1 00:00:05,584 --> 00:00:12,709 ♪ ♪ 2 00:00:31,834 --> 00:00:38,709 ♪ ♪ 3 00:01:59,084 --> 00:02:01,126 - Dal's personal log. 4 00:02:01,209 --> 00:02:04,793 Stardate 61945.4. 5 00:02:04,876 --> 00:02:07,626 We finally made it back to "Voyager." 6 00:02:07,709 --> 00:02:09,543 It seems strange, though. 7 00:02:09,626 --> 00:02:14,168 Everything looks the same, but it feels different. 8 00:02:14,251 --> 00:02:17,084 Maybe we're the ones who changed. 9 00:02:17,459 --> 00:02:20,043 We went through a lot to get the "Protostar" back 10 00:02:20,126 --> 00:02:21,959 after it was lost in time. 11 00:02:23,376 --> 00:02:25,668 We faced the unexpected. 12 00:02:27,459 --> 00:02:30,459 Made some new friends. 13 00:02:30,543 --> 00:02:34,168 Our journey left a few bumps and bruises too. 14 00:02:34,251 --> 00:02:38,959 But when we had nothing else, we had each other. 15 00:02:39,043 --> 00:02:41,293 And I realized, 16 00:02:41,376 --> 00:02:44,334 maybe home isn't always a place. 17 00:02:44,418 --> 00:02:47,793 It's the people you trust the most. 18 00:02:47,876 --> 00:02:50,918 Lucky for us, we have Starfleet. 19 00:02:51,001 --> 00:02:53,209 Thanks to their knowhow and an antivirus upgrade, 20 00:02:53,293 --> 00:02:57,626 the weapon on the "Protostar" is no threat to them. 21 00:02:57,709 --> 00:03:00,126 Janeway and "Voyager's" top minds are helping us 22 00:03:00,209 --> 00:03:02,376 find a way to send our old ship back in time 23 00:03:02,459 --> 00:03:05,043 to Tars Lamora, where we first found it, 24 00:03:05,126 --> 00:03:08,084 so we can fix the past, heal Gwyn, 25 00:03:08,168 --> 00:03:10,084 and save the present, 26 00:03:10,168 --> 00:03:12,543 and look out for each other a little longer. 27 00:03:15,793 --> 00:03:18,543 - Tighten into a triad formation. 28 00:03:18,626 --> 00:03:20,168 - On it. 13 meters apart. 29 00:03:20,251 --> 00:03:22,418 - Good. Maintain your distance. 30 00:03:22,501 --> 00:03:23,751 - You hear that, Grom? 31 00:03:24,001 --> 00:03:25,834 Let's cut the chitchat and concentrate. 32 00:03:27,626 --> 00:03:28,959 - Excellent. 33 00:03:29,209 --> 00:03:31,293 Beginning a z-plus 75-degree climb. 34 00:03:33,293 --> 00:03:35,543 Now open your coolant interlocks. 35 00:03:35,626 --> 00:03:37,168 - Opening coolant now. 36 00:03:37,251 --> 00:03:43,001 ♪ ♪ 37 00:03:43,084 --> 00:03:45,626 - Begin Boothby Supernova in three... 38 00:03:45,709 --> 00:03:46,793 - Two... 39 00:03:48,834 --> 00:03:50,084 What is this? - Huh? 40 00:03:50,334 --> 00:03:52,918 Hey. Sorry I'm late. 41 00:03:53,001 --> 00:03:55,751 - Though it looks like you started without me. 42 00:03:55,834 --> 00:03:57,834 - Computer, end program. 43 00:04:04,418 --> 00:04:05,793 Why are you here? 44 00:04:05,876 --> 00:04:07,209 You don't have the qualifications 45 00:04:07,584 --> 00:04:09,834 to be in Starfleet Academy training modules. 46 00:04:09,918 --> 00:04:11,334 - I invited Dal. 47 00:04:11,418 --> 00:04:13,043 - Ugh, perfect. 48 00:04:13,126 --> 00:04:14,668 - After seeing his performance in the field, 49 00:04:14,751 --> 00:04:16,168 I believed it would be 50 00:04:16,251 --> 00:04:18,751 a mutually beneficial experience. 