1
00:00:06,830 --> 00:00:11,620
本編のあとは
「シタデル 秘密の裏側」を
チェック
2
00:00:14,080 --> 00:00:15,790
前回までは…
3
00:00:16,160 --> 00:00:18,290
カイルとの出会いは?
4
00:00:18,490 --> 00:00:21,620
病院の記憶回復セラピーよ
5
00:00:22,290 --> 00:00:25,920
部下のカーター・スペンスが
隠し持ってた
6
00:00:26,120 --> 00:00:29,580
これで
シタデルの生存者を捜せる
7
00:00:29,780 --> 00:00:30,420
すみません
8
00:00:30,620 --> 00:00:31,290
ナディアか
9
00:00:31,910 --> 00:00:33,700
君もスパイだった
10
00:00:35,040 --> 00:00:35,620
それは…
11
00:00:35,830 --> 00:00:36,790
君だ
12
00:00:37,120 --> 00:00:40,620
家族を守るには
奴らを倒すしかない
13
00:00:40,950 --> 00:00:42,920
彼女の記憶も戻った
14
00:00:43,120 --> 00:00:44,040
彼女?
15
00:00:44,660 --> 00:00:45,910
ナディアだ
16
00:00:46,250 --> 00:00:47,870
プライベートモード起動
“ログイン中”
17
00:00:48,250 --> 00:00:49,580
“荷物はどう?”
18
00:00:50,250 --> 00:00:51,210
他には?
19
00:00:51,410 --> 00:00:52,040
あまり
20
00:00:52,620 --> 00:00:55,200
ケリがついたら
すぐに戻るよ
21
00:00:55,910 --> 00:00:56,540
どんな男?
22
00:00:56,740 --> 00:00:57,170
誰が?
23
00:00:57,370 --> 00:00:58,370
メイソンだ
24
00:00:58,580 --> 00:01:01,500
仕事だけの関係だから
分からない
25
00:01:01,700 --> 00:01:02,200
本当?
26
00:01:03,910 --> 00:01:06,830
驚いたな
お前ともあろう男が-
27
00:01:07,030 --> 00:01:10,670
裏切った女に入れ込むとは
28
00:01:10,870 --> 00:01:12,210
完了よ 撤退して
29
00:01:12,410 --> 00:01:13,370
何の話だ?
30
00:01:13,570 --> 00:01:14,810
内通者はナディアだ
31
00:01:15,010 --> 00:01:15,700
君なのか?
32
00:01:17,000 --> 00:01:19,580
ブリエル
お前が愛した女性だ
33
00:01:19,780 --> 00:01:21,000
生きてるぞ
34
00:01:21,250 --> 00:01:21,920
そんな…
35
00:01:22,120 --> 00:01:24,950
名前はアビーだ
ケインと結婚した
36
00:01:25,910 --> 00:01:28,750
カーター・スペンスだ
37
00:01:28,950 --> 00:01:30,500
マンティコアが接近中
38
00:01:31,200 --> 00:01:32,830
最後の通信かも
39
00:01:33,030 --> 00:01:34,000
そんな…
40
00:01:35,040 --> 00:01:35,950
場所は分かる
41
00:01:47,120 --> 00:01:49,870
モロッコ
42
00:01:51,290 --> 00:01:54,370
マンティコア秘密施設
43
00:02:26,370 --> 00:02:28,040
大勢を殺すのか?
44
00:02:28,240 --> 00:02:29,790
初めてじゃない
45
00:02:31,330 --> 00:02:32,290
行くわよ
46
00:02:41,290 --> 00:02:42,750
(アラビア語)
〈Dブロックへ行く〉
47
00:02:55,160 --> 00:02:56,370
(アラビア語)〈警報を!〉
48
00:03:03,250 --> 00:03:04,000
かがんで
49
00:03:09,910 --> 00:03:11,540
(アラビア語)
〈弾切れだ こっちに〉
50
00:03:28,450 --> 00:03:29,040
援護して
51
00:03:29,240 --> 00:03:30,040
分かった
52
00:03:49,040 --> 00:03:49,700
クソ!
53
00:04:20,750 --> 00:04:22,080
私が援護する?
54
00:04:50,120 --> 00:04:50,790
メイソン
55
00:04:51,700 --> 00:04:52,620
カーター
56
00:04:52,820 --> 00:04:54,330
助けに来たぞ
57
00:04:55,080 --> 00:04:55,950
行こう
58
00:04:56,200 --> 00:04:57,120
来るな
59
00:05:01,910 --> 00:05:03,080
お前がやった
60
00:05:05,660 --> 00:05:06,870
俺が何を?
61
00:06:05,250 --> 00:06:08,450
シタデル
62
00:06:28,450 --> 00:06:32,040
パリ 10年前
63
00:06:32,790 --> 00:06:33,950
楽しかったよ
64
00:06:35,000 --> 00:06:38,040
パリは いつだって楽しい
65
00:06:38,500 --> 00:06:39,830
“いつだって”?
