1 00:01:51,800 --> 00:01:53,980 Jeez. 2 00:01:54,070 --> 00:01:55,720 How fast were we going? 3 00:01:57,070 --> 00:01:59,850 Around Warp 9-point-- 4 00:01:59,940 --> 00:02:02,900 Pog's gonna puke-- 5 00:02:02,990 --> 00:02:05,900 Proto-Drive has gone offline and inoperable. 6 00:02:05,990 --> 00:02:09,390 Slowing to impulse power. 7 00:02:09,470 --> 00:02:12,210 My father, is he-- 8 00:02:12,300 --> 00:02:13,910 We lost him. 9 00:02:14,000 --> 00:02:16,480 But where are we? 10 00:02:16,570 --> 00:02:20,660 Computer, chart our trajectory. 11 00:02:20,740 --> 00:02:23,920 We began in the Delta Quadrant. 12 00:02:24,010 --> 00:02:25,100 And landed-- 13 00:02:26,710 --> 00:02:30,540 Hmm, 4,000 light years away. 14 00:02:30,620 --> 00:02:31,970 Huh? 15 00:02:32,060 --> 00:02:34,320 Ha-ha, nice try! 16 00:02:34,410 --> 00:02:36,980 No juiced-up starship in the galaxy's that fast! 17 00:02:37,060 --> 00:02:39,460 How is that even possible? 18 00:02:39,550 --> 00:02:42,980 I--I have no idea. 19 00:02:43,070 --> 00:02:45,200 Come on. Almost, almost, almost. 20 00:02:49,210 --> 00:02:51,120 Dal, may we have a word? 21 00:02:51,210 --> 00:02:52,860 Uh, yeah, sure! 22 00:02:52,950 --> 00:02:54,910 Just doing... 23 00:02:55,000 --> 00:02:56,910 Important captain stuff. 24 00:02:57,000 --> 00:02:58,480 What's on your mind? 25 00:02:58,560 --> 00:03:01,180 Or all of your minds? 26 00:03:01,260 --> 00:03:03,870 Uh, well, we've been talking. 27 00:03:03,960 --> 00:03:05,440 And arguing, uh-- 28 00:03:05,530 --> 00:03:06,850 We want to go to the Federation. 29 00:03:06,920 --> 00:03:09,580 The Federation? 30 00:03:09,660 --> 00:03:11,360 Can't we just enjoy our freedom a bit? 31 00:03:11,450 --> 00:03:13,100 We just got away. 32 00:03:13,190 --> 00:03:15,190 And barely escaped with our lives. 33 00:03:15,280 --> 00:03:17,500 The Diviner is still out there. 34 00:03:17,580 --> 00:03:19,930 And we can't expect that Proto-Drive 35 00:03:20,020 --> 00:03:22,020 to save our hides if it ain't even workin'. 36 00:03:22,110 --> 00:03:24,550 I'm scared, Dal. 37 00:03:24,630 --> 00:03:27,250 - Maybe they can help us? - Maybe. 38 00:03:27,330 --> 00:03:29,420 Or maybe they'll arrest us 39 00:03:29,510 --> 00:03:32,600 for stealing a Starfleet ship. 40 00:03:32,690 --> 00:03:34,820 Ah, don't feed us that mudslop. 41 00:03:34,910 --> 00:03:37,260 We're refugees. They gotta understand. 42 00:03:37,340 --> 00:03:39,650 So you all wanna go, 43 00:03:39,740 --> 00:03:42,040 even if your captain's completely against it? 44 00:03:42,130 --> 00:03:43,170 Uh-uh-uh. 45 00:03:43,260 --> 00:03:44,780 Self-appointed captain. 46 00:03:44,870 --> 00:03:46,440 Aside from you, 47 00:03:46,530 --> 00:03:47,790 it is unanimous. 48 00:03:47,870 --> 00:03:50,230 Oh. 49 00:03:50,310 --> 00:03:53,710 Uh, nuh-uh, we haven't heard from Murf yet. 50 00:03:53,790 --> 00:03:56,970 Hey, uh, where is Murf? 51 00:04:06,200 --> 00:04:08,770 Murf? Where are you? 52 00:04:08,850 --> 00:04:10,720 Murf? 53 00:04:12,940 --> 00:04:15,380 Murf? Oh. 54 00:04:15,470 --> 00:04:16,690 Hmm. 55 00:04:16,770 --> 00:04:19,820 Well, uh, I should probably go. 56 00:04:19,910 --> 00:04:22,130 Wait. 57 00:04:22,210 --> 00:04:25,430 I never thanked you for coming back for me. 58 00:04:25,520 --> 00:04:29,310 If you didn't, I might not have-- 59 00:04:29,390 --> 00:04:31,090 It's fine. 60 00:04:31,180 --> 00:04:35,790 Janeway wouldn't let us leave till we had everybody. 61 00:04:35,880 --> 00:04:38,360 Oh. 62 00:04:38,450 --> 00:04:40,360 Right. 