1
00:00:07,080 --> 00:00:08,810
ఎపిసోడ్ తరువాత వేచి చూడండి
2
00:00:09,010 --> 00:00:10,000
సిటడెల్
3
00:00:10,200 --> 00:00:11,620
డిక్లాసిఫైడ్
4
00:00:15,950 --> 00:00:17,160
నువ్వు ఆమెను నమ్మలేవు.
5
00:00:17,500 --> 00:00:18,310
ఎందుకు?
6
00:00:18,510 --> 00:00:22,200
సిటడెల్ విచ్ఛిన్నమయిన రోజుల ముందు
మాంటికోర్కు పని చేస్తున్నావు.
7
00:00:23,500 --> 00:00:25,200
సిటడెల్లో
ఇంతకుముందు
8
00:00:26,160 --> 00:00:27,310
నీతో, నేనుగా ఉంటాను.
9
00:00:27,510 --> 00:00:29,410
నీతోనే నేను నేనుగా ఉంటాను.
10
00:00:30,160 --> 00:00:31,080
నన్ను వివాహమాడు.
11
00:00:33,410 --> 00:00:35,290
ఒక్క ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వాలి.
12
00:00:35,870 --> 00:00:36,830
అతనికి తెలుసా?
13
00:00:37,500 --> 00:00:39,450
అది నీకోసం చేశా.
నిన్ను రక్షించేందుకు.
14
00:00:40,410 --> 00:00:41,450
బాయ్, మేసన్.
15
00:00:45,410 --> 00:00:46,690
ఏదో జరిగింది.
16
00:00:46,890 --> 00:00:47,980
నేను వెళ్ళిపోవాలి.
17
00:00:48,180 --> 00:00:49,940
సిటడెల్కు నీ వదిలేస్తే,
18
00:00:50,140 --> 00:00:51,810
కేన్ విషయం ఏమి చేస్తావు? అని.
19
00:00:52,010 --> 00:00:53,020
మేసన్ కనుగొనలేడు.
20
00:00:53,220 --> 00:00:55,350
నువ్వు ఆ ఏజెంట్లు అందరినీ చంపేశావు.
21
00:00:55,550 --> 00:00:58,100
హంతకులు, యుద్ధ నేరస్తులు, గూఢచారులు.
22
00:00:58,300 --> 00:01:00,310
కానీ ఆ ఘనత అంతా నా ఒక్కదానిదే కాదు.
23
00:01:00,510 --> 00:01:02,900
మీలో ఒకరు నా దగ్గరకు వచ్చారు,
24
00:01:03,090 --> 00:01:04,650
ఒక సిటడెల్ గూఢచారి
25
00:01:04,840 --> 00:01:06,980
చివరకు ఏజెన్సీ నిజం తెలుసుకుని,
26
00:01:07,180 --> 00:01:08,660
మీ అందరినీ వంచన చేశారు.
27
00:01:09,500 --> 00:01:10,870
వ్యాలెన్సియాలో ఏముంది?
28
00:01:11,250 --> 00:01:12,330
నాకో కూతురు ఉంది.
29
00:01:12,790 --> 00:01:16,560
తనను రహస్యంగా ఉంచాలి
తనను సురక్షితంగా ఉంచేందుకు అదే మార్గం.
30
00:01:16,760 --> 00:01:18,410
- తను...
- అవును.
31
00:01:18,700 --> 00:01:19,700
కైల్ కాన్రాయ్.
32
00:01:20,750 --> 00:01:23,850
చాలా కాలంగా నీతో మాట్లాడాలని చూస్తున్నాను.
33
00:01:24,050 --> 00:01:26,750
పసిఫిక్లో ఎక్కడో
ఒక జలాంతర్గామి ఉంది.
34
00:01:27,000 --> 00:01:28,500
నాకు కావాల్సింది ఒకటుంది.
35
00:01:29,000 --> 00:01:31,060
వాటిని తిరిగి పొందడంలో
సాయం చేస్తావు.
36
00:01:31,260 --> 00:01:32,410
నేనెందుకు చేస్తాను?
37
00:01:32,830 --> 00:01:34,540
ఎందుకంటే నీ కూతురు నా దగ్గరుంది.
38
00:01:45,790 --> 00:01:49,870
{\an8}సెర్బియా
30 సంవత్సరాల క్రితం
39
00:02:37,370 --> 00:02:42,620
{\an8}ఓరెగాన్
6 నెలల తరువాత
40
00:02:51,870 --> 00:02:54,200
సరే, త్వరగా, నిద్ర లే.
41
00:02:58,750 --> 00:03:00,850
నువ్వు మీ నాయనమ్మ ఇంట్లో ఉన్నావని,
42
00:03:01,050 --> 00:03:03,160
మధ్యాహ్నం దాకా పడుకుని ఉండకూడదు.
43
00:03:06,450 --> 00:03:08,580
మీ నాన్న 2 గంటల దాకా పడుకునే వాడు.
44
00:03:10,160 --> 00:03:11,950
అతను నిశాచరుడు, మీ నాన్న.
45
00:03:13,910 --> 00:03:14,910
గుర్తొస్తున్నాడు.
46
00:03:17,120 --> 00:03:18,080
నాకు కూడా.
47
00:03:19,790 --> 00:03:22,040
నిత్యం, గుర్తుకు వస్తాడు.
48
00:03:24,250 --> 00:03:26,040
అమ్మ త్వరలోనే తిరిగి వస్తుందా?
49
00:03:26,410 --> 00:03:27,410
తను...
50
00:03:28,830 --> 00:03:31,620
తను ప్రయాణం చేస్తుందని, చివరగా విన్నాను.
51
00:03:32,830 --> 00:03:35,850
కానీ మార్చలేని విషయాలపై
దృష్టి పెట్టకూడదు.
52
00:03:36,050 --> 00:03:37,450
మార్చగల వాటిపైనే పెట్టాలి.
53
00:03:38,080 --> 00:03:39,830
పునర్జన్మ బాధాకరం.
54
00:03:40,200 --> 00:03:43,770
వెనుకకు వెళ్ళలేము అని తెలిసినప్పుడు
ముందుకెళ్ళడమే సులభం కదా?
55
00:03:43,970 --> 00:03:44,910
మళ్ళీ జీవితం?
56
00:03:45,540 --> 00:03:47,750
తిరిగి ప్రారంభం, కొత్తగా, భిన్నంగా?
57
00:03:48,620 --> 00:03:50,350
నువ్వెప్పుడూ కోరుకున్నట్టుగానా?
58
00:03:50,550 --> 00:03:52,040
నీకు మరో అవకాశం దక్కింది.
59
00:03:53,370 --> 00:03:55,750
ఛ, ఎవరికీ నువ్వు గుర్తుకు రావు, ఏ౦?
60
00:04:02,910 --> 00:04:04,250
భలేగా వు౦ది.
61
00:04:05,450 --> 00:04:08,160
అబ్బా, మీరు
అది ఎలా చేశారో తెలియదు.
62
00:04:09,500 --> 00:04:10,950
డాక్టర్, అదో కళాఖండం.
63
00:04:11,370 --> 00:04:12,450
బాగా చేశారు.
64
00:04:27,450 --> 00:04:28,660
నిదానంగా చేయాలి.
65
00:04:31,410 --> 00:04:33,200
గూఢచారిలా ఎలా అయ్యానో తెలుసా?
66
00:04:33,750 --> 00:04:38,040
ఐదేళ్ళప్పుడు, నాన్న చనిపోతే,
మా అమ్మ నా ఉనికే లేనట్టు వదిలి వెళ్ళింది.
67
00:04:41,910 --> 00:04:43,770
సిటడెల్ నాకు గుర్తింపునిచ్చింది.
68
00:04:43,970 --> 00:04:45,500
ఉనికి లేకపోవడం లాభదాయకం.
69
00:04:46,700 --> 00:04:47,750
వాళ్ళు
నన్ను చూశారు
70
00:04:51,080 --> 00:04:52,200
నిన్ను కలిశా,
71
00:04:52,790 --> 00:04:54,200
నేనెవరో నాకు తెలుసు.
72
00:04:57,700 --> 00:04:59,750
కానీయ్, బాబు, దాన్ని బయటపెట్టు.
73
00:05:00,120 --> 00:05:01,620
సిగ్గుపడాల్సింది ఏం లేదు.
74
00:06:22,120 --> 00:06:25,000
సిటడెల్
75
00:06:43,830 --> 00:06:46,750
{\an8}మొరాకో
నేడు
76
00:06:53,500 --> 00:06:56,230
మిమ్మల్ని ఫెజ్ వెలుపల
విమానాశ్రయానికి పంపుతాము,
77
00:06:56,430 --> 00:06:59,700
మా పర్యవేక్షణలో
మీకక్కడ మిషన్ వివరాలు ఇస్తారు.
78
00:07:00,330 --> 00:07:04,270
మీరు ఏదైనా తెలివి ప్రదర్శిస్తే,
తనను చంపడం మినహా మాకు మరో దారి లేదు.
