1 00:00:07,626 --> 00:00:14,418 ♪ ♪ 2 00:00:31,834 --> 00:00:38,709 ♪ ♪ 3 00:02:00,834 --> 00:02:02,418 - Is this shaking normal? 4 00:02:02,501 --> 00:02:04,459 - We're hurtling through a time hole! 5 00:02:04,543 --> 00:02:06,751 Nothing's normal! 6 00:02:06,834 --> 00:02:08,584 - Could be worse. 7 00:02:08,668 --> 00:02:10,668 - Inertial dampers are offline. 8 00:02:10,751 --> 00:02:12,126 - What buttons are you pressing? 9 00:02:12,209 --> 00:02:13,584 - Preparing for a crash landing. 10 00:02:18,251 --> 00:02:22,668 ♪ ♪ 11 00:02:24,626 --> 00:02:26,709 - Is everyone all right? 12 00:02:26,793 --> 00:02:30,209 - Don't know. Does almost on fire count? 13 00:02:30,293 --> 00:02:34,876 At least we're in one piece. 14 00:02:34,959 --> 00:02:36,334 Sorta. 15 00:02:36,418 --> 00:02:37,834 - Voyager, come in. 16 00:02:37,918 --> 00:02:38,709 Do you read? 17 00:02:38,793 --> 00:02:41,084 - I suspect we are no longer in range, 18 00:02:41,168 --> 00:02:43,876 or even in the same decade. 19 00:02:45,959 --> 00:02:50,918 ♪ ♪ 20 00:02:51,126 --> 00:02:53,251 What is this place? 21 00:02:53,334 --> 00:02:56,584 - Solum, or what's left of it. 22 00:02:56,668 --> 00:02:58,751 After Starfleet made first contact, 23 00:02:58,834 --> 00:03:01,084 it kind of started a civil war. 24 00:03:01,168 --> 00:03:02,918 I guess they didn't like visitors. 25 00:03:03,001 --> 00:03:04,751 - Huh. 26 00:03:04,834 --> 00:03:06,834 - It's why Gwyn is there now. 27 00:03:06,918 --> 00:03:09,709 Or rather, 52 years ago. 28 00:03:09,793 --> 00:03:12,043 - Uh, didn't Janeway say she was 29 00:03:12,126 --> 00:03:14,959 trying to save Chakotay after he launched the "Protostar"? 30 00:03:15,043 --> 00:03:16,876 - Yeah. Why do you ask? 31 00:03:16,959 --> 00:03:19,959 - 'Cause Jankom's looking at it right now. 32 00:03:20,043 --> 00:03:21,584 Oh. 33 00:03:24,418 --> 00:03:26,501 ♪ ♪ 34 00:03:26,584 --> 00:03:28,459 - Bad news from the sensor readings. 35 00:03:28,543 --> 00:03:30,418 They've gone in too early. 36 00:03:30,501 --> 00:03:32,209 - If they interfere with these events 37 00:03:32,293 --> 00:03:35,251 that have already occurred, it could spell disaster. 38 00:03:35,334 --> 00:03:36,959 I need answers, people. 39 00:03:37,043 --> 00:03:39,834 Initiate subspace scan for trace signatures. 40 00:03:39,918 --> 00:03:42,918 I want to know what that sphere was and who was in it. 41 00:03:43,001 --> 00:03:45,209 Commander, can you get a read on the "Infinity"? 42 00:03:45,293 --> 00:03:46,584 - All communication has been lost. 43 00:03:46,668 --> 00:03:48,334 - Can we mount a rescue? 44 00:03:48,626 --> 00:03:50,418 - The "Infinity" was the only vessel built to withstand 45 00:03:50,501 --> 00:03:51,793 the rigors of the wormhole. 46 00:03:51,876 --> 00:03:53,209 It would take weeks. 47 00:03:53,293 --> 00:03:55,293 - Then can anyone at least tell me 48 00:03:55,376 --> 00:03:58,626 who just stole our only hope of rescuing Chakotay? 