1 00:00:07,080 --> 00:00:08,810 பாகத்திற்கு பிறகு இணைந்திருங்கள் 2 00:00:09,010 --> 00:00:10,000 சீட்டடெல் 3 00:00:10,200 --> 00:00:11,620 டீக்ளாசிஃபைட் 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,160 சீட்டடெலில் இதற்கு முன்பு 5 00:00:18,450 --> 00:00:20,310 நான் நண்பருக்காக காத்திருக்கேன். 6 00:00:20,510 --> 00:00:22,520 நல்ல காட்சிக்கு நிறைய பணம் கொடுத்தேன். 7 00:00:22,720 --> 00:00:24,750 ரயில் லைனிடம் பணம் திரும்ப கேட்டா? 8 00:00:28,950 --> 00:00:30,790 இப்போது என்ன நடக்கும்னு தெரியும்ல? 9 00:00:32,500 --> 00:00:35,580 சீட்டடெலை கூண்டோடு அழிக்க நிறைய நாட்கள் காத்திருந்தோம். 10 00:00:36,080 --> 00:00:37,810 யார் நீ? 11 00:00:38,010 --> 00:00:38,830 உண்மை. 12 00:00:39,620 --> 00:00:42,250 மாட்டிவிட்டாங்க. சீட்டடெலை அழிக்கிறாங்க. 13 00:00:44,250 --> 00:00:46,520 உனக்கு பிற்போக்கு மறதி நோய், 14 00:00:46,720 --> 00:00:48,270 கைல் கான்ராயை தெரியுமா? 15 00:00:48,470 --> 00:00:49,690 தெரியாது. யார் அது? 16 00:00:49,890 --> 00:00:50,750 நீ. 17 00:00:51,250 --> 00:00:52,440 சாக்கர் க்ளீட்ஸா? 18 00:00:52,640 --> 00:00:54,620 - இதுவா போடுறே? - பள்ளி காலணிகள் போடு. 19 00:00:55,120 --> 00:00:58,330 கடந்த சில மாதங்கள், எனக்கு காட்சிகள் தெரியுது. 20 00:01:00,120 --> 00:01:01,940 சீட்டடெல் எக்ஸ் கேஸை கண்டனர். 21 00:01:02,140 --> 00:01:04,190 - நீ அதை மீட்க வேண்டும். - புரிஞ்சிடுச்சு. 22 00:01:04,390 --> 00:01:05,850 எங்களிடமிருந்து என்ன வேணும்? 23 00:01:06,050 --> 00:01:06,940 பர்னாட் ஆர்லிக். 24 00:01:07,140 --> 00:01:08,310 நாம பழைய நண்பர்கள். 25 00:01:08,510 --> 00:01:09,850 நான் ஒற்றனு சொன்னே. 26 00:01:10,050 --> 00:01:12,480 இன்று அதிகாலை, உலகில் ஒவ்வொரு அணு ஆயுதத்தின் 27 00:01:12,680 --> 00:01:15,600 குறியீடும் அடங்கிய சீட்டடெல் எக்ஸ் கேஸ் திருடப்பட்டது. 28 00:01:15,800 --> 00:01:17,660 - மேசன் கேன் வேணும். - நான் அவன் இல்லை. 29 00:01:20,500 --> 00:01:22,310 உனக்கு கூட்டாளி இருந்தா. 30 00:01:22,510 --> 00:01:23,940 அவ பெயர் நாடியா சிங். 31 00:01:24,140 --> 00:01:25,120 இறந்திட்டா போல. 32 00:02:10,000 --> 00:02:12,790 {\an8}இத்தாலி எட்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு 33 00:02:29,000 --> 00:02:30,060 - நாடியா? - பர்னாட். 34 00:02:30,260 --> 00:02:31,160 பேஸிற்கு திரும்பு. 35 00:02:32,330 --> 00:02:34,900 - கேக்குதா? - பர்னாட். நம்மை காட்டி குடுத்திட்டாங்க. 36 00:02:35,090 --> 00:02:37,600 சீட்டடெல் வெளிப்பட்டது. நம்மை கொல்றாங்க. 37 00:02:37,800 --> 00:02:39,190 மேசன் இல்லை. 38 00:02:39,390 --> 00:02:40,580 நாடியா. நாடியா. நாடியா. 39 00:02:41,000 --> 00:02:42,270 கேக்.. கேக்குதா? 40 00:02:42,470 --> 00:02:44,020 பேக் ஸ்டாப் தொடங்கிட்டேன். 41 00:02:44,220 --> 00:02:46,350 ரெண்டு மணி நேரம் இருக்கு. தயார் ஆயிடு. 42 00:02:46,550 --> 00:02:47,940 - மன்னிச்சிடு. - வேண்டாம். 43 00:02:48,140 --> 00:02:51,270 - எனக்கு வேற வழி இல்லை. - பர்னாட், பேக்ஸ்டாப் செய்ய வேண்டாம். 44 00:02:51,470 --> 00:02:53,450 நாசமா போச்சு. 45 00:03:02,620 --> 00:03:03,450 (இத்தாலியன்) நிறுத்து! 46 00:03:10,410 --> 00:03:11,620 உதவி தேவையா? 47 00:03:12,290 --> 00:03:13,350 மருத்துவமனை. 48 00:03:13,550 --> 00:03:14,540 தயவு செய்து. 49 00:04:14,580 --> 00:04:17,000 சீட்டடெல் 50 00:05:59,870 --> 00:06:01,660 உனக்குள் தோட்டா இருந்தது. 51 00:06:06,700 --> 00:06:09,660 உன்னை பயமுறுத்த இஷ்டமில்லை. 52 00:06:13,660 --> 00:06:16,000 நாம மருத்துவமனைக்கு போகணும். 53 00:06:21,250 --> 00:06:22,250 தேவை இல்லை. 54 00:06:25,830 --> 00:06:27,950 நான் இங்கே உன்னை பாத்துக்க முடியும். 