1 00:01:40,975 --> 00:01:42,933 Captain's Log. 2 00:01:43,020 --> 00:01:45,458 Stardate, uh... 3 00:01:45,545 --> 00:01:46,850 ah, who cares? 4 00:01:46,937 --> 00:01:49,244 We just barely escaped Starfleet 5 00:01:49,331 --> 00:01:51,725 by hiding in the Neutral Zone. 6 00:01:51,812 --> 00:01:53,181 And we're not escaping anything else 7 00:01:53,205 --> 00:01:54,728 until we get our nacelles fixed. 8 00:01:54,815 --> 00:01:57,165 - Whoa, ahh! - But at least we have Okona. 9 00:01:57,252 --> 00:01:59,602 Why thank you, kind stranger. 10 00:01:59,689 --> 00:02:01,145 As Murf gets used to his new body... 11 00:02:01,169 --> 00:02:02,518 Whoa! 12 00:02:02,605 --> 00:02:03,930 We are getting used to the new Murf. 13 00:02:03,954 --> 00:02:06,000 Murf, Murf! 14 00:02:06,087 --> 00:02:08,394 I--oh, please, Murf. 15 00:02:08,481 --> 00:02:10,178 Stop it now! 16 00:02:12,267 --> 00:02:15,836 - But at least we have Okona. - Now that is a brilliant idea. 17 00:02:15,923 --> 00:02:17,553 You know, for someone who's been on our ship 18 00:02:17,577 --> 00:02:19,492 for such a short time, 19 00:02:19,579 --> 00:02:22,495 it stings that the crew's taken to him so quickly, 20 00:02:22,582 --> 00:02:23,496 but I get it. 21 00:02:23,583 --> 00:02:25,106 I mean, look at him. 22 00:02:25,193 --> 00:02:26,803 He knows who he is. 23 00:02:26,890 --> 00:02:28,762 And what am I? 24 00:02:28,849 --> 00:02:32,287 Just some handsome lost kid with questions. 25 00:02:32,374 --> 00:02:34,463 But one day I'll find out where I came from. 26 00:02:34,550 --> 00:02:35,856 Whoa, whoa! 27 00:02:35,943 --> 00:02:37,727 Dal! 28 00:02:37,814 --> 00:02:40,295 And as for Okona, he'll be the one... 29 00:02:40,382 --> 00:02:40,948 - Dal! - A million miles away. 30 00:02:41,035 --> 00:02:42,428 Dal. 31 00:02:42,515 --> 00:02:44,212 Did you find a starport? 32 00:02:44,299 --> 00:02:45,561 Huh, starport? 33 00:02:45,648 --> 00:02:47,563 That blast from the "Dauntless" 34 00:02:47,650 --> 00:02:50,523 toasted our Proto-Drive, put Janeway on the fritz, 35 00:02:50,610 --> 00:02:52,568 and if we don't find somewhere to dock, 36 00:02:52,655 --> 00:02:54,004 we're never fixing this ship. 37 00:02:54,091 --> 00:02:55,267 Yeah, uh, right. 38 00:02:55,354 --> 00:02:57,356 Uh, starport... 39 00:02:57,443 --> 00:03:00,010 - Hmm. - I'm sensing our captain is-- 40 00:03:00,097 --> 00:03:02,317 What's the expression? Utterly clueless. 41 00:03:02,404 --> 00:03:04,034 If you're so familiar with the Neutral Zone, 42 00:03:04,058 --> 00:03:05,799 - why don't you look? - Oh, hey. 43 00:03:05,886 --> 00:03:08,758 You can park and patch up at Noble Isle. 44 00:03:08,845 --> 00:03:10,369 Oh, yeah, 45 00:03:10,456 --> 00:03:11,650 "You can park and patch at the"-- 46 00:03:11,674 --> 00:03:12,545 No, I do business there... 47 00:03:12,632 --> 00:03:13,546 - Ugh. - All the time. 48 00:03:13,633 --> 00:03:14,740 It's an old stomping ground, 49 00:03:14,764 --> 00:03:16,026 and I was headed there anyway. 50 00:03:16,113 --> 00:03:17,245 Noble Isle? 51 00:03:17,332 --> 00:03:19,204 Can we go? Can we go? 52 00:03:19,291 --> 00:03:21,380 I wanna stomp around his stomping ground. 53 00:03:21,467 --> 00:03:23,686 Okona's correct. 