1
00:00:14,291 --> 00:00:15,916
Esto es lo que debes saber.
2
00:00:16,583 --> 00:00:20,874
{\an8}En 30 horas asesinarán al presidente ruso
en la cumbre del G8.
3
00:00:20,875 --> 00:00:24,499
Nada de armas, hay puntos de control.
Estarán vulnerables.
4
00:01:59,791 --> 00:02:02,666
Vamos. ¡Rápido!
5
00:02:44,791 --> 00:02:47,540
- Estás bien. Tranquila.
- Mason.
6
00:04:16,791 --> 00:04:17,999
Catherine Wolcott.
7
00:04:18,000 --> 00:04:20,208
PASE DE PRENSA
8
00:05:49,500 --> 00:05:51,666
evitó que te desangraras.
9
00:05:55,250 --> 00:05:57,665
Abby debe asesinar al presidente ruso.
10
00:05:57,666 --> 00:06:00,374
Los demás estarán en la cumbre
para detenerla.
11
00:06:00,375 --> 00:06:02,874
Cueste lo que cueste, debes matarlos.
12
00:06:02,875 --> 00:06:05,165
Si no completamos la misión de Paulo,
13
00:06:05,166 --> 00:06:07,999
te arrebataré la vida que te di.
14
00:07:39,833 --> 00:07:42,665
Intentaré apagarlo y desactivar a Abby.
15
00:07:42,666 --> 00:07:44,832
Ustedes tres deben entrar al castillo
16
00:07:44,833 --> 00:07:47,041
y proteger al presidente Aronov.
17
00:08:02,166 --> 00:08:04,624
Perdimos a dos agentes, deben apurarse.
18
00:08:04,625 --> 00:08:05,625
Solo a uno.
19
00:08:40,000 --> 00:08:41,666
Joana se quedó ahí anoche.
20
00:08:42,791 --> 00:08:45,833
Nos vemos del otro lado.
21
00:08:46,875 --> 00:08:47,875
Bien.
22
00:08:50,125 --> 00:08:51,208
¿Qué pasa?
23
00:08:52,125 --> 00:08:53,291
Esto es mi culpa.
24
00:09:24,750 --> 00:09:25,791
como lo acordamos.
25
00:09:26,416 --> 00:09:27,416
Sí.
26
00:09:28,041 --> 00:09:29,875
Y cuida a mi familia.
27
00:09:32,291 --> 00:09:33,500
Te doy mi palabra.
28
00:09:45,000 --> 00:09:48,665
(en alemán) Los líderes mundiales llegarán
al castillo de Hallgarten
29
00:11:05,500 --> 00:11:06,666
No puedes pasar, amigo.
30
00:11:07,458 --> 00:11:08,458
¿Qué?
31
00:11:09,666 --> 00:11:10,750
Es mi tierra.
32
00:11:11,500 --> 00:11:13,999
Mi padre la compró hace muchos años.
33
00:12:32,791 --> 00:12:35,207
Bien. Salgan del auto.
34
00:14:09,291 --> 00:14:10,458
Probando, uno, dos.
35
00:14:47,541 --> 00:14:51,124
Nos complace darles la bienvenida
a la cumbre 40 del G8.
36
00:17:51,958 --> 00:17:54,750
Si no tienen identificaciones doradas,
no pueden subir.
37
00:20:10,125 --> 00:20:11,040
¿Estás bien?
38
00:20:11,041 --> 00:20:12,333
Sí.
39
00:20:14,666 --> 00:20:15,625
Arriba.
40
00:20:39,916 --> 00:20:42,374
Afuera hay cientos de políticos
41
00:20:42,375 --> 00:20:46,750
y reporteros presenciando
el regreso histórico de Rusia.
42
00:21:03,333 --> 00:21:04,665
No solo es una ceremonia.
43
00:21:04,666 --> 00:21:08,374
{\an8}Aquí se han cerrado
44
00:22:15,500 --> 00:22:17,750
Con su participación en esta cumbre…
45
00:24:12,458 --> 00:24:15,665
Ya llegó el vehículo del presidente.
46
00:26:28,333 --> 00:26:29,249
¿Me matarás?
47
00:26:29,250 --> 00:26:30,499
Esta no eres tú.
48
00:26:39,958 --> 00:26:42,040
y le dirás que mataste a su mamá?
49
00:26:42,041 --> 00:26:43,083
¿Estás dispuesta?
50
00:26:45,583 --> 00:26:47,250
¿Y qué hay de tu propia hija?
51
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
Quiero que suceda.
52
00:28:59,250 --> 00:29:01,125
FRANK SHARPE
ESTÁ HECHO.
53
00:29:02,083 --> 00:29:03,000
Listo.
54
00:29:03,791 --> 00:29:06,832
No eras la única
que quería matar a Aronov.
55
00:29:06,833 --> 00:29:12,125
Le hice una oferta económica muy atractiva
al primer ministro.
56
00:29:23,000 --> 00:29:24,958
Y si hieres a alguien que quiero…
57
00:30:37,416 --> 00:30:40,582
Para quienes se acaban de conectar,
estamos en vivo.
58
00:30:40,583 --> 00:30:42,124
- ¿Bernard?
- Hace una hora,
59
00:31:07,666 --> 00:31:09,041
Por eso confié en él.
60
00:31:09,833 --> 00:31:11,165
Necesito los satélites.
61
00:31:11,166 --> 00:31:14,290
Sabía que no harían
lo necesario para obtenerlos.
62
00:31:14,291 --> 00:31:15,708
Abby murió por tu culpa.
63
00:34:33,958 --> 00:34:35,291
ACCESO BLOQUEADO
CONCEDIDO
64
00:34:35,583 --> 00:34:38,375
ACCEDIENDO A LOS SATÉLITES
65
00:35:47,958 --> 00:35:48,958
Nadie.