51 00:04:18,834 --> 00:04:21,251 I've done some training solo, 52 00:04:21,334 --> 00:04:23,876 but I'm excited to learn from the best. 53 00:04:23,959 --> 00:04:27,668 - Uh, kay. 54 00:04:27,751 --> 00:04:31,668 - Computer, restart training program. 55 00:04:31,751 --> 00:04:34,876 - This organic matrix is remarkable, 56 00:04:34,959 --> 00:04:37,584 unlike any I've seen. 57 00:04:37,668 --> 00:04:40,251 I only wish I had better news. 58 00:04:40,334 --> 00:04:41,793 - Come on, Doc! 59 00:04:42,168 --> 00:04:44,084 Stop dancing around it and give it to us straight. 60 00:04:44,168 --> 00:04:45,459 - Please. 61 00:04:45,543 --> 00:04:47,251 How bad is the prognosis? 62 00:04:47,334 --> 00:04:49,834 - Even with my expertise, 63 00:04:49,918 --> 00:04:53,959 the damage is irreparable. 64 00:04:54,043 --> 00:04:57,668 Much more, and this body will cease function entirely. 65 00:04:57,751 --> 00:05:00,251 - And never feel again. 66 00:05:00,334 --> 00:05:04,043 I knew this day would come, but it is no less devastating. 67 00:05:04,126 --> 00:05:07,584 I'd hoped there was still some distant possibility. 68 00:05:07,668 --> 00:05:09,334 - Oh, there is. 69 00:05:09,418 --> 00:05:11,959 As your Tellarite friend has said many a time, 70 00:05:12,043 --> 00:05:14,959 if we can't fix it, we make a new one. 71 00:05:15,043 --> 00:05:16,168 - Huh? 72 00:05:16,501 --> 00:05:18,001 - With Starfleet's recent advances 73 00:05:18,084 --> 00:05:20,584 in artificial physiology, an upgrade could 74 00:05:20,668 --> 00:05:24,293 recreate tactile sensations in whatever form you wish. 75 00:05:24,376 --> 00:05:27,918 - So I could look like me and feel like me. 76 00:05:28,001 --> 00:05:30,168 How joyous! 77 00:05:30,251 --> 00:05:32,501 And terrifying. 78 00:05:32,584 --> 00:05:34,001 - Indeed. 79 00:05:34,084 --> 00:05:36,209 You would retain all such sensations, 80 00:05:36,293 --> 00:05:39,084 the good and bad. 81 00:05:39,168 --> 00:05:41,626 Are you certain that is what you want? 82 00:05:41,709 --> 00:05:45,043 - What is life, if not a balance of both? 83 00:05:45,126 --> 00:05:50,626 More than anything, Doctor, I just want to feel like me. 84 00:05:50,709 --> 00:05:51,834 - Very well. 85 00:05:51,918 --> 00:05:53,459 I'll contact the Daystrom Institute 86 00:05:53,543 --> 00:05:55,126 right away. 87 00:05:55,209 --> 00:05:57,834 - Actually, Doctor, I'd prefer Mr. Pog 88 00:05:57,918 --> 00:05:59,293 to oversee the project. 89 00:06:01,126 --> 00:06:03,459 Z, you're not thinking straight! 90 00:06:03,543 --> 00:06:06,251 - Your skills are unparalleled, and I'd hoped 91 00:06:06,334 --> 00:06:09,626 you could give it the old Jankom touch. 92 00:06:09,709 --> 00:06:12,834 - Aww, now Jankom Pog is touched. 93 00:06:12,918 --> 00:06:16,126 - Ah, youthful camaraderie. 94 00:06:16,209 --> 00:06:17,793 It's settled then. 95 00:06:17,876 --> 00:06:20,584 I'll send over some schematics to get started. 96 00:06:20,668 --> 00:06:23,251 So exhilarating! 97 00:06:23,334 --> 00:06:26,668 A new life of unknown possibilities awaits. 98 00:06:29,709 --> 00:06:35,001 ♪ ♪ 99 00:06:35,084 --> 00:06:38,126 - Been a while since my last Starfleet debrief. 100 00:06:38,209 --> 00:06:41,668 I may be a little rusty. 101 00:06:41,751 --> 00:06:44,626 - You'll be fine, but don't forget-- 102 00:06:44,709 --> 00:06:46,209 dress code. 103 00:06:46,293 --> 00:06:47,543 Admiral's orders. 