1
00:00:07,684 --> 00:00:12,684
Terjemahan oleh dway
2
00:01:28,609 --> 00:01:31,275
♪ B-I-N-G-O, B-I-N-G-O ♪
3
00:01:31,409 --> 00:01:33,209
♪ B-I-N-G-O ♪
4
00:01:33,342 --> 00:01:37,309
♪ Dan Bingo namanya ♪
5
00:01:37,442 --> 00:01:40,342
Bagaimana keadaanmu
di belakang sana, sayang?
6
00:01:40,476 --> 00:01:42,042
Masih sakit? Kau ingin muntah?
7
00:01:42,175 --> 00:01:43,242
Sedikit.
8
00:01:43,375 --> 00:01:45,108
Kita hampir sampai, sayang.
9
00:01:45,242 --> 00:01:47,609
Apa bedanya Hari Peringatan
10
00:01:47,742 --> 00:01:49,108
dan Hari Veterinarian?
11
00:01:49,242 --> 00:01:50,943
Maksudmu Hari Veteran! / Veteran.
12
00:01:51,075 --> 00:01:52,809
Hari Veteran.. / Hari Veteran
13
00:01:52,943 --> 00:01:56,042
..hari dimana kita mengenang semua
prajurit yang telah berjuang untuk negara.
14
00:01:56,175 --> 00:02:03,042
Hari Peringatan adalah hari dimana kita mengenang
prajurit yang gugur untuk negara.
15
00:02:03,175 --> 00:02:04,776
Sayang, Ayahmu seorang veteran.
16
00:02:04,909 --> 00:02:06,209
Dia ada di Perang Teluk.
17
00:02:06,342 --> 00:02:08,542
Ada perang melawan Teluk?
18
00:02:08,676 --> 00:02:10,209
Itu tempatnya!
19
00:02:10,342 --> 00:02:11,909
Aku senang Ayah tak mati.
20
00:02:12,042 --> 00:02:15,042
Aku juga, sayang. /
Aku juga!
21
00:02:15,175 --> 00:02:17,108
Kita bisa memancing
setelah sampai, Ayah?
22
00:02:17,242 --> 00:02:18,476
Oh, sayang, jika sudah sampai
23
00:02:18,609 --> 00:02:20,375
Akan kugantung papan di leherku,
24
00:02:20,509 --> 00:02:23,375
karena kita akan memancing, sayang.
25
00:02:23,509 --> 00:02:25,642
Bisa Ayah bantu aku
menaruh cacing di kailnya?
26
00:02:25,776 --> 00:02:26,809
Aku benci cacing.
27
00:02:26,943 --> 00:02:28,542
Akan kulakukan!
28
00:02:36,242 --> 00:02:37,876
Kita siap? /
Oh, Tuhan.
29
00:02:38,008 --> 00:02:39,476
Hei, Lucky.
30
00:02:39,609 --> 00:02:41,609
♪ 100 botol bir di dinding ♪
31
00:02:41,742 --> 00:02:44,175
♪ 100 botol bir ♪
32
00:02:44,309 --> 00:02:46,709
♪ Ambil satu bagikan bersama ♪
33
00:02:46,843 --> 00:02:48,476
Jatuh, Ayah.
34
00:02:48,609 --> 00:02:50,809
♪ 99 botol bir di dinding ♪
35
00:02:50,943 --> 00:02:53,108
♪ 99 botol bir ♪
36
00:02:53,242 --> 00:02:55,509
♪ Satu jatuh ♪
37
00:02:55,642 --> 00:02:58,742
♪ 98 botol bir di dinding ♪
38
00:03:17,242 --> 00:03:19,776
♪ Selamat Berkemah
RV Park ♪
39
00:03:28,409 --> 00:03:30,943
Hei, Aku sudah memesan.
40
00:03:31,075 --> 00:03:33,309
Atas nama Paul,
Paul Michaelson.
41
00:03:33,442 --> 00:03:34,943
Berapa orang?
42
00:03:35,075 --> 00:03:37,242
Oh, hanya aku, dan istriku.
Istriku, Wendy.
43
00:03:37,375 --> 00:03:40,042
Ibu, game-ku mati,
kau punya pengisi daya?
44
00:03:40,175 --> 00:03:41,843
Yeah, tunggu sebentar.
45
00:03:41,975 --> 00:03:44,943
Dan anak perempuan kami Taylor. /
Yeah.
46
00:03:45,075 --> 00:03:47,509
Umur berapa anakmu? /
Sepuluh, dan jangan lupa Lucky.
47
00:03:47,642 --> 00:03:50,742
Yeah, Lucky anjing kami. /
Sebaiknya kau mengikatnya,
48
00:03:50,876 --> 00:03:53,442
atau dia akan jadi Unlucky. /
Baik!
49
00:03:53,576 --> 00:03:57,075
Kau ada di area 10,
tepat di depan danau.
50
00:03:57,209 --> 00:03:59,509
Tempelkan ini di kaca depan. /
Terima kasih.
51
00:03:59,642 --> 00:04:01,175
Jangan ada musik kencang
setelah jam 9. / Terima kasih.
52
00:04:01,309 --> 00:04:03,409
Terima kasih. /
Mampirlah dengan kartu kredit.
53
00:04:03,542 --> 00:04:05,943
Oke. / Tokoku tutup jam 6.
54
00:04:06,075 --> 00:04:09,175
Kalian boleh pergi jam 11 tepat,
atau kau harus bayar hari berikutnya.
55
00:04:09,309 --> 00:04:12,042
Ada banyak pengunjung saat Thanksgiving?
56
00:04:12,175 --> 00:04:13,776
Kami jarang sekali sibuk.
57
00:04:13,909 --> 00:04:16,576
Ada 12 area dan kau berada
40 mile dari kota terdekat.
58
00:04:16,709 --> 00:04:19,409
Kau di antah berantah
di kota sampah, USA.
59
00:04:19,542 --> 00:04:23,042
Kau kemari untuk berpesta,
kau salah tempat.
60
00:04:23,943 --> 00:04:26,275
Terima kasih! / Mempesona.
61
00:04:26,409 --> 00:04:28,642
Ayo, Lucky!
62
00:04:56,709 --> 00:04:58,242
Cukup?
63
00:05:00,742 --> 00:05:02,442
Kurasa begitu.
64
00:05:02,576 --> 00:05:05,909
Hei, perhatikan kepalamu kali ini!
65
00:05:06,042 --> 00:05:10,676
Yeah, terakhir kali aku dapat
9 jahitan, terima kasih!
66
00:05:10,809 --> 00:05:13,242
Dan Taylor, pastikan kau pakai sepatu bots,
67
00:05:13,375 --> 00:05:15,509
aku tak ingin mobil vannya penuh lumpur.
68
00:05:15,642 --> 00:05:17,142
Oke, Mama!
69
00:05:19,809 --> 00:05:21,442
Indah sekali!
70
00:05:21,576 --> 00:05:25,242
Kau mau mengunjungi kakek itu
saat kuselesaikan ini?
71
00:05:25,375 --> 00:05:27,375
Tentu, itu tugasku?
72
00:05:27,509 --> 00:05:29,909
Yeah. Hey.
73
00:05:30,042 --> 00:05:32,042
Aku senang kita melakukan ini.
74
00:05:32,175 --> 00:05:35,108
Kau tahu?
Senang rasanya untuk menyendiri.
75
00:05:35,242 --> 00:05:36,676
Menghabiskan waktu bersama.
76
00:05:37,843 --> 00:05:39,576
Ini bagus untuk kita.
77
00:05:40,275 --> 00:05:41,676
Juga untuk Taylor.
78
00:05:43,476 --> 00:05:44,676
Sayang. / Yeah.
79
00:05:44,809 --> 00:05:47,909
Kau baru saja memegang pipa kotor.
80
00:05:48,042 --> 00:05:49,542
Sial.
81
00:05:49,676 --> 00:05:51,042
Sungguh.
82
00:05:52,476 --> 00:05:55,709
Hei, Taylor,
pakai jaketmu, ya?
83
00:05:55,843 --> 00:06:00,142
Dan beri makan anjing
sebelum kita ke danau, oke?
84
00:06:04,476 --> 00:06:05,476
Tay!
85
00:06:05,609 --> 00:06:07,209
Taylor!
86
00:06:07,342 --> 00:06:10,209
Ayah, kau ingin aku memberi makan Lucky
sebelum kita ke danau?
87
00:06:10,342 --> 00:06:12,509
Bagus sekali!
88
00:06:13,876 --> 00:06:16,008
♪ Sepuluh botol bir di dinding ♪
89
00:06:16,142 --> 00:06:17,476
♪ Sepuluh botol bir ♪
90
00:07:33,342 --> 00:07:35,242
Halo?
91
00:08:03,209 --> 00:08:04,542
Kau harus berhati-hati.
92
00:08:04,676 --> 00:08:06,108
Yeah.
93
00:08:08,576 --> 00:08:10,108
Topi yang bagus.
94
00:08:10,242 --> 00:08:12,409
Memancing.
95
00:08:12,542 --> 00:08:14,242
Akan memancing.
96
00:08:14,375 --> 00:08:17,275
Yeah, aku tahu.
97
00:08:18,342 --> 00:08:19,943
Yeah.
98
00:08:20,075 --> 00:08:22,442
Uh, mengajak anakku keluar.
99
00:08:22,576 --> 00:08:23,609
Aw.
100
00:08:23,742 --> 00:08:25,342
Menggemaskan.
101
00:08:25,476 --> 00:08:27,175
Diam, Lucky!
102
00:08:28,042 --> 00:08:30,075
Dia bahkan tak suka ikan.
103
00:08:30,209 --> 00:08:34,075
Maksudku dia suka,
tapi dia tak suka memakannya.
104
00:08:34,209 --> 00:08:35,742
Kecuali stik ikan,
dia akan makan,
105
00:08:35,876 --> 00:08:39,242
tapi kami harus memberitahunya
kalau itu nugget ayam.
106
00:08:39,375 --> 00:08:42,375
Oh, mengecewakan.
107
00:08:42,509 --> 00:08:45,442
Saat aku punya anak,
aku tak mau bohong.
108
00:08:45,576 --> 00:08:50,175
Tak ada Santa Claus,
kelinci paskah, atau pergi gigi.
109
00:08:50,309 --> 00:08:53,075
Maksudku, kenapa hidup harus dimulai
dengan berbohong?
110
00:08:53,209 --> 00:08:54,142
Sudah cukup berat.
111
00:08:54,275 --> 00:08:56,342
Entahlah, itu..
112
00:08:57,576 --> 00:08:59,609
Aku Miranda.
113
00:08:59,742 --> 00:09:02,008
Aku Paul.
114
00:09:03,943 --> 00:09:05,709
Sudah di sini lama, Miranda?
115
00:09:05,843 --> 00:09:07,809
Sejak kemarin.
116
00:09:07,943 --> 00:09:10,742
Indah.. di sini.
117
00:09:10,876 --> 00:09:11,975
Cantik.
118
00:09:12,108 --> 00:09:13,042
Danau yang cantik.
119
00:09:16,876 --> 00:09:19,876
Yep, itu van kami,
tetangga kalian.
120
00:09:20,008 --> 00:09:21,409
Rental.
121
00:09:21,542 --> 00:09:24,342
Oh, bagus, kau di sini
untuk Thanksgiving atau..?
122
00:09:24,476 --> 00:09:27,776
Mungkin. Damai dan tenang sekali di sini.
123
00:09:27,909 --> 00:09:29,676
Itu yang kudengar.
124
00:09:29,809 --> 00:09:33,442
Jika kami menangkap sesuatu,
kau bisa mampir makan malam.
125
00:09:33,576 --> 00:09:35,175
Tentu.
126
00:09:35,309 --> 00:09:36,876
Asal suamiku juga diundang.
127
00:09:37,008 --> 00:09:39,309
Oh, istriku pasti setuju.
128
00:09:41,175 --> 00:09:42,442
Senang bertemu denganmu.
129
00:09:42,576 --> 00:09:44,309
Aku juga.
130
00:09:52,008 --> 00:09:53,309
Bagaimana?
131
00:09:53,442 --> 00:09:55,943
Mahal, 68 dolar per malam!
132
00:09:56,075 --> 00:09:57,642
Mereka tak punya kabel. / Jesus.
133
00:09:57,776 --> 00:10:00,776
Ingat saat kita berkemah
hanya dengan 15 dolar?
134
00:10:00,909 --> 00:10:02,609
Tidak. Aku tak ingat.
135
00:10:02,742 --> 00:10:03,909
Oh, ya cacingnya juga.
136
00:10:04,042 --> 00:10:05,542
Jesus, mahal sekali.
137
00:10:05,676 --> 00:10:08,609
Dan kuharap kita bertiga
bisa makan marshmellow malam.
138
00:10:08,742 --> 00:10:09,709
Aku mencintaimu.
139
00:10:09,843 --> 00:10:12,375
Aw, aku mencintaimu marshmellow.
140
00:10:12,509 --> 00:10:17,342
Mrs. Corn-Corny Paul datang.
141
00:10:19,108 --> 00:10:20,676
Oh, ini akan luar biasa.
142
00:10:20,809 --> 00:10:22,609
Taylor pasti suka di sini.
143
00:10:22,742 --> 00:10:24,542
Ada ayunan!
144
00:10:24,676 --> 00:10:26,375
Yeah, lihat itu.
145
00:10:26,509 --> 00:10:29,042
Lihat, bahkan ada perahu motor di sini.
146
00:10:29,175 --> 00:10:31,242
Oh, entah apa itu ide bagus.
147
00:10:31,375 --> 00:10:34,876
Kau ingat makan malam kita di perahu?
148
00:10:35,008 --> 00:10:38,209
Oh, Tuhan. / Dia muntah dimana-mana.
149
00:10:38,342 --> 00:10:41,809
Oh Tuhan, aku lupa soal itu, Jesus Christ.
150
00:10:41,943 --> 00:10:45,342
Wajah wanita itu! Oh!
151
00:10:45,476 --> 00:10:48,008
Seperti di The Exorcist.
152
00:10:48,142 --> 00:10:49,509
Benar.
153
00:10:49,642 --> 00:10:50,975
Wajah wanita itu.
154
00:10:51,108 --> 00:10:52,742
Oh, sial.
155
00:10:54,642 --> 00:10:56,576
Hei, Lucky. Jangan. /
Hei, Lucky!
156
00:10:56,709 --> 00:10:59,042
Apa yang kau lakukan di luar? /
Tidak, sayang. Kau..
157
00:10:59,175 --> 00:11:01,642
Sayang, Taylor, kau tak bisa biarkan
Lucky keluar!
158
00:11:01,776 --> 00:11:03,476
Dia harus diikat!
159
00:11:03,609 --> 00:11:07,242
Sayang, pria tua tadi akan marah!
160
00:11:10,442 --> 00:11:12,909
Ayo, nak, mulai dingin di luar sini!
161
00:11:13,075 --> 00:11:14,742
Kita harus pergi sekarang!
162
00:11:14,876 --> 00:11:16,309
Baiklah.
163
00:11:16,442 --> 00:11:19,175
Akan kubuat makan siang
saat kalian memancing.
164
00:11:19,309 --> 00:11:20,843
Berapa lama?
165
00:11:20,975 --> 00:11:22,909
Mungkin satu jam,
166
00:11:23,042 --> 00:11:24,008
sekitar itu.
167
00:11:24,142 --> 00:11:25,075
- Yeah.
- Kau tahu.
168
00:11:25,209 --> 00:11:27,242
Ayolah, Tay!