49 00:03:58,709 --> 00:04:00,918 - I tried to stop them. 50 00:04:01,001 --> 00:04:02,709 It was an accident. 51 00:04:02,793 --> 00:04:05,293 Dal couldn't turn it off. 52 00:04:07,084 --> 00:04:09,584 - Mr. Tysess, get me some options. 53 00:04:09,668 --> 00:04:12,668 Until then, we're at their mercy. 54 00:04:14,459 --> 00:04:17,626 ♪ ♪ 55 00:04:17,709 --> 00:04:20,126 - Dal, we need to stay here. 56 00:04:20,209 --> 00:04:22,501 - No, we need to save Chakotay. 57 00:04:22,584 --> 00:04:25,626 He saved us, so we do the same. 58 00:04:25,709 --> 00:04:28,543 - We can't save him until after he launches the "Protostar," 59 00:04:28,626 --> 00:04:31,084 or there could be substantial consequences. 60 00:04:31,168 --> 00:04:33,209 - Yeah, if the "Protostar" ain't empty 61 00:04:33,293 --> 00:04:35,626 when it hurtles through that mess in the sky, 62 00:04:35,709 --> 00:04:38,459 then, uh-- she'll take it from here. 63 00:04:38,543 --> 00:04:41,126 - Then it never goes to Tars Lamora, 64 00:04:41,209 --> 00:04:43,418 and your girlfriend is never born. 65 00:04:43,501 --> 00:04:46,459 - Oh, right, temporal mechanics. 66 00:04:46,543 --> 00:04:48,834 But after he sends the "Protostar" 67 00:04:48,918 --> 00:04:51,209 through the wormhole, we save him. 68 00:04:51,293 --> 00:04:52,709 And she's not my girlfriend. 69 00:04:52,793 --> 00:04:54,918 - Oh, if these readings are accurate, 70 00:04:55,001 --> 00:04:56,668 the "Protostar" will be set to launch 71 00:04:56,751 --> 00:04:58,959 in approximately four hours. 72 00:04:59,043 --> 00:05:01,668 - Set a timer on your tricorders. 73 00:05:03,501 --> 00:05:06,168 - Hey! - We are not from this time. 74 00:05:06,251 --> 00:05:09,459 Starfleet's temporal displacement policy states 75 00:05:09,543 --> 00:05:11,793 that if we're spotted, they cannot know 76 00:05:11,876 --> 00:05:14,543 who we are or why we're here. 77 00:05:14,626 --> 00:05:16,293 - You could have asked first. 78 00:05:16,376 --> 00:05:18,584 Hm. 79 00:05:18,668 --> 00:05:22,501 - Uh, we got life signs. 80 00:05:22,584 --> 00:05:24,376 Coming in fast! 81 00:05:27,459 --> 00:05:30,626 ♪ ♪ 82 00:05:30,709 --> 00:05:33,001 - So much for not being spotted. 83 00:05:33,084 --> 00:05:36,626 ♪ ♪ 84 00:05:36,709 --> 00:05:39,209 - We must find the girl. 85 00:05:39,293 --> 00:05:42,793 Gwyndala may look Vau N'Akat, but she is our enemy, 86 00:05:42,876 --> 00:05:44,834 a puppet to foreign masters. 87 00:05:44,918 --> 00:05:47,543 - That may be, but we have rejected her. 88 00:05:47,626 --> 00:05:49,834 What threat does she pose? 89 00:05:49,918 --> 00:05:51,834 - She is out there spreading lies 90 00:05:51,918 --> 00:05:54,001 to our people that threaten the safety 91 00:05:54,084 --> 00:05:56,543 of our society, our future. 92 00:05:56,626 --> 00:05:59,043 - Asencia is right. 93 00:05:59,126 --> 00:06:01,918 Poisonous rhetoric is taking root. 94 00:06:02,001 --> 00:06:06,251 Ilthuran is missing from the observatory. 