66
00:06:40,200 --> 00:06:42,950
あなたが初めてじゃない
67
00:06:43,200 --> 00:06:45,620
でも昨夜は最高だったろ
68
00:06:46,250 --> 00:06:46,910
上位に入る
69
00:06:47,250 --> 00:06:47,950
そうか
70
00:06:49,540 --> 00:06:50,790
トップファイブよ
71
00:06:51,200 --> 00:06:53,200
他の4人はスパイ?
72
00:06:53,790 --> 00:06:56,080
ケイン それは言えない
73
00:06:56,280 --> 00:06:57,330
続いたのか?
74
00:06:58,790 --> 00:06:59,870
いいえ
75
00:07:00,910 --> 00:07:02,290
恋したことは?
76
00:07:03,950 --> 00:07:05,420
どう答えれば?
77
00:07:05,620 --> 00:07:06,700
正直に
78
00:07:09,870 --> 00:07:10,540
ないわ
79
00:07:13,160 --> 00:07:14,450
俺が怖いか?
80
00:07:16,000 --> 00:07:17,290
なぜ あなたが?
81
00:07:17,490 --> 00:07:18,750
君の本性を見てる
82
00:07:18,950 --> 00:07:19,580
そう?
83
00:07:19,830 --> 00:07:21,040
仮面を通してね
84
00:07:21,240 --> 00:07:22,170
私に仮面が?
85
00:07:22,370 --> 00:07:24,160
山ほどあるよ
86
00:07:25,830 --> 00:07:27,200
なぜ怖いの?
87
00:07:28,950 --> 00:07:30,040
分からない
88
00:07:37,290 --> 00:07:41,250
推薦した新メンバーが
承認されたわ
89
00:07:41,830 --> 00:07:42,960
いつの話?
90
00:07:43,160 --> 00:07:43,700
今朝よ
91
00:07:44,370 --> 00:07:45,660
グレイスと話を?
92
00:07:46,620 --> 00:07:49,000
私は他の任務にも就いてる
93
00:07:49,200 --> 00:07:50,210
俺は何してた?
94
00:07:50,410 --> 00:07:54,330
さあね パンを食べたり
恋をしたり?
95
00:07:55,410 --> 00:07:58,200
その人は
優秀で必要な存在なの
96
00:07:58,580 --> 00:07:59,960
元ブラボーチームよ
97
00:08:00,160 --> 00:08:01,830
ボランティアのつもり?
98
00:08:03,620 --> 00:08:07,710
信頼できる人よ
一度 命を救われたわ
99
00:08:07,910 --> 00:08:11,080
セレステ・グラハムよ
きっと気に入る
100
00:08:11,280 --> 00:08:14,580
君の友達なら
間違いなく嫌いだ
101
00:08:18,790 --> 00:08:22,160
シタデル本部
102
00:08:23,160 --> 00:08:24,830
そうなる運命だった
103
00:08:25,450 --> 00:08:26,910
遅かれ早かれね
104
00:08:27,750 --> 00:08:29,200
新人のティア1ワン?
105
00:08:29,750 --> 00:08:31,460
メイソン セレステよ
106
00:08:31,660 --> 00:08:33,370
ナディアの恩人か
107
00:08:33,790 --> 00:08:34,790
そうよ
108
00:08:36,120 --> 00:08:37,700
俺も気に入ると
109
00:08:39,330 --> 00:08:40,250
まさか
110
00:08:42,870 --> 00:08:45,420
任務1日目
任せられる
111
00:08:45,620 --> 00:08:46,830
無理だね
112
00:08:47,030 --> 00:08:48,540
本人がいるのよ
113
00:08:48,740 --> 00:08:52,000
ティア1になったのは
36時間前だ
114
00:08:52,200 --> 00:08:54,420
何よ 新人イジメ?
115
00:08:54,620 --> 00:08:55,920
前戯のつもり?
116
00:08:56,120 --> 00:08:58,500
シルエ兄弟は凶悪だ
117
00:08:58,700 --> 00:08:59,330
知ってる
118
00:08:59,530 --> 00:09:00,620
分かってない
119
00:09:00,820 --> 00:09:03,500
2人はアムステルダム出身で
120
00:09:03,700 --> 00:09:05,920
麻薬や武器密売を仕切ってる
121
00:09:06,120 --> 00:09:07,580
それだけじゃない
122
00:09:07,910 --> 00:09:09,250
ダヴィックは武闘派
123
00:09:09,450 --> 00:09:11,750
アンダースは頭脳派で-
124
00:09:11,950 --> 00:09:15,960
ケンブリッジ大を卒業
兵器を開発して売ってる
125
00:09:16,160 --> 00:09:19,950
新たに製造した装置の情報を
入手した
126
00:09:20,290 --> 00:09:21,920
名前は“オズ・キー”
127
00:09:22,120 --> 00:09:23,000
それは?