169
00:11:30,676 --> 00:11:32,576
Taylor!
170
00:11:32,709 --> 00:11:35,375
Kuharap dia tak terkunci
di kamar mandi lagi.
171
00:11:35,509 --> 00:11:36,676
Hei, Taylor!
172
00:11:36,809 --> 00:11:38,742
Taylor, sayang!
173
00:11:46,509 --> 00:11:48,676
Dia tak di sini. / Huh?
174
00:11:48,809 --> 00:11:50,476
Paul. / Apa?
175
00:11:50,609 --> 00:11:52,008
Dia tak di dalam.
176
00:11:52,142 --> 00:11:54,576
Wendy.. seharusnya di sana.
177
00:11:54,709 --> 00:11:55,909
Taylor!
178
00:11:56,042 --> 00:11:57,242
Tidak.
179
00:11:57,375 --> 00:12:00,476
Taylor! / Tidak, hei.
180
00:12:00,609 --> 00:12:01,843
Akan kucari dia.
181
00:12:01,975 --> 00:12:03,676
Hei, Taylor!
182
00:12:03,809 --> 00:12:05,975
Taylor!
183
00:12:06,943 --> 00:12:08,609
Apa?
184
00:12:08,742 --> 00:12:10,008
Hei!
185
00:12:11,108 --> 00:12:13,943
Dia.. / Paul, dia tak di sana.
186
00:12:14,075 --> 00:12:16,375
Apa dia keluar saat
aku berbelanja?
187
00:12:16,509 --> 00:12:17,709
Entahlah.
188
00:12:17,843 --> 00:12:21,142
Maksudku di samping mobil van..
189
00:12:21,275 --> 00:12:24,042
Taylor! / Aku tak mendengarnya keluar.
190
00:12:24,175 --> 00:12:26,709
Taylor!
191
00:12:30,509 --> 00:12:32,242
Mungkin dia hanya bersembunyi, bukan?
192
00:12:32,375 --> 00:12:34,576
Oh, bersembunyi? /
Dia pasti tak pergi jauh.
193
00:12:34,709 --> 00:12:37,042
Jika dia bersembunyi,
dia pasti dalam masalah besar.
194
00:12:37,175 --> 00:12:38,709
Kesana, mungkin.
195
00:12:38,843 --> 00:12:40,609
Taylor!
196
00:12:42,175 --> 00:12:43,409
Taylor!
197
00:12:43,542 --> 00:12:45,042
Taylor!
198
00:12:46,042 --> 00:12:47,876
Paul?
199
00:12:57,709 --> 00:12:59,576
Dimana dia?
200
00:13:00,409 --> 00:13:03,209
Dia.. Dia pasti
201
00:13:03,975 --> 00:13:05,642
di sekitar sini.
202
00:13:05,776 --> 00:13:08,609
Kemana dia pergi? / Taylor!
203
00:13:09,676 --> 00:13:12,042
Periksa.. / Taylor!
204
00:13:12,876 --> 00:13:14,709
Dia pasti di dekat sini.
205
00:13:14,843 --> 00:13:16,742
Taylor!
206
00:13:18,509 --> 00:13:19,542
Taylor!
207
00:13:20,742 --> 00:13:22,342
Hei, Tay!
208
00:13:24,175 --> 00:13:27,542
Taylor, keluarlah!
209
00:13:27,676 --> 00:13:29,442
Taylor!
210
00:13:31,042 --> 00:13:32,876
Taylor!
211
00:13:43,108 --> 00:13:46,642
Seorang gadis kecil.. /
Mereka sudah memberitahuku.
212
00:13:46,776 --> 00:13:49,175
Ayo pergi ke selatan
dan ujung barat danau.
213
00:13:49,309 --> 00:13:51,509
Mereka menelfon Franklin County,
214
00:13:51,642 --> 00:13:53,209
untuk banTn. helikopter. / Selesai.
215
00:13:53,342 --> 00:13:55,476
Ada kabar tentang tahanan kabur itu?
216
00:13:55,609 --> 00:13:58,175
Darahnya ditemukan di hutan
beberapa mil dari penjara.
217
00:13:58,309 --> 00:14:01,008
Dia terluka. / Bagus, memperlambat dia.
218
00:14:01,142 --> 00:14:02,275
Baiklah, ada lagi?
219
00:14:02,409 --> 00:14:04,075
FBI menelfon tentang tahanan.
220
00:14:04,209 --> 00:14:06,542
Kuberitahu tentang gadis itu,
mereka bertanya apa kita butuh bantuan.
221
00:14:06,676 --> 00:14:09,476
Ya, katakan kita bisa menanganinya.
222
00:14:09,609 --> 00:14:11,776
- Orang tua?
- Ya.
223
00:14:11,909 --> 00:14:13,442
Jangan katakan apapun tentang tahanan
224
00:14:13,576 --> 00:14:15,409
sampai ada kabar baru, oke?
225
00:14:15,542 --> 00:14:16,776
Mereka sudah tahu.
226
00:14:16,909 --> 00:14:18,709
Sial.
227
00:14:22,975 --> 00:14:26,042
Tn. Michaelson, Ny. Michaelson,
228
00:14:26,175 --> 00:14:27,509
Sheriff Baker.
229
00:14:27,642 --> 00:14:29,442
Aku akan melakukan
investigasi.
230
00:14:29,576 --> 00:14:31,876
Apa ini ada hubungannya dengan tahanan itu?
231
00:14:32,008 --> 00:14:33,642
Aku mengerti kalian khawatir,
232
00:14:33,776 --> 00:14:36,476
tapi tahanan yang kabur
dan ditembak,
233
00:14:36,609 --> 00:14:38,008
menculik anak
akan memperlambatnya.
234
00:14:38,142 --> 00:14:39,742
Dia ditembak?
235
00:14:39,876 --> 00:14:41,576
Ya.
236
00:14:41,709 --> 00:14:46,108
Aku janji aku akan transparan
dan jujur sebisa mungkin.
237
00:14:46,242 --> 00:14:47,843
Kalian bersama di sini.
238
00:14:47,975 --> 00:14:49,909
Kalian bisa menghadapinya.
239
00:14:50,042 --> 00:14:52,309
Kami akan menemukannya, bersama.
240
00:14:52,442 --> 00:14:53,542
Ya.
241
00:14:53,676 --> 00:14:55,576
Boleh aku duduk?
242
00:14:55,709 --> 00:14:57,742
Ya, tentu.
243
00:15:00,742 --> 00:15:04,576
Aku tahu ini sulit,
tapi jika kau bisa mencoba mengingat.
244
00:15:05,709 --> 00:15:08,375
Aku tahu Ny. Michaelson
berada di toko,
245
00:15:08,509 --> 00:15:12,209
dan Tn. Michaelson, kudengar
kau berada di sisi lain,
246
00:15:12,342 --> 00:15:13,909
di samping menyiapkan RV,
Apa itu benar?
247
00:15:14,042 --> 00:15:16,375
Ya. / Kau ingat mendengar sesuatu?
248
00:15:16,509 --> 00:15:17,642
Tidak.
249
00:15:17,776 --> 00:15:19,309
Mungkin suara pintu, langkah kaki?
250
00:15:19,442 --> 00:15:20,909
Tidak ada. /
Suara, menangis?
251
00:15:21,042 --> 00:15:22,476
Aku berada di sisi lain dari RV,
252
00:15:22,609 --> 00:15:26,108
Aku mengaitkan umpan,
Aku menyiapkan pancingku,
253
00:15:26,242 --> 00:15:30,309
berbalik, aku melihat pekemah lain.
254
00:15:30,442 --> 00:15:33,975
Dan orang itu Nn. Miranda Hudson.
255
00:15:34,108 --> 00:15:36,008
Kukira, ya. /
Dia sudah memberi pernyataan.
256
00:15:36,142 --> 00:15:39,442
Dia bilang dia dan suaminya sedang bepergian
melintasi negara selama beberapa minggu.
257
00:15:39,576 --> 00:15:42,075
Yah, aku tak melihat suaminya, maksudku,
258
00:15:42,209 --> 00:15:43,909
apakah dia melihat sesuatu?
259
00:15:44,042 --> 00:15:45,642
Dia bilang dia di dalam RV-nya
menonton televisi.
260
00:15:45,776 --> 00:15:49,275
Bagaimana dengan orang lain?
Apa ada orang lain yang melihat sesuatu?
261
00:15:49,409 --> 00:15:51,843
Tak banyak orang berkunjung di sini
saat musim dingin.
262
00:15:51,975 --> 00:15:54,776
Sangat sedikit orang,
seperti yang kau lihat.
263
00:15:54,909 --> 00:15:59,008
Selain Tn. dan Ny. Hudson
dan pemiliknya, Tom Henry,
264
00:15:59,142 --> 00:16:03,008
dan penjaga tanah
bernama Justin Knowles.
265
00:16:04,175 --> 00:16:05,742
Dia ada disana.
266
00:16:05,876 --> 00:16:07,209
Dia ada di sana, aku melihatnya.
267
00:16:07,342 --> 00:16:11,409
Dia mengendarai Gator-nya.
268
00:16:11,542 --> 00:16:15,075
Dia, sial, tepat setelah menghilang.
269
00:16:15,209 --> 00:16:16,876
Maksudku, apa..
270
00:16:17,008 --> 00:16:19,175
Kami menanyai keduanya,
271
00:16:19,309 --> 00:16:22,175
dan Tom bilang terakhir kali dia
lihat adalah saat kau sampai di sini.
272
00:16:22,876 --> 00:16:24,642
Mereka bisa saja berbohong.
273
00:16:25,642 --> 00:16:26,909
Kami tak mengenal mereka.
274
00:16:27,042 --> 00:16:29,943
Dengar, tak ada bukti di sini.
275
00:16:30,075 --> 00:16:32,709
Oke. Sudah kuperintahkan,
276
00:16:32,843 --> 00:16:36,309
Agar tak ada yang boleh pergi
sampai kasus ini selesai.
277
00:16:36,442 --> 00:16:39,975
Tn. Henry dan Tn. Knowles, mereka tinggal
di sini, itu bukan masalah.
278
00:16:40,108 --> 00:16:46,175
Tapi aku tak punya hak untuk
menahan Hudson tanpa alasan.
279
00:16:46,309 --> 00:16:47,909
Tidak, tentu saja.
280
00:16:48,042 --> 00:16:51,809
Tapi mereka menawarkan bantuan.
Membantu menemukan putrimu.
281
00:16:51,943 --> 00:16:54,975
Satu-satunya saran dariku
tetaplah tenang sebisa mungkin.
282
00:16:55,108 --> 00:16:57,642
Sering kali, anak-anak hanya berpergian
di sekitar sini.
283
00:16:57,776 --> 00:17:01,576
Menurutmu berapa lama
dia akan bertahan di hutan?
284
00:17:01,709 --> 00:17:04,542
Kami membawa unit seluler
dan merekam semua area.
285
00:17:04,676 --> 00:17:07,375
Tim pencari akan
bekerja sepanjang malam.
286
00:17:07,509 --> 00:17:10,476
Baik? Aku ingin kalian tinggal
di sini kalau dia kembali.
287
00:17:10,609 --> 00:17:14,642
Kenapa? Bukankah
kami harus mencari bersamamu?
288
00:17:14,776 --> 00:17:16,275
Ya, apa yang akan kami lakukan?
289
00:17:16,409 --> 00:17:18,542
Seperti kataku, aku akan jujur,
dan akan kulakukan.
290
00:17:18,676 --> 00:17:21,142
Tahanan kabur ini,
dia bersenjata dan berbahaya.
291
00:17:21,275 --> 00:17:23,509
Kurasa dia tak bersama putrimu, tidak.
292
00:17:23,642 --> 00:17:26,175
Aku tak ingin kalian
di hutan saat tahanan itu kabur.
293
00:17:26,309 --> 00:17:28,409
Tetap di sini, orangku akan melindungimu.
294
00:17:32,442 --> 00:17:33,909
Ambil ini.
295
00:17:34,042 --> 00:17:35,542
Segera setelah ada kabar,
296
00:17:35,676 --> 00:17:38,509
Aku akan meminta tim
memberitahu kalian segera.
297
00:17:39,542 --> 00:17:43,008
Jika butuh sesuatu,
kalian hubungi aku.
298
00:17:43,142 --> 00:17:45,175
Kapan saja.
299
00:17:49,375 --> 00:17:54,242
Sudah sejak 32 tahun aku bekerja
300
00:17:54,375 --> 00:17:56,975
dan tak pernah ada kehilangan anak.
301
00:17:57,642 --> 00:17:58,676
Tidak satupun.
302
00:18:01,209 --> 00:18:02,476
Dan aku tak ingin itu.
303
00:18:03,876 --> 00:18:06,108
Kami akan menemukannya.
304
00:18:06,876 --> 00:18:09,108
Oke? / Ya.
305
00:18:22,275 --> 00:18:23,876
Tenang, sst.
306
00:18:24,008 --> 00:18:25,409
Tak apa.
307
00:18:42,409 --> 00:18:44,776
Kita harus keluar dan ikut mencari.
308
00:18:48,309 --> 00:18:52,542
Ada tim polisi di luar sana, Wendy.
309
00:18:54,509 --> 00:18:56,275
Hentikan.
310
00:18:59,175 --> 00:19:01,375
Mereka mencarinya.
311
00:19:03,809 --> 00:19:05,542
Mereka akan menemukannya.
312
00:19:29,375 --> 00:19:31,175
Kumohon.
313
00:19:32,542 --> 00:19:33,576
Kumohon, Paul.
314
00:19:39,809 --> 00:19:42,142
Kita harus mencarinya.
315
00:19:44,776 --> 00:19:49,042
Bagaimana jika
tahanan itu menculiknya?
316
00:20:25,008 --> 00:20:27,442
Kita harus menyelinap diantara polisi.
317
00:20:34,576 --> 00:20:36,075
Jika mereka melihat kita..
318
00:20:38,242 --> 00:20:40,108
mereka akan menghentikan kita.
319
00:20:57,975 --> 00:20:59,242
Taylor!
320
00:20:59,375 --> 00:21:01,909
Taylor!
321
00:21:02,042 --> 00:21:04,709
- Taylor!
- Taylor!
322
00:21:04,843 --> 00:21:06,476
Taylor!
323
00:21:06,609 --> 00:21:08,008
Taylor!
324
00:21:08,142 --> 00:21:10,008
Taylor!
325
00:21:10,676 --> 00:21:11,776
Taylor!
326
00:21:11,909 --> 00:21:14,309
Taylor!
327
00:21:15,142 --> 00:21:17,142
Taylor!
328
00:21:18,843 --> 00:21:20,509
Apa itu?
329
00:21:22,008 --> 00:21:24,242
Sepertinya api unggun.
330
00:21:39,375 --> 00:21:42,442
Itu dia,
mereka bilang dia ditembak.
331
00:21:42,576 --> 00:21:45,309
Wendy, hentikan,
kita harus memanggil polisi.
332
00:21:45,442 --> 00:21:47,609
Tidak, dia akan pergi saat itu.
333
00:21:47,742 --> 00:21:49,409
Kita harus menahannya di sini.
334
00:21:49,542 --> 00:21:50,776
Aku akan ambil senjatanya.
335
00:21:50,909 --> 00:21:52,042
Wendy.
336
00:21:52,175 --> 00:21:54,609
Tunggu, hentikan.
337
00:21:54,742 --> 00:21:55,809
Wendy, hentikan.
338
00:21:58,776 --> 00:22:02,375
Ssst.
339
00:22:30,242 --> 00:22:31,709
Beri aku pistol.
