1 00:00:06,126 --> 00:00:13,001 ♪ ♪ 2 00:00:32,376 --> 00:00:39,251 ♪ ♪ 3 00:01:32,959 --> 00:01:39,668 ♪ ♪ 4 00:01:59,876 --> 00:02:04,459 - Personal log, Stardate 61881.4. 5 00:02:04,709 --> 00:02:07,959 It's been a week since I've had a bit of an accident. 6 00:02:08,043 --> 00:02:10,876 The rest of the crew is steadfast in finding Chakotay 7 00:02:10,959 --> 00:02:13,084 and our lost "Protostar." 8 00:02:13,168 --> 00:02:15,459 I suppose the timeline won't correct itself. 9 00:02:17,293 --> 00:02:19,501 They've attempted to fix my suit, 10 00:02:19,584 --> 00:02:21,959 but apparently, its intricate circuitry 11 00:02:22,043 --> 00:02:26,751 is melted beyond repair... 12 00:02:26,834 --> 00:02:30,459 and our small ship is short on parts. 13 00:02:33,084 --> 00:02:36,584 I fear I'm a burden, but I do what I can-- 14 00:02:36,668 --> 00:02:40,751 keep watch one day, a funny quip the next. 15 00:02:40,834 --> 00:02:42,959 Oh, hello, there. 16 00:02:43,043 --> 00:02:45,043 Why, yes. I-- 17 00:02:45,126 --> 00:02:47,001 You're a telepath too. 18 00:02:47,084 --> 00:02:50,543 It's been so long. 19 00:02:50,626 --> 00:02:53,793 - Zero, who are you talking to? 20 00:02:53,876 --> 00:02:56,168 - Another Medusan calling out. 21 00:02:56,251 --> 00:03:00,209 They say they can help me. 22 00:03:00,293 --> 00:03:02,334 - A non-corporeal colony? 23 00:03:02,418 --> 00:03:04,543 - A collective of all kinds-- 24 00:03:04,626 --> 00:03:07,126 Paxans, Medusans, Calamarains. 25 00:03:07,209 --> 00:03:09,043 - Sounds like a bunch of nobodies. 26 00:03:09,126 --> 00:03:10,126 Get it? 27 00:03:10,209 --> 00:03:13,334 'Cause noncorporeal beings have "no bodies." 28 00:03:15,751 --> 00:03:17,168 - They said they can help you. 29 00:03:17,251 --> 00:03:18,876 How? 30 00:03:18,959 --> 00:03:20,834 - They assured me they could replace my suit. 31 00:03:20,918 --> 00:03:22,709 Though I couldn't read their thoughts, 32 00:03:22,793 --> 00:03:24,959 I sense no ill intention. 33 00:03:25,043 --> 00:03:27,959 They gave me coordinates, not too far from here, 34 00:03:28,043 --> 00:03:30,543 and said the choice is mine. 35 00:03:30,626 --> 00:03:33,001 - Guys, we need to find the "Protostar." 36 00:03:33,084 --> 00:03:34,709 - You needn't worry about me. 37 00:03:34,793 --> 00:03:36,459 The mission comes first. 38 00:03:36,543 --> 00:03:38,084 - Zero just sacrificed themselves 39 00:03:38,168 --> 00:03:40,084 for the good of others, and still they won't ask 40 00:03:40,168 --> 00:03:41,959 for the help they need. 41 00:03:42,043 --> 00:03:44,668 Me and the "Protostar" can wait. 42 00:03:44,751 --> 00:03:46,876 - She makes a good point. 43 00:03:49,209 --> 00:03:50,918 All right. 44 00:03:51,001 --> 00:03:52,501 What are the coordinates? 45 00:03:52,584 --> 00:03:55,626 - Really? Oh, how spectacular! 46 00:03:55,709 --> 00:03:57,751 I suppose it is time I got an upgrade. 47 00:03:57,834 --> 00:03:59,334 Yip! Yip! 48 00:03:59,418 --> 00:04:02,959 ♪ ♪ 49 00:04:11,001 --> 00:04:17,876 ♪ ♪ 50 00:04:36,543 --> 00:04:38,251 - It is all right. 51 00:04:38,334 --> 00:04:41,209 You may remove your protective eyewear. 52 00:04:41,293 --> 00:04:43,209 Welcome, friends. 