1 00:00:06,168 --> 00:00:13,043 ♪ ♪ 2 00:00:31,209 --> 00:00:38,084 ♪ ♪ 3 00:02:02,293 --> 00:02:04,834 ♪ ♪ 4 00:02:04,918 --> 00:02:07,543 - How's our engine holding up with the new Protostar? 5 00:02:07,584 --> 00:02:10,168 - Plasma injector is at maximum efficiency. 6 00:02:10,251 --> 00:02:13,043 All systems humming just like new. 7 00:02:19,209 --> 00:02:22,876 - And you are sure the ship is able to sustain this speed? 8 00:02:22,959 --> 00:02:24,501 - Ha-ha! Sustain? 9 00:02:24,584 --> 00:02:26,751 Speed is what this baby's built for. 10 00:02:26,834 --> 00:02:28,334 - Nothing to fear. 11 00:02:28,418 --> 00:02:30,168 The protowarp is merely bending spacetime 12 00:02:30,251 --> 00:02:32,834 around us, making our considerable journey 13 00:02:32,918 --> 00:02:36,209 go by in a flash. 14 00:02:36,293 --> 00:02:39,168 - We're approaching "Voyager" at zero mark three five. 15 00:02:39,251 --> 00:02:40,668 - Take us out of protowarp, Z. 16 00:02:45,459 --> 00:02:47,376 ♪ ♪ 17 00:02:52,418 --> 00:02:53,918 - You OK? 18 00:02:54,001 --> 00:02:56,209 - Just been a while since I did that. 19 00:02:56,293 --> 00:02:57,834 - "Voyager," 20 00:02:57,918 --> 00:03:01,584 so glad to see her again with new eyes. 21 00:03:03,709 --> 00:03:10,043 ♪ ♪ 22 00:03:10,126 --> 00:03:13,501 - She's a whole lot different than the one I remember. 23 00:03:13,584 --> 00:03:16,918 - Oh, looks like someone's ready to be sent 24 00:03:17,001 --> 00:03:18,709 to the admiral's ready room. 25 00:03:18,793 --> 00:03:20,084 Heh-heh-heh. Ahh! 26 00:03:20,168 --> 00:03:21,084 - Great. - Ow. 27 00:03:21,168 --> 00:03:22,376 - You look great. 28 00:03:22,626 --> 00:03:24,918 - Do I look like I'm trying too hard? 29 00:03:25,001 --> 00:03:26,626 - Is that a bad thing? 30 00:03:26,709 --> 00:03:28,084 - I only wish I would have come back sooner. 31 00:03:28,168 --> 00:03:30,793 I'd have fewer gray hairs. 32 00:03:30,876 --> 00:03:33,418 - No use dwelling on what could have been. 33 00:03:33,501 --> 00:03:35,501 - We're approved to beam aboard. 34 00:03:35,584 --> 00:03:36,876 - Ha-ha, yeah! 35 00:03:36,959 --> 00:03:39,876 - Hee-hee. - Ha-ha-ha. 36 00:03:39,959 --> 00:03:44,584 - Janeway, I know you're not technically a pet sitter, 37 00:03:44,668 --> 00:03:46,251 but-- 38 00:03:46,334 --> 00:03:48,251 - I'd be happy to watch over Bribble, 39 00:03:48,334 --> 00:03:52,043 even if I am more of a dog person. 40 00:04:02,501 --> 00:04:06,084 - I believe this will entertain me more than it will you. 41 00:04:06,168 --> 00:04:12,459 ♪ ♪ 42 00:04:12,543 --> 00:04:14,168 - Oh, my stars! 43 00:04:14,251 --> 00:04:15,834 My young protégés. 44 00:04:15,918 --> 00:04:17,043 But you were gone. 45 00:04:17,126 --> 00:04:19,584 How? 46 00:04:19,668 --> 00:04:24,293 Captain Chakotay, I never thought I'd-- that you-- 47 00:04:25,876 --> 00:04:27,959 - That makes two of us, Doctor. 48 00:04:28,043 --> 00:04:30,876 - The admiral will be very pleased to see you. 49 00:04:30,959 --> 00:04:33,376 - Not more than I will be to see her. 50 00:04:33,459 --> 00:04:34,418 - Her? 51 00:04:38,418 --> 00:04:39,876 - Admiral Jellico? 