55 00:06:30,370 --> 00:06:32,660 எத்தனை நாள் வேணுன்னாலும். 56 00:06:34,870 --> 00:06:36,290 எனக்காக கேக்கலை. 57 00:06:39,000 --> 00:06:40,250 நான் உனக்காக கேக்குறேன். 58 00:08:26,750 --> 00:08:28,540 பேக்ஸ்டாப் தொடங்குகிறது. 59 00:08:31,950 --> 00:08:33,700 நினைவுகள் நீக்குதல். 60 00:08:48,250 --> 00:08:52,600 வலென்ஸியா போ. 61 00:08:52,800 --> 00:08:54,000 ஆஷா கிட்டே. 62 00:09:54,080 --> 00:09:57,830 {\an8}வலென்ஸியா ஆஷாவுக்கு செல்லுங்கள் 63 00:09:58,540 --> 00:09:59,700 {\an8}என்ன? 64 00:10:24,040 --> 00:10:25,700 {\an8}"ஷார்லெட் வர்னென்"? 65 00:10:45,910 --> 00:10:49,540 {\an8}வயோமிங் எட்டு ஆண்டுகள் பிறகு 66 00:10:57,830 --> 00:10:58,700 ஒற்றனா? 67 00:10:59,160 --> 00:11:00,330 நீ ஒரு ஒற்றனா? 68 00:11:02,080 --> 00:11:05,940 கைல், டாய்லட் சீட்டை இறக்க மாட்டே, திடீருன்னு ஜேஸன் போர்ன் ஆயிட்டியா? 69 00:11:06,140 --> 00:11:10,100 - அவனிடன் என் பதிவுகள் இருக்கு. - அது போலி இல்லே ஃபோடோஷாப்பா இருக்கலாம். 70 00:11:10,300 --> 00:11:12,230 அது உண்மையான்னு உனக்கு தெரியாது. 71 00:11:12,430 --> 00:11:14,270 அர்த்தமாகுது. என் வடுக்களை பார், 72 00:11:14,470 --> 00:11:17,000 விபத்திற்கு பிறகு ஏன் யாரும் யாரும் பாக்க வரலை 73 00:11:23,950 --> 00:11:25,620 நாம அவங்க கிட்ட சொல்லணும். 74 00:11:28,330 --> 00:11:29,350 அவளுக்கு தெரியணும். 75 00:11:29,550 --> 00:11:31,330 சொல்லக் கூடாது, பர்னாட். 76 00:11:33,160 --> 00:11:34,950 - ஜோ... - நாம சொல்லக் கூடாது. 77 00:11:36,000 --> 00:11:37,080 புரிஞ்சுதா? 78 00:11:39,200 --> 00:11:41,830 நீ என்ன செஞ்சேனு நான் சொல்லணுமா? 79 00:11:45,120 --> 00:11:46,620 இப்ப என்ன? நீ வந்து... 80 00:11:48,200 --> 00:11:50,450 எங்களை விட்டு அவர் கூட போக போறீயா? 81 00:12:02,040 --> 00:12:03,370 அந்த கேஸை மீட்டதும், 82 00:12:04,660 --> 00:12:08,000 உன்னையும் ஹென்ட்ரிக்சையும் நான் பாதுகாப்பா வச்சிக்கணும். 83 00:12:11,000 --> 00:12:12,790 அதுத்தான் முக்கியம், ஆப்பி. 84 00:12:25,330 --> 00:12:26,410 கைல்... 85 00:12:27,370 --> 00:12:28,450 நேரமாச்சு. 86 00:12:37,200 --> 00:12:38,620 எப்போ திரும்பி வருவீங்க? 87 00:12:38,950 --> 00:12:39,950 சீக்கிரம், கண்ணா. 88 00:12:40,620 --> 00:12:41,620 எவ்வளவு சீக்கிரமோ. 89 00:12:44,370 --> 00:12:45,290 ஐ லவ் யூ. 90 00:12:46,580 --> 00:12:47,500 ரொம்ப. 91 00:12:48,450 --> 00:12:49,690 உனக்கு தெரியுன்லே? 92 00:12:49,890 --> 00:12:50,910 ஐ லவ் யூ, டூ. 93 00:13:18,330 --> 00:13:19,250 நன்றி, ஜோ. 94 00:13:21,410 --> 00:13:23,540 இந்த வண்டியில என்ன தந்திரம் இருக்கு? 95 00:13:24,000 --> 00:13:25,480 இது சீட்டடெலுடையது இல்லை. 96 00:13:25,680 --> 00:13:28,580 இது ஜோவோடது. இதில் 8-ட்ராக் இருக்கு. 97 00:13:29,410 --> 00:13:31,200 - பத்திரம். - நீயும். 98 00:13:42,080 --> 00:13:44,500 {\an8}ந்யு யார்க் நகரம் 99 00:13:49,540 --> 00:13:52,950 அந்த டவரின் உச்சியில் மாண்டிகோர் டெக் லாப் இருக்கு. 100 00:13:54,200 --> 00:13:55,650 கேஸ் அவங்க லேபில் இருக்கு. 101 00:13:55,840 --> 00:13:57,600 ஒரு நல்ல செய்தி, நான் ஒரு மேதை. 102 00:13:57,800 --> 00:14:01,060 அவங்க சர்வரை ஹாக் பண்ணி உன் பயோமெட்ரிக்ஸை 103 00:14:01,260 --> 00:14:03,540 செக்யூரிடி அமைப்பிலே பதித்து வச்சிருக்கேன் 104 00:14:03,910 --> 00:14:04,910 இதைப் போடுக்க. 105 00:14:06,040 --> 00:14:07,040 அதை தூர எறி. 106 00:14:12,290 --> 00:14:16,440 இப்போ நான் கையைத் தூக்கி, "எனக்கு இன்னும் தெளிவு வேணும்"னு சொல்லுவேன். 107 00:14:16,640 --> 00:14:18,400 உனக்கு திட்டம் தெரிய வேணாம். 108 00:14:18,590 --> 00:14:21,020 கண்டிப்பா தெரியணும். எப்படி தெரியாம இருக்கலாம்? 