54 00:03:23,773 --> 00:03:26,559 I'm detecting a starport near an M-Class planet. 55 00:03:26,646 --> 00:03:28,604 It could have the parts we need. 56 00:03:28,691 --> 00:03:31,564 Oh, and while there, could one of you explain 57 00:03:31,651 --> 00:03:34,131 to my client how their cargo got tossed 58 00:03:34,219 --> 00:03:37,178 back at Denaxi Depot? 59 00:03:38,745 --> 00:03:41,226 Mm, did you do something to your hair? 60 00:03:41,313 --> 00:03:44,620 I bet you say that to every advisory hologram. 61 00:03:44,707 --> 00:03:46,753 That wouldn't be a wise wager. 62 00:03:49,321 --> 00:03:51,627 Admiral, I urge you to reconsider. 63 00:03:51,714 --> 00:03:53,890 We have kids on a disabled ship 64 00:03:53,977 --> 00:03:56,980 in the Neutral Zone and Romulans on our doorstep 65 00:03:57,067 --> 00:03:59,156 who want nothing more than to steal our technology. 66 00:03:59,244 --> 00:04:01,724 We're facing our own Kobayashi Maru. 67 00:04:01,811 --> 00:04:04,727 As untrustworthy as the Romulans can be, 68 00:04:04,814 --> 00:04:07,295 we're finally working towards peace. 69 00:04:07,382 --> 00:04:10,603 The "Dauntless" is not to enter the Neutral Zone, 70 00:04:10,690 --> 00:04:12,866 even to retrieve the "Protostar." 71 00:04:12,953 --> 00:04:15,651 Your request is denied, Vice Admiral. 72 00:04:15,738 --> 00:04:17,610 If Officer Frex is right, 73 00:04:17,697 --> 00:04:19,133 we can't let this unknown weapon 74 00:04:19,220 --> 00:04:22,223 aboard the "Protostar" fall into Romulan hands. 75 00:04:22,310 --> 00:04:24,269 I am aware of the risks. 76 00:04:24,356 --> 00:04:27,054 But I'm also aware your personal feelings 77 00:04:27,141 --> 00:04:29,665 might be clouding your professional obligations. 78 00:04:29,752 --> 00:04:31,754 Finding Captain Chakotay isn't-- 79 00:04:31,841 --> 00:04:33,843 You have your orders. 80 00:04:33,930 --> 00:04:35,584 Should the Romulans attempt to steal it, 81 00:04:35,671 --> 00:04:39,371 destroy the "Protostar." 82 00:04:47,553 --> 00:04:49,903 Welcome to Noble Isle. 83 00:04:49,990 --> 00:04:52,514 Whatever parts you need, they got 'em. 84 00:04:52,601 --> 00:04:54,124 What's with the big pointy thing? 85 00:04:54,211 --> 00:04:56,170 That big pointy thing is the only way 86 00:04:56,257 --> 00:05:00,000 on or off that rock, a space elevator. 87 00:05:00,087 --> 00:05:02,829 It's a big archaic, but with all the ion storms, 88 00:05:02,916 --> 00:05:04,023 there's no ships, no navigation, 89 00:05:04,047 --> 00:05:05,875 no beaming down. 90 00:05:05,962 --> 00:05:09,444 It's perfect for businesses of a sensitive nature. 91 00:05:09,531 --> 00:05:11,185 What do you mean, sensitive? 92 00:05:11,272 --> 00:05:14,884 Noble Isle is the forefront of cutting-edge science. 93 00:05:14,971 --> 00:05:16,973 They're doing things here that the Federation can't 94 00:05:17,060 --> 00:05:20,020 or, uh, won't, all in the name of pushing the boundaries. 95 00:05:20,107 --> 00:05:21,369 Science? 96 00:05:21,456 --> 00:05:24,111 I'm coming with you. 97 00:05:24,198 --> 00:05:26,200 Who else is ready for shore leave? 98 00:05:26,287 --> 00:05:27,680 I like shore leave. 99 00:05:27,767 --> 00:05:29,551 This isn't shore leave. 