1 00:00:06,830 --> 00:00:11,620 本編のあとは 「シタデル 秘密の裏側」を チェック 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,790 前回までは… 3 00:00:16,160 --> 00:00:18,290 カイルとの出会いは? 4 00:00:18,490 --> 00:00:21,620 病院の記憶回復セラピーよ 5 00:00:22,290 --> 00:00:25,920 部下のカーター・スペンスが 隠し持ってた 6 00:00:26,120 --> 00:00:29,580 これで シタデルの生存者を捜せる 7 00:00:29,780 --> 00:00:30,420 すみません 8 00:00:30,620 --> 00:00:31,290 ナディアか 9 00:00:31,910 --> 00:00:33,700 君もスパイだった 10 00:00:35,040 --> 00:00:35,620 それは… 11 00:00:35,830 --> 00:00:36,790 君だ 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,620 家族を守るには 奴らを倒すしかない 13 00:00:40,950 --> 00:00:42,920 彼女の記憶も戻った 14 00:00:43,120 --> 00:00:44,040 彼女? 15 00:00:44,660 --> 00:00:45,910 ナディアだ 16 00:00:46,250 --> 00:00:47,870 プライベートモード起動 “ログイン中” 17 00:00:48,250 --> 00:00:49,580 “荷物はどう?” 18 00:00:50,250 --> 00:00:51,210 他には? 19 00:00:51,410 --> 00:00:52,040 あまり 20 00:00:52,620 --> 00:00:55,200 ケリがついたら すぐに戻るよ 21 00:00:55,910 --> 00:00:56,540 どんな男? 22 00:00:56,740 --> 00:00:57,170 誰が? 23 00:00:57,370 --> 00:00:58,370 メイソンだ 24 00:00:58,580 --> 00:01:01,500 仕事だけの関係だから 分からない 25 00:01:01,700 --> 00:01:02,200 本当? 26 00:01:03,910 --> 00:01:06,830 驚いたな お前ともあろう男が- 27 00:01:07,030 --> 00:01:10,670 裏切った女に入れ込むとは 28 00:01:10,870 --> 00:01:12,210 完了よ 撤退して 29 00:01:12,410 --> 00:01:13,370 何の話だ? 30 00:01:13,570 --> 00:01:14,810 内通者はナディアだ 31 00:01:15,010 --> 00:01:15,700 君なのか? 32 00:01:17,000 --> 00:01:19,580 ブリエル お前が愛した女性だ 33 00:01:19,780 --> 00:01:21,000 生きてるぞ 34 00:01:21,250 --> 00:01:21,920 そんな… 35 00:01:22,120 --> 00:01:24,950 名前はアビーだ ケインと結婚した 36 00:01:25,910 --> 00:01:28,750 カーター・スペンスだ 37 00:01:28,950 --> 00:01:30,500 マンティコアが接近中 38 00:01:31,200 --> 00:01:32,830 最後の通信かも 39 00:01:33,030 --> 00:01:34,000 そんな… 40 00:01:35,040 --> 00:01:35,950 場所は分かる 41 00:01:47,120 --> 00:01:49,870 モロッコ 42 00:01:51,290 --> 00:01:54,370 マンティコア秘密施設 43 00:02:26,370 --> 00:02:28,040 大勢を殺すのか? 44 00:02:28,240 --> 00:02:29,790 初めてじゃない 45 00:02:31,330 --> 00:02:32,290 行くわよ 46 00:02:41,290 --> 00:02:42,750 (アラビア語) 〈Dブロックへ行く〉 47 00:02:55,160 --> 00:02:56,370 (アラビア語)〈警報を!〉 48 00:03:03,250 --> 00:03:04,000 かがんで 49 00:03:09,910 --> 00:03:11,540 (アラビア語) 〈弾切れだ こっちに〉 50 00:03:28,450 --> 00:03:29,040 援護して 51 00:03:29,240 --> 00:03:30,040 分かった 52 00:03:49,040 --> 00:03:49,700 クソ! 53 00:04:20,750 --> 00:04:22,080 私が援護する? 54 00:04:50,120 --> 00:04:50,790 メイソン 55 00:04:51,700 --> 00:04:52,620 カーター 56 00:04:52,820 --> 00:04:54,330 助けに来たぞ 57 00:04:55,080 --> 00:04:55,950 行こう 58 00:04:56,200 --> 00:04:57,120 来るな 59 00:05:01,910 --> 00:05:03,080 お前がやった 60 00:05:05,660 --> 00:05:06,870 俺が何を? 61 00:06:05,250 --> 00:06:08,450 シタデル 62 00:06:28,450 --> 00:06:32,040 パリ 10年前 63 00:06:32,790 --> 00:06:33,950 楽しかったよ 64 00:06:35,000 --> 00:06:38,040 パリは いつだって楽しい 65 00:06:38,500 --> 00:06:39,830 “いつだって”? 