1 00:00:07,080 --> 00:00:08,810 ఎపిసోడ్ తరువాత వేచి చూడండి 2 00:00:09,010 --> 00:00:10,000 సిటడెల్ 3 00:00:10,200 --> 00:00:11,620 డిక్లాసిఫైడ్ 4 00:00:15,950 --> 00:00:17,160 నువ్వు ఆమెను నమ్మలేవు. 5 00:00:17,500 --> 00:00:18,310 ఎందుకు? 6 00:00:18,510 --> 00:00:22,200 సిటడెల్ విచ్ఛిన్నమయిన రోజుల ముందు మాంటికోర్‌కు పని చేస్తున్నావు. 7 00:00:23,500 --> 00:00:25,200 సిటడెల్లో ఇంతకుముందు 8 00:00:26,160 --> 00:00:27,310 నీతో, నేనుగా ఉంటాను. 9 00:00:27,510 --> 00:00:29,410 నీతోనే నేను నేనుగా ఉంటాను. 10 00:00:30,160 --> 00:00:31,080 నన్ను వివాహమాడు. 11 00:00:33,410 --> 00:00:35,290 ఒక్క ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వాలి. 12 00:00:35,870 --> 00:00:36,830 అతనికి తెలుసా? 13 00:00:37,500 --> 00:00:39,450 అది నీకోసం చేశా. నిన్ను రక్షించేందుకు. 14 00:00:40,410 --> 00:00:41,450 బాయ్, మేసన్. 15 00:00:45,410 --> 00:00:46,690 ఏదో జరిగింది. 16 00:00:46,890 --> 00:00:47,980 నేను వెళ్ళిపోవాలి. 17 00:00:48,180 --> 00:00:49,940 సిటడెల్‌కు నీ వదిలేస్తే, 18 00:00:50,140 --> 00:00:51,810 కేన్ విషయం ఏమి చేస్తావు? అని. 19 00:00:52,010 --> 00:00:53,020 మేసన్ కనుగొనలేడు. 20 00:00:53,220 --> 00:00:55,350 నువ్వు ఆ ఏజెంట్లు అందరినీ చంపేశావు. 21 00:00:55,550 --> 00:00:58,100 హంతకులు, యుద్ధ నేరస్తులు, గూఢచారులు. 22 00:00:58,300 --> 00:01:00,310 కానీ ఆ ఘనత అంతా నా ఒక్కదానిదే కాదు. 23 00:01:00,510 --> 00:01:02,900 మీలో ఒకరు నా దగ్గరకు వచ్చారు, 24 00:01:03,090 --> 00:01:04,650 ఒక సిటడెల్ గూఢచారి 25 00:01:04,840 --> 00:01:06,980 చివరకు ఏజెన్సీ నిజం తెలుసుకుని, 26 00:01:07,180 --> 00:01:08,660 మీ అందరినీ వంచన చేశారు. 27 00:01:09,500 --> 00:01:10,870 వ్యాలెన్సియాలో ఏముంది? 28 00:01:11,250 --> 00:01:12,330 నాకో కూతురు ఉంది. 29 00:01:12,790 --> 00:01:16,560 తనను రహస్యంగా ఉంచాలి తనను సురక్షితంగా ఉంచేందుకు అదే మార్గం. 30 00:01:16,760 --> 00:01:18,410 - తను... - అవును. 31 00:01:18,700 --> 00:01:19,700 కైల్ కాన్రాయ్. 32 00:01:20,750 --> 00:01:23,850 చాలా కాలంగా నీతో మాట్లాడాలని చూస్తున్నాను. 33 00:01:24,050 --> 00:01:26,750 పసిఫిక్‌లో ఎక్కడో ఒక జలాంతర్గామి ఉంది. 34 00:01:27,000 --> 00:01:28,500 నాకు కావాల్సింది ఒకటుంది. 35 00:01:29,000 --> 00:01:31,060 వాటిని తిరిగి పొందడంలో సాయం చేస్తావు. 36 00:01:31,260 --> 00:01:32,410 నేనెందుకు చేస్తాను? 37 00:01:32,830 --> 00:01:34,540 ఎందుకంటే నీ కూతురు నా దగ్గరుంది. 38 00:01:45,790 --> 00:01:49,870 {\an8}సెర్బియా 30 సంవత్సరాల క్రితం 39 00:02:37,370 --> 00:02:42,620 {\an8}ఓరెగాన్ 6 నెలల తరువాత 40 00:02:51,870 --> 00:02:54,200 సరే, త్వరగా, నిద్ర లే. 41 00:02:58,750 --> 00:03:00,850 నువ్వు మీ నాయనమ్మ ఇంట్లో ఉన్నావని, 42 00:03:01,050 --> 00:03:03,160 మధ్యాహ్నం దాకా పడుకుని ఉండకూడదు. 43 00:03:06,450 --> 00:03:08,580 మీ నాన్న 2 గంటల దాకా పడుకునే వాడు. 44 00:03:10,160 --> 00:03:11,950 అతను నిశాచరుడు, మీ నాన్న. 45 00:03:13,910 --> 00:03:14,910 గుర్తొస్తున్నాడు. 46 00:03:17,120 --> 00:03:18,080 నాకు కూడా. 47 00:03:19,790 --> 00:03:22,040 నిత్యం, గుర్తుకు వస్తాడు. 48 00:03:24,250 --> 00:03:26,040 అమ్మ త్వరలోనే తిరిగి వస్తుందా? 49 00:03:26,410 --> 00:03:27,410 తను... 50 00:03:28,830 --> 00:03:31,620 తను ప్రయాణం చేస్తుందని, చివరగా విన్నాను. 51 00:03:32,830 --> 00:03:35,850 కానీ మార్చలేని విషయాలపై దృష్టి పెట్టకూడదు. 52 00:03:36,050 --> 00:03:37,450 మార్చగల వాటిపైనే పెట్టాలి. 53 00:03:38,080 --> 00:03:39,830 పునర్జన్మ బాధాకరం. 54 00:03:40,200 --> 00:03:43,770 వెనుకకు వెళ్ళలేము అని తెలిసినప్పుడు ముందుకెళ్ళడమే సులభం కదా? 55 00:03:43,970 --> 00:03:44,910 మళ్ళీ జీవితం? 56 00:03:45,540 --> 00:03:47,750 తిరిగి ప్రారంభం, కొత్తగా, భిన్నంగా? 57 00:03:48,620 --> 00:03:50,350 నువ్వెప్పుడూ కోరుకున్నట్టుగానా? 58 00:03:50,550 --> 00:03:52,040 నీకు మరో అవకాశం దక్కింది. 59 00:03:53,370 --> 00:03:55,750 ఛ, ఎవరికీ నువ్వు గుర్తుకు రావు, ఏ౦? 60 00:04:02,910 --> 00:04:04,250 భలేగా వు౦ది. 61 00:04:05,450 --> 00:04:08,160 అబ్బా, మీరు అది ఎలా చేశారో తెలియదు. 62 00:04:09,500 --> 00:04:10,950 డాక్టర్, అదో కళాఖండం. 63 00:04:11,370 --> 00:04:12,450 బాగా చేశారు. 64 00:04:27,450 --> 00:04:28,660 నిదానంగా చేయాలి. 65 00:04:31,410 --> 00:04:33,200 గూఢచారిలా ఎలా అయ్యానో తెలుసా? 66 00:04:33,750 --> 00:04:38,040 ఐదేళ్ళప్పుడు, నాన్న చనిపోతే, మా అమ్మ నా ఉనికే లేనట్టు వదిలి వెళ్ళింది. 67 00:04:41,910 --> 00:04:43,770 సిటడెల్ నాకు గుర్తింపునిచ్చింది. 68 00:04:43,970 --> 00:04:45,500 ఉనికి లేకపోవడం లాభదాయకం. 69 00:04:46,700 --> 00:04:47,750 వాళ్ళు నన్ను చూశారు 70 00:04:51,080 --> 00:04:52,200 నిన్ను కలిశా, 71 00:04:52,790 --> 00:04:54,200 నేనెవరో నాకు తెలుసు. 72 00:04:57,700 --> 00:04:59,750 కానీయ్, బాబు, దాన్ని బయటపెట్టు. 73 00:05:00,120 --> 00:05:01,620 సిగ్గుపడాల్సింది ఏం లేదు. 74 00:06:22,120 --> 00:06:25,000 సిటడెల్ 75 00:06:43,830 --> 00:06:46,750 {\an8}మొరాకో నేడు 76 00:06:53,500 --> 00:06:56,230 మిమ్మల్ని ఫెజ్ వెలుపల విమానాశ్రయానికి పంపుతాము, 77 00:06:56,430 --> 00:06:59,700 మా పర్యవేక్షణలో మీకక్కడ మిషన్ వివరాలు ఇస్తారు. 78 00:07:00,330 --> 00:07:04,270 మీరు ఏదైనా తెలివి ప్రదర్శిస్తే, తనను చంపడం మినహా మాకు మరో దారి లేదు. 