100 00:05:29,638 --> 00:05:31,727 We're here to fix the ship. 101 00:05:31,814 --> 00:05:34,382 - Remember? - Then it's settled. 102 00:05:34,469 --> 00:05:37,080 The Away Team will venture down to look for parts 103 00:05:37,167 --> 00:05:39,300 while Jankom and I will stay to make repairs. 104 00:05:39,387 --> 00:05:40,388 Be careful. 105 00:05:40,475 --> 00:05:41,868 When he says "cutting edge," 106 00:05:41,955 --> 00:05:43,783 he means unregulated. 107 00:05:43,870 --> 00:05:45,872 There's a reason Starfleet has laws 108 00:05:45,959 --> 00:05:48,483 about scientific experimentation. 109 00:05:48,570 --> 00:05:51,268 If it's too good to be true, it probably is. 110 00:05:55,229 --> 00:05:57,362 - Whoa! - Ahh! 111 00:05:59,102 --> 00:06:01,104 Oh, my goodness. 112 00:06:06,196 --> 00:06:10,070 It's so science-y. 113 00:06:10,157 --> 00:06:13,116 Don't let your genes impede your dreams. 114 00:06:13,203 --> 00:06:14,727 I'm Dr. Jago, 115 00:06:14,814 --> 00:06:17,077 and through my genetic augmentation process, 116 00:06:17,164 --> 00:06:19,296 I'll bring out the best in you. 117 00:06:19,384 --> 00:06:20,776 A geneticist? 118 00:06:20,863 --> 00:06:22,430 I've been reading about that. 119 00:06:22,517 --> 00:06:24,737 Well, I can introduce you. 120 00:06:24,824 --> 00:06:26,956 Because that's the client I'm here to see. 121 00:06:35,225 --> 00:06:36,923 This is so cool. 122 00:06:37,010 --> 00:06:39,621 That's a double helix, and those bases are adenine, 123 00:06:39,708 --> 00:06:42,145 guanine, cytosine, and-- 124 00:06:42,232 --> 00:06:45,105 Thymine. 125 00:06:45,192 --> 00:06:47,150 Very good. 126 00:06:47,237 --> 00:06:49,849 I am Dr. Jago. 127 00:06:49,936 --> 00:06:53,505 And you are late with my shipment. 128 00:06:53,592 --> 00:06:56,595 Where is my gelatinous putrescine? 129 00:06:56,682 --> 00:06:57,944 I know, I know. 130 00:06:58,031 --> 00:07:00,729 But as my friends can attest, 131 00:07:00,816 --> 00:07:03,166 there was a mix-up at the depot, 132 00:07:03,253 --> 00:07:06,561 and unfortunately, your goods were permanently misplaced. 133 00:07:06,648 --> 00:07:07,997 Oh! Let me guess. 134 00:07:08,084 --> 00:07:11,610 The Federation inhibiting science yet again. 135 00:07:11,697 --> 00:07:12,785 Tell me about it. 136 00:07:12,872 --> 00:07:14,090 I'll make it up to you. 137 00:07:15,701 --> 00:07:19,052 Ooh! You already have. 138 00:07:21,968 --> 00:07:26,842 Ah, tell me, who is this beautiful specimen? 139 00:07:26,929 --> 00:07:29,584 Uh... 140 00:07:29,671 --> 00:07:31,891 Such interesting mandibula. 141 00:07:31,978 --> 00:07:34,284 Uh, is this how you greet strangers here? 142 00:07:34,371 --> 00:07:37,244 The unique coloration. 143 00:07:37,331 --> 00:07:39,899 The skull ganglia. 144 00:07:39,986 --> 00:07:41,770 You've seen someone like him? 145 00:07:41,857 --> 00:07:45,426 Never, but his origins are obvious. 146 00:07:45,513 --> 00:07:47,384 Whoa, whoa. 147 00:07:47,472 --> 00:07:49,125 You know where I came from? 148 00:07:49,212 --> 00:07:50,562 Not where. 149 00:07:50,649 --> 00:07:53,956 But who. 150 00:07:54,043 --> 00:07:55,088 Ow! 151 00:07:55,175 --> 00:07:56,350 Hair. 152 00:07:56,437 --> 00:07:58,265 For DNA. 153 00:08:04,445 --> 00:08:08,275 Aha, as I suspected. 