63 00:04:40,450 --> 00:04:42,020 Yeah, well... 64 00:04:42,100 --> 00:04:44,410 Well, uh-- we cleared a bunk for you, 65 00:04:44,500 --> 00:04:46,890 whenever you're feeling better. 66 00:04:51,590 --> 00:04:53,030 Short 'n' slimy, you in here? 67 00:04:53,110 --> 00:04:56,290 Whoa! What is this? 68 00:05:02,120 --> 00:05:05,000 Janeway? 69 00:05:05,080 --> 00:05:08,690 Ah, Holodeck Program Andoria Four is up and running. 70 00:05:08,780 --> 00:05:09,870 Classic. 71 00:05:09,960 --> 00:05:11,390 Holo-whato? 72 00:05:11,480 --> 00:05:13,130 Holodeck. 73 00:05:13,220 --> 00:05:16,180 As in "holographic simulation room." 74 00:05:16,270 --> 00:05:18,180 With thousands of unique programs, 75 00:05:18,270 --> 00:05:22,060 you can experience such stuff as dreams are made of. 76 00:05:22,140 --> 00:05:24,320 Ah! 77 00:05:24,410 --> 00:05:25,710 It feels so real. 78 00:05:25,800 --> 00:05:27,230 Computer, end program. 79 00:05:27,320 --> 00:05:28,670 Huh? 80 00:05:28,760 --> 00:05:30,590 That's not all she can do. 81 00:05:30,670 --> 00:05:34,240 Wanna skydive on Ceti Alpha Five? 82 00:05:34,330 --> 00:05:35,980 Huh? 83 00:05:40,420 --> 00:05:43,340 Fight in a kal-if-fee gladiatorial match? 84 00:05:49,820 --> 00:05:51,650 Defeat Count Dracula? 85 00:05:54,350 --> 00:05:56,830 How about a Jane Eyre holo-novel? 86 00:05:56,920 --> 00:05:59,010 It's my personal favorite. 87 00:05:59,090 --> 00:06:00,960 Oh, Mr. Poggy! 88 00:06:01,050 --> 00:06:03,580 You've arrived at our cotillion just in time. 89 00:06:03,660 --> 00:06:05,800 After postprandial canapés, 90 00:06:05,880 --> 00:06:07,076 we have a five-hour poetry recital-- 91 00:06:07,100 --> 00:06:08,800 Ah, yeah. 92 00:06:08,890 --> 00:06:11,240 - Then we'll watch-- - Hey. What about this? 93 00:06:11,320 --> 00:06:14,110 The "Kobayashi Maru"? 94 00:06:14,190 --> 00:06:16,980 An advanced Academy training module designed to test 95 00:06:17,070 --> 00:06:19,770 the greatest captains Starfleet has to offer. 96 00:06:19,850 --> 00:06:21,770 Greatest captains? 97 00:06:21,850 --> 00:06:24,290 Oh, boy, here we go. 98 00:06:24,380 --> 00:06:27,380 Not sure you're quite ready for that one. 99 00:06:27,470 --> 00:06:31,300 How about your silly little cone and disk game instead? 100 00:06:31,390 --> 00:06:33,000 Little more your speed? 101 00:06:33,080 --> 00:06:35,090 I think I can handle some little Starfleet test. 102 00:06:35,170 --> 00:06:36,780 Janeway, dismissed. 103 00:06:38,740 --> 00:06:40,480 What about the rest of the crew? 104 00:06:40,570 --> 00:06:43,180 Nah. Once I ace this thing, 105 00:06:43,270 --> 00:06:45,970 they'll see I'm just as good as any Federation crony. 106 00:06:46,050 --> 00:06:48,840 Then they'll have to listen to their captain. 107 00:06:55,710 --> 00:06:58,240 You have chosen the Kobayashi Maru. 108 00:06:58,330 --> 00:07:00,760 Please select your desired crew. 109 00:07:00,850 --> 00:07:03,110 This is gonna be fun. 110 00:07:03,200 --> 00:07:04,850 Hey, I found Murf! 111 00:07:04,940 --> 00:07:06,600 Better not be eating our Chimerium. 112 00:07:06,680 --> 00:07:08,120 Or the photon grenades! 113 00:07:08,210 --> 00:07:09,340 No, no, no, no, no! 114 00:07:09,420 --> 00:07:10,690 That's not food! 115 00:07:10,770 --> 00:07:13,170 Spit 'em out! 116 00:07:13,250 --> 00:07:14,390 That's not good. 117 00:07:14,470 --> 00:07:15,910 Curious. 118 00:07:16,000 --> 00:07:18,650 Your tibialis anterior has already healed. 119 00:07:18,740 --> 00:07:21,570 You are in perfect health, aside from low serotonin. 120 00:07:21,650 --> 00:07:23,350 Why have you not left sickbay? 