66 00:06:40,200 --> 00:06:42,950 あなたが初めてじゃない 67 00:06:43,200 --> 00:06:45,620 でも昨夜は最高だったろ 68 00:06:46,250 --> 00:06:46,910 上位に入る 69 00:06:47,250 --> 00:06:47,950 そうか 70 00:06:49,540 --> 00:06:50,790 トップファイブよ 71 00:06:51,200 --> 00:06:53,200 他の4人はスパイ? 72 00:06:53,790 --> 00:06:56,080 ケイン それは言えない 73 00:06:56,280 --> 00:06:57,330 続いたのか? 74 00:06:58,790 --> 00:06:59,870 いいえ 75 00:07:00,910 --> 00:07:02,290 恋したことは? 76 00:07:03,950 --> 00:07:05,420 どう答えれば? 77 00:07:05,620 --> 00:07:06,700 正直に 78 00:07:09,870 --> 00:07:10,540 ないわ 79 00:07:13,160 --> 00:07:14,450 俺が怖いか? 80 00:07:16,000 --> 00:07:17,290 なぜ あなたが? 81 00:07:17,490 --> 00:07:18,750 君の本性を見てる 82 00:07:18,950 --> 00:07:19,580 そう? 83 00:07:19,830 --> 00:07:21,040 仮面を通してね 84 00:07:21,240 --> 00:07:22,170 私に仮面が? 85 00:07:22,370 --> 00:07:24,160 山ほどあるよ 86 00:07:25,830 --> 00:07:27,200 なぜ怖いの? 87 00:07:28,950 --> 00:07:30,040 分からない 88 00:07:37,290 --> 00:07:41,250 推薦した新メンバーが 承認されたわ 89 00:07:41,830 --> 00:07:42,960 いつの話? 90 00:07:43,160 --> 00:07:43,700 今朝よ 91 00:07:44,370 --> 00:07:45,660 グレイスと話を? 92 00:07:46,620 --> 00:07:49,000 私は他の任務にも就いてる 93 00:07:49,200 --> 00:07:50,210 俺は何してた? 94 00:07:50,410 --> 00:07:54,330 さあね パンを食べたり 恋をしたり? 95 00:07:55,410 --> 00:07:58,200 その人は 優秀で必要な存在なの 96 00:07:58,580 --> 00:07:59,960 元ブラボーチームよ 97 00:08:00,160 --> 00:08:01,830 ボランティアのつもり? 98 00:08:03,620 --> 00:08:07,710 信頼できる人よ 一度 命を救われたわ 99 00:08:07,910 --> 00:08:11,080 セレステ・グラハムよ きっと気に入る 100 00:08:11,280 --> 00:08:14,580 君の友達なら 間違いなく嫌いだ 101 00:08:18,790 --> 00:08:22,160 シタデル本部 102 00:08:23,160 --> 00:08:24,830 そうなる運命だった 103 00:08:25,450 --> 00:08:26,910 遅かれ早かれね 104 00:08:27,750 --> 00:08:29,200 新人のティア1ワン? 105 00:08:29,750 --> 00:08:31,460 メイソン セレステよ 106 00:08:31,660 --> 00:08:33,370 ナディアの恩人か 107 00:08:33,790 --> 00:08:34,790 そうよ 108 00:08:36,120 --> 00:08:37,700 俺も気に入ると 109 00:08:39,330 --> 00:08:40,250 まさか 110 00:08:42,870 --> 00:08:45,420 任務1日目 任せられる 111 00:08:45,620 --> 00:08:46,830 無理だね 112 00:08:47,030 --> 00:08:48,540 本人がいるのよ 113 00:08:48,740 --> 00:08:52,000 ティア1になったのは 36時間前だ 114 00:08:52,200 --> 00:08:54,420 何よ 新人イジメ? 115 00:08:54,620 --> 00:08:55,920 前戯のつもり? 116 00:08:56,120 --> 00:08:58,500 シルエ兄弟は凶悪だ 117 00:08:58,700 --> 00:08:59,330 知ってる 118 00:08:59,530 --> 00:09:00,620 分かってない 119 00:09:00,820 --> 00:09:03,500 2人はアムステルダム出身で 120 00:09:03,700 --> 00:09:05,920 麻薬や武器密売を仕切ってる 121 00:09:06,120 --> 00:09:07,580 それだけじゃない 122 00:09:07,910 --> 00:09:09,250 ダヴィックは武闘派 123 00:09:09,450 --> 00:09:11,750 アンダースは頭脳派で- 124 00:09:11,950 --> 00:09:15,960 ケンブリッジ大を卒業 兵器を開発して売ってる 125 00:09:16,160 --> 00:09:19,950 新たに製造した装置の情報を 入手した 126 00:09:20,290 --> 00:09:21,920 名前は“オズ・キー” 127 00:09:22,120 --> 00:09:23,000 それは? 128 00:09:23,200 --> 00:09:26,870 国中のインフラに 侵入できる装置だ 129 00:09:27,290 --> 00:09:31,040 交通機関 緊急サービス 軍事システムまで 130 00:09:31,240 --> 00:09:33,040 国中を人質にできる 131 00:09:34,000 --> 00:09:36,830 