154 00:08:08,362 --> 00:08:09,668 You're the handiwork 155 00:08:09,755 --> 00:08:12,845 of the protégés of Dr. Arik Soong, 156 00:08:12,932 --> 00:08:15,412 a geneticist who defected from the Federation. 157 00:08:15,500 --> 00:08:17,284 Wait a minute. 158 00:08:17,371 --> 00:08:21,070 Are you telling them Dal was made in a lab? 159 00:08:21,157 --> 00:08:22,855 As you can see, 160 00:08:22,942 --> 00:08:24,160 Dal is the product 161 00:08:24,247 --> 00:08:27,424 of artificial hybrid speciation. 162 00:08:27,512 --> 00:08:29,992 It's when you combine the DNA of different species 163 00:08:30,079 --> 00:08:31,385 to create something original. 164 00:08:31,472 --> 00:08:33,779 It appears they began with a sample 165 00:08:33,866 --> 00:08:36,477 of an unremarkable humanoid specimen, 166 00:08:36,564 --> 00:08:38,348 mostly likely Homo sapien. 167 00:08:38,435 --> 00:08:39,959 Unremarkable? 168 00:08:40,046 --> 00:08:41,961 I'm... 169 00:08:42,048 --> 00:08:43,353 human? 170 00:08:43,440 --> 00:08:45,268 Human Augment 171 00:08:45,355 --> 00:08:50,056 blended with the most recessive traits of 26 species. 172 00:08:50,143 --> 00:08:53,755 I see traces of Vulcan, Proto-Organian... 173 00:08:53,842 --> 00:08:55,844 Sloppy work, in my opinion. 174 00:08:55,931 --> 00:08:57,585 Miracle you can talk. 175 00:08:57,672 --> 00:08:59,848 I was born in a petri dish? 176 00:08:59,935 --> 00:09:02,590 So I don't have any parents? 177 00:09:02,677 --> 00:09:04,374 There's no one else like you. 178 00:09:04,461 --> 00:09:05,941 That's cool. 179 00:09:06,028 --> 00:09:07,290 Right? 180 00:09:07,377 --> 00:09:08,509 Tough break, kid. 181 00:09:08,596 --> 00:09:10,337 All this time... 182 00:09:12,078 --> 00:09:13,645 I'm just some failed experiment. 183 00:09:17,083 --> 00:09:19,476 That doesn't change the way we see you. 184 00:09:19,564 --> 00:09:20,956 You're more than that. 185 00:09:21,043 --> 00:09:23,132 - Oh, I'm sorry. - Why the long faces? 186 00:09:23,219 --> 00:09:27,136 Oh, maybe I didn't make myself clear. 187 00:09:27,223 --> 00:09:30,705 I can bring out the best in you. 188 00:09:30,792 --> 00:09:32,794 My epigenetic dermal implant 189 00:09:32,881 --> 00:09:35,275 can activate dormant genes 190 00:09:35,362 --> 00:09:37,712 while also stimulating rapid cell division, 191 00:09:37,799 --> 00:09:39,409 and the best part, 192 00:09:39,496 --> 00:09:44,414 it's a fast, simple procedure, and no one will know. 193 00:09:44,501 --> 00:09:45,894 What does that mean? 194 00:09:45,981 --> 00:09:47,809 Basically, with the push of a button-- 195 00:09:47,896 --> 00:09:50,159 I can make you better. 196 00:09:50,246 --> 00:09:52,727 I can fix you. 197 00:09:52,814 --> 00:09:55,077 But it will change you, Dal. 198 00:09:55,164 --> 00:09:57,776 Dal, you don't need fixing. 199 00:09:57,863 --> 00:10:00,343 We're here to fix the ship. 200 00:10:05,610 --> 00:10:08,656 "If it's too good to be true..." 201 00:10:08,743 --> 00:10:10,179 Hmm. 202 00:10:10,266 --> 00:10:11,964 Thanks, Doc. 203 00:10:12,051 --> 00:10:14,401 I wish, but it's not why we're here. 204 00:10:14,488 --> 00:10:17,230 And okay, after we visit the salvage yard, 205 00:10:17,317 --> 00:10:18,597 I'll show you one of Noble Isle's 206 00:10:18,623 --> 00:10:20,581 finest delicacies. 