109 00:14:21,220 --> 00:14:23,650 நான் உனக்கு வழி காட்டுகிறேன், சரியா? 110 00:14:23,840 --> 00:14:26,620 நான் சொல்றதை கேள், நான் உனக்கு உதவுவேன். 111 00:14:28,580 --> 00:14:30,850 மேசன் இதை ரசிச்சிருப்பான். 112 00:14:31,050 --> 00:14:32,160 சும்மா சொல்றேன். 113 00:14:34,000 --> 00:14:35,370 சரி, தயாராகு. 114 00:14:35,950 --> 00:14:37,650 இடத்துக்கு சொந்தக்காரன் போல நட. 115 00:14:37,840 --> 00:14:40,160 இடம் சொந்தமா? வண்டியை நிறுத்த தகுதியில்லை. 116 00:14:45,660 --> 00:14:49,730 ஆண்டெர்ஸ் ஸில்ஜ் எக்ஸ் கேஸின் பூட்டை இப்ப டிக்ரிப்ட் செய்றார் லேபில். 117 00:14:49,930 --> 00:14:52,190 சகோதரர் டாவிக் அதை எடுத்து போக வரான். 118 00:14:52,390 --> 00:14:54,020 அதை மீட்டு குடும்பத்தை காப்பாத்து. 119 00:14:54,220 --> 00:14:55,410 மெதுவா. 120 00:14:56,040 --> 00:14:59,040 - இது சுலபம். - அங்க உக்காந்துக்கிட்டு சொன்னா சுலபம் தான் 121 00:14:59,750 --> 00:15:01,040 குட் டே, சார். 122 00:15:01,700 --> 00:15:03,440 சிரிக்கிறீயா? பண்ணாதே. 123 00:15:03,640 --> 00:15:05,080 ஒற்றர்கள் சிரிக்க மாட்டாங்க. 124 00:15:08,830 --> 00:15:10,310 ஒற்றர் பள்ளியில கத்துக்கிட்டீயா? 125 00:15:10,510 --> 00:15:12,850 ஆமா, பிரகஸ்பதி. ரெண்டாவது மாடிக்கு போ. 126 00:15:13,050 --> 00:15:14,900 {\an8}எக்ஸ் கேஸில் ஏழு பூட்டுலே, 127 00:15:15,090 --> 00:15:16,400 {\an8}நாலை தொறந்தாச்சு. 128 00:15:16,590 --> 00:15:19,230 {\an8}ஏழையும் தொறந்திட்டா கதை முடிஞ்சுது. 129 00:15:19,430 --> 00:15:20,980 ஐஞ்சாவது அவிழ்ந்தாச்சு. 130 00:15:21,180 --> 00:15:23,540 இன்னொரு பூட்டையும் தொறந்தாச்சு. 131 00:15:27,620 --> 00:15:28,770 அவ்வளவு கஷ்டமா இல்லை. 132 00:15:28,970 --> 00:15:31,100 மாண்டிகோர் இதில் கெட்டிக்காரங்கனு சொன்னே. 133 00:15:31,300 --> 00:15:32,850 அதோ உன்னை தொடராங்க. 134 00:15:33,050 --> 00:15:34,480 இன்னும் வேகமா. 135 00:15:34,680 --> 00:15:35,480 இடம் திரும்பு. 136 00:15:35,680 --> 00:15:39,160 லேப் நேரேனு தெரியும் ஆனா இடது பக்கம் திரும்பு. 137 00:15:42,000 --> 00:15:43,650 - சகோதரா. - இன்னும் எவ்வளவு நேரம்? 138 00:15:43,840 --> 00:15:45,690 டாலியா எப்பவோ கேட்டாங்க. 139 00:15:45,890 --> 00:15:47,310 ரெண்டு சில்ஜும் ஒன்னா. 140 00:15:47,510 --> 00:15:48,520 கொஞ்ச நேரம் தான். 141 00:15:48,720 --> 00:15:50,850 பெட்டியை எடுக்கணும். நேரம் இல்லை. 142 00:15:51,050 --> 00:15:52,060 கிட்டே வரான். 143 00:15:52,260 --> 00:15:54,040 வலதில் தூண் பின்னால் ஒதுங்கு. 144 00:15:56,370 --> 00:15:57,660 - நகரு. - சரி. 145 00:15:58,290 --> 00:16:01,520 போ. அந்த ஆள் உதவிக்கு கூப்பிட்டிருக்கலாம். 146 00:16:01,720 --> 00:16:03,060 நேரம் வீணாக்க முடியாது. 147 00:16:03,260 --> 00:16:04,600 - சரி. - மறுபடி கேட்க மட்டேன். 148 00:16:04,800 --> 00:16:06,200 நண்பருக்கு காத்திருக்கிறேன். 149 00:16:07,830 --> 00:16:08,660 பின்னால பார். 150 00:16:10,580 --> 00:16:12,540 அவன் துப்பாக்கியை எடுத்திடு. 151 00:16:13,080 --> 00:16:15,620 பைக் சவாரி மாதிரி. எல்லாம் நினைவுக்கு வரும். 152 00:16:17,790 --> 00:16:18,750 கேஸ். 153 00:16:19,200 --> 00:16:21,620 ஆதாம் ஆப்பிளுக்கு மேல் அடி கொடு. 154 00:16:22,160 --> 00:16:23,950 சரி. நான் போறேன். 155 00:16:25,620 --> 00:16:26,540 நல்ல பையன். 156 00:16:27,000 --> 00:16:28,790 சரி, நன்றி. 157 00:16:38,910 --> 00:16:40,080 மீறல்! மீறல்! 158 00:16:40,290 --> 00:16:42,660 வேகமா நகரணும்! 6வது மாடி, போகணும். 159 00:16:43,700 --> 00:16:46,020 முழு இடது பக்கத்தை மூடு, போங்க! 160 00:16:46,220 --> 00:16:47,370 நம்ப முடியலையே. 