121 00:07:23,440 --> 00:07:26,830 It's because I'm sad, Zero. 122 00:07:26,920 --> 00:07:28,830 Since I cannot read your mind, 123 00:07:28,920 --> 00:07:30,920 may I borrow a phrase Janeway taught me. 124 00:07:31,010 --> 00:07:32,660 A penny for your thoughts? 125 00:07:32,750 --> 00:07:34,930 I don't belong here. 126 00:07:35,010 --> 00:07:37,890 And after what happened with my father, 127 00:07:37,970 --> 00:07:39,890 I don't belong anywhere. 128 00:07:39,980 --> 00:07:42,110 I too felt the pain of loneliness 129 00:07:42,200 --> 00:07:45,020 when your father took me from my Medusan hive mind. 130 00:07:45,110 --> 00:07:47,200 I'm sorry. 131 00:07:47,290 --> 00:07:49,380 I didn't know. 132 00:07:49,460 --> 00:07:50,900 But I should have. 133 00:07:50,990 --> 00:07:53,210 But just as I found new purpose, 134 00:07:53,290 --> 00:07:54,820 you may as well, 135 00:07:54,900 --> 00:07:59,130 here, on our crew. 136 00:07:59,210 --> 00:08:01,870 Why would you need someone who speaks a few languages 137 00:08:01,950 --> 00:08:04,040 on a ship that can translate all of them? 138 00:08:04,130 --> 00:08:05,570 Ah. 139 00:08:05,650 --> 00:08:07,740 But language is more than translation. 140 00:08:07,830 --> 00:08:11,050 It is interpretation. 141 00:08:11,140 --> 00:08:13,620 I have struggled to interpret the things I've seen, 142 00:08:13,710 --> 00:08:16,450 why the Diviner chose this ship 143 00:08:16,530 --> 00:08:18,840 over his own daughter. 144 00:08:18,930 --> 00:08:22,190 And you think I have the answers? 145 00:08:22,280 --> 00:08:23,930 No. 146 00:08:24,020 --> 00:08:27,280 But perhaps we could find out together. 147 00:08:35,730 --> 00:08:38,510 You are growing weaker by the day. 148 00:08:38,600 --> 00:08:42,600 We... will... find it. 149 00:08:42,690 --> 00:08:45,130 Many failed before. 150 00:08:45,220 --> 00:08:46,960 Years wasted. 151 00:08:47,040 --> 00:08:49,090 Even if The Protostar is here-- 152 00:08:49,180 --> 00:08:52,610 Then I will make a Progeny. 153 00:08:52,700 --> 00:08:54,700 No. We cannot defy The Order. 154 00:08:54,790 --> 00:08:57,490 And if my species dies with me, 155 00:08:57,580 --> 00:08:59,930 what of The Order then? 156 00:09:00,010 --> 00:09:02,010 An offspring is a liability. 157 00:09:02,100 --> 00:09:03,450 Emotions can be exploited. 158 00:09:03,540 --> 00:09:05,320 It is a chance! 159 00:09:05,410 --> 00:09:07,540 We are so close. 160 00:09:07,630 --> 00:09:09,810 Please, do this for me. 161 00:09:25,260 --> 00:09:28,210 Gwyndala, 162 00:09:28,300 --> 00:09:30,700 you are my blood. 163 00:09:30,780 --> 00:09:34,390 You are my spirit's song. 164 00:09:34,480 --> 00:09:36,610 And when I fall, 165 00:09:36,700 --> 00:09:40,140 you will rise to replace me. 166 00:09:40,230 --> 00:09:43,490 There is no barrier we cannot overcome. 167 00:09:47,760 --> 00:09:51,190 For we are Vau N'Akat! 168 00:09:57,850 --> 00:09:59,380 What about this JT Kirk guy? 169 00:09:59,460 --> 00:10:01,990 I'm pretty sure we already have a captain onboard. 170 00:10:02,070 --> 00:10:05,300 Computer, just give me some of the best you got. 171 00:10:05,380 --> 00:10:06,910 Acknowledged. 172 00:10:06,990 --> 00:10:08,820 Populating crew. 173 00:10:08,910 --> 00:10:11,170 Communications Officer Uhura. 174 00:10:11,260 --> 00:10:12,780 All decks standing by, sir. 175 00:10:12,870 --> 00:10:15,090 Chief Medical Officer Beverly Crusher. 176 00:10:15,170 --> 00:10:17,610 Looks like you could use some help, Captain. 177 00:10:17,700 --> 00:10:19,830 Chief of Security Odo. 178 00:10:19,920 --> 00:10:21,570 Hmm. 179 00:10:21,660 --> 00:10:24,360 And Science Officer Spock. 180 00:10:24,440 --> 00:10:26,930 Request permission to come aboard. 