53 00:04:43,293 --> 00:04:48,918 My name is Ion, and this is Ovidia IV. 54 00:04:49,001 --> 00:04:52,209 - Uh, thanks, but there must be some sort of mix up. 55 00:04:52,293 --> 00:04:55,918 We thought this was a colony of non-corporeals. 56 00:04:56,001 --> 00:04:58,876 - I assure you, we are. 57 00:04:58,959 --> 00:05:02,001 Energy-based lifeforms from across our galaxy 58 00:05:02,084 --> 00:05:05,418 have all flocked to this planet for its unique ability 59 00:05:05,501 --> 00:05:08,293 to foster our physical forms. 60 00:05:08,376 --> 00:05:11,959 - Non-corporeals with living bodies? 61 00:05:12,043 --> 00:05:13,793 You're who I spoke with. 62 00:05:13,876 --> 00:05:17,001 I've never met a Medusan like you. 63 00:05:17,084 --> 00:05:20,876 - You must be Zero, the curious one. 64 00:05:20,959 --> 00:05:23,793 You have come at no greater time, 65 00:05:23,876 --> 00:05:29,084 for tonight we celebrate the Feast of Senses. 66 00:05:29,168 --> 00:05:31,876 - Mm. His odor is so pungent. 67 00:05:31,959 --> 00:05:33,668 You must try. 68 00:05:33,751 --> 00:05:35,626 - And you can experience senses. 69 00:05:35,709 --> 00:05:37,126 How? 70 00:05:37,209 --> 00:05:40,834 - The answers you seek lie within. 71 00:05:40,918 --> 00:05:45,584 ♪ ♪ 72 00:05:45,668 --> 00:05:47,543 - Ahh. 73 00:05:47,626 --> 00:05:50,584 - How did you come to call this place home? 74 00:05:50,668 --> 00:05:53,459 - I was lost, like you. 75 00:05:53,543 --> 00:05:56,543 Then I was invited by another noncorporeal 76 00:05:56,626 --> 00:05:58,543 as they were invited before them. 77 00:05:58,709 --> 00:06:02,251 The rings of this planet decay into the atmosphere, 78 00:06:02,334 --> 00:06:06,168 providing healing nutrients our bodies utilize. 79 00:06:06,251 --> 00:06:08,418 - Unique hydrocarbon chains-- 80 00:06:08,501 --> 00:06:10,543 the physical building blocks of life! 81 00:06:10,626 --> 00:06:13,959 - Creating organic bodies, 82 00:06:14,043 --> 00:06:15,543 energy to matter? 83 00:06:15,626 --> 00:06:17,918 - Marvelous, isn't it? 84 00:06:18,001 --> 00:06:21,293 We neither use nor need anything as rudimentary 85 00:06:21,376 --> 00:06:23,209 as your containment suit, 86 00:06:23,293 --> 00:06:26,209 for this is far more rewarding. 87 00:06:26,293 --> 00:06:29,543 To see, to feel-- 88 00:06:29,626 --> 00:06:32,793 it is beyond explanation. 89 00:06:32,876 --> 00:06:38,376 - This transfiguration, could you do the same for me? 90 00:06:38,459 --> 00:06:40,543 - If that is what you would like, 91 00:06:40,626 --> 00:06:43,376 it is your decision to make. 92 00:06:43,459 --> 00:06:46,459 - I've always had this uncertainty 93 00:06:46,543 --> 00:06:48,501 and emptiness within, 94 00:06:48,584 --> 00:06:51,251 yearning to experience life, 95 00:06:51,334 --> 00:06:53,543 to touch and feel as you do. 96 00:06:53,626 --> 00:06:55,834 It might be what I've been missing. 97 00:06:55,918 --> 00:06:58,501 - Well, I think this is super cool, 98 00:06:58,584 --> 00:07:00,501 scientifically and personally. 99 00:07:00,584 --> 00:07:03,376 Biotransference? I mean, come on! 100 00:07:03,459 --> 00:07:05,043 - Well, then I'll do it. 101 00:07:05,126 --> 00:07:06,168 Whoo-hoo! 102 00:07:06,251 --> 00:07:08,959 - You all must be tired from your long journey. 