161 00:16:58,330 --> 00:17:02,250 {\an8}வர்ஜீனியா 162 00:17:02,700 --> 00:17:05,020 {\an8}பெல்க்ரேடில் குடியிருப்பு மாளிகையின் பார்க்கிங் 163 00:17:05,220 --> 00:17:08,730 {\an8}கராஜில் கார் குண்டு வெடிக்கப்பட்டதாக அதிகாரிகள் நம்புகின்றனர் 164 00:17:08,930 --> 00:17:12,230 {\an8}பல யுனைடெட் நேஷன்ஸ் ஊழியர்கள், அவர்கள் குடும்பங்களின் வீடு. 165 00:17:12,430 --> 00:17:15,190 {\an8}பல இறப்புகள் ஏற்பட்டதாக கேள்விப்படுகிறோம். 166 00:17:15,390 --> 00:17:18,900 தாக்குதலுக்கு பின்னாலுள்ள குற்றவாளிகளை தேடுகின்றனர். 167 00:17:19,090 --> 00:17:23,080 காலையில் சுமார் 3:20 மணிக்கு வெடிப்பு கேட்டதாக சாட்சிகள் கூறுகின்றனர். 168 00:17:24,040 --> 00:17:27,870 அங்கே உள்ள கட்டடங்களில் 3.5 கிலோமீட்டர் தூரத்தில் அதிர்வு உணரப்பட்டது. 169 00:17:34,910 --> 00:17:35,980 என்னமோ ஆச்சு. 170 00:17:36,180 --> 00:17:37,560 என்ன சொல்றே? 171 00:17:37,760 --> 00:17:39,700 அத்து மீறல், கேஸ் திருடப்பட்டது. 172 00:17:40,870 --> 00:17:42,980 பெட்டியை தொலைச்சிட்டீயா? 173 00:17:43,180 --> 00:17:44,440 அதை தொடர்றேன். 174 00:17:44,640 --> 00:17:46,250 ஒன்னை தெளிவாக்குறேன். 175 00:17:46,870 --> 00:17:48,120 நான் ஒரு தரகர் 176 00:17:48,790 --> 00:17:50,810 மாண்டிகோரை நடத்தும் குடும்பங்களுக்கு. 177 00:17:51,010 --> 00:17:52,660 ஏதோ தப்பா நடந்துச்சீனா, 178 00:17:53,080 --> 00:17:55,940 நாம் தேடும் எக்ஸ் கேஸை யாரோ திருடிய போது, 179 00:17:56,140 --> 00:17:57,660 கடந்த எட்டு வருஷமா. 180 00:17:58,040 --> 00:18:01,330 என் தலை போய்டும் அதை நான் சரிசெய்யாவிட்டால்! 181 00:18:02,540 --> 00:18:05,870 உன் கையிலிருந்து சிஐஏ எப்படி திருடினாங்க? 182 00:18:06,790 --> 00:18:07,980 அது சிஐஏ இல்லை. 183 00:18:08,180 --> 00:18:10,270 - என்ன சொல்றே? - அது மேசன் கேன். 184 00:18:10,470 --> 00:18:11,700 மெசன் கேன் இறந்தாச்சு. 185 00:18:12,700 --> 00:18:13,700 அவனைப் பாத்தேன். 186 00:18:15,250 --> 00:18:16,290 அவன் இருக்கான். 187 00:18:22,120 --> 00:18:23,540 நான் பார்த்தேன், டாலியா. 188 00:18:27,160 --> 00:18:28,410 கேஸை கொண்டா. 189 00:18:30,500 --> 00:18:31,410 கேனையும். 190 00:18:42,750 --> 00:18:43,830 எப்படி செஞ்சேன்? 191 00:18:45,450 --> 00:18:47,370 ஏனா நீதான் மேசன் கேன். 192 00:18:48,200 --> 00:18:50,750 அந்த பக்கிளை பார். உன் மணிக்கட்டை அது மேல வை. 193 00:18:51,290 --> 00:18:54,480 - மேசன் கேன். - டியர் ஒன்று ஆபரேடர் அடையாளம் கண்டேன். 194 00:18:54,680 --> 00:18:55,450 திற. 195 00:18:56,040 --> 00:18:57,770 செயலில் உள்ள முகவர்களைத் தேட சொல். 196 00:18:57,970 --> 00:18:59,580 முகவர்களைத் தேடு. 197 00:18:59,790 --> 00:19:01,650 அந்த கேஸ்தான் உயிருடன் உள்ள 198 00:19:01,840 --> 00:19:03,770 சீட்டடெல் ஏஜெண்டுகளை தேடும் ஒரே டெக். 199 00:19:03,970 --> 00:19:05,190 சீட்டடெல் குலைந்தப்ப, 200 00:19:05,390 --> 00:19:07,900 என் சிஷ்யன், கார்டர் ஸ்பென்ஸ், பெட்டியை மறைத்தான். 201 00:19:08,090 --> 00:19:10,480 கண்டுபிடித்தது அவர் மரணம் வீண் போகலை காட்டுது. 202 00:19:10,680 --> 00:19:12,950 இதை வச்சு மாண்டிகோரை அழிக்கலாம். 203 00:19:15,500 --> 00:19:18,290 இலக்கு காணப்பட்டது எக்ஸ் கேஸ் 204 00:19:20,290 --> 00:19:23,350 வயோமிங்கிற்கு கொண்டு போய் அடுத்ததை யோசிப்போம். 205 00:19:23,550 --> 00:19:26,230 வயோமிங் செல்ல நீண்ட பயணம், அதனால்.. 206 00:19:26,430 --> 00:19:27,810 என்ன சொல்றே? 207 00:19:28,010 --> 00:19:29,620 நாம வயோமிங்கிற்கு போக முடியாது. 208 00:19:29,910 --> 00:19:30,830 ஏன்? 209 00:19:31,040 --> 00:19:34,850 அந்த கட்டிடத்திற்குள் நுழைந்ததும், நீ உயிருடன் இருப்பது தெரிஞ்சிடுச்சு. 