1 00:00:04,959 --> 00:00:11,793 ♪ ♪ 2 00:00:31,001 --> 00:00:37,834 ♪ ♪ 3 00:02:01,209 --> 00:02:04,043 ♪ ♪ 4 00:02:04,126 --> 00:02:06,876 - What do you mean we lost contact? 5 00:02:07,126 --> 00:02:08,709 - The city is in chaos. 6 00:02:08,959 --> 00:02:11,709 The uprising has mounted resistance against us. 7 00:02:11,793 --> 00:02:13,751 They demand peace with Starfleet. 8 00:02:14,001 --> 00:02:16,918 - No! No, no, no! 9 00:02:17,001 --> 00:02:19,709 Launch the invasion. Open all rifts. 10 00:02:19,959 --> 00:02:22,834 Strike every key Federation target. 11 00:02:22,918 --> 00:02:24,293 - Opening up that many wormholes 12 00:02:24,543 --> 00:02:26,293 will tear apart the fabric of subspace! 13 00:02:26,543 --> 00:02:29,543 - Oh, our world is already tearing apart. 14 00:02:29,793 --> 00:02:32,709 And if our enemies wish to join the Federation, 15 00:02:32,793 --> 00:02:35,168 they can…in death! 16 00:02:38,376 --> 00:02:45,209 ♪ ♪ 17 00:03:07,793 --> 00:03:09,584 - Status report, Mr. Tysess. 18 00:03:09,834 --> 00:03:11,876 - I'm detecting dozens of spacetime rifts. 19 00:03:11,959 --> 00:03:13,709 More appearing every minute. 20 00:03:13,959 --> 00:03:15,834 - And their trajectories lead to every major Federation 21 00:03:16,084 --> 00:03:17,834 star base across three quadrants. 22 00:03:18,084 --> 00:03:20,334 Yes, she did it. 23 00:03:20,584 --> 00:03:22,251 This is what we've been hoping for! 24 00:03:22,334 --> 00:03:23,793 - Whoa, wait, what? 25 00:03:24,043 --> 00:03:26,168 You were hoping for Starfleet's annihilation? 26 00:03:26,251 --> 00:03:27,668 No. 27 00:03:27,751 --> 00:03:29,293 No, our chance to close the time loop, 28 00:03:29,376 --> 00:03:30,501 to get the Protostar back to Tars Lamora 29 00:03:30,584 --> 00:03:32,251 and fix our dying timeline. 30 00:03:32,334 --> 00:03:34,251 - He's right. 31 00:03:34,334 --> 00:03:37,626 Ascencia created those rifts, which means we can use them. 32 00:03:37,709 --> 00:03:40,626 If we merge their energy to make a temporal wormhole, 33 00:03:40,709 --> 00:03:43,293 it'll stop her invasion and we can send her ship to the past 34 00:03:43,543 --> 00:03:44,876 where it belongs! 35 00:03:44,959 --> 00:03:47,043 - You are suggesting we stabilize 36 00:03:47,126 --> 00:03:51,418 an unstable wormhole fixed to an exact time and place? 37 00:03:51,501 --> 00:03:53,709 - Yeah, that's what I said! 38 00:03:53,793 --> 00:03:57,251 - With so many rifts, there's innumerable spatial variables. 39 00:03:57,334 --> 00:03:59,709 The science is akin to finding a needle in a haystack 40 00:03:59,959 --> 00:04:02,626 lost in the outer galaxy with only a telescope. 41 00:04:02,876 --> 00:04:04,376 - Then we better start looking. 42 00:04:04,459 --> 00:04:07,959 - And what if we don't find this needle? 43 00:04:08,043 --> 00:04:10,251 - The paradox will unravel our reality enough 44 00:04:10,501 --> 00:04:11,751 to ring the dinner bell for the Loom 45 00:04:12,001 --> 00:04:14,501 to consume and erase us from existence. 46 00:04:14,751 --> 00:04:17,418 - Let's try to avoid that, Mr. Crusher. 47 00:04:17,501 --> 00:04:19,668 All hands, red alert. 48 00:04:19,751 --> 00:04:21,918 The odds are against us. 49 00:04:22,001 --> 00:04:24,918 But if we pull this off, we need to be ready. 