128
00:09:23,200 --> 00:09:26,870
国中のインフラに
侵入できる装置だ
129
00:09:27,290 --> 00:09:31,040
交通機関 緊急サービス
軍事システムまで
130
00:09:31,240 --> 00:09:33,040
国中を人質にできる
131
00:09:34,000 --> 00:09:36,830
彼は不可能だと言わせたいの
132
00:09:37,030 --> 00:09:37,830
不可能よ
133
00:09:38,660 --> 00:09:42,120
乗っ取るには
巨大なサーバーが要る
134
00:09:42,410 --> 00:09:46,120
あなたの情報が
すべてだとしても-
135
00:09:46,320 --> 00:09:51,540
データ量だけで必要な施設は
マサチューセッツ州サイズ
136
00:09:51,790 --> 00:09:55,040
アムステルダムが
巨大化してない限り-
137
00:09:55,240 --> 00:09:57,870
オズ・キーの完成は不可能よ
138
00:09:58,620 --> 00:09:59,460
賢いな
139
00:09:59,660 --> 00:10:00,500
あなたよりね
140
00:10:00,700 --> 00:10:01,420
でも間違いだ
141
00:10:01,620 --> 00:10:02,210
まさか
142
00:10:02,410 --> 00:10:03,750
説得力はあるがね
143
00:10:03,950 --> 00:10:06,080
だから彼女は完璧なの
144
00:10:06,450 --> 00:10:10,460
アンダースたちのように
双子だしね
145
00:10:10,660 --> 00:10:12,040
君が もう1人?
146
00:10:12,450 --> 00:10:13,170
デヴィッドよ
147
00:10:13,370 --> 00:10:14,040
仲は?
148
00:10:14,240 --> 00:10:15,210
大嫌い
149
00:10:15,410 --> 00:10:16,290
仲がいいな
150
00:10:16,540 --> 00:10:17,540
腐れ縁よ
151
00:10:17,740 --> 00:10:18,830
私が正解
152
00:10:19,030 --> 00:10:19,830
俺は何も
153
00:10:20,030 --> 00:10:21,540
私は いつも正しい
154
00:10:22,450 --> 00:10:24,540
私は極右集団に潜入した
155
00:10:24,740 --> 00:10:25,710
期間は?
156
00:10:25,910 --> 00:10:26,370
3週間
157
00:10:26,570 --> 00:10:27,750
たったの?
158
00:10:28,410 --> 00:10:31,660
ナディアから何を教わった?
159
00:10:32,120 --> 00:10:35,160
潜入中は
ウソをつき続けること
160
00:10:36,410 --> 00:10:38,710
ウソつきは いいスパイか
161
00:10:38,910 --> 00:10:39,620
そうでしょ
162
00:10:39,820 --> 00:10:40,750
違う
163
00:10:41,540 --> 00:10:43,870
いいスパイは真実を話す
164
00:10:47,500 --> 00:10:50,200
まずは自分を消すんだ
165
00:10:52,200 --> 00:10:54,910
任務3日目
166
00:10:58,080 --> 00:11:01,700
鏡に映る姿を
まったくの別人にしろ
167
00:11:08,040 --> 00:11:09,910
アムステルダム
168
00:11:10,950 --> 00:11:13,160
アンダースはバーにいる
169
00:11:13,700 --> 00:11:16,330
資金洗浄用のフロント企業だ
170
00:11:25,830 --> 00:11:27,580
エンジニアね?
171
00:11:27,910 --> 00:11:30,450
ヤバい奴に決まってる
172
00:11:33,950 --> 00:11:34,580
アンダースだ
173
00:11:36,290 --> 00:11:36,950
ブリエルよ
174
00:11:37,450 --> 00:11:38,450
ブリエルか
175
00:11:44,950 --> 00:11:49,160
ホレさせることはない
君が恋すればいい
176
00:11:49,700 --> 00:11:53,330
好きな部分を見つけると
楽にできる
177
00:11:59,950 --> 00:12:02,660
任務19日目
178
00:12:07,830 --> 00:12:09,790
潜入中はウソつくな
179
00:12:10,290 --> 00:12:14,660
奴らは敏感にウソを嗅ぎつけ
平気で人を殺す
180
00:12:17,290 --> 00:12:21,500
信用させたいなら
まず君がウソを信じろ
181
00:12:23,160 --> 00:12:25,620
話すことは全部 真実だ
182
00:12:25,820 --> 00:12:27,580
自分にウソをつけ
183
00:12:28,450 --> 00:12:31,250
任務46日目
184
00:12:32,750 --> 00:12:35,540
任務は装置の情報収集だ
185
00:12:36,250 --> 00:12:39,910
手段を選ばず
可能な限り近づけ
186
00:12:57,790 --> 00:13:01,120
いいメロディーだな
新しい曲か?
187
00:13:02,660 --> 00:13:03,910
そんなところ
188
00:13:04,950 --> 00:13:06,540
あなたは何を?
189
00:13:07,580 --> 00:13:11,290
試行錯誤しながら
あれを作ってる
190
00:13:13,160 --> 00:13:14,250
何に使うの?
191
00:13:14,910 --> 00:13:16,450
聞く相手による
192
00:13:18,040 --> 00:13:19,120
あなたなら?