104 00:06:50,626 --> 00:06:53,418 - I remember the first time we saw one of these combadges. 105 00:06:53,501 --> 00:06:55,959 It was our last day on "Voyager" together. 106 00:06:56,043 --> 00:06:58,001 Our "Voyager," I mean. 107 00:06:58,084 --> 00:06:59,334 - Who could forget? 108 00:06:59,418 --> 00:07:01,918 It's not every day you meet a version of yourself 109 00:07:02,001 --> 00:07:04,168 from the future, and she blasts you 110 00:07:04,251 --> 00:07:05,793 back to the Alpha Quadrant. 111 00:07:07,793 --> 00:07:11,668 Strange to think my uniform is so similar to hers now. 112 00:07:11,751 --> 00:07:13,834 - She did give us the designs. 113 00:07:13,918 --> 00:07:16,751 Either way, I think it suits you. 114 00:07:18,709 --> 00:07:20,251 It's funny. 115 00:07:20,501 --> 00:07:23,626 You traveled across time to get "Voyager" home safe, 116 00:07:23,709 --> 00:07:26,418 and I did the same with the "Protostar." 117 00:07:26,501 --> 00:07:28,709 - Just like old times. 118 00:07:28,793 --> 00:07:30,876 - Only I'm not your number one anymore. 119 00:07:30,959 --> 00:07:32,793 And this isn't the old "Voyager." 120 00:07:32,876 --> 00:07:35,751 - Nothing stays the same forever. 121 00:07:35,834 --> 00:07:39,084 I'm looking forward to what comes next. 122 00:07:39,168 --> 00:07:45,668 ♪ ♪ 123 00:07:45,751 --> 00:07:47,584 Apologies for the delay, Admiral. 124 00:07:47,668 --> 00:07:50,668 - Our time-lost captain returns. 125 00:07:50,751 --> 00:07:53,751 Chakotay, must be good to be home. 126 00:07:56,168 --> 00:08:00,793 Ten years is a long time on that island. 127 00:08:00,876 --> 00:08:02,793 - But we're glad to have him back, 128 00:08:02,876 --> 00:08:06,751 especially for the mission to come. 129 00:08:06,834 --> 00:08:09,084 This "Protostar" doesn't belong in our time. 130 00:08:09,168 --> 00:08:11,293 It threatens the fabric of reality 131 00:08:11,376 --> 00:08:13,126 and endangers my crew. 132 00:08:13,209 --> 00:08:16,001 - The question is, how do we send it back to the past 133 00:08:16,084 --> 00:08:18,459 without causing further damage to the timestream? 134 00:08:18,543 --> 00:08:20,543 - Mr. Tysess believes if "Voyager" can 135 00:08:20,626 --> 00:08:22,876 reopen the wormhole near Solum, 136 00:08:22,959 --> 00:08:25,126 the exit may lead to Tars Lamora-- 137 00:08:25,209 --> 00:08:27,084 - Sorry to interrupt, Vice Admiral, 138 00:08:27,168 --> 00:08:29,918 but I have to stop you right there. 139 00:08:30,001 --> 00:08:32,251 Starfleet command has discussed it, 140 00:08:32,334 --> 00:08:33,876 and we will be taking over 141 00:08:33,959 --> 00:08:35,918 the "Protostar" mission from here. 142 00:08:36,001 --> 00:08:39,251 - With respect, Admiral, is that necessary? 143 00:08:39,334 --> 00:08:40,918 We've come this far. 144 00:08:41,001 --> 00:08:43,001 - And we can't afford another crisis. 145 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 Starfleet's already spread too thin 146 00:08:45,376 --> 00:08:47,084 by the Romulan evacuation, 147 00:08:47,168 --> 00:08:50,209 damaged fleets from the Living Construct, 148 00:08:50,293 --> 00:08:53,959 A500 androids barely keeping member worlds going-- 149 00:08:54,043 --> 00:08:55,834 - So let us finish what we started. 