50 00:04:25,001 --> 00:04:27,751 Chakotay, take your crew to the Protostar 51 00:04:28,001 --> 00:04:30,334 to prep its final voyage. 52 00:04:30,584 --> 00:04:32,084 To keep history intact, 53 00:04:32,168 --> 00:04:34,876 the ship must be exactly as it was 54 00:04:34,959 --> 00:04:37,334 when they found it on Tars Lamora. 55 00:04:37,584 --> 00:04:40,334 - We'll help Wesley figure out the spacetime coordinates. 56 00:04:40,418 --> 00:04:42,418 Four heads are better than-- scratch that. 57 00:04:42,668 --> 00:04:43,584 Three heads and zero. 58 00:04:43,834 --> 00:04:45,334 - Much obliged. 59 00:04:45,418 --> 00:04:46,918 - To create the wormhole, 60 00:04:47,168 --> 00:04:49,043 the data must be entered manually 61 00:04:49,293 --> 00:04:51,418 from the top of Ascencia's research spire. 62 00:04:51,668 --> 00:04:54,626 - Well, that's just inconvenient. 63 00:04:54,876 --> 00:04:56,501 - Gwyn and I will lead an away team to the surface 64 00:04:56,751 --> 00:04:58,334 and see what we can do. 65 00:04:58,584 --> 00:05:01,209 We'll need all the luck we can get. 66 00:05:01,293 --> 00:05:03,418 - We'll slow Ascencia's attack on the Federation 67 00:05:03,668 --> 00:05:05,459 and buy you as much time as we can. 68 00:05:05,709 --> 00:05:07,418 No one else is coming to save us. 69 00:05:07,668 --> 00:05:10,001 "Voyager" is our last and only defense, 70 00:05:10,251 --> 00:05:12,751 and we will hold the line. 71 00:05:13,001 --> 00:05:15,418 Mr. Tysess, take us in. 72 00:05:17,834 --> 00:05:23,418 ♪ ♪ 73 00:05:23,501 --> 00:05:25,876 - Ah, good to see remodulated shields 74 00:05:25,959 --> 00:05:27,793 could still fool enemy sensors. 75 00:05:28,043 --> 00:05:30,168 - Those old marquis tricks will only get you so far. 76 00:05:30,251 --> 00:05:32,459 We almost lost a nacelle back there. 77 00:05:32,709 --> 00:05:34,501 What happened to keeping the ship intact? 78 00:05:34,584 --> 00:05:37,251 - I know. I'm doing my best. 79 00:05:37,334 --> 00:05:38,959 I found a gap in the transporter scramblers. 80 00:05:39,209 --> 00:05:40,918 This is as close as I can get. 81 00:05:41,001 --> 00:05:42,459 Away team, prepare to beam down. 82 00:05:42,709 --> 00:05:45,584 ♪ ♪ 83 00:05:45,834 --> 00:05:47,876 Nice badge. 84 00:05:47,959 --> 00:05:49,209 Ready when you are. 85 00:05:49,459 --> 00:05:50,876 Good luck down there. 86 00:05:50,959 --> 00:05:52,334 Love you! 87 00:05:52,584 --> 00:05:53,876 - We love you too, Rok. 88 00:05:53,959 --> 00:05:56,334 Now, let's finish what we started. 89 00:05:56,418 --> 00:06:03,376 ♪ ♪ 90 00:06:05,584 --> 00:06:07,709 - Oh, we couldn't get any closer? 91 00:06:07,959 --> 00:06:09,376 Whatever the brainiacs come up with, 92 00:06:09,626 --> 00:06:11,293 we gotta plug it in up there. 93 00:06:14,209 --> 00:06:15,626 - Let me guess. 94 00:06:15,709 --> 00:06:17,251 Ripping apart spacetime isn't the best 95 00:06:17,334 --> 00:06:19,793 for somebody displaced in time? 96 00:06:19,876 --> 00:06:22,334 - I'll be OK. 97 00:06:22,418 --> 00:06:24,043 The mission comes first. 98 00:06:24,126 --> 00:06:25,626 I just hope our friends can figure it out. 99 00:06:25,876 --> 00:06:28,751 - They will. They must. 100 00:06:29,001 --> 00:06:31,626 - So we're making a wormhole to the past. 101 00:06:31,876 --> 00:06:33,626 This ought to be a fun challenge. 