79
00:07:04,470 --> 00:07:05,560
మేము అమ్మాయిని చూడాలి.
80
00:07:05,760 --> 00:07:07,190
మీరు బేరాలాడే స్థితిలో లేరు.
81
00:07:07,390 --> 00:07:10,440
మీరు అడిగేదానిని
మేము కనీసం పరిగణించాలన్నా కూడా
82
00:07:10,640 --> 00:07:12,080
అమ్మాయి సురక్షితమని చూపండి.
83
00:07:12,410 --> 00:07:14,000
ఖచ్చితంగా, తను సురక్షితం.
84
00:07:59,620 --> 00:08:00,940
ఆలస్యమైంది, వివరాలిస్తా.
85
00:08:01,140 --> 00:08:05,480
గంటలో, మన రహస్య జెట్
పసిఫిక్ మీదుగా ఎగురుతుంది.
86
00:08:05,680 --> 00:08:07,600
మా మనిషి, డావిక్, మీతో వస్తాడు.
87
00:08:07,800 --> 00:08:11,480
మీరు జలాంతర్గామిలోకి అతిక్రమించి వెళ్ళి,
అది నీటిపైకి వచ్చేలా చేయాలి.
88
00:08:11,680 --> 00:08:14,350
కైల్, డావిక్లు విమానం నుండి దూకుతారు,
89
00:08:14,550 --> 00:08:17,190
లోపలకు వెళ్ళి,
డెడ్ హ్యాండ్ క్షిపణుల నుండి
90
00:08:17,390 --> 00:08:18,600
ఐదు అణు మౌలికభాగాలను
91
00:08:18,800 --> 00:08:21,230
వ్యాలెన్సియాలోని క్రిస్టోఫ్కు
మార్పిడికి తేవాలి.
92
00:08:21,430 --> 00:08:23,940
తను నా కూతురు. నేనీ ఆప్ నిర్వహిస్తా.
నెనెళ్తా.
93
00:08:24,140 --> 00:08:25,440
అది సాధ్యం కాదు.
94
00:08:25,640 --> 00:08:27,150
అతను తయారుగా లేడు.
95
00:08:27,340 --> 00:08:31,580
ఏజెంట్ స్పెన్స్, నీ సహోద్యోగికి
వాస్తవాన్ని తెలియజేస్తావా?
96
00:08:32,500 --> 00:08:34,540
అది మేసన్ మాత్రమే చేయాలి.
97
00:08:35,620 --> 00:08:37,230
అది అతని రెడ్ సెల్ మిషన్.
98
00:08:37,430 --> 00:08:39,790
రెడ్ సెల్ ఆపరేషన్
అతనిది ఎప్పుడయింది, కార్టర్?
99
00:08:40,500 --> 00:08:41,750
నువ్వు వెళ్ళిపోయాక.
100
00:08:42,410 --> 00:08:44,850
మేసన్ గుర్తింపులే ఉన్నాయి.
అతను మొదలుపెట్టాడు,
101
00:08:45,050 --> 00:08:46,750
తన బయో లాక్ అమర్చాడు,
102
00:08:47,790 --> 00:08:49,080
అదేశాలకు విరుద్ధంగా.
103
00:08:49,620 --> 00:08:51,770
అతనే ఆ జలాంతర్గామిలోకి ప్రవేశించగలడు.
104
00:08:51,970 --> 00:08:54,000
రెడ్ సెల్ మిషన్ ఏమిటో నాకు చెబుతారా?
105
00:08:54,580 --> 00:08:55,410
ఛ.
106
00:08:56,160 --> 00:08:58,000
అతను ఇది చేయగల మార్గం లేదు.
107
00:08:59,080 --> 00:09:01,020
అపరేషన్ బ్రైట్ వాల్ అమోదించబడింది.
108
00:09:01,220 --> 00:09:02,270
{\an8}రెడ్ సెల్ మిషన్
8 ఏళ్ళ క్రితం
109
00:09:02,470 --> 00:09:04,270
{\an8}మన లక్ష్యం
డెడ్ హ్యాండ్ జలాంతర్గామి.
110
00:09:04,470 --> 00:09:07,060
మనం స్వయంచాలక అణు జలాంతర్గామిని
హ్యాక్ చేస్తున్నాం.
111
00:09:07,260 --> 00:09:09,350
రష్యన్లు ఆధిపత్యం కోసం
తమ అణ్వాయుధాలను
112
00:09:09,550 --> 00:09:11,560
ప్రయోగించాలనుకునే పన్నాగానికి
113
00:09:11,760 --> 00:09:14,350
మనం మన సొంత
రహస్య రక్షణ లాక్ అమర్చబోతున్నాము,
114
00:09:14,550 --> 00:09:16,560
సిటడెల్ ఏజెంట్ ఎవరైనా ప్రవేశించేలా.
115
00:09:16,760 --> 00:09:18,690
రష్యన్ సైనిక దళాలు అప్రమత్తం కాకుండా
116
00:09:18,890 --> 00:09:22,330
ఇది చేసేందుకు మనకు అతి తక్కువ సమయం ఉంది.
మేసన్, వింటున్నావా?
117
00:09:23,290 --> 00:09:25,200
- వింటున్నా.
- అయితే అలానే వ్యవహరించు.
118
00:09:27,750 --> 00:09:31,400
మీకు దీనిని మరెవరైనా బాగా చేయగలరనిపిస్తే,
నేను దూరంగా ఉంటాను.
119
00:09:31,590 --> 00:09:33,870
నాడియాను పిలవాలి,
తనను తిరిగి తీసుకురావాలి.
120
00:09:36,620 --> 00:09:38,750
నిజంగా. మీరు తనను పిలవాలి.
121
00:09:39,790 --> 00:09:42,870
అది నా చేతుల్లో లేదు,
కానీ మీరు చేయగలరనుకుంటా.
122
00:09:47,450 --> 00:09:51,060
డ్యూక్ రాడార్ గుర్తించకుండా
5,000 అడుగుల ఎత్తులో ఉంటాడు.
123
00:09:51,260 --> 00:09:54,560
నీకు దూకడానికి అతి తక్కువ సమయం ఉంటుంది.
124
00:09:54,760 --> 00:09:57,650
జలాంతర్గామి పైన దిగగానే,
కంట్రోల్ మాడ్యూల్ వెతుకు.
125
00:09:57,840 --> 00:09:59,810
ఇది యాంటెన్నా పక్కన పలకపై ఉంటుంది.
126
00:10:00,010 --> 00:10:04,100
దీన్ని ప్రధాన మరియు అదనపు
విద్యుత్ ప్రసార కేంద్రాల మధ్య పెట్టాలి.
127
00:10:04,300 --> 00:10:05,850
తిరిగి రావడానికి,
భద్రత వ్యవస్థను
128
00:10:06,050 --> 00:10:07,940
దాటేందుకు, నీ ఎండోక్రిన్ వ్యవస్థకు
129
00:10:08,140 --> 00:10:09,410
ఇది కోడ్ చేయబడింది,
130
00:10:11,080 --> 00:10:13,270
నేనిది చేస్తే,
బదులుగా నాకొకటి కావాలి.
131
00:10:13,470 --> 00:10:14,370
ఏంటి?
132
00:10:15,290 --> 00:10:17,520
ఇది చర్చగా పొరబడినట్టు ఉన్నావు.
133
00:10:17,720 --> 00:10:19,560
- నేను లేనిదే ఆప్ లేదు.
- నాడియా లేదు.
134
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
- అది చూడు.
- తన జాడ మీకు తెలుసు.
135
00:10:21,680 --> 00:10:23,350
- తను బెర్లిన్లో ఉంది.
- లేదు.
136
00:10:23,550 --> 00:10:25,830
- బెర్లిన్లో ఉంది.
- తను ఎక్కడ, గ్రేస్?
137
00:10:29,700 --> 00:10:31,100
{\an8}సబ్లోకి వెళతా, తరువాత?
138
00:10:31,300 --> 00:10:32,060
{\an8}మొరాకో
నేడు
139
00:10:32,260 --> 00:10:35,190
{\an8}అణు కేంద్రాలు నియంత్రణను
మాన్యువల్గా నిలిపాలి.
140
00:10:35,390 --> 00:10:37,100
మాన్యువల్గా
అణు పరికరం నిలపాలా?
141
00:10:37,300 --> 00:10:39,230
చెర్నోబిల్ లాగానా? చెర్నోబిల్ చూశావా?
142
00:10:39,430 --> 00:10:43,600
అణ్వాయుధాలుండే గదిలోని ఉష్ణోగ్రతను
106 డిగ్రీల ఫా. దగ్గర నియంత్రిస్తారు.
143
00:10:43,800 --> 00:10:45,560
తక్కువ గది ఉష్ణోగ్రతను గుర్తిస్తే,
144
00:10:45,760 --> 00:10:47,580
మనల్ని అది శాశ్వతంగా మూసేస్తుంది.