340
00:22:32,742 --> 00:22:34,042
Wendy, berikan aku..
341
00:22:39,275 --> 00:22:41,509
Kau dengar itu?
342
00:22:41,642 --> 00:22:44,175
Kedengarannya di sisi lain danau.
343
00:22:44,309 --> 00:22:45,709
Bawa anak buahmu kesana sekarang.
344
00:22:45,843 --> 00:22:47,275
Ayo bergerak!
345
00:23:52,275 --> 00:23:53,509
Kita harus memberitahu mereka.
346
00:23:53,642 --> 00:23:55,209
Beritahu apa?
347
00:23:56,309 --> 00:23:58,742
Yang sebenarnya. /
Kita tak bisa melakukan itu.
348
00:23:58,876 --> 00:24:01,042
Kita harus.
349
00:24:05,742 --> 00:24:08,209
Itu sebuah kecelakaan.
350
00:24:08,342 --> 00:24:10,242
Sayang, kau bisa memberitahu mereka.
351
00:24:11,409 --> 00:24:13,709
Kau beritahu mereka jika ada
pria yang mencoba menyerangmu
352
00:24:13,843 --> 00:24:16,042
dan kau tahu..
353
00:24:16,175 --> 00:24:19,576
dia narapidana yang kabur.
354
00:24:19,709 --> 00:24:22,008
Eh, siapa yang akan merindukannya?
355
00:24:22,142 --> 00:24:23,509
Membantu mereka.
356
00:24:23,642 --> 00:24:25,242
Paul.
357
00:24:27,809 --> 00:24:30,375
Kita harus memberitahu mereka
yang sebenarnya.
358
00:24:33,542 --> 00:24:36,242
Mereka akan membawamu pergi, Wendy.
359
00:24:36,375 --> 00:24:39,542
Aku tak akan biarkan
itu terjadi, oke?
360
00:24:39,676 --> 00:24:43,542
Kau tahu akan kulakukan
apapun agar hal itu tak terjadi.
361
00:24:43,676 --> 00:24:48,309
Aku tak bisa kehilangan
kalian berdua, oke?
362
00:24:50,975 --> 00:24:53,409
Kita harus tetap bersatu dalam hal ini.
363
00:24:55,375 --> 00:24:58,375
Itulah satu-satunya cara
kita bisa melewati ini.
364
00:24:59,975 --> 00:25:02,642
Kita harus mengatakan yang sebenarnya.
365
00:25:05,442 --> 00:25:08,209
Tn. dan Ny. Michaelson.
366
00:25:08,342 --> 00:25:09,409
Halo?
367
00:25:24,108 --> 00:25:26,975
Ini sheriff, halo?
368
00:25:43,242 --> 00:25:45,075
Apa ada orang?
369
00:25:45,209 --> 00:25:47,542
Ya, tunggu!
370
00:25:51,008 --> 00:25:54,108
Hei, Sheriff, bagaimana kabarmu?
371
00:25:54,242 --> 00:25:56,209
Kau ingin masuk?
372
00:25:56,342 --> 00:26:00,409
Wendy ada di belakang,
sedang berpakaian.
373
00:26:00,542 --> 00:26:01,809
Oh ya.
374
00:26:01,943 --> 00:26:04,742
Ya, malam yang panjang,
kau tahu.
375
00:26:04,876 --> 00:26:06,476
Ya, bagaimana kabarmu?
376
00:26:06,609 --> 00:26:07,642
Kau ingin kopi?
377
00:26:07,776 --> 00:26:08,943
Terima kasih, ya.
378
00:26:09,075 --> 00:26:11,242
Gula jika kau punya.
379
00:26:11,375 --> 00:26:12,476
Tentu.
380
00:26:16,342 --> 00:26:19,476
Aku sendiri belum bisa tidur.
381
00:26:19,609 --> 00:26:20,809
Ya.
382
00:26:25,108 --> 00:26:26,609
Ada berita?
383
00:26:26,742 --> 00:26:29,576
Kita tunggu istrimu keluar,
dan membicarakannya.
384
00:26:29,709 --> 00:26:31,509
Lebih mudah seperti itu.
385
00:26:31,642 --> 00:26:33,175
Baik.
386
00:26:39,843 --> 00:26:41,075
Apa itu?
387
00:26:41,776 --> 00:26:43,342
Apa?
388
00:26:44,509 --> 00:26:47,676
Mesin pembuat kopi. /
Oh, ini..
389
00:26:47,809 --> 00:26:49,843
Aku sedang berpikir untuk
membelinya untuk istriku.
390
00:26:49,975 --> 00:26:52,075
Kau tahu, aku tak tahu tentang benda ini.
391
00:26:52,209 --> 00:26:54,542
Dibeli istriku, kau tahu.
392
00:26:54,676 --> 00:26:56,876
Aku bahkan tak tahu
dimana dia mendapatkannya.
393
00:26:57,008 --> 00:26:59,142
Um, kutambah sedikit gula.
394
00:26:59,275 --> 00:27:02,242
Sepertinya ada sisa di sini.
395
00:27:04,008 --> 00:27:06,275
Ini dia.
396
00:27:07,709 --> 00:27:09,275
Baik.
397
00:27:11,075 --> 00:27:11,943
Ini dia.
398
00:27:12,075 --> 00:27:13,008
Sial!
399
00:27:13,142 --> 00:27:14,108
Maaf!
400
00:27:14,242 --> 00:27:16,876
Tuhan, Jesus! / Tak apa.
401
00:27:17,008 --> 00:27:19,309
Maafkan aku. / Ya, tak apa.
402
00:27:19,442 --> 00:27:26,008
Astaga, aku sangat gelisah pagi ini.
403
00:27:29,676 --> 00:27:31,008
Malam yang berat, kawan.
404
00:27:31,142 --> 00:27:32,509
Kau tahu.
405
00:27:36,776 --> 00:27:38,008
Sheriff.
406
00:27:38,142 --> 00:27:39,609
Apa kabar?
407
00:27:40,975 --> 00:27:42,142
Kenapa kalian tak duduk?
408
00:27:42,275 --> 00:27:44,342
Mari kita duduk sebentar.
409
00:27:57,108 --> 00:28:01,542
Kami menemukan
narapidana yang melarikan diri.
410
00:28:05,843 --> 00:28:07,108
Sheriff.
411
00:28:07,242 --> 00:28:09,342
Kami menangkapnya di bus..
412
00:28:10,909 --> 00:28:13,142
dia mencoba untuk melewati
batas negara bagian.
413
00:28:14,442 --> 00:28:17,843
Menanyainya,
dan tak ada tanda
414
00:28:17,975 --> 00:28:21,642
dia ada hubungannya dengan
hilangnya putri kalian.
415
00:28:22,642 --> 00:28:25,108
Oh, terima kasih Tuhan. / Hmm.
416
00:28:25,909 --> 00:28:27,275
Ya.
417
00:28:30,909 --> 00:28:32,142
Baik.
418
00:28:32,275 --> 00:28:35,843
Kalian berdua dengar suara
tembakan tadi malam,
419
00:28:35,975 --> 00:28:37,476
tapi kami memeriksanya pagi ini,
420
00:28:37,609 --> 00:28:39,242
dan di sisi selatan dari danau,
421
00:28:39,375 --> 00:28:41,876
kami menemukan mayat seorang pekemah.
422
00:28:42,008 --> 00:28:43,943
Telah terbunuh.
423
00:28:44,075 --> 00:28:45,975
Tunggu, aku tak mengerti.
424
00:28:46,108 --> 00:28:47,943
Kau menemukan pekemah..
425
00:28:48,075 --> 00:28:49,275
Penyintas.
426
00:28:49,409 --> 00:28:51,509
Dia bertahan hidup di sana.
427
00:28:51,642 --> 00:28:53,342
Mereka datang kemari
dari waktu ke waktu,
428
00:28:53,476 --> 00:28:57,108
menghabiskan akhir pekan dengan mencoba
untuk bertahan hidup di luar.
429
00:28:57,242 --> 00:28:59,142
Terkadang sedikit lebih lama.
430
00:29:00,342 --> 00:29:01,909
Uh, huh.
431
00:29:02,042 --> 00:29:07,075
Jadi, menurutmu apa ada
hubungan antara..
432
00:29:07,209 --> 00:29:09,476
Saat ini, kami menganggapnya
sebagai dua kasus terpisah.
433
00:29:09,609 --> 00:29:11,242
Itu cara terbaik.
434
00:29:11,375 --> 00:29:14,008
Tak ada petunjuk
ada hubungannya.
435
00:29:14,142 --> 00:29:17,476
Putrimu di luar sana,
kami akan menemukannya.
436
00:29:17,609 --> 00:29:19,142
Tentu.
437
00:29:19,275 --> 00:29:21,476
Ya, maksudku, apa lagi, ya.
438
00:29:21,609 --> 00:29:24,709
Aku ingin kalian ke kantor.
439
00:29:24,843 --> 00:29:27,709
Baik. Untuk apa, kenapa?
440
00:29:27,843 --> 00:29:31,309
Kami perlu mengajukan file
laporan resmi orang hilang.
441
00:29:31,442 --> 00:29:33,142
Sudah lebih dari 24 jam sekarang.
442
00:29:33,275 --> 00:29:36,142
Bawalah beberapa foto,
beberapa video.
443
00:29:36,275 --> 00:29:38,676
Apapun yang menurutmu bisa membantu.
444
00:29:40,075 --> 00:29:41,642
Tentu.
445
00:29:41,776 --> 00:29:43,309
Kami akan kesana.
446
00:29:44,209 --> 00:29:45,742
Kami akan kesana.
447
00:29:50,609 --> 00:29:53,476
..cari di sisi lain danau.
448
00:29:54,809 --> 00:29:56,742
Apa yang telah kulakukan?
449
00:29:56,876 --> 00:29:59,442
Apa yang kulakukan?
Aku membunuh seorang pria.
450
00:29:59,576 --> 00:30:02,509
Aku membunuh orang tak bersalah.
Ya Tuhan, aku membunuh..
451
00:30:02,642 --> 00:30:05,075
Tak ada yang bisa kita lakukan,
kau dengar aku?
452
00:30:05,209 --> 00:30:06,742
Aku membunuh orang tak bersalah.
453
00:30:06,876 --> 00:30:09,042
Taylor hilang.
454
00:30:09,175 --> 00:30:11,843
Kita harus fokus pada itu, oke?
455
00:30:11,975 --> 00:30:16,375
Hei itu kecelakaan, oke?
456
00:30:21,609 --> 00:30:25,476
Aku sangat menyesal
tentang putrimu.
457
00:30:25,609 --> 00:30:28,175
Ya, terima kasih.
458
00:30:28,309 --> 00:30:31,442
Aku Justin.
Aku menjaga tempat ini.
459
00:30:34,709 --> 00:30:36,642
Justin, aku Paul. / Paul.
460
00:30:36,776 --> 00:30:38,509
Ini istriku, Wendy.
461
00:30:40,275 --> 00:30:42,542
Kalian pasti sangat kecewa.
462
00:30:42,676 --> 00:30:45,342
Maksudku, polisi bertanya
apa aku melihat sesuatu yang aneh
463
00:30:45,476 --> 00:30:48,042
dan aku hanya membuang sampah
di Gator, kau tahu.
464
00:30:48,175 --> 00:30:51,975
Aku tak melihat apapun.
Seperti biasanya.
465
00:30:52,108 --> 00:30:54,008
Terima kasih.
466
00:30:54,742 --> 00:30:56,442
Berapa umurnya?
467
00:30:57,642 --> 00:30:59,209
Sepuluh.
468
00:31:03,742 --> 00:31:04,975
Kenapa?
469
00:31:06,509 --> 00:31:09,075
Kenapa kau bertanya berapa umurnya?
470
00:31:09,209 --> 00:31:10,642
Kenapa kau mengatakan "dulu"?
471
00:31:10,776 --> 00:31:13,375
Dia berkata, "Berapa umurnya?"
Itu yang dia tanyakan?
472
00:31:13,509 --> 00:31:16,042
Berapa umur putriku? /
Tidak, aku tak bermaksud begitu.
473
00:31:16,175 --> 00:31:18,108
Aku hanya berpikir, um..
474
00:31:18,242 --> 00:31:20,008
Entah kenapa aku mengatakan itu.
475
00:31:20,142 --> 00:31:21,709
Baiklah, terima kasih, Justin.
476
00:31:21,843 --> 00:31:24,242
Oke, jika kalian butuh apapun,
477
00:31:24,375 --> 00:31:27,375
Aku di trailerku di area empat
di sekitar sana, oke.
478
00:31:28,909 --> 00:31:30,409
Baik.
479
00:31:30,542 --> 00:31:33,309
Aku dengar tentang pekemah mati,
itu sangat kacau.
480
00:31:34,909 --> 00:31:36,409
Maaf, maaf.
481
00:32:56,008 --> 00:32:57,142
Apa yang sedang terjadi?
482
00:32:57,275 --> 00:32:59,409
Apa yang terjadi?
483
00:32:59,542 --> 00:33:02,676
Ya, kami datang untuk membuat
laporan orang hilang, oke,
484
00:33:02,809 --> 00:33:06,142
tapi kurasa kalian memperlakukan
kami seperti penjahat.
485
00:33:06,275 --> 00:33:07,776
Ini prosedurnya.
486
00:33:07,909 --> 00:33:09,042
Aku merasa tak enak.
487
00:33:09,175 --> 00:33:11,108
Merasa tak enak?
Hanya saja..
488
00:33:11,242 --> 00:33:12,676
bukankah ini membuang waktu?
489
00:33:12,809 --> 00:33:15,375
Maksudku, di sini.. /
Kami sedang menyisir danau.
490
00:33:15,509 --> 00:33:17,642
Ada banyak tempat untuk diperiksa.
Kami akan menyelesaikannya.
491
00:33:17,776 --> 00:33:20,876
Beritahu kami bagaimana kalian akan
mengembalikan putri kami? / Ya.
492
00:33:21,008 --> 00:33:22,342
Aku ingin wajahnya terlihat di semua tempat.
493
00:33:22,476 --> 00:33:24,609
Semakin banyak mata mencarinya, lebih baik.
494
00:33:24,742 --> 00:33:26,175
Dan lebih baik jika
itu datang darimu.
495
00:33:26,309 --> 00:33:28,809
Orang cenderung lebih mendengarkan.
496
00:33:28,943 --> 00:33:31,042
Apa yang kau bicarakan?
497
00:33:31,175 --> 00:33:32,409
Konferensi pers.
498
00:33:32,542 --> 00:33:35,576
Jeffrey Michaelson,
itu ayahmu?
499
00:33:35,709 --> 00:33:36,843
Kakakku.
500
00:33:36,975 --> 00:33:38,242
Baiklah.
501
00:33:38,375 --> 00:33:40,075
Mungkin kau ingin menelfon keluargamu,
502
00:33:40,209 --> 00:33:41,975
beritahu mereka apa yang terjadi.
503
00:33:42,843 --> 00:33:44,075
Oh.
504
00:33:46,042 --> 00:33:47,609
Saat ini, kami tidak punya indikasi
505
00:33:47,742 --> 00:33:49,409
bahwa Taylor Michaelson diculik
506
00:33:49,542 --> 00:33:51,142
atau bahwa ada yang janggal.
507
00:33:51,275 --> 00:33:53,108
Pembunuhan di hutan
adalah kasus terpisah
508
00:33:53,242 --> 00:33:55,075
sampai kami menemukan koneksi
yang mengatakan sebaliknya.