102 00:06:33,876 --> 00:06:36,418 - Well, we're already time traveling aficionados. 103 00:06:36,501 --> 00:06:39,501 We did it before when we saved Gwyn with the "Infinity." 104 00:06:39,751 --> 00:06:42,334 - That was across timelines in one location. 105 00:06:42,584 --> 00:06:45,876 We need the "Protostar" to traverse both time and space. 106 00:06:45,959 --> 00:06:47,793 - All while the universe itself 107 00:06:48,043 --> 00:06:49,543 is being ripped to pieces outside. 108 00:06:49,793 --> 00:06:52,334 - If our numbers are off even a tiny bit, 109 00:06:52,584 --> 00:06:54,876 who knows when or where the "Protostar" could wind up? 110 00:06:54,959 --> 00:06:57,626 - And if the time loop remains open, 111 00:06:57,876 --> 00:07:00,709 our reality will tear itself apart. 112 00:07:00,793 --> 00:07:03,459 - Ugh, wow, this is giving me a headache. 113 00:07:03,543 --> 00:07:04,876 - And yet, I have a feeling 114 00:07:05,126 --> 00:07:09,376 the answer lies somewhere in there. 115 00:07:12,459 --> 00:07:19,376 ♪ ♪ 116 00:07:25,459 --> 00:07:27,793 ♪ ♪ 117 00:07:36,293 --> 00:07:42,876 ♪ ♪ 118 00:07:47,293 --> 00:07:49,293 - Nobody's leaving here on my watch. 119 00:07:49,543 --> 00:07:51,001 I could do this all day. 120 00:07:52,626 --> 00:07:55,001 - Ugh, Janeway! 121 00:07:55,084 --> 00:07:56,668 - How many quantum torpedoes left? 122 00:07:56,918 --> 00:07:58,501 - Not nearly enough. 123 00:08:00,334 --> 00:08:01,834 - So much for your bluff, Admiral. 124 00:08:05,251 --> 00:08:07,334 ♪ ♪ 125 00:08:07,418 --> 00:08:14,001 ♪ ♪ 126 00:08:19,251 --> 00:08:20,584 ♪ ♪ 127 00:08:20,834 --> 00:08:23,209 - Ugh, the main entrance is blocked. 128 00:08:23,293 --> 00:08:25,001 And here I thought it was going to be easy. 129 00:08:25,251 --> 00:08:27,459 - Come on. There's another way up. 130 00:08:27,709 --> 00:08:30,959 ♪ ♪ 131 00:08:31,209 --> 00:08:33,459 - Two years ago, Chakotay was lost 132 00:08:33,709 --> 00:08:35,168 in an unstable wormhole 133 00:08:35,251 --> 00:08:37,043 on the "Protostar's" maiden voyage. 134 00:08:37,126 --> 00:08:39,709 - Where it was flung randomly through space and time 135 00:08:39,793 --> 00:08:41,626 to the delta quadrant over Solum. 136 00:08:41,876 --> 00:08:45,251 - To a future 52 years from now. 137 00:08:45,334 --> 00:08:46,793 - But when the "Protostar" was sent back 138 00:08:47,043 --> 00:08:48,834 through that same wormhole, 139 00:08:48,918 --> 00:08:51,084 it crashed landed on Tars Lamora. 140 00:08:51,168 --> 00:08:53,459 - In the past at an unknown date, 141 00:08:53,543 --> 00:08:56,668 where Dal and I discovered it however many years later. 142 00:08:56,918 --> 00:08:58,668 - Even if we knew that date-- 143 00:08:58,918 --> 00:09:00,084 - Which we don't-- 144 00:09:00,168 --> 00:09:02,376 - The wormhole's unpredictability 145 00:09:02,459 --> 00:09:05,459 makes closing the time loop a veritable shot in the dark. 146 00:09:05,709 --> 00:09:08,709 - Ugh, too many unexpected variables. 147 00:09:08,793 --> 00:09:10,626 - There's something we're not seeing. 148 00:09:10,876 --> 00:09:12,584 Don't close your minds. Open them. 149 00:09:14,418 --> 00:09:17,084 - No guards. I think we lost them. 150 00:09:17,168 --> 00:09:19,459 - But how are we supposed to get to the control nexus? 