52 00:04:39,959 --> 00:04:40,918 - Chakotay? 53 00:04:40,959 --> 00:04:42,209 How-- how is this possible? 54 00:04:42,293 --> 00:04:43,001 - Hold on. 55 00:04:43,084 --> 00:04:44,876 Where's Janeway? 56 00:04:44,959 --> 00:04:48,043 - Admiral Janeway gave her life trying to rescue 57 00:04:48,126 --> 00:04:51,876 Captain Chakotay from the wormhole. 58 00:04:51,959 --> 00:04:55,126 She perished in the "Infinity" along with Commander 59 00:04:55,209 --> 00:04:58,418 Tysess and Counselor Noum. 60 00:04:58,501 --> 00:05:02,001 - Not one of you remembers? 61 00:05:02,084 --> 00:05:04,793 We need to get you to sickbay for further analysis. 62 00:05:04,876 --> 00:05:06,209 - I don't understand. 63 00:05:06,293 --> 00:05:08,668 You're telling me Kathryn is gone? 64 00:05:08,751 --> 00:05:10,418 - But that isn't what happened. 65 00:05:10,501 --> 00:05:13,084 - We took the "Infinity," not Janeway! 66 00:05:13,168 --> 00:05:14,501 - The fact that you all remember 67 00:05:14,584 --> 00:05:16,626 the same incorrect reality suggests 68 00:05:16,709 --> 00:05:20,834 you may be experiencing a shared psychosis, unless-- 69 00:05:20,918 --> 00:05:22,418 did you pass through any tachyon 70 00:05:22,501 --> 00:05:25,709 storms or cosmic anomalies? 71 00:05:25,793 --> 00:05:29,459 - These logs confirm Janeway did perish on the "Infinity." 72 00:05:29,543 --> 00:05:32,793 So either we are experiencing shared psychosis, 73 00:05:32,876 --> 00:05:37,251 or we are on the wrong "Voyager." 74 00:05:37,334 --> 00:05:40,043 - Let's pretend for a moment that what you say is true. 75 00:05:40,126 --> 00:05:42,626 That would mean you're from an alternate reality, 76 00:05:42,709 --> 00:05:45,084 one where Admiral Janeway is still alive. 77 00:05:45,168 --> 00:05:48,168 If that's true, then, well, it's my duty to reunite 78 00:05:48,251 --> 00:05:49,209 a crew with their captain. 79 00:05:49,293 --> 00:05:50,668 - You believe us? 80 00:05:50,751 --> 00:05:51,626 - Believe? 81 00:05:51,709 --> 00:05:52,584 Maybe. 82 00:05:52,918 --> 00:05:54,793 Can I help in an emergency? 83 00:05:54,876 --> 00:05:56,084 That's my job. 84 00:05:56,168 --> 00:05:57,668 But first, meet me in sickbay. 85 00:05:57,751 --> 00:06:01,209 I need to rule out all other explanations. 86 00:06:01,293 --> 00:06:03,543 - I trust the doctor will get to the bottom of this. 87 00:06:06,418 --> 00:06:08,293 - We'll take another and meet you there. 88 00:06:08,376 --> 00:06:10,709 - See you in sickbay. 89 00:06:15,251 --> 00:06:16,793 - What's wrong? 90 00:06:16,876 --> 00:06:18,126 - It's like a wave came over me. 91 00:06:28,834 --> 00:06:32,626 - Oh, they really let this deck go. 92 00:06:32,709 --> 00:06:35,501 Jankom approves. 93 00:06:41,251 --> 00:06:42,293 Ahh! 94 00:06:42,376 --> 00:06:46,334 - Hey, Doc, you in here? 95 00:06:59,334 --> 00:07:01,501 - Is anyone in here? 96 00:07:04,876 --> 00:07:05,834 Ahh! 97 00:07:05,918 --> 00:07:06,834 - Back off! 98 00:07:06,918 --> 00:07:08,084 I found it first! 99 00:07:08,168 --> 00:07:09,501 - Okona? 