79 00:07:04,470 --> 00:07:05,560 మేము అమ్మాయిని చూడాలి. 80 00:07:05,760 --> 00:07:07,190 మీరు బేరాలాడే స్థితిలో లేరు. 81 00:07:07,390 --> 00:07:10,440 మీరు అడిగేదానిని మేము కనీసం పరిగణించాలన్నా కూడా 82 00:07:10,640 --> 00:07:12,080 అమ్మాయి సురక్షితమని చూపండి. 83 00:07:12,410 --> 00:07:14,000 ఖచ్చితంగా, తను సురక్షితం. 84 00:07:59,620 --> 00:08:00,940 ఆలస్యమైంది, వివరాలిస్తా. 85 00:08:01,140 --> 00:08:05,480 గంటలో, మన రహస్య జెట్ పసిఫిక్ మీదుగా ఎగురుతుంది. 86 00:08:05,680 --> 00:08:07,600 మా మనిషి, డావిక్, మీతో వస్తాడు. 87 00:08:07,800 --> 00:08:11,480 మీరు జలాంతర్గామిలోకి అతిక్రమించి వెళ్ళి, అది నీటిపైకి వచ్చేలా చేయాలి. 88 00:08:11,680 --> 00:08:14,350 కైల్, డావిక్‌లు విమానం నుండి దూకుతారు, 89 00:08:14,550 --> 00:08:17,190 లోపలకు వెళ్ళి, డెడ్ హ్యాండ్ క్షిపణుల నుండి 90 00:08:17,390 --> 00:08:18,600 ఐదు అణు మౌలికభాగాలను 91 00:08:18,800 --> 00:08:21,230 వ్యాలెన్సియాలోని క్రిస్టోఫ్‌కు మార్పిడికి తేవాలి. 92 00:08:21,430 --> 00:08:23,940 తను నా కూతురు. నేనీ ఆప్ నిర్వహిస్తా. నెనెళ్తా. 93 00:08:24,140 --> 00:08:25,440 అది సాధ్యం కాదు. 94 00:08:25,640 --> 00:08:27,150 అతను తయారుగా లేడు. 95 00:08:27,340 --> 00:08:31,580 ఏజెంట్ స్పెన్స్, నీ సహోద్యోగికి వాస్తవాన్ని తెలియజేస్తావా? 96 00:08:32,500 --> 00:08:34,540 అది మేసన్ మాత్రమే చేయాలి. 97 00:08:35,620 --> 00:08:37,230 అది అతని రెడ్ సెల్ మిషన్. 98 00:08:37,430 --> 00:08:39,790 రెడ్ సెల్ ఆపరేషన్ అతనిది ఎప్పుడయింది, కార్టర్? 99 00:08:40,500 --> 00:08:41,750 నువ్వు వెళ్ళిపోయాక. 100 00:08:42,410 --> 00:08:44,850 మేసన్ గుర్తింపులే ఉన్నాయి. అతను మొదలుపెట్టాడు, 101 00:08:45,050 --> 00:08:46,750 తన బయో లాక్ అమర్చాడు, 102 00:08:47,790 --> 00:08:49,080 అదేశాలకు విరుద్ధంగా. 103 00:08:49,620 --> 00:08:51,770 అతనే ఆ జలాంతర్గామిలోకి ప్రవేశించగలడు. 104 00:08:51,970 --> 00:08:54,000 రెడ్ సెల్ మిషన్ ఏమిటో నాకు చెబుతారా? 105 00:08:54,580 --> 00:08:55,410 ఛ. 106 00:08:56,160 --> 00:08:58,000 అతను ఇది చేయగల మార్గం లేదు. 107 00:08:59,080 --> 00:09:01,020 అపరేషన్ బ్రైట్ వాల్ అమోదించబడింది. 108 00:09:01,220 --> 00:09:02,270 {\an8}రెడ్ సెల్ మిషన్ 8 ఏళ్ళ క్రితం 109 00:09:02,470 --> 00:09:04,270 {\an8}మన లక్ష్యం డెడ్ హ్యాండ్ జలాంతర్గామి. 110 00:09:04,470 --> 00:09:07,060 మనం స్వయంచాలక అణు జలాంతర్గామిని హ్యాక్ చేస్తున్నాం. 111 00:09:07,260 --> 00:09:09,350 రష్యన్లు ఆధిపత్యం కోసం తమ అణ్వాయుధాలను 112 00:09:09,550 --> 00:09:11,560 ప్రయోగించాలనుకునే పన్నాగానికి 113 00:09:11,760 --> 00:09:14,350 మనం మన సొంత రహస్య రక్షణ లాక్ అమర్చబోతున్నాము, 114 00:09:14,550 --> 00:09:16,560 సిటడెల్ ఏజెంట్ ఎవరైనా ప్రవేశించేలా. 115 00:09:16,760 --> 00:09:18,690 రష్యన్ సైనిక దళాలు అప్రమత్తం కాకుండా 116 00:09:18,890 --> 00:09:22,330 ఇది చేసేందుకు మనకు అతి తక్కువ సమయం ఉంది. మేసన్, వింటున్నావా? 117 00:09:23,290 --> 00:09:25,200 - వింటున్నా. - అయితే అలానే వ్యవహరించు. 118 00:09:27,750 --> 00:09:31,400 మీకు దీనిని మరెవరైనా బాగా చేయగలరనిపిస్తే, నేను దూరంగా ఉంటాను. 119 00:09:31,590 --> 00:09:33,870 నాడియాను పిలవాలి, తనను తిరిగి తీసుకురావాలి. 120 00:09:36,620 --> 00:09:38,750 నిజంగా. మీరు తనను పిలవాలి. 121 00:09:39,790 --> 00:09:42,870 అది నా చేతుల్లో లేదు, కానీ మీరు చేయగలరనుకుంటా. 122 00:09:47,450 --> 00:09:51,060 డ్యూక్ రాడార్ గుర్తించకుండా 5,000 అడుగుల ఎత్తులో ఉంటాడు. 123 00:09:51,260 --> 00:09:54,560 నీకు దూకడానికి అతి తక్కువ సమయం ఉంటుంది. 124 00:09:54,760 --> 00:09:57,650 జలాంతర్గామి పైన దిగగానే, కంట్రోల్ మాడ్యూల్ వెతుకు. 125 00:09:57,840 --> 00:09:59,810 ఇది యాంటెన్నా పక్కన పలకపై ఉంటుంది. 126 00:10:00,010 --> 00:10:04,100 దీన్ని ప్రధాన మరియు అదనపు విద్యుత్ ప్రసార కేంద్రాల మధ్య పెట్టాలి. 127 00:10:04,300 --> 00:10:05,850 తిరిగి రావడానికి, భద్రత వ్యవస్థను 128 00:10:06,050 --> 00:10:07,940 దాటేందుకు, నీ ఎండోక్రిన్ వ్యవస్థకు 129 00:10:08,140 --> 00:10:09,410 ఇది కోడ్ చేయబడింది, 130 00:10:11,080 --> 00:10:13,270 నేనిది చేస్తే, బదులుగా నాకొకటి కావాలి. 131 00:10:13,470 --> 00:10:14,370 ఏంటి? 132 00:10:15,290 --> 00:10:17,520 ఇది చర్చగా పొరబడినట్టు ఉన్నావు. 133 00:10:17,720 --> 00:10:19,560 - నేను లేనిదే ఆప్ లేదు. - నాడియా లేదు. 134 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 - అది చూడు. - తన జాడ మీకు తెలుసు. 135 00:10:21,680 --> 00:10:23,350 - తను బెర్లిన్‌లో ఉంది. - లేదు. 136 00:10:23,550 --> 00:10:25,830 - బెర్లిన్‌లో ఉంది. - తను ఎక్కడ, గ్రేస్? 137 00:10:29,700 --> 00:10:31,100 {\an8}సబ్‌లోకి వెళతా, తరువాత? 138 00:10:31,300 --> 00:10:32,060 {\an8}మొరాకో నేడు 139 00:10:32,260 --> 00:10:35,190 {\an8}అణు కేంద్రాలు నియంత్రణను మాన్యువల్‌గా నిలిపాలి. 140 00:10:35,390 --> 00:10:37,100 మాన్యువల్‌గా అణు పరికరం నిలపాలా? 141 00:10:37,300 --> 00:10:39,230 చెర్నోబిల్ లాగానా? చెర్నోబిల్ చూశావా? 142 00:10:39,430 --> 00:10:43,600 అణ్వాయుధాలుండే గదిలోని ఉష్ణోగ్రతను 106 డిగ్రీల ఫా. దగ్గర నియంత్రిస్తారు. 143 00:10:43,800 --> 00:10:45,560 తక్కువ గది ఉష్ణోగ్రతను గుర్తిస్తే, 144 00:10:45,760 --> 00:10:47,580 మనల్ని అది శాశ్వతంగా మూసేస్తుంది. 145 00:10:52,410 --> 00:10:53,950 నువ్వు దీనికి సిద్ధమనుకుంటా. 