509
00:33:55,209 --> 00:33:57,175
Jika kalian bersedia membantu polisi
510
00:33:57,309 --> 00:34:00,409
dan ingin menjadi relawan dalam
pencarian, silakan hubungi kantorku.
511
00:34:00,542 --> 00:34:02,209
Keluarga Michaelsons akan
membuat pernyataan.
512
00:34:03,742 --> 00:34:06,075
Kami berdoa agar putri kami, Taylor,
513
00:34:06,209 --> 00:34:08,175
kembali pada kami tanpa cedera.
514
00:34:08,309 --> 00:34:10,309
Akan kulakukan apapun
untuk mendapatkan putriku kembali.
515
00:34:10,442 --> 00:34:12,576
Ah, sial!
516
00:34:24,975 --> 00:34:27,509
Hei, Jeffrey, ini adikmu.
517
00:34:27,642 --> 00:34:30,709
Dengar, aku dan Wendy mengalami
sedikit masalah dengan Taylor.
518
00:34:30,843 --> 00:34:32,576
Jadi..
519
00:34:35,008 --> 00:34:38,309
Jadi telfon aku, oke.
520
00:34:38,442 --> 00:34:40,008
Kumohon.
521
00:35:06,342 --> 00:35:07,509
Shh.
522
00:35:07,642 --> 00:35:09,642
Lucky!
523
00:35:09,776 --> 00:35:11,275
Hei, Lucky! / Hey!
524
00:35:11,409 --> 00:35:12,809
Hai, maaf.
525
00:35:12,943 --> 00:35:15,242
Kuharap kami tak mengganggu.
526
00:35:15,375 --> 00:35:16,943
Kami pikir mungkin kalian lapar,
527
00:35:17,075 --> 00:35:19,042
jadi kami membawakan makan malam.
528
00:35:19,175 --> 00:35:20,909
Wow. / Aku Eric.
529
00:35:21,042 --> 00:35:23,509
Hai. / Kau sudah bertemu istriku, Miranda.
530
00:35:23,642 --> 00:35:26,576
Ya.
531
00:35:27,476 --> 00:35:29,309
Terima kasih. Wendy.
Aku Wendy. Hai.
532
00:35:29,442 --> 00:35:31,309
Setidaknya itu yang bisa kami lakukan.
533
00:35:31,442 --> 00:35:33,642
Bergabunglah dengan kami
jika kalian mau.
534
00:35:33,776 --> 00:35:35,142
Oh, tidak, terima kasih.
535
00:35:35,275 --> 00:35:37,342
Kami tak ingin mengganggu.
536
00:35:37,476 --> 00:35:40,676
Ditambah, polisi bilang kami bisa
membantu pencarian malam ini.
537
00:35:40,809 --> 00:35:42,042
Eric seorang pemadam kebakaran..
538
00:35:42,175 --> 00:35:43,442
Paruh waktu.
539
00:35:43,576 --> 00:35:45,342
Aku seorang musisi.
540
00:35:45,476 --> 00:35:47,609
Hei, hei, diam!
Maaf soal itu.
541
00:35:47,742 --> 00:35:50,776
Tak apa. Aku memang tak bisa
akur dengan anjing. Mereka tahu.
542
00:35:50,909 --> 00:35:55,142
Kita bisa bayangkan betapa sulitnya ini.
543
00:35:55,275 --> 00:35:58,309
Jadi jika ada yang
kalian butuhkan, kami akan..
544
00:36:00,342 --> 00:36:01,843
Terima kasih teman.
545
00:36:01,975 --> 00:36:04,442
Kami sangat menghargainya.
546
00:36:04,576 --> 00:36:07,242
Beritahu kami. /
Tentu. Terima kasih bantuannya.
547
00:36:07,375 --> 00:36:09,375
Uh, huh.
548
00:36:17,375 --> 00:36:19,609
Ada apa, Wendy?
549
00:36:19,742 --> 00:36:21,709
Putri kita hilang,
550
00:36:21,843 --> 00:36:24,209
dan kau mengundang
Nn. Congeniality makan malam!
551
00:36:24,342 --> 00:36:26,943
Hei, apa yang kau bicarakan, Wendy?
552
00:36:27,075 --> 00:36:28,776
Aku mencoba jadi ramah.
553
00:36:28,909 --> 00:36:30,609
- Ramah?
- Ya.
554
00:36:31,943 --> 00:36:33,442
Ramah?
555
00:36:33,576 --> 00:36:36,342
Kau pikir aku tak tahu
bagaimana kau melihatnya? Hah?
556
00:36:36,476 --> 00:36:39,108
Mungkin jika pandanganmu
tidak teralihkan
557
00:36:39,242 --> 00:36:41,409
putri kita masih di.. /
Oke, berhenti!
558
00:36:41,542 --> 00:36:43,075
..ada di trailer ini? / Berhenti!
559
00:36:43,209 --> 00:36:44,709
Oke, aku tahu maksudmu.
560
00:36:44,843 --> 00:36:46,943
Baiklah, jangan salahkan aku.
561
00:36:47,108 --> 00:36:50,476
Kau pikir itu akan
membuatnya kembali? Hmm?
562
00:36:53,209 --> 00:36:55,542
Itu sudah lama sekali, Wendy.
563
00:36:55,676 --> 00:36:58,075
Sudah bilang itu tak
akan pernah terjadi lagi,
564
00:36:58,209 --> 00:36:59,642
dan itu yang kumaksud.
565
00:37:01,909 --> 00:37:06,342
Oke, aku mengacau!
Tapi jangan bahas itu!
566
00:37:06,476 --> 00:37:08,175
Taylor adalah satu-satunya alasan
aku masih bersamamu!
567
00:37:08,309 --> 00:37:10,075
Hentikan! / Taylor satu-satunya alasan
568
00:37:10,209 --> 00:37:11,776
Aku masih bersamamu! / Hentikan!
569
00:37:11,909 --> 00:37:13,375
Kita tak punya apa-apa, Paul! / Shh!
570
00:37:13,509 --> 00:37:15,042
Kita tak punya apa-apa, Paul!
571
00:37:15,175 --> 00:37:16,943
Kita tak punya apa-apa selain Taylor!
572
00:37:17,075 --> 00:37:19,509
Apa yang kita punya, Paul?
573
00:37:19,642 --> 00:37:22,442
Katakan padaku, apa yang kita punya
tanpa putri kita?
574
00:37:22,576 --> 00:37:25,108
Kita punya satu sama lain.
575
00:37:25,242 --> 00:37:26,876
Hei.
576
00:37:27,008 --> 00:37:29,809
Kita punya satu sama lain.
577
00:37:29,943 --> 00:37:32,175
Hanya itu yang kita miliki,
578
00:37:32,309 --> 00:37:34,742
dan kita akan melewati ini.
579
00:37:37,776 --> 00:37:39,542
Bersama.
580
00:37:42,008 --> 00:37:44,242
Kamu dan aku. /
Kita akan melewatinya.
581
00:37:44,375 --> 00:37:47,175
Kamu dan aku. /
Kita baik saja.
582
00:38:44,042 --> 00:38:48,375
Apa ini karena
hilangnya gadis kecil itu?
583
00:38:54,676 --> 00:38:57,375
Kau tak bisa membawanya pulang, John.
584
00:39:00,075 --> 00:39:02,209
Tak adil bagiku.
585
00:39:17,175 --> 00:39:21,008
Ada guntur dan kilat di luar,
586
00:39:21,142 --> 00:39:23,309
dan aku merindukanmu! Mwah!
587
00:39:23,442 --> 00:39:26,609
Dan aku punya tiga teman..
588
00:39:28,008 --> 00:39:32,075
tiga teman Korea,
589
00:39:32,209 --> 00:39:35,008
salah satu dari mereka bisa bahasa Korea.
590
00:39:35,142 --> 00:39:37,375
Selamat ulang tahun,
dan mereka naik
591
00:39:37,509 --> 00:39:41,576
di depan seluruh kelas
dan menyanyikannya untuk semua orang.
592
00:39:41,709 --> 00:39:42,876
Begini cara menyanyikannya.
593
00:39:43,008 --> 00:39:44,409
Kita harus tidur.
Ayolah.
594
00:39:44,542 --> 00:39:47,442
Kau belum tidur selama dua hari.
595
00:39:47,576 --> 00:39:49,042
Oh aku tahu.
596
00:39:49,175 --> 00:39:52,209
Tidurlah denganku. /
Tidak, aku tak bisa.
597
00:39:52,342 --> 00:39:54,975
Maksudku, aku ingin, tapi aku tak bisa.
598
00:39:55,108 --> 00:39:57,876
Aku minum dua Ambien.
599
00:39:58,008 --> 00:40:04,375
Tubuhku sangat lelah, tapi aku tak bisa
menghentikan pikiranku.
600
00:40:06,042 --> 00:40:09,175
Eric memberitahu polisi
601
00:40:09,309 --> 00:40:13,642
jika dia sedang menonton TV.
Tak ada kabel di sini.
602
00:40:13,776 --> 00:40:15,409
Eric.
603
00:40:15,542 --> 00:40:18,576
Dan Lucky menggonggong
pada mereka.
604
00:40:18,709 --> 00:40:20,776
Lucky tak pernah menggonggong
pada siapapun seperti itu.
605
00:40:20,909 --> 00:40:22,509
Kenapa dia menggonggong seperti itu?
606
00:40:22,642 --> 00:40:25,175
- Baik.
- Kenapa?
607
00:40:25,309 --> 00:40:26,576
Kenapa?
608
00:40:26,709 --> 00:40:28,843
Kenapa?
609
00:40:28,975 --> 00:40:30,375
Kenapa anjing melakukan itu?
610
00:40:30,509 --> 00:40:31,709
Kemana kau pergi?
611
00:40:32,709 --> 00:40:34,242
Pergi tidur?
612
00:40:34,375 --> 00:40:35,975
Aku akan menelfon sheriff.
613
00:40:36,108 --> 00:40:37,642
Apa?
614
00:40:37,776 --> 00:40:38,742
Berikan padaku!
615
00:40:38,876 --> 00:40:40,108
Apa? Berikan padaku. / Hey!
616
00:40:40,242 --> 00:40:42,576
Apa yang kau lakukan? /
Memberitahunya apa? Aduh!
617
00:40:42,709 --> 00:40:44,809
Kau baik saja? / Ya, tapi apa yang akan
kau katakan padanya?
618
00:40:44,943 --> 00:40:47,476
Kubilang pria itu berbohong! /
Anjing kita menggonggong?
619
00:40:54,776 --> 00:40:58,975
Mereka bilang mereka
akan membantu tim pencari, bukan?
620
00:40:59,108 --> 00:41:01,209
Jadi mungkin kita harus..
621
00:41:02,642 --> 00:41:03,975
melihat-lihat.
622
00:41:04,108 --> 00:41:05,776
Berikan itu. / Apa?
623
00:41:05,909 --> 00:41:06,975
Itu gila. Ayolah.
624
00:41:07,108 --> 00:41:08,709
Kau dan aku akan tidur.
625
00:41:08,843 --> 00:41:10,409
Itulah yang akan kita lakukan.
626
00:41:10,542 --> 00:41:11,975
Sekarang ayo.
627
00:41:12,108 --> 00:41:16,008
Bagaimana jika dia ada di sana? / Hah?
628
00:41:16,142 --> 00:41:19,943
Bagaimana jika Taylor ada di sana, terikat?
629
00:41:21,709 --> 00:41:24,375
Lima puluh kaki jauhnya.
630
00:41:30,509 --> 00:41:32,209
Paul.
631
00:41:48,809 --> 00:41:50,242
Jangan dibanting.
632
00:41:54,576 --> 00:41:56,008
Aku akan periksa bagian belakang.
633
00:42:16,809 --> 00:42:18,275
Sial.
634
00:42:31,843 --> 00:42:34,742
Hei, sudah kau periksa?
635
00:42:34,876 --> 00:42:36,209
Ya.
636
00:42:36,342 --> 00:42:37,709
Maaf.
637
00:42:59,909 --> 00:43:01,309
Paul.
638
00:43:04,843 --> 00:43:05,943
Ya.
639
00:43:06,075 --> 00:43:08,776
Obat prenatal.
Ini clomiphene.
640
00:43:08,909 --> 00:43:11,809
Injektor IVF,
vitamin prenatal.
641
00:43:11,943 --> 00:43:14,209
Mereka mencoba punya bayi.
642
00:43:14,342 --> 00:43:16,042
Baik.
643
00:43:16,175 --> 00:43:18,342
Bagaimana jika mereka
sangat ingin punya anak
644
00:43:18,476 --> 00:43:21,309
dan mereka mengambil putri kita?
645
00:43:21,442 --> 00:43:24,175
Atau mungkin mereka hanya
mencoba punya anak.
646
00:43:24,309 --> 00:43:26,709
Ayolah. / Katanya mereka pengantin baru.
647
00:43:26,843 --> 00:43:28,142
Apa?
648
00:43:28,909 --> 00:43:30,509
Mereka pengantin baru.
649
00:43:32,342 --> 00:43:34,142
Bagaimana jika Miranda
mengganggumu
650
00:43:34,275 --> 00:43:38,509
agar suaminya
bisa mengambil putri kita?
651
00:43:42,409 --> 00:43:45,542
Oke jadi apa yang mereka lakukan padanya?
652
00:43:47,843 --> 00:43:50,476
Kompartemen di bawah.
653
00:43:56,943 --> 00:43:58,209
Tak ada apa-apa di sana.
654
00:44:04,042 --> 00:44:05,909
Lihat yang satu ini.
655
00:44:06,042 --> 00:44:07,776
Ya. Lebih cepat.
656
00:44:07,909 --> 00:44:11,175
Oh.. terkunci.
657
00:44:11,309 --> 00:44:13,142
Hai. / Jesus..
658
00:44:13,275 --> 00:44:14,676
Kristus, kalian menakuti kami.
659
00:44:14,809 --> 00:44:17,776
Astaga, kami kemari
660
00:44:17,909 --> 00:44:19,876
untuk melihat apakah kalian
sudah kembali.
661
00:44:20,008 --> 00:44:21,108
Kami ingin tahu.. / Ya.
662
00:44:21,242 --> 00:44:23,509
jika kalian menemukan sesuatu.
663
00:44:23,642 --> 00:44:25,442
Kalian menemukan sesuatu?
664
00:44:25,576 --> 00:44:27,609
Tidak. Uh..
665
00:44:27,742 --> 00:44:29,442
Mereka masih di luar sana.
666
00:44:29,576 --> 00:44:32,075
Kami kembali
karena dia sedang tidak enak badan.
667
00:44:32,209 --> 00:44:35,576
Ya, aku kurang tidur tadi malam.
668
00:44:35,709 --> 00:44:37,242
Aku juga.
669
00:44:39,275 --> 00:44:42,342
Ya, kuyakin kita semua butuh tidur.
670
00:44:42,476 --> 00:44:47,008
Jadi, kau tahu, hari yang berat.
671
00:44:47,142 --> 00:44:48,975
Jadi ayo pergi.
672
00:44:49,108 --> 00:44:51,409
Selamat malam. / Ayo sayang.
673
00:44:52,809 --> 00:44:54,676
Tapi, kalian tahu, hei.
674
00:44:54,809 --> 00:44:57,843
Kau tahu, Paul dan aku sedang berpikir
untuk meminjam salah satu perahu
675
00:44:57,975 --> 00:45:02,075
di pagi hari untuk mencari di danau,
tapi mereka tak mengijinkan kami mencari,
676
00:45:02,209 --> 00:45:05,375
tapi mereka memperbolehkan kalian,
jadi mungkinkah kita pergi bersama?