150 00:08:55,918 --> 00:08:57,459 - You're too close to it, 151 00:08:57,751 --> 00:09:00,251 and I've seen how it clouds your judgment. 152 00:09:00,334 --> 00:09:03,418 Your orders are to escort the Protostar to Earth. 153 00:09:03,501 --> 00:09:06,543 The Department of Temporal Investigations 154 00:09:06,626 --> 00:09:08,668 will handle the rest. 155 00:09:08,751 --> 00:09:10,834 - What about our crew? - Reassigned. 156 00:09:10,918 --> 00:09:13,376 Janeway will return to her desk, 157 00:09:13,459 --> 00:09:16,001 and those would-be cadets will be taken off ship 158 00:09:16,084 --> 00:09:18,043 and reevaluated. 159 00:09:19,459 --> 00:09:22,084 Sorry, another crisis calls. 160 00:09:22,168 --> 00:09:24,001 We'll see you in San Francisco. 161 00:09:26,001 --> 00:09:29,376 - Not the welcome home I expected. 162 00:09:29,459 --> 00:09:32,084 - I have a duty to my crew. 163 00:09:32,168 --> 00:09:34,251 I'm not keen on putting our fates 164 00:09:34,334 --> 00:09:36,959 in the hands of bureaucrats. 165 00:09:37,043 --> 00:09:39,043 Options? 166 00:09:39,126 --> 00:09:43,501 - I hate to say it, but Jellico may be right. 167 00:09:43,584 --> 00:09:45,793 We can't go rogue again. 168 00:09:45,876 --> 00:09:48,001 - I see. 169 00:09:48,084 --> 00:09:49,959 And you, Chakotay? 170 00:09:50,043 --> 00:09:52,209 - I agree. 171 00:09:52,293 --> 00:09:53,668 We're too close. 172 00:09:53,751 --> 00:09:56,209 It's been a long road, Admiral. 173 00:09:56,293 --> 00:10:00,668 Maybe it's time our journey finally ends. 174 00:10:00,751 --> 00:10:03,001 The mission's over? 175 00:10:03,084 --> 00:10:04,459 Aww! 176 00:10:04,543 --> 00:10:06,876 - This feels rather abrupt. 177 00:10:06,959 --> 00:10:09,709 We risked life and limb finding our old ship. 178 00:10:09,793 --> 00:10:13,459 - Seeing the mission through would be a logical conclusion. 179 00:10:13,543 --> 00:10:15,001 - Does Starfleet understand 180 00:10:15,084 --> 00:10:17,543 Gwyn's very existence depends on it? 181 00:10:17,626 --> 00:10:19,126 I expect so. 182 00:10:19,376 --> 00:10:21,084 They merely trust their own to finish the job 183 00:10:21,168 --> 00:10:23,168 over a few Starfleet Academy hopefuls. 184 00:10:23,251 --> 00:10:25,126 - Don't worry. 185 00:10:25,209 --> 00:10:30,001 Jankom's sure they'll open a Special Rogue Misfit Division 186 00:10:30,084 --> 00:10:31,584 just for us. 187 00:10:31,668 --> 00:10:33,793 - I don't understand. 188 00:10:33,876 --> 00:10:35,334 Wesley said that we're important. 189 00:10:35,418 --> 00:10:37,126 - Ha! 190 00:10:37,209 --> 00:10:38,293 Maybe we were. 191 00:10:38,376 --> 00:10:39,751 But let's face it. 192 00:10:39,834 --> 00:10:42,834 Our role here is done. 193 00:10:42,918 --> 00:10:46,126 - We rescued Chakotay and found the "Protostar." 194 00:10:46,209 --> 00:10:50,251 This Special Rogue Misfit Division should be proud. 195 00:10:50,334 --> 00:10:52,334 I mean, sure, I wish it could have been us 196 00:10:52,418 --> 00:10:53,876 to fix our mistakes. 197 00:10:53,959 --> 00:10:55,918 - You mean "unexpected variables." 198 00:10:56,001 --> 00:10:58,918 - But fixing time is a big job. 199 00:10:59,001 --> 00:11:00,751 And if there's a risk of losing Gwyn, 200 00:11:00,834 --> 00:11:03,126 I'm happy the Federation's taking over. 201 00:11:03,209 --> 00:11:04,418 - You're right. 