151 00:09:19,709 --> 00:09:24,501 It's got to be 20 stories up. 152 00:09:24,751 --> 00:09:25,793 - We climb. 153 00:09:26,043 --> 00:09:27,709 - Oh, climb? 154 00:09:27,959 --> 00:09:29,418 Come on. 155 00:09:29,501 --> 00:09:32,001 There's got to be another-- 156 00:09:32,084 --> 00:09:33,168 Nope! Never mind! 157 00:09:33,418 --> 00:09:36,251 - I will hold them back! Go! 158 00:09:36,334 --> 00:09:39,376 - Hold on. Uh…uh…ahh! 159 00:09:39,459 --> 00:09:40,751 - Thank you. - Let's move it. 160 00:09:41,001 --> 00:09:43,043 I got your back. 161 00:09:43,126 --> 00:09:46,126 - For Solum! 162 00:09:49,209 --> 00:09:51,001 ♪ ♪ 163 00:09:51,334 --> 00:09:54,334 - I said to take evasive maneuvers. Pattern omega! 164 00:09:54,584 --> 00:09:56,584 - You think I don't know that? - Sometimes I wonder. 165 00:09:56,834 --> 00:09:58,459 - What's with you? You've been on me all day. 166 00:09:58,709 --> 00:10:00,543 - Maybe I'm just facing facts. 167 00:10:00,626 --> 00:10:02,459 - And what facts are those? 168 00:10:02,709 --> 00:10:04,501 - If this ship is supposed to go back to Tars Lamora 169 00:10:04,584 --> 00:10:08,001 exactly as they found it, what happens to me? 170 00:10:08,084 --> 00:10:11,334 My memories, our time together-- 171 00:10:11,418 --> 00:10:13,251 I'll lose it all. 172 00:10:13,334 --> 00:10:14,876 - We'll make a copy. 173 00:10:15,126 --> 00:10:18,376 - We both know my program's too big. 174 00:10:18,459 --> 00:10:20,418 - We'll find a way. We always do. 175 00:10:24,334 --> 00:10:27,209 Ugh. 176 00:10:27,293 --> 00:10:31,709 ♪ ♪ 177 00:10:31,959 --> 00:10:34,793 - OK, let's go over it one more time. 178 00:10:34,876 --> 00:10:38,376 2382. Chakotay and the "Protostar" first traveled 179 00:10:38,459 --> 00:10:40,209 through a wormhole to… 180 00:10:40,293 --> 00:10:44,126 - 2436, a future Solum destroyed by civil war. 181 00:10:44,209 --> 00:10:47,209 Chakotay then sends the ship back in time… 182 00:10:47,293 --> 00:10:49,793 - To Tars Lamora at an unknown time… 183 00:10:50,043 --> 00:10:53,043 - Where we found it in 2383 184 00:10:53,126 --> 00:10:54,626 and took it on a little joyride. 185 00:10:54,876 --> 00:10:56,793 Then to save Starfleet, 186 00:10:57,043 --> 00:10:59,001 we blew it up, creating a new wormhole. 187 00:10:59,251 --> 00:11:01,376 - Which allowed Chakotay's future distress call 188 00:11:01,459 --> 00:11:03,001 to reach Admiral Janeway. 189 00:11:03,084 --> 00:11:04,584 - And why we took the "Infinity" 190 00:11:04,834 --> 00:11:06,168 through that wormhole to save him… 191 00:11:06,418 --> 00:11:08,376 - That's when you changed history 192 00:11:08,459 --> 00:11:10,209 by sending the "Protostar" to the wrong place in time, 193 00:11:10,293 --> 00:11:12,876 creating the paradox we're living in now. 194 00:11:13,126 --> 00:11:14,751 - So many wormholes, but they seem to appear 195 00:11:15,001 --> 00:11:17,251 randomly or by coincidence. 196 00:11:17,334 --> 00:11:21,459 - The star dates, the distance, I can surmise no correlation. 197 00:11:21,543 --> 00:11:25,376 - Yet every one is connected by the "Protostar." 198 00:11:25,459 --> 00:11:27,959 - Oh, except here. 199 00:11:28,043 --> 00:11:30,043 This is where the timeline was broken. 