207 00:10:20,668 --> 00:10:22,801 Fair warning, don't ask me what it's made of. 208 00:10:31,200 --> 00:10:33,072 Just how fast is this procedure? 209 00:10:33,159 --> 00:10:34,159 Mm. 210 00:10:38,599 --> 00:10:41,515 There's something I must do for her. 211 00:10:41,602 --> 00:10:43,299 A greater purpose. 212 00:10:43,386 --> 00:10:46,476 And what is your mission? 213 00:10:48,087 --> 00:10:49,654 Ensign Asencia. 214 00:10:49,741 --> 00:10:51,568 I was told you wanted to speak with me. 215 00:10:51,656 --> 00:10:53,570 Yes, I'd like to offer my services 216 00:10:53,658 --> 00:10:55,311 to covertly enter the Neutral Zone. 217 00:10:55,398 --> 00:10:57,487 You know that would disobey a direct order. 218 00:10:57,574 --> 00:11:00,577 I also know how much the "Protostar" means to you. 219 00:11:00,665 --> 00:11:03,189 If the Federation can't abide by the rule of law, 220 00:11:03,276 --> 00:11:07,323 we're no better than the very forces we oppose. 221 00:11:07,410 --> 00:11:10,022 But if we're thinking of sneaking in... 222 00:11:10,109 --> 00:11:11,850 Then the Romulans are too. 223 00:11:11,937 --> 00:11:16,419 Find a way to listen in on all Romulan sub-channels. 224 00:11:16,506 --> 00:11:18,770 I fear it's just a matter of time. 225 00:11:30,390 --> 00:11:31,826 So there I was, 226 00:11:31,913 --> 00:11:33,872 trapped between two angry fathers, 227 00:11:33,959 --> 00:11:36,613 both thinking I stole the Jewel of Thesia. 228 00:11:36,701 --> 00:11:38,180 But really you were just helping 229 00:11:38,267 --> 00:11:39,442 two young people in love. 230 00:11:39,529 --> 00:11:41,401 What you casually left out 231 00:11:41,488 --> 00:11:42,924 was that you took the job 232 00:11:43,011 --> 00:11:44,709 'cause you knew it'd woo the hearts 233 00:11:44,796 --> 00:11:46,667 of everyone who would lend an ear. 234 00:11:49,888 --> 00:11:52,281 Unless you're a mind reader, how did you know that? 235 00:11:52,368 --> 00:11:53,718 I never told a soul. 236 00:11:53,805 --> 00:11:56,372 Didn't you? 237 00:11:56,459 --> 00:11:58,766 You feeling better? 238 00:11:58,853 --> 00:12:01,029 The best. 239 00:12:01,116 --> 00:12:03,031 - Why do you ask? - Oh, I don't know. 240 00:12:03,118 --> 00:12:07,340 Maybe that bombshell dropped by Dr. Jago? 241 00:12:07,427 --> 00:12:10,299 Ah, that was disappointing. 242 00:12:10,386 --> 00:12:12,606 But the upside is that it made me 243 00:12:12,693 --> 00:12:14,434 a more perspicacious person. 244 00:12:14,521 --> 00:12:16,218 Perspicacious? 245 00:12:16,305 --> 00:12:19,526 Wow, I've never heard you use such big words. 246 00:12:19,613 --> 00:12:23,008 Mm, maybe you just weren't sagacious enough to notice. 247 00:12:23,095 --> 00:12:25,358 I got no idea what anybody's saying here. 248 00:12:25,445 --> 00:12:27,360 I'll speak in simpler words for you. 249 00:12:27,447 --> 00:12:33,366 Us go back ship. 250 00:12:33,453 --> 00:12:35,324 Huh. 251 00:12:43,550 --> 00:12:46,466 Huh? 252 00:12:46,553 --> 00:12:49,469 Hey, Z, is that you? 253 00:12:50,775 --> 00:12:52,254 Would you look at that? 254 00:12:57,259 --> 00:12:58,826 How's that? 255 00:12:58,913 --> 00:13:00,610 Much better, thanks. 