677
00:45:06,275 --> 00:45:10,175
Uh, aku.. / Ya, tentu saja.
678
00:45:10,309 --> 00:45:13,742
Kami akan bertemu kalian
di dermaga jam 7 pagi.
679
00:45:13,876 --> 00:45:18,008
Oke terima kasih. Wow.
680
00:45:18,142 --> 00:45:20,275
Terima kasih. / Selamat malam.
681
00:45:20,409 --> 00:45:21,709
Ayolah.
682
00:45:39,209 --> 00:45:41,175
Ssst, Lucky!
683
00:45:42,075 --> 00:45:43,642
Ssst!
684
00:45:55,409 --> 00:45:56,709
Ssst.
685
00:45:58,409 --> 00:45:59,642
Sayang!
686
00:46:01,709 --> 00:46:02,876
Ssst, hei!
687
00:46:03,008 --> 00:46:04,442
Diam.
688
00:46:07,542 --> 00:46:08,975
Hei, sst, sst.
689
00:46:21,476 --> 00:46:23,609
Di sana.
690
00:47:24,309 --> 00:47:26,476
Apa yang kau lakukan?
691
00:47:29,142 --> 00:47:30,709
Kau serius?
692
00:47:30,843 --> 00:47:31,975
Hei. / Hentikan.
693
00:47:32,108 --> 00:47:33,375
Hei.
694
00:47:34,075 --> 00:47:36,209
Oh, ayolah, Paul.
695
00:47:38,108 --> 00:47:39,108
Wendy.
696
00:47:39,242 --> 00:47:40,642
Hentikan.
697
00:47:45,843 --> 00:47:47,209
Kau benar-benar gila.
698
00:47:48,375 --> 00:47:51,309
Kubilang berhenti. /
Diam, sayang.
699
00:47:52,609 --> 00:47:54,042
Lepaskan aku.
700
00:47:57,709 --> 00:47:59,542
Ya Tuhan. Lepaskan aku.
701
00:47:59,676 --> 00:48:01,476
Jangan lakukan itu.
702
00:48:01,609 --> 00:48:03,476
Jangan lakukan itu.
703
00:48:09,576 --> 00:48:10,642
Kemana kau pergi?
704
00:48:32,175 --> 00:48:35,742
Dengar, tentang tadi malam,
Aku ingin memberitahumu..
705
00:48:35,876 --> 00:48:38,242
Aku tak ingin membicarakannya.
706
00:48:40,175 --> 00:48:42,042
Baik. Uh..
707
00:48:42,175 --> 00:48:44,008
Apa yang kita lakukan disini?
708
00:48:44,142 --> 00:48:45,709
Kau bahkan tak suka mereka,
709
00:48:45,843 --> 00:48:48,142
tapi kau mengajak mereka keluar di danau.
710
00:48:48,275 --> 00:48:51,442
Kita bersama mereka, cari informasi,
dan kemudian pergi ke polisi.
711
00:48:51,576 --> 00:48:53,676
Kita bisa pergi ke polisi sekarang
dan beritahu mereka apa yang kita temukan.
712
00:48:53,809 --> 00:48:56,275
Itu ide bagus. Setelah kita ceritakan
bahwa kita membobol RV mereka
713
00:48:56,409 --> 00:48:58,242
dan menggeledah
semua barang mereka,
714
00:48:58,375 --> 00:49:00,876
mungkin kita beritahu mereka
jika aku membunuh seorang pekemah!
715
00:49:01,042 --> 00:49:03,943
Selamat pagi! / Selamat pagi.
716
00:49:04,075 --> 00:49:07,175
Terima kasih sudah datang.
Kami menghargainya.
717
00:49:07,309 --> 00:49:10,142
Ya. / Ya, tak usah khawatir.
718
00:49:13,142 --> 00:49:15,542
Oke. /
Baiklah.
719
00:49:21,542 --> 00:49:22,576
Oke.
720
00:49:27,008 --> 00:49:29,008
Baiklah.
721
00:49:29,142 --> 00:49:31,409
Kita pergi dari dermaga ini.
722
00:49:31,542 --> 00:49:33,642
Oke.
723
00:49:34,576 --> 00:49:36,309
Bagus.
724
00:50:34,075 --> 00:50:35,909
Mungkin kita harus kembali sekarang.
725
00:50:36,042 --> 00:50:37,742
Kupikir kita hampir kehabisan bensin.
726
00:50:39,576 --> 00:50:40,876
Hei tunggu.
727
00:50:41,008 --> 00:50:43,975
Ada sesuatu yang mengambang di sana.
728
00:50:44,108 --> 00:50:47,642
Tepat di tepi danau, lihat?
729
00:50:47,776 --> 00:50:49,442
Oh, ya, tidak, aku melihatnya.
730
00:50:49,576 --> 00:50:53,008
Maksudku, sesuatu mengambang di sana.
731
00:50:59,843 --> 00:51:00,943
Apa itu?
732
00:51:01,075 --> 00:51:02,676
Sepertinya kantong sampah.
733
00:51:02,809 --> 00:51:05,576
Tidak. / Ayolah teman-teman.
Kita sudah di sini enam jam,
734
00:51:05,709 --> 00:51:08,509
dan dehidrasi. Kita harus kembali,
ambil makanan, isi bahan bakar.
735
00:51:08,642 --> 00:51:10,342
Itu hanya kantong plastik.
736
00:51:13,275 --> 00:51:15,442
Kita bisa memeriksanya sebentar, oke.
737
00:51:15,576 --> 00:51:18,609
Ayolah.
738
00:51:20,175 --> 00:51:22,108
Oke.
739
00:51:53,776 --> 00:51:55,042
Coba kulihat.
740
00:51:59,642 --> 00:52:01,209
Kembali sekarang?
741
00:52:01,342 --> 00:52:03,542
Kau ingin membukanya?
742
00:52:05,275 --> 00:52:07,843
Kau bahkan tak mau melihatnya. / Hah?
743
00:52:07,975 --> 00:52:09,843
Dia tak ingin melihat.
744
00:52:09,975 --> 00:52:11,709
Bagaimana kau begitu yakin?
745
00:52:12,676 --> 00:52:14,909
Yah, aku tidak.
746
00:52:15,042 --> 00:52:17,075
Tapi kelihatannya
seperti kantong plastik,
747
00:52:17,209 --> 00:52:20,476
dan memang begitu,
jadi kupikir benar.
748
00:52:22,609 --> 00:52:23,876
Sial!
749
00:52:24,008 --> 00:52:25,409
Kita kehabisan bensin.
750
00:52:25,542 --> 00:52:27,142
Aku benar tentang itu juga. Sial!
751
00:52:27,275 --> 00:52:29,476
Mungkin kau tak mau melihat
752
00:52:29,609 --> 00:52:33,576
karena kau yakin
bahwa itu bukan dia.
753
00:52:33,709 --> 00:52:34,943
Apa?
754
00:52:35,075 --> 00:52:36,375
Wendy.
755
00:52:36,509 --> 00:52:38,642
Tak apa kalau kau mau mengajukan
beberapa pertanyaan, oke,
756
00:52:38,776 --> 00:52:40,909
tapi jangan mulai menuduh orang..
757
00:52:41,042 --> 00:52:42,742
Tunggu, ada pertanyaan?
758
00:52:42,876 --> 00:52:44,075
Pertanyaan apa?
759
00:52:44,209 --> 00:52:46,975
Contohnya,
bagaimana bulan madunya?
760
00:52:48,075 --> 00:52:49,476
Hah?
761
00:52:49,609 --> 00:52:53,042
Dengar, teman-teman, entah
apa yang kalian bicarakan,
762
00:52:53,175 --> 00:52:54,442
tapi kita terdampar di sini.
763
00:52:54,576 --> 00:52:56,975
Butuh waktu lama untuk mendayung kembali.
764
00:52:57,108 --> 00:52:59,108
Kupikir apa yang istriku
coba katakan
765
00:52:59,242 --> 00:53:01,542
adalah agak ironis karena
766
00:53:01,676 --> 00:53:04,042
kalian mencoba untuk memiliki anak
767
00:53:04,175 --> 00:53:07,476
dan anak kami hilang.
768
00:53:07,609 --> 00:53:08,975
Bagaimana kau tahu?
769
00:53:09,609 --> 00:53:10,876
Kami menemukan IVF.
770
00:53:11,008 --> 00:53:12,709
Jika benar, kembalikan saja pada kami.
771
00:53:12,843 --> 00:53:15,375
Kau menggeledah barang kami? /
Kami tak akan mengatakan apapun, aku berjanji.
772
00:53:15,509 --> 00:53:17,476
Kita membantu mereka
dan mereka menuduh kita!
773
00:53:17,609 --> 00:53:20,342
Tenang, Eric.
Mereka melalui banyak hal.
774
00:53:20,476 --> 00:53:23,409
Pikirkan saja,
kalian adalah pengantin baru,
775
00:53:23,542 --> 00:53:25,876
tapi kalian mencoba untuk punya
anak selama bertahun-tahun.
776
00:53:26,008 --> 00:53:27,709
Itu terlihat sedikit, kau tahu.
777
00:53:27,843 --> 00:53:29,609
Jangan jawab pertanyaan itu!
778
00:53:29,742 --> 00:53:32,042
Aku akan mendayung sendiri,
779
00:53:32,175 --> 00:53:34,175
saat kita kembali kita pergi dari sini.
780
00:53:34,309 --> 00:53:37,042
Persetan dengan orang-orang ini!
Minggir. Persetan denganmu!
781
00:53:39,209 --> 00:53:40,742
Maafkan aku.
782
00:53:41,709 --> 00:53:43,709
Kau tak akan kemana-mana. /
Astaga, sial!
783
00:53:43,843 --> 00:53:45,642
Apa? / Tidak, sayang, maafkan aku.
784
00:53:45,776 --> 00:53:47,876
Kau tak akan kemana-mana.
Kau akan menjawab pertanyaanku.
785
00:53:48,008 --> 00:53:50,476
Kau sebaiknya memeriksakan
istrimu sebelum seseorang terluka.
786
00:53:50,609 --> 00:53:53,075
Wendy, letakkan pistolnya.
Dia biasanya tidak seperti ini.
787
00:53:53,209 --> 00:53:54,809
Dia tak suka kekerasan. /
Aku merasakannya di tubuhku.
788
00:53:54,943 --> 00:53:57,309
Aku merasakanya. Aku tahu kau bisa merasakannya.
Mereka pelakunya.
789
00:53:57,442 --> 00:53:59,108
Apa yang kau bicarakan?
790
00:53:59,242 --> 00:54:00,909
Kami tak pernah mengatakan
kami pengantin baru.
791
00:54:01,042 --> 00:54:02,542
Kami sudah menikah lima tahun.
792
00:54:02,676 --> 00:54:04,776
Kami menghabiskan semua uang kami
untuk mencoba punya anak
793
00:54:04,909 --> 00:54:06,342
jadi kami putuskan untuk melakukan perjalanan ini,
794
00:54:06,476 --> 00:54:09,776
fokus pada diri kami,
dan lupakan tentang memiliki anak.
795
00:54:09,909 --> 00:54:12,375
Sampai kalian menemukan putri kami
796
00:54:12,509 --> 00:54:14,542
dan kalian pikir
kalian bisa memilikinya
797
00:54:14,676 --> 00:54:15,943
Tidak!
798
00:54:16,075 --> 00:54:18,642
Kami tak akan pernah melakukan
sesuatu seperti itu.
799
00:54:18,776 --> 00:54:20,008
Kau bohong.
800
00:54:20,142 --> 00:54:22,943
Sudah, kita selesai! / Paul!
801
00:54:23,075 --> 00:54:24,876
Kau melindungi pacar kecilmu?
802
00:54:25,008 --> 00:54:26,409
Apa yang kau bicarakan?
803
00:54:26,542 --> 00:54:28,175
Kau pikir aku tidur?
804
00:54:28,309 --> 00:54:31,008
Aku melihatmu mengawasinya.
805
00:54:31,142 --> 00:54:33,075
Oh, bagus sekali.
806
00:54:33,209 --> 00:54:35,843
Kau suka diawasi, sangat.
807
00:54:35,975 --> 00:54:38,709
Mungkin karena suamiku
bisa membuatku hamil
808
00:54:38,843 --> 00:54:39,975
dan suamimu tak bisa.
809
00:54:40,108 --> 00:54:41,375
Cukup!
810
00:55:08,909 --> 00:55:10,209
Astaga!
811
00:55:10,342 --> 00:55:12,209
Wendy!
812
00:55:12,342 --> 00:55:13,509
Hei!
813
00:55:17,642 --> 00:55:19,275
Hei! Hei!
814
00:55:19,409 --> 00:55:21,943
Wendy!
815
00:55:22,075 --> 00:55:23,442
Tuhan!
816
00:55:23,576 --> 00:55:24,442
Kau baik saja?
817
00:55:24,576 --> 00:55:25,709
Bertahanlah di perahu!
818
00:55:25,843 --> 00:55:28,142
Oh, Tuhan, kau baik saja.
819
00:55:28,275 --> 00:55:30,342
Apa kau baik saja?
820
00:55:30,476 --> 00:55:32,142
Ya Tuhan.
821
00:55:34,642 --> 00:55:36,642
Dimana Miranda? /
Aku tak tahu.
822
00:55:38,342 --> 00:55:39,742
Aku tak tahu.
823
00:55:49,075 --> 00:55:51,943
Oke, ayo pergi.
824
00:55:52,075 --> 00:55:54,309
Ayo pergi sekarang.
825
00:56:14,642 --> 00:56:15,609
Punya waktu?
826
00:56:15,742 --> 00:56:17,442
Ya.
827
00:56:17,576 --> 00:56:18,609
Ada apa?
828
00:56:18,742 --> 00:56:20,409
FBI menelfon lagi.
829
00:56:20,542 --> 00:56:22,776
Bukan wilayah mereka.
Ini belum terhubung.
830
00:56:22,909 --> 00:56:25,742
Bagaimana jika terhubung
dengan pekemah yang mati di hutan?
831
00:56:25,876 --> 00:56:28,309
Tak ada buktinya. / Dengar, John..
832
00:56:28,442 --> 00:56:30,108
Ini tak terlihat bagus, oke.
833
00:56:30,242 --> 00:56:33,275
Maksudku, mungkin kita bisa
menggunakan bantuan.
834
00:56:34,342 --> 00:56:37,409
Untuk siapa kau bekerja? Hah?
835
00:56:45,275 --> 00:56:48,209
Rakes, telfon Tim Bradley,
836
00:56:48,342 --> 00:56:51,242
beritahu situasinya, bawa dia kesini.
837
00:57:02,709 --> 00:57:05,209
Kau ingin memberitahuku sesuatu?
838
00:57:07,975 --> 00:57:11,342
Detail apapun?
839
00:57:17,209 --> 00:57:19,242
Tiap informasi sangat penting.
840
00:57:19,375 --> 00:57:20,609
Sheriff..
841
00:57:22,375 --> 00:57:25,375
kami merasa sangat tidak berdaya.
842
00:57:28,843 --> 00:57:31,175
Ada seseorang yang bisa
kalian ajak bicara.
843
00:57:31,309 --> 00:57:33,375
Kupikir dia mungkin bisa membantumu.
844
00:57:35,075 --> 00:57:37,108
Namanya Dr. Bradley.
845
00:57:37,843 --> 00:57:39,742
Dia konselor duka.
846
00:57:42,175 --> 00:57:44,509
Kami tak berduka.