202 00:11:04,709 --> 00:11:06,793 This is bigger than any of us now. 203 00:11:06,876 --> 00:11:08,334 - Commander Tysess to Gwyn. 204 00:11:08,418 --> 00:11:09,501 You're needed on the bridge. 205 00:11:09,584 --> 00:11:12,126 It is urgent. 206 00:11:12,209 --> 00:11:14,001 - On my way. 207 00:11:19,543 --> 00:11:25,293 ♪ ♪ 208 00:11:25,376 --> 00:11:27,459 - Mr. Tysess, what's the situation? 209 00:11:27,543 --> 00:11:30,126 - Someone's tapped into the Watson Subspace Relays. 210 00:11:30,209 --> 00:11:32,334 We're receiving a long-range transmission 211 00:11:32,418 --> 00:11:35,251 from a downed Starfleet shuttle on Solum. 212 00:11:35,334 --> 00:11:39,251 - Expecting a call? 213 00:11:39,334 --> 00:11:40,251 Put it through. 214 00:11:42,418 --> 00:11:44,834 Hello? 215 00:11:44,918 --> 00:11:46,834 - Hello? Can anyone hear me? 216 00:11:46,918 --> 00:11:47,751 - Ilthuran! 217 00:11:47,834 --> 00:11:49,668 Gwyndala. 218 00:11:49,751 --> 00:11:53,168 Oh, bless the stars. 219 00:11:53,251 --> 00:11:54,793 You're all right. 220 00:11:54,876 --> 00:11:56,584 I'm not too late. 221 00:11:56,668 --> 00:11:58,209 - This is "Voyager." 222 00:11:58,293 --> 00:12:00,084 Is something wrong? Do you need assistance? 223 00:12:00,168 --> 00:12:01,459 - It's Asencia. 224 00:12:01,834 --> 00:12:05,251 She's assumed power-- too much power. 225 00:12:05,334 --> 00:12:07,584 And now a war is coming for you. 226 00:12:07,668 --> 00:12:09,001 - What's happened? 227 00:12:09,084 --> 00:12:12,334 - The council is no more. 228 00:12:12,418 --> 00:12:15,251 Asencia's harnessed new technology I've never seen, 229 00:12:15,334 --> 00:12:18,959 building military forces at an unfathomable rate. 230 00:12:19,043 --> 00:12:20,626 - No. 231 00:12:20,709 --> 00:12:23,418 - My contacts in the uprising sent me 232 00:12:23,501 --> 00:12:26,918 these disturbing visuals. 233 00:12:27,001 --> 00:12:30,751 Within those domes, months go by, 234 00:12:30,834 --> 00:12:33,793 while outside, merely hours. 235 00:12:33,876 --> 00:12:37,084 A fleet constructed in no time. 236 00:12:37,168 --> 00:12:40,584 Who knows what other weapons she's devised. 237 00:12:40,668 --> 00:12:42,834 - How is this possible? 238 00:12:42,918 --> 00:12:45,168 - Even in Solum's future, the Vau N'Akat have never 239 00:12:45,251 --> 00:12:47,418 possessed that kind of time manipulation. 240 00:12:47,501 --> 00:12:49,876 - So the question is, where is she getting 241 00:12:49,959 --> 00:12:51,793 this technology from? 242 00:12:53,334 --> 00:12:54,751 - Ah! They found me. 243 00:12:56,043 --> 00:12:57,293 - Father! 244 00:13:02,293 --> 00:13:03,543 - Asencia. 245 00:13:03,626 --> 00:13:05,376 - Hello, Admiral. 246 00:13:05,459 --> 00:13:08,584 Reporting for duty? 247 00:13:08,668 --> 00:13:12,834 And Gwyn, still alive, I see. 248 00:13:12,918 --> 00:13:14,918 I never thanked you for my trophy. 249 00:13:15,001 --> 00:13:16,959 - If you do anything to him-- 250 00:13:17,043 --> 00:13:19,418 - Oh, yes. That reminds me. 251 00:13:19,501 --> 00:13:21,168 Thank you, Ilthuran. 252 00:13:21,251 --> 00:13:24,043 Now I have their subspace coordinates. 253 00:13:24,126 --> 00:13:25,918 - Ilthuran is seeking asylum 254 00:13:26,001 --> 00:13:28,459 with the United Federation of Planets 255 00:13:28,543 --> 00:13:30,543 and is under my protection. 