1
00:00:16,712 --> 00:00:23,893
♪ ♪
2
00:01:51,807 --> 00:01:53,983
Jeez.
3
00:01:54,070 --> 00:01:55,724
How fast were we going?
4
00:01:57,073 --> 00:01:59,858
Around Warp 9-point--
5
00:01:59,945 --> 00:02:02,905
Pog's gonna puke--
6
00:02:02,992 --> 00:02:05,908
Proto-Drive has gone offline
and inoperable.
7
00:02:05,995 --> 00:02:09,390
Slowing to impulse power.
8
00:02:09,477 --> 00:02:12,219
My father, is he--
9
00:02:12,306 --> 00:02:13,916
We lost him.
10
00:02:14,003 --> 00:02:16,484
But where are we?
11
00:02:16,571 --> 00:02:20,662
Computer,
chart our trajectory.
12
00:02:20,749 --> 00:02:23,926
We began in
the Delta Quadrant.
13
00:02:24,013 --> 00:02:25,101
And landed--
14
00:02:26,711 --> 00:02:30,541
Hmm, 4,000 lightyears away.
15
00:02:30,628 --> 00:02:31,977
Huh?
16
00:02:32,064 --> 00:02:34,328
Ha-ha, nice try!
17
00:02:34,415 --> 00:02:36,982
No juiced-up starship
in the galaxy's that fast!
18
00:02:37,069 --> 00:02:39,463
How is that even possible?
19
00:02:39,550 --> 00:02:42,988
I--I have no idea.
20
00:02:43,075 --> 00:02:45,208
Come on.
Almost, almost, almost.
21
00:02:46,340 --> 00:02:49,125
♪ ♪
22
00:02:49,212 --> 00:02:51,127
Dal, may we have a word?
23
00:02:51,214 --> 00:02:52,868
Uh, yeah, sure!
24
00:02:52,955 --> 00:02:54,913
Just doing...
25
00:02:55,000 --> 00:02:56,915
Important captain stuff.
26
00:02:57,002 --> 00:02:58,482
What's on your mind?
27
00:02:58,569 --> 00:03:01,181
Or all of your minds?
28
00:03:01,268 --> 00:03:03,879
Uh, well, we've been talking.
29
00:03:03,966 --> 00:03:05,446
And arguing, uh--
30
00:03:05,533 --> 00:03:06,838
We want to go
to the Federation.
31
00:03:06,925 --> 00:03:09,580
The Federation?
32
00:03:09,667 --> 00:03:11,365
Can't we just
enjoy our freedom a bit?
33
00:03:11,452 --> 00:03:13,105
We just got away.
34
00:03:13,193 --> 00:03:15,195
And barely escaped
with our lives.
35
00:03:15,282 --> 00:03:17,501
The Diviner is still out there.
36
00:03:17,588 --> 00:03:19,938
And we can't expect
that Proto-Drive
37
00:03:20,025 --> 00:03:22,027
to save our hides
if it ain't even workin'.
38
00:03:22,114 --> 00:03:24,552
I'm scared, Dal.
39
00:03:24,639 --> 00:03:27,250
Maybe they can help us?
- Maybe.
40
00:03:27,337 --> 00:03:29,426
Or maybe they'll arrest us
41
00:03:29,513 --> 00:03:32,603
for stealing a Starfleet ship.
42
00:03:32,690 --> 00:03:34,823
Ah, don't feed us
that mudslop.
43
00:03:34,910 --> 00:03:37,260
We're refugees.
They gotta understand.
44
00:03:37,347 --> 00:03:39,654
So you all wanna go,
45
00:03:39,741 --> 00:03:42,047
even if your captain's
completely against it?
46
00:03:42,134 --> 00:03:43,179
Uh-uh-uh.
47
00:03:43,266 --> 00:03:44,789
Self-appointed captain.
48
00:03:44,876 --> 00:03:46,443
Aside from you,
49
00:03:46,530 --> 00:03:47,792
it is unanimous.
50
00:03:47,879 --> 00:03:50,230
Oh.
51
00:03:50,317 --> 00:03:53,711
Uh, nuh-uh, we haven't
heard from Murf yet.
52
00:03:53,798 --> 00:03:56,975
Hey, uh, where is Murf?
53
00:04:02,067 --> 00:04:06,115
♪ ♪
54
00:04:06,202 --> 00:04:08,770
Murf? Where are you?
55
00:04:08,857 --> 00:04:10,728
Murf?
56
00:04:12,948 --> 00:04:15,385
Murf? Oh.
57
00:04:15,472 --> 00:04:16,691
Hmm.
58
00:04:16,778 --> 00:04:19,824
Well, uh,
I should probably go.
59
00:04:19,911 --> 00:04:22,131
Wait.
60
00:04:22,218 --> 00:04:25,439
I never thanked you
for coming back for me.
61
00:04:25,526 --> 00:04:29,312
If you didn't,
I might not have--
62
00:04:29,399 --> 00:04:31,096
It's fine.
63
00:04:31,183 --> 00:04:35,797
Janeway wouldn't let us leave
till we had everybody.