181 00:10:27,010 --> 00:10:29,010 I like this guy. You should take notes, Jankom. 182 00:10:29,060 --> 00:10:30,360 Permission granted. 183 00:10:30,450 --> 00:10:33,540 Pbbt. This is gonna be easy. 184 00:10:33,630 --> 00:10:34,980 What's the sitch here? 185 00:10:35,060 --> 00:10:37,070 Outpost Two coming into sensor range, Captain. 186 00:10:37,150 --> 00:10:39,550 I have a blip on the motion sensor, Captain. 187 00:10:39,630 --> 00:10:41,110 Captain, I'm getting something 188 00:10:41,200 --> 00:10:42,850 on the distress channel. 189 00:10:42,940 --> 00:10:45,160 Now we're talking. Put her through. 190 00:10:45,250 --> 00:10:47,420 Imperative! This is the Kobayashi Maru. 191 00:10:47,510 --> 00:10:50,380 We have struck a gravitic mine and have lost all power-- 192 00:10:53,080 --> 00:10:54,690 What a bunch of whiners! 193 00:10:54,780 --> 00:10:58,300 Sir, that ship is located in Gamma Hydra Section Ten. 194 00:10:58,390 --> 00:11:00,310 The Neutral Zone. 195 00:11:00,390 --> 00:11:02,050 Okay. 196 00:11:02,130 --> 00:11:03,880 What's the big deal? 197 00:11:03,960 --> 00:11:06,360 Look, the Neutral Zone is all that separates the Federation 198 00:11:06,440 --> 00:11:07,530 from the Klingons. 199 00:11:07,620 --> 00:11:09,660 No one is allowed in. 200 00:11:09,750 --> 00:11:11,620 Entry into which by either side 201 00:11:11,710 --> 00:11:13,930 would constitute an act of war. 202 00:11:14,020 --> 00:11:15,760 I'm reading 87 lives, Captain, 203 00:11:15,840 --> 00:11:17,670 shields failing, hull breach imminent. 204 00:11:17,760 --> 00:11:20,150 - They're running out of time! - Um... 205 00:11:20,240 --> 00:11:21,460 Quick show of hands. 206 00:11:21,550 --> 00:11:24,720 Does anyone know these people? 207 00:11:24,810 --> 00:11:25,510 Excuse me? 208 00:11:25,590 --> 00:11:27,200 What does it matter? 209 00:11:27,290 --> 00:11:29,160 So nobody then. 210 00:11:29,250 --> 00:11:31,470 Okay, this one's easy. 211 00:11:31,560 --> 00:11:33,016 Reverse course and warp us outta here. 212 00:11:33,040 --> 00:11:35,120 You heard the Cap! Back it up! 213 00:11:35,210 --> 00:11:36,600 Not acceptable! 214 00:11:36,690 --> 00:11:38,610 Their very lives hang on what we do. 215 00:11:38,690 --> 00:11:40,480 Or on what this vessel fails to do. 216 00:11:40,560 --> 00:11:41,700 All good points. 217 00:11:41,780 --> 00:11:43,440 Everybody, everybody, calm down! 218 00:11:43,520 --> 00:11:46,830 I'm in command, so I'm allowed to-- 219 00:11:46,920 --> 00:11:48,830 I don't care whether it's allowed or not. 220 00:11:48,920 --> 00:11:50,270 I will not do it! 221 00:11:50,360 --> 00:11:52,490 You can order me all you want. 222 00:11:52,580 --> 00:11:54,076 As of now, I'm resigning my commission! 223 00:11:54,100 --> 00:11:56,800 Ooh! Let's do that. Yes, mutiny! 224 00:11:56,890 --> 00:11:59,060 Yes! Mutiny! Mutiny! Mutiny! 225 00:11:59,150 --> 00:12:00,410 No! Sheez. 226 00:12:00,500 --> 00:12:01,800 Everybody cool it! 227 00:12:01,890 --> 00:12:03,980 Ugh! Fine. 228 00:12:04,070 --> 00:12:05,980 Change course for the Neutral Zone. 229 00:12:06,070 --> 00:12:07,420 That's not good enough. 230 00:12:07,500 --> 00:12:09,200 We may very well start a war! 231 00:12:09,290 --> 00:12:10,746 But you just told me to go in there. 232 00:12:10,770 --> 00:12:12,810 We have two Klingon ships 233 00:12:12,900 --> 00:12:14,160 closing aft of us. 234 00:12:14,250 --> 00:12:16,990 They're in 1-3-6 mark 4. 235 00:12:17,080 --> 00:12:19,430 What the-- where'd they come from? 236 00:12:19,520 --> 00:12:21,520 Battle stations! All hands, battle stations! 237 00:12:21,610 --> 00:12:22,950 We are surrounded. 