200 00:11:30,126 --> 00:11:32,168 This wormhole never happened. 201 00:11:32,251 --> 00:11:34,584 And thanks to us, it never will. 202 00:11:34,834 --> 00:11:38,251 Unless we make it happen. 203 00:11:38,334 --> 00:11:39,834 - What do you mean? 204 00:11:40,084 --> 00:11:41,126 - What if Chakotay never sent the "Protostar" 205 00:11:41,209 --> 00:11:42,751 back to Tars Lamora? 206 00:11:42,834 --> 00:11:46,126 What if all this time we sent it there? 207 00:11:46,209 --> 00:11:49,418 What if right now, today, the wormhole we make 208 00:11:49,668 --> 00:11:52,501 is the reason the others exist 209 00:11:52,584 --> 00:11:55,626 from Chakotay to Solum and everything in between? 210 00:11:55,709 --> 00:11:57,626 - It's temporal mechanics 101. 211 00:11:57,876 --> 00:12:00,334 Small changes to time don't matter 212 00:12:00,418 --> 00:12:03,001 as long as we make sure the big stuff still occurs. 213 00:12:03,084 --> 00:12:06,084 - So we would not need to know the exact moment 214 00:12:06,168 --> 00:12:08,293 the "Protostar" landed in Tars Lamora. 215 00:12:08,543 --> 00:12:10,459 - Because the wormholes are all one highway 216 00:12:10,709 --> 00:12:12,376 connecting past and future. 217 00:12:12,626 --> 00:12:16,084 - And the end of the road has always been Tars Lamora! 218 00:12:16,168 --> 00:12:18,126 Computer, cross-reference all wormholes 219 00:12:18,209 --> 00:12:19,626 with the "Protostar's" quantum signature 220 00:12:19,709 --> 00:12:21,251 and our current spacetime coordinates. 221 00:12:24,418 --> 00:12:28,168 ♪ ♪ 222 00:12:28,251 --> 00:12:30,334 - Wow. 223 00:12:30,418 --> 00:12:32,418 All these holes in the fabric of spacetime 224 00:12:32,501 --> 00:12:33,834 have a common thread. 225 00:12:34,084 --> 00:12:35,834 If the "Protostar" flies through now, 226 00:12:35,918 --> 00:12:37,626 we can stitch them together. 227 00:12:37,876 --> 00:12:40,334 - Like a needle-- the needle in the haystack! 228 00:12:40,584 --> 00:12:42,751 - All we have to do is match the rift energy 229 00:12:43,001 --> 00:12:44,834 to the "Protostar's" quantum variance, 230 00:12:44,918 --> 00:12:47,459 time it just right-- - And we've done it! 231 00:12:47,709 --> 00:12:49,293 Yip, yip! Hoot, hoot! 232 00:12:49,376 --> 00:12:50,918 - Hoot, hoot indeed. 233 00:12:53,959 --> 00:12:56,293 - I told you we'd figure it out. 234 00:12:56,376 --> 00:12:57,459 You can put me down now. 235 00:12:59,793 --> 00:13:02,543 - Zero to Mr. Pog, good news. We have the calculations. 236 00:13:02,793 --> 00:13:03,918 Sending to you now. 237 00:13:04,168 --> 00:13:06,043 - We'd clap if we could, 238 00:13:06,126 --> 00:13:08,626 but our hands are kind of full right now. 239 00:13:08,876 --> 00:13:11,501 ♪ ♪ 240 00:13:11,751 --> 00:13:16,376 - I'm never taking a turbolift for granted again. 241 00:13:20,168 --> 00:13:22,293 We can input the coordinates there. 242 00:13:25,126 --> 00:13:26,501 - Jankom, get cracking. 243 00:13:33,084 --> 00:13:35,751 She just fried our console. 244 00:13:35,834 --> 00:13:37,834 How are we supposed to make a wormhole now? 245 00:13:38,084 --> 00:13:39,626 - The console is only a conduit. 246 00:13:39,709 --> 00:13:41,334 We can manual override, 247 00:13:41,584 --> 00:13:45,251 but it'd have to be done from, uh… 248 00:13:45,501 --> 00:13:46,626 the transceivers. 