103 00:07:09,043 --> 00:07:11,251 Our colony will take very good care of you 104 00:07:11,334 --> 00:07:13,168 while you wait for the procedure. 105 00:07:13,251 --> 00:07:15,876 - All that matters is that you take good care of Zero. 106 00:07:15,959 --> 00:07:18,168 - You have my word. 107 00:07:21,334 --> 00:07:22,334 ♪ ♪ 108 00:07:25,501 --> 00:07:28,126 - W-will I feel anything? 109 00:07:28,209 --> 00:07:31,168 - You will feel everything. 110 00:07:31,251 --> 00:07:35,376 ♪ ♪ 111 00:07:35,459 --> 00:07:37,876 - You did not tell them everything. 112 00:07:37,959 --> 00:07:41,126 - I gave them the choice, nothing more. 113 00:07:41,209 --> 00:07:43,251 The truth will come. 114 00:07:44,626 --> 00:07:48,043 - Ha-ha! Fast, but not fast enough. 115 00:07:48,126 --> 00:07:50,126 - Ha-ha, kaboom! 116 00:07:50,209 --> 00:07:52,793 Rok-Tahk just served you some percussive maintenance. 117 00:07:59,543 --> 00:08:01,918 - It appears we are victorious! 118 00:08:02,001 --> 00:08:03,168 Yip, yip! 119 00:08:03,251 --> 00:08:05,459 - That was so much fun! 120 00:08:05,543 --> 00:08:07,126 Can we do it again? 121 00:08:07,209 --> 00:08:09,126 Please? Please? 122 00:08:09,209 --> 00:08:11,459 - Should we proceed with another round, 123 00:08:11,543 --> 00:08:13,293 or have you seen enough? 124 00:08:13,376 --> 00:08:16,293 - Computer, end Parrises Squares program. 125 00:08:18,334 --> 00:08:20,376 Their behavior is unusual. 126 00:08:20,459 --> 00:08:23,126 Thank you for bringing this to our attention, Maj'el. 127 00:08:23,209 --> 00:08:24,418 Dismissed. 128 00:08:24,501 --> 00:08:27,751 - Hey, what is this, a setup? 129 00:08:27,834 --> 00:08:31,334 - Their life signs read completely normal, 130 00:08:31,418 --> 00:08:35,709 yet their personalities appear to be interchanged. 131 00:08:35,793 --> 00:08:38,793 - Whoa, whoa, watch where you put that tricorder. 132 00:08:38,876 --> 00:08:40,626 - There must be some explanation-- 133 00:08:40,709 --> 00:08:43,543 a virus, mind-meld gone wrong. 134 00:08:43,626 --> 00:08:46,251 - Ooh, a mystery. 135 00:08:46,334 --> 00:08:47,709 I love mysteries. 136 00:08:47,793 --> 00:08:49,334 It reminds me of your holonovel. 137 00:08:49,418 --> 00:08:51,168 - Oh? Which part? 138 00:08:51,251 --> 00:08:53,834 When Velencia is torn between lovers, 139 00:08:53,918 --> 00:08:58,376 or when Rodrigo created holo-duplicates of himself 140 00:08:58,459 --> 00:09:01,126 to evade detection? 141 00:09:01,209 --> 00:09:03,043 Oh, no. 142 00:09:03,126 --> 00:09:04,626 Oh, no. 143 00:09:04,709 --> 00:09:06,668 - Computer, turn off all holo-emitters 144 00:09:06,751 --> 00:09:08,626 in this room, save for the Doctor. 145 00:09:08,709 --> 00:09:10,543 Admiral override. 146 00:09:12,709 --> 00:09:14,543 - I can't believe this. 147 00:09:14,626 --> 00:09:17,543 They created imposters with fake life sign subroutines 148 00:09:17,626 --> 00:09:19,834 to fool my sensors. 149 00:09:19,918 --> 00:09:22,584 I've been betrayed by my own brilliant storylines. 150 00:09:22,668 --> 00:09:24,126 - Those holograms were 151 00:09:24,209 --> 00:09:26,376 their only biosignatures on "Voyager." 152 00:09:26,459 --> 00:09:27,584 - And Gwyn? 153 00:09:27,668 --> 00:09:29,251 She wasn't on that holodeck. 