1
00:00:10,416 --> 00:00:13,708
CITADELLE
2
00:00:14,291 --> 00:00:15,916
Voici ce qu'il faut savoir.
3
00:00:16,583 --> 00:00:20,874
{\an8}On a 30 heures avant que le président
russe soit assassiné au G8.
4
00:00:20,875 --> 00:00:24,499
Il y a des contrôles partout,
donc pas d'arme. Vous serez vulnérables.
5
00:01:59,791 --> 00:02:02,666
Allez. On y va!
6
00:02:44,791 --> 00:02:47,540
- Ça va. Reste calme.
- Mason.
7
00:04:16,791 --> 00:04:17,999
Catherine Wolcott.
8
00:04:18,000 --> 00:04:20,208
PRESSE
9
00:05:49,500 --> 00:05:51,666
a gardé le sang dans ton corps.
10
00:05:55,250 --> 00:05:57,665
Abby doit assassiner le président russe.
11
00:05:57,666 --> 00:06:00,374
Le reste du groupe sera au G8
pour l'arrêter.
12
00:06:00,375 --> 00:06:02,874
Tu dois les tuer à tout prix.
13
00:06:02,875 --> 00:06:05,165
On doit réussir la mission de Paulo,
14
00:06:05,166 --> 00:06:07,999
sinon, je reprendrai la vie
que je t'ai donnée
15
00:07:39,833 --> 00:07:42,665
Je vais tenter de l'éteindre
et de désactiver Abby.
16
00:07:42,666 --> 00:07:44,832
Vous trois devez entrer dans le château
17
00:07:44,833 --> 00:07:47,041
et l'empêcher de tuer le président Aronov.
18
00:08:02,166 --> 00:08:04,624
Il te manque deux agents. Tu dois y aller.
19
00:08:04,625 --> 00:08:05,625
Juste un.
20
00:08:40,000 --> 00:08:41,666
Joana est arrivée hier soir.
21
00:08:42,791 --> 00:08:45,833
On se revoit après l'orage.
22
00:08:46,875 --> 00:08:47,875
D'accord.
23
00:08:50,125 --> 00:08:51,208
Qu'y a-t-il?
24
00:08:52,125 --> 00:08:53,291
Je suis responsable.
25
00:09:24,750 --> 00:09:25,791
comme discuté.
26
00:09:26,416 --> 00:09:27,416
Ouais.
27
00:09:28,041 --> 00:09:29,875
Et que tu t'occupes de ma famille.
28
00:09:32,291 --> 00:09:33,500
Tu as ma parole.
29
00:09:45,000 --> 00:09:48,665
(Allemand) Les chefs d'État arriveront
au château de Hallgarten
30
00:10:07,416 --> 00:10:08,458
{\an8}NVM
NOUVELLES
31
00:11:05,500 --> 00:11:06,666
Passage interdit, l'ami.
32
00:11:07,458 --> 00:11:08,458
Passage interdit?
33
00:11:09,666 --> 00:11:10,750
C'est ma propriété.
34
00:11:11,500 --> 00:11:13,999
Mon père l'a achetée de ton peuple
il y a longtemps.
35
00:12:32,791 --> 00:12:35,207
D'accord. Sortez tous de la voiture.
36
00:14:01,541 --> 00:14:03,791
G8
ÉCOSSE
37
00:14:09,291 --> 00:14:10,458
Test, test, un, deux.
38
00:14:47,541 --> 00:14:51,124
Nous sommes ravis de vous accueillir
au 40e Sommet du G8.
39
00:17:51,958 --> 00:17:54,750
Sans badge doré,
vous ne pouvez monter cet escalier.
40
00:20:10,125 --> 00:20:11,040
Ça va?
41
00:20:11,041 --> 00:20:12,333
- Ouais.
- Ouah…
42
00:20:14,666 --> 00:20:15,625
Bien.
43
00:20:39,916 --> 00:20:42,374
Des centaines de diplomates
44
00:20:42,375 --> 00:20:46,832
et de journalistes sont dehors pour voir
le retour historique de la Russie.
45
00:21:03,333 --> 00:21:04,665
Au-delà de l'apparat,
46
00:21:04,666 --> 00:21:08,374
{\an8}la plupart des ententes économiques
et politiques les plus robustes
47
00:22:15,500 --> 00:22:17,750
Avec l'inclusion de celle-ci…
48
00:24:12,458 --> 00:24:15,665
On voit la voiture du président arriver.
49
00:26:28,333 --> 00:26:29,249
Tu vas me tuer?
50
00:26:29,250 --> 00:26:30,499
Tu n'es pas toi.
51
00:26:39,958 --> 00:26:42,040
et lui dire que tu as tué sa mère?
52
00:26:42,041 --> 00:26:43,083
Es-tu prête à faire ça?
53
00:26:45,583 --> 00:26:47,250
Et ta propre fille?
54
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
Je veux que ça marche.
55
00:28:59,250 --> 00:29:01,125
Frank Sharpe
C'est fait.
56
00:29:02,083 --> 00:29:03,000
C'est fait.
57
00:29:03,791 --> 00:29:06,832
Tu n'étais pas la seule
à vouloir Aronov mort.
58
00:29:06,833 --> 00:29:12,125
J'ai fait une offre financière
très alléchante au premier ministre.
59
00:29:23,000 --> 00:29:24,958
Et si tu blesses quelqu'un que j'aime…
60
00:30:37,416 --> 00:30:40,582
Si vous venez de vous joindre à nous,
nous sommes en direct…
61
00:30:40,583 --> 00:30:42,124
- Bernard?
- … il y a une heure,
62
00:31:07,666 --> 00:31:09,041
C'est pourquoi il était fiable.
63
00:31:09,833 --> 00:31:11,165
On a besoin des satellites,
64
00:31:11,166 --> 00:31:14,290
et nul d'entre vous n'aurait pris
le risque de les obtenir.
65
00:31:14,291 --> 00:31:15,708
Abby est morte à cause de toi.
66
00:34:33,958 --> 00:34:35,291
ACCÈS VERROUILLÉ
ACCÈS ACCORDÉ
67
00:34:35,583 --> 00:34:38,375
ACCÈS AUX SATELLITES
68
00:35:47,958 --> 00:35:48,958
Personne.