145
00:10:52,410 --> 00:10:53,950
నువ్వు దీనికి సిద్ధమనుకుంటా.
146
00:10:55,660 --> 00:10:56,580
నేను కూడా.
147
00:11:22,120 --> 00:11:24,440
రెడ్ సెల్ మిషన్
8 సంవత్సరాల క్రితం
148
00:11:24,640 --> 00:11:26,790
హాకింగ్ సరైన ఎత్తుకు చేరుకుంది.
149
00:11:27,290 --> 00:11:29,230
- మేసన్, నువ్వు సిద్ధమేనా?
- సిద్ధమే.
150
00:11:29,430 --> 00:11:31,690
హాకింగ్ ఇప్పుడు
డెడ్ హ్యాండ్ ఫైర్వాల్లోకి.
151
00:11:31,890 --> 00:11:33,560
నేను రెడ్ సెల్ మోహరింపుకు సిద్ధం.
152
00:11:33,760 --> 00:11:36,540
గాలి వేగం సముద్ర మట్టం వద్ద
50 నాట్లు, ఇది చేద్దాం.
153
00:11:37,200 --> 00:11:38,250
మిగిలిన సమయం ఐదు,
154
00:11:39,000 --> 00:11:42,660
నాలుగు, మూడు, రెండు, ఒకటి.
155
00:11:46,450 --> 00:11:48,600
డెడ్ హ్యాండ్ జలాంతర్గామి
బయటకు వస్తూ కనబడాలి.
156
00:11:48,800 --> 00:11:50,200
సబమెరైన్ చూశాను. దిగుతున్నా.
157
00:11:50,950 --> 00:11:52,370
మేసన్ పారాచూట్ దిగుతో౦ది.
158
00:12:05,700 --> 00:12:08,020
బయోమెట్రిక్లు లాక్ చేశాము.
పూర్తి చేశాము.
159
00:12:08,220 --> 00:12:09,540
నిన్ను బయటకు తీసుకువస్తాము.
160
00:12:11,450 --> 00:12:12,730
మేసన్, ఆఫ్లైన్ అయ్యావు.
161
00:12:12,930 --> 00:12:13,790
మేసన్?
162
00:12:17,700 --> 00:12:18,910
బైపాస్ ప్రారంభించబడింది
163
00:12:19,700 --> 00:12:22,350
ద్వితీయ ప్రోటోకాల్ అంతరాయం, సక్రియం.
164
00:12:22,550 --> 00:12:24,100
కిలో-లిమా-బ్రావో-జూలియట్-1-2-5.
165
00:12:24,300 --> 00:12:25,080
బైపాస్ అనుమతించబడింది
166
00:12:26,330 --> 00:12:28,310
ఫ్రీక్వెన్సీ లోపం. మీకు వినబడుతుందా?
167
00:12:28,510 --> 00:12:29,690
ఆ, వినబడుతున్నావు.
168
00:12:29,890 --> 00:12:30,810
వెళ్ళేందుకు సిద్ధం.
169
00:12:31,010 --> 00:12:32,660
సరే. నిన్ను తీసుకువస్తున్నాం.
170
00:12:33,660 --> 00:12:37,290
{\an8}ఉత్తర పసిఫిక్ సముద్రం
నేడు
171
00:12:43,750 --> 00:12:45,160
డెడ్ హ్యాండ్ గుర్తించబడింది.
172
00:12:46,370 --> 00:12:48,660
ఇప్పుడు ఫైర్వాల్ హ్యాక్ చేస్తాను.
173
00:12:56,040 --> 00:12:57,790
నీ సూట్ సరి చేస్తాను.
174
00:13:02,120 --> 00:13:04,500
ఆశా గురించి తెలుసుకునే అర్హత
నాకెందుకు లేదు?
175
00:13:09,700 --> 00:13:11,650
ఇప్పుడు ఇది అడగకు, కైల్.
176
00:13:11,840 --> 00:13:14,410
- ఎందుకు?
- ఎందుకంటే దూకడంపై దృష్టి పెట్టాలి.
177
00:13:16,950 --> 00:13:18,000
అది నిజమే.
178
00:13:20,500 --> 00:13:21,700
నువ్వు సిద్ధంగా ఉండు.
179
00:13:29,370 --> 00:13:31,580
సరే. మనం సరైన ఎత్తుకు చేరుకున్నాము.
180
00:13:33,500 --> 00:13:34,700
కైల్, సిద్ధంగా ఉన్నావా?
181
00:13:42,160 --> 00:13:43,020
నేను సిద్ధమే.
182
00:13:43,220 --> 00:13:44,700
దింపాల్సిన ప్రాంతానికి చేరాము.
183
00:13:45,040 --> 00:13:46,250
లెక్కింపు మొదలు.
184
00:13:47,450 --> 00:13:52,040
ఐదు, నాలుగు, మూడు, రెండు,
185
00:13:52,950 --> 00:13:53,870
ఒకటి.
186
00:14:02,500 --> 00:14:04,730
స్థిరంగా ఉండు.
గరిష్ట ఎత్తుకు చేరుకుంటున్నావు.
187
00:14:04,930 --> 00:14:06,600
నీ కింద జలాంతర్గామి పైకి వస్తుంది.
188
00:14:06,800 --> 00:14:08,120
సరే, ఇప్పుడు స్థానంలో ఉండు.
189
00:14:13,040 --> 00:14:15,730
ఏమైనా కనిపిస్తే చెప్పు,
నాకు సముద్రమే కనిపిస్తుంది.
190
00:14:15,930 --> 00:14:17,150
ఆ పని మీదే ఉన్నాను.
191
00:14:17,340 --> 00:14:18,450
జలాంతర్గామి ఎక్కడ ఉంది?
192
00:14:19,410 --> 00:14:20,850
అతిక్రమణకు దాన్ని చేరుకోవాలి.
193
00:14:21,050 --> 00:14:22,100
వేగంగా వెళుతున్నా.
194
00:14:22,300 --> 00:14:24,020
దయచేసి, అది వస్తుందని చెప్పండి.
195
00:14:24,220 --> 00:14:25,810
కార్టర్,
తను వేగంగా దిగుతున్నాడు.
196
00:14:26,010 --> 00:14:27,700
ఆగు, కైల్.
జలాతర్గామి పైకి వస్తుంది.
197
00:14:28,290 --> 00:14:29,660
అత్యవసరంగా ఉపరితలానికి
198
00:14:38,620 --> 00:14:39,440
కిందకు ఉన్నావు.
199
00:14:39,640 --> 00:14:40,700
- షూట్ వదులు.
- వెంటనే!
200
00:14:42,540 --> 00:14:44,910
సరే, సమతుల్యంగా ఉండు.
ఎడమ మీటను కిందకు లాగు.
201
00:14:47,040 --> 00:14:47,870
అదీ.
202
00:14:48,200 --> 00:14:51,040
జలాంతర్గామిపై దిగుతున్నాను,
మూడు, రెండు...
203
00:14:52,410 --> 00:14:54,200
కైల్, ఆగు, తాడును వదులుతున్నాను.
204
00:15:32,500 --> 00:15:34,370
ప్రవేశ చోటు ముందు ఉంది.
205
00:15:41,250 --> 00:15:43,080
నీ బొటనవేలు రీడర్ మీద పెట్టు.
206
00:15:48,870 --> 00:15:50,120
టైర్ వన్ ఆపరేటర్...
207
00:15:50,500 --> 00:15:52,370
- మేసన్ కేన్...
- ...గుర్తించబడ్డాడు.
208
00:15:55,620 --> 00:15:58,080
- తలుపు తెరుచుకుంది.
- నీ అవసరం అంతవరకే.
209
00:16:09,290 --> 00:16:10,120
కైల్?
210
00:16:11,700 --> 00:16:12,870
అక్కడకు వెళుతున్నాను.
211
00:16:17,830 --> 00:16:18,700
ఆగు.
212
00:16:25,080 --> 00:16:26,770
తను పైలట్ అని నీకు తెలుసు, కదా?
213
00:16:26,970 --> 00:16:29,700
- దానంతట అదే నడుస్తుంది.
- నేను చూసుకుంటాను. వెళ్ళు.
214
00:16:55,830 --> 00:16:56,870
పరిస్థితి నివేదన.
215
00:16:57,330 --> 00:17:00,750
ఏ పరిణామాలు లేకుండా
నా సోదరుడిని చంపవచ్చా అనుకుంటున్నావా?
216
00:17:01,450 --> 00:17:02,540
జాగ్రత్తగా విను.
217
00:17:03,580 --> 00:17:07,810
నీ ఐదు డెడ్ హ్యాండ్ క్షిపణలు మాంటికోర్
సభ్యుల ప్రాంగణంపై గురిపెట్టున్నాయి.
218
00:17:08,010 --> 00:17:12,940
మెక్సికో నగరం, ఫ్లోరెన్స్,
మార్సే, బీజింగ్, బెర్లిన్.