154 00:09:29,334 --> 00:09:32,168 - Her last biosignature was two days ago, 155 00:09:32,251 --> 00:09:34,043 and no record since. 156 00:09:34,126 --> 00:09:36,751 - There's no way they could have left the ship. 157 00:09:36,834 --> 00:09:39,751 All shuttles are accounted for. 158 00:09:39,834 --> 00:09:43,793 - Except for the "Infinity," which we assumed was destroyed. 159 00:09:43,876 --> 00:09:45,709 - Reverse course and get me a lock 160 00:09:45,793 --> 00:09:47,418 on the "Infinity's" warp trail. 161 00:09:47,501 --> 00:09:49,084 - Yes, Admiral. 162 00:09:49,168 --> 00:09:51,126 - And Gwyn, or this holo-version of her-- 163 00:09:51,209 --> 00:09:52,584 find her. 164 00:09:52,668 --> 00:09:54,584 I need answers now. 165 00:10:10,168 --> 00:10:16,751 ♪ ♪ 166 00:10:22,334 --> 00:10:23,334 Oh. 167 00:10:25,459 --> 00:10:27,668 Oh, oh. 168 00:10:27,751 --> 00:10:30,209 Ooh, oh dear. 169 00:10:30,293 --> 00:10:31,501 Well-- 170 00:10:36,751 --> 00:10:38,459 - How do you feel? 171 00:10:40,418 --> 00:10:42,501 I feel like there's something in my mouth. 172 00:10:42,584 --> 00:10:44,334 Take your time. 173 00:10:44,418 --> 00:10:45,959 It's all right. 174 00:10:46,043 --> 00:10:48,334 - I feel-- 175 00:10:48,418 --> 00:10:49,793 I feel! 176 00:10:49,876 --> 00:10:52,293 - Is Zero awake? - Can we see them? 177 00:10:52,376 --> 00:10:54,834 - You have some visitors who'd like to see you. 178 00:10:54,918 --> 00:10:57,584 Shall I let them in? 179 00:10:57,668 --> 00:10:59,459 - Zero. - Whoa. 180 00:11:00,876 --> 00:11:05,043 ♪ ♪ 181 00:11:05,126 --> 00:11:09,001 - Taller than me, but wow. 182 00:11:09,084 --> 00:11:11,418 - I've waited so long to do this. 183 00:11:13,793 --> 00:11:17,293 - Now this--this feels... 184 00:11:17,376 --> 00:11:20,376 glorious! 185 00:11:29,543 --> 00:11:30,918 - Strangely delightful. 186 00:11:31,001 --> 00:11:33,251 - If you enjoy these sensations, 187 00:11:33,334 --> 00:11:37,709 you'll experience more at our Feast of Senses. 188 00:11:48,751 --> 00:11:50,876 ♪ ♪ 189 00:11:51,459 --> 00:11:53,084 Let your senses live. 190 00:11:53,168 --> 00:11:56,001 Enjoy the life you've only dreamed of. 191 00:12:02,334 --> 00:12:08,959 ♪ ♪ 192 00:12:10,918 --> 00:12:13,043 What is this? 193 00:12:13,126 --> 00:12:17,209 Oh, they all smell so, so delectable. 194 00:12:17,293 --> 00:12:20,751 Such--such visions of flavor in my head! 195 00:12:20,834 --> 00:12:22,001 Oh, oh. 196 00:12:23,626 --> 00:12:25,293 But my belly is angry. 197 00:12:25,376 --> 00:12:26,959 - Oh, that just means you're hungry. 198 00:12:27,043 --> 00:12:29,209 - Take it from an expert. 199 00:12:29,293 --> 00:12:31,376 Time to start shoving things in your mouth. 200 00:12:39,334 --> 00:12:42,126 - This is the best thing I've ever tasted, 201 00:12:42,209 --> 00:12:43,876 the only thing I've ever tasted. 202 00:12:43,959 --> 00:12:47,126 ♪ ♪ 203 00:12:47,209 --> 00:12:49,001 No, this one's better. 204 00:12:49,084 --> 00:12:51,918 Mm! So many delights. 205 00:12:52,001 --> 00:12:53,626 I feel something welling up inside me. 206 00:12:53,709 --> 00:12:55,209 - Uh... 207 00:12:55,293 --> 00:12:58,334 - Is this unbridled bliss or euphoria or-- 208 00:13:01,001 --> 00:13:02,418 - Oh, my. 209 00:13:02,501 --> 00:13:05,959 - Oh, ample sound, pungent bouquet. 