1 00:00:16,712 --> 00:00:23,893 ♪ ♪ 2 00:01:51,807 --> 00:01:53,983 Jeez. 3 00:01:54,070 --> 00:01:55,724 How fast were we going? 4 00:01:57,073 --> 00:01:59,858 Around Warp 9-point-- 5 00:01:59,945 --> 00:02:02,905 Pog's gonna puke-- 6 00:02:02,992 --> 00:02:05,908 Proto-Drive has gone offline and inoperable. 7 00:02:05,995 --> 00:02:09,390 Slowing to impulse power. 8 00:02:09,477 --> 00:02:12,219 My father, is he-- 9 00:02:12,306 --> 00:02:13,916 We lost him. 10 00:02:14,003 --> 00:02:16,484 But where are we? 11 00:02:16,571 --> 00:02:20,662 Computer, chart our trajectory. 12 00:02:20,749 --> 00:02:23,926 We began in the Delta Quadrant. 13 00:02:24,013 --> 00:02:25,101 And landed-- 14 00:02:26,711 --> 00:02:30,541 Hmm, 4,000 lightyears away. 15 00:02:30,628 --> 00:02:31,977 Huh? 16 00:02:32,064 --> 00:02:34,328 Ha-ha, nice try! 17 00:02:34,415 --> 00:02:36,982 No juiced-up starship in the galaxy's that fast! 18 00:02:37,069 --> 00:02:39,463 How is that even possible? 19 00:02:39,550 --> 00:02:42,988 I--I have no idea. 20 00:02:43,075 --> 00:02:45,208 Come on. Almost, almost, almost. 21 00:02:46,340 --> 00:02:49,125 ♪ ♪ 22 00:02:49,212 --> 00:02:51,127 Dal, may we have a word? 23 00:02:51,214 --> 00:02:52,868 Uh, yeah, sure! 24 00:02:52,955 --> 00:02:54,913 Just doing... 25 00:02:55,000 --> 00:02:56,915 Important captain stuff. 26 00:02:57,002 --> 00:02:58,482 What's on your mind? 27 00:02:58,569 --> 00:03:01,181 Or all of your minds? 28 00:03:01,268 --> 00:03:03,879 Uh, well, we've been talking. 29 00:03:03,966 --> 00:03:05,446 And arguing, uh-- 30 00:03:05,533 --> 00:03:06,838 We want to go to the Federation. 31 00:03:06,925 --> 00:03:09,580 The Federation? 32 00:03:09,667 --> 00:03:11,365 Can't we just enjoy our freedom a bit? 33 00:03:11,452 --> 00:03:13,105 We just got away. 34 00:03:13,193 --> 00:03:15,195 And barely escaped with our lives. 35 00:03:15,282 --> 00:03:17,501 The Diviner is still out there. 36 00:03:17,588 --> 00:03:19,938 And we can't expect that Proto-Drive 37 00:03:20,025 --> 00:03:22,027 to save our hides if it ain't even workin'. 38 00:03:22,114 --> 00:03:24,552 I'm scared, Dal. 39 00:03:24,639 --> 00:03:27,250 Maybe they can help us? - Maybe. 40 00:03:27,337 --> 00:03:29,426 Or maybe they'll arrest us 41 00:03:29,513 --> 00:03:32,603 for stealing a Starfleet ship. 42 00:03:32,690 --> 00:03:34,823 Ah, don't feed us that mudslop. 43 00:03:34,910 --> 00:03:37,260 We're refugees. They gotta understand. 44 00:03:37,347 --> 00:03:39,654 So you all wanna go, 45 00:03:39,741 --> 00:03:42,047 even if your captain's completely against it? 46 00:03:42,134 --> 00:03:43,179 Uh-uh-uh. 47 00:03:43,266 --> 00:03:44,789 Self-appointed captain. 48 00:03:44,876 --> 00:03:46,443 Aside from you, 49 00:03:46,530 --> 00:03:47,792 it is unanimous. 50 00:03:47,879 --> 00:03:50,230 Oh. 51 00:03:50,317 --> 00:03:53,711 Uh, nuh-uh, we haven't heard from Murf yet. 52 00:03:53,798 --> 00:03:56,975 Hey, uh, where is Murf? 53 00:04:02,067 --> 00:04:06,115 ♪ ♪ 54 00:04:06,202 --> 00:04:08,770 Murf? Where are you? 55 00:04:08,857 --> 00:04:10,728 Murf? 56 00:04:12,948 --> 00:04:15,385 Murf? Oh. 57 00:04:15,472 --> 00:04:16,691 Hmm. 58 00:04:16,778 --> 00:04:19,824 Well, uh, I should probably go. 59 00:04:19,911 --> 00:04:22,131 Wait. 60 00:04:22,218 --> 00:04:25,439 I never thanked you for coming back for me. 61 00:04:25,526 --> 00:04:29,312 If you didn't, I might not have-- 62 00:04:29,399 --> 00:04:31,096 It's fine. 63 00:04:31,183 --> 00:04:35,797 Janeway wouldn't let us leave till we had everybody. 64 00:04:35,884 --> 00:04:38,365 Oh. 65 00:04:38,452 --> 00:04:40,367 Right. 