95 00:06:06,334 --> 00:06:10,834 - High Council, I've come to request my voice be given, 96 00:06:10,918 --> 00:06:13,709 that our messenger's words be heard. 97 00:06:13,793 --> 00:06:16,418 - Ilthuran, you betray us? 98 00:06:16,501 --> 00:06:20,043 - She may use your voice, Stargazer. 99 00:06:20,126 --> 00:06:24,418 ♪ ♪ 100 00:06:24,501 --> 00:06:26,959 - Elders of Solum, hear me out. 101 00:06:27,043 --> 00:06:30,084 I spoke the truth about a peaceful universe, 102 00:06:30,168 --> 00:06:34,543 a universe full of worlds I could call my home, 103 00:06:34,626 --> 00:06:38,168 but Solum is the home that I choose. 104 00:06:38,251 --> 00:06:40,668 - You are not from Solum. 105 00:06:40,751 --> 00:06:43,251 You do not know our ways. 106 00:06:43,334 --> 00:06:47,584 How could we let an outsider determine our future? 107 00:06:48,001 --> 00:06:50,543 - She is no outsider. 108 00:06:50,626 --> 00:06:54,501 I stand with Gwyndala because she... 109 00:06:54,584 --> 00:07:00,251 ♪ ♪ 110 00:07:01,209 --> 00:07:03,376 She is my daughter. 111 00:07:03,459 --> 00:07:07,876 - To prove my origins as a true Vau N'Akat, 112 00:07:07,959 --> 00:07:11,918 I challenge Asencia to Va'Lu'Rah. 113 00:07:12,001 --> 00:07:17,126 - Ha, this traitor dares evoke the sacred laws of Solum? 114 00:07:17,209 --> 00:07:20,043 - The Va'Lu'Rah has been a sovereign ritual 115 00:07:20,126 --> 00:07:23,043 for our people from the beginning. 116 00:07:23,126 --> 00:07:27,834 If we cannot honor our past, we do not deserve a future. 117 00:07:27,918 --> 00:07:31,001 We must let the challenge stand. 118 00:07:31,084 --> 00:07:37,834 ♪ ♪ 119 00:07:37,918 --> 00:07:40,959 Feels just like old times. 120 00:07:41,043 --> 00:07:43,043 - I can't believe they confiscated Jankom's Mitt. 121 00:07:43,126 --> 00:07:45,043 - This does not bode well for us. 122 00:07:45,126 --> 00:07:47,376 - On the contrary, if we're captured, 123 00:07:47,459 --> 00:07:49,376 we won't be able to interfere with the key events 124 00:07:49,459 --> 00:07:51,293 that need to happen. 125 00:07:51,376 --> 00:07:53,834 Chakotay will escape prison to launch the ship, 126 00:07:53,918 --> 00:07:56,626 and our past selves will find it on Tars Lamora. 127 00:07:56,709 --> 00:08:01,126 - Escape a prison like this? 128 00:08:01,209 --> 00:08:03,209 - Oh, dear. 129 00:08:03,293 --> 00:08:05,501 - Hm? 130 00:08:09,168 --> 00:08:11,418 - Psst, hey. 131 00:08:11,501 --> 00:08:14,626 ♪ ♪ 132 00:08:14,709 --> 00:08:19,084 - Clearly, your optimism of our noninterference was misplaced. 133 00:08:19,168 --> 00:08:22,084 - How was I to know it would be this prison cell? 134 00:08:22,168 --> 00:08:24,209 - Uh-oh, they're walking over here. 135 00:08:24,293 --> 00:08:25,876 - Stick to the plan. Don't reveal anything. 136 00:08:25,959 --> 00:08:28,209 Just be quiet. 137 00:08:28,293 --> 00:08:31,584 - Uh, nice tattoo. 138 00:08:31,668 --> 00:08:32,793 Uh-- 139 00:08:32,876 --> 00:08:34,876 - That's the opposite of quiet. 