64
00:04:35,884 --> 00:04:38,365
Oh.
65
00:04:38,452 --> 00:04:40,367
Right.
66
00:04:40,454 --> 00:04:42,020
Yeah, well...
67
00:04:42,107 --> 00:04:44,414
Well, uh--
we cleared a bunk for you,
68
00:04:44,501 --> 00:04:46,895
whenever you're feeling better.
69
00:04:46,982 --> 00:04:51,508
♪ ♪
70
00:04:51,595 --> 00:04:53,031
Short 'n' slimy, you in here?
71
00:04:53,118 --> 00:04:56,296
Whoa! What is this?
72
00:05:02,127 --> 00:05:05,000
Janeway?
73
00:05:05,087 --> 00:05:08,699
Ah, Holodeck Program
Andoria Four is up and running.
74
00:05:08,786 --> 00:05:09,874
Classic.
75
00:05:09,961 --> 00:05:11,398
Holo-whato?
76
00:05:11,485 --> 00:05:13,138
Holodeck.
77
00:05:13,225 --> 00:05:16,185
As in "holographic
simulation room."
78
00:05:16,272 --> 00:05:18,187
With thousands
of unique programs,
79
00:05:18,274 --> 00:05:22,060
you can experience such stuff
as dreams are made of.
80
00:05:22,147 --> 00:05:24,324
Ah!
81
00:05:24,411 --> 00:05:25,716
It feels so real.
82
00:05:25,803 --> 00:05:27,239
Computer, end program.
83
00:05:27,327 --> 00:05:28,676
Huh?
84
00:05:28,763 --> 00:05:30,591
That's not all she can do.
85
00:05:30,678 --> 00:05:34,246
Wanna skydive
on Ceti Alpha Five?
86
00:05:34,334 --> 00:05:35,987
Huh?
87
00:05:40,427 --> 00:05:43,343
Fight in a kal-if-fee
gladiatorial match?
88
00:05:49,827 --> 00:05:51,655
Defeat Count Dracula?
89
00:05:54,354 --> 00:05:56,834
How about a Jane Eyre
holo-novel?
90
00:05:56,921 --> 00:05:59,010
It's my personal favorite.
91
00:05:59,097 --> 00:06:00,969
Oh, Mr. Poggy!
92
00:06:01,056 --> 00:06:03,580
You've arrived
at our cotillion just in time.
93
00:06:03,667 --> 00:06:05,800
After postprandial canapés,
94
00:06:05,887 --> 00:06:07,018
we have a five-hour
poetry recital--
95
00:06:07,105 --> 00:06:08,803
Ah, yeah.
96
00:06:08,890 --> 00:06:11,240
- Then we'll watch--
- Hey. What about this?
97
00:06:11,327 --> 00:06:14,112
The "Kobayashi Maru"?
98
00:06:14,199 --> 00:06:16,985
An advanced Academy training
module designed to test
99
00:06:17,072 --> 00:06:19,770
the greatest captains Starfleet
has to offer.
100
00:06:19,857 --> 00:06:21,772
Greatest captains?
101
00:06:21,859 --> 00:06:24,296
Oh, boy, here we go.
102
00:06:24,384 --> 00:06:27,387
Not sure you're quite ready
for that one.
103
00:06:27,474 --> 00:06:31,303
How about your silly little
cone and disk game instead?
104
00:06:31,391 --> 00:06:33,001
Little more your speed?
105
00:06:33,088 --> 00:06:35,090
I think I can handle
some little Starfleet test.
106
00:06:35,177 --> 00:06:36,787
Janeway, dismissed.
107
00:06:38,746 --> 00:06:40,487
What about the rest
of the crew?
108
00:06:40,574 --> 00:06:43,185
Nah.
Once I ace this thing,
109
00:06:43,272 --> 00:06:45,970
they'll see I'm just as good
as any Federation crony.
110
00:06:46,057 --> 00:06:48,843
Then they'll have to listen
to their captain.
111
00:06:54,239 --> 00:06:55,632
♪ ♪
112
00:06:55,719 --> 00:06:58,243
You have chosen
the Kobayashi Maru.
113
00:06:58,330 --> 00:07:00,768
Please select
your desired crew.
114
00:07:00,855 --> 00:07:03,118
This is gonna be fun.
115
00:07:03,205 --> 00:07:04,859
Hey, I found Murf!
116
00:07:04,946 --> 00:07:06,600
Better not be eating
our Chimerium.
117
00:07:06,687 --> 00:07:08,123
Or the photon grenades!
118
00:07:08,210 --> 00:07:09,341
No, no, no, no, no!
119
00:07:09,429 --> 00:07:10,691
That's not food!
120
00:07:10,778 --> 00:07:13,171
Spit 'em out!
121
00:07:13,258 --> 00:07:14,390
That's not good.
122
00:07:14,477 --> 00:07:15,913
Curious.
123
00:07:16,000 --> 00:07:18,655
Your tibialis anterior
has already healed.