256 00:13:00,697 --> 00:13:02,569 Jankom, something's wrong. 257 00:13:02,656 --> 00:13:04,745 I sense an unknown presence on board. 258 00:13:04,832 --> 00:13:06,007 Jankom? 259 00:13:06,094 --> 00:13:07,617 I--whoa! 260 00:13:07,704 --> 00:13:08,923 Romulans. 261 00:13:11,360 --> 00:13:13,101 She's only a hologram. 262 00:13:13,188 --> 00:13:14,886 I've disrupted the holo-emitters. 263 00:13:19,238 --> 00:13:20,892 You are not authorized. 264 00:13:20,979 --> 00:13:23,068 All command functions are locked. 265 00:13:23,155 --> 00:13:24,983 We need the captain to access the controls. 266 00:13:29,378 --> 00:13:31,076 Activate ant-grav suits. 267 00:13:43,088 --> 00:13:45,525 They've discovered the "Protostar." 268 00:13:45,612 --> 00:13:47,396 They're searching for the captain. 269 00:13:47,483 --> 00:13:50,443 Teenagers against the Romulan Tal Shiar. 270 00:13:50,530 --> 00:13:52,140 I don't like their odds. 271 00:13:52,227 --> 00:13:54,142 Minimum-yield microtorpedoes, tight cluster, 272 00:13:54,229 --> 00:13:55,404 armed and ready, Admiral. 273 00:13:55,491 --> 00:13:56,753 You're not actually going 274 00:13:56,841 --> 00:13:58,625 to destroy the "Protostar"? 275 00:13:58,712 --> 00:14:01,062 We cannot let the Romulans take it. 276 00:14:01,149 --> 00:14:02,585 Be ready for my command. 277 00:14:02,672 --> 00:14:04,032 Let's hope it doesn't come to that. 278 00:14:08,287 --> 00:14:10,593 Oh, my gosh, aren't you the cutest little--aww. 279 00:14:12,421 --> 00:14:13,945 Aww. 280 00:14:14,032 --> 00:14:16,948 Are you seeing this? 281 00:14:17,035 --> 00:14:18,297 Aww. 282 00:14:18,384 --> 00:14:19,559 Fan out. 283 00:14:19,646 --> 00:14:20,995 They're directly below us. 284 00:14:21,082 --> 00:14:23,476 Something's not right. 285 00:14:23,563 --> 00:14:25,130 We have to leave. 286 00:14:30,744 --> 00:14:31,744 First an Admiral, 287 00:14:31,788 --> 00:14:34,661 now a Romulan hit squad? 288 00:14:34,748 --> 00:14:36,271 Who are you guys? 289 00:14:36,358 --> 00:14:38,578 Did anyone think to pack a phaser? 290 00:14:38,665 --> 00:14:42,321 The captain comes with us. 291 00:14:45,759 --> 00:14:47,282 Let's go. 292 00:14:47,369 --> 00:14:49,545 Whoa, whoa, whoa, gentlemen. 293 00:14:49,632 --> 00:14:52,157 - Ha! - You think he's the captain? 294 00:14:52,244 --> 00:14:53,419 Pfft. 295 00:14:53,506 --> 00:14:55,160 Ooh. 296 00:14:55,247 --> 00:14:56,465 Okay, great. 297 00:14:56,552 --> 00:14:58,815 Uh, now that you've all found each other, 298 00:14:58,903 --> 00:15:00,513 I think I've overstayed my welcome. 299 00:15:00,600 --> 00:15:02,428 Good luck! 300 00:15:02,515 --> 00:15:04,038 Did he just-- 301 00:15:04,125 --> 00:15:06,301 I knew he was too good to be true. 302 00:15:09,478 --> 00:15:11,089 Stop moving. 303 00:15:11,176 --> 00:15:12,612 It's okay, Murf. 304 00:15:12,699 --> 00:15:14,353 I've got this. 305 00:15:14,440 --> 00:15:16,572 You want the captain? 306 00:15:16,659 --> 00:15:19,358 You've got him. 307 00:15:30,891 --> 00:15:32,719 Whoa! 308 00:15:34,590 --> 00:15:36,157 What has gotten into you? 309 00:15:37,942 --> 00:15:40,074 The battle is in my blood. 