1 00:00:03,254 --> 00:00:06,090 [soaring orchestral music] 2 00:00:06,174 --> 00:00:13,055 ♪ ♪ 3 00:00:28,780 --> 00:00:33,868 - Admiral's personal log, Stardate 62091.1. 4 00:00:33,951 --> 00:00:38,247 The "Protostar" crew are behind enemy lines on Solum, 5 00:00:38,331 --> 00:00:40,208 as we're awaiting communication, 6 00:00:40,291 --> 00:00:42,460 but it's been silent ever since. 7 00:00:42,543 --> 00:00:45,880 It was an impossible situation with no easy answers. 8 00:00:45,963 --> 00:00:47,965 Ha. But are there ever? 9 00:00:48,049 --> 00:00:50,384 After so many years in Starfleet, 10 00:00:50,468 --> 00:00:52,595 you'd think nothing could surprise me. 11 00:00:52,678 --> 00:00:54,222 [computer chimes] I'm starting to wonder 12 00:00:54,305 --> 00:00:55,890 if it's becoming too much. 13 00:00:55,973 --> 00:00:57,058 [doors swoosh open] 14 00:00:59,519 --> 00:01:02,355 Still no word. 15 00:01:02,438 --> 00:01:04,190 - This isn't your first rodeo. 16 00:01:04,273 --> 00:01:07,110 You, of all people, know it takes time and patience. 17 00:01:07,193 --> 00:01:09,028 - You've been away too long. 18 00:01:09,112 --> 00:01:11,531 Have you forgotten I'm not a fan of either? 19 00:01:11,614 --> 00:01:12,990 - [scoffs] 20 00:01:13,074 --> 00:01:14,492 Speaking of time, 21 00:01:14,784 --> 00:01:17,411 with all this waiting, you forgot something-- 22 00:01:17,495 --> 00:01:20,540 the anniversary of your first command. 23 00:01:20,623 --> 00:01:22,166 It's been over a decade. 24 00:01:22,250 --> 00:01:25,878 - 14 years, to be exact. 25 00:01:25,962 --> 00:01:27,755 - That long, huh? 26 00:01:27,839 --> 00:01:29,632 - With what you and I have been through, 27 00:01:29,715 --> 00:01:31,717 it does take patience. 28 00:01:31,801 --> 00:01:33,386 But they're so young. 29 00:01:33,469 --> 00:01:35,596 Were we ever that young? 30 00:01:35,680 --> 00:01:40,226 - The extra ten years on an island didn't help. 31 00:01:40,309 --> 00:01:42,228 - Look at the initiative of those cadets, 32 00:01:42,311 --> 00:01:44,230 what they've endured. 33 00:01:44,313 --> 00:01:45,398 - You don't have to tell me. 34 00:01:45,773 --> 00:01:48,067 I'm standing here because of them. 35 00:01:48,151 --> 00:01:49,318 And you. 36 00:01:49,402 --> 00:01:52,238 - Now that we've got you back, 37 00:01:52,321 --> 00:01:54,198 that farm waiting in Indiana is starting 38 00:01:54,282 --> 00:01:55,825 to look better and better. 39 00:01:55,908 --> 00:01:58,828 - You're really thinking of early retirement? 40 00:01:58,911 --> 00:02:00,329 [alarm beeping] 41 00:02:00,413 --> 00:02:02,832 - Admiral to the bridge. 42 00:02:05,001 --> 00:02:09,672 - [gasps] Ilthuran. And… Wesley Crusher? 43 00:02:09,755 --> 00:02:12,925 - I know, I should really stop dropping in like this. 44 00:02:13,009 --> 00:02:14,844 [groans] 45 00:02:16,971 --> 00:02:18,598 - Where are the others? Are they-- 46 00:02:18,681 --> 00:02:19,682 - In danger. 47 00:02:19,765 --> 00:02:21,767 We're all in danger. 48 00:02:21,851 --> 00:02:25,354 And I don't know what happens next. 49 00:02:27,982 --> 00:02:30,818 [soaring orchestral music] 50 00:02:30,902 --> 00:02:37,742 ♪ ♪ 51 00:04:07,164 --> 00:04:09,750 - I am sorry, Admiral. 52 00:04:09,834 --> 00:04:12,837 If Gwyndala had not tried to rescue me… 53 00:04:12,920 --> 00:04:15,256 - I couldn't see it coming. 54 00:04:15,339 --> 00:04:17,675 - His neural pathways have been considerably damaged 55 00:04:17,758 --> 00:04:20,094 by Asencia's mind extractions. 