210 00:19:35,050 --> 00:19:37,770 எல்லா மாண்டிகோர் ஏஜெண்டுகளும் உன்னை தேடுவாங்க. 211 00:19:37,970 --> 00:19:40,900 உன்னை தொடர்ந்து உன்னையும் குடும்பத்தையும் கொல்லுவாங்க. 212 00:19:41,090 --> 00:19:42,120 அதனாலத் தான். 213 00:19:42,660 --> 00:19:44,690 - நீ இதை சொல்லலை. - மன்னிச்சிடு. 214 00:19:44,890 --> 00:19:46,850 உன்னை நம்ப சொன்னே. 215 00:19:47,050 --> 00:19:47,940 ஏன் என்னை நம்பணும்? 216 00:19:48,140 --> 00:19:50,480 உன்னையும் குடும்பத்தையும் காஸ் பண்ணேன். 217 00:19:50,680 --> 00:19:53,000 நான் நம்பத்தகுந்தவனல்ல. நான் ஒரு ஒற்றன். 218 00:19:57,750 --> 00:19:59,000 எங்கே அவன்? 219 00:19:59,450 --> 00:20:01,100 எக்ஸ் கேஸ் வெறும் ஆரம்பம். 220 00:20:01,300 --> 00:20:03,350 மாண்டிகோர் பேரழிவுக்கு திட்டமிடுது. 221 00:20:03,550 --> 00:20:04,270 முடிவாட்டம். 222 00:20:04,470 --> 00:20:06,020 என் குடும்பத்தை காண ஒரே வழி 223 00:20:06,220 --> 00:20:07,440 - அவங்களை நிறுத்தணும். - ஆமா. 224 00:20:07,640 --> 00:20:09,810 நாம ஒரு வண்டியில் இருவர் ஒரு பெட்டியோடு. 225 00:20:10,010 --> 00:20:11,950 டம் அண்ட் டம்பர் கதை மாதிரி. 226 00:20:12,290 --> 00:20:13,540 உன் திட்டம் என்ன? 227 00:20:15,370 --> 00:20:16,400 தெரியாது. 228 00:20:16,590 --> 00:20:17,690 - தெரியாதா? - ஆமா. 229 00:20:17,890 --> 00:20:20,690 என்ன ஆச்சு டெக் மேதை அட்லாஸுக்கு, 230 00:20:20,890 --> 00:20:24,150 - உலகை முதுகில் சுமக்க பிறந்தானே? - தெரியலை. மேசனுக்கு தெரியும். 231 00:20:24,340 --> 00:20:25,150 நான் மேசன் இல்லை. 232 00:20:25,340 --> 00:20:27,250 இன்னும் ஆகலை. 233 00:20:29,000 --> 00:20:29,830 வேகமாக போ. 234 00:20:33,700 --> 00:20:34,650 அப்படீனா? 235 00:20:34,840 --> 00:20:37,000 அந்த பெட்டியில் அவன் நினைவுகள் இருக்கு. 236 00:20:37,410 --> 00:20:38,980 - உன் நினைவுகள். - என்ன? 237 00:20:39,180 --> 00:20:42,020 சீட்டடெல் ஒற்றனுகளுக்கு டெம்பொரல் லோப்ல சிப் இருக்கு 238 00:20:42,220 --> 00:20:44,440 உன் நினைவுகளை சீட்டடெல் சர்வரில் பதிக்கும். 239 00:20:44,640 --> 00:20:46,730 உன்னை காணலைனா பேக்ஸ்டாப் செய்வோம். 240 00:20:46,930 --> 00:20:48,080 எங்க நினைவுகளை அழிப்பே. 241 00:20:49,500 --> 00:20:51,370 அதோ அவன். 242 00:20:51,790 --> 00:20:54,540 ஆனால் அந்த குப்பி, உன் பெயர் உள்ளது, 243 00:20:55,080 --> 00:20:57,200 {\an8}உன் நினைவுகளை திரும்ப தரும். 244 00:21:01,870 --> 00:21:03,270 ஜாக்கிரதை. 245 00:21:03,470 --> 00:21:04,540 அது ஒன்றே ஒன்று. 246 00:21:06,330 --> 00:21:07,230 நான் எப்படி... 247 00:21:07,430 --> 00:21:10,350 அதை கழுத்தில் அழுத்து. திராவகம் ரத்தத்துடன் கலக்கும். 248 00:21:10,550 --> 00:21:11,700 விளையாடுறீயா? 249 00:21:13,950 --> 00:21:14,790 சீரா ஓட்டு. 250 00:21:15,910 --> 00:21:17,040 என்னை நம்பலையா? 251 00:21:20,040 --> 00:21:21,040 இல்லவே இல்லை. 252 00:21:23,120 --> 00:21:24,000 செய். 253 00:21:29,330 --> 00:21:32,080 இல்லை, இல்லை. ஹேய், பெர்னார்ட். 254 00:21:36,750 --> 00:21:37,910 சாகாதே, பர்னாட். 255 00:21:57,200 --> 00:21:58,370 கடவுளே! 256 00:22:11,040 --> 00:22:12,560 உன் ஆயுதத்தை கீழே போடு! 257 00:22:12,760 --> 00:22:14,700 துப்பாக்கியை இப்பவே போடு என்றேன்! 258 00:22:27,500 --> 00:22:28,270 யாமசாகி. 259 00:22:28,470 --> 00:22:30,770 மேசனை தொடர். எங்கே போறானு பார். 260 00:22:30,970 --> 00:22:31,910 சரி. 261 00:22:32,500 --> 00:22:37,000 எதிர்பாராத ஒன்னு என் மடியில் விழுந்தது. 262 00:23:04,040 --> 00:23:05,370 ஐயோ! 263 00:23:06,330 --> 00:23:07,290 ஐயோ! 264 00:23:27,750 --> 00:23:29,200 காணப்பட்டார் 265 00:23:32,870 --> 00:23:35,600 டியர் ஒன்று ஏஜென்ட் காணப்பட்டார் வலென்ஸியா - ஸ்பேன். 