彼は不可能だと言わせたいの 132 00:09:37,030 --> 00:09:37,830 不可能よ 133 00:09:38,660 --> 00:09:42,120 乗っ取るには 巨大なサーバーが要る 134 00:09:42,410 --> 00:09:46,120 あなたの情報が すべてだとしても- 135 00:09:46,320 --> 00:09:51,540 データ量だけで必要な施設は マサチューセッツ州サイズ 136 00:09:51,790 --> 00:09:55,040 アムステルダムが 巨大化してない限り- 137 00:09:55,240 --> 00:09:57,870 オズ・キーの完成は不可能よ 138 00:09:58,620 --> 00:09:59,460 賢いな 139 00:09:59,660 --> 00:10:00,500 あなたよりね 140 00:10:00,700 --> 00:10:01,420 でも間違いだ 141 00:10:01,620 --> 00:10:02,210 まさか 142 00:10:02,410 --> 00:10:03,750 説得力はあるがね 143 00:10:03,950 --> 00:10:06,080 だから彼女は完璧なの 144 00:10:06,450 --> 00:10:10,460 アンダースたちのように 双子だしね 145 00:10:10,660 --> 00:10:12,040 君が もう1人? 146 00:10:12,450 --> 00:10:13,170 デヴィッドよ 147 00:10:13,370 --> 00:10:14,040 仲は? 148 00:10:14,240 --> 00:10:15,210 大嫌い 149 00:10:15,410 --> 00:10:16,290 仲がいいな 150 00:10:16,540 --> 00:10:17,540 腐れ縁よ 151 00:10:17,740 --> 00:10:18,830 私が正解 152 00:10:19,030 --> 00:10:19,830 俺は何も 153 00:10:20,030 --> 00:10:21,540 私は いつも正しい 154 00:10:22,450 --> 00:10:24,540 私は極右集団に潜入した 155 00:10:24,740 --> 00:10:25,710 期間は? 156 00:10:25,910 --> 00:10:26,370 3週間 157 00:10:26,570 --> 00:10:27,750 たったの? 158 00:10:28,410 --> 00:10:31,660 ナディアから何を教わった? 159 00:10:32,120 --> 00:10:35,160 潜入中は ウソをつき続けること 160 00:10:36,410 --> 00:10:38,710 ウソつきは いいスパイか 161 00:10:38,910 --> 00:10:39,620 そうでしょ 162 00:10:39,820 --> 00:10:40,750 違う 163 00:10:41,540 --> 00:10:43,870 いいスパイは真実を話す 164 00:10:47,500 --> 00:10:50,200 まずは自分を消すんだ 165 00:10:52,200 --> 00:10:54,910 任務3日目 166 00:10:58,080 --> 00:11:01,700 鏡に映る姿を まったくの別人にしろ 167 00:11:08,040 --> 00:11:09,910 アムステルダム 168 00:11:10,950 --> 00:11:13,160 アンダースはバーにいる 169 00:11:13,700 --> 00:11:16,330 資金洗浄用のフロント企業だ 170 00:11:25,830 --> 00:11:27,580 エンジニアね? 171 00:11:27,910 --> 00:11:30,450 ヤバい奴に決まってる 172 00:11:33,950 --> 00:11:34,580 アンダースだ 173 00:11:36,290 --> 00:11:36,950 ブリエルよ 174 00:11:37,450 --> 00:11:38,450 ブリエルか 175 00:11:44,950 --> 00:11:49,160 ホレさせることはない 君が恋すればいい 176 00:11:49,700 --> 00:11:53,330 好きな部分を見つけると 楽にできる 177 00:11:59,950 --> 00:12:02,660 任務19日目 178 00:12:07,830 --> 00:12:09,790 潜入中はウソつくな 179 00:12:10,290 --> 00:12:14,660 奴らは敏感にウソを嗅ぎつけ 平気で人を殺す 180 00:12:17,290 --> 00:12:21,500 信用させたいなら まず君がウソを信じろ 181 00:12:23,160 --> 00:12:25,620 話すことは全部 真実だ 182 00:12:25,820 --> 00:12:27,580 自分にウソをつけ 183 00:12:28,450 --> 00:12:31,250 任務46日目 184 00:12:32,750 --> 00:12:35,540 任務は装置の情報収集だ 185 00:12:36,250 --> 00:12:39,910 手段を選ばず 可能な限り近づけ 186 00:12:57,790 --> 00:13:01,120 いいメロディーだな 新しい曲か? 187 00:13:02,660 --> 00:13:03,910 そんなところ 188 00:13:04,950 --> 00:13:06,540 あなたは何を? 189 00:13:07,580 --> 00:13:11,290 試行錯誤しながら あれを作ってる 190 00:13:13,160 --> 00:13:14,250 何に使うの? 191 00:13:14,910 --> 00:13:16,450 聞く相手による 192 00:13:18,040 --> 00:13:19,120 あなたなら? 