310 00:15:40,161 --> 00:15:42,294 I know what's gotten into him. 311 00:15:42,381 --> 00:15:45,471 Boosted intelligence, increased agility, 312 00:15:45,558 --> 00:15:47,168 reading Okona's mind. 313 00:15:47,255 --> 00:15:48,604 You got the implant. 314 00:15:48,691 --> 00:15:49,823 You cheated. 315 00:15:49,910 --> 00:15:51,912 And I really don't think 316 00:15:51,999 --> 00:15:53,479 you were meant to juice it that much. 317 00:15:53,566 --> 00:15:54,915 It's a new me. 318 00:15:55,002 --> 00:15:57,265 A better me. 319 00:15:57,352 --> 00:16:00,660 Uh, you sure about that? 320 00:16:03,445 --> 00:16:05,534 Uh, shore leave is over. 321 00:16:15,022 --> 00:16:17,198 Why do you have pointy ears? 322 00:16:17,285 --> 00:16:18,504 The logical assumption 323 00:16:18,591 --> 00:16:20,549 would be when maxing out my dermal implant, 324 00:16:20,636 --> 00:16:23,465 I inadvertently activated all of my dormant DNA at once. 325 00:16:26,338 --> 00:16:29,906 And Dal R'El would do it all over again, 326 00:16:29,994 --> 00:16:33,954 knowing I had to compete with that man-chop Okona! 327 00:16:34,041 --> 00:16:36,522 Just tell me this isn't permanent. 328 00:16:39,003 --> 00:16:41,614 Guys, I hate to bother you, 329 00:16:41,701 --> 00:16:43,964 but either I'm sensing more trouble 330 00:16:44,051 --> 00:16:47,359 or a third arm is about to come out! 331 00:16:47,446 --> 00:16:49,883 We have to get him to sickbay. 332 00:16:49,970 --> 00:16:51,972 Impede your dreams. 333 00:16:52,059 --> 00:16:54,322 I'm Dr. Jago, and through my genetic augmentation... 334 00:16:55,889 --> 00:16:57,978 Process, I'll bring out the best in you. 335 00:17:05,290 --> 00:17:07,031 Is that me? 336 00:17:07,118 --> 00:17:09,163 That's me? 337 00:17:10,904 --> 00:17:13,646 Ahh! 338 00:17:23,438 --> 00:17:26,006 The pressure, it's not gonna hold. 339 00:17:28,052 --> 00:17:29,531 Everyone, suit up, quick! 340 00:17:29,618 --> 00:17:31,142 Ow! 341 00:17:32,186 --> 00:17:33,448 Don't worry. 342 00:17:33,535 --> 00:17:35,320 You're going to be okay. 343 00:17:35,407 --> 00:17:37,104 You're indestructible. 344 00:17:39,628 --> 00:17:42,327 Maybe my super DNA can help. 345 00:17:42,414 --> 00:17:45,025 Ahh! What is that? 346 00:17:45,112 --> 00:17:46,635 Why am I leaking? 347 00:17:50,204 --> 00:17:52,119 Just don't touch anything. 348 00:17:52,206 --> 00:17:54,034 And stop mutating. 349 00:17:54,121 --> 00:17:56,123 Uh... 350 00:17:59,300 --> 00:18:01,868 Ahh! 351 00:18:09,832 --> 00:18:11,704 Huh? 352 00:18:14,707 --> 00:18:16,709 Huh, told you I could help. 353 00:18:20,016 --> 00:18:22,193 Whoa, oh. 354 00:18:30,201 --> 00:18:32,725 The metal. 355 00:18:34,335 --> 00:18:36,381 Gwyn, drop your heirloom! 356 00:18:36,468 --> 00:18:37,773 They're about to board us. 357 00:18:37,860 --> 00:18:38,860 Trust me. 358 00:18:53,789 --> 00:18:56,618 Hold on, Dal. Almost through. 359 00:18:56,705 --> 00:18:58,620 Ahh! 360 00:18:58,707 --> 00:18:59,815 What are the Romulans saying? 361 00:18:59,839 --> 00:19:01,449 They have sight on the captain. 362 00:19:01,536 --> 00:19:03,277 I can't tell what's happening. 363 00:19:10,371 --> 00:19:11,807 Ahh! 364 00:19:17,813 --> 00:19:19,337 What do we do? 365 00:19:19,424 --> 00:19:21,600 I don't know! 366 00:19:21,687 --> 00:19:23,297 If they take control of that weapon, 367 00:19:23,384 --> 00:19:24,535 they could use it against Starfleet. 