100 00:07:11,418 --> 00:07:13,626 - Hey, I know you guys. 101 00:07:13,709 --> 00:07:16,793 - You are familiar with this disheveled man? 102 00:07:18,668 --> 00:07:20,376 - He ditched us on Noble Isle. 103 00:07:20,459 --> 00:07:21,584 - Ditched? 104 00:07:21,668 --> 00:07:23,209 I left to get you guys help. 105 00:07:23,293 --> 00:07:25,459 But had I known how dangerous you all were, 106 00:07:25,543 --> 00:07:27,043 I'd have split earlier. 107 00:07:27,126 --> 00:07:30,084 Hey, where's the big rock girl? 108 00:07:30,168 --> 00:07:31,126 I liked her. 109 00:07:31,209 --> 00:07:32,334 - Rok, Zero. 110 00:07:32,418 --> 00:07:33,543 Where are you? 111 00:07:45,709 --> 00:07:48,043 - Someone alert Captain Tuvix. 112 00:07:48,126 --> 00:07:51,501 - Oh, dear, perhaps we took the wrong turbolift. 113 00:07:51,584 --> 00:07:53,459 - Chakotay to Rok and Zero. 114 00:07:53,543 --> 00:07:55,001 Janeway, do you read me? 115 00:07:55,084 --> 00:07:57,293 - I suspect you will not reach them, 116 00:07:57,376 --> 00:08:02,126 because we may have unknowingly stepped into a new reality. 117 00:08:02,209 --> 00:08:04,001 - Back up. 118 00:08:04,084 --> 00:08:07,418 What did you mean, how dangerous we all really were? 119 00:08:07,501 --> 00:08:09,543 - The secret weapon on your ship, 120 00:08:09,626 --> 00:08:11,376 that thing infected every Starfleet 121 00:08:11,459 --> 00:08:13,959 vessel in the quadrant. 122 00:08:14,043 --> 00:08:17,501 I'm amazed you guys made it out alive. 123 00:08:17,584 --> 00:08:19,084 Don't play dumb with me. 124 00:08:19,168 --> 00:08:23,168 You guys tore the whole Federation apart. 125 00:08:23,251 --> 00:08:27,084 - Admiral Janeway, did she come through here? 126 00:08:27,168 --> 00:08:28,959 - Sorry, friend. 127 00:08:29,043 --> 00:08:31,584 You're the only Starfleet officer I've come across. 128 00:08:31,668 --> 00:08:32,793 This ship was left for scrap. 129 00:08:40,001 --> 00:08:42,334 - If Rok and Zero took the other turbolift, 130 00:08:42,418 --> 00:08:44,418 they should be here by now. 131 00:08:44,501 --> 00:08:48,584 - Unless it sent them to some other crazy parallel universe. 132 00:08:48,668 --> 00:08:50,918 - Rok and Zero are intelligent and capable. 133 00:08:51,001 --> 00:08:54,709 And given we are in no immediate danger, 134 00:08:54,793 --> 00:08:57,043 we need not assume they are in harm's way. 135 00:08:57,126 --> 00:08:58,376 - No harm? 136 00:08:58,459 --> 00:09:03,459 We are stuck in an alternate reality with this guy. 137 00:09:03,543 --> 00:09:05,251 - Hey, hey, let me take your temp. 138 00:09:05,334 --> 00:09:08,501 I love your vintage Starfleet uniforms. 139 00:09:08,584 --> 00:09:11,251 We can get a pretty sweet price for that on the black market 140 00:09:11,334 --> 00:09:12,418 if we just-- 141 00:09:12,501 --> 00:09:13,918 No! 142 00:09:14,001 --> 00:09:16,043 - I'm just throwing it out there. 143 00:09:16,126 --> 00:09:18,418 - I've been through something like this before. 144 00:09:18,501 --> 00:09:22,501 Somehow, we're moving through different realities. 145 00:09:22,584 --> 00:09:24,834 If we can find a way back to our own, 146 00:09:24,918 --> 00:09:26,834 we should be able to reunite everyone. 