193 00:13:22,450 --> 00:13:23,700 お前が欲しい 194 00:13:24,870 --> 00:13:26,410 もう手に入れてる 195 00:13:27,500 --> 00:13:32,200 最も困難なのは 目的を見失わないこと 196 00:13:37,000 --> 00:13:38,370 つなぎ役の俺と- 197 00:13:38,870 --> 00:13:41,580 毎週 連絡を取るんだ 198 00:13:41,780 --> 00:13:44,700 現実と真実を 思い出させてやる 199 00:13:45,870 --> 00:13:48,700 ロンドン 200 00:13:49,120 --> 00:13:50,700 確か この辺に 201 00:13:52,540 --> 00:13:54,330 ほらね 202 00:13:57,950 --> 00:13:59,200 レディなのに 203 00:13:59,660 --> 00:14:00,870 今さら何? 204 00:14:02,950 --> 00:14:04,450 仕込ませたか 205 00:14:08,040 --> 00:14:10,830 シルエ兄弟は ウィーンにいる 206 00:14:13,080 --> 00:14:15,700 ロンドン ウィーン 207 00:14:16,160 --> 00:14:20,200 あなたとの時間をくれて 2人に感謝ね 208 00:14:20,500 --> 00:14:22,370 そのドレスにも感謝だ 209 00:14:50,450 --> 00:14:52,160 セレステが ヤバい 210 00:14:52,370 --> 00:14:55,580 任務132日目 3ヵ月間 連絡が取れずにいる 211 00:14:55,780 --> 00:14:58,170 乗り込むなんて早すぎる 212 00:14:58,370 --> 00:15:01,910 潜入中よ 何か事情があるのかも 213 00:15:02,160 --> 00:15:05,170 君が潜入してるのとは違う 214 00:15:05,370 --> 00:15:07,000 能力は同等よ 215 00:15:07,330 --> 00:15:08,750 だから心配だ 216 00:15:09,870 --> 00:15:11,500 気になることがある 217 00:15:11,700 --> 00:15:12,540 どんな? 218 00:15:12,740 --> 00:15:14,290 まだ分からない 219 00:15:15,250 --> 00:15:17,710 調べてみたが デヴィッドは- 220 00:15:17,910 --> 00:15:20,500 多額の借金を抱えてる 221 00:15:20,790 --> 00:15:23,910 今は追われてて どこかに潜伏中だ 222 00:15:24,580 --> 00:15:25,200 だから? 223 00:15:25,830 --> 00:15:29,410 愛する人が危険だと 愚かなことをする 224 00:15:29,700 --> 00:15:31,950 オズ・キーを売るかも 225 00:15:33,450 --> 00:15:35,170 ただの思い込みよ 226 00:15:35,370 --> 00:15:37,790 ダヴィックが 買い手を探してる 227 00:15:37,990 --> 00:15:41,290 オズ・キーが完成間近なんだ 228 00:15:41,490 --> 00:15:42,330 すぐに… 229 00:15:42,530 --> 00:15:43,660 まだダメよ 230 00:15:44,330 --> 00:15:45,200 友達でも- 231 00:15:45,620 --> 00:15:50,790 思いどおりに 装置を操れる人が消えたんだ 232 00:15:51,080 --> 00:15:52,500 チームを送る 233 00:16:35,910 --> 00:16:37,620 何を隠してる? 234 00:16:40,540 --> 00:16:42,660 アンダースが寂しがるぞ 235 00:17:16,790 --> 00:17:18,790 今 報告が入った 236 00:17:18,990 --> 00:17:21,540 銃撃戦になり犠牲者が出てる 237 00:17:21,740 --> 00:17:22,210 何人? 238 00:17:22,410 --> 00:17:23,120 かなりだ 239 00:17:23,320 --> 00:17:24,900 セレステは? 240 00:17:25,090 --> 00:17:28,250 負傷してるが命に別状はない 241 00:17:29,040 --> 00:17:32,370 アンダースを拘束 ダヴィックは行方不明だ 242 00:17:32,570 --> 00:17:33,700 オズ・キーは? 243 00:17:36,040 --> 00:17:37,620 発見できてない 244 00:17:37,820 --> 00:17:39,200 クソ! 245 00:17:41,790 --> 00:17:44,330 “暗号化された通信” 246 00:17:53,870 --> 00:17:57,450 “彼女が手にした 誰にも言うな” 247 00:18:08,540 --> 00:18:09,750 もう到着する 248 00:18:10,910 --> 00:18:12,830 医務室を準備しろ 249 00:18:13,290 --> 00:18:14,790 完了してます 250 00:18:18,750 --> 00:18:20,330 セレステを取調室へ 251 00:18:20,660 --> 00:18:21,700 アンダースは? 