256 00:13:30,626 --> 00:13:33,043 I'm not your ensign anymore. 257 00:13:33,126 --> 00:13:36,126 But I will leave you with a parting gift 258 00:13:36,209 --> 00:13:38,251 in honor of the time we spent together. 259 00:13:38,334 --> 00:13:41,168 It just flew by. 260 00:13:45,501 --> 00:13:49,168 - Cetacean Ops is detecting something incoming, Admiral. 261 00:13:49,251 --> 00:13:50,376 Something big. 262 00:13:53,418 --> 00:14:00,418 ♪ ♪ 263 00:14:10,209 --> 00:14:12,168 - Red alert. Shields up. 264 00:14:14,126 --> 00:14:17,293 I advise you to turn back now. 265 00:14:17,376 --> 00:14:20,668 Any attack on our vessel will be considered an act of war. 266 00:14:20,751 --> 00:14:22,459 - Acknowledged. 267 00:14:35,251 --> 00:14:36,584 - Damage report. 268 00:14:36,876 --> 00:14:39,043 - We're caught in some sort of energy drain. 269 00:14:39,126 --> 00:14:41,834 Shields are down to 87% and dropping. 270 00:14:41,918 --> 00:14:43,709 - It's siphoning our power. 271 00:14:43,793 --> 00:14:47,001 And something else is charging up on the enemy ship. 272 00:14:47,084 --> 00:14:50,418 - We have no idea what her weapons are capable of. 273 00:14:50,501 --> 00:14:52,209 - Helm, get us out of here. 274 00:14:52,293 --> 00:14:53,834 - I can't, Admiral. 275 00:14:53,918 --> 00:14:55,459 It's disrupting our warp field. 276 00:14:55,543 --> 00:14:58,543 - Impulse too. 277 00:14:58,626 --> 00:15:01,709 We're sitting ducks. 278 00:15:01,793 --> 00:15:05,126 - Bleed "Voyager" dry, 279 00:15:05,209 --> 00:15:07,709 and target "REV-1's" torpedoes on the "Protostar." 280 00:15:07,793 --> 00:15:09,459 - No! 281 00:15:18,501 --> 00:15:19,834 - Janeway to Janeway. 282 00:15:20,084 --> 00:15:22,084 The Protostar is being hammered. 283 00:15:22,168 --> 00:15:23,626 We won't last long. 284 00:15:23,709 --> 00:15:25,334 - We can't lose that ship. 285 00:15:25,418 --> 00:15:27,084 We have to send it back. 286 00:15:27,168 --> 00:15:29,418 - I am fully aware of our temporal predicament, 287 00:15:29,501 --> 00:15:32,293 but right now, my concern is for the crew of "Voyager." 288 00:15:32,376 --> 00:15:34,709 I can't protect two ships at once. 289 00:15:34,793 --> 00:15:36,543 - Then let me handle the "Protostar." 290 00:15:39,501 --> 00:15:40,834 - Be careful. 291 00:15:40,918 --> 00:15:42,543 I just got you back. 292 00:15:42,626 --> 00:15:43,626 - Don't worry. 293 00:15:43,709 --> 00:15:45,459 I have help. 294 00:15:45,543 --> 00:15:47,501 Gwyn, you're with me. 295 00:15:47,584 --> 00:15:49,209 - Gwyn to "Protostar" crew. 296 00:15:49,293 --> 00:15:50,876 Meet us in Transporter Room 2. 297 00:15:50,959 --> 00:15:53,626 What's going on? 298 00:15:53,709 --> 00:15:55,751 Voyager's draining more juice 299 00:15:55,834 --> 00:15:57,584 than a dikironium cloud creature. 300 00:15:57,668 --> 00:15:59,251 - The Protostar needs her crew. 301 00:15:59,334 --> 00:16:01,709 - Wait. You want us? 302 00:16:01,793 --> 00:16:04,001 - It was our ship. Who better? 303 00:16:04,084 --> 00:16:06,376 - If the Protostar goes down, I go with it. 304 00:16:06,459 --> 00:16:08,918 We'll make sure that doesn't happen. 305 00:16:09,001 --> 00:16:11,334 - Maj'el, where are you all going? 