266 00:23:35,800 --> 00:23:38,620 நாடியா சிங் 267 00:23:43,700 --> 00:23:46,790 "ஃபின் பார்த்ததிலேயே சிவந்த முடி அவனுக்கு. 268 00:23:47,750 --> 00:23:50,690 "செர்ரியை விட சிவப்பு. தீ அணைப்பு எஞ்சினை விட சிவப்பு. 269 00:23:50,890 --> 00:23:53,400 "ஒருத்தருக்கு அந்த நிறம் போதாதது போல், 270 00:23:53,590 --> 00:23:56,040 "அதற்கேற்ற முழு தாடியும் சிவப்பு." 271 00:24:03,660 --> 00:24:04,730 இது ஆப்பி. 272 00:24:04,930 --> 00:24:07,160 அழைப்பை விட்டதுக்கு சாரி, செய்தி விடுங்க. 273 00:24:08,250 --> 00:24:09,160 ஹே. 274 00:24:10,250 --> 00:24:12,750 நான் வலென்ஸியா செல்லும் விமானத்தில் இருக்கேன். 275 00:24:14,250 --> 00:24:17,900 அது திட்டத்திலே இல்லைனு தெரியும் ஆனா என்னை தேடி வராங்க. 276 00:24:18,090 --> 00:24:20,700 இப்ப வர முடியாது, இல்லை உன்னைத் தேடி வருவாங்க. 277 00:24:21,700 --> 00:24:25,370 எனக்கு உதவக் கூடிய ஒரே ஆள் ஸ்பேனில் இருக்கார். சீட்டடெல் ஒற்றன். 278 00:24:26,000 --> 00:24:27,520 அவங்களை பிடிக்கணும். 279 00:24:27,720 --> 00:24:29,700 நம்மை பாதுகாக்க வழி கண்டுபிடிக்கணும். 280 00:24:31,080 --> 00:24:33,290 உங்களை நேசிக்கிறேன், சரியா? 281 00:24:34,410 --> 00:24:35,450 இருவரையும். 282 00:24:36,410 --> 00:24:38,120 நீங்கள்தான் எனக்கு முக்கியம். 283 00:24:45,500 --> 00:24:48,950 {\an8}வலென்ஸியா, ஸ்பேன் 284 00:25:03,540 --> 00:25:06,040 {\an8}ஃபால்லெஸ் திருவிழா 285 00:25:31,790 --> 00:25:32,850 (வலென்ஸியன்) முன்பதிவு இருக்கா? 286 00:25:33,050 --> 00:25:34,250 நண்பரை சந்திக்கிறேன். 287 00:25:41,540 --> 00:25:42,310 மன்னிச்சிடுங்க. 288 00:25:42,510 --> 00:25:43,620 மன்னிக்கணும், ஸர். நீங்க நலமா? 289 00:25:49,160 --> 00:25:50,200 நீ நாடியா. 290 00:25:51,290 --> 00:25:52,770 தவறான ஆள். 291 00:25:52,970 --> 00:25:55,700 இல்லை. தவறான ஆள் இல்லை. 292 00:25:57,450 --> 00:25:59,700 செனியோர், நல்லிரவு. 293 00:26:03,450 --> 00:26:05,200 எட்டு ஆண்டுகளுக்கு முன். இத்தாலி. 294 00:26:13,290 --> 00:26:14,910 நடந்தது நினைவில் உள்ளதா? 295 00:26:19,790 --> 00:26:20,700 இங்கே வேணாம். 296 00:26:36,540 --> 00:26:37,810 நான் அங்கு விழித்தேன். 297 00:26:38,010 --> 00:26:40,100 அவர் ஏற்கனவே இறந்தார். இது தற்காப்பு. 298 00:26:40,300 --> 00:26:43,310 - என்ன சொல்றே? - நான் கொல்லலை. அவர் இறந்திருந்தார். 299 00:26:43,510 --> 00:26:45,330 நான் போலீஸ் இல்லை. 300 00:26:46,790 --> 00:26:48,330 அப்ப நீ யார்? 301 00:26:51,200 --> 00:26:52,200 மேசன் கேன். 302 00:26:52,910 --> 00:26:54,290 உயர் ஒற்றன். சிறந்தவன். 303 00:27:01,450 --> 00:27:02,500 நான்... 304 00:27:06,200 --> 00:27:07,290 பர்னாட். 305 00:27:08,330 --> 00:27:10,480 மாண்டிகோர். எக்ஸ் கேஸ். 306 00:27:10,680 --> 00:27:13,150 - ஏதாவது ஞாபகம் வருதா? - வழியை விடுபா. 307 00:27:13,340 --> 00:27:14,810 உன் நினைவுகளை அழித்தனர். 308 00:27:15,010 --> 00:27:17,310 நான் ரயிலில் இருந்தேன், எட்டு வருஷம் முன். 309 00:27:17,510 --> 00:27:19,900 குண்டு வெடித்தது. தண்ணீயிலிருந்து இழுத்தாங்க. 310 00:27:20,090 --> 00:27:22,150 யார், எப்படி அங்கு வந்தேனு நினைவில்லை. 311 00:27:22,340 --> 00:27:24,350 - ரயிலில் என் கூட இருந்தே. - இல்லை. 312 00:27:24,550 --> 00:27:28,350 என்னைப் போல ஒற்றன், சீட்டடெல் என்ற நிறுவனத்திற்காக. 313 00:27:28,550 --> 00:27:31,190 என்ன சொல்றேன்னு புரியலை, தாண்டி போகப்போறேன். 314 00:27:31,390 --> 00:27:33,480 அக்கதவு வழியா. என்னை தொட்டா, கத்துவேன். 315 00:27:33,680 --> 00:27:34,450 புடி. 316 00:27:37,250 --> 00:27:38,980 என் மீது கத்தி எறிஞீயா? 317 00:27:39,180 --> 00:27:40,730 நீ பிடிப்பேனு நினைச்சேன். 318 00:27:40,930 --> 00:27:43,690 பர்னாட் எனக்கு செஞ்சார் நீயும் பிடிப்பேனு நினைச்சேன். 