56 00:04:20,177 --> 00:04:22,596 This level of neurolytic shock 57 00:04:22,680 --> 00:04:25,224 would have taken down anyone else. 58 00:04:25,308 --> 00:04:28,519 You being you, Mr. Crusher, you'll survive. 59 00:04:28,602 --> 00:04:31,188 This cortical stimulator should rebuild your neuropeptides. 60 00:04:31,272 --> 00:04:34,400 As for your "unique abilities," 61 00:04:34,483 --> 00:04:37,028 I'm afraid they won't be returning anytime soon. 62 00:04:37,111 --> 00:04:38,988 But time will tell. 63 00:04:39,071 --> 00:04:40,990 - It always does. 64 00:04:41,073 --> 00:04:42,450 - What happened down there? 65 00:04:42,533 --> 00:04:44,118 Where is the "Protostar" crew, 66 00:04:44,201 --> 00:04:46,245 and why were you there in the first place? 67 00:04:46,329 --> 00:04:48,789 - Wesley allowed himself to be caught, 68 00:04:48,873 --> 00:04:51,500 so Asencia could finish her temporal weaponry. 69 00:04:51,584 --> 00:04:52,585 - He what? 70 00:04:52,668 --> 00:04:54,045 - I nudged events 71 00:04:54,128 --> 00:04:55,671 so those kids could use her tech 72 00:04:55,963 --> 00:04:58,507 to create a wormhole and send the "Protostar" back. 73 00:04:58,591 --> 00:05:00,259 We couldn't do it without her weapon. 74 00:05:00,343 --> 00:05:02,428 It had to happen that way. 75 00:05:02,511 --> 00:05:05,348 Now that Asencia's captured them, 76 00:05:05,431 --> 00:05:08,142 we're in uncharted territory. 77 00:05:08,225 --> 00:05:10,353 For the first time in… [scoffs] 78 00:05:10,436 --> 00:05:14,482 In a while, I'm in the dark like everyone else. 79 00:05:14,565 --> 00:05:17,193 - Admiral, there's a subspace message coming 80 00:05:17,276 --> 00:05:18,652 from Solum. 81 00:05:18,944 --> 00:05:20,738 Asencia's broadcasting on all frequencies. 82 00:05:20,821 --> 00:05:22,531 - People of Solum, 83 00:05:22,615 --> 00:05:25,534 I bear disturbing news-- 84 00:05:25,618 --> 00:05:28,537 I have captured alien spies, 85 00:05:28,621 --> 00:05:32,541 proof that offworld enemies have infiltrated our city, 86 00:05:32,625 --> 00:05:35,294 sowing discord among us. 87 00:05:35,378 --> 00:05:39,757 I say this to the so-called Federation-- 88 00:05:39,840 --> 00:05:42,218 let us see if Starfleet's admiral 89 00:05:42,301 --> 00:05:45,304 has the courage to come herself. 90 00:05:45,387 --> 00:05:49,767 Or will her pawns pay the price in her stead? 91 00:05:49,850 --> 00:05:51,102 - She's clearly baiting you. 92 00:05:51,185 --> 00:05:52,603 Going is unwise. 93 00:05:52,686 --> 00:05:54,396 As much as it pains me, 94 00:05:54,480 --> 00:05:56,398 a vice admiral is far more valuable 95 00:05:56,482 --> 00:05:58,067 than a few would-be cadets. 96 00:05:58,150 --> 00:05:59,652 - That doesn't change the fact 97 00:05:59,735 --> 00:06:01,987 that the crew would suffer if I don't. 98 00:06:02,071 --> 00:06:04,406 And I'm not about to let that happen. 99 00:06:04,490 --> 00:06:05,950 - Neither am I. 100 00:06:06,033 --> 00:06:07,576 - Count me in as well. 101 00:06:07,660 --> 00:06:09,578 You may need medical assistance down there. 102 00:06:09,662 --> 00:06:11,288 - I should go, too. 103 00:06:11,372 --> 00:06:13,165 I may not know the future, 104 00:06:13,249 --> 00:06:15,251 but I know what Asencia's capable of. 105 00:06:15,334 --> 00:06:17,419 - Very well. 106 00:06:17,503 --> 00:06:19,547 Looks like we have an away team. 107 00:06:19,630 --> 00:06:21,590 Let's get back in the saddle. 