847
00:57:46,342 --> 00:57:49,442
Taylor masih hidup di luar sana.
848
00:57:50,342 --> 00:57:52,309
Kau bilang kau akan menemukannya.
849
00:57:52,442 --> 00:57:57,409
Kau bilang kau akan menemukannya.
850
01:00:12,809 --> 01:00:14,542
Kau harus melihat ini.
851
01:01:21,108 --> 01:01:23,409
Ini ada artinya bagimu?
852
01:01:27,142 --> 01:01:28,676
Ini..
853
01:01:30,476 --> 01:01:31,342
Ini milik Taylor.
854
01:01:31,476 --> 01:01:33,542
Ini milik Taylor,
kalung favoritnya.
855
01:01:33,676 --> 01:01:35,108
Dimana kau menemukannya?
856
01:01:35,843 --> 01:01:37,075
RV Hudson.
857
01:01:37,209 --> 01:01:40,809
Eric Hudson telah ditikam
beberapa kali.
858
01:01:40,943 --> 01:01:44,909
Jadi saat ini, kemungkinannya
putrimu telah diculik.
859
01:01:45,042 --> 01:01:48,075
Kami sedang mencari istrinya, Miranda.
860
01:01:49,409 --> 01:01:51,375
Kami akan mendapat jawaban.
861
01:01:58,676 --> 01:02:00,309
Aku bohong pada kalian.
862
01:02:01,576 --> 01:02:04,142
Kubilang aku tak pernah kehilangan anak.
863
01:02:04,943 --> 01:02:06,409
Aku kehilangan satu.
864
01:02:07,476 --> 01:02:09,008
Anakku.
865
01:02:09,642 --> 01:02:10,975
Beberapa tahun yang lalu.
866
01:02:11,742 --> 01:02:13,008
Kecanduan narkoba.
867
01:02:14,509 --> 01:02:18,142
Dan sangat menyakitkan
untuk siapapun.
868
01:02:19,476 --> 01:02:22,609
Dan bisa kupastikan
kalian tak perlu.
869
01:02:23,876 --> 01:02:25,142
Pegang kataku.
870
01:02:29,542 --> 01:02:30,576
Astaga..
871
01:02:31,909 --> 01:02:34,943
Apa yang akan kita katakan?
Kita harus memberitahunya sesuatu!
872
01:02:35,075 --> 01:02:37,242
Mereka membuang waktu mencari Miranda.
873
01:02:37,375 --> 01:02:38,375
Ya.
874
01:02:38,509 --> 01:02:41,242
Mereka tak akan menemukannya.
Dia sudah mati.
875
01:02:41,375 --> 01:02:43,108
Shh! / Bagaimana mereka akan menemukannya?
876
01:02:43,242 --> 01:02:44,709
Kita tak tahu pasti.
877
01:02:44,843 --> 01:02:47,843
Eric sudah mati.
878
01:02:47,975 --> 01:02:49,576
Eric sudah mati.
879
01:02:49,709 --> 01:02:51,676
Kita adalah pembunuh.
880
01:02:51,809 --> 01:02:54,008
Tidak, itu kecelakaan.
881
01:02:54,142 --> 01:02:57,943
Tidak, sekali itu kecelakaan,
dua kali? / Persetan.
882
01:02:58,075 --> 01:02:59,943
Apa yang harus kulakukan, Wendy?
883
01:03:00,075 --> 01:03:04,075
Entahlah. / Sial, sejauh yang kita tahu,
mereka pelakunya! Oke?
884
01:03:04,209 --> 01:03:06,542
Jika mereka melakukannya, dimana dia? /
Aku tak tahu!
885
01:03:06,676 --> 01:03:09,175
Mungkin mereka membawanya ke suatu tempat! /
Dimana Taylor?
886
01:03:09,309 --> 01:03:11,709
Mungkin mereka punya kaki tangan.
Mereka menyembunyikannya, oke.
887
01:03:11,843 --> 01:03:14,108
Atau mereka memberikannya pada seseorang.
888
01:03:15,776 --> 01:03:18,509
Kita tak bisa menanyai mereka sekarang.
889
01:03:18,642 --> 01:03:21,975
Sial!
890
01:03:25,375 --> 01:03:26,642
Jesus.
891
01:03:38,609 --> 01:03:40,342
Diam.
892
01:03:52,409 --> 01:03:55,008
Aku melihatmu bicara dengan sheriff.
893
01:03:56,108 --> 01:03:57,975
Lalu? / Lalu?
894
01:03:58,108 --> 01:04:00,209
Jangan main-main denganku.
895
01:04:00,342 --> 01:04:02,576
Aku tak mengatakan apapun, oke?
896
01:04:05,742 --> 01:04:09,042
Aku takut, Tom. /
Apa yang kau takutkan?
897
01:04:09,175 --> 01:04:11,008
Mayat terus bermunculan.
898
01:04:11,142 --> 01:04:14,442
Aku tak suka ini, Tom,
dan aku butuh jawaban.
899
01:04:14,576 --> 01:04:15,975
Seperti apa?
900
01:04:16,108 --> 01:04:18,142
Apa kau membunuh orang-orang itu?
901
01:04:18,275 --> 01:04:20,175
Aku mengenalmu
sejak kau berumur 14 tahun,
902
01:04:20,309 --> 01:04:23,509
mengurusmu saat
tak ada orang yang menginginkanmu,
903
01:04:23,642 --> 01:04:25,442
mempekerjakanmu, memberimu makan..
904
01:04:25,576 --> 01:04:27,776
memperlakukanmu seperti anakku,
kau menanyakan itu padaku?
905
01:04:27,909 --> 01:04:31,509
Itulah pertanyaanku,
Tom, karena aku mengenalmu.
906
01:04:31,642 --> 01:04:32,975
Aku tahu semua tentangmu.
907
01:04:33,108 --> 01:04:34,476
Aku tahu segalanya.
908
01:04:34,609 --> 01:04:36,843
Aku tak membunuh orang-orang itu.
909
01:04:36,975 --> 01:04:39,275
Apa kau menculik gadis kecil itu?
910
01:04:41,142 --> 01:04:43,742
Jangan pernah kau menghinaku
seperti itu lagi!
911
01:04:43,876 --> 01:04:45,275
Kau mengerti?
912
01:04:46,108 --> 01:04:47,375
Kau mengerti?
913
01:04:47,509 --> 01:04:49,375
Ya.
914
01:04:50,642 --> 01:04:51,709
Ini.
915
01:04:54,108 --> 01:04:56,075
Sekarang pergilah.
916
01:04:59,309 --> 01:05:01,175
Pokoknya jangan libatkan aku!
917
01:05:01,309 --> 01:05:03,209
Sama-sama!
918
01:05:33,309 --> 01:05:35,909
Taylor!
919
01:05:37,843 --> 01:05:39,476
Taylor!
920
01:05:41,876 --> 01:05:43,075
Taylor!
921
01:05:51,676 --> 01:05:53,108
Makan malam semakin dingin.
922
01:05:54,075 --> 01:05:55,876
Bagaimana kau bisa makan sekarang?
923
01:05:56,008 --> 01:05:59,742
Wendy, aku belum makan
selama tiga hari, oke.
924
01:05:59,876 --> 01:06:03,209
Aku belum tidur tiga hari.
925
01:06:03,342 --> 01:06:07,943
Dan bahkan jika kita mendapatkan Taylor
kembali, coba tebak?
926
01:06:08,075 --> 01:06:10,843
Saat polisi tahu
apa yang kita lakukan,
927
01:06:10,975 --> 01:06:14,042
kita semua akan masuk penjara, oke?
928
01:06:15,108 --> 01:06:20,242
Jadi hanya ini sekarang,
yang kita punya.
929
01:06:22,108 --> 01:06:26,975
Dan aku tak akan duduk
dan selalu khawatir.
930
01:06:27,108 --> 01:06:28,242
Oke?
931
01:06:28,375 --> 01:06:31,576
Jadi tolong, duduklah.
932
01:06:31,709 --> 01:06:36,175
Kenapa kita tak mencoba
menjalani malam yang normal?
933
01:06:41,375 --> 01:06:44,042
Kau ingin menonton film
setelah makan malam?
934
01:06:56,909 --> 01:06:58,509
Ah.
935
01:07:22,409 --> 01:07:23,476
Halo?
936
01:07:38,509 --> 01:07:40,409
Halo?
937
01:08:18,776 --> 01:08:20,108
Halo?
938
01:08:33,975 --> 01:08:35,909
Oh! Oke.
939
01:08:36,042 --> 01:08:37,375
Kami sudah tutup. /
Ya, aku..
940
01:08:41,742 --> 01:08:43,375
Maaf.
941
01:08:43,509 --> 01:08:44,642
Kau menakutiku.
942
01:08:49,876 --> 01:08:52,042
Uh, aku..
943
01:08:52,175 --> 01:08:54,108
Aku punya beberapa..
944
01:08:54,242 --> 01:08:57,042
Maaf, aku sudah membuka coklat.
945
01:09:01,476 --> 01:09:05,142
Satu dolar untuk permen
dan videonya.
946
01:09:06,375 --> 01:09:09,008
Aku tak bawa dompet. /
Tentu saja.
947
01:09:10,943 --> 01:09:14,809
Tuliskan apa yang kau ambil,
dan aku akan menaruhnya di tagihanmu.
948
01:09:14,943 --> 01:09:16,609
Sangat dermawan.
949
01:09:16,742 --> 01:09:18,075
Mempertimbangkan situasinya.
950
01:09:18,209 --> 01:09:19,876
Baiklah, jika itu akan membuatmu
merasa lebih baik,
951
01:09:20,008 --> 01:09:21,542
Permennya gratis,
952
01:09:21,676 --> 01:09:24,075
tapi pastikan
kau kembalikan videonya.
953
01:09:25,709 --> 01:09:27,509
Pasti.
954
01:09:30,008 --> 01:09:31,609
Hei!
955
01:09:32,442 --> 01:09:34,642
Maaf soal putrimu.
956
01:10:12,909 --> 01:10:14,476
Aku menyewa beberapa film.
957
01:10:14,609 --> 01:10:15,975
Yah, itu bagus.
958
01:10:16,108 --> 01:10:18,943
Jadi kita bisa bersenang-senang,
di malam normal berkemah.
959
01:10:19,075 --> 01:10:21,008
Ya, bagaimana dengan yang ini?
960
01:10:21,142 --> 01:10:22,876
Ini salah satu favorit Taylor.
961
01:10:23,008 --> 01:10:26,409
Ini tentang ayah ikan yang
kehilangan bayi ikan.
962
01:10:26,542 --> 01:10:30,742
Atau, oh, ya, ada
film aksi tentang penculikan.
963
01:10:30,876 --> 01:10:33,509
Atau.. bagaimana dengan yang ini?
964
01:10:33,642 --> 01:10:35,642
Yang ini burung keluar dari sarangnya.
965
01:10:35,776 --> 01:10:38,409
Semua ini berhubungan,
bukankah begitu, Paul?
966
01:10:38,542 --> 01:10:41,809
Atau mungkin kita bisa membuat api unggun
967
01:10:41,943 --> 01:10:48,442
dan akhirnya memanggang marshmellow
seperti yang kau bicarakan!
968
01:10:48,576 --> 01:10:50,042
Cukup!
969
01:10:56,909 --> 01:10:58,576
Makan malam yang menyenangkan.
970
01:11:20,676 --> 01:11:22,442
Paul!
971
01:11:24,742 --> 01:11:25,876
Diam.
972
01:11:26,008 --> 01:11:27,776
Mari kita anggur, Paul!
973
01:11:27,909 --> 01:11:29,642
Enyahlah!
974
01:11:31,175 --> 01:11:32,476
Ini enak.
975
01:11:32,609 --> 01:11:34,576
Diam, diam,
976
01:11:34,709 --> 01:11:35,742
Paul!
977
01:11:41,375 --> 01:11:43,008
Lucky.
978
01:11:44,242 --> 01:11:45,876
Lucky, tenang.
979
01:11:47,576 --> 01:11:49,275
Apa?
980
01:11:52,008 --> 01:11:53,342
Kenapa kau menggonggong?
981
01:11:53,476 --> 01:11:54,309
Kemari.
982
01:12:00,909 --> 01:12:02,175
Ya?
983
01:12:02,309 --> 01:12:04,776
Maaf mengganggu. /
Jangan.
984
01:12:04,909 --> 01:12:08,843
Um, ini malam yang indah.
985
01:12:14,442 --> 01:12:18,042
Apa kabarmu hari ini?
Hebat.
986
01:12:18,175 --> 01:12:21,142
Maaf, aku tak terlalu bisa
bicara dengan orang.
987
01:12:21,275 --> 01:12:23,409
Aku selalu mengatakan hal yang salah.
988
01:12:23,542 --> 01:12:28,409
Aku hanya ingin katakan
semoga kalian menemukan putrimu.
989
01:12:28,542 --> 01:12:30,776
Kau tahu, hidup.
990
01:12:30,909 --> 01:12:32,843
Baik.
991
01:12:32,975 --> 01:12:36,075
Ini untukmu.
992
01:12:41,242 --> 01:12:44,442
Oke terima kasih.
993
01:12:45,275 --> 01:12:47,309
Selamat malam.
994
01:16:11,809 --> 01:16:13,142
Sial!
995
01:16:15,375 --> 01:16:18,409
Taylor, sayang!
996
01:16:18,542 --> 01:16:19,709
Hei!
997
01:16:19,843 --> 01:16:21,042
Hei, aku menemukannya!
998
01:16:21,175 --> 01:16:24,042
Hei, di sini!
999
01:16:24,943 --> 01:16:26,175
Tolong!
1000
01:16:27,042 --> 01:16:28,409
Tolong kembalilah padaku!
1001
01:16:28,542 --> 01:16:30,742
Kumohon sayang
kembalilah padaku!
1002
01:16:30,876 --> 01:16:31,843
Taylor!
1003
01:16:31,975 --> 01:16:33,042
Sayang, kembalilah padaku!
1004
01:16:43,576 --> 01:16:45,342
Masuk ke dalam.
1005
01:16:51,342 --> 01:16:54,542
Sepertinya seseorang membunuh anjingnya.
1006
01:16:54,676 --> 01:16:57,542
Pastikan fotonya tepat di lukanya di sana.
1007
01:16:57,676 --> 01:17:01,642
Aku ingin tahu, apa yang
sedang terjadi di sini, oke?
1008
01:17:01,776 --> 01:17:04,075
Putri kami masih hilang.
1009
01:17:04,209 --> 01:17:06,342
Ada orang mati
di hutan sebelah sana.
1010
01:17:06,476 --> 01:17:08,375
Orang-orang itu mati
atau hilang,
1011
01:17:08,509 --> 01:17:12,242
jadi tolong, beritahu aku dimana
orang-orang pagi ini?
1012
01:17:12,375 --> 01:17:14,776
Ini hari Thanksgiving.
1013
01:17:14,909 --> 01:17:16,709
Aku memulangkan mereka.
1014
01:17:16,843 --> 01:17:20,642
Semua orang masih di
hutan mencari putrimu.
1015
01:17:21,909 --> 01:17:24,509
Aku lupa tentang itu, Jesus.
1016
01:17:24,642 --> 01:17:26,342
Bagaimana kabar istrimu?
1017
01:17:26,476 --> 01:17:28,309
Bagaimana menurutmu, kawan?
1018
01:17:28,442 --> 01:17:30,709
Seseorang membunuh anjing kita!
1019
01:17:30,843 --> 01:17:32,075
Kau tak tahu itu.