249 00:13:46,709 --> 00:13:50,334 ♪ ♪ 250 00:13:50,584 --> 00:13:51,918 - I'll deal with her. 251 00:13:52,001 --> 00:13:54,043 - What? No. I'm not leaving you! 252 00:13:54,293 --> 00:13:55,793 - The mission comes first. 253 00:13:56,043 --> 00:13:58,543 ♪ ♪ 254 00:13:58,793 --> 00:14:00,709 - Then let's get climbing. 255 00:14:00,959 --> 00:14:02,543 - Ah, Jankom's arms are tired. 256 00:14:02,793 --> 00:14:06,043 - You have something of mine, and I want it back. 257 00:14:06,126 --> 00:14:09,418 - Are we feeling our whole self today? 258 00:14:09,501 --> 00:14:11,418 Get the others. - Acknowledged. 259 00:14:13,418 --> 00:14:17,084 - Ugh! How many times must I beat you down 260 00:14:17,168 --> 00:14:19,043 for you to know your place? 261 00:14:21,959 --> 00:14:23,334 What? 262 00:14:23,418 --> 00:14:25,876 No impassioned speech this time? 263 00:14:27,709 --> 00:14:28,876 I don't need one. 264 00:14:29,126 --> 00:14:32,334 This heirloom is mine… 265 00:14:32,418 --> 00:14:35,376 as is Solum. 266 00:14:40,584 --> 00:14:43,793 ♪ ♪ 267 00:14:43,876 --> 00:14:45,293 You've lost already. 268 00:14:45,543 --> 00:14:48,543 Revenge only brings pointless suffering. 269 00:14:48,626 --> 00:14:50,918 ♪ ♪ 270 00:14:57,376 --> 00:14:58,959 - We can't keep this up much longer. 271 00:14:59,043 --> 00:15:00,501 How close are we? 272 00:15:00,751 --> 00:15:02,126 - Uh, coming along. 273 00:15:02,209 --> 00:15:03,918 Just putting our theory into practice. 274 00:15:04,001 --> 00:15:06,668 - Dal, not to be a nag, but our window for the wormhole 275 00:15:06,918 --> 00:15:07,876 is rapidly closing. 276 00:15:07,959 --> 00:15:09,709 - We're working on it! 277 00:15:09,793 --> 00:15:12,126 - Temporal variance, 47 millicochrane. 278 00:15:12,209 --> 00:15:13,918 Adjusting aperture and direction. 279 00:15:15,626 --> 00:15:18,376 ♪ ♪ 280 00:15:22,668 --> 00:15:24,376 ♪ ♪ 281 00:15:24,459 --> 00:15:26,501 - 90 seconds until the rift convergence. 282 00:15:26,751 --> 00:15:28,334 - Almost. 283 00:15:28,584 --> 00:15:32,418 Adding quantum variance, and here comes the light show! 284 00:15:33,793 --> 00:15:37,376 ♪ ♪ 285 00:15:37,626 --> 00:15:40,168 Ah! We got a loose connection! 286 00:15:40,251 --> 00:15:42,418 - Please tell me that wasn't important. 287 00:15:44,209 --> 00:15:46,126 - Ah! The rift energy's gotta converge. 288 00:15:46,209 --> 00:15:50,793 If we don't connect those cables now, we're doomed. 289 00:15:51,043 --> 00:15:52,668 - Double doomed. 290 00:15:52,918 --> 00:15:54,876 - Do not move. 291 00:15:56,543 --> 00:15:58,209 ♪ ♪ 292 00:15:58,293 --> 00:15:59,418 - You got this, Murf. 293 00:16:05,209 --> 00:16:07,918 ♪ ♪ 294 00:16:08,001 --> 00:16:09,584 - Whoa, whoa, careful! 295 00:16:09,834 --> 00:16:11,459 That temporal energy will scatter your particles 296 00:16:11,709 --> 00:16:13,168 to the next century. 297 00:16:13,418 --> 00:16:15,251 - I'm going to forget you said that. 298 00:16:15,334 --> 00:16:17,501 - Why? It's true! 299 00:16:17,584 --> 00:16:19,543 ♪ ♪ 300 00:16:22,751 --> 00:16:25,334 ♪ ♪ 301 00:16:31,293 --> 00:16:36,709 ♪ ♪ 302 00:16:44,834 --> 00:16:50,959 ♪ ♪ 303 00:16:56,459 --> 00:16:59,001 Gotta keep moving. 