1
00:00:07,080 --> 00:00:08,810
பாகத்திற்கு பிறகு இணைந்திருங்கள்
2
00:00:09,010 --> 00:00:10,000
சீட்டடெல்
3
00:00:10,200 --> 00:00:11,620
டீக்ளாசிஃபைட்
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,160
சீட்டடெலில்
இதற்கு முன்பு
5
00:00:18,450 --> 00:00:20,310
நான் நண்பருக்காக காத்திருக்கேன்.
6
00:00:20,510 --> 00:00:22,520
நல்ல காட்சிக்கு நிறைய பணம்
கொடுத்தேன்.
7
00:00:22,720 --> 00:00:24,750
ரயில் லைனிடம் பணம் திரும்ப கேட்டா?
8
00:00:28,950 --> 00:00:30,790
இப்போது என்ன நடக்கும்னு தெரியும்ல?
9
00:00:32,500 --> 00:00:35,580
சீட்டடெலை கூண்டோடு அழிக்க நிறைய
நாட்கள் காத்திருந்தோம்.
10
00:00:36,080 --> 00:00:37,810
யார் நீ?
11
00:00:38,010 --> 00:00:38,830
உண்மை.
12
00:00:39,620 --> 00:00:42,250
மாட்டிவிட்டாங்க. சீட்டடெலை
அழிக்கிறாங்க.
13
00:00:44,250 --> 00:00:46,520
உனக்கு பிற்போக்கு மறதி நோய்,
14
00:00:46,720 --> 00:00:48,270
கைல் கான்ராயை தெரியுமா?
15
00:00:48,470 --> 00:00:49,690
தெரியாது. யார் அது?
16
00:00:49,890 --> 00:00:50,750
நீ.
17
00:00:51,250 --> 00:00:52,440
சாக்கர் க்ளீட்ஸா?
18
00:00:52,640 --> 00:00:54,620
- இதுவா போடுறே?
- பள்ளி காலணிகள் போடு.
19
00:00:55,120 --> 00:00:58,330
கடந்த சில மாதங்கள், எனக்கு
காட்சிகள் தெரியுது.
20
00:01:00,120 --> 00:01:01,940
சீட்டடெல் எக்ஸ் கேஸை கண்டனர்.
21
00:01:02,140 --> 00:01:04,190
- நீ அதை மீட்க வேண்டும்.
- புரிஞ்சிடுச்சு.
22
00:01:04,390 --> 00:01:05,850
எங்களிடமிருந்து என்ன வேணும்?
23
00:01:06,050 --> 00:01:06,940
பர்னாட் ஆர்லிக்.
24
00:01:07,140 --> 00:01:08,310
நாம பழைய நண்பர்கள்.
25
00:01:08,510 --> 00:01:09,850
நான் ஒற்றனு சொன்னே.
26
00:01:10,050 --> 00:01:12,480
இன்று அதிகாலை, உலகில்
ஒவ்வொரு அணு ஆயுதத்தின்
27
00:01:12,680 --> 00:01:15,600
குறியீடும் அடங்கிய சீட்டடெல் எக்ஸ்
கேஸ் திருடப்பட்டது.
28
00:01:15,800 --> 00:01:17,660
- மேசன் கேன் வேணும்.
- நான் அவன் இல்லை.
29
00:01:20,500 --> 00:01:22,310
உனக்கு கூட்டாளி இருந்தா.
30
00:01:22,510 --> 00:01:23,940
அவ பெயர் நாடியா சிங்.
31
00:01:24,140 --> 00:01:25,120
இறந்திட்டா போல.
32
00:02:10,000 --> 00:02:12,790
{\an8}இத்தாலி
எட்டு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு
33
00:02:29,000 --> 00:02:30,060
- நாடியா?
- பர்னாட்.
34
00:02:30,260 --> 00:02:31,160
பேஸிற்கு திரும்பு.
35
00:02:32,330 --> 00:02:34,900
- கேக்குதா?
- பர்னாட். நம்மை காட்டி குடுத்திட்டாங்க.
36
00:02:35,090 --> 00:02:37,600
சீட்டடெல் வெளிப்பட்டது.
நம்மை கொல்றாங்க.
37
00:02:37,800 --> 00:02:39,190
மேசன் இல்லை.