108 00:06:31,851 --> 00:06:32,852 - [grumbles] 109 00:06:33,102 --> 00:06:34,854 - Forget it, Short 'n' Slimy. 110 00:06:34,937 --> 00:06:37,022 There's no getting out of these. 111 00:06:37,106 --> 00:06:39,441 Jankom almost melted his Mitt trying. 112 00:06:39,525 --> 00:06:42,820 - [splutters] 113 00:06:42,903 --> 00:06:45,406 - [sighs] - Gwyn, what's wrong? 114 00:06:45,489 --> 00:06:49,743 - My planet's survival could be decided on one misstep. 115 00:06:49,827 --> 00:06:51,787 We shouldn't have split up. 116 00:06:51,871 --> 00:06:54,874 What if I've sealed their fate? Civil war-- 117 00:06:54,957 --> 00:06:58,085 - Uncertainty is the predecessor to hope. 118 00:06:58,169 --> 00:07:01,172 - If Asencia had Wesley and Ilthuran, 119 00:07:01,255 --> 00:07:04,008 Starfleet and Solum would be at war right now. 120 00:07:04,091 --> 00:07:06,844 That is the fate Wesley wished us to avoid. 121 00:07:06,927 --> 00:07:09,638 And that was accomplished by you. 122 00:07:09,722 --> 00:07:12,099 - Sure, this isn't part of Wesley's plan, 123 00:07:12,183 --> 00:07:15,519 but even good things can come out of bad situations. 124 00:07:15,603 --> 00:07:17,688 - You're right. 125 00:07:17,771 --> 00:07:19,440 And we've gotten out of worse. 126 00:07:19,523 --> 00:07:21,484 We control our fate. 127 00:07:21,567 --> 00:07:22,860 [metallic screeching] 128 00:07:22,943 --> 00:07:24,737 [all groan] 129 00:07:28,115 --> 00:07:30,075 - You sure about that? 130 00:07:30,159 --> 00:07:32,912 [dramatic music] 131 00:07:32,995 --> 00:07:39,710 ♪ ♪ 132 00:07:49,553 --> 00:07:53,390 - Your hologram has been quite helpful in replicating it. 133 00:07:53,474 --> 00:07:55,726 - I can see that. 134 00:07:55,809 --> 00:07:58,395 I know a thing or two about ships. 135 00:07:58,479 --> 00:07:59,605 - Since Gwyn's team was caught, 136 00:07:59,688 --> 00:08:01,106 Asencia has initiated 137 00:08:01,190 --> 00:08:03,776 transporter scramblers planet-wide. 138 00:08:03,859 --> 00:08:05,986 - Which means no beaming in or out. 139 00:08:06,070 --> 00:08:09,198 - So we're sneaking in the old-fashioned way. 140 00:08:09,281 --> 00:08:10,282 Fitting. 141 00:08:10,366 --> 00:08:12,284 - Perhaps I should join. 142 00:08:12,368 --> 00:08:14,703 The fate of Solum and my daughter are at stake. 143 00:08:14,787 --> 00:08:16,330 - Your survival is paramount 144 00:08:16,413 --> 00:08:18,958 to a peaceful future on Solum, Ilthuran. 145 00:08:19,041 --> 00:08:21,418 Your daughter did a lot to get you here. 146 00:08:21,502 --> 00:08:24,672 Remaining in asylum is the best chance they have. 147 00:08:24,755 --> 00:08:26,590 - Then I will do what I can from here. 148 00:08:26,674 --> 00:08:28,217 I've uploaded coordinates 149 00:08:28,300 --> 00:08:30,052 to where the prison transport is headed. 150 00:08:30,135 --> 00:08:31,387 [sighs] 151 00:08:31,470 --> 00:08:34,056 The rest is up to you. 152 00:08:34,139 --> 00:08:36,850 - I must admit, I'll never quite get used to working 153 00:08:36,934 --> 00:08:39,395 with Kathryn's holographic twin. 154 00:08:39,478 --> 00:08:41,438 - We have our differences. 155 00:08:41,522 --> 00:08:43,732 For one, life experience. 156 00:08:43,816 --> 00:08:46,026 I've never left the "Protostar." 157 00:08:46,110 --> 00:08:48,904 You're lucky you can go with that mobile emitter. 