147 00:09:26,918 --> 00:09:28,126 - What do you mean, should? 148 00:09:28,209 --> 00:09:29,418 - We can't fix anything until we 149 00:09:29,501 --> 00:09:32,334 understand how this happened. 150 00:09:38,418 --> 00:09:41,959 - Uh, how do we fix that? 151 00:09:42,043 --> 00:09:45,168 - Remember how Wesley said the paradox created 152 00:09:45,251 --> 00:09:47,043 by the "Protostar" being lost in time 153 00:09:47,126 --> 00:09:49,834 weakened the fabric of the universe? 154 00:09:49,918 --> 00:09:52,001 Well, I think when we protowarped, 155 00:09:52,084 --> 00:09:55,543 we punched a hole right through that fabric. 156 00:09:58,126 --> 00:10:01,251 - And now, that interphasic rift is 157 00:10:01,334 --> 00:10:02,543 splintering through this ship. 158 00:10:02,626 --> 00:10:04,334 - Oh, great! 159 00:10:04,418 --> 00:10:06,834 So all our past mistakes are coming back to haunt us? 160 00:10:06,918 --> 00:10:09,584 - Not mistakes, different choices. 161 00:10:12,501 --> 00:10:15,209 - You two could be on to something. 162 00:10:16,543 --> 00:10:20,626 From the "Protostar" we beamed aboard deck nine to a reality 163 00:10:20,709 --> 00:10:22,584 where Janeway went through the wormhole. 164 00:10:22,668 --> 00:10:26,459 - Then we took the turbolift up to sickbay on deck eight 165 00:10:26,543 --> 00:10:28,709 to a reality where we didn't stop 166 00:10:28,793 --> 00:10:30,459 the "Protostar" from destroying the Federation. 167 00:10:30,959 --> 00:10:34,751 - Two realities both connected to what we did and didn't do. 168 00:10:34,834 --> 00:10:36,876 - If we follow that pattern, every deck 169 00:10:36,959 --> 00:10:38,293 could be a new reality. 170 00:10:38,376 --> 00:10:40,584 - Why is this only happening to us? 171 00:10:40,668 --> 00:10:42,209 - We created the anomaly. 172 00:10:42,293 --> 00:10:44,293 It must be tied to our quantum signatures. 173 00:10:44,376 --> 00:10:46,376 - Perhaps we can use the deflector dish, 174 00:10:46,459 --> 00:10:48,834 create a broad-spectrum warp field with 175 00:10:48,918 --> 00:10:50,584 an inverse tachyon pulse and-- 176 00:10:50,668 --> 00:10:53,501 - Yes, that would seal the rift and untangle this mess 177 00:10:53,584 --> 00:10:54,209 we're in. 178 00:10:54,293 --> 00:10:55,918 - I don't know what you're saying, 179 00:10:56,001 --> 00:10:58,043 but I like the way you're saying it. 180 00:10:58,126 --> 00:11:01,251 - Fix the rift, and we all bounce back to our universe. 181 00:11:01,334 --> 00:11:04,001 We just need to get to the bridge and the deflector dish 182 00:11:04,084 --> 00:11:05,209 to do it. 183 00:11:05,293 --> 00:11:07,418 - Oh, please tell me Vulcans just 184 00:11:07,501 --> 00:11:08,876 have a hard time being happy. 185 00:11:08,959 --> 00:11:11,834 - The bridge is eight decks above us. 186 00:11:11,918 --> 00:11:14,543 - Oof, that's a lot of realities. 187 00:11:14,626 --> 00:11:16,543 - Too many for Gwyn to survive. 188 00:11:16,626 --> 00:11:20,001 I saw the coordinates change on her armband in the turbolift. 189 00:11:20,084 --> 00:11:21,084 - She's right. 190 00:11:21,168 --> 00:11:22,418 They're different. 