124
00:07:18,742 --> 00:07:21,571
You are in perfect health,
aside from low serotonin.
125
00:07:21,658 --> 00:07:23,355
Why have you not left sickbay?
126
00:07:23,443 --> 00:07:26,837
It's because I'm sad, Zero.
127
00:07:26,924 --> 00:07:28,839
Since I cannot read
your mind,
128
00:07:28,926 --> 00:07:30,928
may I borrow a phrase
Janeway taught me.
129
00:07:31,015 --> 00:07:32,669
A penny for your thoughts?
130
00:07:32,756 --> 00:07:34,932
I don't belong here.
131
00:07:35,019 --> 00:07:37,892
And after what happened
with my father,
132
00:07:37,979 --> 00:07:39,894
I don't belong anywhere.
133
00:07:39,981 --> 00:07:42,113
I too felt the pain
of loneliness
134
00:07:42,200 --> 00:07:45,029
when your father took me
from my Medusan hive mind.
135
00:07:45,116 --> 00:07:47,205
I'm sorry.
136
00:07:47,292 --> 00:07:49,381
I didn't know.
137
00:07:49,469 --> 00:07:50,905
But I should have.
138
00:07:50,992 --> 00:07:53,211
But just as I found
new purpose,
139
00:07:53,298 --> 00:07:54,822
you may as well,
140
00:07:54,909 --> 00:07:59,130
here, on our crew.
141
00:07:59,217 --> 00:08:01,872
Why would you need someone
who speaks a few languages
142
00:08:01,959 --> 00:08:04,048
on a ship
that can translate all of them?
143
00:08:04,135 --> 00:08:05,572
Ah.
144
00:08:05,659 --> 00:08:07,748
But language is more
than translation.
145
00:08:07,835 --> 00:08:11,055
It is interpretation.
146
00:08:11,142 --> 00:08:13,623
I have struggled to interpret
the things I've seen,
147
00:08:13,710 --> 00:08:16,452
why the Diviner chose this ship
148
00:08:16,539 --> 00:08:18,846
over his own daughter.
149
00:08:18,933 --> 00:08:22,197
And you think
I have the answers?
150
00:08:22,284 --> 00:08:23,938
No.
151
00:08:24,025 --> 00:08:27,289
But perhaps
we could find out together.
152
00:08:30,379 --> 00:08:31,380
♪ ♪
153
00:08:35,732 --> 00:08:38,518
You are growing weaker
by the day.
154
00:08:38,605 --> 00:08:42,609
We...will...find it.
155
00:08:42,696 --> 00:08:45,133
Many failed before.
156
00:08:45,220 --> 00:08:46,961
Years wasted.
157
00:08:47,048 --> 00:08:49,093
Even if The Protostar is here--
158
00:08:49,180 --> 00:08:52,619
Then I will make a Progeny.
159
00:08:52,706 --> 00:08:54,708
No. We cannot defy The Order.
160
00:08:54,795 --> 00:08:57,493
And if my species dies
with me,
161
00:08:57,580 --> 00:08:59,930
what of The Order then?
162
00:09:00,017 --> 00:09:02,019
An offspring is a liability.
163
00:09:02,106 --> 00:09:03,455
Emotions can be exploited.
164
00:09:03,543 --> 00:09:05,327
It is a chance!
165
00:09:05,414 --> 00:09:07,547
We are so close.
166
00:09:07,634 --> 00:09:09,810
Please, do this for me.
167
00:09:09,897 --> 00:09:16,730
♪ ♪
168
00:09:25,260 --> 00:09:28,219
Gwyndala,
169
00:09:28,306 --> 00:09:30,700
you are my blood.
170
00:09:30,787 --> 00:09:34,399
You are my spirit's song.
171
00:09:34,486 --> 00:09:36,619
And when I fall,
172
00:09:36,706 --> 00:09:40,144
you will rise to replace me.
173
00:09:40,231 --> 00:09:43,495
There is no barrier
we cannot overcome.
174
00:09:43,583 --> 00:09:47,674
♪ ♪
175
00:09:47,761 --> 00:09:51,199
For we are Vau N'Akat!
176
00:09:51,286 --> 00:09:53,680
♪ ♪
177
00:09:57,858 --> 00:09:59,381
What about this JT Kirk guy?
178
00:09:59,468 --> 00:10:01,992
I'm pretty sure we already
have a captain onboard.
179
00:10:02,079 --> 00:10:05,300
Computer, just give me
some of the best you got.
180
00:10:05,387 --> 00:10:06,910
Acknowledged.
181
00:10:06,997 --> 00:10:08,825
Populating crew.
182
00:10:08,912 --> 00:10:11,175
Communications Officer Uhura.
183
00:10:11,262 --> 00:10:12,786
All decks standing by, sir.
184
00:10:12,873 --> 00:10:15,092
Chief Medical Officer
Beverly Crusher.
185
00:10:15,179 --> 00:10:17,617
Looks like you could use
some help, Captain.
186
00:10:17,704 --> 00:10:19,836
Chief of Security Odo.
187
00:10:19,923 --> 00:10:21,577
Hmm.