146 00:10:55,660 --> 00:10:56,580 నేను కూడా. 147 00:11:22,120 --> 00:11:24,440 రెడ్ సెల్ మిషన్ 8 సంవత్సరాల క్రితం 148 00:11:24,640 --> 00:11:26,790 హాకింగ్ సరైన ఎత్తుకు చేరుకుంది. 149 00:11:27,290 --> 00:11:29,230 - మేసన్, నువ్వు సిద్ధమేనా? - సిద్ధమే. 150 00:11:29,430 --> 00:11:31,690 హాకింగ్ ఇప్పుడు డెడ్ హ్యాండ్ ఫైర్‌వాల్‌లోకి. 151 00:11:31,890 --> 00:11:33,560 నేను రెడ్ సెల్ మోహరింపుకు సిద్ధం. 152 00:11:33,760 --> 00:11:36,540 గాలి వేగం సముద్ర మట్టం వద్ద 50 నాట్లు, ఇది చేద్దాం. 153 00:11:37,200 --> 00:11:38,250 మిగిలిన సమయం ఐదు, 154 00:11:39,000 --> 00:11:42,660 నాలుగు, మూడు, రెండు, ఒకటి. 155 00:11:46,450 --> 00:11:48,600 డెడ్ హ్యాండ్ జలాంతర్గామి బయటకు వస్తూ కనబడాలి. 156 00:11:48,800 --> 00:11:50,200 సబమెరైన్ చూశాను. దిగుతున్నా. 157 00:11:50,950 --> 00:11:52,370 మేసన్ పారాచూట్ దిగుతో౦ది. 158 00:12:05,700 --> 00:12:08,020 బయోమెట్రిక్‌లు లాక్ చేశాము. పూర్తి చేశాము. 159 00:12:08,220 --> 00:12:09,540 నిన్ను బయటకు తీసుకువస్తాము. 160 00:12:11,450 --> 00:12:12,730 మేసన్, ఆఫ్‌లైన్ అయ్యావు. 161 00:12:12,930 --> 00:12:13,790 మేసన్? 162 00:12:17,700 --> 00:12:18,910 బైపాస్ ప్రారంభించబడింది 163 00:12:19,700 --> 00:12:22,350 ద్వితీయ ప్రోటోకాల్ అంతరాయం, సక్రియం. 164 00:12:22,550 --> 00:12:24,100 కిలో-లిమా-బ్రావో-జూలియట్-1-2-5. 165 00:12:24,300 --> 00:12:25,080 బైపాస్ అనుమతించబడింది 166 00:12:26,330 --> 00:12:28,310 ఫ్రీక్వెన్సీ లోపం. మీకు వినబడుతుందా? 167 00:12:28,510 --> 00:12:29,690 ఆ, వినబడుతున్నావు. 168 00:12:29,890 --> 00:12:30,810 వెళ్ళేందుకు సిద్ధం. 169 00:12:31,010 --> 00:12:32,660 సరే. నిన్ను తీసుకువస్తున్నాం. 170 00:12:33,660 --> 00:12:37,290 {\an8}ఉత్తర పసిఫిక్ సముద్రం నేడు 171 00:12:43,750 --> 00:12:45,160 డెడ్ హ్యాండ్ గుర్తించబడింది. 172 00:12:46,370 --> 00:12:48,660 ఇప్పుడు ఫైర్‌వాల్ హ్యాక్ చేస్తాను. 173 00:12:56,040 --> 00:12:57,790 నీ సూట్ సరి చేస్తాను. 174 00:13:02,120 --> 00:13:04,500 ఆశా గురించి తెలుసుకునే అర్హత నాకెందుకు లేదు? 175 00:13:09,700 --> 00:13:11,650 ఇప్పుడు ఇది అడగకు, కైల్. 176 00:13:11,840 --> 00:13:14,410 - ఎందుకు? - ఎందుకంటే దూకడంపై దృష్టి పెట్టాలి. 177 00:13:16,950 --> 00:13:18,000 అది నిజమే. 178 00:13:20,500 --> 00:13:21,700 నువ్వు సిద్ధంగా ఉండు. 179 00:13:29,370 --> 00:13:31,580 సరే. మనం సరైన ఎత్తుకు చేరుకున్నాము. 180 00:13:33,500 --> 00:13:34,700 కైల్, సిద్ధంగా ఉన్నావా? 181 00:13:42,160 --> 00:13:43,020 నేను సిద్ధమే. 182 00:13:43,220 --> 00:13:44,700 దింపాల్సిన ప్రాంతానికి చేరాము. 183 00:13:45,040 --> 00:13:46,250 లెక్కింపు మొదలు. 184 00:13:47,450 --> 00:13:52,040 ఐదు, నాలుగు, మూడు, రెండు, 185 00:13:52,950 --> 00:13:53,870 ఒకటి. 186 00:14:02,500 --> 00:14:04,730 స్థిరంగా ఉండు. గరిష్ట ఎత్తుకు చేరుకుంటున్నావు. 187 00:14:04,930 --> 00:14:06,600 నీ కింద జలాంతర్గామి పైకి వస్తుంది. 188 00:14:06,800 --> 00:14:08,120 సరే, ఇప్పుడు స్థానంలో ఉండు. 189 00:14:13,040 --> 00:14:15,730 ఏమైనా కనిపిస్తే చెప్పు, నాకు సముద్రమే కనిపిస్తుంది. 190 00:14:15,930 --> 00:14:17,150 ఆ పని మీదే ఉన్నాను. 191 00:14:17,340 --> 00:14:18,450 జలాంతర్గామి ఎక్కడ ఉంది? 192 00:14:19,410 --> 00:14:20,850 అతిక్రమణకు దాన్ని చేరుకోవాలి. 193 00:14:21,050 --> 00:14:22,100 వేగంగా వెళుతున్నా. 194 00:14:22,300 --> 00:14:24,020 దయచేసి, అది వస్తుందని చెప్పండి. 195 00:14:24,220 --> 00:14:25,810 కార్టర్, తను వేగంగా దిగుతున్నాడు. 196 00:14:26,010 --> 00:14:27,700 ఆగు, కైల్. జలాతర్గామి పైకి వస్తుంది. 197 00:14:28,290 --> 00:14:29,660 అత్యవసరంగా ఉపరితలానికి 198 00:14:38,620 --> 00:14:39,440 కిందకు ఉన్నావు. 199 00:14:39,640 --> 00:14:40,700 - షూట్ వదులు. - వెంటనే! 200 00:14:42,540 --> 00:14:44,910 సరే, సమతుల్యంగా ఉండు. ఎడమ మీటను కిందకు లాగు. 201 00:14:47,040 --> 00:14:47,870 అదీ. 202 00:14:48,200 --> 00:14:51,040 జలాంతర్గామిపై దిగుతున్నాను, మూడు, రెండు... 203 00:14:52,410 --> 00:14:54,200 కైల్, ఆగు, తాడును వదులుతున్నాను. 204 00:15:32,500 --> 00:15:34,370 ప్రవేశ చోటు ముందు ఉంది. 205 00:15:41,250 --> 00:15:43,080 నీ బొటనవేలు రీడర్ మీద పెట్టు. 206 00:15:48,870 --> 00:15:50,120 టైర్ వన్ ఆపరేటర్... 207 00:15:50,500 --> 00:15:52,370 - మేసన్ కేన్... - ...గుర్తించబడ్డాడు. 208 00:15:55,620 --> 00:15:58,080 - తలుపు తెరుచుకుంది. - నీ అవసరం అంతవరకే. 209 00:16:09,290 --> 00:16:10,120 కైల్? 210 00:16:11,700 --> 00:16:12,870 అక్కడకు వెళుతున్నాను. 211 00:16:17,830 --> 00:16:18,700 ఆగు. 212 00:16:25,080 --> 00:16:26,770 తను పైలట్ అని నీకు తెలుసు, కదా? 213 00:16:26,970 --> 00:16:29,700 - దానంతట అదే నడుస్తుంది. - నేను చూసుకుంటాను. వెళ్ళు. 214 00:16:55,830 --> 00:16:56,870 పరిస్థితి నివేదన. 215 00:16:57,330 --> 00:17:00,750 ఏ పరిణామాలు లేకుండా నా సోదరుడిని చంపవచ్చా అనుకుంటున్నావా? 216 00:17:01,450 --> 00:17:02,540 జాగ్రత్తగా విను. 217 00:17:03,580 --> 00:17:07,810 నీ ఐదు డెడ్ హ్యాండ్ క్షిపణలు మాంటికోర్ సభ్యుల ప్రాంగణంపై గురిపెట్టున్నాయి. 218 00:17:08,010 --> 00:17:12,940 మెక్సికో నగరం, ఫ్లోరెన్స్, మార్సే, బీజింగ్, బెర్లిన్. 219 00:17:13,140 --> 00:17:15,270 - ఏం చేస్తున్నావు? - నిర్ణయాధికారం కావాలి. 