193
00:13:22,450 --> 00:13:23,700
お前が欲しい
194
00:13:24,870 --> 00:13:26,410
もう手に入れてる
195
00:13:27,500 --> 00:13:32,200
最も困難なのは
目的を見失わないこと
196
00:13:37,000 --> 00:13:38,370
つなぎ役の俺と-
197
00:13:38,870 --> 00:13:41,580
毎週 連絡を取るんだ
198
00:13:41,780 --> 00:13:44,700
現実と真実を
思い出させてやる
199
00:13:45,870 --> 00:13:48,700
ロンドン
200
00:13:49,120 --> 00:13:50,700
確か この辺に
201
00:13:52,540 --> 00:13:54,330
ほらね
202
00:13:57,950 --> 00:13:59,200
レディなのに
203
00:13:59,660 --> 00:14:00,870
今さら何?
204
00:14:02,950 --> 00:14:04,450
仕込ませたか
205
00:14:08,040 --> 00:14:10,830
シルエ兄弟は
ウィーンにいる
206
00:14:13,080 --> 00:14:15,700
ロンドン ウィーン
207
00:14:16,160 --> 00:14:20,200
あなたとの時間をくれて
2人に感謝ね
208
00:14:20,500 --> 00:14:22,370
そのドレスにも感謝だ
209
00:14:50,450 --> 00:14:52,160
セレステが ヤバい
210
00:14:52,370 --> 00:14:55,580
任務132日目
3ヵ月間
連絡が取れずにいる
211
00:14:55,780 --> 00:14:58,170
乗り込むなんて早すぎる
212
00:14:58,370 --> 00:15:01,910
潜入中よ
何か事情があるのかも
213
00:15:02,160 --> 00:15:05,170
君が潜入してるのとは違う
214
00:15:05,370 --> 00:15:07,000
能力は同等よ
215
00:15:07,330 --> 00:15:08,750
だから心配だ
216
00:15:09,870 --> 00:15:11,500
気になることがある
217
00:15:11,700 --> 00:15:12,540
どんな?
218
00:15:12,740 --> 00:15:14,290
まだ分からない
219
00:15:15,250 --> 00:15:17,710
調べてみたが
デヴィッドは-
220
00:15:17,910 --> 00:15:20,500
多額の借金を抱えてる
221
00:15:20,790 --> 00:15:23,910
今は追われてて
どこかに潜伏中だ
222
00:15:24,580 --> 00:15:25,200
だから?
223
00:15:25,830 --> 00:15:29,410
愛する人が危険だと
愚かなことをする
224
00:15:29,700 --> 00:15:31,950
オズ・キーを売るかも
225
00:15:33,450 --> 00:15:35,170
ただの思い込みよ
226
00:15:35,370 --> 00:15:37,790
ダヴィックが
買い手を探してる
227
00:15:37,990 --> 00:15:41,290
オズ・キーが完成間近なんだ
228
00:15:41,490 --> 00:15:42,330
すぐに…
229
00:15:42,530 --> 00:15:43,660
まだダメよ
230
00:15:44,330 --> 00:15:45,200
友達でも-
231
00:15:45,620 --> 00:15:50,790
思いどおりに
装置を操れる人が消えたんだ
232
00:15:51,080 --> 00:15:52,500
チームを送る
233
00:16:35,910 --> 00:16:37,620
何を隠してる?
234
00:16:40,540 --> 00:16:42,660
アンダースが寂しがるぞ
235
00:17:16,790 --> 00:17:18,790
今 報告が入った
236
00:17:18,990 --> 00:17:21,540
銃撃戦になり犠牲者が出てる
237
00:17:21,740 --> 00:17:22,210
何人?
238
00:17:22,410 --> 00:17:23,120
かなりだ
239
00:17:23,320 --> 00:17:24,900
セレステは?
240
00:17:25,090 --> 00:17:28,250
負傷してるが命に別状はない
241
00:17:29,040 --> 00:17:32,370
アンダースを拘束
ダヴィックは行方不明だ
242
00:17:32,570 --> 00:17:33,700
オズ・キーは?
243
00:17:36,040 --> 00:17:37,620
発見できてない
244
00:17:37,820 --> 00:17:39,200
クソ!
245
00:17:41,790 --> 00:17:44,330
“暗号化された通信”
246
00:17:53,870 --> 00:17:57,450
“彼女が手にした
誰にも言うな”
247
00:18:08,540 --> 00:18:09,750
もう到着する
248
00:18:10,910 --> 00:18:12,830
医務室を準備しろ
249
00:18:13,290 --> 00:18:14,790
完了してます
250
00:18:18,750 --> 00:18:20,330
セレステを取調室へ
251
00:18:20,660 --> 00:18:21,700
アンダースは?
252
00:18:24,000 --> 00:18:25,870
話せるように安定させろ
253
00:18:28,790 --> 00:18:29,450
聴取は?
254
00:18:29,830 --> 00:18:30,750
俺がやる
255
00:18:30,950 --> 00:18:33,580
ダヴィックは消えたわ
装置は?