66 00:04:40,454 --> 00:04:42,020 Yeah, well... 67 00:04:42,107 --> 00:04:44,414 Well, uh-- we cleared a bunk for you, 68 00:04:44,501 --> 00:04:46,895 whenever you're feeling better. 69 00:04:46,982 --> 00:04:51,508 ♪ ♪ 70 00:04:51,595 --> 00:04:53,031 Short 'n' slimy, you in here? 71 00:04:53,118 --> 00:04:56,296 Whoa! What is this? 72 00:05:02,127 --> 00:05:05,000 Janeway? 73 00:05:05,087 --> 00:05:08,699 Ah, Holodeck Program Andoria Four is up and running. 74 00:05:08,786 --> 00:05:09,874 Classic. 75 00:05:09,961 --> 00:05:11,398 Holo-whato? 76 00:05:11,485 --> 00:05:13,138 Holodeck. 77 00:05:13,225 --> 00:05:16,185 As in "holographic simulation room." 78 00:05:16,272 --> 00:05:18,187 With thousands of unique programs, 79 00:05:18,274 --> 00:05:22,060 you can experience such stuff as dreams are made of. 80 00:05:22,147 --> 00:05:24,324 Ah! 81 00:05:24,411 --> 00:05:25,716 It feels so real. 82 00:05:25,803 --> 00:05:27,239 Computer, end program. 83 00:05:27,327 --> 00:05:28,676 Huh? 84 00:05:28,763 --> 00:05:30,591 That's not all she can do. 85 00:05:30,678 --> 00:05:34,246 Wanna skydive on Ceti Alpha Five? 86 00:05:34,334 --> 00:05:35,987 Huh? 87 00:05:40,427 --> 00:05:43,343 Fight in a kal-if-fee gladiatorial match? 88 00:05:49,827 --> 00:05:51,655 Defeat Count Dracula? 89 00:05:54,354 --> 00:05:56,834 How about a Jane Eyre holo-novel? 90 00:05:56,921 --> 00:05:59,010 It's my personal favorite. 91 00:05:59,097 --> 00:06:00,969 Oh, Mr. Poggy! 92 00:06:01,056 --> 00:06:03,580 You've arrived at our cotillion just in time. 93 00:06:03,667 --> 00:06:05,800 After postprandial canapés, 94 00:06:05,887 --> 00:06:07,018 we have a five-hour poetry recital-- 95 00:06:07,105 --> 00:06:08,803 Ah, yeah. 96 00:06:08,890 --> 00:06:11,240 - Then we'll watch-- - Hey. What about this? 97 00:06:11,327 --> 00:06:14,112 The "Kobayashi Maru"? 98 00:06:14,199 --> 00:06:16,985 An advanced Academy training module designed to test 99 00:06:17,072 --> 00:06:19,770 the greatest captains Starfleet has to offer. 100 00:06:19,857 --> 00:06:21,772 Greatest captains? 101 00:06:21,859 --> 00:06:24,296 Oh, boy, here we go. 102 00:06:24,384 --> 00:06:27,387 Not sure you're quite ready for that one. 103 00:06:27,474 --> 00:06:31,303 How about your silly little cone and disk game instead? 104 00:06:31,391 --> 00:06:33,001 Little more your speed? 105 00:06:33,088 --> 00:06:35,090 I think I can handle some little Starfleet test. 106 00:06:35,177 --> 00:06:36,787 Janeway, dismissed. 107 00:06:38,746 --> 00:06:40,487 What about the rest of the crew? 108 00:06:40,574 --> 00:06:43,185 Nah. Once I ace this thing, 109 00:06:43,272 --> 00:06:45,970 they'll see I'm just as good as any Federation crony. 110 00:06:46,057 --> 00:06:48,843 Then they'll have to listen to their captain. 111 00:06:54,239 --> 00:06:55,632 ♪ ♪ 112 00:06:55,719 --> 00:06:58,243 You have chosen the Kobayashi Maru. 113 00:06:58,330 --> 00:07:00,768 Please select your desired crew. 114 00:07:00,855 --> 00:07:03,118 This is gonna be fun. 115 00:07:03,205 --> 00:07:04,859 Hey, I found Murf! 116 00:07:04,946 --> 00:07:06,600 Better not be eating our Chimerium. 117 00:07:06,687 --> 00:07:08,123 Or the photon grenades! 118 00:07:08,210 --> 00:07:09,341 No, no, no, no, no! 119 00:07:09,429 --> 00:07:10,691 That's not food! 120 00:07:10,778 --> 00:07:13,171 Spit 'em out! 121 00:07:13,258 --> 00:07:14,390 That's not good. 122 00:07:14,477 --> 00:07:15,913 Curious. 123 00:07:16,000 --> 00:07:18,655 Your tibialis anterior has already healed. 124 00:07:18,742 --> 00:07:21,571 You are in perfect health, aside from low serotonin. 125 00:07:21,658 --> 00:07:23,355 Why have you not left sickbay? 126 00:07:23,443 --> 00:07:26,837 It's because I'm sad, Zero. 127 00:07:26,924 --> 00:07:28,839 Since I cannot read your mind, 128 00:07:28,926 --> 00:07:30,928 may I borrow a phrase Janeway taught me. 129 00:07:31,015 --> 00:07:32,669 A penny for your thoughts? 