220 00:17:15,470 --> 00:17:17,400 నాకది ఇస్తే, మీకు అణ్వాయుధాలు ఇస్తాను. 221 00:17:17,590 --> 00:17:19,870 లేదంటే, మాంటికోర్ నాశనం చూస్తారు. 222 00:17:21,830 --> 00:17:23,400 కైల్, నువ్వు మేల్కొనాలి. 223 00:17:23,590 --> 00:17:25,120 కైల్, వినబడుతున్నానా? 224 00:17:26,330 --> 00:17:28,160 కైల్? కైల్! 225 00:17:30,250 --> 00:17:33,020 కైల్, డెడ్ హ్యాండ్‌ని డావిక్ ప్రయోగిస్తున్నాడు. 226 00:17:33,220 --> 00:17:34,660 మౌలిక భాగాలను తీసుకోవాలి. 227 00:17:36,700 --> 00:17:39,870 సరే, సమాధానం, బంగారం, "చావు" 228 00:17:40,700 --> 00:17:46,120 ఎందుకంటే మేము ద్రోహులతో చర్చలు జరుపము, ఎందుకంటే నువ్వు పిచ్చి, వెర్రి కోతివి. 229 00:17:46,950 --> 00:17:50,190 మేమా నౌకలో స్టీరింగ్ మెకానిజంను హ్యాక్ చేశామని తెలుసుకో, 230 00:17:50,390 --> 00:17:53,020 అందుకనే యుద్ద ఆయుధాలు ప్రయోగించకముందే, 231 00:17:53,220 --> 00:17:56,560 ఆ జలాంతర్గామిని తలకిందులుగా 232 00:17:56,760 --> 00:17:58,940 మరియానా కందకం లోతుల్లోకి పంపుతాను, 233 00:17:59,140 --> 00:18:02,270 నన్ను నువ్వు ఘోరంగా భయపెట్టాలని చూసిన 234 00:18:02,470 --> 00:18:05,520 ఆయుధాలు సమూహంగా నాశనం అయినవాటితో నువ్వు ఆవిరయిపోతావు! 235 00:18:05,720 --> 00:18:07,120 వీడ్కోలు, డావిక్. 236 00:18:11,500 --> 00:18:12,950 నువ్వనుకున్నట్టు జరగలేదా? 237 00:18:15,080 --> 00:18:16,910 నిన్ను చంపేశానని అనుకున్నాను. 238 00:18:25,160 --> 00:18:27,060 షూట్ చెయడ౦ మర్చిపోయావా? 239 00:18:27,260 --> 00:18:28,480 ఇక్కడకు పారాచూట్‌తో దిగావా? 240 00:18:28,680 --> 00:18:31,310 అవును. కార్టర్, ఆ ప్రయోగాన్ని ఎలా రద్దు చేయాలి? 241 00:18:31,510 --> 00:18:33,980 సిస్టమ్ హ్యాక్ చేయలేను. దాలియా నిలిపి వేస్తుంది. 242 00:18:34,180 --> 00:18:36,310 అది నిలిపే మార్గం మౌలిక భాగాలను పొందడమే. 243 00:18:36,510 --> 00:18:38,440 ఉష్ణోగ్రత నియంత్రకం తప్పకుండా తీసుకురా. 244 00:18:38,640 --> 00:18:39,700 - ఇదిగో. - ధన్యవాదాలు. 245 00:18:40,200 --> 00:18:41,350 ఇంకా అదే పథకమా? 246 00:18:41,550 --> 00:18:43,650 ప్రయోగ గదులకు సమానంగా నా తాపమానం పెంచావా? 247 00:18:43,840 --> 00:18:47,150 సరే, కానీ మౌలిక భాగాలు తెచ్చేందుకు సగంకంటే తక్కువ సమయముంది. 248 00:18:47,340 --> 00:18:49,560 ఇంజెక్షన్ బాహ్య శరీర ఉష్ణోగ్రత పెంచుతుంది, 249 00:18:49,760 --> 00:18:51,150 నిన్ను కనుగొనకుండా చేయగలవు. 250 00:18:51,340 --> 00:18:53,900 ప్రయోగ గది సమానంగా ఉష్ణోగ్రతను 106 డిగ్రీలకు పెంచాలి 251 00:18:54,090 --> 00:18:56,620 లేదా సిస్టమ్ యుద్ధ ఆయుధాలను లాక్ చేస్తుంది. 252 00:18:58,660 --> 00:18:59,580 ఇది పని చేస్తుంది. 253 00:19:00,000 --> 00:19:01,910 నీ ఊపిరి నెమ్మదిగా తీసుకో. 254 00:19:03,370 --> 00:19:04,200 101. 255 00:19:05,160 --> 00:19:06,000 102. 256 00:19:06,790 --> 00:19:07,620 103. 257 00:19:08,580 --> 00:19:09,410 104. 258 00:19:10,200 --> 00:19:11,040 105. 259 00:19:11,830 --> 00:19:13,290 106. వెళ్ళు. 260 00:19:14,250 --> 00:19:15,080 లోపల ఉన్నాను. 261 00:19:15,370 --> 00:19:17,000 ఉష్ణోగ్రత స్థిరంగా ఉంది. 262 00:19:17,830 --> 00:19:19,540 ప్రయోగానికి నాలుగు నిమిషాలు ఉంది. 263 00:19:20,200 --> 00:19:23,040 మౌలిక భాగాలను తీశాక ప్రతి క్షిపణిని నిష్క్రియం చేయి. 264 00:19:23,450 --> 00:19:26,330 ప్రయోగానికిముందే ఐదూ తియ్ సంక్షోభాలు జరగవు. 265 00:19:28,330 --> 00:19:30,830 అది నువ్వు సజీవంగా మగ్గిపోకుండా ఉంటే. 266 00:19:49,790 --> 00:19:51,500 - ఒకటి. - నెమ్మదిగా. 267 00:19:52,870 --> 00:19:53,870 కదలకు. 268 00:19:58,660 --> 00:19:59,750 నేను అనుకోవడం 269 00:20:01,910 --> 00:20:04,250 కైల్ కాన్రాయ్‌ జీవితం ఎంతో సులభం కదా. 270 00:20:28,120 --> 00:20:29,440 అసలు అది ఏంటి? 271 00:20:29,640 --> 00:20:30,850 అది వదిలేయ్. దృష్టిపెట్టు. 272 00:20:31,050 --> 00:20:32,350 అది నాలుగోది. ఎంత సమయం? 273 00:20:32,550 --> 00:20:33,520 90 సెకన్లకు తక్కువ. 274 00:20:33,720 --> 00:20:35,440 నీ గుండె 350 దగ్గరగా కొట్టుకుంటోంది. 275 00:20:35,640 --> 00:20:37,580 స్పృహ కోల్పోకముందే పూర్తి చేయాలి. 276 00:20:49,330 --> 00:20:50,790 కైల్, తిరిగి పోరాడాలి. 277 00:20:59,500 --> 00:21:00,350 అది ఏంటి? 278 00:21:00,550 --> 00:21:03,290 అది చివరి ప్రయోగ లెక్కింపు. నీకు 20 సెకన్ల సమయం, నాడియా. 279 00:21:04,160 --> 00:21:08,000 కైల్! సంరక్షణ నీ జ్ఞాపకాలు తుడిచేసింది, కానీ నీ నైపుణ్యం తుడిచేయదు. 280 00:21:08,790 --> 00:21:10,120 మెదడుకు గుర్తుండకపోవచ్చు... 281 00:21:10,320 --> 00:21:11,350 గుర్తుచేసుకోవాలనుందా? 282 00:21:11,550 --> 00:21:12,410 ...శరీరం మరువదు. 283 00:21:13,500 --> 00:21:14,870 పది సెకన్లు, నాడియా. 284 00:21:16,700 --> 00:21:18,120 మౌలికభాగాలు నిష్క్రియం చెయ్. 285 00:21:19,040 --> 00:21:19,850 ఐదు సెకన్లు. 286 00:21:20,050 --> 00:21:21,310 నీ కుటుంబాన్ని రక్షించాలా? 287 00:21:21,510 --> 00:21:23,810 చెప్పిది విను అంతే, దీని నుండి బయటపడేస్తాను. 288 00:21:24,010 --> 00:21:24,830 కానీయ్! 289 00:21:26,330 --> 00:21:27,810 అదీ, ప్రయోగం నిలిపివేశావ్. 290 00:21:28,010 --> 00:21:30,790 కైల్, నేను చెప్పిది విను, నువ్వు ఇంకా మేసన్ కేన్‌వే. 291 00:21:31,500 --> 00:21:32,460 లెగు! వెంటనే! 292 00:21:32,660 --> 00:21:33,450 తిరిగి పోరాడు! 293 00:21:50,870 --> 00:21:53,200 కైల్, నాడియా దగ్గరకు వెళ్ళు. తనకు గుండెపోటు. 