256
00:18:34,080 --> 00:18:34,870
捜索中だ
257
00:18:35,290 --> 00:18:36,450
収束させて
258
00:18:41,080 --> 00:18:41,870
同席する
259
00:18:42,080 --> 00:18:42,950
ダメだ
260
00:18:43,250 --> 00:18:43,750
入るわ
261
00:18:43,950 --> 00:18:44,700
友人だろ
262
00:18:45,120 --> 00:18:46,830
君には無理だ
263
00:18:52,950 --> 00:18:53,710
録音開始
264
00:18:53,910 --> 00:18:55,370
バカげてるわ
265
00:18:55,830 --> 00:18:57,120
名前と所属を
266
00:18:57,660 --> 00:18:58,870
くだらない
267
00:18:59,070 --> 00:19:00,250
システム 照会を
268
00:19:00,540 --> 00:19:01,850
照会します
269
00:19:02,050 --> 00:19:03,670
ティア1エージェント
270
00:19:03,870 --> 00:19:05,120
セレステ・グラハム
271
00:19:06,410 --> 00:19:07,790
オズ・キーは?
272
00:19:08,200 --> 00:19:09,750
冗談のつもり?
273
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
落ち着いて
274
00:19:12,160 --> 00:19:14,250
時間をムダにしないで
275
00:19:14,450 --> 00:19:18,200
さっさと
ダヴィックを捕まえてきて
276
00:19:19,540 --> 00:19:20,410
離して!
277
00:19:23,290 --> 00:19:24,370
拘束を解除
278
00:19:30,290 --> 00:19:33,290
私に感謝でもさせる気?
279
00:19:38,200 --> 00:19:39,660
オズ・キーはどこだ?
280
00:19:40,120 --> 00:19:42,120
私はバッグに入れた
281
00:19:42,450 --> 00:19:43,750
カラだった
282
00:19:43,950 --> 00:19:46,750
現場にあったのは これだけ
283
00:19:48,580 --> 00:19:49,830
偽物だ
284
00:19:51,700 --> 00:19:53,080
何があった?
285
00:19:54,370 --> 00:19:55,410
ナディアは?
286
00:19:58,500 --> 00:20:00,200
そこにいるの?
287
00:20:03,700 --> 00:20:05,160
私を疑ってる?
288
00:20:06,910 --> 00:20:07,790
隠れる気?
289
00:20:07,990 --> 00:20:09,580
座れ セレステ
290
00:20:10,250 --> 00:20:11,410
信じてたのに
291
00:20:11,700 --> 00:20:14,660
私が盗むと思ってるの?
292
00:20:16,200 --> 00:20:17,620
聞こえてる?
293
00:20:19,290 --> 00:20:21,040
なぜ行かせたの?
294
00:20:27,790 --> 00:20:30,790
3ヵ月間 連絡が途絶えてた
295
00:20:31,250 --> 00:20:34,960
あなたこそ
勝手にチームを送った
296
00:20:35,160 --> 00:20:36,910
仕方がなかった
297
00:20:37,250 --> 00:20:40,040
連絡が取れず
生死も不明だった
298
00:20:40,330 --> 00:20:41,040
ダヴィックは?
299
00:20:41,240 --> 00:20:42,080
地下室よ
300
00:20:42,280 --> 00:20:43,250
いなかった
301
00:20:43,450 --> 00:20:44,620
拘束したわ
302
00:20:44,820 --> 00:20:48,160
君の近くのものが
次々と消えてる
303
00:20:49,250 --> 00:20:50,250
くたばれ
304
00:20:52,540 --> 00:20:55,450
ならデヴィッドの話をしよう
305
00:20:57,250 --> 00:20:59,290
彼は関係ないでしょ
306
00:21:02,620 --> 00:21:06,700
8歳の時 継父の暴力から
君を助けて以来-
307
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
彼が虐待されるようになった
308
00:21:10,200 --> 00:21:11,120
だから何?
309
00:21:12,620 --> 00:21:15,250
君は罪悪感を抱いてるだろう
310
00:21:15,830 --> 00:21:20,700
君の代わりに虐待されてた
デヴィッドを-
311
00:21:20,910 --> 00:21:22,080
守れなかった
312
00:21:23,620 --> 00:21:28,120
でも装置を売れば
借金を返済して命も救える
313
00:21:29,250 --> 00:21:30,620
イヤな奴ね
314
00:21:38,830 --> 00:21:40,080
この建物を?
315
00:21:41,580 --> 00:21:43,160
8C号室にズーム
316
00:21:48,080 --> 00:21:49,200
あれは?
317
00:21:51,620 --> 00:21:54,620
この件に
デヴィッドは関係ない
318
00:21:54,820 --> 00:21:56,290
君とは関係がある
319
00:21:56,660 --> 00:21:59,710
君は連絡を取り
月に800ドルを送金
320
00:21:59,910 --> 00:22:03,290
貯金を切り崩すこともあった
321
00:22:03,490 --> 00:22:04,620
彼は厄介だろ
322
00:22:04,820 --> 00:22:05,750
黙って
323
00:22:06,120 --> 00:22:07,700
攻撃準備 開始
324
00:22:09,120 --> 00:22:10,750
攻撃準備 完了
325
00:22:11,370 --> 00:22:12,250
どこにある?