252 00:18:24,000 --> 00:18:25,870 話せるように安定させろ 253 00:18:28,790 --> 00:18:29,450 聴取は? 254 00:18:29,830 --> 00:18:30,750 俺がやる 255 00:18:30,950 --> 00:18:33,580 ダヴィックは消えたわ 装置は? 256 00:18:34,080 --> 00:18:34,870 捜索中だ 257 00:18:35,290 --> 00:18:36,450 収束させて 258 00:18:41,080 --> 00:18:41,870 同席する 259 00:18:42,080 --> 00:18:42,950 ダメだ 260 00:18:43,250 --> 00:18:43,750 入るわ 261 00:18:43,950 --> 00:18:44,700 友人だろ 262 00:18:45,120 --> 00:18:46,830 君には無理だ 263 00:18:52,950 --> 00:18:53,710 録音開始 264 00:18:53,910 --> 00:18:55,370 バカげてるわ 265 00:18:55,830 --> 00:18:57,120 名前と所属を 266 00:18:57,660 --> 00:18:58,870 くだらない 267 00:18:59,070 --> 00:19:00,250 システム 照会を 268 00:19:00,540 --> 00:19:01,850 照会します 269 00:19:02,050 --> 00:19:03,670 ティア1エージェント 270 00:19:03,870 --> 00:19:05,120 セレステ・グラハム 271 00:19:06,410 --> 00:19:07,790 オズ・キーは? 272 00:19:08,200 --> 00:19:09,750 冗談のつもり? 273 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 落ち着いて 274 00:19:12,160 --> 00:19:14,250 時間をムダにしないで 275 00:19:14,450 --> 00:19:18,200 さっさと ダヴィックを捕まえてきて 276 00:19:19,540 --> 00:19:20,410 離して! 277 00:19:23,290 --> 00:19:24,370 拘束を解除 278 00:19:30,290 --> 00:19:33,290 私に感謝でもさせる気? 279 00:19:38,200 --> 00:19:39,660 オズ・キーはどこだ? 280 00:19:40,120 --> 00:19:42,120 私はバッグに入れた 281 00:19:42,450 --> 00:19:43,750 カラだった 282 00:19:43,950 --> 00:19:46,750 現場にあったのは これだけ 283 00:19:48,580 --> 00:19:49,830 偽物だ 284 00:19:51,700 --> 00:19:53,080 何があった? 285 00:19:54,370 --> 00:19:55,410 ナディアは? 286 00:19:58,500 --> 00:20:00,200 そこにいるの? 287 00:20:03,700 --> 00:20:05,160 私を疑ってる? 288 00:20:06,910 --> 00:20:07,790 隠れる気? 289 00:20:07,990 --> 00:20:09,580 座れ セレステ 290 00:20:10,250 --> 00:20:11,410 信じてたのに 291 00:20:11,700 --> 00:20:14,660 私が盗むと思ってるの? 292 00:20:16,200 --> 00:20:17,620 聞こえてる? 293 00:20:19,290 --> 00:20:21,040 なぜ行かせたの? 294 00:20:27,790 --> 00:20:30,790 3ヵ月間 連絡が途絶えてた 295 00:20:31,250 --> 00:20:34,960 あなたこそ 勝手にチームを送った 296 00:20:35,160 --> 00:20:36,910 仕方がなかった 297 00:20:37,250 --> 00:20:40,040 連絡が取れず 生死も不明だった 298 00:20:40,330 --> 00:20:41,040 ダヴィックは? 299 00:20:41,240 --> 00:20:42,080 地下室よ 300 00:20:42,280 --> 00:20:43,250 いなかった 301 00:20:43,450 --> 00:20:44,620 拘束したわ 302 00:20:44,820 --> 00:20:48,160 君の近くのものが 次々と消えてる 303 00:20:49,250 --> 00:20:50,250 くたばれ 304 00:20:52,540 --> 00:20:55,450 ならデヴィッドの話をしよう 305 00:20:57,250 --> 00:20:59,290 彼は関係ないでしょ 306 00:21:02,620 --> 00:21:06,700 8歳の時 継父の暴力から 君を助けて以来- 307 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 彼が虐待されるようになった 308 00:21:10,200 --> 00:21:11,120 だから何? 309 00:21:12,620 --> 00:21:15,250 君は罪悪感を抱いてるだろう 310 00:21:15,830 --> 00:21:20,700 君の代わりに虐待されてた デヴィッドを- 311 00:21:20,910 --> 00:21:22,080 守れなかった 312 00:21:23,620 --> 00:21:28,120 でも装置を売れば 借金を返済して命も救える 313 00:21:29,250 --> 00:21:30,620 イヤな奴ね 314 00:21:38,830 --> 00:21:40,080 この建物を? 315 00:21:41,580 --> 00:21:43,160 8C号室にズーム 316 00:21:48,080 --> 00:21:49,200 あれは? 317 00:21:51,620 --> 00:21:54,620 この件に デヴィッドは関係ない 318 00:21:54,820 --> 00:21:56,290 君とは関係がある 319 00:21:56,660 --> 00:21:59,710 君は連絡を取り 月に800ドルを送金 320 00:21:59,910 --> 00:22:03,290 貯金を切り崩すこともあった 321 00:22:03,490 --> 00:22:04,620 彼は厄介だろ 322 00:22:04,820 --> 00:22:05,750 黙って 323 00:22:06,120 --> 00:22:07,700 攻撃準備 開始 324 00:22:09,120 --> 00:22:10,750 攻撃準備 完了 325 00:22:11,370 --> 00:22:12,250 どこにある? 