368 00:19:24,559 --> 00:19:26,039 Admiral, you can't. 369 00:19:26,126 --> 00:19:29,608 Stand down. 370 00:19:29,695 --> 00:19:30,695 We have no choice. 371 00:19:38,182 --> 00:19:39,835 Open the ball! 372 00:19:48,540 --> 00:19:51,195 Ahh! 373 00:19:51,282 --> 00:19:52,761 Whoa! 374 00:19:55,460 --> 00:19:57,940 Whoa! 375 00:20:00,769 --> 00:20:03,337 Looks like we found our new security officer. 376 00:20:07,298 --> 00:20:10,083 Now what? 377 00:20:10,170 --> 00:20:12,128 Time the microdetonation to disable the ship, 378 00:20:12,216 --> 00:20:14,000 but harm nothing else. 379 00:20:14,087 --> 00:20:16,045 The crew of the "Protostar" escaped. 380 00:20:16,132 --> 00:20:17,132 The Romulans have failed! 381 00:20:17,177 --> 00:20:19,048 Abort, abort! 382 00:20:19,135 --> 00:20:20,330 Activate port torpedo thrusters, 383 00:20:20,354 --> 00:20:21,964 emergency clearance! 384 00:20:30,016 --> 00:20:32,236 Yes! 385 00:20:32,323 --> 00:20:33,541 All right! 386 00:20:33,628 --> 00:20:36,022 Who are these kids? 387 00:20:43,856 --> 00:20:46,119 I'm sorry. 388 00:20:46,206 --> 00:20:49,383 I really messed things up. 389 00:20:49,470 --> 00:20:53,039 I didn't wanna be a mistake. 390 00:20:53,126 --> 00:20:57,217 I just wanted you to look at me like you look at Okona. 391 00:20:57,304 --> 00:20:58,610 You're not a mistake. 392 00:20:58,697 --> 00:21:01,395 But you'll never be as good as Okona. 393 00:21:02,962 --> 00:21:04,398 You're better. 394 00:21:04,485 --> 00:21:07,619 He left us. You didn't. 395 00:21:07,706 --> 00:21:10,012 Now let's make you better. 396 00:21:23,548 --> 00:21:26,420 Test, test. 397 00:21:26,507 --> 00:21:28,292 Is this thing on? 398 00:21:28,379 --> 00:21:31,120 Okay. This is Rok-Tahk. 399 00:21:31,207 --> 00:21:33,906 Now that Murf is our official security officer, 400 00:21:33,993 --> 00:21:36,822 I can give my very first science log! 401 00:21:36,909 --> 00:21:39,215 This is so exciting! 402 00:21:39,303 --> 00:21:41,087 Now that we got the parts, 403 00:21:41,174 --> 00:21:43,916 engineer officer Jankom Pog is working hard... 404 00:21:44,003 --> 00:21:46,310 On fixing the nacelles. 405 00:21:46,397 --> 00:21:48,616 Medical Officer Zero and I 406 00:21:48,703 --> 00:21:51,445 were able to successfully remove Dal's dermal implant 407 00:21:51,532 --> 00:21:53,317 before any permanent changes. 408 00:21:54,405 --> 00:21:56,015 Whoa. 409 00:21:57,103 --> 00:21:58,931 Whoo-hoo! 410 00:22:02,195 --> 00:22:03,631 If there's anything we learned 411 00:22:03,718 --> 00:22:05,981 while visiting Noble Isle, 412 00:22:06,068 --> 00:22:10,072 it's that science rules, and science needs rules. 413 00:22:12,248 --> 00:22:15,077 And it's our imperfections that make us who we are. 414 00:22:26,480 --> 00:22:28,308 We need to make a change. 415 00:22:28,395 --> 00:22:29,440 I don't understand. 416 00:22:29,527 --> 00:22:30,634 We're running out of time. 417 00:22:30,658 --> 00:22:33,922 Drednok, activate. 418 00:22:41,321 --> 00:22:44,672 There is no barrier we cannot overcome. 419 00:22:53,551 --> 00:22:58,469 You weren't the only one sent back to find the ship.