326
00:22:12,450 --> 00:22:13,980
私は知らない
327
00:22:14,180 --> 00:22:17,080
38秒差で
生まれるほどの仲だろ
328
00:22:17,790 --> 00:22:18,620
標的を確認
329
00:22:18,820 --> 00:22:19,250
やめて
330
00:22:19,450 --> 00:22:21,160
標的を確認しました
331
00:22:22,500 --> 00:22:24,160
装置を売ったか?
332
00:22:24,790 --> 00:22:26,460
誰に売ったんだ?
333
00:22:26,660 --> 00:22:27,170
違うわ
334
00:22:27,370 --> 00:22:28,540
これで最後だ
335
00:22:31,200 --> 00:22:31,750
攻撃を…
336
00:22:31,950 --> 00:22:33,040
そこまで
337
00:22:37,790 --> 00:22:39,460
何を考えてるの?
338
00:22:39,660 --> 00:22:40,870
殺すわけないだろ
339
00:22:41,070 --> 00:22:42,210
どうかしらね
340
00:22:42,410 --> 00:22:43,710
邪魔しやがって!
341
00:22:43,910 --> 00:22:47,540
あれは聴取でなく
仲間に対する脅迫よ
342
00:22:47,950 --> 00:22:50,500
セレステは装置を盗んでない
343
00:22:50,750 --> 00:22:54,100
ダヴィックが見つけて
持ち去ったのよ
344
00:22:54,300 --> 00:22:57,460
拘束されてた地下から
逃げてか?
345
00:22:57,660 --> 00:23:00,420
チームの話と食い違ってる
346
00:23:00,620 --> 00:23:04,870
彼女のことなら
私が一番 分かってる
347
00:23:06,250 --> 00:23:07,910
彼女は盗んでない
348
00:23:10,000 --> 00:23:12,750
ダヴィックにバレたから-
349
00:23:13,000 --> 00:23:15,540
セレステを狙ってくるわ
350
00:23:17,080 --> 00:23:17,790
そうね
351
00:23:18,500 --> 00:23:20,120
セレステを解放して
352
00:23:20,500 --> 00:23:24,370
うちと無関係の隠れ家に
送るのが一番だ
353
00:23:24,570 --> 00:23:26,790
MI6に話をつけよう
354
00:23:26,990 --> 00:23:28,160
そうして
355
00:23:31,120 --> 00:23:33,450
アンダースが目覚めた
聴取を
356
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
私がやる
357
00:23:41,790 --> 00:23:44,580
セレステを信じてるのか?
358
00:23:44,870 --> 00:23:45,870
ナディアはな
359
00:23:46,070 --> 00:23:48,120
命の恩人だから当然だ
360
00:23:49,450 --> 00:23:53,000
セレステは装置を盗んで
連絡を絶った
361
00:23:53,200 --> 00:23:54,540
装置は消えた
362
00:23:54,910 --> 00:23:59,170
セレステは必要ならば
誰とでも手を組む
363
00:23:59,370 --> 00:24:03,250
デヴィッドの借金を返して
救うためならな
364
00:24:03,450 --> 00:24:04,540
どうする?
365
00:24:04,740 --> 00:24:06,790
司令部の指示をあおぐ
366
00:24:08,910 --> 00:24:10,370
バックストップだ
367
00:24:11,620 --> 00:24:12,330
メイソン
368
00:24:12,530 --> 00:24:14,670
彼女の記憶を消すなんて
369
00:24:14,870 --> 00:24:16,500
ティア1だろ?
370
00:24:17,370 --> 00:24:20,620
情報を持たせたまま
解放するのか?
371
00:24:20,820 --> 00:24:22,870
彼女は俺たちを売るぞ
372
00:24:23,120 --> 00:24:24,500
記憶を消そう
373
00:24:24,790 --> 00:24:28,790
安全な措置として
まだ認められてない
374
00:24:28,990 --> 00:24:31,160
提案するだけで処罰よ
375
00:24:31,620 --> 00:24:34,950
組織を潰されてもいいのか?
376
00:24:39,950 --> 00:24:41,660
私には権限がない
377
00:24:43,370 --> 00:24:44,870
その必要はない
378
00:24:45,290 --> 00:24:47,080
別の場所で行う
379
00:24:47,870 --> 00:24:50,790
誰にも知らせる必要はない
380
00:24:51,370 --> 00:24:53,700
全部 俺に任せてくれ
381
00:24:55,910 --> 00:25:01,200
彼女の証言が事実だったら
記憶を戻せばいい
382
00:25:01,950 --> 00:25:03,310
裏切ってたら?
383
00:25:03,510 --> 00:25:07,700
記憶を消したまま
刑務所に入れるんだ
384
00:25:17,660 --> 00:25:19,000
彼女には何て?
385
00:25:27,580 --> 00:25:28,500
これを
386
00:25:28,790 --> 00:25:29,460
何なの?