191 00:11:22,709 --> 00:11:23,834 - Her armband was built to keep her 192 00:11:23,918 --> 00:11:25,834 in one reality, not dozens. 193 00:11:25,918 --> 00:11:27,876 - So that's why she felt faint. 194 00:11:27,959 --> 00:11:31,251 - And will continue to grow fainter. 195 00:11:31,334 --> 00:11:33,209 - I can handle eight levels. 196 00:11:33,293 --> 00:11:37,084 - If Zero and Rok are OK, maybe you can stay here and-- 197 00:11:37,168 --> 00:11:38,543 - You might need me. 198 00:11:38,626 --> 00:11:41,293 I said I can handle it. 199 00:11:41,376 --> 00:11:43,501 We stick together. 200 00:11:43,584 --> 00:11:47,501 - Or we could take a shortcut and just have Captain Ponytail 201 00:11:47,584 --> 00:11:49,459 over there beam us to the top. 202 00:11:51,293 --> 00:11:52,876 - Huh? 203 00:11:52,959 --> 00:11:54,543 What? 204 00:11:58,584 --> 00:12:00,459 - Thanks for indulging us. 205 00:12:00,543 --> 00:12:04,751 - Yeah, I still don't totally get this reality-hopping, 206 00:12:04,834 --> 00:12:07,959 but I hope you find what you're looking for. 207 00:12:10,126 --> 00:12:11,084 Uh-oh. 208 00:12:12,418 --> 00:12:14,626 Hold on! 209 00:12:14,709 --> 00:12:16,293 There it goes. 210 00:12:16,376 --> 00:12:20,001 I sold a few parts to the Andorians. 211 00:12:20,084 --> 00:12:21,543 It should still work. - Whoa, whoa, whoa! 212 00:12:21,626 --> 00:12:23,043 Should? 213 00:12:23,126 --> 00:12:25,959 - Good luck, wherever you're going. 214 00:12:34,084 --> 00:12:34,834 I'm OK. 215 00:12:35,126 --> 00:12:36,334 - And everyone else? 216 00:12:37,668 --> 00:12:39,418 - Hey, Maj'el got left behind! 217 00:12:39,501 --> 00:12:40,543 - And this isn't the bridge. 218 00:12:40,834 --> 00:12:42,168 - Should work! 219 00:12:42,251 --> 00:12:44,626 Should have said, "Doesn't work." 220 00:12:47,459 --> 00:12:48,459 ♪ ♪ 221 00:12:48,543 --> 00:12:50,334 - Kathryn? 222 00:12:50,418 --> 00:12:51,793 - Chakotay. 223 00:12:58,501 --> 00:12:59,668 - Pinch me. 224 00:12:59,751 --> 00:13:01,251 I'm seeing double. 225 00:13:01,334 --> 00:13:03,334 - When did you get a twin? 226 00:13:03,418 --> 00:13:04,751 - With whiskers. 227 00:13:04,834 --> 00:13:06,793 - What nightmare are we in now? 228 00:13:06,876 --> 00:13:08,751 - The mirror universe. 229 00:13:12,043 --> 00:13:14,709 This is the last dimension I wanted to visit. 230 00:13:14,793 --> 00:13:16,709 - You know this place? 231 00:13:16,793 --> 00:13:19,209 - Starfleet's had run-ins with the mirror universe before. 232 00:13:19,293 --> 00:13:21,126 And it's always bad news. 233 00:13:21,209 --> 00:13:23,126 - Mirror, like a reflection? 234 00:13:23,209 --> 00:13:25,584 - An opposite reflection. 235 00:13:25,668 --> 00:13:28,334 What's this place have to do with the "Protostar"? 236 00:13:28,418 --> 00:13:30,376 - We can figure that out once we escape. 237 00:13:30,459 --> 00:13:32,543 This dark universe is dangerous. 238 00:13:32,626 --> 00:13:35,834 Humanity is bent on galactic conquest 239 00:13:35,918 --> 00:13:37,209 instead of exploration. 240 00:13:37,584 --> 00:13:40,876 And the locals are anything but friendly. 