238 00:12:23,040 --> 00:12:25,220 Photon torpedoes locking on target. 239 00:12:25,300 --> 00:12:28,390 Ahh! 240 00:12:28,480 --> 00:12:30,350 Simulation complete. 241 00:12:31,920 --> 00:12:34,050 Simulation. Right. 242 00:12:34,140 --> 00:12:36,620 Oh-ho-ho! Jankom Pog knew the whole time. 243 00:12:36,710 --> 00:12:39,880 Captain assessment score 3%. 244 00:12:39,970 --> 00:12:42,190 Leadership 2%. 245 00:12:42,280 --> 00:12:43,760 Judgment .1%. 246 00:12:43,850 --> 00:12:45,460 Oh, come on! 247 00:12:47,240 --> 00:12:50,420 Jankom Pog is gonna blast this out to the others. 248 00:12:50,500 --> 00:12:52,980 So my crew never respects me again? 249 00:12:53,070 --> 00:12:54,380 No! 250 00:12:54,460 --> 00:12:56,380 I can do this! Boot it back up. 251 00:13:00,080 --> 00:13:01,820 Why would my father need a ship 252 00:13:01,910 --> 00:13:04,130 with an engine this powerful? 253 00:13:04,210 --> 00:13:08,430 And why was our advisor so shocked by its capabilities? 254 00:13:08,520 --> 00:13:10,650 Maybe we should go to the source. 255 00:13:10,740 --> 00:13:12,660 Janeway? 256 00:13:12,740 --> 00:13:14,140 Happy to help if I can. 257 00:13:14,220 --> 00:13:15,660 Fire away. 258 00:13:15,750 --> 00:13:17,376 I'd like to know what was this ship's purpose 259 00:13:17,400 --> 00:13:18,530 before we found it? 260 00:13:18,620 --> 00:13:20,320 The Protostar's mission 261 00:13:20,400 --> 00:13:23,280 was to enter the Delta Qua--Quadrant and-- 262 00:13:23,360 --> 00:13:25,670 and--I-- 263 00:13:25,760 --> 00:13:28,060 I have no record of that. 264 00:13:28,150 --> 00:13:31,980 Why was it buried in Tars Lamora? 265 00:13:32,070 --> 00:13:34,200 That information is unavailable. 266 00:13:34,290 --> 00:13:36,110 Just as I thought. 267 00:13:36,200 --> 00:13:37,460 Her memory core is damaged. 268 00:13:37,550 --> 00:13:38,990 Actually, no. 269 00:13:39,070 --> 00:13:40,600 My memory's just fine. 270 00:13:40,680 --> 00:13:43,950 But it's... classified. 271 00:13:44,040 --> 00:13:45,560 How peculiar. 272 00:13:45,650 --> 00:13:47,560 If her memories are classified, 273 00:13:47,650 --> 00:13:49,740 perhaps there is a way to access them. 274 00:13:49,820 --> 00:13:51,650 If you're gonna poke around in my head, 275 00:13:51,740 --> 00:13:55,350 I'll need some coffee first. 276 00:13:55,440 --> 00:13:58,010 Uh, Zero? 277 00:13:58,090 --> 00:14:00,140 I got a question. 278 00:14:00,230 --> 00:14:02,230 Hey! You're outta sickbay. 279 00:14:02,310 --> 00:14:05,320 Thought I'd make myself useful. 280 00:14:05,400 --> 00:14:06,750 Zero, what would happen 281 00:14:06,840 --> 00:14:08,760 if you ate photon grenades? 282 00:14:08,840 --> 00:14:10,240 Asking for a friend. 283 00:14:10,320 --> 00:14:12,120 One would explode into a burst of gamma rays 284 00:14:12,190 --> 00:14:13,370 and cease to exist. 285 00:14:15,500 --> 00:14:16,850 Um, gotta go! 286 00:14:21,990 --> 00:14:24,420 Jankom's lost count how many times you've failed. 287 00:14:24,510 --> 00:14:26,510 Just joking, it's 42. 288 00:14:26,600 --> 00:14:28,186 I don't care what the crew thinks anymore. 289 00:14:28,210 --> 00:14:29,390 This is personal. 290 00:14:29,470 --> 00:14:31,080 - Boot it back up! - Attempt number 49. 291 00:14:31,170 --> 00:14:32,740 The phenomenon of your stubbornness 292 00:14:32,820 --> 00:14:34,350 belongs in a medical textbook. 293 00:14:34,430 --> 00:14:36,520 Ah! 294 00:14:36,610 --> 00:14:38,000 Lemme guess, Cap. 295 00:14:38,090 --> 00:14:40,000 You're gonna get them next time? 296 00:14:40,090 --> 00:14:40,960 Boot it back up! 297 00:14:41,050 --> 00:14:42,400 - Huh? - Attempt number 61. 