210 00:13:07,251 --> 00:13:08,418 Buck is impressed. 211 00:13:10,084 --> 00:13:12,543 - Murf, I think we get the point. 212 00:13:12,626 --> 00:13:14,709 - Is that you, Zero? 213 00:13:14,793 --> 00:13:16,418 Wow! 214 00:13:16,501 --> 00:13:18,751 You look amazing. 215 00:13:18,834 --> 00:13:21,043 Come, dance with us. 216 00:13:21,126 --> 00:13:24,459 - Uh, if you want to go for it, say yes. 217 00:13:24,543 --> 00:13:25,793 - Yes! 218 00:13:37,168 --> 00:13:39,876 - Hey, let's go live a little, kid. 219 00:13:39,959 --> 00:13:41,626 - I'm too big. 220 00:13:41,709 --> 00:13:44,376 I don't want to step on their tiny new feet. 221 00:13:44,459 --> 00:13:47,251 - Oh-ho-ho, don't you worry about that. 222 00:13:47,334 --> 00:13:49,668 Jankom Pog's moves-- 223 00:13:49,751 --> 00:13:51,501 he-ey, he-ooh, he-ee-- 224 00:13:51,584 --> 00:13:54,459 clear the dance floor, ha-ha! 225 00:13:56,043 --> 00:13:57,834 OK, OK. 226 00:13:59,043 --> 00:14:00,584 - You hungry? 227 00:14:00,668 --> 00:14:02,209 - Starving. 228 00:14:02,293 --> 00:14:07,501 ♪ ♪ 229 00:14:08,959 --> 00:14:10,376 Zero looks so happy. 230 00:14:10,459 --> 00:14:12,209 - They do. 231 00:14:12,293 --> 00:14:14,168 Thanks for speaking up for Zero. 232 00:14:14,251 --> 00:14:17,209 Sometimes, I get so focused on where I think we need to be, 233 00:14:17,293 --> 00:14:19,918 I forget to stop and take a breath-- 234 00:14:20,001 --> 00:14:22,084 --or take a sip of whatever this is, 235 00:14:22,168 --> 00:14:26,626 which is possibly the greatest thing I have ever tasted! 236 00:14:30,251 --> 00:14:32,668 We'll make things right. 237 00:14:32,751 --> 00:14:34,084 - Will we? 238 00:14:34,168 --> 00:14:35,876 - We have to. 239 00:14:35,959 --> 00:14:38,043 Enjoying yourselves? 240 00:14:38,126 --> 00:14:40,168 - What is in this drink? 241 00:14:40,251 --> 00:14:41,959 'Cause I got to get me another one. 242 00:14:42,043 --> 00:14:44,751 - Mm, stomach juices of the Villar Hog. 243 00:14:44,834 --> 00:14:46,668 You know what? 244 00:14:46,751 --> 00:14:48,043 It is so filling. 245 00:14:49,501 --> 00:14:51,168 Thank you for this. 246 00:14:51,251 --> 00:14:52,668 This means a lot to our friend. 247 00:14:52,751 --> 00:14:54,251 - What's the deal with the crown? 248 00:14:56,126 --> 00:14:58,668 - They're preparing for the Running of the Nazamon, 249 00:14:58,751 --> 00:15:01,918 a celebration of the forgotten sense. 250 00:15:02,001 --> 00:15:05,959 - Uh, sight, sound, smell, touch, taste-- 251 00:15:06,043 --> 00:15:07,209 what are we forgetting? 252 00:15:08,668 --> 00:15:09,876 - Fear. 253 00:15:09,959 --> 00:15:12,668 - What do you mean, fear? 254 00:15:12,751 --> 00:15:16,959 - The feeling of mortality, that life is fleeting. 255 00:15:17,043 --> 00:15:19,543 Of all the senses, it is the one 256 00:15:19,626 --> 00:15:23,293 that makes our corporeal bodies feel most alive. 257 00:15:23,376 --> 00:15:25,459 - You're scaring us, Ion. 258 00:15:25,543 --> 00:15:27,501 Just what exactly happens 259 00:15:27,584 --> 00:15:30,751 during this running of the whatevers? 260 00:15:30,834 --> 00:15:32,918 - It's the pinnacle of the Feast. 