387
00:25:29,660 --> 00:25:31,870
チップとIDを無効化する
388
00:25:32,450 --> 00:25:33,270
どうして?
389
00:25:33,470 --> 00:25:36,330
正体がバレたから
避難するんだ
390
00:25:36,660 --> 00:25:38,250
ダヴィックに狙われる
391
00:25:38,750 --> 00:25:40,370
隠れ家に移すわ
392
00:25:41,000 --> 00:25:42,500
話なら後で…
393
00:25:42,700 --> 00:25:47,290
隠れ家なんて
すぐに見つかるに決まってる
394
00:25:47,490 --> 00:25:48,330
他に手段が?
395
00:25:48,530 --> 00:25:49,250
さあね
396
00:25:49,450 --> 00:25:53,540
あなたの作戦が
失敗に終わったのよ
397
00:25:54,330 --> 00:25:55,750
自分で考えたら?
398
00:26:00,830 --> 00:26:02,290
もう1つ方法が
399
00:26:03,080 --> 00:26:05,330
新しいプログラムだ
400
00:26:05,620 --> 00:26:10,750
作戦が失敗したら
ティア1は消える必要がある
401
00:26:11,000 --> 00:26:14,410
メキシコにある施設へ行き
402
00:26:15,120 --> 00:26:20,500
姿を消すために
手術で角膜や指紋を変える
403
00:26:21,080 --> 00:26:23,540
別人に生まれ変わるんだ
404
00:26:24,410 --> 00:26:26,700
誰にも見つからないように
405
00:26:28,370 --> 00:26:29,790
証人の保護ね
406
00:26:32,160 --> 00:26:33,080
そうだ
407
00:26:33,290 --> 00:26:34,750
君とデヴィッドのね
408
00:26:36,000 --> 00:26:38,580
片づいたら元に戻れる?
409
00:26:39,950 --> 00:26:41,450
これが最善策だ
410
00:26:45,540 --> 00:26:46,120
やるわ
411
00:26:47,660 --> 00:26:49,120
別室で待機を
412
00:26:55,950 --> 00:26:57,910
ナディアには言うな
413
00:27:11,790 --> 00:27:14,540
終わった? 移したの?
414
00:27:15,950 --> 00:27:19,580
セレステは
隠れ家に避難させるわ
415
00:27:20,750 --> 00:27:23,080
ありがとう グレイス
416
00:27:23,330 --> 00:27:24,500
まだ早い
417
00:27:25,950 --> 00:27:27,910
オズ・キーを捜さないと
418
00:27:29,620 --> 00:27:32,620
そうね 見つけるわ
419
00:27:54,120 --> 00:27:54,790
どうだ?
420
00:27:55,410 --> 00:27:57,410
ダヴィックは捜索中だ
421
00:27:58,580 --> 00:27:59,750
見てくれ
422
00:28:05,540 --> 00:28:07,210
居心地がよさそうだ
423
00:28:07,410 --> 00:28:08,870
場所はオレゴンだ
424
00:28:09,580 --> 00:28:11,620
昔 祖母が住んでた
425
00:28:11,820 --> 00:28:13,370
セレステに子供も?
426
00:28:13,870 --> 00:28:16,910
人生を でっち上げる気か?
427
00:28:18,410 --> 00:28:23,330
バックストップがバレたら
どうするつもりだ?
428
00:28:24,450 --> 00:28:27,870
逃げながら慎ましく暮らすよ
429
00:28:28,070 --> 00:28:29,830
見てみたいもんだ
430
00:28:30,030 --> 00:28:32,750
今日みたいな日は
こんな家で-
431
00:28:33,160 --> 00:28:35,870
そよ風を感じていたい
432
00:28:37,290 --> 00:28:39,540
5分と持たないさ
433
00:28:43,700 --> 00:28:45,160
助かったよ
434
00:28:45,790 --> 00:28:48,040
メヒアは古い友人だ
435
00:28:48,620 --> 00:28:50,750
素晴らしいものを開発した
436
00:28:54,330 --> 00:28:56,410
セレステの小ビンを壊し-
437
00:28:57,500 --> 00:28:59,410
永久に記憶を消すんだ
438
00:29:02,700 --> 00:29:03,750
メイソン
439
00:29:04,580 --> 00:29:06,950
彼女は裏切り者なのか?