38
00:02:39,390 --> 00:02:40,580
நாடியா. நாடியா. நாடியா.
39
00:02:41,000 --> 00:02:42,270
கேக்.. கேக்குதா?
40
00:02:42,470 --> 00:02:44,020
பேக் ஸ்டாப் தொடங்கிட்டேன்.
41
00:02:44,220 --> 00:02:46,350
ரெண்டு மணி நேரம் இருக்கு.
தயார் ஆயிடு.
42
00:02:46,550 --> 00:02:47,940
- மன்னிச்சிடு.
- வேண்டாம்.
43
00:02:48,140 --> 00:02:51,270
- எனக்கு வேற வழி இல்லை.
- பர்னாட், பேக்ஸ்டாப் செய்ய வேண்டாம்.
44
00:02:51,470 --> 00:02:53,450
நாசமா போச்சு.
45
00:03:02,620 --> 00:03:03,450
(இத்தாலியன்)
நிறுத்து!
46
00:03:10,410 --> 00:03:11,620
உதவி தேவையா?
47
00:03:12,290 --> 00:03:13,350
மருத்துவமனை.
48
00:03:13,550 --> 00:03:14,540
தயவு செய்து.
49
00:04:14,580 --> 00:04:17,000
சீட்டடெல்
50
00:05:59,870 --> 00:06:01,660
உனக்குள் தோட்டா இருந்தது.
51
00:06:06,700 --> 00:06:09,660
உன்னை பயமுறுத்த
இஷ்டமில்லை.
52
00:06:13,660 --> 00:06:16,000
நாம மருத்துவமனைக்கு போகணும்.
53
00:06:21,250 --> 00:06:22,250
தேவை இல்லை.
54
00:06:25,830 --> 00:06:27,950
நான் இங்கே உன்னை
பாத்துக்க முடியும்.
55
00:06:30,370 --> 00:06:32,660
எத்தனை நாள் வேணுன்னாலும்.
56
00:06:34,870 --> 00:06:36,290
எனக்காக கேக்கலை.
57
00:06:39,000 --> 00:06:40,250
நான் உனக்காக கேக்குறேன்.
58
00:08:26,750 --> 00:08:28,540
பேக்ஸ்டாப் தொடங்குகிறது.
59
00:08:31,950 --> 00:08:33,700
நினைவுகள் நீக்குதல்.
60
00:08:48,250 --> 00:08:52,600
வலென்ஸியா போ.
61
00:08:52,800 --> 00:08:54,000
ஆஷா கிட்டே.
62
00:09:54,080 --> 00:09:57,830
{\an8}வலென்ஸியா ஆஷாவுக்கு செல்லுங்கள்
63
00:09:58,540 --> 00:09:59,700
{\an8}என்ன?
64
00:10:24,040 --> 00:10:25,700
{\an8}"ஷார்லெட் வர்னென்"?
65
00:10:45,910 --> 00:10:49,540
{\an8}வயோமிங்
எட்டு ஆண்டுகள் பிறகு
66
00:10:57,830 --> 00:10:58,700
ஒற்றனா?
67
00:10:59,160 --> 00:11:00,330
நீ ஒரு ஒற்றனா?
68
00:11:02,080 --> 00:11:05,940
கைல், டாய்லட் சீட்டை இறக்க மாட்டே,
திடீருன்னு ஜேஸன் போர்ன் ஆயிட்டியா?
69
00:11:06,140 --> 00:11:10,100
- அவனிடன் என் பதிவுகள் இருக்கு.
- அது போலி இல்லே ஃபோடோஷாப்பா இருக்கலாம்.
70
00:11:10,300 --> 00:11:12,230
அது உண்மையான்னு உனக்கு தெரியாது.
71
00:11:12,430 --> 00:11:14,270
அர்த்தமாகுது. என் வடுக்களை பார்,
72
00:11:14,470 --> 00:11:17,000
விபத்திற்கு பிறகு ஏன் யாரும்
யாரும் பாக்க வரலை
73
00:11:23,950 --> 00:11:25,620
நாம அவங்க கிட்ட சொல்லணும்.
74
00:11:28,330 --> 00:11:29,350
அவளுக்கு தெரியணும்.
75
00:11:29,550 --> 00:11:31,330
சொல்லக் கூடாது, பர்னாட்.