319 00:27:43,890 --> 00:27:45,900 "எப்படி செஞ்சே பாரு"ன்னு ஸொல்லிருப்பேன். 320 00:27:46,090 --> 00:27:47,770 - நீ பின்னாடி போ. - மன்னிக்கணும். 321 00:27:47,970 --> 00:27:49,310 - நான். - அது அப்படி இல்லே. 322 00:27:49,510 --> 00:27:50,620 - போய்டேன். - போ. 323 00:27:51,290 --> 00:27:54,500 - நாடியா சிங். - டியர் ஒன்று ஆபரேடர் அடையாளம் கண்டோம். 324 00:27:57,000 --> 00:27:57,910 சரியா? 325 00:28:09,040 --> 00:28:10,410 {\an8}- அது... - நீ. 326 00:28:22,410 --> 00:28:23,790 பெண்களே, கனவான்களே... 327 00:28:24,580 --> 00:28:26,370 இங்கிருந்து வெளியேறுங்க இப்பவே! 328 00:28:29,000 --> 00:28:30,620 கேன் இங்க இருக்கான். கண்டுபிடி. 329 00:28:35,040 --> 00:28:38,600 அந்த குப்பி, உன் பெயர் இருக்கு, உன் கழுத்தில் குத்திக்க. 330 00:28:38,800 --> 00:28:41,870 உன் நினைவுகள் திரும்ப வரும். எல்லாம் ஞாபகம் வரும். 331 00:28:47,750 --> 00:28:50,440 வேற எங்கோ இருக்கணும்னு போல உணரலை? 332 00:28:50,640 --> 00:28:51,870 வேறேதோ செய்யணும்னு. 333 00:28:54,250 --> 00:28:56,290 என் முகத்தை பாத்ததில்லைனு சொல். 334 00:28:57,080 --> 00:28:58,500 பல மாதமா உன்னை பாத்தேன். 335 00:29:07,660 --> 00:29:09,770 அது வெரும் எச்சரிக்கை. பெட்டியை குடு. 336 00:29:09,970 --> 00:29:11,770 - இது உன்னுது. எடுத்துக்க. - கீழே போடு! 337 00:29:11,970 --> 00:29:13,910 - நான் கீழே வைக்கிறேன். - போடு! 338 00:29:20,290 --> 00:29:21,700 உன்னை பாத்திருக்கேன். 339 00:29:23,540 --> 00:29:24,540 கனவில. 340 00:29:25,750 --> 00:29:26,620 வா. 341 00:29:29,290 --> 00:29:30,410 இப்ப என்ன? 342 00:29:38,330 --> 00:29:39,620 நாடியா சிங். 343 00:29:44,410 --> 00:29:45,310 சே! 344 00:29:45,510 --> 00:29:46,290 அங்கேயே இரு. 345 00:29:52,370 --> 00:29:53,370 ஹே, என்னை பார். 346 00:29:53,830 --> 00:29:54,980 சகோதரர் நினைவு இருக்கா? 347 00:29:55,180 --> 00:29:56,040 ஹலோ என்கிறார். 348 00:30:00,040 --> 00:30:00,870 அடச்சே! 349 00:30:05,330 --> 00:30:06,160 மன்னிச்சிடு. 350 00:30:08,750 --> 00:30:10,750 முதுகுலேயா, நாடியா? 351 00:30:11,580 --> 00:30:12,410 அப்படீயா? 352 00:30:14,660 --> 00:30:15,500 சரி... 353 00:30:17,450 --> 00:30:18,290 போலாம். 354 00:30:22,830 --> 00:30:24,230 அவன், உயிருடன் வேணும் 355 00:30:24,430 --> 00:30:25,950 நீ? தேவை இல்லை. 356 00:30:27,580 --> 00:30:28,850 - எங்கே போறே? - ப்ளீஸ். 357 00:30:29,050 --> 00:30:30,850 இங்கே வா. எழுந்திரு. 358 00:30:31,050 --> 00:30:33,540 உனக்கு என்ன ஆச்சு? நீ ஏன் எதிர்கலை? 359 00:30:34,830 --> 00:30:37,830 நிறைய நாள் ஆச்சா? சண்டை போட மறந்திட்டீயா? என்ன, நாடியா? 360 00:30:45,500 --> 00:30:48,250 முட்டா சிறுக்கி. நீ செத்ததாவே இருந்திருக்கணும். 361 00:30:52,160 --> 00:30:53,540 நீ எனக்காக வந்தேடா. 362 00:30:54,700 --> 00:30:55,910 சரிதான், கேன். 363 00:30:57,250 --> 00:30:59,870 எப்பவுமே உன்னை பத்தித்தான் இல்லையா? 364 00:31:02,450 --> 00:31:05,190 எப்பவுமே உன்னை பத்தி. 365 00:31:05,390 --> 00:31:06,290 இல்லையா? 366 00:31:09,500 --> 00:31:10,750 நல்லா வாங்குனீயா? 367 00:31:22,540 --> 00:31:23,580 முட்டா சிறுக்கி. 368 00:31:25,870 --> 00:31:27,580 இறந்திருந்தா நல்லதுன்னு நினைப்பே. 369 00:31:59,830 --> 00:32:00,660 வா. 370 00:32:03,250 --> 00:32:04,290 அழுத்தம் குடு. 371 00:32:10,790 --> 00:32:11,790 நீ செஞ்சீயா? 372 00:32:16,700 --> 00:32:18,200 மேசன் இறந்ததா நினைச்சேன். 373 00:32:20,290 --> 00:32:21,290 ஞாபகம் வருதா? 374 00:32:23,620 --> 00:32:25,080 எல்லாம். 375 00:32:28,950 --> 00:32:30,450 மேசன் கண்டுபிடிக்க கூடாது. 376 00:32:39,870 --> 00:32:40,790 நாம போகணும். 