140 00:08:34,959 --> 00:08:37,918 - I was just following my gut. - How'd you get here? 141 00:08:38,001 --> 00:08:40,126 We've seen no one but Vau N'Akat for months. 142 00:08:40,209 --> 00:08:41,126 - Um-- - Oh, uh-- 143 00:08:41,209 --> 00:08:42,918 - We're-- 144 00:08:43,001 --> 00:08:44,751 - Galactic traders, just minding our business 145 00:08:44,834 --> 00:08:46,459 when they commandeered our ship. 146 00:08:46,543 --> 00:08:49,834 We'll leave you alone. 147 00:08:49,918 --> 00:08:52,459 Stupid forcefield. 148 00:08:52,543 --> 00:08:54,043 - There's no way out. - Huh? 149 00:08:54,126 --> 00:08:56,709 - We've tried. - Whatever, bird. 150 00:08:56,793 --> 00:08:59,959 - B-b-b-but you haven't given up yet, right? 151 00:09:00,043 --> 00:09:02,709 I mean, you're still gonna-- 152 00:09:02,793 --> 00:09:05,959 I don't know-- try to get out today? 153 00:09:06,043 --> 00:09:08,209 Or tomorrow? Sooner than later. 154 00:09:08,293 --> 00:09:10,793 - Are these kids for real? - Thought it might be a trap. 155 00:09:10,876 --> 00:09:13,293 Vau N'Akat are smarter than that. 156 00:09:15,001 --> 00:09:17,459 - Your tactics are not very subtle. 157 00:09:17,543 --> 00:09:20,668 - He's supposed to be escaping. 158 00:09:20,751 --> 00:09:22,626 - No, don't even think about it. 159 00:09:22,709 --> 00:09:24,293 - We're all in the same boat. 160 00:09:24,376 --> 00:09:26,043 It's not like we can leave them behind. 161 00:09:26,126 --> 00:09:28,668 Sometimes, you've just got to take a leap of faith. 162 00:09:28,751 --> 00:09:32,168 My name is Captain Chakotay of the USS "Protostar," 163 00:09:32,251 --> 00:09:34,959 and this is my first officer, Adreek. 164 00:09:35,043 --> 00:09:38,543 Tell me, can you kids keep a secret? 165 00:09:38,626 --> 00:09:41,709 Adreek was able to hide a tricorder before our capture. 166 00:09:41,793 --> 00:09:44,168 - Check out the beak on Adreek. 167 00:09:44,251 --> 00:09:46,126 Oh, bird puns not your thing, huh? 168 00:09:46,209 --> 00:09:47,668 Got it. 169 00:09:47,751 --> 00:09:49,251 Didn't mean to ruffle your feathers. 170 00:09:49,334 --> 00:09:51,709 - So you're going to use that tri-whatever 171 00:09:51,793 --> 00:09:53,834 to disable the forcefield? 172 00:09:53,918 --> 00:09:56,001 - They aren't rigged to do that. 173 00:09:56,084 --> 00:09:57,376 We've been using it to send distress calls 174 00:09:57,459 --> 00:09:58,709 into the anomaly. 175 00:09:58,793 --> 00:10:00,376 Maybe they'll get to Starfleet. 176 00:10:00,459 --> 00:10:03,543 - Staar-fleet? 177 00:10:03,626 --> 00:10:05,751 What's that? - Forget it. 178 00:10:05,834 --> 00:10:07,876 It does not matter. - It does matter. 179 00:10:07,959 --> 00:10:10,209 Those Vau N'Akat put a weapon on our ship 180 00:10:10,293 --> 00:10:12,418 that threatens the entire Federation. 181 00:10:12,501 --> 00:10:16,043 - The Federation is my home, and Starfleet is my family. 182 00:10:16,126 --> 00:10:17,834 If we don't stop this threat-- 183 00:10:17,918 --> 00:10:18,876 - Oh, you don't have to explain. 