130 00:07:32,756 --> 00:07:34,932 I don't belong here. 131 00:07:35,019 --> 00:07:37,892 And after what happened with my father, 132 00:07:37,979 --> 00:07:39,894 I don't belong anywhere. 133 00:07:39,981 --> 00:07:42,113 I too felt the pain of loneliness 134 00:07:42,200 --> 00:07:45,029 when your father took me from my Medusan hive mind. 135 00:07:45,116 --> 00:07:47,205 I'm sorry. 136 00:07:47,292 --> 00:07:49,381 I didn't know. 137 00:07:49,469 --> 00:07:50,905 But I should have. 138 00:07:50,992 --> 00:07:53,211 But just as I found new purpose, 139 00:07:53,298 --> 00:07:54,822 you may as well, 140 00:07:54,909 --> 00:07:59,130 here, on our crew. 141 00:07:59,217 --> 00:08:01,872 Why would you need someone who speaks a few languages 142 00:08:01,959 --> 00:08:04,048 on a ship that can translate all of them? 143 00:08:04,135 --> 00:08:05,572 Ah. 144 00:08:05,659 --> 00:08:07,748 But language is more than translation. 145 00:08:07,835 --> 00:08:11,055 It is interpretation. 146 00:08:11,142 --> 00:08:13,623 I have struggled to interpret the things I've seen, 147 00:08:13,710 --> 00:08:16,452 why the Diviner chose this ship 148 00:08:16,539 --> 00:08:18,846 over his own daughter. 149 00:08:18,933 --> 00:08:22,197 And you think I have the answers? 150 00:08:22,284 --> 00:08:23,938 No. 151 00:08:24,025 --> 00:08:27,289 But perhaps we could find out together. 152 00:08:30,379 --> 00:08:31,380 ♪ ♪ 153 00:08:35,732 --> 00:08:38,518 You are growing weaker by the day. 154 00:08:38,605 --> 00:08:42,609 We...will...find it. 155 00:08:42,696 --> 00:08:45,133 Many failed before. 156 00:08:45,220 --> 00:08:46,961 Years wasted. 157 00:08:47,048 --> 00:08:49,093 Even if The Protostar is here-- 158 00:08:49,180 --> 00:08:52,619 Then I will make a Progeny. 159 00:08:52,706 --> 00:08:54,708 No. We cannot defy The Order. 160 00:08:54,795 --> 00:08:57,493 And if my species dies with me, 161 00:08:57,580 --> 00:08:59,930 what of The Order then? 162 00:09:00,017 --> 00:09:02,019 An offspring is a liability. 163 00:09:02,106 --> 00:09:03,455 Emotions can be exploited. 164 00:09:03,543 --> 00:09:05,327 It is a chance! 165 00:09:05,414 --> 00:09:07,547 We are so close. 166 00:09:07,634 --> 00:09:09,810 Please, do this for me. 167 00:09:09,897 --> 00:09:16,730 ♪ ♪ 168 00:09:25,260 --> 00:09:28,219 Gwyndala, 169 00:09:28,306 --> 00:09:30,700 you are my blood. 170 00:09:30,787 --> 00:09:34,399 You are my spirit's song. 171 00:09:34,486 --> 00:09:36,619 And when I fall, 172 00:09:36,706 --> 00:09:40,144 you will rise to replace me. 173 00:09:40,231 --> 00:09:43,495 There is no barrier we cannot overcome. 174 00:09:43,583 --> 00:09:47,674 ♪ ♪ 175 00:09:47,761 --> 00:09:51,199 For we are Vau N'Akat! 176 00:09:51,286 --> 00:09:53,680 ♪ ♪ 177 00:09:57,858 --> 00:09:59,381 What about this JT Kirk guy? 178 00:09:59,468 --> 00:10:01,992 I'm pretty sure we already have a captain onboard. 179 00:10:02,079 --> 00:10:05,300 Computer, just give me some of the best you got. 180 00:10:05,387 --> 00:10:06,910 Acknowledged. 181 00:10:06,997 --> 00:10:08,825 Populating crew. 182 00:10:08,912 --> 00:10:11,175 Communications Officer Uhura. 183 00:10:11,262 --> 00:10:12,786 All decks standing by, sir. 184 00:10:12,873 --> 00:10:15,092 Chief Medical Officer Beverly Crusher. 185 00:10:15,179 --> 00:10:17,617 Looks like you could use some help, Captain. 186 00:10:17,704 --> 00:10:19,836 Chief of Security Odo. 187 00:10:19,923 --> 00:10:21,577 Hmm. 188 00:10:21,664 --> 00:10:24,362 And Science Officer Spock. 189 00:10:24,449 --> 00:10:26,930 Request permission to come aboard. 