306 00:16:11,418 --> 00:16:13,084 - Weapons are down. 307 00:16:13,168 --> 00:16:14,876 Commander Tysess is mounting a shuttle defense 308 00:16:14,959 --> 00:16:16,959 and needs as many pilots as possible. 309 00:16:19,793 --> 00:16:21,543 - Grom! 310 00:16:21,626 --> 00:16:23,751 Chakotay to the doctor. 311 00:16:23,834 --> 00:16:26,709 We have a medical emergency. One injured. 312 00:16:26,793 --> 00:16:29,584 - I have patients pouring in and can barely treat them all. 313 00:16:29,668 --> 00:16:31,043 - I'll take her to sickbay. 314 00:16:31,126 --> 00:16:33,209 The doctor could use some assistance. 315 00:16:33,293 --> 00:16:35,251 Safe journeys, friends. 316 00:16:35,334 --> 00:16:36,834 - We're down a pilot. 317 00:16:40,959 --> 00:16:42,668 You sure you know how to fly? 318 00:16:42,751 --> 00:16:44,126 - Well, I-- 319 00:16:44,209 --> 00:16:46,584 - He knows how to go fast. 320 00:16:46,668 --> 00:16:49,209 - Go. Starfleet needs you. 321 00:16:49,293 --> 00:16:50,668 - Yes, sir. 322 00:16:50,751 --> 00:16:52,501 - Well, what are we waiting for? 323 00:16:52,584 --> 00:16:55,001 - Good luck, Dal. 324 00:16:55,084 --> 00:16:57,084 - Hey. See you on the other side. 325 00:16:57,168 --> 00:16:59,376 - Not if I see you first. 326 00:17:07,501 --> 00:17:09,376 - Took you long enough. 327 00:17:09,459 --> 00:17:11,001 - You didn't think I was gonna fly this ship 328 00:17:11,084 --> 00:17:12,543 all by myself? 329 00:17:12,626 --> 00:17:14,376 Ready to be my first officer? 330 00:17:14,459 --> 00:17:15,584 - Yes, sir. 331 00:17:15,668 --> 00:17:17,834 Rok, status report. 332 00:17:17,918 --> 00:17:20,209 - Enemy weapons targeting forward shields. 333 00:17:21,918 --> 00:17:26,293 And Bribble just had an oopsie in my pocket. 334 00:17:26,376 --> 00:17:29,209 - Begin evasive maneuvers, Pattern Omega One. 335 00:17:38,293 --> 00:17:45,209 ♪ ♪ 336 00:17:50,459 --> 00:17:52,293 - I'm sorry I can't be of more assistance 337 00:17:52,376 --> 00:17:53,959 in my diminished state. 338 00:17:54,043 --> 00:17:55,918 - As long as you're conscious, you're helpful. 339 00:17:56,001 --> 00:17:58,501 Now hand me a hypospray. 340 00:18:00,084 --> 00:18:01,751 - The osteo-regenerators can't keep up 341 00:18:01,834 --> 00:18:03,293 with all these wounded. 342 00:18:03,543 --> 00:18:06,918 - Well, then we do it the old-fashioned way. 343 00:18:08,876 --> 00:18:11,668 Status report. 344 00:18:11,751 --> 00:18:14,001 - Systems failing. 345 00:18:14,084 --> 00:18:16,459 Shields at 19%. 346 00:18:16,543 --> 00:18:18,043 - We need to stop that energy drain 347 00:18:18,126 --> 00:18:19,418 before we're fully exposed. 348 00:18:19,501 --> 00:18:21,918 Get my torpedoes back online! 349 00:18:22,001 --> 00:18:24,584 - Rerouting secondary power. 350 00:18:24,668 --> 00:18:26,209 Quantum torpedoes are armed and ready. 351 00:18:26,293 --> 00:18:28,876 - Target the enemy weapons array. 352 00:18:31,418 --> 00:18:32,793 - We can't get a lock. 353 00:18:32,876 --> 00:18:34,709 Too much chronometric interference. 354 00:18:34,793 --> 00:18:37,834 - Our weapons are useless if we can't find our target. 355 00:18:37,918 --> 00:18:40,584 The Nova Flyers are faster than our shuttles. 356 00:18:40,668 --> 00:18:42,293 Could they slip into close range 357 00:18:42,376 --> 00:18:43,376 and relay coordinates? 