184 00:10:18,959 --> 00:10:19,834 We know. 185 00:10:20,459 --> 00:10:24,626 Uh, your voice paints a vivid picture. 186 00:10:24,709 --> 00:10:27,209 Jankom doesn't get it. 187 00:10:27,293 --> 00:10:30,834 In one hour, that bird needs to be in the air. 188 00:10:30,918 --> 00:10:33,001 The ship, not the guy, obviously. 189 00:10:33,084 --> 00:10:34,501 - And they don't look like they're ready 190 00:10:34,584 --> 00:10:36,126 to bust out of here. 191 00:10:36,209 --> 00:10:37,418 How did the "Protostar" get back last time? 192 00:10:37,501 --> 00:10:39,418 - Uh-- 193 00:10:39,501 --> 00:10:41,668 - Oh, perhaps it was us who were always here to help them. 194 00:10:41,751 --> 00:10:43,918 - A curious observation. 195 00:10:44,001 --> 00:10:46,043 It would not be the first instance 196 00:10:46,126 --> 00:10:48,751 of a causal time loop in Starfleet history. 197 00:10:48,834 --> 00:10:51,168 The Bell Riots, the Cochran warp test. 198 00:10:51,251 --> 00:10:53,668 - I don't know what just came out of her mouth, 199 00:10:53,751 --> 00:10:55,543 but if we're the ones who were supposed 200 00:10:55,626 --> 00:10:57,043 to start this jailbreak, 201 00:10:57,126 --> 00:10:58,959 then we got to figure it out fast. 202 00:11:08,459 --> 00:11:12,084 ♪ ♪ 203 00:11:12,168 --> 00:11:14,834 - Ugh, you're as weak as I remember. 204 00:11:14,918 --> 00:11:18,543 - I'm not the one you're fighting. 205 00:11:18,626 --> 00:11:20,959 - So here begins Va'Lu'Rah. 206 00:11:21,043 --> 00:11:23,751 We remember, when faced with a great barrier, 207 00:11:23,834 --> 00:11:27,626 true Vau N'Akat have the strength to overcome. 208 00:11:27,709 --> 00:11:30,168 Your heirlooms will remain here. 209 00:11:30,251 --> 00:11:33,334 Two shall descend, and the will of your ancestry 210 00:11:33,418 --> 00:11:35,418 shall be tested. 211 00:11:36,709 --> 00:11:39,668 Only one will emerge the victor 212 00:11:39,751 --> 00:11:43,209 and be embraced as one of our own. 213 00:11:43,293 --> 00:11:48,584 ♪ ♪ 214 00:11:49,084 --> 00:11:50,543 - What is the test? 215 00:11:50,626 --> 00:11:54,001 - That is for you to discover. 216 00:11:54,084 --> 00:11:58,959 ♪ ♪ 217 00:12:03,459 --> 00:12:09,876 ♪ ♪ 218 00:12:13,709 --> 00:12:16,501 - Your friends can't help you now. 219 00:12:20,001 --> 00:12:21,709 - Huh? 220 00:12:26,043 --> 00:12:29,376 - This place, I can feel it. 221 00:12:31,793 --> 00:12:34,626 It's the source of our heirlooms. 222 00:12:43,043 --> 00:12:45,001 - Ah! 223 00:13:01,251 --> 00:13:08,126 ♪ ♪ 224 00:13:12,834 --> 00:13:15,709 - You only delay the inevitable. 225 00:13:24,918 --> 00:13:26,584 - Hm. 226 00:13:29,793 --> 00:13:31,876 - Hey, kid, easy with that thing. 227 00:13:31,959 --> 00:13:35,001 - Quit squawking. Jankom knows how to wing it. 228 00:13:35,084 --> 00:13:37,376 - If he's the engineer, what are you? 229 00:13:37,459 --> 00:13:39,918 Isn't it obvious? 230 00:13:40,001 --> 00:13:41,209 Captain. 