219
00:17:13,140 --> 00:17:15,270
- ఏం చేస్తున్నావు?
- నిర్ణయాధికారం కావాలి.
220
00:17:15,470 --> 00:17:17,400
నాకది ఇస్తే, మీకు అణ్వాయుధాలు ఇస్తాను.
221
00:17:17,590 --> 00:17:19,870
లేదంటే, మాంటికోర్ నాశనం చూస్తారు.
222
00:17:21,830 --> 00:17:23,400
కైల్, నువ్వు మేల్కొనాలి.
223
00:17:23,590 --> 00:17:25,120
కైల్, వినబడుతున్నానా?
224
00:17:26,330 --> 00:17:28,160
కైల్? కైల్!
225
00:17:30,250 --> 00:17:33,020
కైల్, డెడ్ హ్యాండ్ని
డావిక్ ప్రయోగిస్తున్నాడు.
226
00:17:33,220 --> 00:17:34,660
మౌలిక భాగాలను తీసుకోవాలి.
227
00:17:36,700 --> 00:17:39,870
సరే, సమాధానం, బంగారం, "చావు"
228
00:17:40,700 --> 00:17:46,120
ఎందుకంటే మేము ద్రోహులతో చర్చలు జరుపము,
ఎందుకంటే నువ్వు పిచ్చి, వెర్రి కోతివి.
229
00:17:46,950 --> 00:17:50,190
మేమా నౌకలో స్టీరింగ్ మెకానిజంను
హ్యాక్ చేశామని తెలుసుకో,
230
00:17:50,390 --> 00:17:53,020
అందుకనే యుద్ద ఆయుధాలు ప్రయోగించకముందే,
231
00:17:53,220 --> 00:17:56,560
ఆ జలాంతర్గామిని తలకిందులుగా
232
00:17:56,760 --> 00:17:58,940
మరియానా కందకం లోతుల్లోకి పంపుతాను,
233
00:17:59,140 --> 00:18:02,270
నన్ను నువ్వు ఘోరంగా భయపెట్టాలని చూసిన
234
00:18:02,470 --> 00:18:05,520
ఆయుధాలు సమూహంగా
నాశనం అయినవాటితో నువ్వు ఆవిరయిపోతావు!
235
00:18:05,720 --> 00:18:07,120
వీడ్కోలు, డావిక్.
236
00:18:11,500 --> 00:18:12,950
నువ్వనుకున్నట్టు జరగలేదా?
237
00:18:15,080 --> 00:18:16,910
నిన్ను చంపేశానని అనుకున్నాను.
238
00:18:25,160 --> 00:18:27,060
షూట్ చెయడ౦ మర్చిపోయావా?
239
00:18:27,260 --> 00:18:28,480
ఇక్కడకు పారాచూట్తో దిగావా?
240
00:18:28,680 --> 00:18:31,310
అవును.
కార్టర్, ఆ ప్రయోగాన్ని ఎలా రద్దు చేయాలి?
241
00:18:31,510 --> 00:18:33,980
సిస్టమ్ హ్యాక్ చేయలేను.
దాలియా నిలిపి వేస్తుంది.
242
00:18:34,180 --> 00:18:36,310
అది నిలిపే మార్గం మౌలిక భాగాలను పొందడమే.
243
00:18:36,510 --> 00:18:38,440
ఉష్ణోగ్రత నియంత్రకం
తప్పకుండా తీసుకురా.
244
00:18:38,640 --> 00:18:39,700
- ఇదిగో.
- ధన్యవాదాలు.
245
00:18:40,200 --> 00:18:41,350
ఇంకా అదే పథకమా?
246
00:18:41,550 --> 00:18:43,650
ప్రయోగ గదులకు సమానంగా
నా తాపమానం పెంచావా?
247
00:18:43,840 --> 00:18:47,150
సరే, కానీ మౌలిక భాగాలు తెచ్చేందుకు
సగంకంటే తక్కువ సమయముంది.
248
00:18:47,340 --> 00:18:49,560
ఇంజెక్షన్ బాహ్య శరీర
ఉష్ణోగ్రత పెంచుతుంది,
249
00:18:49,760 --> 00:18:51,150
నిన్ను కనుగొనకుండా చేయగలవు.
250
00:18:51,340 --> 00:18:53,900
ప్రయోగ గది సమానంగా
ఉష్ణోగ్రతను 106 డిగ్రీలకు పెంచాలి
251
00:18:54,090 --> 00:18:56,620
లేదా సిస్టమ్
యుద్ధ ఆయుధాలను లాక్ చేస్తుంది.
252
00:18:58,660 --> 00:18:59,580
ఇది పని చేస్తుంది.
253
00:19:00,000 --> 00:19:01,910
నీ ఊపిరి నెమ్మదిగా తీసుకో.
254
00:19:03,370 --> 00:19:04,200
101.
255
00:19:05,160 --> 00:19:06,000
102.
256
00:19:06,790 --> 00:19:07,620
103.
257
00:19:08,580 --> 00:19:09,410
104.
258
00:19:10,200 --> 00:19:11,040
105.
259
00:19:11,830 --> 00:19:13,290
106. వెళ్ళు.
260
00:19:14,250 --> 00:19:15,080
లోపల ఉన్నాను.
261
00:19:15,370 --> 00:19:17,000
ఉష్ణోగ్రత స్థిరంగా ఉంది.
262
00:19:17,830 --> 00:19:19,540
ప్రయోగానికి నాలుగు నిమిషాలు ఉంది.
263
00:19:20,200 --> 00:19:23,040
మౌలిక భాగాలను తీశాక
ప్రతి క్షిపణిని నిష్క్రియం చేయి.
264
00:19:23,450 --> 00:19:26,330
ప్రయోగానికిముందే ఐదూ తియ్
సంక్షోభాలు జరగవు.
265
00:19:28,330 --> 00:19:30,830
అది నువ్వు సజీవంగా మగ్గిపోకుండా ఉంటే.
266
00:19:49,790 --> 00:19:51,500
- ఒకటి.
- నెమ్మదిగా.
267
00:19:52,870 --> 00:19:53,870
కదలకు.
268
00:19:58,660 --> 00:19:59,750
నేను అనుకోవడం
269
00:20:01,910 --> 00:20:04,250
కైల్ కాన్రాయ్ జీవితం ఎంతో సులభం కదా.
270
00:20:28,120 --> 00:20:29,440
అసలు అది ఏంటి?
271
00:20:29,640 --> 00:20:30,850
అది వదిలేయ్. దృష్టిపెట్టు.
272
00:20:31,050 --> 00:20:32,350
అది నాలుగోది. ఎంత సమయం?
273
00:20:32,550 --> 00:20:33,520
90 సెకన్లకు తక్కువ.
274
00:20:33,720 --> 00:20:35,440
నీ గుండె 350 దగ్గరగా కొట్టుకుంటోంది.
275
00:20:35,640 --> 00:20:37,580
స్పృహ కోల్పోకముందే పూర్తి చేయాలి.
276
00:20:49,330 --> 00:20:50,790
కైల్, తిరిగి పోరాడాలి.
277
00:20:59,500 --> 00:21:00,350
అది ఏంటి?
278
00:21:00,550 --> 00:21:03,290
అది చివరి ప్రయోగ లెక్కింపు.
నీకు 20 సెకన్ల సమయం, నాడియా.
279
00:21:04,160 --> 00:21:08,000
కైల్! సంరక్షణ నీ జ్ఞాపకాలు తుడిచేసింది,
కానీ నీ నైపుణ్యం తుడిచేయదు.
280
00:21:08,790 --> 00:21:10,120
మెదడుకు గుర్తుండకపోవచ్చు...
281
00:21:10,320 --> 00:21:11,350
గుర్తుచేసుకోవాలనుందా?
282
00:21:11,550 --> 00:21:12,410
...శరీరం మరువదు.
283
00:21:13,500 --> 00:21:14,870
పది సెకన్లు, నాడియా.
284
00:21:16,700 --> 00:21:18,120
మౌలికభాగాలు నిష్క్రియం చెయ్.
285
00:21:19,040 --> 00:21:19,850
ఐదు సెకన్లు.
286
00:21:20,050 --> 00:21:21,310
నీ కుటుంబాన్ని రక్షించాలా?
287
00:21:21,510 --> 00:21:23,810
చెప్పిది విను అంతే,
దీని నుండి బయటపడేస్తాను.
288
00:21:24,010 --> 00:21:24,830
కానీయ్!
289
00:21:26,330 --> 00:21:27,810
అదీ, ప్రయోగం నిలిపివేశావ్.
290
00:21:28,010 --> 00:21:30,790
కైల్, నేను చెప్పిది విను,
నువ్వు ఇంకా మేసన్ కేన్వే.
291
00:21:31,500 --> 00:21:32,460
లెగు! వెంటనే!
292
00:21:32,660 --> 00:21:33,450
తిరిగి పోరాడు!