326 00:22:12,450 --> 00:22:13,980 私は知らない 327 00:22:14,180 --> 00:22:17,080 38秒差で 生まれるほどの仲だろ 328 00:22:17,790 --> 00:22:18,620 標的を確認 329 00:22:18,820 --> 00:22:19,250 やめて 330 00:22:19,450 --> 00:22:21,160 標的を確認しました 331 00:22:22,500 --> 00:22:24,160 装置を売ったか? 332 00:22:24,790 --> 00:22:26,460 誰に売ったんだ? 333 00:22:26,660 --> 00:22:27,170 違うわ 334 00:22:27,370 --> 00:22:28,540 これで最後だ 335 00:22:31,200 --> 00:22:31,750 攻撃を… 336 00:22:31,950 --> 00:22:33,040 そこまで 337 00:22:37,790 --> 00:22:39,460 何を考えてるの? 338 00:22:39,660 --> 00:22:40,870 殺すわけないだろ 339 00:22:41,070 --> 00:22:42,210 どうかしらね 340 00:22:42,410 --> 00:22:43,710 邪魔しやがって! 341 00:22:43,910 --> 00:22:47,540 あれは聴取でなく 仲間に対する脅迫よ 342 00:22:47,950 --> 00:22:50,500 セレステは装置を盗んでない 343 00:22:50,750 --> 00:22:54,100 ダヴィックが見つけて 持ち去ったのよ 344 00:22:54,300 --> 00:22:57,460 拘束されてた地下から 逃げてか? 345 00:22:57,660 --> 00:23:00,420 チームの話と食い違ってる 346 00:23:00,620 --> 00:23:04,870 彼女のことなら 私が一番 分かってる 347 00:23:06,250 --> 00:23:07,910 彼女は盗んでない 348 00:23:10,000 --> 00:23:12,750 ダヴィックにバレたから- 349 00:23:13,000 --> 00:23:15,540 セレステを狙ってくるわ 350 00:23:17,080 --> 00:23:17,790 そうね 351 00:23:18,500 --> 00:23:20,120 セレステを解放して 352 00:23:20,500 --> 00:23:24,370 うちと無関係の隠れ家に 送るのが一番だ 353 00:23:24,570 --> 00:23:26,790 MI6に話をつけよう 354 00:23:26,990 --> 00:23:28,160 そうして 355 00:23:31,120 --> 00:23:33,450 アンダースが目覚めた 聴取を 356 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 私がやる 357 00:23:41,790 --> 00:23:44,580 セレステを信じてるのか? 358 00:23:44,870 --> 00:23:45,870 ナディアはな 359 00:23:46,070 --> 00:23:48,120 命の恩人だから当然だ 360 00:23:49,450 --> 00:23:53,000 セレステは装置を盗んで 連絡を絶った 361 00:23:53,200 --> 00:23:54,540 装置は消えた 362 00:23:54,910 --> 00:23:59,170 セレステは必要ならば 誰とでも手を組む 363 00:23:59,370 --> 00:24:03,250 デヴィッドの借金を返して 救うためならな 364 00:24:03,450 --> 00:24:04,540 どうする? 365 00:24:04,740 --> 00:24:06,790 司令部の指示をあおぐ 366 00:24:08,910 --> 00:24:10,370 バックストップだ 367 00:24:11,620 --> 00:24:12,330 メイソン 368 00:24:12,530 --> 00:24:14,670 彼女の記憶を消すなんて 369 00:24:14,870 --> 00:24:16,500 ティア1だろ? 370 00:24:17,370 --> 00:24:20,620 情報を持たせたまま 解放するのか? 371 00:24:20,820 --> 00:24:22,870 彼女は俺たちを売るぞ 372 00:24:23,120 --> 00:24:24,500 記憶を消そう 373 00:24:24,790 --> 00:24:28,790 安全な措置として まだ認められてない 374 00:24:28,990 --> 00:24:31,160 提案するだけで処罰よ 375 00:24:31,620 --> 00:24:34,950 組織を潰されてもいいのか? 376 00:24:39,950 --> 00:24:41,660 私には権限がない 377 00:24:43,370 --> 00:24:44,870 その必要はない 378 00:24:45,290 --> 00:24:47,080 別の場所で行う 379 00:24:47,870 --> 00:24:50,790 誰にも知らせる必要はない 380 00:24:51,370 --> 00:24:53,700 全部 俺に任せてくれ 381 00:24:55,910 --> 00:25:01,200 彼女の証言が事実だったら 記憶を戻せばいい 382 00:25:01,950 --> 00:25:03,310 裏切ってたら? 383 00:25:03,510 --> 00:25:07,700 記憶を消したまま 刑務所に入れるんだ 384 00:25:17,660 --> 00:25:19,000 彼女には何て? 