188
00:10:21,664 --> 00:10:24,362
And Science Officer Spock.
189
00:10:24,449 --> 00:10:26,930
Request permission
to come aboard.
190
00:10:27,017 --> 00:10:28,976
I like this guy.
You should take notes, Jankom.
191
00:10:29,063 --> 00:10:30,368
Permission granted.
192
00:10:30,455 --> 00:10:33,545
Pbbt.
This is gonna be easy.
193
00:10:33,633 --> 00:10:34,982
What's the sitch here?
194
00:10:35,069 --> 00:10:37,071
Outpost Two coming into
sensor range, Captain.
195
00:10:37,158 --> 00:10:39,551
I have a blip
on the motion sensor, Captain.
196
00:10:39,639 --> 00:10:41,118
Captain,
I'm getting something
197
00:10:41,205 --> 00:10:42,859
on the distress channel.
198
00:10:42,946 --> 00:10:45,166
Now we're talking.
Put her through.
199
00:10:45,253 --> 00:10:47,429
Imperative!
This is the Kobayashi Maru.
200
00:10:47,516 --> 00:10:50,388
We have struck a gravitic mine
and have lost all power--
201
00:10:53,087 --> 00:10:54,697
What a bunch of whiners!
202
00:10:54,784 --> 00:10:58,309
Sir, that ship is located
in Gamma Hydra Section Ten.
203
00:10:58,396 --> 00:11:00,311
The Neutral Zone.
204
00:11:00,398 --> 00:11:02,052
Okay.
205
00:11:02,139 --> 00:11:03,880
What's the big deal?
206
00:11:03,967 --> 00:11:06,361
Look, the Neutral Zone is all
that separates the Federation
207
00:11:06,448 --> 00:11:07,536
from the Klingons.
208
00:11:07,623 --> 00:11:09,669
No one is allowed in.
209
00:11:09,756 --> 00:11:11,627
Entry into which
by either side
210
00:11:11,714 --> 00:11:13,934
would constitute an act of war.
211
00:11:14,021 --> 00:11:15,762
I'm reading 87 lives,
Captain,
212
00:11:15,849 --> 00:11:17,677
shields failing,
hull breach imminent.
213
00:11:17,764 --> 00:11:20,157
They're running out of time!
- Um...
214
00:11:20,244 --> 00:11:21,463
Quick show of hands.
215
00:11:21,550 --> 00:11:24,727
Does anyone know these people?
216
00:11:24,814 --> 00:11:25,510
Excuse me?
217
00:11:25,597 --> 00:11:27,208
What does it matter?
218
00:11:27,295 --> 00:11:29,166
So nobody then.
219
00:11:29,253 --> 00:11:31,473
Okay, this one's easy.
220
00:11:31,560 --> 00:11:32,953
Reverse course
and warp us outta here.
221
00:11:33,040 --> 00:11:35,129
You heard the Cap!
Back it up!
222
00:11:35,216 --> 00:11:36,608
Not acceptable!
223
00:11:36,696 --> 00:11:38,610
Their very lives
hang on what we do.
224
00:11:38,698 --> 00:11:40,482
Or on what this vessel
fails to do.
225
00:11:40,569 --> 00:11:41,701
All good points.
226
00:11:41,788 --> 00:11:43,441
Everybody, everybody,
calm down!
227
00:11:43,528 --> 00:11:46,836
I'm in command,
so I'm allowed to--
228
00:11:46,923 --> 00:11:48,838
I don't care
whether it's allowed or not.
229
00:11:48,925 --> 00:11:50,274
I will not do it!
230
00:11:50,361 --> 00:11:52,494
You can order me
all you want.
231
00:11:52,581 --> 00:11:54,017
As of now,
I'm resigning my commission!
232
00:11:54,104 --> 00:11:56,803
Ooh! Let's do that.
Yes, mutiny!
233
00:11:56,890 --> 00:11:59,066
Yes!
Mutiny! Mutiny! Mutiny!
234
00:11:59,153 --> 00:12:00,415
No! Sheez.
235
00:12:00,502 --> 00:12:01,808
Everybody cool it!
236
00:12:01,895 --> 00:12:03,984
Ugh! Fine.
237
00:12:04,071 --> 00:12:05,986
Change course
for the Neutral Zone.
238
00:12:06,073 --> 00:12:07,422
That's not good enough.
239
00:12:07,509 --> 00:12:09,206
We may very well start a war!
240
00:12:09,293 --> 00:12:10,686
But you just told me
to go in there.
241
00:12:10,773 --> 00:12:12,819
We have two Klingon ships
242
00:12:12,906 --> 00:12:14,168
closing aft of us.
243
00:12:14,255 --> 00:12:16,997
They're in 1-3-6 mark 4.
244
00:12:17,084 --> 00:12:19,434
What the--
where'd they come from?
245
00:12:19,521 --> 00:12:21,523
Battle stations!
All hands, battle stations!
246
00:12:21,610 --> 00:12:22,959
We are surrounded.
247
00:12:23,046 --> 00:12:25,222
Photon torpedoes
locking on target.