241 00:13:40,959 --> 00:13:44,626 - I'd listen to your dashing captain. 242 00:13:46,376 --> 00:13:49,376 - You've slithered right into the viper's nest. 243 00:13:49,459 --> 00:13:52,584 - Starfleet. 244 00:13:52,668 --> 00:13:56,376 I thought we installed new safeguards to prevent 245 00:13:56,459 --> 00:13:58,084 travel between our universes. 246 00:13:58,168 --> 00:14:01,751 - Ha-ha! If mere children found a way here, 247 00:14:01,834 --> 00:14:06,209 that's a security breach for the new Terran Armada. 248 00:14:06,293 --> 00:14:08,418 - You won't get anything out of us! 249 00:14:08,501 --> 00:14:10,584 - Oh, won't I? 250 00:14:10,668 --> 00:14:15,084 I'm sure the Agonizer will loosen their tongues. 251 00:14:18,043 --> 00:14:20,084 - Ha! Agonizer? 252 00:14:20,168 --> 00:14:23,418 Was Mean Machine taken? 253 00:14:23,501 --> 00:14:24,876 - Enjoy. 254 00:14:25,126 --> 00:14:29,209 I know how you love your interrogations. 255 00:14:34,751 --> 00:14:39,001 Who to agonize first? 256 00:14:39,084 --> 00:14:40,334 - Take me. 257 00:14:40,418 --> 00:14:43,126 - So chivalrous. 258 00:14:43,876 --> 00:14:47,793 But no, I think I'll start with 259 00:14:49,334 --> 00:14:51,043 the cute one. 260 00:14:51,126 --> 00:14:52,918 Everyone else, hands to the wall! 261 00:14:53,001 --> 00:14:53,918 - Oh, no! 262 00:14:54,001 --> 00:14:56,084 Not the cute one! 263 00:15:03,001 --> 00:15:05,584 - Ahh! 264 00:15:05,668 --> 00:15:10,043 Ugh! Augh! Ugh! 265 00:15:11,376 --> 00:15:13,793 - Nice work, security officer. 266 00:15:13,876 --> 00:15:16,459 - Never trust the cute ones. 267 00:15:18,751 --> 00:15:21,793 Pose as my prisoners, and I'll get us to the bridge. 268 00:15:21,876 --> 00:15:24,751 - What about the whiskers? 269 00:15:24,834 --> 00:15:29,084 - Hey, hands off Jankom Pog's thorium grease! 270 00:15:29,168 --> 00:15:31,209 - And now, you're evil. 271 00:15:33,209 --> 00:15:36,793 - Not exactly needed, Murf, but I like the enthusiasm. 272 00:15:46,459 --> 00:15:48,876 - Commander. 273 00:15:48,959 --> 00:15:50,793 - As you were, soldiers! 274 00:16:00,418 --> 00:16:02,209 - That was too close. 275 00:16:02,293 --> 00:16:05,709 - So far, so good. 276 00:16:05,793 --> 00:16:07,376 - Janeway. 277 00:16:09,334 --> 00:16:12,918 - They don't look very interrogated to me. 278 00:16:15,001 --> 00:16:18,126 They were easy to break. 279 00:16:18,209 --> 00:16:20,251 I was escorting them to the bridge 280 00:16:20,334 --> 00:16:22,918 so they can show us how they got here. 281 00:16:24,876 --> 00:16:27,834 - What is that, some kind of spy device? 282 00:16:27,918 --> 00:16:29,334 Remove it, alien. 283 00:16:29,418 --> 00:16:30,376 Now! 284 00:16:30,459 --> 00:16:31,626 - I can't. 285 00:16:31,709 --> 00:16:33,001 I'll die. 286 00:16:33,084 --> 00:16:35,001 - Excuse me? 287 00:16:35,084 --> 00:16:37,084 - She said, no. 288 00:16:37,168 --> 00:16:40,001 - Ah-ah-ah, this is my ship. 289 00:16:40,084 --> 00:16:44,418 She takes it off, or you both take a trip out the airlock. 290 00:16:44,501 --> 00:16:46,959 - I already examined the device. 291 00:16:47,043 --> 00:16:48,584 It's no threat. 