158 00:08:48,988 --> 00:08:51,115 - Truth be told, I'm a little nervous 159 00:08:51,198 --> 00:08:53,534 to be out in the field after so long, 160 00:08:53,617 --> 00:08:55,703 but I suppose if nothing else, 161 00:08:55,786 --> 00:08:58,455 it's good inspiration for my next holonovel. 162 00:08:58,539 --> 00:09:00,374 - I'm eager to read it. 163 00:09:00,457 --> 00:09:02,626 I've read all your work. 164 00:09:02,710 --> 00:09:04,587 [chuckles] I'm a big fan. 165 00:09:04,670 --> 00:09:06,797 - Oh, you have? You are? 166 00:09:06,880 --> 00:09:09,383 - You must have many admirers. 167 00:09:09,466 --> 00:09:12,803 - Of course, but there's always room for one more. 168 00:09:12,886 --> 00:09:15,514 - "Voyager" is in good hands, Admiral. 169 00:09:15,598 --> 00:09:17,057 - I know it, Commander. 170 00:09:17,141 --> 00:09:20,144 Keep my chair warm until I get back. 171 00:09:20,227 --> 00:09:22,646 - I'll make sure he doesn't do anything too crazy. 172 00:09:22,730 --> 00:09:24,732 - [clears throat] - What? 173 00:09:24,815 --> 00:09:26,692 - Just like old times. 174 00:09:32,448 --> 00:09:35,284 [dramatic music] 175 00:09:35,367 --> 00:09:39,622 ♪ ♪ 176 00:09:39,705 --> 00:09:41,790 - Steady as she goes, Mr. Crusher. 177 00:09:41,874 --> 00:09:42,750 - [chuckles] I'm sorry. 178 00:09:43,083 --> 00:09:44,793 It's just--it's been a while 179 00:09:44,877 --> 00:09:47,963 since I've piloted, um, anything. 180 00:09:48,047 --> 00:09:50,382 - Seems you haven't lost your touch. 181 00:09:50,466 --> 00:09:52,176 By the way, 182 00:09:52,259 --> 00:09:54,386 I had a chance to speak with your mother. 183 00:09:54,470 --> 00:09:56,347 - How--how is she? 184 00:09:56,430 --> 00:09:59,892 - You should ask her yourself. 185 00:09:59,975 --> 00:10:03,562 - [clears throat] We're here. 186 00:10:03,646 --> 00:10:05,564 [rapid beeping] 187 00:10:05,648 --> 00:10:07,399 Incoming hail, Admiral. 188 00:10:07,483 --> 00:10:10,277 - Identify your destination. 189 00:10:10,361 --> 00:10:15,908 - Requesting permission to land at Sector 3142.5. 190 00:10:15,991 --> 00:10:17,701 - Those coordinates are restricted. 191 00:10:17,785 --> 00:10:19,828 Dred-units must land elsewhere. 192 00:10:19,912 --> 00:10:22,539 Sector 3140.5 is where the offworlders 193 00:10:22,623 --> 00:10:24,291 will be terminated. 194 00:10:24,375 --> 00:10:26,877 - Ooh, can't wait. Should be a real humdinger. 195 00:10:26,960 --> 00:10:28,712 I mean… 196 00:10:28,796 --> 00:10:30,506 sounds acceptable. 197 00:10:30,589 --> 00:10:32,383 I'll save you a seat. 198 00:10:32,466 --> 00:10:35,386 - Proceed. 199 00:10:38,347 --> 00:10:40,474 - "Humdinger"? 200 00:10:40,557 --> 00:10:42,476 "I'll save you a seat"? 201 00:10:42,559 --> 00:10:44,019 - What do you want? 202 00:10:44,103 --> 00:10:46,814 I'm a doctor, not a covert operative. 203 00:10:46,897 --> 00:10:49,733 - Aside from that, nice work, Doctor. 204 00:10:49,817 --> 00:10:52,444 Mr. Crusher, take us down. 205 00:10:52,528 --> 00:10:59,493 ♪ ♪ 206 00:11:05,916 --> 00:11:10,462 - I've located them, two klicks east. 207 00:11:10,546 --> 00:11:12,214 - Well, then… 208 00:11:12,297 --> 00:11:14,675 nowhere to go but up. 209 00:11:19,304 --> 00:11:23,350 - [chatters, laughs] Now, this is some cheery décor. 210 00:11:23,434 --> 00:11:26,103 - It appears to be ruins. 211 00:11:28,939 --> 00:11:33,527 - An ancient city from Solum's past. 212 00:11:33,610 --> 00:11:35,904 - [coos] - It's been repurposed 213 00:11:35,988 --> 00:11:38,240 so that no one can escape. 