358 00:18:43,459 --> 00:18:45,293 - Already ahead of you. 359 00:18:45,376 --> 00:18:48,168 Over here! 360 00:18:48,251 --> 00:18:50,709 Mark 2 Nova flyers, redesigned by Lieutenant Paris himself. 361 00:18:53,168 --> 00:18:55,043 - They look bigger up close. 362 00:18:58,043 --> 00:18:59,834 - Let's hope they're faster too. 363 00:18:59,918 --> 00:19:03,251 - Commander Tysess has unlocked the safety protocols. 364 00:19:03,334 --> 00:19:05,751 These are not just for target practice anymore. 365 00:19:05,834 --> 00:19:12,751 ♪ ♪ 366 00:19:18,834 --> 00:19:21,459 Prime your sensors. 367 00:19:21,543 --> 00:19:23,709 Once in range, scan the enemy ship's weapons array 368 00:19:23,793 --> 00:19:25,334 until Voyager can get a lock. 369 00:19:31,043 --> 00:19:33,168 - Enemy fighters approaching. 370 00:19:33,251 --> 00:19:35,334 - Then let's welcome them properly. 371 00:19:37,501 --> 00:19:40,418 - Multiples incoming. Lay down cover fire. 372 00:19:41,793 --> 00:19:43,209 - Incoming. 373 00:19:43,293 --> 00:19:44,584 Stay close. 374 00:19:44,668 --> 00:19:51,584 ♪ ♪ 375 00:19:59,501 --> 00:20:00,793 - Whoa! 376 00:20:00,876 --> 00:20:02,793 They ain't gonna make this easy! 377 00:20:02,876 --> 00:20:05,626 - Shields at 12%. 378 00:20:05,709 --> 00:20:08,251 - Nova Flyers, we need coordinates. 379 00:20:08,334 --> 00:20:10,793 - I can't keep a lock. There's too many drones. 380 00:20:10,876 --> 00:20:13,293 We have to fall back. - Not an option. 381 00:20:18,126 --> 00:20:19,751 - Zeph's right. 382 00:20:19,834 --> 00:20:21,584 We fall back, lure the drones away, 383 00:20:21,668 --> 00:20:23,751 and clear a path for the "Protostar" to get a lock. 384 00:20:23,834 --> 00:20:25,543 - That's a heck of an idea. 385 00:20:25,626 --> 00:20:27,709 You copy that, "Protostar"? 386 00:20:27,793 --> 00:20:29,709 - Loud and clear. 387 00:20:31,293 --> 00:20:32,334 Buy us an opening. 388 00:20:36,251 --> 00:20:37,793 - Come on. 389 00:20:37,876 --> 00:20:39,459 - We only get one shot at this. 390 00:20:39,543 --> 00:20:41,001 - Ah, don't be so dramatic. 391 00:20:43,043 --> 00:20:45,001 Recalibrating deflector, Captain. 392 00:20:47,418 --> 00:20:49,043 - There's our opening. 393 00:20:49,126 --> 00:20:51,084 - We've got a visual. Locking on! 394 00:20:54,793 --> 00:20:57,293 - Admiral, we've scanned the weapons array. 395 00:20:57,376 --> 00:20:59,501 Sending the coordinates now. 396 00:20:59,584 --> 00:21:00,959 - Received. 397 00:21:01,043 --> 00:21:02,668 Now get out of there. 398 00:21:02,751 --> 00:21:05,043 - Shields at 3%. 399 00:21:05,126 --> 00:21:06,668 2%! 400 00:21:06,751 --> 00:21:09,459 - Fire quantum torpedoes, full spread! 401 00:21:13,751 --> 00:21:20,626 ♪ ♪ 402 00:21:26,959 --> 00:21:28,626 - Why'd they stop following us? 403 00:21:43,459 --> 00:21:50,293 ♪ ♪ 404 00:21:57,251 --> 00:21:58,751 - No... 405 00:21:58,834 --> 00:22:05,709 ♪ ♪ 406 00:22:07,459 --> 00:22:09,418 - Shields gone. 407 00:22:09,501 --> 00:22:11,543 Systems offline. 408 00:22:11,626 --> 00:22:15,834 - Then we're at Asencia's mercy. 409 00:22:15,918 --> 00:22:20,626 I am rather enjoying my new toys. 410 00:22:20,709 --> 00:22:22,709 You don't want to watch? 411 00:22:22,793 --> 00:22:27,959 Your strategic mind has been so useful...Traveler. 412 00:22:28,209 --> 00:22:33,709 ♪ ♪