190 00:10:27,017 --> 00:10:28,976 I like this guy. You should take notes, Jankom. 191 00:10:29,063 --> 00:10:30,368 Permission granted. 192 00:10:30,455 --> 00:10:33,545 Pbbt. This is gonna be easy. 193 00:10:33,633 --> 00:10:34,982 What's the sitch here? 194 00:10:35,069 --> 00:10:37,071 Outpost Two coming into sensor range, Captain. 195 00:10:37,158 --> 00:10:39,551 I have a blip on the motion sensor, Captain. 196 00:10:39,639 --> 00:10:41,118 Captain, I'm getting something 197 00:10:41,205 --> 00:10:42,859 on the distress channel. 198 00:10:42,946 --> 00:10:45,166 Now we're talking. Put her through. 199 00:10:45,253 --> 00:10:47,429 Imperative! This is the Kobayashi Maru. 200 00:10:47,516 --> 00:10:50,388 We have struck a gravitic mine and have lost all power-- 201 00:10:53,087 --> 00:10:54,697 What a bunch of whiners! 202 00:10:54,784 --> 00:10:58,309 Sir, that ship is located in Gamma Hydra Section Ten. 203 00:10:58,396 --> 00:11:00,311 The Neutral Zone. 204 00:11:00,398 --> 00:11:02,052 Okay. 205 00:11:02,139 --> 00:11:03,880 What's the big deal? 206 00:11:03,967 --> 00:11:06,361 Look, the Neutral Zone is all that separates the Federation 207 00:11:06,448 --> 00:11:07,536 from the Klingons. 208 00:11:07,623 --> 00:11:09,669 No one is allowed in. 209 00:11:09,756 --> 00:11:11,627 Entry into which by either side 210 00:11:11,714 --> 00:11:13,934 would constitute an act of war. 211 00:11:14,021 --> 00:11:15,762 I'm reading 87 lives, Captain, 212 00:11:15,849 --> 00:11:17,677 shields failing, hull breach imminent. 213 00:11:17,764 --> 00:11:20,157 They're running out of time! - Um... 214 00:11:20,244 --> 00:11:21,463 Quick show of hands. 215 00:11:21,550 --> 00:11:24,727 Does anyone know these people? 216 00:11:24,814 --> 00:11:25,510 Excuse me? 217 00:11:25,597 --> 00:11:27,208 What does it matter? 218 00:11:27,295 --> 00:11:29,166 So nobody then. 219 00:11:29,253 --> 00:11:31,473 Okay, this one's easy. 220 00:11:31,560 --> 00:11:32,953 Reverse course and warp us outta here. 221 00:11:33,040 --> 00:11:35,129 You heard the Cap! Back it up! 222 00:11:35,216 --> 00:11:36,608 Not acceptable! 223 00:11:36,696 --> 00:11:38,610 Their very lives hang on what we do. 224 00:11:38,698 --> 00:11:40,482 Or on what this vessel fails to do. 225 00:11:40,569 --> 00:11:41,701 All good points. 226 00:11:41,788 --> 00:11:43,441 Everybody, everybody, calm down! 227 00:11:43,528 --> 00:11:46,836 I'm in command, so I'm allowed to-- 228 00:11:46,923 --> 00:11:48,838 I don't care whether it's allowed or not. 229 00:11:48,925 --> 00:11:50,274 I will not do it! 230 00:11:50,361 --> 00:11:52,494 You can order me all you want. 231 00:11:52,581 --> 00:11:54,017 As of now, I'm resigning my commission! 232 00:11:54,104 --> 00:11:56,803 Ooh! Let's do that. Yes, mutiny! 233 00:11:56,890 --> 00:11:59,066 Yes! Mutiny! Mutiny! Mutiny! 234 00:11:59,153 --> 00:12:00,415 No! Sheez. 235 00:12:00,502 --> 00:12:01,808 Everybody cool it! 236 00:12:01,895 --> 00:12:03,984 Ugh! Fine. 237 00:12:04,071 --> 00:12:05,986 Change course for the Neutral Zone. 238 00:12:06,073 --> 00:12:07,422 That's not good enough. 239 00:12:07,509 --> 00:12:09,206 We may very well start a war! 240 00:12:09,293 --> 00:12:10,686 But you just told me to go in there. 241 00:12:10,773 --> 00:12:12,819 We have two Klingon ships 242 00:12:12,906 --> 00:12:14,168 closing aft of us. 243 00:12:14,255 --> 00:12:16,997 They're in 1-3-6 mark 4. 244 00:12:17,084 --> 00:12:19,434 What the-- where'd they come from? 245 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 Battle stations! All hands, battle stations! 246 00:12:21,610 --> 00:12:22,959 We are surrounded. 247 00:12:23,046 --> 00:12:25,222 Photon torpedoes locking on target. 