231 00:13:41,293 --> 00:13:42,668 - He is not a captain, 232 00:13:42,751 --> 00:13:44,376 though he does fantasize of becoming one. 233 00:13:44,459 --> 00:13:46,293 Uh-- 234 00:13:46,376 --> 00:13:47,376 Was that really necessary? 235 00:13:47,459 --> 00:13:49,168 - Vulcans do not lie. 236 00:13:49,251 --> 00:13:51,293 - You know, for a second, 237 00:13:51,376 --> 00:13:53,626 I thought your snarkiness reminded me of Gwyn, 238 00:13:53,709 --> 00:13:56,501 but you are much, much worse. 239 00:13:56,584 --> 00:13:58,959 - Almost got it. - We told you. 240 00:13:59,043 --> 00:14:01,251 You can't disable the forcefield. 241 00:14:01,334 --> 00:14:04,084 - Jankom Pog politely disagrees. 242 00:14:08,501 --> 00:14:10,043 Hm? 243 00:14:10,126 --> 00:14:16,793 ♪ ♪ 244 00:14:25,751 --> 00:14:27,209 - Nice. - This actually worked. 245 00:14:27,293 --> 00:14:28,876 - Ho, ho, ho! 246 00:14:28,959 --> 00:14:30,834 - Huh, I was wrong. He can do it. 247 00:14:30,918 --> 00:14:32,501 - That's the control room. 248 00:14:32,584 --> 00:14:34,418 The red panel disables the forcefield. 249 00:14:34,501 --> 00:14:41,459 ♪ ♪ 250 00:14:46,043 --> 00:14:47,168 - No. - No, go left. 251 00:14:47,459 --> 00:14:49,876 - Go right. - Left, no, left. 252 00:14:52,584 --> 00:14:54,459 Yes! 253 00:14:58,459 --> 00:15:00,543 - Nice work, kid. Let's get out of here. 254 00:15:05,001 --> 00:15:09,209 - Now Jankom gets to take you apart. 255 00:15:16,626 --> 00:15:17,709 - Ah! - Watch out! 256 00:15:17,793 --> 00:15:19,626 - Oh, dear. - Ah! 257 00:15:23,376 --> 00:15:26,043 - I didn't realize galactic raiders knew 258 00:15:26,126 --> 00:15:27,918 how to Vulcan nerve pinch. 259 00:15:28,001 --> 00:15:30,209 - Vulcan what? - That was more of a hand chop. 260 00:15:30,293 --> 00:15:31,668 Ha! 261 00:15:31,751 --> 00:15:33,334 Everybody does that. 262 00:15:33,418 --> 00:15:34,918 Let me get this straight. 263 00:15:35,001 --> 00:15:36,543 We only need to get them to the "Protostar" 264 00:15:36,626 --> 00:15:37,709 so they can launch it? 265 00:15:37,793 --> 00:15:39,501 - Isn't this exciting. 266 00:15:39,793 --> 00:15:41,626 Who'd have thought it was always us who helped them send 267 00:15:41,709 --> 00:15:43,793 the ship back to Tars Lamora? 268 00:15:43,876 --> 00:15:46,126 We should give ourselves a pat on the back. 269 00:15:46,209 --> 00:15:48,501 There's a certain assurance knowing what possibly will 270 00:15:48,584 --> 00:15:51,001 happen already did happen. 271 00:15:51,084 --> 00:15:52,334 Ah! 272 00:15:52,668 --> 00:15:54,626 - Assurance or not, this is not over. 273 00:15:54,709 --> 00:15:56,084 - Time to fly the coop. 274 00:15:56,168 --> 00:15:58,876 Uh, again, sorry. 275 00:15:58,959 --> 00:16:01,126 - You got to admit that one was pretty good. 276 00:16:01,209 --> 00:16:03,418 Let's move. 277 00:16:06,501 --> 00:16:13,418 ♪ ♪ 278 00:16:18,543 --> 00:16:21,918 - You thought you were strong enough 279 00:16:22,001 --> 00:16:24,626 to save us from our fate? 280 00:16:24,709 --> 00:16:25,876 Ha! 281 00:16:25,959 --> 00:16:27,834 - You're terrified of a future 282 00:16:27,918 --> 00:16:30,543 that hasn't happened, Asencia. 