248
00:12:25,309 --> 00:12:28,399
Ahh!
249
00:12:28,486 --> 00:12:30,358
Simulation complete.
250
00:12:31,925 --> 00:12:34,057
Simulation. Right.
251
00:12:34,144 --> 00:12:36,625
Oh!
Jankom Pog knew the whole time.
252
00:12:36,712 --> 00:12:39,889
Captain assessment score 3%.
253
00:12:39,976 --> 00:12:42,196
Leadership 2%.
254
00:12:42,283 --> 00:12:43,763
Judgment .1%.
255
00:12:43,850 --> 00:12:45,460
Oh, come on!
256
00:12:47,244 --> 00:12:50,421
Jankom Pog is gonna blast
this out to the others.
257
00:12:50,508 --> 00:12:52,989
So my crew
never respects me again?
258
00:12:53,076 --> 00:12:54,382
No!
259
00:12:54,469 --> 00:12:56,384
I can do this!
Boot it back up.
260
00:12:56,471 --> 00:12:59,996
♪ ♪
261
00:13:00,083 --> 00:13:01,824
Why would my father
need a ship
262
00:13:01,911 --> 00:13:04,131
with an engine this powerful?
263
00:13:04,218 --> 00:13:08,439
And why was our advisor
so shocked by its capabilities?
264
00:13:08,526 --> 00:13:10,659
Maybe we should go
to the source.
265
00:13:10,746 --> 00:13:12,661
Janeway?
266
00:13:12,748 --> 00:13:14,141
Happy to help if I can.
267
00:13:14,228 --> 00:13:15,664
Fire away.
268
00:13:15,751 --> 00:13:17,318
I'd like to know what was
this ship's purpose
269
00:13:17,405 --> 00:13:18,536
before we found it?
270
00:13:18,623 --> 00:13:20,321
The Protostar's mission
271
00:13:20,408 --> 00:13:23,280
was to enter the Delta
Qua--Quadrant and--
272
00:13:23,367 --> 00:13:25,674
and--I--
273
00:13:25,761 --> 00:13:28,068
I have no record of that.
274
00:13:28,155 --> 00:13:31,985
Why was it buried
in Tars Lamora?
275
00:13:32,072 --> 00:13:34,204
That information
is unavailable.
276
00:13:34,291 --> 00:13:36,119
Just as I thought.
277
00:13:36,206 --> 00:13:37,468
Her memory core is damaged.
278
00:13:37,555 --> 00:13:38,992
Actually, no.
279
00:13:39,079 --> 00:13:40,602
My memory's just fine.
280
00:13:40,689 --> 00:13:43,953
But it's...classified.
281
00:13:44,040 --> 00:13:45,563
How peculiar.
282
00:13:45,650 --> 00:13:47,565
If her memories are classified,
283
00:13:47,652 --> 00:13:49,741
perhaps there is a way
to access them.
284
00:13:49,829 --> 00:13:51,656
If you're gonna poke around
in my head,
285
00:13:51,743 --> 00:13:55,356
I'll need some coffee first.
286
00:13:55,443 --> 00:13:58,011
Uh, Zero?
287
00:13:58,098 --> 00:14:00,143
I got a question.
288
00:14:00,230 --> 00:14:02,232
Hey! You're outta sickbay.
289
00:14:02,319 --> 00:14:05,322
Thought I'd make
myself useful.
290
00:14:05,409 --> 00:14:06,758
Zero, what would happen
291
00:14:06,846 --> 00:14:08,760
if you ate photon grenades?
292
00:14:08,848 --> 00:14:10,240
Asking for a friend.
293
00:14:10,327 --> 00:14:12,112
One would explode into
a burst of gamma rays
294
00:14:12,199 --> 00:14:13,374
and cease to exist.
295
00:14:15,506 --> 00:14:16,856
Um, gotta go!
296
00:14:21,991 --> 00:14:24,428
Jankom's lost count
how many times you've failed.
297
00:14:24,515 --> 00:14:26,517
Just joking, it's 42.
298
00:14:26,604 --> 00:14:28,128
I don't care what the crew
thinks anymore.
299
00:14:28,215 --> 00:14:29,390
This is personal.
300
00:14:29,477 --> 00:14:31,087
Boot it back up!
- Attempt number 49.
301
00:14:31,174 --> 00:14:32,741
The phenomenon of
your stubbornness
302
00:14:32,828 --> 00:14:34,351
belongs in a medical textbook.
303
00:14:34,438 --> 00:14:36,527
Ah!
304
00:14:36,614 --> 00:14:38,007
Lemme guess, Cap.
305
00:14:38,094 --> 00:14:40,009
You're gonna get them
next time?
306
00:14:40,096 --> 00:14:40,967
Boot it back up!
307
00:14:41,054 --> 00:14:42,403
- Huh?
- Attempt number 61.
308
00:14:42,490 --> 00:14:45,972
Fire everything!
309
00:14:46,059 --> 00:14:48,757
Captain,
are you quite all right?