214 00:11:38,323 --> 00:11:41,160 - Escape what? 215 00:11:41,243 --> 00:11:42,828 - [laughs darkly] 216 00:11:42,911 --> 00:11:45,831 - This is a mistake, Asencia. 217 00:11:45,914 --> 00:11:48,417 We need to get our ship back to Tars Lamora, 218 00:11:48,500 --> 00:11:50,043 or else we're all doomed. 219 00:11:50,127 --> 00:11:53,297 - Oh, did my pet Traveler tell you that? 220 00:11:53,380 --> 00:11:56,175 I pried a few secrets from him, too. 221 00:11:56,258 --> 00:11:58,594 But I suppose you'll see that soon enough. 222 00:11:58,677 --> 00:12:02,014 I make my own future. 223 00:12:02,097 --> 00:12:03,849 Let it in. 224 00:12:03,932 --> 00:12:05,809 [thunderous creaking] 225 00:12:05,893 --> 00:12:07,436 - [whimpering] 226 00:12:07,519 --> 00:12:12,024 - Huh? Murf! You're supposed to be Security. 227 00:12:12,107 --> 00:12:13,400 [clanking] 228 00:12:13,484 --> 00:12:15,736 - [chittering] 229 00:12:15,819 --> 00:12:18,530 - Nuh-uh. It can't be. 230 00:12:18,614 --> 00:12:20,157 No way. 231 00:12:20,240 --> 00:12:22,409 ♪ ♪ 232 00:12:22,493 --> 00:12:24,203 [both scream] 233 00:12:26,622 --> 00:12:29,291 [electric humming, crackling] 234 00:12:29,374 --> 00:12:30,792 - How? 235 00:12:30,876 --> 00:12:32,503 How did she catch one? 236 00:12:32,586 --> 00:12:33,921 - It doesn't matter. 237 00:12:34,004 --> 00:12:35,756 She wants to erase us. 238 00:12:35,839 --> 00:12:37,591 - [grunts fearfully] 239 00:12:37,674 --> 00:12:39,134 - [snarls] 240 00:12:39,384 --> 00:12:43,222 - A fresh breeze blows beneath an alien sky, 241 00:12:43,305 --> 00:12:46,767 quickening the senses, as our mission looms ahead. 242 00:12:46,850 --> 00:12:48,810 Invigorating! 243 00:12:48,894 --> 00:12:53,023 Inspiring, even. - [pants] 244 00:12:53,106 --> 00:12:56,068 You all right, Mr. Crusher? 245 00:12:56,151 --> 00:12:59,321 - I'm so used to stepping through temporal rifts, 246 00:12:59,404 --> 00:13:02,324 I forgot what it's like to use your quads. 247 00:13:02,407 --> 00:13:06,703 ♪ ♪ 248 00:13:06,787 --> 00:13:08,413 - I'm detecting the crew. 249 00:13:08,497 --> 00:13:09,665 Elevated heart rates 250 00:13:09,957 --> 00:13:11,500 and a strange life sign closing in. 251 00:13:11,583 --> 00:13:14,044 They may be in trouble. 252 00:13:14,127 --> 00:13:16,421 - Hope that back of that thing has less security 253 00:13:16,505 --> 00:13:18,215 than the front. 254 00:13:18,298 --> 00:13:20,717 - If I had my abilities, I could get us there right now. 255 00:13:20,801 --> 00:13:24,429 If they die because of me… 256 00:13:24,513 --> 00:13:28,058 - Before you were a Traveler, you were a Starfleet officer 257 00:13:28,141 --> 00:13:31,103 and, from what I hear, a heck of a good one. 258 00:13:31,186 --> 00:13:34,523 That's who we need now, Mr. Crusher. 259 00:13:34,606 --> 00:13:35,983 - Okay. 260 00:13:36,066 --> 00:13:37,901 What's next, Admiral? 261 00:13:37,985 --> 00:13:40,279 - Wesley, Chakotay, circle around back 262 00:13:40,362 --> 00:13:42,239 and see if there are any weaknesses 263 00:13:42,322 --> 00:13:44,408 in her forces guarding that dome. 264 00:13:44,491 --> 00:13:45,659 Doctor, you're with me. 265 00:13:45,742 --> 00:13:47,744 - Where are you going? 266 00:13:47,828 --> 00:13:50,497 - Asencia wanted to bait an admiral. 267 00:13:50,581 --> 00:13:53,000 Well, it's time she got one. 268 00:13:56,587 --> 00:13:59,590 [all yelling] 269 00:13:59,673 --> 00:14:02,759 - [chittering] 270 00:14:02,843 --> 00:14:06,805 - Asencia, we've caught someone on the perimeter. 