283 00:16:30,626 --> 00:16:33,959 - As long as the outsiders come to Solum, 284 00:16:34,043 --> 00:16:36,543 we are destined for civil war, 285 00:16:36,626 --> 00:16:41,043 so now I'll ensure that the right side wins. 286 00:16:41,126 --> 00:16:46,334 ♪ ♪ 287 00:16:46,418 --> 00:16:49,876 - Our people will embrace the greater universe, 288 00:16:49,959 --> 00:16:52,834 but not if you poison them with fear. 289 00:16:52,918 --> 00:16:56,459 - I will enjoy watching you perish, 290 00:16:56,543 --> 00:16:59,793 just as I did your father. 291 00:17:12,168 --> 00:17:14,751 - I don't need to fight you to save Solum, 292 00:17:14,834 --> 00:17:17,626 only leave you behind. 293 00:17:23,793 --> 00:17:30,626 ♪ ♪ 294 00:17:36,626 --> 00:17:39,043 - Hello again, old friend. 295 00:17:39,126 --> 00:17:40,543 - There's too many. 296 00:17:40,626 --> 00:17:41,959 We'll have to wait until it clears. 297 00:17:42,043 --> 00:17:45,251 - Wait? We're running out of time. 298 00:17:45,334 --> 00:17:47,543 - You have a better idea? 299 00:17:47,626 --> 00:17:49,918 ♪ ♪ 300 00:17:50,001 --> 00:17:51,376 - We'll go. 301 00:17:51,459 --> 00:17:53,501 We'll distract them, and you two get to the ship. 302 00:17:55,709 --> 00:17:58,501 - That's awfully generous for a pack of galactic raiders. 303 00:17:58,584 --> 00:18:00,168 - You said it yourself. 304 00:18:00,251 --> 00:18:02,751 That ship can never reach the Federation, 305 00:18:02,834 --> 00:18:04,751 and I'm sure there's others out there like us 306 00:18:04,834 --> 00:18:06,376 that will be grateful we lent a hand. 307 00:18:06,459 --> 00:18:08,209 I'd like to think, in another time, 308 00:18:08,293 --> 00:18:10,001 we could have been friends. 309 00:18:10,084 --> 00:18:11,501 - If you ever make it out to the Alpha Quadrant, 310 00:18:11,751 --> 00:18:13,709 we could use some heroes like you in Starfleet. 311 00:18:13,793 --> 00:18:16,751 - They have to go now. 312 00:18:16,834 --> 00:18:18,043 - Where did you get that tricord-- 313 00:18:18,126 --> 00:18:19,918 - She said go. 314 00:18:20,001 --> 00:18:21,876 Now! 315 00:18:21,959 --> 00:18:28,584 ♪ ♪ 316 00:18:35,293 --> 00:18:37,626 Hey, rust buckets! 317 00:18:37,709 --> 00:18:40,501 Over here! Look how distracting I am! 318 00:18:44,918 --> 00:18:47,626 You call that a distraction? 319 00:18:47,709 --> 00:18:50,251 Check this out. 320 00:18:50,334 --> 00:18:53,001 - Ya-pow, hee-hee, ya-pow! 321 00:18:53,084 --> 00:18:57,793 ♪ ♪ 322 00:18:57,876 --> 00:19:00,709 - Ah! 323 00:19:00,793 --> 00:19:02,626 I think we got their attention. Let's go. 324 00:19:02,709 --> 00:19:05,626 - Split up and meet back at the "Infinity." 325 00:19:05,709 --> 00:19:09,084 - Unconventional but effective. 326 00:19:12,168 --> 00:19:16,459 ♪ ♪ 327 00:19:16,543 --> 00:19:18,418 Yeah, nailed it. 328 00:19:18,501 --> 00:19:20,209 - Yes, we lost them! 329 00:19:20,293 --> 00:19:22,459 - Did we do it? 330 00:19:22,543 --> 00:19:24,334 - Ugh, really? 