310
00:14:48,844 --> 00:14:50,367
- Boot it!
- No!
311
00:14:50,454 --> 00:14:52,065
Attempt number 78.
312
00:14:52,152 --> 00:14:54,545
I'm not going to let
this happen again!
313
00:14:54,632 --> 00:14:57,244
Not again!
314
00:14:57,331 --> 00:14:58,985
Boot it back up!
315
00:14:59,072 --> 00:15:00,551
[alarm blaring]
- Attempt number 99.
316
00:15:00,638 --> 00:15:02,423
Ghay'cha'?
317
00:15:05,513 --> 00:15:08,690
♪ ♪
318
00:15:08,777 --> 00:15:11,475
I believe he has lost the
capacity for rational decision.
319
00:15:11,562 --> 00:15:15,001
Yes, he's infuriating, sir.
How can you stand it?
320
00:15:15,088 --> 00:15:16,916
Again!
321
00:15:17,003 --> 00:15:21,659
Again! Again!
322
00:15:21,746 --> 00:15:23,618
Why can't I beat this thing?
323
00:15:23,705 --> 00:15:24,836
Whoa, calm down.
324
00:15:24,924 --> 00:15:27,187
It's just a game.
- Game?
325
00:15:27,274 --> 00:15:28,928
That Starfleet game
is telling me
326
00:15:29,015 --> 00:15:31,191
I don't have what it takes
to command a starship.
327
00:15:31,278 --> 00:15:33,410
What are you saying,
it's right?
328
00:15:33,497 --> 00:15:35,760
That The Federation's
got something I don't?
329
00:15:35,847 --> 00:15:38,372
Uh. Yeah, tons of stuff.
330
00:15:38,459 --> 00:15:40,330
Uh, uh,
331
00:15:40,417 --> 00:15:42,071
maybe if you listened
to your crew once in a while,
332
00:15:42,158 --> 00:15:43,420
you'd do better.
333
00:15:43,507 --> 00:15:45,466
Or--or maybe someone
334
00:15:45,553 --> 00:15:47,511
on my crew isn't loyal enough!
335
00:15:47,598 --> 00:15:51,254
- Oh!
- Computer! Arch!
336
00:15:51,341 --> 00:15:52,647
Huh?
337
00:15:54,562 --> 00:15:56,216
Hey, come on!
338
00:15:56,303 --> 00:15:58,000
Who's gonna point out
your mistakes?
339
00:15:58,087 --> 00:15:59,523
- Seal the entrance.
- Ah!
340
00:15:59,610 --> 00:16:01,612
Give me a better engineer
while you're at it.
341
00:16:03,136 --> 00:16:05,442
Thank you, sir!
And call me Scotty.
342
00:16:06,226 --> 00:16:09,533
Murf!
I--I don't know what to do!
343
00:16:09,620 --> 00:16:12,058
I'm sorry, but
344
00:16:12,145 --> 00:16:14,669
please don't explode
into gamma rays!
345
00:16:18,499 --> 00:16:20,588
Ahh!
346
00:16:20,675 --> 00:16:23,460
♪ ♪
347
00:16:23,547 --> 00:16:25,767
Whoa.
348
00:16:25,854 --> 00:16:28,248
That was crazy.
349
00:16:30,293 --> 00:16:32,426
I bypassed
the command functions,
350
00:16:32,513 --> 00:16:34,776
but there's a passcode
prescription--
351
00:16:34,863 --> 00:16:36,691
uh, encryption.
352
00:16:36,778 --> 00:16:38,432
- Access denied.
- Guys!
353
00:16:38,519 --> 00:16:40,260
I think Murf's gonna be okay!
354
00:16:40,347 --> 00:16:43,480
I think he might be
indestructible.
355
00:16:43,567 --> 00:16:45,613
Not to one-up her,
but does Jankom have a--
356
00:16:45,700 --> 00:16:48,094
Shh!
Gwyn needs to concentrate.
357
00:16:48,181 --> 00:16:49,878
Odd.
358
00:16:49,965 --> 00:16:53,969
The Universal Translator has
not converted this data stream.
359
00:16:54,056 --> 00:16:55,231
Because it's written
360
00:16:55,318 --> 00:16:58,234
in the language
of my home world,
361
00:16:58,321 --> 00:16:59,366
Solum.
362
00:16:59,453 --> 00:17:01,498
- Oh.
- On a Federation ship?
363
00:17:01,585 --> 00:17:02,717
How is that possible?
364
00:17:02,804 --> 00:17:04,327
It's not.
365
00:17:04,414 --> 00:17:07,200
My father and I
are the last of our kind.
366
00:17:07,287 --> 00:17:10,594
And we've never encountered
Starfleet before.
367
00:17:10,681 --> 00:17:12,640
Maybe I can crack it.
368
00:17:12,727 --> 00:17:14,424
Remember,
369
00:17:14,511 --> 00:17:17,297
it is not mere translation.
370
00:17:17,384 --> 00:17:20,561
But interpretation.
371
00:17:20,648 --> 00:17:23,042
"There is no barrier
we cannot overcome.
