1 00:00:14,291 --> 00:00:15,916 Dit is wat je moet weten. 2 00:00:16,583 --> 00:00:20,874 {\an8}We hebben 30 uur voor de Russische president wordt gedood bij de G8. 3 00:00:20,875 --> 00:00:24,499 Overal controleposten, dus geen wapens. Jullie zijn in het zicht. 4 00:01:59,791 --> 00:02:00,832 Kom op. 5 00:02:44,791 --> 00:02:47,540 Het is al goed. Rustig aan. 6 00:04:16,791 --> 00:04:17,999 Catherine Wolcott. 7 00:04:18,000 --> 00:04:20,208 PERSKAART 8 00:05:49,500 --> 00:05:51,666 …en je bloed in je lichaam. 9 00:05:55,250 --> 00:05:57,665 Abby moet de Russische president doden. 10 00:05:57,666 --> 00:06:00,374 De rest komt naar de G8 om haar te stoppen. 11 00:06:00,375 --> 00:06:02,874 Dood hen, wat er ook voor nodig is. 12 00:06:02,875 --> 00:06:05,165 We zullen Paulo's missie laten slagen… 13 00:06:05,166 --> 00:06:07,999 …of ik neem het leven dat ik je heb gegeven… 14 00:07:39,833 --> 00:07:42,665 Die probeer ik uit te zetten en Abby ook. 15 00:07:42,666 --> 00:07:44,832 Jullie drie moeten in dat kasteel komen… 16 00:07:44,833 --> 00:07:47,041 …en zorgen dat ze Aronov niet doodt. 17 00:08:02,166 --> 00:08:04,624 Jullie missen twee agenten. Ga snel. 18 00:08:04,625 --> 00:08:05,625 Maar één. 19 00:08:40,000 --> 00:08:41,666 Joana heeft gisteren ingecheckt. 20 00:08:42,791 --> 00:08:45,833 Ik zie je na afloop. 21 00:08:50,125 --> 00:08:51,208 Wat is er? 22 00:08:52,125 --> 00:08:53,291 Ik heb dit gedaan. 23 00:09:24,750 --> 00:09:25,791 …zoals besproken. 24 00:09:28,041 --> 00:09:29,875 En zorg voor m'n gezin. 25 00:09:32,291 --> 00:09:33,500 Dat beloof ik. 26 00:09:45,000 --> 00:09:48,665 (Duits) Wereldleiders arriveren vandaag bij het kasteel… 27 00:11:05,500 --> 00:11:06,666 Hier mag je niet door. 28 00:11:07,458 --> 00:11:08,458 Niet? 29 00:11:09,666 --> 00:11:10,750 Dit is mijn land. 30 00:11:11,500 --> 00:11:13,999 M'n pa heeft 't jaren geleden van jullie gekocht. 31 00:12:32,791 --> 00:12:35,207 Goed. Iedereen, uit de auto. 32 00:14:09,291 --> 00:14:10,458 Check, één, twee. 33 00:14:47,541 --> 00:14:51,124 We heten u van harte welkom op de 40e G8-top. 34 00:17:51,958 --> 00:17:54,750 Zonder gouden pasje mag u deze trap niet op. 35 00:20:10,125 --> 00:20:10,958 Gaat het? 36 00:20:39,916 --> 00:20:42,374 Honderden diplomaten… 37 00:20:42,375 --> 00:20:46,832 …en leden van de pers staan buiten voor de historische terugkeer van Rusland. 38 00:21:03,333 --> 00:21:04,665 Het is geen vertoning. 39 00:21:04,666 --> 00:21:08,374 {\an8}Veel economische en politieke afspraken… 40 00:22:15,500 --> 00:22:17,750 Nu hij bij de conferentie is gekomen… 41 00:24:12,458 --> 00:24:15,665 Hier komt de auto van de president. 42 00:26:28,333 --> 00:26:29,249 Ga je me doden? 43 00:26:29,250 --> 00:26:30,499 Zo ben jij niet. 44 00:26:39,958 --> 00:26:42,040 …dat je haar moeder hebt vermoord? 45 00:26:42,041 --> 00:26:43,083 Wil je dat doen? 46 00:26:45,583 --> 00:26:47,250 En je eigen dochter? 47 00:27:54,500 --> 00:27:55,500 Dat wil ik ook. 48 00:28:59,250 --> 00:29:01,125 HET IS GEDAAN. 49 00:29:02,083 --> 00:29:03,000 Het is gedaan. 50 00:29:03,791 --> 00:29:06,832 Jij bent niet de enige die Aronov dood wilde hebben. 51 00:29:06,833 --> 00:29:12,125 Ik heb de premier een heel aantrekkelijk financieel bod gedaan. 52 00:29:23,000 --> 00:29:24,958 Als je een dierbare kwetst… 53 00:30:37,416 --> 00:30:40,582 We brengen live verslag uit. 54 00:30:40,583 --> 00:30:42,124 Nog geen uur geleden… 55 00:31:07,666 --> 00:31:09,041 Daarom vertrouwde ik hem. 56 00:31:09,833 --> 00:31:11,165 Voor de satellieten. 57 00:31:11,166 --> 00:31:14,290 Jullie zouden misschien niet riskeren wat nodig was. 58 00:31:14,291 --> 00:31:15,708 Door jou is Abby dood. 59 00:34:33,958 --> 00:34:35,291 TOEGANG VERLEEND 60 00:34:35,583 --> 00:34:38,375 TOEGANG TOT SATELLIETEN 61 00:35:47,958 --> 00:35:48,958 Niemand.