271 00:14:06,888 --> 00:14:09,933 - Admiral Janeway. 272 00:14:10,017 --> 00:14:11,685 You've come a long way from Earth. 273 00:14:11,768 --> 00:14:15,939 And yet, somehow even more pathetic and predictable 274 00:14:16,023 --> 00:14:18,066 than I remembered. 275 00:14:18,150 --> 00:14:20,777 - And you were far from a model Ensign. 276 00:14:20,861 --> 00:14:22,446 But enough of this. 277 00:14:22,738 --> 00:14:25,198 I'm here to negotiate the release of the prisoners. 278 00:14:25,282 --> 00:14:28,535 And you'll find my terms to be rather enticing. 279 00:14:28,619 --> 00:14:32,205 [dramatic music] 280 00:14:32,289 --> 00:14:36,084 - It's blocked. - But it's a useful entrance. 281 00:14:36,168 --> 00:14:38,378 We'll wait for the guards to finish their patrol, 282 00:14:38,462 --> 00:14:40,964 then move in. 283 00:14:41,048 --> 00:14:43,508 I may have been a little harsh back in sickbay. 284 00:14:43,592 --> 00:14:45,928 If it wasn't for you… 285 00:14:46,011 --> 00:14:49,056 I'd still be marooned on that planet. 286 00:14:49,139 --> 00:14:51,391 - It's hard sometimes 287 00:14:51,475 --> 00:14:55,354 to understand why I do what I do, even for me. 288 00:14:55,437 --> 00:14:58,315 But you're welcome. 289 00:14:58,398 --> 00:15:01,276 [alarm blaring] 290 00:15:01,360 --> 00:15:04,112 - That's our opening. Let's move. 291 00:15:06,323 --> 00:15:07,950 - [bellows] 292 00:15:08,033 --> 00:15:11,370 - Split up! Distract it! - [wails] 293 00:15:11,453 --> 00:15:13,246 - What's the plan? 294 00:15:13,330 --> 00:15:15,207 Aah! 295 00:15:15,290 --> 00:15:18,126 - To stay alive is the plan! 296 00:15:18,210 --> 00:15:20,379 Aah! 297 00:15:20,462 --> 00:15:22,589 [both screaming] 298 00:15:22,673 --> 00:15:24,508 - [screeches] 299 00:15:24,591 --> 00:15:26,969 - Leave him alone! 300 00:15:27,052 --> 00:15:29,346 I'm the one you want. 301 00:15:29,429 --> 00:15:36,019 ♪ ♪ 302 00:15:38,188 --> 00:15:41,400 - Where is it? Pog doesn't like this. 303 00:15:41,483 --> 00:15:45,779 - Something's off. It looks like it's sick. 304 00:15:45,862 --> 00:15:48,240 - [wails] - I sense something-- 305 00:15:48,323 --> 00:15:51,243 fear, loneliness. 306 00:15:51,326 --> 00:15:54,997 - [moans] 307 00:15:55,080 --> 00:15:58,291 - Because it is trapped in here, like us. 308 00:15:58,375 --> 00:16:02,504 - Consider the intel an admiral could provide-- 309 00:16:02,587 --> 00:16:05,757 strategies, classified defenses. 310 00:16:05,841 --> 00:16:07,676 I'd make quite a bargaining chip 311 00:16:07,759 --> 00:16:11,888 in the war with the Federation you so clearly want. 312 00:16:11,972 --> 00:16:15,726 - Mm, the thought of prying information out of you 313 00:16:15,809 --> 00:16:19,896 is something I'd truly relish… 314 00:16:19,980 --> 00:16:21,982 but you misunderstand. 315 00:16:22,065 --> 00:16:23,817 See, I lured you here 316 00:16:23,900 --> 00:16:25,610 because I know that you're alone 317 00:16:25,694 --> 00:16:29,156 and Starfleet sent no other ships to stop me. 318 00:16:29,239 --> 00:16:31,867 And we both know "Voyager" without your command 319 00:16:31,950 --> 00:16:34,995 is like a fire snake without a head. 320 00:16:35,078 --> 00:16:36,747 So… 321 00:16:36,830 --> 00:16:39,041 I'd rather just cut it off. 322 00:16:39,124 --> 00:16:40,625 Bye. 323 00:16:40,709 --> 00:16:43,670 - [groaning] 324 00:16:43,754 --> 00:16:49,718 ♪ ♪ 325 00:16:49,801 --> 00:16:51,803 - Maybe we don't have to fight it. 326 00:16:51,887 --> 00:16:53,013 - Whoa, whoa! 327 00:16:53,096 --> 00:16:54,514 Just 'cause it's sad and lonely 328 00:16:54,598 --> 00:16:56,767 doesn't mean it won't eat us, kid. 329 00:16:56,850 --> 00:17:00,062 Aw, Z. What did Jankom just say? 330 00:17:00,145 --> 00:17:01,897 That thing doesn't want to be friends. 