248 00:12:25,309 --> 00:12:28,399 Ahh! 249 00:12:28,486 --> 00:12:30,358 Simulation complete. 250 00:12:31,925 --> 00:12:34,057 Simulation. Right. 251 00:12:34,144 --> 00:12:36,625 Oh! Jankom Pog knew the whole time. 252 00:12:36,712 --> 00:12:39,889 Captain assessment score 3%. 253 00:12:39,976 --> 00:12:42,196 Leadership 2%. 254 00:12:42,283 --> 00:12:43,763 Judgment .1%. 255 00:12:43,850 --> 00:12:45,460 Oh, come on! 256 00:12:47,244 --> 00:12:50,421 Jankom Pog is gonna blast this out to the others. 257 00:12:50,508 --> 00:12:52,989 So my crew never respects me again? 258 00:12:53,076 --> 00:12:54,382 No! 259 00:12:54,469 --> 00:12:56,384 I can do this! Boot it back up. 260 00:12:56,471 --> 00:12:59,996 ♪ ♪ 261 00:13:00,083 --> 00:13:01,824 Why would my father need a ship 262 00:13:01,911 --> 00:13:04,131 with an engine this powerful? 263 00:13:04,218 --> 00:13:08,439 And why was our advisor so shocked by its capabilities? 264 00:13:08,526 --> 00:13:10,659 Maybe we should go to the source. 265 00:13:10,746 --> 00:13:12,661 Janeway? 266 00:13:12,748 --> 00:13:14,141 Happy to help if I can. 267 00:13:14,228 --> 00:13:15,664 Fire away. 268 00:13:15,751 --> 00:13:17,318 I'd like to know what was this ship's purpose 269 00:13:17,405 --> 00:13:18,536 before we found it? 270 00:13:18,623 --> 00:13:20,321 The Protostar's mission 271 00:13:20,408 --> 00:13:23,280 was to enter the Delta Qua--Quadrant and-- 272 00:13:23,367 --> 00:13:25,674 and--I-- 273 00:13:25,761 --> 00:13:28,068 I have no record of that. 274 00:13:28,155 --> 00:13:31,985 Why was it buried in Tars Lamora? 275 00:13:32,072 --> 00:13:34,204 That information is unavailable. 276 00:13:34,291 --> 00:13:36,119 Just as I thought. 277 00:13:36,206 --> 00:13:37,468 Her memory core is damaged. 278 00:13:37,555 --> 00:13:38,992 Actually, no. 279 00:13:39,079 --> 00:13:40,602 My memory's just fine. 280 00:13:40,689 --> 00:13:43,953 But it's...classified. 281 00:13:44,040 --> 00:13:45,563 How peculiar. 282 00:13:45,650 --> 00:13:47,565 If her memories are classified, 283 00:13:47,652 --> 00:13:49,741 perhaps there is a way to access them. 284 00:13:49,829 --> 00:13:51,656 If you're gonna poke around in my head, 285 00:13:51,743 --> 00:13:55,356 I'll need some coffee first. 286 00:13:55,443 --> 00:13:58,011 Uh, Zero? 287 00:13:58,098 --> 00:14:00,143 I got a question. 288 00:14:00,230 --> 00:14:02,232 Hey! You're outta sickbay. 289 00:14:02,319 --> 00:14:05,322 Thought I'd make myself useful. 290 00:14:05,409 --> 00:14:06,758 Zero, what would happen 291 00:14:06,846 --> 00:14:08,760 if you ate photon grenades? 292 00:14:08,848 --> 00:14:10,240 Asking for a friend. 293 00:14:10,327 --> 00:14:12,112 One would explode into a burst of gamma rays 294 00:14:12,199 --> 00:14:13,374 and cease to exist. 295 00:14:15,506 --> 00:14:16,856 Um, gotta go! 296 00:14:21,991 --> 00:14:24,428 Jankom's lost count how many times you've failed. 297 00:14:24,515 --> 00:14:26,517 Just joking, it's 42. 298 00:14:26,604 --> 00:14:28,128 I don't care what the crew thinks anymore. 299 00:14:28,215 --> 00:14:29,390 This is personal. 300 00:14:29,477 --> 00:14:31,087 Boot it back up! - Attempt number 49. 301 00:14:31,174 --> 00:14:32,741 The phenomenon of your stubbornness 302 00:14:32,828 --> 00:14:34,351 belongs in a medical textbook. 303 00:14:34,438 --> 00:14:36,527 Ah! 304 00:14:36,614 --> 00:14:38,007 Lemme guess, Cap. 305 00:14:38,094 --> 00:14:40,009 You're gonna get them next time? 306 00:14:40,096 --> 00:14:40,967 Boot it back up! 307 00:14:41,054 --> 00:14:42,403 - Huh? - Attempt number 61. 308 00:14:42,490 --> 00:14:45,972 Fire everything! 309 00:14:46,059 --> 00:14:48,757 Captain, are you quite all right? 