298 00:14:42,490 --> 00:14:45,970 Fire everything! 299 00:14:46,050 --> 00:14:48,750 Captain, are you quite all right? 300 00:14:48,840 --> 00:14:50,360 - Boot it! - No! 301 00:14:50,450 --> 00:14:52,060 Attempt number 78. 302 00:14:52,150 --> 00:14:54,540 I'm not going to let this happen again! 303 00:14:54,630 --> 00:14:57,240 Not again! 304 00:14:57,330 --> 00:14:58,980 Boot it back up! 305 00:14:59,070 --> 00:15:00,550 Attempt number 99. 306 00:15:00,630 --> 00:15:02,420 Ghay'cha'? 307 00:15:08,770 --> 00:15:11,470 I believe he has lost the capacity for rational decision. 308 00:15:11,560 --> 00:15:15,000 Yes, he's infuriating, sir. How can you stand it? 309 00:15:15,080 --> 00:15:16,910 Again! 310 00:15:17,000 --> 00:15:21,650 Again! Again! 311 00:15:21,740 --> 00:15:23,610 Why can't I beat this thing? 312 00:15:23,700 --> 00:15:24,830 Whoa, calm down. 313 00:15:24,920 --> 00:15:27,180 - It's just a game. - Game? 314 00:15:27,270 --> 00:15:28,920 That Starfleet game is telling me 315 00:15:29,010 --> 00:15:31,190 I don't have what it takes to command a starship. 316 00:15:31,270 --> 00:15:33,410 What are you saying, it's right? 317 00:15:33,490 --> 00:15:35,760 That The Federation's got something I don't? 318 00:15:35,840 --> 00:15:38,370 Uh. Yeah, tons of stuff. 319 00:15:38,450 --> 00:15:40,330 Uh, uh, 320 00:15:40,410 --> 00:15:42,126 maybe if you listened to your crew once in a while, 321 00:15:42,150 --> 00:15:43,420 you'd do better. 322 00:15:43,500 --> 00:15:45,460 Or--or maybe someone 323 00:15:45,550 --> 00:15:47,510 on my crew isn't loyal enough! 324 00:15:47,590 --> 00:15:51,250 - Oh! - Computer! Arch! 325 00:15:51,340 --> 00:15:52,640 Huh? 326 00:15:54,560 --> 00:15:56,210 Hey, come on! 327 00:15:56,300 --> 00:15:58,000 Who's gonna point out your mistakes? 328 00:15:58,080 --> 00:15:59,520 - Seal the entrance. - Ah! 329 00:15:59,610 --> 00:16:01,610 Give me a better engineer while you're at it. 330 00:16:03,130 --> 00:16:05,440 Thank you, sir! And call me Scotty. 331 00:16:06,220 --> 00:16:09,530 Murf, I--I don't know what to do! 332 00:16:09,620 --> 00:16:12,050 I'm sorry, but 333 00:16:12,140 --> 00:16:14,660 please don't explode into gamma rays! 334 00:16:18,490 --> 00:16:20,580 Ahh! 335 00:16:23,540 --> 00:16:25,760 Whoa. 336 00:16:25,850 --> 00:16:28,240 That was crazy. 337 00:16:30,290 --> 00:16:32,420 I bypassed the command functions, 338 00:16:32,510 --> 00:16:34,770 but there's a passcode prescription-- 339 00:16:34,860 --> 00:16:36,690 uh, encryption. 340 00:16:36,770 --> 00:16:38,430 - Access denied. - Guys! 341 00:16:38,510 --> 00:16:40,260 I think Murf's gonna be okay! 342 00:16:40,340 --> 00:16:43,480 I think he might be indestructible. 343 00:16:43,560 --> 00:16:45,610 Not to one-up her, but does Jankom have a-- 344 00:16:45,700 --> 00:16:48,090 Shh! Gwyn needs to concentrate. 345 00:16:48,180 --> 00:16:49,870 Odd. 346 00:16:49,960 --> 00:16:53,960 The Universal Translator has not converted this data stream. 347 00:16:54,050 --> 00:16:55,230 Because it's written 348 00:16:55,310 --> 00:16:58,230 in the language of my home world, 349 00:16:58,320 --> 00:16:59,360 Solum. 350 00:16:59,450 --> 00:17:01,490 - Oh. - On a Federation ship? 351 00:17:01,580 --> 00:17:02,710 How is that possible? 352 00:17:02,800 --> 00:17:04,320 It's not. 353 00:17:04,410 --> 00:17:07,200 My father and I are the last of our kind. 354 00:17:07,280 --> 00:17:10,590 And we've never encountered Starfleet before. 355 00:17:10,680 --> 00:17:12,640 Maybe I can crack it. 356 00:17:12,720 --> 00:17:14,420 Remember, 357 00:17:14,510 --> 00:17:17,290 it is not mere translation. 