1 00:00:14,291 --> 00:00:15,916 Ini yang perlu kau tahu. 2 00:00:16,583 --> 00:00:20,874 {\an8}Kita punya 30 jam sebelum Presiden Rusia dibunuh di KTT G8. 3 00:00:20,875 --> 00:00:24,499 Banyak pos pemeriksaan, lupakan senjata. Posisi kalian akan lemah. 4 00:01:59,791 --> 00:02:00,832 Cepat. 5 00:02:44,791 --> 00:02:47,540 - Hei. Tak apa. Tenang. - Mason. 6 00:04:16,791 --> 00:04:17,999 Catherine Wolcott. 7 00:04:18,000 --> 00:04:20,208 KARTU MASUK PERS 8 00:05:49,500 --> 00:05:51,666 darahmu tetap mengalir. 9 00:05:55,250 --> 00:05:57,665 Abby harus membunuh Presiden Rusia. 10 00:05:57,666 --> 00:06:00,374 Mereka akan ada di G8 untuk menghentikannya. 11 00:06:00,375 --> 00:06:02,874 Bunuh mereka apa pun yang terjadi. 12 00:06:02,875 --> 00:06:05,165 Kita akan selesaikan misi Paulo 13 00:06:05,166 --> 00:06:07,999 atau akan kuambil hidup yang kuberikan kepadamu 14 00:07:39,833 --> 00:07:42,665 Aku mau mematikan itu dan menonaktifkan Abby. 15 00:07:42,666 --> 00:07:44,832 Kalian bertiga harus ke kastel itu 16 00:07:44,833 --> 00:07:47,041 dan cegah dia membunuh Presiden Aronov. 17 00:08:02,166 --> 00:08:04,624 Kau kekurangan dua agen. Cepat pergi. 18 00:08:04,625 --> 00:08:05,625 Hanya satu. 19 00:08:40,000 --> 00:08:41,666 Joana masuk hotel tadi malam. 20 00:08:42,791 --> 00:08:45,833 Jadi, sampai jumpa lagi saat ini sudah selesai. 21 00:08:46,875 --> 00:08:47,875 Baik. 22 00:08:50,125 --> 00:08:51,208 Ada apa? 23 00:08:52,125 --> 00:08:53,291 Aku penyebabnya. 24 00:09:24,750 --> 00:09:25,791 sesuai rencana. 25 00:09:26,416 --> 00:09:27,416 Ya. 26 00:09:28,041 --> 00:09:29,875 Tolong urus keluargaku. 27 00:09:32,291 --> 00:09:33,500 Aku janji. 28 00:09:45,000 --> 00:09:48,499 (Jerman) Para pemimpin dunia akan tiba di Kastel Hallgarten, 29 00:10:07,416 --> 00:10:08,458 {\an8}NVM BERITA 30 00:11:05,500 --> 00:11:06,666 Dilarang masuk, Kawan. 31 00:11:07,458 --> 00:11:08,458 Dilarang? 32 00:11:09,666 --> 00:11:10,750 Ini tanahku. 33 00:11:11,500 --> 00:11:13,999 Ayahku beli dari kalian bertahun-tahun lalu. 34 00:12:32,791 --> 00:12:35,207 Baik. Semuanya, keluar dari mobil. 35 00:14:01,541 --> 00:14:03,791 G8 SKOTLANDIA 36 00:14:09,291 --> 00:14:10,458 Tes, satu, dua. 37 00:14:47,541 --> 00:14:51,124 Kami senang menyambut Anda semua di KTT G8 ke-34. 38 00:17:51,958 --> 00:17:54,750 Kalau tidak pakai pin emas, tak boleh naik. 39 00:20:10,125 --> 00:20:11,040 Kau tak apa? 40 00:20:11,041 --> 00:20:12,333 Ya. 41 00:20:14,666 --> 00:20:15,625 Baiklah. 42 00:20:39,916 --> 00:20:42,374 Ratusan diplomat 43 00:20:42,375 --> 00:20:46,832 dan wartawan berkumpul menyaksikan kembalinya Rusia yang bersejarah. 44 00:21:03,333 --> 00:21:04,665 Jauh dari kemewahan, 45 00:21:04,666 --> 00:21:08,374 {\an8}banyak perjanjian ekonomi dan politik yang paling penting 46 00:22:15,500 --> 00:22:17,750 Dengan keikutsertaan pada konferensi… 47 00:24:12,458 --> 00:24:15,665 Kita melihat mobil Presiden tiba. 48 00:26:28,333 --> 00:26:29,249 Mau membunuhku? 49 00:26:29,250 --> 00:26:30,499 Ini bukan kau. 50 00:26:39,958 --> 00:26:42,040 dan bilang kau membunuh ibunya? 51 00:26:42,041 --> 00:26:43,083 Kau mau begitu? 52 00:26:45,583 --> 00:26:47,250 Bagaimana dengan putrimu? 53 00:27:54,500 --> 00:27:55,500 Memang kuinginkan. 54 00:28:59,250 --> 00:29:01,125 Frank Sharpe Sudah selesai. 55 00:29:02,083 --> 00:29:03,000 Sudah selesai. 56 00:29:03,791 --> 00:29:06,832 Dengar, bukan hanya kau yang ingin Aronov dibunuh. 57 00:29:06,833 --> 00:29:12,125 Aku memberi penawaran menarik kepada Perdana Menteri. 58 00:29:23,000 --> 00:29:24,958 Jika kau melukai orang yang kusayangi… 59 00:30:37,416 --> 00:30:40,582 Jika Anda baru bergabung, kami melaporkan langsung… 60 00:30:40,583 --> 00:30:42,124 - Bernard? - …satu jam lalu, 61 00:31:07,666 --> 00:31:09,041 Maka itu aku memercayainya. 62 00:31:09,833 --> 00:31:11,165 Kita butuh satelitnya 63 00:31:11,166 --> 00:31:14,290 dan aku tidak percaya kalian mau ambil risiko. 64 00:31:14,291 --> 00:31:15,708 Kau buat Abby terbunuh. 65 00:34:33,958 --> 00:34:35,291 AKSES TERKUNCI AKSES DIBERI 66 00:34:35,583 --> 00:34:38,375 MENGAKSES SATELIT 67 00:35:47,958 --> 00:35:48,958 Tak seorang pun.