293
00:21:50,870 --> 00:21:53,200
కైల్, నాడియా దగ్గరకు వెళ్ళు.
తనకు గుండెపోటు.
294
00:21:54,870 --> 00:21:55,830
నాడియా.
295
00:21:58,160 --> 00:22:00,230
నీ సూటులో ఆడ్రినలిన్ ఇంజెక్షన్ ఉంది.
296
00:22:00,430 --> 00:22:02,440
ఇంజెక్షన్ ఇవ్వు లేదా తన గు౦డె ఆగిపోతు౦ది.
297
00:22:02,640 --> 00:22:04,690
- దొరికింది.
- ఎక్కించు లేదా చనిపోతుంది.
298
00:22:04,890 --> 00:22:05,870
ఓర్చుకో.
299
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
ఓర్ఛుకో.
300
00:22:07,830 --> 00:22:09,540
- ఓర్చుకో.
- అది పనిచేస్తోంది.
301
00:22:10,500 --> 00:22:12,040
గుండె మామూలుగా కొట్టుకుంటోంది.
302
00:22:16,160 --> 00:22:19,600
కైల్, రష్యన్ బాంబర్లు 60 మైళ్ళ దూరంలో
ఉన్నారు, దూసుకొస్తున్నారు.
303
00:22:19,800 --> 00:22:21,370
మీరు వెంటనే బయటకు వచ్చేయాలి.
304
00:22:48,290 --> 00:22:49,450
సృహలోనే ఉండు.
305
00:22:57,040 --> 00:22:59,750
{\an8}సిటడెల్, యూ.ఎస్. ప్రధాన కార్యాలయం
8 సంవత్సరాల క్రితం
306
00:23:13,540 --> 00:23:15,980
- ఏం చేశావు?
- రెడ్ సెల్ మిషన్ పూర్తి చేశాను.
307
00:23:16,180 --> 00:23:18,310
- మాయమయ్యావు.
- డెడ్ హ్యాండ్ లాకయింది.
308
00:23:18,510 --> 00:23:20,810
మరి క్షిపణుల నియంత్రణ
సిటడెల్ చేతిలో ఎందుకు లేదు?
309
00:23:21,010 --> 00:23:21,830
నా దగ్గర ఉంది.
310
00:23:22,370 --> 00:23:24,400
ద్వితీయ ప్రోటోకాల్ అంతరాయం ఉపయోగించు.
311
00:23:24,590 --> 00:23:25,810
అది నేనే తెరవగలను.
312
00:23:26,010 --> 00:23:28,330
తను ఎక్కడ ఉందో చెబితేనే
అది నీకు ఇస్తాను.
313
00:23:33,080 --> 00:23:34,480
బెర్లిన్లో ఉందన్నాను.
314
00:23:34,680 --> 00:23:36,560
- నీతో అబద్ధం చెబుతున్నాననా?
- అవును.
315
00:23:36,760 --> 00:23:38,080
అయితే ఏమీ పొందలేము.
316
00:23:38,870 --> 00:23:40,520
నువ్వు ఒకరితో మాట్లాడాలి.
317
00:23:40,720 --> 00:23:43,440
ఎవరైనా సరే, నాకనవశర౦,
నీకు సాయం కావాలి.
318
00:23:43,640 --> 00:23:45,230
తనను కోల్పోయావు, అర్థమయిందా?
319
00:23:45,430 --> 00:23:47,770
జాగ్రత్తగా ఉండకపోతే,
నిన్ను నువ్వే కోల్పోతావు.
320
00:23:47,970 --> 00:23:51,940
వ్యాలెన్సియా నుండి 30 మైళ్ళ దూరంలో
నేడు
321
00:23:52,140 --> 00:23:56,150
క్రిస్టోఫ్ సిటీ ఆఫ్ ఆర్ట్స్ అండ్ సైన్సెస్
దగ్గర వంతెన కింద కలవమన్నాడు.
322
00:23:56,340 --> 00:23:57,910
మార్పిడి వరకు 30 నిమిషాలలో.
323
00:24:00,080 --> 00:24:02,040
- బాగానే ఉన్నావా?
- బాగానే ఉన్నాను.
324
00:24:05,080 --> 00:24:07,250
ల్యాండింగ్ అక్షాంశాలు సెట్ చేస్తాను.
325
00:24:09,580 --> 00:24:12,950
{\an8}వ్యాలెన్సియా
326
00:24:35,660 --> 00:24:38,060
క్రిస్టాఫ్, వళ్ళు
దక్షిణ ద్వారం నుండి వస్తున్నారు.
327
00:24:38,260 --> 00:24:39,810
అణు మౌలిక భాగాలు ఎక్కడున్నాయి?
328
00:24:40,010 --> 00:24:41,270
వాళ్ళ వద్దే ఉన్నాయి.
329
00:24:41,470 --> 00:24:43,980
మనం మౌలిక భాగాలను పొందగానే,
చివరి దశ మొదలుపెడదాం.
330
00:24:44,180 --> 00:24:45,690
ఇది ఆ వర్గాలను సంతోషపెడుతుందా?
331
00:24:45,890 --> 00:24:48,560
నీ సహచరుడు, డావిక్,
మిషన్కు ముప్పు కలిగించేవాడే.
332
00:24:48,760 --> 00:24:52,040
మౌలిక భాగాలను తీసుకుని,
తృప్తి చెందారేమో చూద్దాం.
333
00:25:03,410 --> 00:25:04,450
నేనున్నా.
334
00:25:05,120 --> 00:25:06,250
నా కూతురు ఎక్కడుంది?
335
00:25:18,790 --> 00:25:19,620
ఆశా.
336
00:25:20,700 --> 00:25:22,080
ఇక, మౌలిక భాగాలు.
337
00:25:24,290 --> 00:25:25,290
నాకు గురి ఉంది.
338
00:25:30,330 --> 00:25:33,350
మీరు మౌలిక భాగాలను రూఢీ చేసుకోకుండా
బిడ్డను ఇవ్వవద్దు.
339
00:25:33,550 --> 00:25:35,370
ఏదైనా పొరపాటు జరిగితే,
తనను వదిలేయండి.
340
00:25:39,370 --> 00:25:40,500
(స్పానిష్)
మౌలిక భాగాలు సక్రియం చేయబడ్డాయి.
341
00:25:40,830 --> 00:25:42,450
వాటిని వాళ్ళు ఏదో చేశారు.
342
00:25:42,950 --> 00:25:44,540
తెలివి చూపుతారని తెలుసు.
343
00:25:45,040 --> 00:25:47,160
ఒకసారి మేసన్ అయితే, ఎప్పుడూ మేసన్.
344
00:25:47,410 --> 00:25:49,980
మరి క్షిపణుల నియంత్రణ
సిటడెల్ చేతిలో ఎందుకు లేదు?
345
00:25:50,180 --> 00:25:50,950
నా దగ్గర ఉంది.
346
00:25:51,700 --> 00:25:53,560
ఆయుధాల లాక్ తెరువు
లేదా తను చస్తుంది.
347
00:25:53,760 --> 00:25:55,980
అది ఎలానో నాకు తెలియదు,
మార్గం కనుగొంటాను.
348
00:25:56,180 --> 00:25:58,310
నేను ఊరికే అంటున్నాననా?
తనను చంపేస్తాను.
349
00:25:58,510 --> 00:25:59,770
మేసన్ కేన్ ఇక్కడ ఉన్నాడు.
350
00:25:59,970 --> 00:26:02,270
అతనిని బయటకు రప్పి౦చు.
ఆ అమ్మాయిని వదిలేయ్.
351
00:26:02,470 --> 00:26:03,540
కార్టర్, తీసుకో.
352
00:26:03,950 --> 00:26:04,950
కైల్, తనను పట్టుకో!
353
00:26:07,160 --> 00:26:08,000
తీసుకో.
354
00:26:34,250 --> 00:26:35,080
హాయ్.
355
00:26:45,620 --> 00:26:47,200
నన్ను క్షమించు.
356
00:26:49,080 --> 00:26:50,700
నన్ను క్షమించు.
357
00:26:54,330 --> 00:26:55,330
ధన్యవాదాలు.
358
00:26:58,540 --> 00:27:00,500
మన కుటుంబం కోసం ఏమే౦ చేస్తాము, కదా?
359
00:27:01,080 --> 00:27:02,310
{\an8}లండన్
8 సంవత్సరాల క్రితం
360
00:27:02,510 --> 00:27:04,700
{\an8}జో ఎప్పుడూ దీనికి నన్ను ద్వేషించింది.
361
00:27:05,700 --> 00:27:09,000
నేను సమయం వృథా చేస్తున్నాను అనుకునేది
362
00:27:09,790 --> 00:27:11,770
ఆ చిన్న తునక కోసం బురదలో
363
00:27:11,970 --> 00:27:16,160
గాలించడం.
364
00:27:19,950 --> 00:27:20,870
అది చూడు.