358 00:17:17,380 --> 00:17:20,560 But interpretation. 359 00:17:20,640 --> 00:17:23,040 "There is no barrier we cannot overcome. 360 00:17:23,120 --> 00:17:26,210 For we are Vau N'Akat." 361 00:17:29,350 --> 00:17:30,610 Access granted. 362 00:17:35,960 --> 00:17:38,100 Okay. I finally cracked it! 363 00:17:38,180 --> 00:17:39,490 Earpiece, keep that mic hot. 364 00:17:39,580 --> 00:17:42,140 Mustache and Jellyman, know your roles. 365 00:17:42,230 --> 00:17:44,580 Pointy Ears and Big Red, with me. 366 00:17:44,670 --> 00:17:46,100 On my mark. 367 00:17:46,190 --> 00:17:48,450 Ready? 368 00:17:48,540 --> 00:17:51,070 - It's go time. - Imperative! 369 00:17:51,150 --> 00:17:52,956 - This is the Kobayashi Maru. - "This is the Kobayashi Maru." 370 00:17:52,980 --> 00:17:55,810 Yeah, yeah, yeah, we hear you, Koby! 371 00:17:55,900 --> 00:17:57,770 Why don't you enjoy some relaxing tunes? 372 00:17:59,160 --> 00:18:00,990 All channels are totally jammed, Captain. 373 00:18:01,080 --> 00:18:03,080 It's a little loud! 374 00:18:03,160 --> 00:18:06,380 Which means our stealthy Klingon pals 375 00:18:06,470 --> 00:18:09,560 can't hear what's coming next. 376 00:18:09,650 --> 00:18:11,820 Engage impulse in a barrel roll loop! 377 00:18:11,910 --> 00:18:13,870 Overload the warp core 378 00:18:13,960 --> 00:18:15,870 130%! 379 00:18:15,960 --> 00:18:18,220 The plasma inter cooler's gone. 380 00:18:18,310 --> 00:18:20,440 The engines are overheating! 381 00:18:20,530 --> 00:18:23,270 Frankly, I fail to see any point at all. 382 00:18:23,360 --> 00:18:25,580 Gotta keep them on their toes, Jellyman. 383 00:18:25,660 --> 00:18:27,930 I've blown up so many times, 384 00:18:28,010 --> 00:18:29,190 I see now, 385 00:18:29,280 --> 00:18:31,370 the only way out is chaos. 386 00:18:31,450 --> 00:18:34,890 Three, two, one. 387 00:18:34,980 --> 00:18:36,330 Presto! 388 00:18:36,410 --> 00:18:37,760 Got a present for ya, 389 00:18:37,850 --> 00:18:39,550 and it comes with a message. 390 00:18:39,640 --> 00:18:40,956 What's that old Klingon saying again? 391 00:18:40,980 --> 00:18:42,590 Oh, yeah. 392 00:18:42,680 --> 00:18:44,250 "Revenge is a dish best served cold." 393 00:18:44,340 --> 00:18:46,160 Scotty, eject warp core! 394 00:18:46,250 --> 00:18:47,340 You've got it, Captain. 395 00:18:50,080 --> 00:18:52,870 Phasers, full spread! 396 00:19:00,220 --> 00:19:02,180 Sweeping the area of Outpost Two. 397 00:19:02,270 --> 00:19:04,360 Sensor reading indefinite. 398 00:19:04,440 --> 00:19:06,490 And the Kobayashi? 399 00:19:06,580 --> 00:19:09,230 Despite your unconventional tactics, 400 00:19:09,320 --> 00:19:11,060 they're still alive. 401 00:19:11,150 --> 00:19:13,890 Yes! 402 00:19:13,970 --> 00:19:16,540 Sensors are picking up a Klingon Battle Cruiser 403 00:19:16,630 --> 00:19:17,866 rapidly closing on the station. 404 00:19:17,890 --> 00:19:19,280 No! 405 00:19:19,370 --> 00:19:21,980 Impulse and weapons are offline. 406 00:19:22,070 --> 00:19:24,680 We're dead in the water! 407 00:19:24,770 --> 00:19:27,030 If only we could get off this stupid bridge. 408 00:19:27,120 --> 00:19:28,446 Transporter operational, Captain. 409 00:19:29,550 --> 00:19:32,560 How big is this Holodeck? 410 00:19:51,490 --> 00:19:54,580 Did I do it? Did I win? 411 00:19:54,670 --> 00:19:57,970 Wait, you didn't say you could super pinch. 412 00:19:58,060 --> 00:20:00,800 My congratulations, Captain. 413 00:20:00,890 --> 00:20:03,720 Dal to Enterprise, you guys clean up here. 414 00:20:03,810 --> 00:20:07,030 I'm gonna personally escort the Kobayashi Maru back to safety. 