1020
01:17:32,209 --> 01:17:33,476
Bisa jadi itu ulah binatang.
1021
01:17:33,609 --> 01:17:35,242
Seekor binatang?
1022
01:17:35,375 --> 01:17:38,975
Dengar, tadi malam,
istriku bilang dia melihat
1023
01:17:39,108 --> 01:17:41,175
Justin, bocah menyeramkan itu
mengkonsumsi narkoba.
1024
01:17:41,309 --> 01:17:45,108
Dan pagi ini, aku mendengarnya berdengung
di seluruh perkemahan dengan Gator-nya.
1025
01:17:45,242 --> 01:17:49,709
Narkoba, dimana? / Dia menghisapnya
di dalam mobil van-nya di sana.
1026
01:17:49,843 --> 01:17:53,476
Dia mendatangi istriku tadi malam, dan dia
memberikan sebatang coklat.
1027
01:17:53,609 --> 01:17:55,576
Bertingkah aneh,
lebih aneh dari biasanya.
1028
01:17:55,709 --> 01:17:58,242
Jadi, kau tahu, dia mengikutinya.
Dia melihatnya.
1029
01:17:58,375 --> 01:18:00,342
Dia sedang merokok
dari pipa kaca.
1030
01:18:00,476 --> 01:18:02,676
Kami akan bicara dengannya.
1031
01:18:02,809 --> 01:18:05,876
Kupikir sudah waktunya untukmu dan
Ny. Michaelson, pergi ke hotel.
1032
01:18:06,008 --> 01:18:09,275
Ke hotel? Kami tak akan pergi.
Aku tak akan pergi kemanapun
1033
01:18:09,409 --> 01:18:14,242
sampai putriku kembali ke sini
bersamaku dengan aman!
1034
01:18:23,975 --> 01:18:24,975
Bungkus itu.
1035
01:18:25,108 --> 01:18:26,375
Dimengerti.
1036
01:18:27,876 --> 01:18:31,476
Forensik menemukan rambut
di bawah cincin Eric Hudson.
1037
01:18:32,375 --> 01:18:34,642
Yah, catatan mereka bersih.
1038
01:18:35,843 --> 01:18:37,676
Temukan istrinya.
1039
01:18:37,809 --> 01:18:39,375
FBI menelfon lagi!
1040
01:18:39,509 --> 01:18:40,542
Jangan sekarang!
1041
01:18:42,209 --> 01:18:44,876
Wendy, buka pintunya.
1042
01:18:47,809 --> 01:18:50,142
Hei, Wendy!
1043
01:18:52,275 --> 01:18:55,642
Wendy, buka pintunya
atau aku akan mendobraknya!
1044
01:18:57,242 --> 01:19:00,409
Hei, kau baik saja di sana?
1045
01:19:02,075 --> 01:19:04,008
Ya.
1046
01:19:04,142 --> 01:19:06,509
Aku hanya perlu tidur.
1047
01:19:26,075 --> 01:19:29,042
Mungkin aku butuh
seorang pengacara.
1048
01:19:29,909 --> 01:19:31,642
Kenapa kau butuh pengacara?
1049
01:19:32,809 --> 01:19:35,975
Tidak, aku hanya merasa
tak nyaman sekarang.
1050
01:19:36,108 --> 01:19:37,909
Kau tidak ditahan.
1051
01:19:38,042 --> 01:19:39,642
Kita hanya bicara.
1052
01:19:39,776 --> 01:19:41,476
Kau dan aku.
1053
01:19:44,375 --> 01:19:45,909
Ada yang ingin kau ceritakan padaku?
1054
01:19:46,042 --> 01:19:48,409
Aku tak tahu apa-apa.
1055
01:19:48,542 --> 01:19:50,609
Tak tahu apa-apa
tentang anjing itu?
1056
01:19:50,742 --> 01:19:52,175
Anjing apa?
1057
01:19:53,542 --> 01:19:56,609
Oke.
1058
01:19:56,742 --> 01:19:58,975
Aku tahu beberapa hal.
1059
01:20:00,142 --> 01:20:02,309
Bahwa ibumu meninggalkanmu
saat kau berumur 10 tahun.
1060
01:20:02,442 --> 01:20:04,642
Kau tak pernah tahu ayahmu.
1061
01:20:04,776 --> 01:20:09,342
Keluar masuk penjara
bertahun-tahun, obat-obatan.
1062
01:20:10,375 --> 01:20:12,609
Narkoba, pencurian.
1063
01:20:12,742 --> 01:20:15,676
Sebagainya.
1064
01:20:25,175 --> 01:20:29,509
Aku dapat surat penggeledahan untuk van
milikmu, menurutmu apa yang akan kutemukan?
1065
01:20:29,642 --> 01:20:32,843
Obat-obatan. /
Aku tak menggunakannya lagi. Aku bersih.
1066
01:20:32,975 --> 01:20:36,075
Kau bohong, Justin. /
Tidak, aku tak bohong.
1067
01:20:36,209 --> 01:20:38,442
Narkoba membuatmu berbohong.
1068
01:20:38,576 --> 01:20:41,108
Mereka menahanmu
untuk jadi diri sendiri.
1069
01:20:41,242 --> 01:20:43,943
Membuatmu melakukan sesuatu
yang biasanya tak akan kau lakukan.
1070
01:20:44,075 --> 01:20:45,375
Oke?
1071
01:20:49,975 --> 01:20:52,509
Anakku seorang pecandu.
1072
01:20:52,642 --> 01:20:54,042
Aku bahkan tak menyadarinya.
1073
01:20:54,175 --> 01:20:55,975
Dia pintar berbohong.
1074
01:20:57,776 --> 01:21:01,108
Waktu aku tahu, sudah terlambat.
1075
01:21:02,342 --> 01:21:03,843
Aku tak ingin itu terjadi padamu.
1076
01:21:03,975 --> 01:21:05,975
Aku di sini untuk membantumu.
1077
01:21:06,108 --> 01:21:08,476
Tapi aku butuh bantuanmu.
1078
01:21:08,609 --> 01:21:13,175
Sekarang apa yang terjadi
dengan gadis kecil itu?
1079
01:21:13,309 --> 01:21:15,509
Ya, kau tahu sesuatu. /
Tidak, aku tidak.
1080
01:21:15,642 --> 01:21:18,042
Apa kau melihat, atau mendengar sesuatu.
1081
01:21:18,175 --> 01:21:20,676
Kau ada di sekitar sana. Ayolah.
1082
01:21:20,809 --> 01:21:23,275
Apa, kau sedang mencoba
melindungi seseorang? Benar?
1083
01:21:23,409 --> 01:21:26,642
Miranda Hudson, apa dia? Hah?
1084
01:21:27,409 --> 01:21:28,676
Tn. Henry?
1085
01:21:28,809 --> 01:21:32,142
Sudah kubilang..
Aku tak tahu apa-apa, oke?
1086
01:21:32,275 --> 01:21:33,776
Aku tak tahu apa-apa.
1087
01:21:33,909 --> 01:21:36,909
Kau juga tak tahu tentang
dua orang mati itu?
1088
01:21:37,042 --> 01:21:39,075
Tidak.
1089
01:21:39,209 --> 01:21:41,175
Baiklah, biar kuberitahu rahasia kecil.
1090
01:21:41,309 --> 01:21:43,509
Kami punya rambut pembunuh.
1091
01:21:43,642 --> 01:21:46,975
Itu hanya masalah waktu
sampai kita tahu siapa dia.
1092
01:21:48,609 --> 01:21:51,776
Kau mungkin ingin mencari pengacara.
1093
01:21:51,909 --> 01:21:53,375
Kau mungkin membutuhkannya.
1094
01:21:58,042 --> 01:21:59,642
Kau tahu..
1095
01:22:01,108 --> 01:22:03,142
beri dia kartu.
1096
01:22:03,275 --> 01:22:05,442
Hubungi aku, di kantorku.
1097
01:22:05,576 --> 01:22:07,709
Mungkin sesuatu
akan kembali padamu.
1098
01:22:20,943 --> 01:22:22,409
Baker.
1099
01:22:24,008 --> 01:22:25,476
Apa?
1100
01:22:26,042 --> 01:22:27,409
Sial.
1101
01:22:39,909 --> 01:22:41,442
Dia baik saja?
1102
01:22:41,576 --> 01:22:43,909
Dia menelan satu botol penuh pil tidur.
1103
01:22:44,042 --> 01:22:47,275
Kami baru saja mengeluarkannya.
Dia akan baik saja, dia hanya butuh istirahat.
1104
01:22:47,409 --> 01:22:50,209
Suaminya ada di dalam.
1105
01:22:55,375 --> 01:22:59,108
Kupikir kita akan menemui
konselor duka itu sekarang, sheriff.
1106
01:23:02,576 --> 01:23:06,442
Aku ingin kau tahu jika
kau tak sendirian dalam hal ini.
1107
01:23:06,576 --> 01:23:08,476
Kalian punya satu sama lain.
1108
01:23:08,609 --> 01:23:13,209
Kalian harus bersandar pada satu sama lain
1109
01:23:13,342 --> 01:23:15,742
di saat seperti ini.
1110
01:23:17,542 --> 01:23:22,409
Ada lima tahap duka
kehilangan orang yang dicintai.
1111
01:23:22,542 --> 01:23:25,975
Meskipun kau belum secara resmi
kehilangan putrimu selamanya,
1112
01:23:26,108 --> 01:23:29,909
Kau masih mengalami
rasa kehilangan,
1113
01:23:30,075 --> 01:23:32,642
dan melalui tahapan tersebut.
1114
01:23:33,876 --> 01:23:35,742
Penyangkalan,
1115
01:23:35,876 --> 01:23:38,509
kemarahan, tawar-menawar.
1116
01:23:38,642 --> 01:23:42,776
Akan kulakukan apapun
untuk mendapatkan putriku kembali.
1117
01:23:42,909 --> 01:23:46,309
Menyalahkan orang lain,
1118
01:23:46,442 --> 01:23:49,542
dan kemudian bergerak
menjadi depresi.
1119
01:23:49,676 --> 01:23:53,075
Mungkin kau berfluktuasi
di antara tahapan itu
1120
01:23:53,209 --> 01:23:57,209
sampai kau tiba
di tahap akhir.
1121
01:23:59,008 --> 01:24:00,609
Penerimaan.
1122
01:24:02,309 --> 01:24:04,275
Tahap terakhir itu,
1123
01:24:04,409 --> 01:24:07,975
di situasimu,
tetap berharap
1124
01:24:08,108 --> 01:24:11,476
dan saling mendukung.
1125
01:24:13,843 --> 01:24:19,642
Di banyak pasangan,
bisa ada pertikaian.
1126
01:24:19,776 --> 01:24:21,142
Mereka bisa saling menyalahkan.
1127
01:24:21,275 --> 01:24:23,108
Itu bisa merusak pernikahan.
1128
01:24:23,242 --> 01:24:27,442
Tapi dengan bersandar
satu sama lain dan saling mendukung,
1129
01:24:27,576 --> 01:24:30,075
hubungan dapat diperkuat.
1130
01:24:32,442 --> 01:24:34,709
Kalian tak boleh putus asa,
1131
01:24:34,843 --> 01:24:40,209
tapi kalian juga tak boleh terjebak
di tahap itu.
1132
01:24:40,342 --> 01:24:44,142
Ini akan membuatmu
menjadi garis spiral.
1133
01:24:46,209 --> 01:24:51,042
Itu garis yang bagus
antara penyangkalan dan harapan.
1134
01:24:52,709 --> 01:24:56,975
Penerimaan berarti melepaskan.
1135
01:24:59,375 --> 01:25:05,642
Melepaskan yang tak ada dalam kendalimu.
1136
01:25:48,142 --> 01:25:49,509
Hei, whoa!
1137
01:25:51,275 --> 01:25:53,843
Semua baik saja? / Ya.
1138
01:25:53,975 --> 01:25:58,175
Ya, hanya mengembalikan kaset, oke?
1139
01:27:12,909 --> 01:27:14,609
Halo?
1140
01:31:30,209 --> 01:31:32,175
Ayo duduk di tempat tidur.
1141
01:31:32,309 --> 01:31:35,209
Tidak, aku tak mau.
1142
01:31:36,442 --> 01:31:39,142
Aku tak akan menyakitimu, sayang.
1143
01:31:39,275 --> 01:31:41,709
Kau tak perlu takut.
1144
01:31:43,142 --> 01:31:44,576
Ayo.
1145
01:31:44,709 --> 01:31:46,509
Ayo duduk di sampingku.
1146
01:32:03,008 --> 01:32:04,975
Wendy!
1147
01:32:42,809 --> 01:32:44,342
Sial.
1148
01:33:43,876 --> 01:33:45,975
Apa kau lihat istriku?
1149
01:33:46,108 --> 01:33:47,676
Tidak.
1150
01:33:48,909 --> 01:33:50,042
Aku akan mengambil gula.
1151
01:33:50,175 --> 01:33:52,042
Sudah tutup.
1152
01:33:53,909 --> 01:33:55,576
Hanya satu menit.
1153
01:33:56,676 --> 01:33:58,442
Cepatlah.
1154
01:34:04,876 --> 01:34:06,676
Ambillah, gratis.
1155
01:34:08,876 --> 01:34:10,108
Terima kasih.
1156
01:34:11,409 --> 01:34:13,642
Hei, kau yakin
kau tak melihat Wendy?
1157
01:34:14,975 --> 01:34:16,108
Tidak.
1158
01:34:16,242 --> 01:34:17,943
Dia pasti mampir sebentar tadi.
1159
01:34:18,075 --> 01:34:19,375
Oh ya?
1160
01:34:19,509 --> 01:34:20,609
Ya.
1161
01:34:20,742 --> 01:34:22,709
Ya? Kapan itu?
1162
01:34:22,843 --> 01:34:25,309
Entahlah, kami tutup.
1163
01:34:26,576 --> 01:34:28,175
Oh ya.
1164
01:34:29,309 --> 01:34:31,509
Terima kasih untuk gula.
1165
01:36:12,509 --> 01:36:14,309
Sekitar pukul 11 malam. Tadi malam,
1166
01:36:14,442 --> 01:36:17,709
pemilik taman RV,
Tn. Tom Henry terbunuh
1167
01:36:17,843 --> 01:36:20,209
setelah menyerang Ny. Michaelson
di kamar rahasia
1168
01:36:20,342 --> 01:36:24,309
di dalam tokonya, dan ada
video pornografi anak.
1169
01:36:24,442 --> 01:36:26,476
Saat ini, kami percaya bahwa Tn. Henry
1170
01:36:26,609 --> 01:36:29,075
yang bertanggung jawab di balik
hilangnya Taylor Michaelson.
1171
01:36:29,209 --> 01:36:31,375
Kami berspekulasi
bahwa dia mungkin terlibat
1172
01:36:31,509 --> 01:36:33,542
pornografi anak
1173
01:36:33,676 --> 01:36:36,275
dan mungkin terlibat
dalam pembunuhan Eric Hudson
1174
01:36:36,409 --> 01:36:38,975
dan menghilangnya
istrinya, Miranda Hudson.
1175
01:36:39,108 --> 01:36:42,809
Kami masih belum tahu
keberadaan Taylor Michaelson.
1176
01:36:42,943 --> 01:36:46,375
Kami takut Tn. Henry membawa serta
rahasia itu ke liang kuburnya.
1177
01:36:46,509 --> 01:36:49,642
Tn. dan Ny. Michaelson meminta privasi
1178
01:36:49,776 --> 01:36:53,242
dan menolak
pernyataan pers selanjutnya.