310 00:14:48,844 --> 00:14:50,367 - Boot it! - No! 311 00:14:50,454 --> 00:14:52,065 Attempt number 78. 312 00:14:52,152 --> 00:14:54,545 I'm not going to let this happen again! 313 00:14:54,632 --> 00:14:57,244 Not again! 314 00:14:57,331 --> 00:14:58,985 Boot it back up! 315 00:14:59,072 --> 00:15:00,551 [alarm blaring] - Attempt number 99. 316 00:15:00,638 --> 00:15:02,423 Ghay'cha'? 317 00:15:05,513 --> 00:15:08,690 ♪ ♪ 318 00:15:08,777 --> 00:15:11,475 I believe he has lost the capacity for rational decision. 319 00:15:11,562 --> 00:15:15,001 Yes, he's infuriating, sir. How can you stand it? 320 00:15:15,088 --> 00:15:16,916 Again! 321 00:15:17,003 --> 00:15:21,659 Again! Again! 322 00:15:21,746 --> 00:15:23,618 Why can't I beat this thing? 323 00:15:23,705 --> 00:15:24,836 Whoa, calm down. 324 00:15:24,924 --> 00:15:27,187 It's just a game. - Game? 325 00:15:27,274 --> 00:15:28,928 That Starfleet game is telling me 326 00:15:29,015 --> 00:15:31,191 I don't have what it takes to command a starship. 327 00:15:31,278 --> 00:15:33,410 What are you saying, it's right? 328 00:15:33,497 --> 00:15:35,760 That The Federation's got something I don't? 329 00:15:35,847 --> 00:15:38,372 Uh. Yeah, tons of stuff. 330 00:15:38,459 --> 00:15:40,330 Uh, uh, 331 00:15:40,417 --> 00:15:42,071 maybe if you listened to your crew once in a while, 332 00:15:42,158 --> 00:15:43,420 you'd do better. 333 00:15:43,507 --> 00:15:45,466 Or--or maybe someone 334 00:15:45,553 --> 00:15:47,511 on my crew isn't loyal enough! 335 00:15:47,598 --> 00:15:51,254 - Oh! - Computer! Arch! 336 00:15:51,341 --> 00:15:52,647 Huh? 337 00:15:54,562 --> 00:15:56,216 Hey, come on! 338 00:15:56,303 --> 00:15:58,000 Who's gonna point out your mistakes? 339 00:15:58,087 --> 00:15:59,523 - Seal the entrance. - Ah! 340 00:15:59,610 --> 00:16:01,612 Give me a better engineer while you're at it. 341 00:16:03,136 --> 00:16:05,442 Thank you, sir! And call me Scotty. 342 00:16:06,226 --> 00:16:09,533 Murf! I--I don't know what to do! 343 00:16:09,620 --> 00:16:12,058 I'm sorry, but 344 00:16:12,145 --> 00:16:14,669 please don't explode into gamma rays! 345 00:16:18,499 --> 00:16:20,588 Ahh! 346 00:16:20,675 --> 00:16:23,460 ♪ ♪ 347 00:16:23,547 --> 00:16:25,767 Whoa. 348 00:16:25,854 --> 00:16:28,248 That was crazy. 349 00:16:30,293 --> 00:16:32,426 I bypassed the command functions, 350 00:16:32,513 --> 00:16:34,776 but there's a passcode prescription-- 351 00:16:34,863 --> 00:16:36,691 uh, encryption. 352 00:16:36,778 --> 00:16:38,432 - Access denied. - Guys! 353 00:16:38,519 --> 00:16:40,260 I think Murf's gonna be okay! 354 00:16:40,347 --> 00:16:43,480 I think he might be indestructible. 355 00:16:43,567 --> 00:16:45,613 Not to one-up her, but does Jankom have a-- 356 00:16:45,700 --> 00:16:48,094 Shh! Gwyn needs to concentrate. 357 00:16:48,181 --> 00:16:49,878 Odd. 358 00:16:49,965 --> 00:16:53,969 The Universal Translator has not converted this data stream. 359 00:16:54,056 --> 00:16:55,231 Because it's written 360 00:16:55,318 --> 00:16:58,234 in the language of my home world, 361 00:16:58,321 --> 00:16:59,366 Solum. 362 00:16:59,453 --> 00:17:01,498 - Oh. - On a Federation ship? 363 00:17:01,585 --> 00:17:02,717 How is that possible? 364 00:17:02,804 --> 00:17:04,327 It's not. 365 00:17:04,414 --> 00:17:07,200 My father and I are the last of our kind. 366 00:17:07,287 --> 00:17:10,594 And we've never encountered Starfleet before. 367 00:17:10,681 --> 00:17:12,640 Maybe I can crack it. 368 00:17:12,727 --> 00:17:14,424 Remember, 369 00:17:14,511 --> 00:17:17,297 it is not mere translation. 370 00:17:17,384 --> 00:17:20,561 But interpretation. 371 00:17:20,648 --> 00:17:23,042 "There is no barrier we cannot overcome. 