377 00:32:48,830 --> 00:32:49,790 அவனை பிடிச்சிட்டீயா? 378 00:32:50,500 --> 00:32:52,230 - இன்னும் நேரம் தேவை. - ஏன்? 379 00:32:52,430 --> 00:32:53,370 அவன் தனியா வரலை. 380 00:32:54,620 --> 00:32:56,060 நாடியா சிங்குடன் இருந்தான். 381 00:32:56,260 --> 00:32:57,450 இது எப்படி சாத்தியம்? 382 00:32:58,120 --> 00:33:00,080 என்ன நடக்குது? 383 00:33:00,950 --> 00:33:01,830 தெரியலை. 384 00:33:02,830 --> 00:33:04,560 உன் சகோதரன் தலைமையில் ஆர்லிக்கின் 385 00:33:04,760 --> 00:33:07,650 டெக் பயன்படுத்தி உயிருள்ளவர்களை தேடியிருக்கணும். 386 00:33:07,840 --> 00:33:09,750 செய்தான். அவனுக்கும் கிடைக்கலை. 387 00:33:10,040 --> 00:33:11,660 அவன்பாத்துக்கிட்டானே. 388 00:33:14,370 --> 00:33:17,370 உன் அதிர்ஷ்டம், பரிசு வந்து சேர்ந்தது. 389 00:33:17,700 --> 00:33:19,540 இரவுக்கு முன் கேன் வேணும். 390 00:33:20,450 --> 00:33:21,500 சரி, மேம். 391 00:33:27,370 --> 00:33:29,200 நீ முழுச்சிக்கிட்டே. மகிழ்ச்சி. 392 00:33:30,040 --> 00:33:32,000 செத்து பொழைச்சே. 393 00:33:33,700 --> 00:33:36,450 கேனையும் எக்ஸ் கேஸையும் கண்டு பிடிப்போம். 394 00:33:37,160 --> 00:33:38,250 சந்தேகமே இல்லை. 395 00:33:40,410 --> 00:33:42,080 நான் பொறுமை இல்லாதவள். 396 00:33:43,410 --> 00:33:46,620 டின்னருக்கு இனிப்பு விரும்பும் பெண். 397 00:33:48,540 --> 00:33:51,750 இங்கு நிறைய சுவையுள்ள 398 00:33:52,330 --> 00:33:55,950 சீட்டடெலின் ரகசியங்களை உன்னிடமிருந்து பறிக்கலாம். 399 00:33:59,910 --> 00:34:02,580 பழைய நண்பனுடன் திரும்ப தொடர்பு கொள்வது அருமை. 400 00:34:03,250 --> 00:34:04,370 இல்லையா, பர்னாட்? 401 00:34:06,500 --> 00:34:07,750 சந்தோஷமா இருக்கும். 402 00:34:09,870 --> 00:34:14,750 சீட்டடெல் ஏஜெண்டுகளை உண்மை கக்க வைப்பதில் திறமையானவ. 403 00:34:24,620 --> 00:34:26,100 இந்த பருவம் சீட்டடெலில் 404 00:34:26,300 --> 00:34:29,600 அவளை கண்டுபிடிச்சேன். சீட்டடெல் ஒற்றர். எல்லாம் நியாபகம் இருக்கு. 405 00:34:29,800 --> 00:34:30,560 அவளா? 406 00:34:30,760 --> 00:34:31,790 அவளுடைய பெயர் நாடியா. 407 00:34:32,910 --> 00:34:34,020 ஒன்றாக இருந்தோமா? 408 00:34:34,220 --> 00:34:35,580 ரொம்ப ஆசைப்படாதே. 409 00:34:36,290 --> 00:34:37,160 இல்லையா? 410 00:34:38,620 --> 00:34:41,450 ஒரு நூற்றாண்டா, நீங்க புதிய அமைப்பை உருவாக்குவதா நினைச்சீங்க. 411 00:34:42,080 --> 00:34:44,660 ஆனா ஒரு சீட்டடெல் ஒற்றன் காட்டி குடுத்தான். 412 00:34:45,540 --> 00:34:47,810 மாண்டிகோர் பேரழிவுக்கு திட்டமிடுகிறது. 413 00:34:48,010 --> 00:34:49,150 முடிவாட்டம். 414 00:34:49,340 --> 00:34:50,730 கற்பி. பயிற்சி குடு. 415 00:34:50,930 --> 00:34:52,500 - நீ அவரில்லை. - இருக்கலாம். 416 00:34:53,200 --> 00:34:56,230 நாம் இருப்பது தெரியும். நம்மை தொடர்வாங்க. 417 00:34:56,430 --> 00:34:57,940 நாம் சிலரை கொல்ல போறோம். 418 00:34:58,140 --> 00:34:59,450 முதல் முறை அல்ல, கண்ணு. 419 00:35:01,370 --> 00:35:03,950 உங்களில் ஒருவன் என்னிடம் வந்தான். 420 00:35:06,750 --> 00:35:07,870 நீ இதைச் செஞ்சே. 421 00:35:11,040 --> 00:35:12,290 எங்கும் கண் உள்ளது. 422 00:35:13,290 --> 00:35:14,910 நாம் போகணும். நம்மை கண்டனர். 423 00:35:15,370 --> 00:35:16,330 என்னுடன் இரு. 424 00:35:17,540 --> 00:35:19,580 எனக்கு பெரு மகிழ்ச்சி இதை செய்ய. 425 00:35:23,120 --> 00:35:24,310 சந்தோஷமா இருக்கும். 426 00:35:24,510 --> 00:35:27,080 சீட்டடெல் 427 00:37:04,040 --> 00:37:05,980 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பி.கே.சுந்தர் 428 00:37:06,180 --> 00:37:08,120 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் நந்தினி ஸ்ரீதர்