385 00:25:27,580 --> 00:25:28,500 これを 386 00:25:28,790 --> 00:25:29,460 何なの? 387 00:25:29,660 --> 00:25:31,870 チップとIDを無効化する 388 00:25:32,450 --> 00:25:33,270 どうして? 389 00:25:33,470 --> 00:25:36,330 正体がバレたから 避難するんだ 390 00:25:36,660 --> 00:25:38,250 ダヴィックに狙われる 391 00:25:38,750 --> 00:25:40,370 隠れ家に移すわ 392 00:25:41,000 --> 00:25:42,500 話なら後で… 393 00:25:42,700 --> 00:25:47,290 隠れ家なんて すぐに見つかるに決まってる 394 00:25:47,490 --> 00:25:48,330 他に手段が? 395 00:25:48,530 --> 00:25:49,250 さあね 396 00:25:49,450 --> 00:25:53,540 あなたの作戦が 失敗に終わったのよ 397 00:25:54,330 --> 00:25:55,750 自分で考えたら? 398 00:26:00,830 --> 00:26:02,290 もう1つ方法が 399 00:26:03,080 --> 00:26:05,330 新しいプログラムだ 400 00:26:05,620 --> 00:26:10,750 作戦が失敗したら ティア1は消える必要がある 401 00:26:11,000 --> 00:26:14,410 メキシコにある施設へ行き 402 00:26:15,120 --> 00:26:20,500 姿を消すために 手術で角膜や指紋を変える 403 00:26:21,080 --> 00:26:23,540 別人に生まれ変わるんだ 404 00:26:24,410 --> 00:26:26,700 誰にも見つからないように 405 00:26:28,370 --> 00:26:29,790 証人の保護ね 406 00:26:32,160 --> 00:26:33,080 そうだ 407 00:26:33,290 --> 00:26:34,750 君とデヴィッドのね 408 00:26:36,000 --> 00:26:38,580 片づいたら元に戻れる? 409 00:26:39,950 --> 00:26:41,450 これが最善策だ 410 00:26:45,540 --> 00:26:46,120 やるわ 411 00:26:47,660 --> 00:26:49,120 別室で待機を 412 00:26:55,950 --> 00:26:57,910 ナディアには言うな 413 00:27:11,790 --> 00:27:14,540 終わった? 移したの? 414 00:27:15,950 --> 00:27:19,580 セレステは 隠れ家に避難させるわ 415 00:27:20,750 --> 00:27:23,080 ありがとう グレイス 416 00:27:23,330 --> 00:27:24,500 まだ早い 417 00:27:25,950 --> 00:27:27,910 オズ・キーを捜さないと 418 00:27:29,620 --> 00:27:32,620 そうね 見つけるわ 419 00:27:54,120 --> 00:27:54,790 どうだ? 420 00:27:55,410 --> 00:27:57,410 ダヴィックは捜索中だ 421 00:27:58,580 --> 00:27:59,750 見てくれ 422 00:28:05,540 --> 00:28:07,210 居心地がよさそうだ 423 00:28:07,410 --> 00:28:08,870 場所はオレゴンだ 424 00:28:09,580 --> 00:28:11,620 昔 祖母が住んでた 425 00:28:11,820 --> 00:28:13,370 セレステに子供も? 426 00:28:13,870 --> 00:28:16,910 人生を でっち上げる気か? 427 00:28:18,410 --> 00:28:23,330 バックストップがバレたら どうするつもりだ? 428 00:28:24,450 --> 00:28:27,870 逃げながら慎ましく暮らすよ 429 00:28:28,070 --> 00:28:29,830 見てみたいもんだ 430 00:28:30,030 --> 00:28:32,750 今日みたいな日は こんな家で- 431 00:28:33,160 --> 00:28:35,870 そよ風を感じていたい 432 00:28:37,290 --> 00:28:39,540 5分と持たないさ 433 00:28:43,700 --> 00:28:45,160 助かったよ 434 00:28:45,790 --> 00:28:48,040 メヒアは古い友人だ 435 00:28:48,620 --> 00:28:50,750 素晴らしいものを開発した 436 00:28:54,330 --> 00:28:56,410 セレステの小ビンを壊し- 437 00:28:57,500 --> 00:28:59,410 永久に記憶を消すんだ 438 00:29:02,700 --> 00:29:03,750 メイソン 439 00:29:04,580 --> 00:29:06,950 彼女は裏切り者なのか? 