261 00:15:33,001 --> 00:15:34,918 If they survive the Running, 262 00:15:35,001 --> 00:15:38,251 every noncorporeal feels one with their body, 263 00:15:38,334 --> 00:15:40,584 and since our physical forms deteriorate 264 00:15:40,668 --> 00:15:42,876 if we leave Ovidia IV, 265 00:15:42,959 --> 00:15:46,084 no one ever chooses to leave this planet. 266 00:15:50,626 --> 00:15:52,293 - We have to tell Zero 267 00:15:52,376 --> 00:15:54,084 before they start the Running of the Nazamon. 268 00:15:54,168 --> 00:15:55,834 Zero doesn't know what they're getting into! 269 00:15:55,918 --> 00:15:58,876 - Yeah, but where is Zero? 270 00:15:58,959 --> 00:16:00,543 - Have you seen Zero? 271 00:16:00,626 --> 00:16:01,959 - Yeah, Z's right here. 272 00:16:02,043 --> 00:16:03,709 Hey, Zero! 273 00:16:03,793 --> 00:16:05,334 - Uh... - Zero? 274 00:16:05,418 --> 00:16:07,043 Zero? 275 00:16:07,126 --> 00:16:11,126 - It is time for the Running of the Nazamon. 276 00:16:11,209 --> 00:16:12,668 - Gah! We're too late! 277 00:16:12,751 --> 00:16:13,793 - What's wrong? 278 00:16:13,876 --> 00:16:15,126 - Z's in danger! 279 00:16:15,209 --> 00:16:16,918 We may lose them forever. 280 00:16:23,584 --> 00:16:25,751 ♪ ♪ 281 00:16:25,834 --> 00:16:29,709 - It's haunting, captivating, 282 00:16:29,793 --> 00:16:33,251 but I'm so curious about what this is for. 283 00:16:33,334 --> 00:16:34,918 - It's to attract the Nazamon. 284 00:16:35,001 --> 00:16:37,334 Just try to keep up, and hopefully, 285 00:16:37,418 --> 00:16:39,043 we'll make it to the other side. 286 00:16:39,126 --> 00:16:41,293 - Some don't? 287 00:16:41,376 --> 00:16:42,834 - It's OK to be afraid. 288 00:16:42,918 --> 00:16:43,959 It's why we're here. 289 00:16:44,043 --> 00:16:48,709 ♪ ♪ 290 00:16:48,793 --> 00:16:50,251 - Zero! 291 00:16:50,334 --> 00:16:52,709 - Zero! - Zero! 292 00:16:52,793 --> 00:16:54,876 - Friends, over here! 293 00:16:54,959 --> 00:16:55,876 - I found them! 294 00:16:55,959 --> 00:16:57,376 This way! 295 00:17:10,584 --> 00:17:12,084 ♪ ♪ 296 00:17:12,168 --> 00:17:13,626 - It's already started. 297 00:17:13,709 --> 00:17:15,293 - Then we're going in. 298 00:17:15,376 --> 00:17:17,001 Whether Z stays or goes won't matter 299 00:17:17,084 --> 00:17:18,751 if they don't survive this thing. 300 00:17:18,834 --> 00:17:20,793 ♪ ♪ 301 00:17:23,334 --> 00:17:27,501 ♪ ♪ 302 00:17:27,584 --> 00:17:29,501 - Ha! Over here! 303 00:17:29,584 --> 00:17:31,001 Pick me! 304 00:17:33,584 --> 00:17:35,209 - What is that? 305 00:17:35,293 --> 00:17:38,084 The Nazamon. 306 00:17:38,168 --> 00:17:40,376 And now it feasts. 307 00:17:57,126 --> 00:17:58,626 - Can you feel your heart beating? 308 00:17:58,709 --> 00:18:00,584 - Yes! Yes! 309 00:18:00,668 --> 00:18:02,251 - Then run faster, 310 00:18:02,334 --> 00:18:05,001 or you'll spend eternity in its belly! 311 00:18:07,626 --> 00:18:09,043 - Zero! 312 00:18:09,126 --> 00:18:11,418 - Isn't this wondrous? - No, it is not. 313 00:18:11,501 --> 00:18:13,376 - We need to tell you something. 314 00:18:13,459 --> 00:18:14,793 - We need to get to the other side. 315 00:18:14,876 --> 00:18:18,251 - Ion said that no one ever leaves this planet. 