76
00:11:33,160 --> 00:11:34,950
- ஜோ...
- நாம சொல்லக் கூடாது.
77
00:11:36,000 --> 00:11:37,080
புரிஞ்சுதா?
78
00:11:39,200 --> 00:11:41,830
நீ என்ன செஞ்சேனு நான் சொல்லணுமா?
79
00:11:45,120 --> 00:11:46,620
இப்ப என்ன? நீ வந்து...
80
00:11:48,200 --> 00:11:50,450
எங்களை விட்டு அவர் கூட போக போறீயா?
81
00:12:02,040 --> 00:12:03,370
அந்த கேஸை மீட்டதும்,
82
00:12:04,660 --> 00:12:08,000
உன்னையும் ஹென்ட்ரிக்சையும் நான் பாதுகாப்பா
வச்சிக்கணும்.
83
00:12:11,000 --> 00:12:12,790
அதுத்தான் முக்கியம், ஆப்பி.
84
00:12:25,330 --> 00:12:26,410
கைல்...
85
00:12:27,370 --> 00:12:28,450
நேரமாச்சு.
86
00:12:37,200 --> 00:12:38,620
எப்போ திரும்பி வருவீங்க?
87
00:12:38,950 --> 00:12:39,950
சீக்கிரம், கண்ணா.
88
00:12:40,620 --> 00:12:41,620
எவ்வளவு சீக்கிரமோ.
89
00:12:44,370 --> 00:12:45,290
ஐ லவ் யூ.
90
00:12:46,580 --> 00:12:47,500
ரொம்ப.
91
00:12:48,450 --> 00:12:49,690
உனக்கு தெரியுன்லே?
92
00:12:49,890 --> 00:12:50,910
ஐ லவ் யூ, டூ.
93
00:13:18,330 --> 00:13:19,250
நன்றி, ஜோ.
94
00:13:21,410 --> 00:13:23,540
இந்த வண்டியில என்ன தந்திரம் இருக்கு?
95
00:13:24,000 --> 00:13:25,480
இது சீட்டடெலுடையது இல்லை.
96
00:13:25,680 --> 00:13:28,580
இது ஜோவோடது. இதில் 8-ட்ராக் இருக்கு.
97
00:13:29,410 --> 00:13:31,200
- பத்திரம்.
- நீயும்.
98
00:13:42,080 --> 00:13:44,500
{\an8}ந்யு யார்க் நகரம்
99
00:13:49,540 --> 00:13:52,950
அந்த டவரின் உச்சியில்
மாண்டிகோர் டெக் லாப் இருக்கு.
100
00:13:54,200 --> 00:13:55,650
கேஸ் அவங்க லேபில் இருக்கு.
101
00:13:55,840 --> 00:13:57,600
ஒரு நல்ல செய்தி, நான் ஒரு மேதை.
102
00:13:57,800 --> 00:14:01,060
அவங்க சர்வரை ஹாக் பண்ணி உன்
பயோமெட்ரிக்ஸை
103
00:14:01,260 --> 00:14:03,540
செக்யூரிடி அமைப்பிலே பதித்து
வச்சிருக்கேன்
104
00:14:03,910 --> 00:14:04,910
இதைப் போடுக்க.
105
00:14:06,040 --> 00:14:07,040
அதை தூர எறி.
106
00:14:12,290 --> 00:14:16,440
இப்போ நான் கையைத் தூக்கி, "எனக்கு
இன்னும் தெளிவு வேணும்"னு சொல்லுவேன்.
107
00:14:16,640 --> 00:14:18,400
உனக்கு திட்டம் தெரிய வேணாம்.
108
00:14:18,590 --> 00:14:21,020
கண்டிப்பா தெரியணும். எப்படி
தெரியாம இருக்கலாம்?
109
00:14:21,220 --> 00:14:23,650
நான் உனக்கு வழி காட்டுகிறேன், சரியா?
110
00:14:23,840 --> 00:14:26,620
நான் சொல்றதை கேள், நான்
உனக்கு உதவுவேன்.
111
00:14:28,580 --> 00:14:30,850
மேசன் இதை ரசிச்சிருப்பான்.
112
00:14:31,050 --> 00:14:32,160
சும்மா சொல்றேன்.
113
00:14:34,000 --> 00:14:35,370
சரி, தயாராகு.