372
00:17:23,129 --> 00:17:26,219
For we are Vau N'Akat."
373
00:17:26,306 --> 00:17:29,265
♪ ♪
374
00:17:29,352 --> 00:17:30,614
Access granted.
375
00:17:35,967 --> 00:17:38,100
Okay. I finally cracked it!
376
00:17:38,187 --> 00:17:39,493
Earpiece, keep that mic hot.
377
00:17:39,580 --> 00:17:42,148
Mustache and Jellyman,
know your roles.
378
00:17:42,235 --> 00:17:44,585
Pointy Ears and Big Red,
with me.
379
00:17:44,672 --> 00:17:46,108
On my mark.
380
00:17:46,195 --> 00:17:48,458
Ready?
381
00:17:48,545 --> 00:17:51,070
It's go time.
- Imperative!
382
00:17:51,157 --> 00:17:52,897
This is the Kobayashi Maru.
- "This is the Kobayashi Maru."
383
00:17:52,984 --> 00:17:55,813
Yeah, yeah, yeah,
we hear you, Koby!
384
00:17:55,900 --> 00:17:57,772
Why don't you enjoy
some relaxing tunes?
385
00:17:59,165 --> 00:18:00,992
All channels are
totally jammed, Captain.
386
00:18:01,080 --> 00:18:03,082
It's a little loud!
387
00:18:03,169 --> 00:18:06,389
Which means
our stealthy Klingon pals
388
00:18:06,476 --> 00:18:09,566
can't hear what's coming next.
389
00:18:09,653 --> 00:18:11,829
Engage impulse
in a barrel roll loop!
390
00:18:11,916 --> 00:18:13,875
Overload the warp core
391
00:18:13,962 --> 00:18:15,877
130%!
392
00:18:15,964 --> 00:18:18,227
The plasma
inter cooler's gone.
393
00:18:18,314 --> 00:18:20,447
The engines are overheating!
394
00:18:20,534 --> 00:18:23,276
Frankly, I fail to see
any point at all.
395
00:18:23,363 --> 00:18:25,582
Gotta keep them
on their toes, Jellyman.
396
00:18:25,669 --> 00:18:27,932
I've blown up so many times,
397
00:18:28,019 --> 00:18:29,195
I see now,
398
00:18:29,282 --> 00:18:31,371
the only way out is chaos.
399
00:18:31,458 --> 00:18:34,896
Three, two, one.
400
00:18:34,983 --> 00:18:36,332
Presto!
401
00:18:36,419 --> 00:18:37,768
Got a present for ya,
402
00:18:37,855 --> 00:18:39,553
and it comes with a message.
403
00:18:39,640 --> 00:18:40,902
What's that old Klingon
saying again?
404
00:18:40,989 --> 00:18:42,599
Oh, yeah.
405
00:18:42,686 --> 00:18:44,253
"Revenge is a dish
best served cold."
406
00:18:44,340 --> 00:18:46,168
Scotty, eject warp core!
407
00:18:46,255 --> 00:18:47,343
You've got it, Captain.
408
00:18:47,430 --> 00:18:49,998
♪ ♪
409
00:18:50,085 --> 00:18:52,870
Phasers, full spread!
410
00:18:52,957 --> 00:18:55,786
♪ ♪
411
00:19:00,226 --> 00:19:02,184
Sweeping the area
of Outpost Two.
412
00:19:02,271 --> 00:19:04,360
Sensor reading indefinite.
413
00:19:04,447 --> 00:19:06,493
And the Kobayashi?
414
00:19:06,580 --> 00:19:09,235
Despite your unconventional
tactics,
415
00:19:09,322 --> 00:19:11,062
they're still alive.
416
00:19:11,150 --> 00:19:13,891
Yes!
417
00:19:13,978 --> 00:19:16,546
Sensors are picking up
a Klingon Battle Cruiser
418
00:19:16,633 --> 00:19:17,808
rapidly closing
on the station.
419
00:19:17,895 --> 00:19:19,288
No!
420
00:19:19,375 --> 00:19:21,986
Impulse and weapons
are offline.
421
00:19:22,073 --> 00:19:24,685
We're dead in the water!
422
00:19:24,772 --> 00:19:27,035
If only we could get off
this stupid bridge.
423
00:19:27,122 --> 00:19:28,384
Transporter operational,
Captain.
424
00:19:28,471 --> 00:19:29,472
♪ ♪
425
00:19:29,559 --> 00:19:32,562
How big is this Holodeck?
426
00:19:34,085 --> 00:19:40,962
♪ ♪
427
00:19:51,494 --> 00:19:54,584
Did I do it? Did I win?
428
00:19:54,671 --> 00:19:57,979
Wait, you didn't say
you could super pinch.
429
00:19:58,066 --> 00:20:00,808
My congratulations,
Captain.
430
00:20:00,895 --> 00:20:03,724
Dal to Enterprise,
you guys clean up here.
431
00:20:03,811 --> 00:20:07,031
I'm gonna personally escort the
Kobayashi Maru back to safety.