372 00:17:23,129 --> 00:17:26,219 For we are Vau N'Akat." 373 00:17:26,306 --> 00:17:29,265 ♪ ♪ 374 00:17:29,352 --> 00:17:30,614 Access granted. 375 00:17:35,967 --> 00:17:38,100 Okay. I finally cracked it! 376 00:17:38,187 --> 00:17:39,493 Earpiece, keep that mic hot. 377 00:17:39,580 --> 00:17:42,148 Mustache and Jellyman, know your roles. 378 00:17:42,235 --> 00:17:44,585 Pointy Ears and Big Red, with me. 379 00:17:44,672 --> 00:17:46,108 On my mark. 380 00:17:46,195 --> 00:17:48,458 Ready? 381 00:17:48,545 --> 00:17:51,070 It's go time. - Imperative! 382 00:17:51,157 --> 00:17:52,897 This is the Kobayashi Maru. - "This is the Kobayashi Maru." 383 00:17:52,984 --> 00:17:55,813 Yeah, yeah, yeah, we hear you, Koby! 384 00:17:55,900 --> 00:17:57,772 Why don't you enjoy some relaxing tunes? 385 00:17:59,165 --> 00:18:00,992 All channels are totally jammed, Captain. 386 00:18:01,080 --> 00:18:03,082 It's a little loud! 387 00:18:03,169 --> 00:18:06,389 Which means our stealthy Klingon pals 388 00:18:06,476 --> 00:18:09,566 can't hear what's coming next. 389 00:18:09,653 --> 00:18:11,829 Engage impulse in a barrel roll loop! 390 00:18:11,916 --> 00:18:13,875 Overload the warp core 391 00:18:13,962 --> 00:18:15,877 130%! 392 00:18:15,964 --> 00:18:18,227 The plasma inter cooler's gone. 393 00:18:18,314 --> 00:18:20,447 The engines are overheating! 394 00:18:20,534 --> 00:18:23,276 Frankly, I fail to see any point at all. 395 00:18:23,363 --> 00:18:25,582 Gotta keep them on their toes, Jellyman. 396 00:18:25,669 --> 00:18:27,932 I've blown up so many times, 397 00:18:28,019 --> 00:18:29,195 I see now, 398 00:18:29,282 --> 00:18:31,371 the only way out is chaos. 399 00:18:31,458 --> 00:18:34,896 Three, two, one. 400 00:18:34,983 --> 00:18:36,332 Presto! 401 00:18:36,419 --> 00:18:37,768 Got a present for ya, 402 00:18:37,855 --> 00:18:39,553 and it comes with a message. 403 00:18:39,640 --> 00:18:40,902 What's that old Klingon saying again? 404 00:18:40,989 --> 00:18:42,599 Oh, yeah. 405 00:18:42,686 --> 00:18:44,253 "Revenge is a dish best served cold." 406 00:18:44,340 --> 00:18:46,168 Scotty, eject warp core! 407 00:18:46,255 --> 00:18:47,343 You've got it, Captain. 408 00:18:47,430 --> 00:18:49,998 ♪ ♪ 409 00:18:50,085 --> 00:18:52,870 Phasers, full spread! 410 00:18:52,957 --> 00:18:55,786 ♪ ♪ 411 00:19:00,226 --> 00:19:02,184 Sweeping the area of Outpost Two. 412 00:19:02,271 --> 00:19:04,360 Sensor reading indefinite. 413 00:19:04,447 --> 00:19:06,493 And the Kobayashi? 414 00:19:06,580 --> 00:19:09,235 Despite your unconventional tactics, 415 00:19:09,322 --> 00:19:11,062 they're still alive. 416 00:19:11,150 --> 00:19:13,891 Yes! 417 00:19:13,978 --> 00:19:16,546 Sensors are picking up a Klingon Battle Cruiser 418 00:19:16,633 --> 00:19:17,808 rapidly closing on the station. 419 00:19:17,895 --> 00:19:19,288 No! 420 00:19:19,375 --> 00:19:21,986 Impulse and weapons are offline. 421 00:19:22,073 --> 00:19:24,685 We're dead in the water! 422 00:19:24,772 --> 00:19:27,035 If only we could get off this stupid bridge. 423 00:19:27,122 --> 00:19:28,384 Transporter operational, Captain. 424 00:19:28,471 --> 00:19:29,472 ♪ ♪ 425 00:19:29,559 --> 00:19:32,562 How big is this Holodeck? 426 00:19:34,085 --> 00:19:40,962 ♪ ♪ 427 00:19:51,494 --> 00:19:54,584 Did I do it? Did I win? 428 00:19:54,671 --> 00:19:57,979 Wait, you didn't say you could super pinch. 429 00:19:58,066 --> 00:20:00,808 My congratulations, Captain. 430 00:20:00,895 --> 00:20:03,724 Dal to Enterprise, you guys clean up here. 431 00:20:03,811 --> 00:20:07,031 I'm gonna personally escort the Kobayashi Maru back to safety. 432 00:20:07,118 --> 00:20:10,121 This is your captain, signing out. 433 00:20:10,209 --> 00:20:11,645 Stay safe out there. 