316 00:18:18,334 --> 00:18:19,418 - Ion said what? 317 00:18:22,918 --> 00:18:24,709 What do you mean, they never leave? 318 00:18:24,793 --> 00:18:25,793 - They don't want to. 319 00:18:25,876 --> 00:18:29,168 Your bodies degenerate if they leave Ovidia IV. 320 00:18:29,251 --> 00:18:31,334 - They do? - If they survive the race. 321 00:18:32,168 --> 00:18:34,084 No one wants to give up their senses. 322 00:18:34,168 --> 00:18:36,209 - You risked your lives to tell me? 323 00:18:36,418 --> 00:18:38,209 - Of course. You're Zero. 324 00:18:38,293 --> 00:18:39,834 - Ion wasn't wrong. 325 00:18:39,918 --> 00:18:42,209 The choice is yours, but you have a right 326 00:18:42,293 --> 00:18:44,293 to know everything before you make it. 327 00:18:44,376 --> 00:18:46,334 - Zero, if it were me-- 328 00:18:48,584 --> 00:18:50,001 - Dal! 329 00:18:52,209 --> 00:18:53,876 - Hang in there, Dal! 330 00:19:00,626 --> 00:19:03,084 Ahh! Ahh! 331 00:19:03,168 --> 00:19:05,459 Oh, why'd I look down? 332 00:19:05,543 --> 00:19:07,209 - Hold on! 333 00:19:07,293 --> 00:19:08,584 - It's not coming down. 334 00:19:08,668 --> 00:19:09,793 We need to lure it back. 335 00:19:09,876 --> 00:19:10,959 Hurry. 336 00:19:15,918 --> 00:19:22,668 ♪ ♪ 337 00:19:37,543 --> 00:19:39,834 - I fly starships, not Nazamon. 338 00:19:39,918 --> 00:19:41,293 What do we do? 339 00:19:41,376 --> 00:19:44,584 - We let it follow its senses. 340 00:19:44,668 --> 00:19:46,709 - Whoo-ha! 341 00:19:46,793 --> 00:19:48,043 - Ahh! - I'm terrified! 342 00:19:48,126 --> 00:19:49,626 But I won't lie. 343 00:19:49,709 --> 00:19:52,293 This feels spectacular! 344 00:19:58,918 --> 00:20:03,168 ♪ ♪ 345 00:20:08,668 --> 00:20:10,876 - I think I'm done with this Feast of Senses. 346 00:20:10,959 --> 00:20:12,584 - So we survived. 347 00:20:12,668 --> 00:20:13,918 How are you feeling, Z? 348 00:20:14,001 --> 00:20:15,626 What happens now? 349 00:20:15,709 --> 00:20:18,126 - I'll decide when I cross the finish line. 350 00:20:18,209 --> 00:20:20,709 - Then we'll finish it together. 351 00:20:25,459 --> 00:20:28,668 - Zero, you've completed the Feast of Senses. 352 00:20:28,751 --> 00:20:31,584 How do you feel? 353 00:20:31,668 --> 00:20:33,418 - Grateful for the experience. 354 00:20:33,501 --> 00:20:35,793 No, transformed. 355 00:20:35,876 --> 00:20:37,334 I don't want to leave. 356 00:20:39,459 --> 00:20:42,876 To lose my senses would be heartbreaking, 357 00:20:42,959 --> 00:20:45,626 which is ironic because I didn't have one before. 358 00:20:45,709 --> 00:20:48,084 But I have friends who would risk their own 359 00:20:48,168 --> 00:20:51,168 simply to clarify a choice that was, 360 00:20:51,251 --> 00:20:53,459 for whatever reason, kept from me. 361 00:20:53,543 --> 00:20:55,084 - You needed to experience it 362 00:20:55,168 --> 00:20:57,251 before you knew what you could lose. 363 00:20:57,334 --> 00:20:59,834 - But my life is my own to decide. 364 00:20:59,918 --> 00:21:03,668 In a way, you've helped me come to my senses. 365 00:21:03,751 --> 00:21:05,334 I know where I belong-- 366 00:21:05,418 --> 00:21:06,876 with them. 367 00:21:06,959 --> 00:21:12,543 ♪ ♪ 368 00:21:14,418 --> 00:21:17,543 Perhaps my body will degrade, and my senses will dull. 369 00:21:17,626 --> 00:21:20,043 Or maybe this is the first step in a journey 370 00:21:20,126 --> 00:21:23,543 of self-discovery and unknown possibility. 