432
00:20:07,118 --> 00:20:10,121
This is your captain,
signing out.
433
00:20:10,209 --> 00:20:11,645
Stay safe out there.
434
00:20:11,732 --> 00:20:13,908
Wait. Stop!
435
00:20:13,995 --> 00:20:17,694
♪ ♪
436
00:20:17,781 --> 00:20:19,435
No!
437
00:20:23,309 --> 00:20:25,920
Am I correct in my assumption
that you've been disturbed
438
00:20:26,007 --> 00:20:28,096
by what you consider to be
a failure on your part?
439
00:20:28,183 --> 00:20:30,707
I sat in the seat,
I gave the commands,
440
00:20:30,794 --> 00:20:33,232
I tried to win at any cost,
441
00:20:33,319 --> 00:20:35,582
and I still lost.
442
00:20:35,669 --> 00:20:38,106
And what is it that makes
one man an exceptional leader?
443
00:20:38,193 --> 00:20:40,195
No disrespect intended,
but you must surely realize
444
00:20:40,282 --> 00:20:43,154
you can't announce
the full truth to the crew.
445
00:20:43,242 --> 00:20:44,852
You're the captain
of this ship.
446
00:20:44,939 --> 00:20:46,506
You can't afford the luxury
447
00:20:46,593 --> 00:20:49,291
of being anything
less than perfect.
448
00:20:49,378 --> 00:20:52,381
If you do, they lose faith
449
00:20:52,468 --> 00:20:54,427
and you lose command.
450
00:20:54,514 --> 00:20:56,516
But I'm not perfect.
451
00:20:56,603 --> 00:20:58,257
I've never captained a ship.
452
00:20:58,344 --> 00:21:00,955
I've never had a crew.
453
00:21:01,042 --> 00:21:03,000
What do I know?
454
00:21:03,087 --> 00:21:06,439
But the needs of the many
outweigh the needs of the few.
455
00:21:06,526 --> 00:21:08,005
So a good captain
456
00:21:08,092 --> 00:21:11,966
puts the needs of the crew
before himself.
457
00:21:12,053 --> 00:21:15,186
Maybe I should be using
these ears more than my mouth.
458
00:21:15,274 --> 00:21:17,667
It is the only
logical conclusion.
459
00:21:19,147 --> 00:21:22,019
In your own way,
you are as stubborn
460
00:21:22,106 --> 00:21:24,805
as another captain
of the Enterprise I once knew.
461
00:21:26,894 --> 00:21:29,636
Live long and prosper.
462
00:21:29,723 --> 00:21:32,334
♪ ♪
463
00:21:34,728 --> 00:21:38,297
♪ ♪
464
00:21:38,384 --> 00:21:42,518
Computer, just curious,
465
00:21:42,605 --> 00:21:45,565
how was I supposed to beat it?
466
00:21:45,652 --> 00:21:48,698
The Kobayashi Maru
is a no-win scenario
467
00:21:48,785 --> 00:21:50,526
designed to test
how one reacts
468
00:21:50,613 --> 00:21:52,311
to a hopeless situation.
469
00:21:55,096 --> 00:21:56,532
Almost had it.
470
00:21:57,968 --> 00:21:59,492
Hey, guys.
Just wanted to say,
471
00:21:59,579 --> 00:22:01,929
I thought a lot about
what you told me this morning,
472
00:22:02,016 --> 00:22:02,973
and--
473
00:22:03,060 --> 00:22:06,150
what did I miss?
474
00:22:06,237 --> 00:22:07,413
Data fragments.
475
00:22:07,500 --> 00:22:09,632
Corrupted but readable.
476
00:22:09,719 --> 00:22:12,766
The USS Protostar
was a prototype,
477
00:22:12,853 --> 00:22:14,681
fastest in Starfleet--
478
00:22:14,768 --> 00:22:16,117
There's so much!
479
00:22:16,204 --> 00:22:18,598
It'll take months
to get through this raw data.
480
00:22:18,685 --> 00:22:22,079
But answers may lie within.
481
00:22:22,166 --> 00:22:24,168
Good thing Dal made us
go back for ya, huh?
482
00:22:24,255 --> 00:22:30,653
♪ ♪
483
00:22:30,740 --> 00:22:32,568
Ooh. Who are they?
484
00:22:34,048 --> 00:22:35,397
Whoa.
485
00:22:35,484 --> 00:22:40,184
♪ ♪
486
00:22:40,271 --> 00:22:42,012
Mayday, mayday!
487
00:22:42,099 --> 00:22:44,014
This is Captain Chakotay
of USS Protostar.
488
00:22:44,101 --> 00:22:46,887
Chakotay?
He's the captain?
489
00:22:46,974 --> 00:22:49,193
Captain,
warning, we're being boarded!
490
00:22:49,280 --> 00:22:51,413
♪ ♪
491
00:22:51,500 --> 00:22:55,199
I'm suddenly realizing...
492
00:22:55,286 --> 00:22:57,637
you aren't my first crew.
493
00:23:05,253 --> 00:23:12,086
♪ ♪