434 00:20:11,732 --> 00:20:13,908 Wait. Stop! 435 00:20:13,995 --> 00:20:17,694 ♪ ♪ 436 00:20:17,781 --> 00:20:19,435 No! 437 00:20:23,309 --> 00:20:25,920 Am I correct in my assumption that you've been disturbed 438 00:20:26,007 --> 00:20:28,096 by what you consider to be a failure on your part? 439 00:20:28,183 --> 00:20:30,707 I sat in the seat, I gave the commands, 440 00:20:30,794 --> 00:20:33,232 I tried to win at any cost, 441 00:20:33,319 --> 00:20:35,582 and I still lost. 442 00:20:35,669 --> 00:20:38,106 And what is it that makes one man an exceptional leader? 443 00:20:38,193 --> 00:20:40,195 No disrespect intended, but you must surely realize 444 00:20:40,282 --> 00:20:43,154 you can't announce the full truth to the crew. 445 00:20:43,242 --> 00:20:44,852 You're the captain of this ship. 446 00:20:44,939 --> 00:20:46,506 You can't afford the luxury 447 00:20:46,593 --> 00:20:49,291 of being anything less than perfect. 448 00:20:49,378 --> 00:20:52,381 If you do, they lose faith 449 00:20:52,468 --> 00:20:54,427 and you lose command. 450 00:20:54,514 --> 00:20:56,516 But I'm not perfect. 451 00:20:56,603 --> 00:20:58,257 I've never captained a ship. 452 00:20:58,344 --> 00:21:00,955 I've never had a crew. 453 00:21:01,042 --> 00:21:03,000 What do I know? 454 00:21:03,087 --> 00:21:06,439 But the needs of the many outweigh the needs of the few. 455 00:21:06,526 --> 00:21:08,005 So a good captain 456 00:21:08,092 --> 00:21:11,966 puts the needs of the crew before himself. 457 00:21:12,053 --> 00:21:15,186 Maybe I should be using these ears more than my mouth. 458 00:21:15,274 --> 00:21:17,667 It is the only logical conclusion. 459 00:21:19,147 --> 00:21:22,019 In your own way, you are as stubborn 460 00:21:22,106 --> 00:21:24,805 as another captain of the Enterprise I once knew. 461 00:21:26,894 --> 00:21:29,636 Live long and prosper. 462 00:21:29,723 --> 00:21:32,334 ♪ ♪ 463 00:21:34,728 --> 00:21:38,297 ♪ ♪ 464 00:21:38,384 --> 00:21:42,518 Computer, just curious, 465 00:21:42,605 --> 00:21:45,565 how was I supposed to beat it? 466 00:21:45,652 --> 00:21:48,698 The Kobayashi Maru is a no-win scenario 467 00:21:48,785 --> 00:21:50,526 designed to test how one reacts 468 00:21:50,613 --> 00:21:52,311 to a hopeless situation. 469 00:21:55,096 --> 00:21:56,532 Almost had it. 470 00:21:57,968 --> 00:21:59,492 Hey, guys. Just wanted to say, 471 00:21:59,579 --> 00:22:01,929 I thought a lot about what you told me this morning, 472 00:22:02,016 --> 00:22:02,973 and-- 473 00:22:03,060 --> 00:22:06,150 what did I miss? 474 00:22:06,237 --> 00:22:07,413 Data fragments. 475 00:22:07,500 --> 00:22:09,632 Corrupted but readable. 476 00:22:09,719 --> 00:22:12,766 The USS Protostar was a prototype, 477 00:22:12,853 --> 00:22:14,681 fastest in Starfleet-- 478 00:22:14,768 --> 00:22:16,117 There's so much! 479 00:22:16,204 --> 00:22:18,598 It'll take months to get through this raw data. 480 00:22:18,685 --> 00:22:22,079 But answers may lie within. 481 00:22:22,166 --> 00:22:24,168 Good thing Dal made us go back for ya, huh? 482 00:22:24,255 --> 00:22:30,653 ♪ ♪ 483 00:22:30,740 --> 00:22:32,568 Ooh. Who are they? 484 00:22:34,048 --> 00:22:35,397 Whoa. 485 00:22:35,484 --> 00:22:40,184 ♪ ♪ 486 00:22:40,271 --> 00:22:42,012 Mayday, mayday! 487 00:22:42,099 --> 00:22:44,014 This is Captain Chakotay of USS Protostar. 488 00:22:44,101 --> 00:22:46,887 Chakotay? He's the captain? 489 00:22:46,974 --> 00:22:49,193 Captain, warning, we're being boarded! 490 00:22:49,280 --> 00:22:51,413 ♪ ♪ 491 00:22:51,500 --> 00:22:55,199 I'm suddenly realizing... 492 00:22:55,286 --> 00:22:57,637 you aren't my first crew. 493 00:23:05,253 --> 00:23:12,086 ♪ ♪