365
00:27:23,040 --> 00:27:23,950
వాల్ ఎలా ఉంది?
366
00:27:24,790 --> 00:27:25,750
నీకు తెలుసుగా,
367
00:27:26,790 --> 00:27:28,650
ఎనిమిదేళ్ళకు 18 ఏళ్ళ పరిణతి.
368
00:27:28,840 --> 00:27:30,540
తన చెవులు కుట్టించుకోవాలనుకుంటుంది.
369
00:27:31,540 --> 00:27:33,060
ఎదగాలని అంత తొందర ఎందుకు?
370
00:27:33,260 --> 00:27:34,350
చెవులు కుట్టించుకోవడమే.
371
00:27:34,550 --> 00:27:36,000
చెవి కమ్మలు మొదలు.
372
00:27:37,410 --> 00:27:39,950
కొన్నిసార్లు తనను పొదువుకుని
373
00:27:41,500 --> 00:27:43,700
ఎవరూ తనను గాయపరచని చోటులో
ఉంచాలని ఉంటుంది.
374
00:27:44,330 --> 00:27:47,160
నీకు పిల్లలు ఉంటే,
వారి రక్షణకు ఏదైనా చేస్తావు.
375
00:27:56,370 --> 00:27:57,690
నేను ఏమి చూస్తున్నాను?
376
00:27:57,890 --> 00:28:00,980
నేను స్పెయిన్లో
నువ్వు ఇచ్చిన చిరునామాకు వెళ్ళాను,
377
00:28:01,180 --> 00:28:02,160
అక్కడ నాడియా ఉంది.
378
00:28:05,540 --> 00:28:06,700
అలాగే తను కూడా ఉంది.
379
00:28:10,660 --> 00:28:12,120
తను నీ కూతురు.
380
00:28:19,700 --> 00:28:21,200
అందుకే నాడియా వెళ్ళిందా?
381
00:28:24,620 --> 00:28:25,830
బిడ్డను కనడానికా?
382
00:28:32,000 --> 00:28:33,160
మా బిడ్డనా?
383
00:28:36,160 --> 00:28:39,410
నీకది కావాలేమో అనుకున్నాను.
అది స్పెయిన్కు రానూపోనూ టికెట్.
384
00:28:46,870 --> 00:28:49,730
- స్పష్టంగా, ఆమె నిర్ణయించుకుంది.
- ఏంటి?
385
00:28:49,930 --> 00:28:53,000
నీకు తనను కనుగొనాలని ఆత్రుతపడ్డావు,
ఇప్పుడు వెళ్ళవా?
386
00:28:55,370 --> 00:28:58,330
- నేను సరితూగనని తను అనుకుంటే...
- కాదు.
387
00:28:58,910 --> 00:29:00,200
తను తప్పని నిరూపించు.
388
00:29:00,950 --> 00:29:02,660
నీ కుటుంబం కోసం పోరాడాలి.
389
00:29:03,750 --> 00:29:06,620
వ్యాలెన్సియా వెళ్ళి,
ఈ బిడ్డ జీవితంలో చేర్చుకోమననా?
390
00:29:07,830 --> 00:29:08,750
అవును.
391
00:29:09,450 --> 00:29:10,620
అదే నువ్వు చేయాలి.
392
00:29:14,200 --> 00:29:16,910
{\an8}ప్రస్తుత రోజు
393
00:29:17,790 --> 00:29:19,290
తాతను ఎక్కడికి తీసుకెళ్ళారు?
394
00:29:21,750 --> 00:29:23,250
నాకు తెలియదు, బంగారం.
395
00:29:24,330 --> 00:29:25,770
కానీ నేను ఆయనను కనుగొంటాను.
396
00:29:25,970 --> 00:29:27,200
ఆయన బాగానే ఉంటారా?
397
00:29:29,700 --> 00:29:32,830
మీ తాతయ్య అందరికంటే దృఢమైన మనిషి.
398
00:29:33,790 --> 00:29:36,450
నీ దగ్గరకు తిరిగి వచ్చే మార్గం ఏది ఉన్నా
399
00:29:37,500 --> 00:29:38,750
ఆయన కనుగొంటారు.
400
00:29:39,200 --> 00:29:41,080
ఆయన నీ గురించి కూడా అదే చెప్పేవారు.
401
00:30:23,000 --> 00:30:24,910
క్రిస్టాఫ్ నా ఫోన్ ఎత్తలేదు.
402
00:30:28,000 --> 00:30:29,160
చాలా నిశ్శబ్దంగా ఉంది.
403
00:30:31,450 --> 00:30:33,200
పరిణామాలు ఉంటాయా?
404
00:30:36,580 --> 00:30:39,660
వైఫల్యానికి ఎప్పుడూ
పరిణామాలు ఉంటాయి, బంగారం.
405
00:30:41,660 --> 00:30:44,500
అవి రాకముందే అలవాటు చేసుకోవడం ముఖ్యం.
406
00:30:46,370 --> 00:30:48,700
చచ్చినదాన్ని ఇంకా చంపలేరు.
407
00:31:00,580 --> 00:31:04,540
{\an8}సిటడెల్, యూ.ఎస్. ప్రధాన కార్యాలయం
408
00:31:22,330 --> 00:31:23,410
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
409
00:31:27,160 --> 00:31:28,660
ఇది ఇదివరకు మన ఇల్లు.
410
00:31:38,160 --> 00:31:39,000
నాన్నా!
411
00:31:40,750 --> 00:31:41,660
హెండ్రిక్స్.
412
00:32:13,160 --> 00:32:14,290
నిన్ను చూడనీ.
413
00:32:15,290 --> 00:32:17,330
ఆమె అతని భార్య ఎలా అయింది?
414
00:32:25,410 --> 00:32:27,500
అందరూ వినండి, ఆబీ ఇంకా హెండ్రిక్స్.
415
00:32:29,410 --> 00:32:30,250
హాయ్.
416
00:32:30,620 --> 00:32:32,450
ఆయనను కాపాడినందుకు ధన్యవాదాలు.
417
00:32:34,790 --> 00:32:35,700
తప్పకుండా.
418
00:32:36,410 --> 00:32:38,330
కైల్, ఇక్కడ ఒకటి ఉంది.
419
00:32:40,660 --> 00:32:42,160
నీ జ్ఞాపకాల ఇంజెక్షన్.
420
00:32:42,620 --> 00:32:44,650
బ్యాకప్ సర్వర్ సృష్టించాను,
421
00:32:44,840 --> 00:32:46,830
దానిని నీ జన్యు వివరాలలో రీకోడ్ చేశాను.
422
00:32:47,160 --> 00:32:48,370
ఏమంటున్నావు?
423
00:32:50,500 --> 00:32:52,830
మేసన్ను తిరిగి తెచ్చే
పరిష్కారం కనుగొన్నాడు.
424
00:33:02,580 --> 00:33:04,370
అయితే, నువ్వది నిజంగా చేస్తావా?
425
00:33:06,330 --> 00:33:07,410
చేయాలి.
426
00:33:09,700 --> 00:33:10,750
ఎందుకు?
427
00:33:13,660 --> 00:33:15,450
ఎందుకంటే నేనెవరో నాకు తెలియదు.
428
00:33:15,950 --> 00:33:17,000
అవును, నీకు తెలుసు.
429
00:33:18,370 --> 00:33:21,580
నువ్వు కైల్ కాన్రాయ్వి.
తండ్రివి, నా భర్తవి.
430
00:33:22,370 --> 00:33:24,000
అది మారదు.
431
00:33:37,950 --> 00:33:38,950
నువ్వు సిద్ధమా?
432
00:33:42,000 --> 00:33:43,830
మేసన్ కేన్ను కలిసే సమయం వచ్చి౦ది.
433
00:33:55,910 --> 00:33:58,120
సరే, త్వరగా, నిద్ర లే.
434
00:33:58,620 --> 00:34:01,700
వెనుకకు వెళ్ళలేమని తెలిసినప్పుడు
ముందుకెళ్ళడమే సులభం కదా?
435
00:34:02,040 --> 00:34:03,850
మీ నాన్న 2 గంటల దాకా పడుకునే వాడు.
436
00:34:04,050 --> 00:34:04,950
గుర్తొస్తున్నాడు.
437
00:34:05,580 --> 00:34:07,250
మా అమ్మ త్వరలోనే తిరిగి వస్తుందా?
438
00:34:07,870 --> 00:34:12,200
నాకు ఐదేళ్ళప్పుడు, నాన్న చనిపోతే,
మా అమ్మ నా ఉనికే లేనట్టు వదిలి వెళ్ళింది.
439
00:34:12,620 --> 00:34:13,620
నిన్ను కలిశా,
440
00:34:14,790 --> 00:34:16,200
నేనెవరో నాకు తెలుసు.
441
00:34:16,410 --> 00:34:18,730
- నిన్ను భయపెట్టానా?
- నన్ను ఎందుకు భయపెడతావు?