440 00:29:08,200 --> 00:29:09,000 そう思う 441 00:29:09,580 --> 00:29:10,950 確証が必要だ 442 00:29:12,910 --> 00:29:15,000 私は確証なしに行動し- 443 00:29:16,160 --> 00:29:17,450 今でも後悔してる 444 00:29:18,330 --> 00:29:19,580 確証がある 445 00:29:20,330 --> 00:29:22,080 元には戻せないぞ 446 00:29:22,280 --> 00:29:23,420 それがカギだ 447 00:29:23,620 --> 00:29:27,330 彼女のことでなく君のことだ 448 00:29:28,750 --> 00:29:29,950 やってくれ 449 00:29:33,080 --> 00:29:33,750 いいか 450 00:29:33,950 --> 00:29:34,500 頼む 451 00:29:34,700 --> 00:29:35,910 聞いてくれ 452 00:29:36,450 --> 00:29:41,500 間違いだったら 君も取り返しがつかなくなる 453 00:29:43,290 --> 00:29:44,200 絶対にな 454 00:29:44,870 --> 00:29:49,410 スパイには山ほどの 名前や顔 身元があるが 455 00:29:50,660 --> 00:29:52,160 心は1つだ 456 00:29:56,790 --> 00:30:00,910 絶対にシタデルを守ると 言ってたろ 457 00:30:02,580 --> 00:30:04,160 君のことは誰が? 458 00:30:06,160 --> 00:30:07,450 俺なら平気だ 459 00:30:13,330 --> 00:30:16,370 バックストップ研究施設 メキシコシティ 460 00:30:28,290 --> 00:30:31,120 力を抜いて息して 10数えます 461 00:30:43,830 --> 00:30:46,750 セレステは オレゴンに着いたと 462 00:30:47,580 --> 00:30:49,330 信じてくれたのね 463 00:30:52,950 --> 00:30:53,950 私のことも 464 00:31:22,910 --> 00:31:24,080 大丈夫か? 465 00:31:24,830 --> 00:31:25,660 ああ 466 00:31:29,160 --> 00:31:30,660 オズ・キーは? 467 00:31:31,910 --> 00:31:33,000 まだだ 468 00:31:37,870 --> 00:31:39,370 ダヴィックも- 469 00:31:41,330 --> 00:31:43,580 セレステも奪ってない 470 00:31:44,700 --> 00:31:45,750 何だって? 471 00:31:46,450 --> 00:31:51,540 俺は暗号化された 全部の通信にアクセスできる 472 00:31:52,750 --> 00:31:54,450 知ってるだろ? 473 00:31:57,330 --> 00:31:59,540 もう10年の付き合いだ 474 00:32:00,250 --> 00:32:02,790 お前のことは熟知してるが 475 00:32:03,660 --> 00:32:05,830 今日はらしくなかった 476 00:32:06,790 --> 00:32:08,370 非常事態だった 477 00:32:09,450 --> 00:32:10,410 そうか 478 00:32:12,000 --> 00:32:15,620 まさかと思って サーバーを探ったんだ 479 00:32:16,000 --> 00:32:20,370 すると あるティア1が チームに指示してた 480 00:32:20,570 --> 00:32:24,120 秘密裏に プロトコル違反の命令をな 481 00:32:25,500 --> 00:32:28,870 一旦 オズ・キーを隠させて 482 00:32:29,250 --> 00:32:31,330 持ち帰れというものだ 483 00:32:31,530 --> 00:32:33,080 誰か分かるな? 484 00:32:33,280 --> 00:32:34,830 やめろ カーター 485 00:32:38,750 --> 00:32:40,540 ナディアだよ 486 00:32:43,950 --> 00:32:49,210 シタデルを守るために 記憶を消すと言ってたが 487 00:32:49,410 --> 00:32:51,160 本当は違うだろ 488 00:32:52,080 --> 00:32:55,080 ナディアの行為を隠すためだ 489 00:32:56,040 --> 00:32:57,580 彼女は無関係だと 490 00:32:58,830 --> 00:33:02,330 だからセレステに 疑惑の目を向けさせ- 491 00:33:02,530 --> 00:33:05,670 彼女の記憶を消したんだ 492 00:33:05,870 --> 00:33:09,500 ナディアにとって 彼女は脅威だった 493 00:33:09,700 --> 00:33:13,000 お前はナディアを守ったんだ 494 00:33:19,500 --> 00:33:21,250 彼女を愛してるが- 495 00:33:25,200 --> 00:33:27,160 裏切り者だと思ってる 496 00:33:32,250 --> 00:33:34,410 二度と口にするな 497 00:33:43,160 --> 00:33:45,160 お前がやった 498 00:33:46,450 --> 00:33:47,700 俺が何を? 499 00:33:48,330 --> 00:33:49,450 お前じゃない 500 00:33:51,620 --> 00:33:52,580 彼女だ 501 00:34:09,040 --> 00:34:10,450 そいつを信じるな 502 00:34:11,250 --> 00:34:13,250 ナディアを? 503 00:34:13,540 --> 00:34:14,790 次回は… 504 00:34:14,990 --> 00:34:17,620 大勢のエージェントを殺した 505 00:34:17,910 --> 00:34:18,980 私だけじゃない 506 00:34:19,180 --> 00:34:21,790 シタデルのスパイが裏切った 507 00:34:24,540 --> 00:34:25,910 お前は誰なんだ 508 00:34:26,580 --> 00:34:28,660 潔白な人なんかいない 509 00:34:29,790 --> 00:34:30,620 そうでしょ 510 00:34:30,820 --> 00:34:32,250 知りたくなかった 511 00:36:08,750 --> 00:36:10,750 日本語字幕 伊勢田 京子