294 00:21:54,870 --> 00:21:55,830 నాడియా. 295 00:21:58,160 --> 00:22:00,230 నీ సూటులో ఆడ్రినలిన్ ఇంజెక్షన్ ఉంది. 296 00:22:00,430 --> 00:22:02,440 ఇంజెక్షన్ ఇవ్వు లేదా తన గు౦డె ఆగిపోతు౦ది. 297 00:22:02,640 --> 00:22:04,690 - దొరికింది. - ఎక్కించు లేదా చనిపోతుంది. 298 00:22:04,890 --> 00:22:05,870 ఓర్చుకో. 299 00:22:06,200 --> 00:22:07,200 ఓర్ఛుకో. 300 00:22:07,830 --> 00:22:09,540 - ఓర్చుకో. - అది పనిచేస్తోంది. 301 00:22:10,500 --> 00:22:12,040 గుండె మామూలుగా కొట్టుకుంటోంది. 302 00:22:16,160 --> 00:22:19,600 కైల్, రష్యన్ బాంబర్లు 60 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నారు, దూసుకొస్తున్నారు. 303 00:22:19,800 --> 00:22:21,370 మీరు వెంటనే బయటకు వచ్చేయాలి. 304 00:22:48,290 --> 00:22:49,450 సృహలోనే ఉండు. 305 00:22:57,040 --> 00:22:59,750 {\an8}సిటడెల్, యూ.ఎస్. ప్రధాన కార్యాలయం 8 సంవత్సరాల క్రితం 306 00:23:13,540 --> 00:23:15,980 - ఏం చేశావు? - రెడ్ సెల్ మిషన్ పూర్తి చేశాను. 307 00:23:16,180 --> 00:23:18,310 - మాయమయ్యావు. - డెడ్ హ్యాండ్ లాకయింది. 308 00:23:18,510 --> 00:23:20,810 మరి క్షిపణుల నియంత్రణ సిటడెల్ చేతిలో ఎందుకు లేదు? 309 00:23:21,010 --> 00:23:21,830 నా దగ్గర ఉంది. 310 00:23:22,370 --> 00:23:24,400 ద్వితీయ ప్రోటోకాల్ అంతరాయం ఉపయోగించు. 311 00:23:24,590 --> 00:23:25,810 అది నేనే తెరవగలను. 312 00:23:26,010 --> 00:23:28,330 తను ఎక్కడ ఉందో చెబితేనే అది నీకు ఇస్తాను. 313 00:23:33,080 --> 00:23:34,480 బెర్లిన్‌లో ఉందన్నాను. 314 00:23:34,680 --> 00:23:36,560 - నీతో అబద్ధం చెబుతున్నాననా? - అవును. 315 00:23:36,760 --> 00:23:38,080 అయితే ఏమీ పొందలేము. 316 00:23:38,870 --> 00:23:40,520 నువ్వు ఒకరితో మాట్లాడాలి. 317 00:23:40,720 --> 00:23:43,440 ఎవరైనా సరే, నాకనవశర౦, నీకు సాయం కావాలి. 318 00:23:43,640 --> 00:23:45,230 తనను కోల్పోయావు, అర్థమయిందా? 319 00:23:45,430 --> 00:23:47,770 జాగ్రత్తగా ఉండకపోతే, నిన్ను నువ్వే కోల్పోతావు. 320 00:23:47,970 --> 00:23:51,940 వ్యాలెన్సియా నుండి 30 మైళ్ళ దూరంలో నేడు 321 00:23:52,140 --> 00:23:56,150 క్రిస్టోఫ్ సిటీ ఆఫ్ ఆర్ట్స్ అండ్ సైన్సెస్ దగ్గర వంతెన కింద కలవమన్నాడు. 322 00:23:56,340 --> 00:23:57,910 మార్పిడి వరకు 30 నిమిషాలలో. 323 00:24:00,080 --> 00:24:02,040 - బాగానే ఉన్నావా? - బాగానే ఉన్నాను. 324 00:24:05,080 --> 00:24:07,250 ల్యాండింగ్ అక్షాంశాలు సెట్ చేస్తాను. 325 00:24:09,580 --> 00:24:12,950 {\an8}వ్యాలెన్సియా 326 00:24:35,660 --> 00:24:38,060 క్రిస్టాఫ్, వళ్ళు దక్షిణ ద్వారం నుండి వస్తున్నారు. 327 00:24:38,260 --> 00:24:39,810 అణు మౌలిక భాగాలు ఎక్కడున్నాయి? 328 00:24:40,010 --> 00:24:41,270 వాళ్ళ వద్దే ఉన్నాయి. 329 00:24:41,470 --> 00:24:43,980 మనం మౌలిక భాగాలను పొందగానే, చివరి దశ మొదలుపెడదాం. 330 00:24:44,180 --> 00:24:45,690 ఇది ఆ వర్గాలను సంతోషపెడుతుందా? 331 00:24:45,890 --> 00:24:48,560 నీ సహచరుడు, డావిక్, మిషన్‌కు ముప్పు కలిగించేవాడే. 332 00:24:48,760 --> 00:24:52,040 మౌలిక భాగాలను తీసుకుని, తృప్తి చెందారేమో చూద్దాం. 333 00:25:03,410 --> 00:25:04,450 నేనున్నా. 334 00:25:05,120 --> 00:25:06,250 నా కూతురు ఎక్కడుంది? 335 00:25:18,790 --> 00:25:19,620 ఆశా. 336 00:25:20,700 --> 00:25:22,080 ఇక, మౌలిక భాగాలు. 337 00:25:24,290 --> 00:25:25,290 నాకు గురి ఉంది. 338 00:25:30,330 --> 00:25:33,350 మీరు మౌలిక భాగాలను రూఢీ చేసుకోకుండా బిడ్డను ఇవ్వవద్దు. 339 00:25:33,550 --> 00:25:35,370 ఏదైనా పొరపాటు జరిగితే, తనను వదిలేయండి. 340 00:25:39,370 --> 00:25:40,500 (స్పానిష్) మౌలిక భాగాలు సక్రియం చేయబడ్డాయి. 341 00:25:40,830 --> 00:25:42,450 వాటిని వాళ్ళు ఏదో చేశారు. 342 00:25:42,950 --> 00:25:44,540 తెలివి చూపుతారని తెలుసు. 343 00:25:45,040 --> 00:25:47,160 ఒకసారి మేసన్ అయితే, ఎప్పుడూ మేసన్. 344 00:25:47,410 --> 00:25:49,980 మరి క్షిపణుల నియంత్రణ సిటడెల్ చేతిలో ఎందుకు లేదు? 345 00:25:50,180 --> 00:25:50,950 నా దగ్గర ఉంది. 346 00:25:51,700 --> 00:25:53,560 ఆయుధాల లాక్ తెరువు లేదా తను చస్తుంది. 347 00:25:53,760 --> 00:25:55,980 అది ఎలానో నాకు తెలియదు, మార్గం కనుగొంటాను. 348 00:25:56,180 --> 00:25:58,310 నేను ఊరికే అంటున్నాననా? తనను చంపేస్తాను. 349 00:25:58,510 --> 00:25:59,770 మేసన్ కేన్ ఇక్కడ ఉన్నాడు. 350 00:25:59,970 --> 00:26:02,270 అతనిని బయటకు రప్పి౦చు. ఆ అమ్మాయిని వదిలేయ్. 351 00:26:02,470 --> 00:26:03,540 కార్టర్, తీసుకో. 352 00:26:03,950 --> 00:26:04,950 కైల్, తనను పట్టుకో! 353 00:26:07,160 --> 00:26:08,000 తీసుకో. 354 00:26:34,250 --> 00:26:35,080 హాయ్. 355 00:26:45,620 --> 00:26:47,200 నన్ను క్షమించు. 356 00:26:49,080 --> 00:26:50,700 నన్ను క్షమించు. 357 00:26:54,330 --> 00:26:55,330 ధన్యవాదాలు. 358 00:26:58,540 --> 00:27:00,500 మన కుటుంబం కోసం ఏమే౦ చేస్తాము, కదా? 359 00:27:01,080 --> 00:27:02,310 {\an8}లండన్ 8 సంవత్సరాల క్రితం 360 00:27:02,510 --> 00:27:04,700 {\an8}జో ఎప్పుడూ దీనికి నన్ను ద్వేషించింది. 361 00:27:05,700 --> 00:27:09,000 నేను సమయం వృథా చేస్తున్నాను అనుకునేది 362 00:27:09,790 --> 00:27:11,770 ఆ చిన్న తునక కోసం బురదలో 363 00:27:11,970 --> 00:27:16,160 గాలించడం. 364 00:27:19,950 --> 00:27:20,870 అది చూడు. 365 00:27:23,040 --> 00:27:23,950 వాల్ ఎలా ఉంది? 366 00:27:24,790 --> 00:27:25,750 నీకు తెలుసుగా, 367 00:27:26,790 --> 00:27:28,650 ఎనిమిదేళ్ళకు 18 ఏళ్ళ పరిణతి. 