442
00:34:18,930 --> 00:34:20,290
అసలైన నిన్ను చూస్తున్నాను.
443
00:34:20,910 --> 00:34:21,940
ముసుగు వెనుక నిన్ను.
444
00:34:22,140 --> 00:34:22,940
ఏ ముసుగు?
445
00:34:23,140 --> 00:34:24,560
డజన్ల కొద్దీ ఉన్నాయి.
446
00:34:24,760 --> 00:34:26,080
కొత్త ఏ వన్ గూఢచారి తనేనా?
447
00:34:27,000 --> 00:34:27,980
సెలెస్ట్ను కలువు.
448
00:34:28,180 --> 00:34:29,770
నన్ను తీసుకురాకుండా ఉండాల్సింది.
449
00:34:29,970 --> 00:34:30,810
చివరి అవకాశం!
450
00:34:31,010 --> 00:34:34,100
అది విచారణ కాదు.
అది మనలో ఒకరిపై దాడి.
451
00:34:34,300 --> 00:34:36,020
అయితే ఆమె ఎవరో
ఆ మనిషిని చంపేశావా?
452
00:34:36,220 --> 00:34:37,770
నీపై ప్రేమతో,
నిన్ను రక్షించాలని.
453
00:34:37,970 --> 00:34:39,000
నాపై ప్రేమ లేదు.
454
00:34:40,660 --> 00:34:43,150
స్పెయిన్లో
నువ్వు ఇచ్చిన చిరునామాకు వెళ్ళాను,
455
00:34:43,340 --> 00:34:44,310
అక్కడ నాడియా ఉంది.
456
00:34:44,510 --> 00:34:46,900
మనల్ని మోసం చేశారు.
సిటడెల్ను నాశనం చేస్తున్నారు.
457
00:34:47,090 --> 00:34:49,120
అన్నీ కోల్పోయాను. నిన్ను కోల్పోను.
458
00:34:49,910 --> 00:34:51,830
- అబద్ధం చెప్పాను.
- అబద్ధం చెప్పాను.
459
00:35:07,000 --> 00:35:08,650
నీ కుటుంబం కోసం పోరాడాలి.
460
00:35:08,840 --> 00:35:12,620
సలహాకు థా౦క్స్,
కానీ పోరాడాల్సిన పోరాటాలు చాలా ఉన్నాయి.
461
00:35:14,120 --> 00:35:16,310
అయినా, నాడియా వివరాలకు ధన్యవాదాలు.
462
00:35:16,510 --> 00:35:18,270
నాకు ఎందుకు ధన్యవాదాలు?
463
00:35:18,470 --> 00:35:20,730
నువ్వు చెప్పిన చోట వెతికానంతే.
464
00:35:20,930 --> 00:35:22,620
ఆమె ఎక్కడుందో నీకెలా తెలిసింది?
465
00:35:39,450 --> 00:35:43,450
నేను ఎవరికైనా నిమ్మకాయ రసం పోసి
చాలా కాలం అయింది.
466
00:35:45,120 --> 00:35:47,580
{\an8}8 సంవత్సరాల క్రితం
467
00:35:47,830 --> 00:35:49,560
టీవీలో కంటే భిన్నంగా ఉన్నావు.
468
00:35:49,760 --> 00:35:52,150
వాళ్ళు జోకర్కు వేసినట్టు మేకప్ వేస్తారు.
469
00:35:52,340 --> 00:35:53,500
అది ఎప్పుడూ నచ్చదు.
470
00:35:55,120 --> 00:35:57,080
ఇన్నేళ్ళు నిన్ను చూస్తూ ఉన్నాను.
471
00:35:57,830 --> 00:36:00,350
నువ్వు సాధించినది,
చేరుకున్నది అద్భుతం.
472
00:36:00,550 --> 00:36:02,000
త్యాగాలు లేకుండా దక్కదు.
473
00:36:03,500 --> 00:36:04,410
మరి నువ్వు?
474
00:36:06,290 --> 00:36:08,040
ఎక్కడ వెతకాలో కూడా తెలియలేదు.
475
00:36:09,410 --> 00:36:11,620
నీ పని రహస్యంగా
ఉ౦డడ౦ అయినప్పుడు.
476
00:36:15,620 --> 00:36:16,950
కానీ నువ్వు అచ్చం
477
00:36:17,790 --> 00:36:19,000
ఆయనలాగే ఉంటావు.
478
00:36:20,580 --> 00:36:21,910
ఒక సహాయం కోసం వచ్చాను.
479
00:36:24,080 --> 00:36:25,020
సహాయమా?
480
00:36:25,220 --> 00:36:27,480
ఒకసారి చెప్పావు
నాకు ఏదైనా అవసరమయితే...
481
00:36:27,680 --> 00:36:29,190
అవును, ఏమి చెప్పానో తెలుసు.
482
00:36:29,390 --> 00:36:31,870
నువ్వు ఇక్కడికి
ఈరోజు వస్తే...
483
00:36:35,000 --> 00:36:36,660
నేనేం అనుకున్నానో తెలియదు.
484
00:36:40,540 --> 00:36:41,950
నేను ఒకరిని కనుగొనాలి.
485
00:36:43,290 --> 00:36:44,330
ఒక మహిళ.
486
00:36:48,540 --> 00:36:53,020
ఒక గూఢచారి ఒక మహిళను కనుగొనేందుకు
ఒక రాయబారి దగ్గరకు ఎందుకు వచ్చాడు?
487
00:36:53,220 --> 00:36:56,150
వీటికోసమే కదా
రాయబారి గూఢచారిని నియమించుకునేది?
488
00:36:56,340 --> 00:36:57,330
తను కూడా గూఢచారే.
489
00:37:00,330 --> 00:37:02,700
సిటడెల్ తను ఎక్కడుందో చెప్పదు.
490
00:37:03,250 --> 00:37:04,440
అది నీ సొంత ఏజెన్సీ.
491
00:37:04,640 --> 00:37:05,700
అది క్లిష్టమైనది.
492
00:37:06,950 --> 00:37:08,910
తనకు పేరు ఉందా, ఈ మహిళకు?
493
00:37:10,660 --> 00:37:11,870
నాడియా సింహ్.
494
00:37:13,410 --> 00:37:14,540
ప్రేమిస్తున్నావా?
495
00:37:16,700 --> 00:37:17,750
తను నా భార్య.
496
00:37:21,660 --> 00:37:23,290
నీకోసం తనను కనుగొంటాను.
497
00:37:24,250 --> 00:37:25,250
ధన్యవాదాలు.
498
00:37:31,540 --> 00:37:35,080
ఎంతో ప్రేమించే వ్యక్తిని కోల్పోవడం
విచ్ఛిన్నం చేస్తుంది.
499
00:37:36,200 --> 00:37:39,040
నేను మొదటి పేలుడు జరిగినప్పుడు
కల నుండి మేల్కొన్నాను.
500
00:37:41,200 --> 00:37:42,950
అతను నా పక్కన ఉన్నాడు, థామస్.
501
00:37:44,750 --> 00:37:45,950
అప్పటికే మంటల్లో.
502
00:37:46,540 --> 00:37:48,000
అది ఆర్పాలని చూశాను.
503
00:37:53,580 --> 00:37:57,480
వాళ్ళు నా ప్రతి భాగం నుండి చర్మం తీశారు.
504
00:37:57,680 --> 00:37:59,940
కోసి, కుట్టి, అతికించారు.
505
00:38:00,140 --> 00:38:02,700
వాళ్ళు నన్ను పునర్వ్యవస్థీకరించినట్టు,
506
00:38:04,000 --> 00:38:07,440
యధేచ్ఛగా, భిన్నంగా మార్చినట్టు ఉంది,
నేను మరో స్త్రీలా మారేలాగా,
507
00:38:07,640 --> 00:38:13,200
అయినా ఈ భిన్నమైన మహిళ
ఇంకా ఆవే దారుణమైన జ్ఞాపకాలు మోస్తో౦ది.
508
00:38:15,370 --> 00:38:17,870
అది జరిగాక, ఇంటికి ఎందుకు వెళ్ళలేదు?
509
00:38:18,330 --> 00:38:19,600
నీకు నిజం తెలియాలా?
510
00:38:19,800 --> 00:38:20,660
అవును.
511
00:38:26,120 --> 00:38:27,370
అది జరిగాక,
512
00:38:30,000 --> 00:38:32,620
నేను ఆపై అదే వ్యక్తిని కాను.
513
00:38:34,000 --> 00:38:35,700
అది ఆపై నా ఇల్లు కాదు.
514
00:38:36,200 --> 00:38:37,410
నీ కొడుకు సంగతేంటి?
515
00:38:40,120 --> 00:38:41,200
వాడి సంగతేంటి?
516
00:38:41,620 --> 00:38:43,040
తను నీ వాడేనా?
517
00:38:49,330 --> 00:38:50,830
నేనింకా నీ వాడినా, అమ్మా?