292 00:16:48,668 --> 00:16:50,793 Trust me. 293 00:16:50,876 --> 00:16:54,376 - Oh, I always trust my first officer. 294 00:16:58,959 --> 00:17:01,501 But he's not here! 295 00:17:04,001 --> 00:17:05,459 - Run! 296 00:17:15,584 --> 00:17:17,084 - Sorry, Chakotay. 297 00:17:17,168 --> 00:17:19,709 I know that wasn't the reunion you were hoping for. 298 00:17:19,709 --> 00:17:21,084 - I should have kept my mouth shut. 299 00:17:21,168 --> 00:17:22,376 But I couldn't just let her-- 300 00:17:22,459 --> 00:17:23,876 - Don't apologize. 301 00:17:23,959 --> 00:17:25,459 Some people are worth fighting for, 302 00:17:25,543 --> 00:17:27,376 no matter how many realities you fight 303 00:17:27,459 --> 00:17:29,668 through to get back to them. 304 00:17:29,751 --> 00:17:32,168 Ahh! 305 00:17:32,251 --> 00:17:33,543 - Just a whale. 306 00:17:33,876 --> 00:17:36,209 - Security, the intruders are here. 307 00:17:36,293 --> 00:17:37,876 - Even the whales are evil? 308 00:17:37,959 --> 00:17:40,293 - All hail the Terran Empire. 309 00:17:40,376 --> 00:17:42,459 - Check in there! 310 00:17:45,251 --> 00:17:47,584 Sweep the perimeter! 311 00:17:49,168 --> 00:17:51,293 He's got my uniform. 312 00:17:51,376 --> 00:17:53,418 Come out. 313 00:17:53,501 --> 00:17:57,209 Come out wherever you are. 314 00:18:02,876 --> 00:18:04,668 - Uh. 315 00:18:04,751 --> 00:18:07,209 - I always hated children. 316 00:18:07,293 --> 00:18:08,543 Move now. 317 00:18:15,293 --> 00:18:16,876 - Drip, drip. 318 00:18:16,959 --> 00:18:18,751 - Water breach protocol engaged. 319 00:18:18,834 --> 00:18:20,168 Activating emergency force field. 320 00:18:20,251 --> 00:18:21,626 - Stop them! 321 00:18:21,709 --> 00:18:23,418 Don't let them out of here alive! 322 00:18:23,501 --> 00:18:25,543 - Override this force field, or I'll have your head! 323 00:18:28,459 --> 00:18:30,293 - The bridge should be just ahead. 324 00:18:30,376 --> 00:18:32,543 - Are we going to another reality? 325 00:18:32,626 --> 00:18:33,751 - Thankfully, no. 326 00:18:33,834 --> 00:18:35,584 It's on this deck. 327 00:18:37,918 --> 00:18:39,751 - The admiral is in danger! 328 00:18:39,834 --> 00:18:42,584 Anyone who doesn't protect her will face the Agonizer! 329 00:18:49,459 --> 00:18:51,501 - Computer, seal bridge doors! 330 00:18:51,584 --> 00:18:53,918 Do not open again without my command! 331 00:18:54,001 --> 00:18:55,251 - Voice authorized. 332 00:18:55,334 --> 00:18:56,709 Affirmative. 333 00:18:56,793 --> 00:18:59,876 - Recalibrating the deflector dish. 334 00:19:02,334 --> 00:19:04,501 - Oh, no. 335 00:19:04,584 --> 00:19:05,501 - Is that-- 336 00:19:11,126 --> 00:19:13,626 The Loom. 337 00:19:13,709 --> 00:19:15,501 - Wesley said he'd keep them away. 338 00:19:15,584 --> 00:19:17,001 - But that was in our reality. 339 00:19:17,084 --> 00:19:18,668 This is somewhere else. 340 00:19:18,751 --> 00:19:20,709 - They are much worse than you described. 341 00:19:20,793 --> 00:19:23,584 - So stop staring and do something! 342 00:19:23,668 --> 00:19:26,168 - It's still recalibrating! 