114
00:14:35,950 --> 00:14:37,650
இடத்துக்கு சொந்தக்காரன் போல நட.
115
00:14:37,840 --> 00:14:40,160
இடம் சொந்தமா? வண்டியை
நிறுத்த தகுதியில்லை.
116
00:14:45,660 --> 00:14:49,730
ஆண்டெர்ஸ் ஸில்ஜ் எக்ஸ் கேஸின் பூட்டை
இப்ப டிக்ரிப்ட் செய்றார் லேபில்.
117
00:14:49,930 --> 00:14:52,190
சகோதரர் டாவிக் அதை எடுத்து
போக வரான்.
118
00:14:52,390 --> 00:14:54,020
அதை மீட்டு குடும்பத்தை
காப்பாத்து.
119
00:14:54,220 --> 00:14:55,410
மெதுவா.
120
00:14:56,040 --> 00:14:59,040
- இது சுலபம்.
- அங்க உக்காந்துக்கிட்டு சொன்னா சுலபம் தான்
121
00:14:59,750 --> 00:15:01,040
குட் டே, சார்.
122
00:15:01,700 --> 00:15:03,440
சிரிக்கிறீயா? பண்ணாதே.
123
00:15:03,640 --> 00:15:05,080
ஒற்றர்கள் சிரிக்க மாட்டாங்க.
124
00:15:08,830 --> 00:15:10,310
ஒற்றர் பள்ளியில கத்துக்கிட்டீயா?
125
00:15:10,510 --> 00:15:12,850
ஆமா, பிரகஸ்பதி. ரெண்டாவது
மாடிக்கு போ.
126
00:15:13,050 --> 00:15:14,900
{\an8}எக்ஸ் கேஸில் ஏழு பூட்டுலே,
127
00:15:15,090 --> 00:15:16,400
{\an8}நாலை தொறந்தாச்சு.
128
00:15:16,590 --> 00:15:19,230
{\an8}ஏழையும் தொறந்திட்டா கதை முடிஞ்சுது.
129
00:15:19,430 --> 00:15:20,980
ஐஞ்சாவது அவிழ்ந்தாச்சு.
130
00:15:21,180 --> 00:15:23,540
இன்னொரு பூட்டையும் தொறந்தாச்சு.
131
00:15:27,620 --> 00:15:28,770
அவ்வளவு கஷ்டமா இல்லை.
132
00:15:28,970 --> 00:15:31,100
மாண்டிகோர் இதில்
கெட்டிக்காரங்கனு சொன்னே.
133
00:15:31,300 --> 00:15:32,850
அதோ உன்னை தொடராங்க.
134
00:15:33,050 --> 00:15:34,480
இன்னும் வேகமா.
135
00:15:34,680 --> 00:15:35,480
இடம் திரும்பு.
136
00:15:35,680 --> 00:15:39,160
லேப் நேரேனு தெரியும் ஆனா இடது
பக்கம் திரும்பு.
137
00:15:42,000 --> 00:15:43,650
- சகோதரா.
- இன்னும் எவ்வளவு நேரம்?
138
00:15:43,840 --> 00:15:45,690
டாலியா எப்பவோ கேட்டாங்க.
139
00:15:45,890 --> 00:15:47,310
ரெண்டு சில்ஜும் ஒன்னா.
140
00:15:47,510 --> 00:15:48,520
கொஞ்ச நேரம் தான்.
141
00:15:48,720 --> 00:15:50,850
பெட்டியை எடுக்கணும். நேரம் இல்லை.
142
00:15:51,050 --> 00:15:52,060
கிட்டே வரான்.
143
00:15:52,260 --> 00:15:54,040
வலதில் தூண் பின்னால் ஒதுங்கு.
144
00:15:56,370 --> 00:15:57,660
- நகரு.
- சரி.
145
00:15:58,290 --> 00:16:01,520
போ. அந்த ஆள்
உதவிக்கு கூப்பிட்டிருக்கலாம்.
146
00:16:01,720 --> 00:16:03,060
நேரம் வீணாக்க முடியாது.
147
00:16:03,260 --> 00:16:04,600
- சரி.
- மறுபடி கேட்க மட்டேன்.
148
00:16:04,800 --> 00:16:06,200
நண்பருக்கு காத்திருக்கிறேன்.