331 00:17:01,980 --> 00:17:04,691 - No, I sense… 332 00:17:04,775 --> 00:17:07,527 Admiral Janeway. 333 00:17:09,196 --> 00:17:11,114 - Come on, we have to hurry. 334 00:17:11,198 --> 00:17:14,743 I don't know how long the doctor can stall. 335 00:17:14,826 --> 00:17:16,703 - [gasps, coughs] 336 00:17:16,787 --> 00:17:18,288 Pulse weakening. 337 00:17:18,371 --> 00:17:20,499 Unable to stabilize heart rate. 338 00:17:20,582 --> 00:17:23,251 [coughs] Cardiomyopathy worsening. 339 00:17:23,335 --> 00:17:25,128 The rest… 340 00:17:25,212 --> 00:17:28,131 [coughing] 341 00:17:28,215 --> 00:17:30,300 Is silence. 342 00:17:30,383 --> 00:17:36,014 ♪ ♪ 343 00:17:36,098 --> 00:17:37,349 - Phasers are useless. 344 00:17:37,432 --> 00:17:39,476 - It must open remotely. 345 00:17:39,559 --> 00:17:43,271 [groans] If only I could disable the containment field. 346 00:17:43,355 --> 00:17:44,773 - Wait. 347 00:17:44,856 --> 00:17:47,484 Zero is speaking to me. 348 00:17:47,567 --> 00:17:51,238 The Loom in there is a prisoner, too. 349 00:17:51,321 --> 00:17:54,324 They're saying it wants out as much as they do. 350 00:17:54,407 --> 00:17:56,952 - Could be a helpful distraction. 351 00:17:57,035 --> 00:17:58,620 - Time to improvise. 352 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 As we used to say back on the farm, 353 00:18:01,081 --> 00:18:03,041 "Let's free the chicken from the coop." 354 00:18:03,125 --> 00:18:09,714 ♪ ♪ 355 00:18:09,798 --> 00:18:12,676 - [chittering] 356 00:18:14,511 --> 00:18:18,014 [device beeping rapidly] 357 00:18:18,098 --> 00:18:20,809 [electric humming, alarm blaring] 358 00:18:23,061 --> 00:18:26,022 [screams] 359 00:18:26,106 --> 00:18:29,401 ♪ ♪ 360 00:18:29,484 --> 00:18:32,404 [cries] 361 00:18:32,487 --> 00:18:35,615 [blaring continues] 362 00:18:35,699 --> 00:18:41,621 ♪ ♪ 363 00:18:43,790 --> 00:18:46,501 - What is this? 364 00:18:46,585 --> 00:18:48,962 - Ah, it appears I've made a miraculous recovery. 365 00:18:49,045 --> 00:18:51,590 - [gasps] No. 366 00:18:51,673 --> 00:18:57,304 ♪ ♪ 367 00:18:57,387 --> 00:18:58,513 [gasps] 368 00:18:58,597 --> 00:19:00,849 - Got to go. 369 00:19:00,932 --> 00:19:03,101 ♪ ♪ 370 00:19:03,185 --> 00:19:07,355 - [screeching, chittering] 371 00:19:07,439 --> 00:19:09,024 - [gasps] 372 00:19:09,107 --> 00:19:12,903 ♪ ♪ 373 00:19:12,986 --> 00:19:16,281 - Wesley! You made it! 374 00:19:16,364 --> 00:19:19,492 - I cannot convey how happy we are to see you. 375 00:19:19,576 --> 00:19:21,036 - Glad you're all safe, 376 00:19:21,119 --> 00:19:23,246 but we're not out of the woods yet. 377 00:19:23,330 --> 00:19:25,624 - Security's on high alert, and we're flanked on all sides. 378 00:19:25,707 --> 00:19:27,500 - We can't beam out of here, can we? 379 00:19:27,584 --> 00:19:29,920 - And we can't get back to our ship. 380 00:19:30,003 --> 00:19:31,755 - If we can't get to the ship, 381 00:19:31,838 --> 00:19:35,217 maybe I can bring the ship to us. 382 00:19:35,300 --> 00:19:38,178 [humming] 383 00:19:38,261 --> 00:19:43,475 ♪ ♪ 384 00:19:43,558 --> 00:19:45,936 - How's our getaway coming along? 