1179
01:36:53,375 --> 01:36:55,476
Kami minta jika Anda punya
informasi apapun
1180
01:36:55,609 --> 01:36:58,509
tentang Taylor Michaelson, tolong
1181
01:36:58,642 --> 01:37:01,975
hubungi sheriff
departemen, terima kasih.
1182
01:37:05,576 --> 01:37:09,375
Kau tahu investigasi ini belum berakhir.
1183
01:37:14,142 --> 01:37:19,309
Aku akan terus bekerja
untuk menemukan putrimu.
1184
01:37:21,776 --> 01:37:22,943
Terima kasih.
1185
01:37:23,075 --> 01:37:24,843
Kami menarik tim dari danau.
1186
01:37:24,975 --> 01:37:26,476
Kupikir dia tidak di sana.
1187
01:37:26,609 --> 01:37:29,342
Kami harus fokus pada
pemimpin rekaman itu.
1188
01:37:29,476 --> 01:37:31,642
Kuharap ada
semacam koneksi,
1189
01:37:31,776 --> 01:37:34,008
mungkin cari tahu dimana dia.
1190
01:37:35,409 --> 01:37:39,642
Baru saja ada telfon dari FBI.
1191
01:37:39,776 --> 01:37:43,075
Mereka mengirim seseorang.
1192
01:37:43,209 --> 01:37:45,809
Seharusnya dia disini
besok sore.
1193
01:37:45,943 --> 01:37:47,175
Baiklah.
1194
01:37:50,309 --> 01:37:52,242
Cobalah untuk tidur.
1195
01:37:59,975 --> 01:38:01,876
Kau menemukan sesuatu
di dalam van Justin?
1196
01:38:02,008 --> 01:38:03,576
Tidak.
1197
01:38:03,709 --> 01:38:05,175
Anak itu tetap diam.
1198
01:38:06,609 --> 01:38:08,142
Baik..
1199
01:38:09,108 --> 01:38:11,042
kita punya FBI.
1200
01:38:11,175 --> 01:38:14,375
Cobalah untuk membuatnya ketakutan besok.
1201
01:38:14,509 --> 01:38:16,409
Maafkan aku, John.
1202
01:38:17,375 --> 01:38:19,108
Aku tahu kau menginginkan ini.
1203
01:38:40,209 --> 01:38:42,242
Apa yang sedang kau lakukan?
1204
01:38:48,843 --> 01:38:51,209
Dia tak akan kembali.
1205
01:38:55,242 --> 01:38:57,108
Kita harus berhenti
menyiksa diri kita sendiri.
1206
01:38:57,242 --> 01:39:00,309
Tunggu.. berikan kotaknya.
1207
01:39:03,309 --> 01:39:04,709
Tidak.
1208
01:39:04,843 --> 01:39:06,476
Wendy.
1209
01:39:10,275 --> 01:39:12,409
Aku tak bisa melakukan ini lagi.
1210
01:39:14,442 --> 01:39:15,175
Aku tak bisa.
1211
01:39:15,309 --> 01:39:17,409
Aku tak bisa melihat barang ini.
1212
01:39:17,542 --> 01:39:21,142
Tiap kali aku melihatnya,
aku melihat dia..
1213
01:39:21,876 --> 01:39:25,042
dan bukan kamu.
Kau mengerti?
1214
01:39:25,175 --> 01:39:28,108
Kau akan membuang semua kenangan
tentangnya, kau ingin melupakannya?
1215
01:39:28,242 --> 01:39:29,809
Tidak. / Itukah yang kau inginkan, Paul?
1216
01:39:29,943 --> 01:39:32,442
Berikan saja kotaknya! /
Tidak. Wendy!
1217
01:39:32,576 --> 01:39:35,642
Beri aku kotak ini! / Wendy.
1218
01:39:35,776 --> 01:39:37,709
Aku..
1219
01:39:39,175 --> 01:39:41,576
Aku tak bisa melakukannya.
1220
01:39:41,709 --> 01:39:43,509
Tidak.
1221
01:39:43,642 --> 01:39:45,242
Tidak.
1222
01:39:47,442 --> 01:39:50,975
Aku tak akan melakukan
permainan ini lagi, jadi..
1223
01:39:52,542 --> 01:39:54,075
Maafkan aku.
1224
01:40:03,542 --> 01:40:04,542
Taylor sudah pergi.
1225
01:40:06,008 --> 01:40:07,709
Tak kembali.
1226
01:40:09,709 --> 01:40:11,742
Kita harus menerima itu.
1227
01:40:13,776 --> 01:40:17,476
Kita harus menerimanya.
1228
01:43:01,209 --> 01:43:04,108
Ini Sheriff Baker, tinggalkan pesan.
1229
01:43:12,909 --> 01:43:14,742
Marianne!
1230
01:45:13,075 --> 01:45:14,476
Halo.
1231
01:45:14,609 --> 01:45:17,609
Rakes, apa kita memeriksa
latar belakang Michaelsons?
1232
01:45:17,742 --> 01:45:19,209
Ya, catatannya bersih.
1233
01:45:19,342 --> 01:45:22,843
Dia seorang veteran yang dihormati,
tak ada lagi, kenapa?
1234
01:45:22,975 --> 01:45:24,108
Bagaimana dengan anak itu?
1235
01:45:24,242 --> 01:45:27,209
Anak itu, kenapa?
1236
01:45:27,342 --> 01:45:29,476
Maksudku, kupikir dia tak
akan pernah ditangkap.
1237
01:45:29,609 --> 01:45:32,242
Aku melihat foto dari Ny. Michaelson
1238
01:45:32,375 --> 01:45:33,943
mungkin sedang hamil sembilan bulan,
1239
01:45:34,075 --> 01:45:35,943
di belakangnya ada Menara Kembar.
1240
01:45:36,075 --> 01:45:37,409
Lalu?
1241
01:45:37,542 --> 01:45:40,776
Menara Kembar runtuh
17 tahun lalu.
1242
01:45:40,909 --> 01:45:44,542
Jadi bagaimana mungkin Taylor Michaelson
berusia 10 tahun?
1243
01:45:47,676 --> 01:45:50,676
Di formulir orang hilang itu,
ada kontak darurat.
1244
01:45:50,809 --> 01:45:51,975
Kurasa itu kakaknya.
1245
01:45:52,108 --> 01:45:55,375
Hubungi dia. / Sial. Sial!
1246
01:45:56,676 --> 01:46:00,075
Taylor tak sengaja tenggelam
di Wolf River Harbour, Kanada,
1247
01:46:00,209 --> 01:46:02,609
enam tahun lalu saat
dalam perjalanan berkemah RV.
1248
01:46:02,742 --> 01:46:06,676
Mereka menjalani terapi
sementara, tapi mereka berhenti.
1249
01:46:06,809 --> 01:46:09,108
Mereka saling berbagi
episode delusi
1250
01:46:09,242 --> 01:46:11,576
dimana mereka berdua pikir
Taylor masih hidup.
1251
01:46:11,709 --> 01:46:14,275
Ini disebut sindrom
folie à deux.
1252
01:46:14,409 --> 01:46:16,609
Terkadang mereka akan
saling berhalusinasi.
1253
01:46:16,742 --> 01:46:19,142
Maksudku, mereka biasanya hanya bermain
permainan ini di rumah.
1254
01:46:19,275 --> 01:46:21,342
Membuat sarapan untuknya,
bicara dengannya.
1255
01:46:21,476 --> 01:46:26,375
Yang terburuk, mereka membawanya
ke sekolah, tapi tak ada yang terluka.
1256
01:46:26,509 --> 01:46:29,809
Kupikir itu cara mereka untuk mengatasinya,
untuk menjaga pernikahan mereka bersama.
1257
01:46:29,943 --> 01:46:32,542
Kau tahu, maksudku, mereka bisa
beraktifitas di dunia nyata,
1258
01:46:32,676 --> 01:46:35,342
keduanya punya pekerjaan yang bagus,
jadi aku hanya bilang pada istriku
1259
01:46:35,476 --> 01:46:37,542
untuk membiarkan mereka
jika itu bisa membantu mereka.
1260
01:46:37,676 --> 01:46:40,275
Hei, forensik punya kecocokan
pada sampel DNA yang ditemukan
1261
01:46:40,409 --> 01:46:42,275
di cincin Eric Hudson.
Paul Michaelson.
1262
01:46:42,409 --> 01:46:43,843
Apa yang terjadi?
Apakah semuanya baik saja?
1263
01:46:59,943 --> 01:47:01,576
Polisi, buka!
1264
01:47:03,175 --> 01:47:05,175
Bisa kubantu? /
Ada pasangan yang parkir
1265
01:47:05,309 --> 01:47:07,042
di tempat RV itu,
kau melihat sesuatu?
1266
01:47:07,175 --> 01:47:10,342
Ya, ada RV saat kita pertama kali
sampai di sini, tapi..
1267
01:47:10,476 --> 01:47:11,476
tapi mereka pergi.
1268
01:47:11,609 --> 01:47:12,576
Kau melihat orang lain?
1269
01:47:12,709 --> 01:47:13,642
Penjaga?
1270
01:47:13,776 --> 01:47:15,008
Tidak, tak ada orang lain di sekitar sini
1271
01:47:15,142 --> 01:47:16,742
dan tak ada seorangpun
di toko itu.
1272
01:47:16,876 --> 01:47:19,576
Haruskah kita khawatir?
Apa orang-orang ini berbahaya?
1273
01:47:21,542 --> 01:47:23,142
Dimana anakmu?
1274
01:47:23,275 --> 01:47:25,409
Apa? Dimana anakmu?
1275
01:47:25,542 --> 01:47:27,342
Dia di dekat ayunan.
1276
01:47:27,476 --> 01:47:30,008
Cindy!
1277
01:47:30,142 --> 01:47:33,843
Cindy! / Cindy! Oh!
1278
01:47:33,975 --> 01:47:35,843
Cindy!
1279
01:47:35,975 --> 01:47:37,309
Aku di sini, Mama!
1280
01:47:37,442 --> 01:47:38,476
Ya Tuhan!
1281
01:47:39,809 --> 01:47:42,142
Apa kau baik saja? /
Kau baik saja?
1282
01:47:48,142 --> 01:47:52,342
Ada lima tahapan untuk
kehilangan orang yang dicintai.
1283
01:47:53,909 --> 01:47:55,409
Penolakan
1284
01:47:55,542 --> 01:47:58,542
Kemanapun aku melihat,
aku melihatnya.
1285
01:48:00,809 --> 01:48:02,209
Kemarahan.
1286
01:48:02,342 --> 01:48:04,409
Brengsek! /
Kita tak punya apa-apa, Paul!
1287
01:48:04,542 --> 01:48:07,209
Taylor adalah satu-satunya alasan
aku bersamamu! Karena dia!
1288
01:48:07,342 --> 01:48:10,609
Apa yang kita miliki tanpa dia?
1289
01:48:10,742 --> 01:48:11,809
Cukup!
1290
01:48:11,943 --> 01:48:13,209
Tawar menawar
1291
01:48:13,342 --> 01:48:14,975
Kau tahu akan kulakukan apa saja
1292
01:48:15,108 --> 01:48:16,275
untuk mencegah hal itu terjadi.
1293
01:48:16,409 --> 01:48:19,142
Aku tak akan kehilangan kalian berdua.
1294
01:48:19,275 --> 01:48:21,342
Menyalahkan orang lain.
1295
01:48:21,476 --> 01:48:23,309
Itu kalung favorit Taylor.
1296
01:48:27,609 --> 01:48:31,142
Pindah ke depresi.
1297
01:48:34,108 --> 01:48:38,175
Mungkin berfluktuasi
di antara tahapan itu.
1298
01:48:38,309 --> 01:48:40,042
Kita harus mengatakan yang sebenarnya.
1299
01:48:40,175 --> 01:48:41,843
Aku tak akan melakukan permainan ini lagi.
1300
01:48:41,975 --> 01:48:43,175
Kita pembunuh, Paul.
1301
01:48:43,309 --> 01:48:45,309
Kau tak boleh putus asa,
1302
01:48:45,442 --> 01:48:48,476
tetapi kau juga tak boleh terjebak
di tahap itu.
1303
01:48:48,609 --> 01:48:50,476
Wendy dan aku punya
sedikit masalah dengan Taylor.
1304
01:48:50,609 --> 01:48:54,742
Ini menuntunmu
menjadi garis spiral.
1305
01:49:04,342 --> 01:49:09,442
Itu garis yang bagus
antara penyangkalan dan harapan.
1306
01:49:11,275 --> 01:49:14,542
Penerimaan berarti
1307
01:49:14,676 --> 01:49:16,809
melepaskan.
1308
01:49:16,943 --> 01:49:18,642
Melepaskan
1309
01:49:18,776 --> 01:49:22,642
yang tak ada
dalam kendalimu.
1310
01:49:45,409 --> 01:49:48,075
Ayah, kau ingin aku memberi makan Lucky
sebelum kita pergi ke danau?
1311
01:49:48,209 --> 01:49:50,476
Kedengarannya bagus!
1312
01:49:50,609 --> 01:49:54,442
♪ Sepuluh botol bir
di dinding, sepuluh.. ♪
1313
01:50:05,242 --> 01:50:07,642
Bagaimana kabarmu
di sana, sayang?
1314
01:50:07,776 --> 01:50:09,375
Kau masih sakit? Ingin muntah?
1315
01:50:09,509 --> 01:50:11,576
Sedikit. / Kita hampir sampai.
1316
01:50:11,709 --> 01:50:13,776
Bisakah kita pergi memancing
saat kita sampai di sana, Ayah?
1317
01:50:13,909 --> 01:50:15,375
Oh, sayang, saat kita sampai di sana,
1318
01:50:15,509 --> 01:50:17,409
Aku akan menggantung tanda itu
di leherku,
1319
01:50:17,542 --> 01:50:20,075
karena kita akan
pergi memancing, sayang.
1320
01:50:20,209 --> 01:50:22,676
Bisakah kau menaruh
cacing di kail untukku?
1321
01:50:22,809 --> 01:50:23,909
Aku benci bagian cacingnya.
1322
01:50:24,042 --> 01:50:26,042
Akan kulakukan.
1323
01:50:27,242 --> 01:50:29,275
♪ 100 botol bir di dinding ♪
1324
01:50:29,409 --> 01:50:31,642
♪ 100 botol bir ♪
1325
01:50:31,776 --> 01:50:35,008
♪ Satu terjatuh dan.. ♪
1326
01:50:35,142 --> 01:50:38,042
♪ 99 botol bir di dinding ♪
1327
01:50:38,175 --> 01:50:40,075
♪ 99 botol bir ♪
1328
01:50:40,209 --> 01:50:42,142
♪ Satu terjatuh dan.. ♪
1329
01:50:42,275 --> 01:50:44,609
♪ 98 botol bir di dinding ♪
1330
01:50:44,742 --> 01:50:47,008
♪ 98 botol bir di dinding ♪
1331
01:50:47,142 --> 01:50:48,943
♪ 98 botol bir ♪
1332
01:50:49,075 --> 01:50:51,275
♪ Satu terjatuh dan.. ♪
1333
01:50:51,409 --> 01:50:53,542
♪ 97 botol bir di dinding ♪
1334
01:50:53,676 --> 01:50:56,175
♪ 97 botol bir di dinding ♪
1335
01:50:56,309 --> 01:50:58,809
♪ 97 botol bir ♪
1336
01:51:03,930 --> 01:51:11,930
Terjemahan oleh dway