304 00:17:02,418 --> 00:17:08,459 ♪ ♪ 305 00:17:14,251 --> 00:17:18,251 ♪ ♪ 306 00:17:18,501 --> 00:17:20,751 - Our mission will not be stopped. 307 00:17:21,001 --> 00:17:23,168 ♪ ♪ 308 00:17:25,043 --> 00:17:31,834 ♪ ♪ 309 00:17:31,918 --> 00:17:34,834 - Murf! 310 00:17:36,084 --> 00:17:39,334 ♪ ♪ 311 00:17:45,251 --> 00:17:47,334 ♪ ♪ 312 00:17:54,668 --> 00:17:57,126 ♪ ♪ 313 00:17:57,209 --> 00:18:01,918 - Why won't you die? 314 00:18:11,168 --> 00:18:17,084 ♪ ♪ 315 00:18:19,626 --> 00:18:23,668 - I won't give up on this world. 316 00:18:27,168 --> 00:18:31,043 - The multiverse holds a bitter truth, girl. 317 00:18:31,126 --> 00:18:36,168 My home, my Solum, was destroyed, 318 00:18:36,251 --> 00:18:39,334 and it always will be. 319 00:18:39,418 --> 00:18:41,293 ♪ ♪ 320 00:18:44,043 --> 00:18:50,418 ♪ ♪ 321 00:18:57,876 --> 00:19:02,751 ♪ ♪ 322 00:19:03,001 --> 00:19:06,376 Huh? 323 00:19:06,459 --> 00:19:09,334 ♪ ♪ 324 00:19:09,418 --> 00:19:13,459 - So I will conquer this reality 325 00:19:13,709 --> 00:19:16,918 until I have the Solum I want 326 00:19:17,168 --> 00:19:21,626 that bends to my will. 327 00:19:24,334 --> 00:19:26,959 ♪ ♪ 328 00:19:43,376 --> 00:19:46,251 ♪ ♪ 329 00:19:50,584 --> 00:19:53,376 ♪ ♪ 330 00:19:53,626 --> 00:19:55,668 - Something's happening. 331 00:19:55,918 --> 00:20:02,709 ♪ ♪ 332 00:20:09,834 --> 00:20:11,709 - They've done it. 333 00:20:11,959 --> 00:20:13,334 - What? 334 00:20:13,584 --> 00:20:15,626 - It's over. 335 00:20:15,709 --> 00:20:19,168 ♪ ♪ 336 00:20:23,043 --> 00:20:26,918 ♪ ♪ 337 00:20:27,168 --> 00:20:31,501 - Gwyndala, my will is yours. 338 00:20:36,251 --> 00:20:43,084 ♪ ♪ 339 00:20:46,001 --> 00:20:51,418 - Gwyndala, our will is yours. 340 00:20:51,501 --> 00:20:54,209 ♪ ♪ 341 00:20:54,293 --> 00:20:57,709 Gwyndala, our will is yours. 342 00:21:00,501 --> 00:21:02,376 ♪ ♪ 343 00:21:02,459 --> 00:21:06,251 - You! You traitors! 344 00:21:06,501 --> 00:21:10,918 Gwyndala, our will is yours. 345 00:21:11,001 --> 00:21:17,918 ♪ ♪ 346 00:21:21,209 --> 00:21:25,168 - I will not let Solum slip away! 347 00:21:25,251 --> 00:21:31,376 ♪ ♪ 348 00:21:31,459 --> 00:21:35,209 There is no… 349 00:21:35,293 --> 00:21:37,043 barrier… 350 00:21:37,126 --> 00:21:39,168 we cannot-- 351 00:21:49,918 --> 00:21:56,793 ♪ ♪ 352 00:22:02,043 --> 00:22:05,126 - Wow, ain't she a sight? 353 00:22:05,209 --> 00:22:06,293 - Dal? 354 00:22:06,376 --> 00:22:09,543 ♪ ♪ 355 00:22:09,793 --> 00:22:12,709 - Yeah. 356 00:22:12,959 --> 00:22:15,668 - Well then, let's send that "Protostar" of yours 357 00:22:15,918 --> 00:22:17,751 back where it belongs. 358 00:22:17,834 --> 00:22:23,793 ♪ ♪ 359 00:22:24,043 --> 00:22:26,251 - Yip-yip, we've done it. 360 00:22:26,334 --> 00:22:27,793 - Let's not get too excited. 361 00:22:28,043 --> 00:22:30,043 It ain't over yet. 362 00:22:30,126 --> 00:22:32,376 - Captain, we're picking up a subspace signal. 363 00:22:32,459 --> 00:22:33,751 It's from the wormhole. 364 00:22:34,001 --> 00:22:36,251 - Put it through. 365 00:22:41,626 --> 00:22:45,001 - No, no, no, no, it's too early. 366 00:22:45,084 --> 00:22:46,251 We had time. 367 00:22:46,334 --> 00:22:47,376 - What do you mean? 368 00:22:47,459 --> 00:22:50,376 - What's early? 369 00:22:50,626 --> 00:22:53,751 - The Loom. 370 00:22:54,001 --> 00:22:56,918 They're here.