415 00:20:07,110 --> 00:20:10,120 This is your captain, signing out. 416 00:20:10,200 --> 00:20:11,640 Stay safe out there. 417 00:20:11,730 --> 00:20:13,900 Wait. Stop! 418 00:20:17,780 --> 00:20:19,430 No! 419 00:20:23,300 --> 00:20:25,920 Am I correct in my assumption that you've been disturbed 420 00:20:26,000 --> 00:20:28,090 by what you consider to be a failure on your part? 421 00:20:28,180 --> 00:20:30,700 I sat in the seat, I gave the commands, 422 00:20:30,790 --> 00:20:33,230 I tried to win at any cost, 423 00:20:33,310 --> 00:20:35,580 and I still lost. 424 00:20:35,660 --> 00:20:38,100 And what is it that makes one man an exceptional leader? 425 00:20:38,190 --> 00:20:40,190 No disrespect intended, but you must surely realize 426 00:20:40,280 --> 00:20:43,150 you can't announce the full truth to the crew. 427 00:20:43,240 --> 00:20:44,850 You're the captain of this ship. 428 00:20:44,930 --> 00:20:46,500 You can't afford the luxury 429 00:20:46,590 --> 00:20:49,290 of being anything less than perfect. 430 00:20:49,370 --> 00:20:52,380 If you do, they lose faith 431 00:20:52,460 --> 00:20:54,420 and you lose command. 432 00:20:54,510 --> 00:20:56,510 But I'm not perfect. 433 00:20:56,600 --> 00:20:58,250 I've never captained a ship. 434 00:20:58,340 --> 00:21:00,950 I've never had a crew. 435 00:21:01,040 --> 00:21:03,000 What do I know? 436 00:21:03,080 --> 00:21:06,430 But the needs of the many outweigh the needs of the few. 437 00:21:06,520 --> 00:21:08,000 So a good captain 438 00:21:08,090 --> 00:21:11,960 puts the needs of the crew before himself. 439 00:21:12,050 --> 00:21:15,180 Maybe I should be using these ears more than my mouth. 440 00:21:15,270 --> 00:21:17,660 It is the only logical conclusion. 441 00:21:19,140 --> 00:21:22,010 In your own way, you are as stubborn 442 00:21:22,100 --> 00:21:24,800 as another captain of the Enterprise I once knew. 443 00:21:26,890 --> 00:21:29,630 Live long and prosper. 444 00:21:38,380 --> 00:21:42,510 Computer, just curious, 445 00:21:42,600 --> 00:21:45,560 how was I supposed to beat it? 446 00:21:45,650 --> 00:21:48,690 The Kobayashi Maru is a no-win scenario 447 00:21:48,780 --> 00:21:50,520 designed to test how one reacts 448 00:21:50,610 --> 00:21:52,310 to a hopeless situation. 449 00:21:55,090 --> 00:21:56,530 Almost had it. 450 00:21:57,960 --> 00:21:59,490 Hey, guys. Just wanted to say, 451 00:21:59,570 --> 00:22:01,920 I thought a lot about what you told me this morning, 452 00:22:02,010 --> 00:22:03,010 and-- 453 00:22:03,060 --> 00:22:06,150 what did I miss? 454 00:22:06,230 --> 00:22:07,410 Data fragments. 455 00:22:07,500 --> 00:22:09,630 Corrupted but readable. 456 00:22:09,710 --> 00:22:12,760 The USS Protostar was a prototype, 457 00:22:12,850 --> 00:22:14,680 fastest in Starfleet-- 458 00:22:14,760 --> 00:22:16,110 There's so much! 459 00:22:16,200 --> 00:22:18,590 It'll take months to get through this raw data. 460 00:22:18,680 --> 00:22:22,070 But answers may lie within. 461 00:22:22,160 --> 00:22:24,160 Good thing Dal made us go back for ya, huh? 462 00:22:30,740 --> 00:22:32,560 Ooh. Who are they? 463 00:22:34,040 --> 00:22:35,390 Whoa. 464 00:22:40,270 --> 00:22:42,010 Mayday, mayday! 465 00:22:42,090 --> 00:22:44,010 This is Captain Chakotay of USS Protostar. 466 00:22:44,100 --> 00:22:46,880 Chakotay? He's the captain? 467 00:22:46,970 --> 00:22:49,190 Captain, warning, we're being boarded! 468 00:22:51,500 --> 00:22:55,190 I'm suddenly realizing... 469 00:22:55,280 --> 00:22:57,630 you aren't my first crew.