368 00:27:28,840 --> 00:27:30,540 తన చెవులు కుట్టించుకోవాలనుకుంటుంది. 369 00:27:31,540 --> 00:27:33,060 ఎదగాలని అంత తొందర ఎందుకు? 370 00:27:33,260 --> 00:27:34,350 చెవులు కుట్టించుకోవడమే. 371 00:27:34,550 --> 00:27:36,000 చెవి కమ్మలు మొదలు. 372 00:27:37,410 --> 00:27:39,950 కొన్నిసార్లు తనను పొదువుకుని 373 00:27:41,500 --> 00:27:43,700 ఎవరూ తనను గాయపరచని చోటులో ఉంచాలని ఉంటుంది. 374 00:27:44,330 --> 00:27:47,160 నీకు పిల్లలు ఉంటే, వారి రక్షణకు ఏదైనా చేస్తావు. 375 00:27:56,370 --> 00:27:57,690 నేను ఏమి చూస్తున్నాను? 376 00:27:57,890 --> 00:28:00,980 నేను స్పెయిన్‌లో నువ్వు ఇచ్చిన చిరునామాకు వెళ్ళాను, 377 00:28:01,180 --> 00:28:02,160 అక్కడ నాడియా ఉంది. 378 00:28:05,540 --> 00:28:06,700 అలాగే తను కూడా ఉంది. 379 00:28:10,660 --> 00:28:12,120 తను నీ కూతురు. 380 00:28:19,700 --> 00:28:21,200 అందుకే నాడియా వెళ్ళిందా? 381 00:28:24,620 --> 00:28:25,830 బిడ్డను కనడానికా? 382 00:28:32,000 --> 00:28:33,160 మా బిడ్డనా? 383 00:28:36,160 --> 00:28:39,410 నీకది కావాలేమో అనుకున్నాను. అది స్పెయిన్‌కు రానూపోనూ టికెట్. 384 00:28:46,870 --> 00:28:49,730 - స్పష్టంగా, ఆమె నిర్ణయించుకుంది. - ఏంటి? 385 00:28:49,930 --> 00:28:53,000 నీకు తనను కనుగొనాలని ఆత్రుతపడ్డావు, ఇప్పుడు వెళ్ళవా? 386 00:28:55,370 --> 00:28:58,330 - నేను సరితూగనని తను అనుకుంటే... - కాదు. 387 00:28:58,910 --> 00:29:00,200 తను తప్పని నిరూపించు. 388 00:29:00,950 --> 00:29:02,660 నీ కుటుంబం కోసం పోరాడాలి. 389 00:29:03,750 --> 00:29:06,620 వ్యాలెన్సియా వెళ్ళి, ఈ బిడ్డ జీవితంలో చేర్చుకోమననా? 390 00:29:07,830 --> 00:29:08,750 అవును. 391 00:29:09,450 --> 00:29:10,620 అదే నువ్వు చేయాలి. 392 00:29:14,200 --> 00:29:16,910 {\an8}ప్రస్తుత రోజు 393 00:29:17,790 --> 00:29:19,290 తాతను ఎక్కడికి తీసుకెళ్ళారు? 394 00:29:21,750 --> 00:29:23,250 నాకు తెలియదు, బంగారం. 395 00:29:24,330 --> 00:29:25,770 కానీ నేను ఆయనను కనుగొంటాను. 396 00:29:25,970 --> 00:29:27,200 ఆయన బాగానే ఉంటారా? 397 00:29:29,700 --> 00:29:32,830 మీ తాతయ్య అందరికంటే దృఢమైన మనిషి. 398 00:29:33,790 --> 00:29:36,450 నీ దగ్గరకు తిరిగి వచ్చే మార్గం ఏది ఉన్నా 399 00:29:37,500 --> 00:29:38,750 ఆయన కనుగొంటారు. 400 00:29:39,200 --> 00:29:41,080 ఆయన నీ గురించి కూడా అదే చెప్పేవారు. 401 00:30:23,000 --> 00:30:24,910 క్రిస్టాఫ్ నా ఫోన్ ఎత్తలేదు. 402 00:30:28,000 --> 00:30:29,160 చాలా నిశ్శబ్దంగా ఉంది. 403 00:30:31,450 --> 00:30:33,200 పరిణామాలు ఉంటాయా? 404 00:30:36,580 --> 00:30:39,660 వైఫల్యానికి ఎప్పుడూ పరిణామాలు ఉంటాయి, బంగారం. 405 00:30:41,660 --> 00:30:44,500 అవి రాకముందే అలవాటు చేసుకోవడం ముఖ్యం. 406 00:30:46,370 --> 00:30:48,700 చచ్చినదాన్ని ఇంకా చంపలేరు. 407 00:31:00,580 --> 00:31:04,540 {\an8}సిటడెల్, యూ.ఎస్. ప్రధాన కార్యాలయం 408 00:31:22,330 --> 00:31:23,410 మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 409 00:31:27,160 --> 00:31:28,660 ఇది ఇదివరకు మన ఇల్లు. 410 00:31:38,160 --> 00:31:39,000 నాన్నా! 411 00:31:40,750 --> 00:31:41,660 హెండ్రిక్స్. 412 00:32:13,160 --> 00:32:14,290 నిన్ను చూడనీ. 413 00:32:15,290 --> 00:32:17,330 ఆమె అతని భార్య ఎలా అయింది? 414 00:32:25,410 --> 00:32:27,500 అందరూ వినండి, ఆబీ ఇంకా హెండ్రిక్స్. 415 00:32:29,410 --> 00:32:30,250 హాయ్. 416 00:32:30,620 --> 00:32:32,450 ఆయనను కాపాడినందుకు ధన్యవాదాలు. 417 00:32:34,790 --> 00:32:35,700 తప్పకుండా. 418 00:32:36,410 --> 00:32:38,330 కైల్, ఇక్కడ ఒకటి ఉంది. 419 00:32:40,660 --> 00:32:42,160 నీ జ్ఞాపకాల ఇంజెక్షన్. 420 00:32:42,620 --> 00:32:44,650 బ్యాకప్ సర్వర్ సృష్టించాను, 421 00:32:44,840 --> 00:32:46,830 దానిని నీ జన్యు వివరాలలో రీకోడ్ చేశాను. 422 00:32:47,160 --> 00:32:48,370 ఏమంటున్నావు? 423 00:32:50,500 --> 00:32:52,830 మేసన్‌ను తిరిగి తెచ్చే పరిష్కారం కనుగొన్నాడు. 424 00:33:02,580 --> 00:33:04,370 అయితే, నువ్వది నిజంగా చేస్తావా? 425 00:33:06,330 --> 00:33:07,410 చేయాలి. 426 00:33:09,700 --> 00:33:10,750 ఎందుకు? 427 00:33:13,660 --> 00:33:15,450 ఎందుకంటే నేనెవరో నాకు తెలియదు. 428 00:33:15,950 --> 00:33:17,000 అవును, నీకు తెలుసు. 429 00:33:18,370 --> 00:33:21,580 నువ్వు కైల్ కాన్రాయ్‌వి. తండ్రివి, నా భర్తవి. 430 00:33:22,370 --> 00:33:24,000 అది మారదు. 431 00:33:37,950 --> 00:33:38,950 నువ్వు సిద్ధమా? 432 00:33:42,000 --> 00:33:43,830 మేసన్ కేన్‌ను కలిసే సమయం వచ్చి౦ది. 433 00:33:55,910 --> 00:33:58,120 సరే, త్వరగా, నిద్ర లే. 434 00:33:58,620 --> 00:34:01,700 వెనుకకు వెళ్ళలేమని తెలిసినప్పుడు ముందుకెళ్ళడమే సులభం కదా? 435 00:34:02,040 --> 00:34:03,850 మీ నాన్న 2 గంటల దాకా పడుకునే వాడు. 436 00:34:04,050 --> 00:34:04,950 గుర్తొస్తున్నాడు. 437 00:34:05,580 --> 00:34:07,250 మా అమ్మ త్వరలోనే తిరిగి వస్తుందా? 438 00:34:07,870 --> 00:34:12,200 నాకు ఐదేళ్ళప్పుడు, నాన్న చనిపోతే, మా అమ్మ నా ఉనికే లేనట్టు వదిలి వెళ్ళింది. 439 00:34:12,620 --> 00:34:13,620 నిన్ను కలిశా, 440 00:34:14,790 --> 00:34:16,200 నేనెవరో నాకు తెలుసు. 441 00:34:16,410 --> 00:34:18,730 - నిన్ను భయపెట్టానా? - నన్ను ఎందుకు భయపెడతావు? 442 00:34:18,930 --> 00:34:20,290 అసలైన నిన్ను చూస్తున్నాను. 