343 00:19:26,251 --> 00:19:27,876 - I can remodulate the shields to match 344 00:19:27,959 --> 00:19:29,418 the Loom's phase variants. 345 00:19:29,501 --> 00:19:30,876 - You sure that'll stop them? 346 00:19:30,959 --> 00:19:32,459 - Slow, not stop. 347 00:19:44,959 --> 00:19:46,043 - In there! 348 00:19:47,543 --> 00:19:50,334 Drop it, goobag. 349 00:19:51,834 --> 00:19:54,084 - If you do this, none of us survive. 350 00:19:54,168 --> 00:19:56,251 - Why should I believe you? 351 00:19:56,334 --> 00:19:58,668 - Because no matter what reality we're in, 352 00:19:58,751 --> 00:20:00,668 I could never hurt you. 353 00:20:07,584 --> 00:20:09,209 - What are those things? 354 00:20:09,293 --> 00:20:10,834 - The Loom. 355 00:20:10,918 --> 00:20:12,709 They hunt and erase any kind of paradox, 356 00:20:12,793 --> 00:20:14,626 like the one we're in now. 357 00:20:14,709 --> 00:20:17,043 - But if you let us fix that rift, they should go away. 358 00:20:17,126 --> 00:20:18,793 We go back to our reality. 359 00:20:18,876 --> 00:20:21,293 And we can pretend like none of us ever met. 360 00:20:21,376 --> 00:20:23,126 - Should? 361 00:20:23,209 --> 00:20:25,543 - Or we get eaten by time monsters. 362 00:20:28,251 --> 00:20:29,584 - They're breaking through! 363 00:20:43,709 --> 00:20:45,918 - This doesn't mean we're friends. 364 00:20:46,001 --> 00:20:48,334 - No, but I'll take what I can get. 365 00:20:54,668 --> 00:20:56,584 The deflector dish! 366 00:21:02,001 --> 00:21:03,876 - Ahh...ugh! 367 00:21:19,834 --> 00:21:20,918 - We did it. 368 00:21:23,459 --> 00:21:25,251 Yes, we're back! 369 00:21:25,334 --> 00:21:26,418 - But how? 370 00:21:26,501 --> 00:21:28,376 - And I was just growing used to Captain 371 00:21:28,459 --> 00:21:31,209 Tuvix's Vulcan-Talaxian fusion cuisine. 372 00:21:31,293 --> 00:21:34,251 - That was highly outrageous. 373 00:21:34,334 --> 00:21:35,959 - Oh, my stars! 374 00:21:36,043 --> 00:21:37,751 My young protégés! 375 00:21:37,834 --> 00:21:39,543 But you were gone! 376 00:21:39,626 --> 00:21:40,584 How? 377 00:21:44,668 --> 00:21:49,168 Captain Chakotay, I never thought I'd see you again. 378 00:21:49,251 --> 00:21:51,709 - Good to see you, Doc. 379 00:21:57,793 --> 00:22:00,459 - Chakotay? 380 00:22:00,543 --> 00:22:03,376 - Is it really you? 381 00:22:05,626 --> 00:22:08,626 - Oh, what's on your face? 382 00:22:19,959 --> 00:22:22,918 I've thought about this moment for what 383 00:22:23,001 --> 00:22:26,626 feels like an eternity. 384 00:22:26,709 --> 00:22:29,001 But now, it's like I never left. 385 00:22:29,084 --> 00:22:30,459 - Because you're home. 386 00:22:32,584 --> 00:22:34,126 - Yeah! 387 00:22:34,209 --> 00:22:35,584 - I told you I could handle it. 388 00:22:35,668 --> 00:22:37,959 - It wasn't you I was worried about. 389 00:22:38,043 --> 00:22:40,459 - You went to the mirror universe? 390 00:22:40,543 --> 00:22:41,876 - You're not gonna believe this. 391 00:22:41,959 --> 00:22:44,293 Even the whales were evil! 392 00:22:44,376 --> 00:22:47,918 - Whatever our reality throws at us, 393 00:22:48,001 --> 00:22:52,334 I'm glad I'm in this one with you. 394 00:22:52,418 --> 00:22:53,626 - Me, too.