385 00:19:46,019 --> 00:19:47,854 - Right on time! 386 00:19:47,938 --> 00:19:50,690 [blaring continues] 387 00:19:50,774 --> 00:19:57,447 ♪ ♪ 388 00:20:05,872 --> 00:20:08,166 - [gasps] [rapid beeping] 389 00:20:08,250 --> 00:20:11,002 Blast them out of the sky! Now! 390 00:20:11,086 --> 00:20:13,296 ♪ ♪ 391 00:20:13,380 --> 00:20:14,881 No. 392 00:20:14,965 --> 00:20:16,424 - Asencia, we must return to the city. 393 00:20:16,508 --> 00:20:18,385 The people are revolting against us. 394 00:20:18,468 --> 00:20:20,720 - What? 395 00:20:20,804 --> 00:20:24,516 - People of Solum, do not embrace Asencia's war. 396 00:20:24,599 --> 00:20:27,936 I have met the offworlders. They're not the enemy. 397 00:20:28,019 --> 00:20:32,023 Look around at what she's done to our once-peaceful planet-- 398 00:20:32,107 --> 00:20:34,025 the fear in our streets, 399 00:20:34,109 --> 00:20:37,696 Rise up. Let our voices be heard. 400 00:20:37,779 --> 00:20:40,532 There is no barrier we cannot overcome, 401 00:20:40,615 --> 00:20:43,451 for we are Vau N'Akat. 402 00:20:45,787 --> 00:20:47,831 - [laughs] 403 00:20:47,914 --> 00:20:51,584 Not gonna lie, Admiral-- Jankom was pretty impressed 404 00:20:51,668 --> 00:20:53,920 with your percussive maintenance. 405 00:20:54,004 --> 00:20:56,423 - Just an old trick from my Academy days. 406 00:20:56,506 --> 00:20:57,757 - [whistles] 407 00:20:57,841 --> 00:21:00,051 [coos, chatters] 408 00:21:00,135 --> 00:21:03,471 - I'm gonna guess and say, "You're welcome"? 409 00:21:03,555 --> 00:21:05,181 - The way you rigged that tricorder 410 00:21:05,265 --> 00:21:07,100 into a remote terminal was so cool! 411 00:21:07,183 --> 00:21:08,476 Am I talking too much? 412 00:21:08,810 --> 00:21:10,437 You know you can tell me if I'm talking too much. 413 00:21:10,520 --> 00:21:12,272 - I'm thinking of calling my next holonovel 414 00:21:12,355 --> 00:21:15,400 "Mission Assignment Solum: 415 00:21:15,483 --> 00:21:18,028 "The Adventures of Dirk Danger 416 00:21:18,111 --> 00:21:22,615 and the Dome of Loom… and Doom." 417 00:21:22,699 --> 00:21:25,952 - That is certainly a title. 418 00:21:26,036 --> 00:21:28,496 - No matter what's changed, 419 00:21:28,580 --> 00:21:31,207 Solum's fallen into civil war. 420 00:21:33,752 --> 00:21:37,047 - This isn't over yet. 421 00:21:37,130 --> 00:21:41,509 - Admiral, I'm beyond grateful for the rescue, truly, 422 00:21:41,593 --> 00:21:45,055 but as you said down there, we're not out of the woods yet. 423 00:21:45,138 --> 00:21:48,058 I can't leave my people in the hands of that monster. 424 00:21:48,141 --> 00:21:50,310 - We have to finish what we started, 425 00:21:50,393 --> 00:21:52,729 save Solum, and complete our mission. 426 00:21:52,812 --> 00:21:55,565 - Agreed. - I know you won't-- 427 00:21:55,648 --> 00:21:57,692 Wait, really? 428 00:21:57,776 --> 00:22:00,278 - Whatever you need, we'll make it happen. 429 00:22:00,362 --> 00:22:02,197 We'll find a way to get the "Protostar" back, too. 430 00:22:02,280 --> 00:22:05,909 - Wow. Thanks, but, uh, why? 431 00:22:05,992 --> 00:22:07,452 - Because I've been reminded 432 00:22:07,535 --> 00:22:11,081 that boldness isn't only for the young. 433 00:22:11,164 --> 00:22:15,960 And when Starfleet is united, we can always overcome. 434 00:22:17,796 --> 00:22:24,636 ♪ ♪