443 00:34:20,910 --> 00:34:21,940 ముసుగు వెనుక నిన్ను. 444 00:34:22,140 --> 00:34:22,940 ఏ ముసుగు? 445 00:34:23,140 --> 00:34:24,560 డజన్ల కొద్దీ ఉన్నాయి. 446 00:34:24,760 --> 00:34:26,080 కొత్త ఏ వన్ గూఢచారి తనేనా? 447 00:34:27,000 --> 00:34:27,980 సెలెస్ట్‌ను కలువు. 448 00:34:28,180 --> 00:34:29,770 నన్ను తీసుకురాకుండా ఉండాల్సింది. 449 00:34:29,970 --> 00:34:30,810 చివరి అవకాశం! 450 00:34:31,010 --> 00:34:34,100 అది విచారణ కాదు. అది మనలో ఒకరిపై దాడి. 451 00:34:34,300 --> 00:34:36,020 అయితే ఆమె ఎవరో ఆ మనిషిని చంపేశావా? 452 00:34:36,220 --> 00:34:37,770 నీపై ప్రేమతో, నిన్ను రక్షించాలని. 453 00:34:37,970 --> 00:34:39,000 నాపై ప్రేమ లేదు. 454 00:34:40,660 --> 00:34:43,150 స్పెయిన్‌లో నువ్వు ఇచ్చిన చిరునామాకు వెళ్ళాను, 455 00:34:43,340 --> 00:34:44,310 అక్కడ నాడియా ఉంది. 456 00:34:44,510 --> 00:34:46,900 మనల్ని మోసం చేశారు. సిటడెల్‌ను నాశనం చేస్తున్నారు. 457 00:34:47,090 --> 00:34:49,120 అన్నీ కోల్పోయాను. నిన్ను కోల్పోను. 458 00:34:49,910 --> 00:34:51,830 - అబద్ధం చెప్పాను. - అబద్ధం చెప్పాను. 459 00:35:07,000 --> 00:35:08,650 నీ కుటుంబం కోసం పోరాడాలి. 460 00:35:08,840 --> 00:35:12,620 సలహాకు థా౦క్స్, కానీ పోరాడాల్సిన పోరాటాలు చాలా ఉన్నాయి. 461 00:35:14,120 --> 00:35:16,310 అయినా, నాడియా వివరాలకు ధన్యవాదాలు. 462 00:35:16,510 --> 00:35:18,270 నాకు ఎందుకు ధన్యవాదాలు? 463 00:35:18,470 --> 00:35:20,730 నువ్వు చెప్పిన చోట వెతికానంతే. 464 00:35:20,930 --> 00:35:22,620 ఆమె ఎక్కడుందో నీకెలా తెలిసింది? 465 00:35:39,450 --> 00:35:43,450 నేను ఎవరికైనా నిమ్మకాయ రసం పోసి చాలా కాలం అయింది. 466 00:35:45,120 --> 00:35:47,580 {\an8}8 సంవత్సరాల క్రితం 467 00:35:47,830 --> 00:35:49,560 టీవీలో కంటే భిన్నంగా ఉన్నావు. 468 00:35:49,760 --> 00:35:52,150 వాళ్ళు జోకర్‌కు వేసినట్టు మేకప్ వేస్తారు. 469 00:35:52,340 --> 00:35:53,500 అది ఎప్పుడూ నచ్చదు. 470 00:35:55,120 --> 00:35:57,080 ఇన్నేళ్ళు నిన్ను చూస్తూ ఉన్నాను. 471 00:35:57,830 --> 00:36:00,350 నువ్వు సాధించినది, చేరుకున్నది అద్భుతం. 472 00:36:00,550 --> 00:36:02,000 త్యాగాలు లేకుండా దక్కదు. 473 00:36:03,500 --> 00:36:04,410 మరి నువ్వు? 474 00:36:06,290 --> 00:36:08,040 ఎక్కడ వెతకాలో కూడా తెలియలేదు. 475 00:36:09,410 --> 00:36:11,620 నీ పని రహస్యంగా ఉ౦డడ౦ అయినప్పుడు. 476 00:36:15,620 --> 00:36:16,950 కానీ నువ్వు అచ్చం 477 00:36:17,790 --> 00:36:19,000 ఆయనలాగే ఉంటావు. 478 00:36:20,580 --> 00:36:21,910 ఒక సహాయం కోసం వచ్చాను. 479 00:36:24,080 --> 00:36:25,020 సహాయమా? 480 00:36:25,220 --> 00:36:27,480 ఒకసారి చెప్పావు నాకు ఏదైనా అవసరమయితే... 481 00:36:27,680 --> 00:36:29,190 అవును, ఏమి చెప్పానో తెలుసు. 482 00:36:29,390 --> 00:36:31,870 నువ్వు ఇక్కడికి ఈరోజు వస్తే... 483 00:36:35,000 --> 00:36:36,660 నేనేం అనుకున్నానో తెలియదు. 484 00:36:40,540 --> 00:36:41,950 నేను ఒకరిని కనుగొనాలి. 485 00:36:43,290 --> 00:36:44,330 ఒక మహిళ. 486 00:36:48,540 --> 00:36:53,020 ఒక గూఢచారి ఒక మహిళను కనుగొనేందుకు ఒక రాయబారి దగ్గరకు ఎందుకు వచ్చాడు? 487 00:36:53,220 --> 00:36:56,150 వీటికోసమే కదా రాయబారి గూఢచారిని నియమించుకునేది? 488 00:36:56,340 --> 00:36:57,330 తను కూడా గూఢచారే. 489 00:37:00,330 --> 00:37:02,700 సిటడెల్ తను ఎక్కడుందో చెప్పదు. 490 00:37:03,250 --> 00:37:04,440 అది నీ సొంత ఏజెన్సీ. 491 00:37:04,640 --> 00:37:05,700 అది క్లిష్టమైనది. 492 00:37:06,950 --> 00:37:08,910 తనకు పేరు ఉందా, ఈ మహిళకు? 493 00:37:10,660 --> 00:37:11,870 నాడియా సింహ్. 494 00:37:13,410 --> 00:37:14,540 ప్రేమిస్తున్నావా? 495 00:37:16,700 --> 00:37:17,750 తను నా భార్య. 496 00:37:21,660 --> 00:37:23,290 నీకోసం తనను కనుగొంటాను. 497 00:37:24,250 --> 00:37:25,250 ధన్యవాదాలు. 498 00:37:31,540 --> 00:37:35,080 ఎంతో ప్రేమించే వ్యక్తిని కోల్పోవడం విచ్ఛిన్నం చేస్తుంది. 499 00:37:36,200 --> 00:37:39,040 నేను మొదటి పేలుడు జరిగినప్పుడు కల నుండి మేల్కొన్నాను. 500 00:37:41,200 --> 00:37:42,950 అతను నా పక్కన ఉన్నాడు, థామస్. 501 00:37:44,750 --> 00:37:45,950 అప్పటికే మంటల్లో. 502 00:37:46,540 --> 00:37:48,000 అది ఆర్పాలని చూశాను. 503 00:37:53,580 --> 00:37:57,480 వాళ్ళు నా ప్రతి భాగం నుండి చర్మం తీశారు. 504 00:37:57,680 --> 00:37:59,940 కోసి, కుట్టి, అతికించారు. 505 00:38:00,140 --> 00:38:02,700 వాళ్ళు నన్ను పునర్వ్యవస్థీకరించినట్టు, 506 00:38:04,000 --> 00:38:07,440 యధేచ్ఛగా, భిన్నంగా మార్చినట్టు ఉంది, నేను మరో స్త్రీలా మారేలాగా, 507 00:38:07,640 --> 00:38:13,200 అయినా ఈ భిన్నమైన మహిళ ఇంకా ఆవే దారుణమైన జ్ఞాపకాలు మోస్తో౦ది. 508 00:38:15,370 --> 00:38:17,870 అది జరిగాక, ఇంటికి ఎందుకు వెళ్ళలేదు? 509 00:38:18,330 --> 00:38:19,600 నీకు నిజం తెలియాలా? 510 00:38:19,800 --> 00:38:20,660 అవును. 511 00:38:26,120 --> 00:38:27,370 అది జరిగాక, 512 00:38:30,000 --> 00:38:32,620 నేను ఆపై అదే వ్యక్తిని కాను. 513 00:38:34,000 --> 00:38:35,700 అది ఆపై నా ఇల్లు కాదు. 514 00:38:36,200 --> 00:38:37,410 నీ కొడుకు సంగతేంటి? 515 00:38:40,120 --> 00:38:41,200 వాడి సంగతేంటి? 516 00:38:41,620 --> 00:38:43,040 తను నీ వాడేనా? 517 00:38:49,330 --> 00:38:50,830 నేనింకా నీ వాడినా, అమ్మా? 518 00:38:55,540 --> 00:38:56,540 అది నా కొడుక౦టే. 