518
00:38:55,540 --> 00:38:56,540
అది నా కొడుక౦టే.
519
00:38:58,830 --> 00:39:01,600
నువ్వు ఇన్నేళ్ళలో
అది కోల్పోయావని అనుకున్నాను.
520
00:39:01,800 --> 00:39:02,790
నేనది కోల్పోలేదు.
521
00:39:03,620 --> 00:39:04,400
అది పూడ్చేశా.
522
00:39:04,590 --> 00:39:07,160
మహారాణి ఆంగ్లాన్ని పూడ్చేయలేము.
523
00:39:09,290 --> 00:39:14,310
నువ్వు సరికొత్త వాడిగా
అవ్వాలని అనుకున్నావని తెలియలేదు.
524
00:39:14,510 --> 00:39:16,250
నువ్వు ఎవరో అది వదిలేయడానికి.
525
00:39:17,290 --> 00:39:18,290
నీవు చేసినట్టుగా.
526
00:39:21,750 --> 00:39:23,650
సిటడెల్, వాళ్ళు చేసేది ఇదే.
527
00:39:23,840 --> 00:39:25,560
బాగా ప్రేమించే వారిని తీసుకుంటారు.
528
00:39:25,760 --> 00:39:26,790
తనని తీసుకెళ్ళలేదు.
529
00:39:27,410 --> 00:39:29,410
లేదు, నేను తన విషయం అనలేదు, బంగారం.
530
00:39:31,080 --> 00:39:32,410
మీ నాన్న విషయం అన్నాను.
531
00:39:36,540 --> 00:39:38,160
నువ్వు ఏమంటున్నావు?
532
00:39:39,080 --> 00:39:42,350
తీవ్ర మితవాద సెర్బియా టెర్రర్ సెల్
ఒక వ్యక్తి ఆద్వుర్యంలో
533
00:39:42,550 --> 00:39:44,980
రెండు కారు బాంబులు
నిర్వీర్యం చేసిందన్నారు.
534
00:39:45,180 --> 00:39:46,290
స్టాన్కోవిచ్, తెలుసు.
535
00:39:47,200 --> 00:39:48,500
కొన్నేళ్ళ క్రితం,
536
00:39:49,120 --> 00:39:53,560
నేను సెర్బియాలో మాజీ రాయబారిని కలిశాను,
అతనో రాత్రి బాగా తాగి, నాతో చెప్పాడు
537
00:39:53,760 --> 00:39:58,020
ఆ ప్రక్షేపకాల నివేదిక ఆ భయంకరమైన రోజున ఒక
కారు బాంబు వలన ఆ భవంతి
538
00:39:58,220 --> 00:40:01,410
నాశనం కాలేదని,
మూడు క్షిపణుల వలన అని తెలిసి౦దట.
539
00:40:02,870 --> 00:40:05,700
స్టాన్కోవిచ్కు డ్రోన్ దాడిలు జరిపేంత
వనరులు లేవు.
540
00:40:06,290 --> 00:40:09,230
అందుకని ఇంకా కొంచెం లోతుగా పరిశీలించా,
అనుకునట్టే,
541
00:40:09,430 --> 00:40:12,600
సిటడెల్ మరియు నాటోకు మధ్య
ఒక ప్రకటన జరిగింది
542
00:40:12,800 --> 00:40:17,440
సెర్బియన్ టెర్రర్ సెల్ మీద వైమానిక దాడులు
జరిపే ఉద్దేశం ఉన్నట్టు సిటడెల్ పేర్కొంది.
543
00:40:17,640 --> 00:40:20,520
కానీ విషయం ఏమిటంటే,
వాళ్ళకు తప్పుడు దారి చూపి౦చారు.
544
00:40:20,720 --> 00:40:23,600
అ౦దుకే, ఉగ్రవాదుల ప్రాంగణం
నాశనం చేయాడానికి బదులు,
545
00:40:23,800 --> 00:40:29,310
157 మంది పురుషులు, స్త్రీలు, పిల్లలు,
పసిపిల్లలను చంపారు, అంతా యూఎన్ కార్మికులు,
546
00:40:29,510 --> 00:40:31,310
- వారి కుటుంబాలే.
- అలా చేయరు.
547
00:40:31,510 --> 00:40:34,520
సరే, మరి నాటోను, సీఐఏను, యూఎన్ను,
బాంబు దాడిని
548
00:40:34,720 --> 00:40:40,440
కప్పిపుచ్చాలని సిటడెల్ బెదిరించిందని చూపే
పత్రాలు, సందేశాలు, అంగీకారాలను
549
00:40:40,640 --> 00:40:42,230
ఎలా వివరిస్తావు?
550
00:40:42,430 --> 00:40:44,150
వాళ్ళకు తెలుసు, మేసన్.
551
00:40:44,340 --> 00:40:45,580
అందరికీ తెలుసు.
552
00:40:46,450 --> 00:40:51,150
అయినా తనిఖీ లేని, నైతికత లేని, హంతక
గూఢచర్య ఏజెన్సీ నేను ప్రేమించిన వ్యక్తిని
553
00:40:51,340 --> 00:40:53,270
దూరం చేసినా ప్రపంచం వదిలేసింది.
554
00:40:53,470 --> 00:40:57,500
నువ్వు మరో గదిలో ఉ౦డగా, తను కాలిపోతుంటే
నేను చూస్తూ ఉ౦డాల్సివచ్చి౦ది.
555
00:40:59,200 --> 00:41:00,950
కానీ నువ్వు అది ఆపగలవు, మేసన్.
556
00:41:01,790 --> 00:41:05,480
నీకు సిటడెల్ రహస్యాలు తెలుసు.
557
00:41:05,680 --> 00:41:08,600
వాటిని సిటడెల్ను
బహిర్గతం చేయడానికి ఉపయోగించు.
558
00:41:08,800 --> 00:41:12,040
వాళ్ళు చేసిన దానికి బాధ్యత వహించేలా చేయి.
559
00:41:15,080 --> 00:41:17,190
నాకు సిటడెల్ రహస్యాలు ఇవ్వు,
560
00:41:17,390 --> 00:41:20,230
దానిని నేను యూకేలో
హై కోర్టుకు తీసుకొస్తాను
561
00:41:20,430 --> 00:41:25,200
నేరాలను బహిరంగా విచారించేందుకు మరియు
సిటడెల్ దురాకృతాలను తేటతెల్లం చేయడానికి.
562
00:41:27,200 --> 00:41:30,580
మీ నాన్నకు, నీకు తుదకు
న్యాయం జరిగేలా చేయవచ్చు.
563
00:41:34,450 --> 00:41:37,060
వాళ్ళు మనం ఏదీ చేయకముందే
మనం ప్రేమించే వారిని
564
00:41:37,260 --> 00:41:40,410
హరించి ఇంకెన్నిసార్లు తప్పించుకుంటారు?
565
00:41:48,540 --> 00:41:50,310
నేను జాబితాను బదిలీ చేశానంతే.
566
00:41:50,510 --> 00:41:53,950
సిటడెల్ ఏజెంట్లు అందరూ.
నిజమైన గుర్తింపులు, వివరాలు.
567
00:41:55,250 --> 00:41:56,330
వాళ్ళను చంపేయ్.
568
00:42:06,790 --> 00:42:09,100
మోస౦ చేశారు.
సిటడెల్ ను నాశన౦ చేస్తున్నారు.
569
00:42:09,300 --> 00:42:10,850
మనలో ఎవరో మోస౦చేశారు.
570
00:42:11,050 --> 00:42:14,650
సిటడెల్ గూఢచారుల జాబితాను తీసుకుని,
తప్పుడు చేతులకు అందించారు.
571
00:42:14,840 --> 00:42:16,730
బెర్నర్డ్ దాడి లోపలి వారి పనే అన్నాడు.
572
00:42:16,930 --> 00:42:18,770
ఎవరో మోసం చేశారు, ఎవరో తనకు తెలియలేదు.
573
00:42:18,970 --> 00:42:20,230
ఎవరో తెలియలేదు.
574
00:42:20,430 --> 00:42:23,120
- ఇది ఎలా పొందావు?
- మేసన్ కేన్.
575
00:42:44,830 --> 00:42:45,910
నీకు గుర్తొచ్చిందా?
576
00:42:57,040 --> 00:42:58,040
నాకు తెలియదు.
577
00:43:01,120 --> 00:43:02,120
నాకు తెలియదు.
578
00:43:37,910 --> 00:43:39,410
తరువాతి అధ్యాయం
579
00:43:45,660 --> 00:43:47,370
సిటడెల్ గూఢచారిప్రపంచంలో
580
00:44:20,540 --> 00:44:23,290
సిటడెల్: డయానా
581
00:44:23,500 --> 00:44:25,950
2024లో
గూఢచారిప్రపంచం విస్తరిస్తుంది
582
00:46:03,700 --> 00:46:05,650
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త సమత
583
00:46:05,840 --> 00:46:07,790
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
నిశాంతి ఈవని