440
00:29:08,200 --> 00:29:09,000
そう思う
441
00:29:09,580 --> 00:29:10,950
確証が必要だ
442
00:29:12,910 --> 00:29:15,000
私は確証なしに行動し-
443
00:29:16,160 --> 00:29:17,450
今でも後悔してる
444
00:29:18,330 --> 00:29:19,580
確証がある
445
00:29:20,330 --> 00:29:22,080
元には戻せないぞ
446
00:29:22,280 --> 00:29:23,420
それがカギだ
447
00:29:23,620 --> 00:29:27,330
彼女のことでなく君のことだ
448
00:29:28,750 --> 00:29:29,950
やってくれ
449
00:29:33,080 --> 00:29:33,750
いいか
450
00:29:33,950 --> 00:29:34,500
頼む
451
00:29:34,700 --> 00:29:35,910
聞いてくれ
452
00:29:36,450 --> 00:29:41,500
間違いだったら
君も取り返しがつかなくなる
453
00:29:43,290 --> 00:29:44,200
絶対にな
454
00:29:44,870 --> 00:29:49,410
スパイには山ほどの
名前や顔 身元があるが
455
00:29:50,660 --> 00:29:52,160
心は1つだ
456
00:29:56,790 --> 00:30:00,910
絶対にシタデルを守ると
言ってたろ
457
00:30:02,580 --> 00:30:04,160
君のことは誰が?
458
00:30:06,160 --> 00:30:07,450
俺なら平気だ
459
00:30:13,330 --> 00:30:16,370
バックストップ研究施設
メキシコシティ
460
00:30:28,290 --> 00:30:31,120
力を抜いて息して
10数えます
461
00:30:43,830 --> 00:30:46,750
セレステは
オレゴンに着いたと
462
00:30:47,580 --> 00:30:49,330
信じてくれたのね
463
00:30:52,950 --> 00:30:53,950
私のことも
464
00:31:22,910 --> 00:31:24,080
大丈夫か?
465
00:31:24,830 --> 00:31:25,660
ああ
466
00:31:29,160 --> 00:31:30,660
オズ・キーは?
467
00:31:31,910 --> 00:31:33,000
まだだ
468
00:31:37,870 --> 00:31:39,370
ダヴィックも-
469
00:31:41,330 --> 00:31:43,580
セレステも奪ってない
470
00:31:44,700 --> 00:31:45,750
何だって?
471
00:31:46,450 --> 00:31:51,540
俺は暗号化された
全部の通信にアクセスできる
472
00:31:52,750 --> 00:31:54,450
知ってるだろ?
473
00:31:57,330 --> 00:31:59,540
もう10年の付き合いだ
474
00:32:00,250 --> 00:32:02,790
お前のことは熟知してるが
475
00:32:03,660 --> 00:32:05,830
今日はらしくなかった
476
00:32:06,790 --> 00:32:08,370
非常事態だった
477
00:32:09,450 --> 00:32:10,410
そうか
478
00:32:12,000 --> 00:32:15,620
まさかと思って
サーバーを探ったんだ
479
00:32:16,000 --> 00:32:20,370
すると あるティア1が
チームに指示してた
480
00:32:20,570 --> 00:32:24,120
秘密裏に
プロトコル違反の命令をな
481
00:32:25,500 --> 00:32:28,870
一旦 オズ・キーを隠させて
482
00:32:29,250 --> 00:32:31,330
持ち帰れというものだ
483
00:32:31,530 --> 00:32:33,080
誰か分かるな?
484
00:32:33,280 --> 00:32:34,830
やめろ カーター
485
00:32:38,750 --> 00:32:40,540
ナディアだよ
486
00:32:43,950 --> 00:32:49,210
シタデルを守るために
記憶を消すと言ってたが
487
00:32:49,410 --> 00:32:51,160
本当は違うだろ
488
00:32:52,080 --> 00:32:55,080
ナディアの行為を隠すためだ
489
00:32:56,040 --> 00:32:57,580
彼女は無関係だと
490
00:32:58,830 --> 00:33:02,330
だからセレステに
疑惑の目を向けさせ-
491
00:33:02,530 --> 00:33:05,670
彼女の記憶を消したんだ
492
00:33:05,870 --> 00:33:09,500
ナディアにとって
彼女は脅威だった
493
00:33:09,700 --> 00:33:13,000
お前はナディアを守ったんだ
494
00:33:19,500 --> 00:33:21,250
彼女を愛してるが-
495
00:33:25,200 --> 00:33:27,160
裏切り者だと思ってる
496
00:33:32,250 --> 00:33:34,410
二度と口にするな
497
00:33:43,160 --> 00:33:45,160
お前がやった
498
00:33:46,450 --> 00:33:47,700
俺が何を?
499
00:33:48,330 --> 00:33:49,450
お前じゃない
500
00:33:51,620 --> 00:33:52,580
彼女だ
501
00:34:09,040 --> 00:34:10,450
そいつを信じるな
502
00:34:11,250 --> 00:34:13,250
ナディアを?
503
00:34:13,540 --> 00:34:14,790
次回は…
504
00:34:14,990 --> 00:34:17,620
大勢のエージェントを殺した
505
00:34:17,910 --> 00:34:18,980
私だけじゃない
506
00:34:19,180 --> 00:34:21,790
シタデルのスパイが裏切った
507
00:34:24,540 --> 00:34:25,910
お前は誰なんだ
508
00:34:26,580 --> 00:34:28,660
潔白な人なんかいない
509
00:34:29,790 --> 00:34:30,620
そうでしょ
510
00:34:30,820 --> 00:34:32,250
知りたくなかった
511
00:36:08,750 --> 00:36:10,750
日本語字幕 伊勢田 京子