519 00:38:58,830 --> 00:39:01,600 నువ్వు ఇన్నేళ్ళలో అది కోల్పోయావని అనుకున్నాను. 520 00:39:01,800 --> 00:39:02,790 నేనది కోల్పోలేదు. 521 00:39:03,620 --> 00:39:04,400 అది పూడ్చేశా. 522 00:39:04,590 --> 00:39:07,160 మహారాణి ఆంగ్లాన్ని పూడ్చేయలేము. 523 00:39:09,290 --> 00:39:14,310 నువ్వు సరికొత్త వాడిగా అవ్వాలని అనుకున్నావని తెలియలేదు. 524 00:39:14,510 --> 00:39:16,250 నువ్వు ఎవరో అది వదిలేయడానికి. 525 00:39:17,290 --> 00:39:18,290 నీవు చేసినట్టుగా. 526 00:39:21,750 --> 00:39:23,650 సిటడెల్, వాళ్ళు చేసేది ఇదే. 527 00:39:23,840 --> 00:39:25,560 బాగా ప్రేమించే వారిని తీసుకుంటారు. 528 00:39:25,760 --> 00:39:26,790 తనని తీసుకెళ్ళలేదు. 529 00:39:27,410 --> 00:39:29,410 లేదు, నేను తన విషయం అనలేదు, బంగారం. 530 00:39:31,080 --> 00:39:32,410 మీ నాన్న విషయం అన్నాను. 531 00:39:36,540 --> 00:39:38,160 నువ్వు ఏమంటున్నావు? 532 00:39:39,080 --> 00:39:42,350 తీవ్ర మితవాద సెర్బియా టెర్రర్ సెల్‌ ఒక వ్యక్తి ఆద్వుర్యంలో 533 00:39:42,550 --> 00:39:44,980 రెండు కారు బాంబులు నిర్వీర్యం చేసిందన్నారు. 534 00:39:45,180 --> 00:39:46,290 స్టాన్‌కోవిచ్, తెలుసు. 535 00:39:47,200 --> 00:39:48,500 కొన్నేళ్ళ క్రితం, 536 00:39:49,120 --> 00:39:53,560 నేను సెర్బియాలో మాజీ రాయబారిని కలిశాను, అతనో రాత్రి బాగా తాగి, నాతో చెప్పాడు 537 00:39:53,760 --> 00:39:58,020 ఆ ప్రక్షేపకాల నివేదిక ఆ భయంకరమైన రోజున ఒక కారు బాంబు వలన ఆ భవంతి 538 00:39:58,220 --> 00:40:01,410 నాశనం కాలేదని, మూడు క్షిపణుల వలన అని తెలిసి౦దట. 539 00:40:02,870 --> 00:40:05,700 స్టాన్‌కోవిచ్‌కు డ్రోన్ దాడిలు జరిపేంత వనరులు లేవు. 540 00:40:06,290 --> 00:40:09,230 అందుకని ఇంకా కొంచెం లోతుగా పరిశీలించా, అనుకునట్టే, 541 00:40:09,430 --> 00:40:12,600 సిటడెల్ మరియు నాటోకు మధ్య ఒక ప్రకటన జరిగింది 542 00:40:12,800 --> 00:40:17,440 సెర్బియన్ టెర్రర్ సెల్ మీద వైమానిక దాడులు జరిపే ఉద్దేశం ఉన్నట్టు సిటడెల్ పేర్కొంది. 543 00:40:17,640 --> 00:40:20,520 కానీ విషయం ఏమిటంటే, వాళ్ళకు తప్పుడు దారి చూపి౦చారు. 544 00:40:20,720 --> 00:40:23,600 అ౦దుకే, ఉగ్రవాదుల ప్రాంగణం నాశనం చేయాడానికి బదులు, 545 00:40:23,800 --> 00:40:29,310 157 మంది పురుషులు, స్త్రీలు, పిల్లలు, పసిపిల్లలను చంపారు, అంతా యూఎన్ కార్మికులు, 546 00:40:29,510 --> 00:40:31,310 - వారి కుటుంబాలే. - అలా చేయరు. 547 00:40:31,510 --> 00:40:34,520 సరే, మరి నాటోను, సీఐఏను, యూఎన్‌ను, బాంబు దాడిని 548 00:40:34,720 --> 00:40:40,440 కప్పిపుచ్చాలని సిటడెల్ బెదిరించిందని చూపే పత్రాలు, సందేశాలు, అంగీకారాలను 549 00:40:40,640 --> 00:40:42,230 ఎలా వివరిస్తావు? 550 00:40:42,430 --> 00:40:44,150 వాళ్ళకు తెలుసు, మేసన్. 551 00:40:44,340 --> 00:40:45,580 అందరికీ తెలుసు. 552 00:40:46,450 --> 00:40:51,150 అయినా తనిఖీ లేని, నైతికత లేని, హంతక గూఢచర్య ఏజెన్సీ నేను ప్రేమించిన వ్యక్తిని 553 00:40:51,340 --> 00:40:53,270 దూరం చేసినా ప్రపంచం వదిలేసింది. 554 00:40:53,470 --> 00:40:57,500 నువ్వు మరో గదిలో ఉ౦డగా, తను కాలిపోతుంటే నేను చూస్తూ ఉ౦డాల్సివచ్చి౦ది. 555 00:40:59,200 --> 00:41:00,950 కానీ నువ్వు అది ఆపగలవు, మేసన్. 556 00:41:01,790 --> 00:41:05,480 నీకు సిటడెల్ రహస్యాలు తెలుసు. 557 00:41:05,680 --> 00:41:08,600 వాటిని సిటడెల్‌ను బహిర్గతం చేయడానికి ఉపయోగించు. 558 00:41:08,800 --> 00:41:12,040 వాళ్ళు చేసిన దానికి బాధ్యత వహించేలా చేయి. 559 00:41:15,080 --> 00:41:17,190 నాకు సిటడెల్ రహస్యాలు ఇవ్వు, 560 00:41:17,390 --> 00:41:20,230 దానిని నేను యూకేలో హై కోర్టుకు తీసుకొస్తాను 561 00:41:20,430 --> 00:41:25,200 నేరాలను బహిరంగా విచారించేందుకు మరియు సిటడెల్ దురాకృతాలను తేటతెల్లం చేయడానికి. 562 00:41:27,200 --> 00:41:30,580 మీ నాన్నకు, నీకు తుదకు న్యాయం జరిగేలా చేయవచ్చు. 563 00:41:34,450 --> 00:41:37,060 వాళ్ళు మనం ఏదీ చేయకముందే మనం ప్రేమించే వారిని 564 00:41:37,260 --> 00:41:40,410 హరించి ఇంకెన్నిసార్లు తప్పించుకుంటారు? 565 00:41:48,540 --> 00:41:50,310 నేను జాబితాను బదిలీ చేశానంతే. 566 00:41:50,510 --> 00:41:53,950 సిటడెల్ ఏజెంట్లు అందరూ. నిజమైన గుర్తింపులు, వివరాలు. 567 00:41:55,250 --> 00:41:56,330 వాళ్ళను చంపేయ్. 568 00:42:06,790 --> 00:42:09,100 మోస౦ చేశారు. సిటడెల్ ను నాశన౦ చేస్తున్నారు. 569 00:42:09,300 --> 00:42:10,850 మనలో ఎవరో మోస౦చేశారు. 570 00:42:11,050 --> 00:42:14,650 సిటడెల్ గూఢచారుల జాబితాను తీసుకుని, తప్పుడు చేతులకు అందించారు. 571 00:42:14,840 --> 00:42:16,730 బెర్నర్డ్ దాడి లోపలి వారి పనే అన్నాడు. 572 00:42:16,930 --> 00:42:18,770 ఎవరో మోసం చేశారు, ఎవరో తనకు తెలియలేదు. 573 00:42:18,970 --> 00:42:20,230 ఎవరో తెలియలేదు. 574 00:42:20,430 --> 00:42:23,120 - ఇది ఎలా పొందావు? - మేసన్ కేన్. 575 00:42:44,830 --> 00:42:45,910 నీకు గుర్తొచ్చిందా? 576 00:42:57,040 --> 00:42:58,040 నాకు తెలియదు. 577 00:43:01,120 --> 00:43:02,120 నాకు తెలియదు. 578 00:43:37,910 --> 00:43:39,410 తరువాతి అధ్యాయం 579 00:43:45,660 --> 00:43:47,370 సిటడెల్ గూఢచారిప్రపంచంలో 580 00:44:20,540 --> 00:44:23,290 సిటడెల్: డయానా 581 00:44:23,500 --> 00:44:25,950 2024లో గూఢచారిప్రపంచం విస్తరిస్తుంది 582 00:46:03,700 --> 00:46:05,650 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత 583 00:46:05,840 --> 00:46:07,790 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నిశాంతి ఈవని