331 00:19:30,501 --> 00:19:32,251 - Bird guy! - He'll be OK. 332 00:19:32,334 --> 00:19:34,584 That happened before. OK, they're at the "Protostar." 333 00:19:34,668 --> 00:19:37,084 All they have to do is launch it. 334 00:19:37,168 --> 00:19:39,876 - And then we swoop in and save them. 335 00:19:39,959 --> 00:19:43,126 - Everything is playing out as it should. 336 00:19:43,209 --> 00:19:45,293 Oh, no. 337 00:19:45,376 --> 00:19:47,293 That wasn't there before. 338 00:19:47,376 --> 00:19:50,084 Who left the disruptor? 339 00:19:50,168 --> 00:19:52,668 Oh. 340 00:19:52,751 --> 00:19:54,209 Ah! They're getting onto the ship. 341 00:19:54,293 --> 00:19:56,168 - What? On the ship? 342 00:19:56,251 --> 00:19:58,709 They aren't supposed to be on it when it launches. 343 00:19:58,793 --> 00:19:59,959 - It's just a small change, right? 344 00:20:00,043 --> 00:20:01,626 It can't be that bad, can it? 345 00:20:01,709 --> 00:20:04,043 - Bad? More like catastrophic. 346 00:20:04,126 --> 00:20:05,793 - Due to the wormhole's instability, 347 00:20:05,876 --> 00:20:07,626 it was sheer chance the "Protostar" 348 00:20:07,876 --> 00:20:10,876 found its way to Tars Lamora, but now that it's piloted-- 349 00:20:10,959 --> 00:20:12,293 ay-yi. 350 00:20:12,376 --> 00:20:14,543 - Computer, disable autopilot 351 00:20:14,626 --> 00:20:16,418 and remodulate temporal shielding. 352 00:20:16,501 --> 00:20:17,959 - Affirmative. 353 00:20:18,043 --> 00:20:21,084 - Adreek, set a course out of here. 354 00:20:25,043 --> 00:20:31,959 ♪ ♪ 355 00:20:37,709 --> 00:20:39,543 What have we done? 356 00:20:39,626 --> 00:20:42,334 - Ah! What's that angry beeping? 357 00:20:47,876 --> 00:20:49,209 - What is it? 358 00:20:49,293 --> 00:20:51,126 - Chroniton emissions are spiking wildly. 359 00:20:51,668 --> 00:20:53,501 Tachyon irregularities unlike anything I've seen. 360 00:20:53,584 --> 00:20:55,959 - Um-- - And that means? 361 00:20:56,043 --> 00:20:58,834 - The timeline has been disrupted. 362 00:20:58,918 --> 00:21:02,793 Wherever the "Protostar" went, it did not go to Tars Lamora. 363 00:21:02,876 --> 00:21:04,959 - Gwyn! 364 00:21:05,043 --> 00:21:08,126 ♪ ♪ 365 00:21:18,418 --> 00:21:25,293 ♪ ♪ 366 00:21:28,584 --> 00:21:31,376 What's happening? 367 00:21:33,001 --> 00:21:37,001 - You shouldn't have passed up a chance to kill your enemy. 368 00:21:37,084 --> 00:21:39,293 I don't make such mistakes. 369 00:21:48,209 --> 00:21:49,959 - Huh? 370 00:22:00,501 --> 00:22:02,418 - Attention. 371 00:22:02,501 --> 00:22:04,418 Someone's surfacing. 372 00:22:09,043 --> 00:22:11,209 - Oh, no. 373 00:22:21,126 --> 00:22:23,709 No, please! 374 00:22:23,793 --> 00:22:28,918 ♪ ♪ 375 00:22:29,001 --> 00:22:32,043 - Behold the victor, Asencia. 376 00:22:34,376 --> 00:22:36,626 A proven and true Vau N'Akat 377 00:22:36,709 --> 00:22:39,209 to lead us unto our greatest future. 378 00:22:39,293 --> 00:22:45,543 ♪ ♪ 379 00:22:51,043 --> 00:22:55,459 ♪ ♪