371 00:21:23,626 --> 00:21:27,251 Either way, I'll take it with those most important to me-- 372 00:21:27,334 --> 00:21:29,418 my family. 373 00:21:29,501 --> 00:21:31,293 - A noble choice. 374 00:21:31,376 --> 00:21:34,709 I am proud to have met you, curious one. 375 00:21:34,793 --> 00:21:36,168 - As am I. 376 00:21:36,251 --> 00:21:38,751 Thank you, truly. 377 00:21:41,501 --> 00:21:48,001 ♪ ♪ 378 00:21:48,084 --> 00:21:49,793 - Status report. 379 00:21:49,876 --> 00:21:51,501 - The Doctor has tracked down and reconstructed 380 00:21:51,584 --> 00:21:53,376 the missing Gwyn hologram 381 00:21:53,459 --> 00:21:55,751 with the appropriate personality. 382 00:21:55,834 --> 00:21:56,918 - Good. 383 00:21:57,001 --> 00:21:59,084 I like Murf, but his conversations 384 00:21:59,168 --> 00:22:00,834 can be a bit one-sided. 385 00:22:00,918 --> 00:22:02,668 - There's something else I came across that 386 00:22:02,751 --> 00:22:05,168 is deeply troubling. 387 00:22:05,251 --> 00:22:07,168 Shortly before her program went offline, 388 00:22:07,251 --> 00:22:09,751 there was a gap of roughly eight minutes 389 00:22:09,834 --> 00:22:11,709 missing in the ship's logs. 390 00:22:11,793 --> 00:22:14,293 - Our computers can't lose minutes. 391 00:22:14,376 --> 00:22:17,418 - I was hoping to ask her about that. 392 00:22:17,501 --> 00:22:20,376 Computer, unfreeze Gwyn program. 393 00:22:22,751 --> 00:22:25,876 - Gwyn, I know this may come as a shock, 394 00:22:25,959 --> 00:22:28,126 but we know you are a hologram. 395 00:22:28,209 --> 00:22:31,501 And we fear the real Gwyn could be in danger. 396 00:22:31,584 --> 00:22:33,709 - We are also aware your counterparts 397 00:22:33,793 --> 00:22:34,959 took the "Infinity." 398 00:22:35,043 --> 00:22:36,376 - They had to. 399 00:22:36,459 --> 00:22:38,543 They received a secret message. 400 00:22:38,626 --> 00:22:39,501 - A secret message? 401 00:22:39,584 --> 00:22:40,834 From whom? 402 00:22:40,918 --> 00:22:44,043 - We think it was... 403 00:22:44,126 --> 00:22:46,626 Captain Chakotay. 404 00:22:46,709 --> 00:22:48,626 - And your disappearance? 405 00:22:48,709 --> 00:22:50,084 What do you remember of it? 406 00:22:50,168 --> 00:22:51,418 - I--I can hear them. 407 00:22:53,001 --> 00:22:54,626 - Hear what? - The sounds. 408 00:22:54,709 --> 00:22:57,168 Such awful sounds. 409 00:22:57,251 --> 00:23:00,584 I couldn't move, like time stopped. 410 00:23:02,876 --> 00:23:04,126 They were there to take me. 411 00:23:04,209 --> 00:23:05,209 - Who are they? 412 00:23:05,293 --> 00:23:07,001 - Please, make it stop! 413 00:23:07,084 --> 00:23:09,209 They're coming closer! 414 00:23:09,293 --> 00:23:11,709 Let me go! Let me go! 415 00:23:11,793 --> 00:23:14,459 Computer, end program! 416 00:23:14,543 --> 00:23:16,876 - I believe she was lost in a terrible memory. 417 00:23:16,959 --> 00:23:19,126 - That's what I'm afraid of. 418 00:23:19,209 --> 00:23:22,001 I don't know who or what is after them, 419 00:23:22,084 --> 00:23:24,334 but if we don't find them first, 420 00:23:24,418 --> 00:23:26,959 we may lose more than just eight minutes.