149
00:16:07,830 --> 00:16:08,660
பின்னால பார்.
150
00:16:10,580 --> 00:16:12,540
அவன் துப்பாக்கியை எடுத்திடு.
151
00:16:13,080 --> 00:16:15,620
பைக் சவாரி மாதிரி. எல்லாம்
நினைவுக்கு வரும்.
152
00:16:17,790 --> 00:16:18,750
கேஸ்.
153
00:16:19,200 --> 00:16:21,620
ஆதாம் ஆப்பிளுக்கு மேல் அடி கொடு.
154
00:16:22,160 --> 00:16:23,950
சரி. நான் போறேன்.
155
00:16:25,620 --> 00:16:26,540
நல்ல பையன்.
156
00:16:27,000 --> 00:16:28,790
சரி, நன்றி.
157
00:16:38,910 --> 00:16:40,080
மீறல்! மீறல்!
158
00:16:40,290 --> 00:16:42,660
வேகமா நகரணும்! 6வது மாடி,
போகணும்.
159
00:16:43,700 --> 00:16:46,020
முழு இடது பக்கத்தை மூடு,
போங்க!
160
00:16:46,220 --> 00:16:47,370
நம்ப முடியலையே.
161
00:16:58,330 --> 00:17:02,250
{\an8}வர்ஜீனியா
162
00:17:02,700 --> 00:17:05,020
{\an8}பெல்க்ரேடில் குடியிருப்பு
மாளிகையின் பார்க்கிங்
163
00:17:05,220 --> 00:17:08,730
{\an8}கராஜில் கார் குண்டு வெடிக்கப்பட்டதாக
அதிகாரிகள் நம்புகின்றனர்
164
00:17:08,930 --> 00:17:12,230
{\an8}பல யுனைடெட் நேஷன்ஸ் ஊழியர்கள்,
அவர்கள் குடும்பங்களின் வீடு.
165
00:17:12,430 --> 00:17:15,190
{\an8}பல இறப்புகள் ஏற்பட்டதாக கேள்விப்படுகிறோம்.
166
00:17:15,390 --> 00:17:18,900
தாக்குதலுக்கு பின்னாலுள்ள
குற்றவாளிகளை தேடுகின்றனர்.
167
00:17:19,090 --> 00:17:23,080
காலையில் சுமார் 3:20 மணிக்கு
வெடிப்பு கேட்டதாக சாட்சிகள் கூறுகின்றனர்.
168
00:17:24,040 --> 00:17:27,870
அங்கே உள்ள கட்டடங்களில் 3.5 கிலோமீட்டர்
தூரத்தில் அதிர்வு உணரப்பட்டது.
169
00:17:34,910 --> 00:17:35,980
என்னமோ ஆச்சு.
170
00:17:36,180 --> 00:17:37,560
என்ன சொல்றே?
171
00:17:37,760 --> 00:17:39,700
அத்து மீறல், கேஸ் திருடப்பட்டது.
172
00:17:40,870 --> 00:17:42,980
பெட்டியை தொலைச்சிட்டீயா?
173
00:17:43,180 --> 00:17:44,440
அதை தொடர்றேன்.
174
00:17:44,640 --> 00:17:46,250
ஒன்னை தெளிவாக்குறேன்.
175
00:17:46,870 --> 00:17:48,120
நான் ஒரு தரகர்
176
00:17:48,790 --> 00:17:50,810
மாண்டிகோரை நடத்தும் குடும்பங்களுக்கு.
177
00:17:51,010 --> 00:17:52,660
ஏதோ தப்பா நடந்துச்சீனா,
178
00:17:53,080 --> 00:17:55,940
நாம் தேடும் எக்ஸ் கேஸை யாரோ திருடிய போது,
179
00:17:56,140 --> 00:17:57,660
கடந்த எட்டு வருஷமா.
180
00:17:58,040 --> 00:18:01,330
என் தலை போய்டும் அதை
நான் சரிசெய்யாவிட்டால்!
181
00:18:02,540 --> 00:18:05,870
உன் கையிலிருந்து சிஐஏ
எப்படி திருடினாங்க?
182
00:18:06,790 --> 00:18:07,980
அது சிஐஏ இல்லை.
183
00:18:08,180 --> 00:18:10,270
- என்ன சொல்றே?
- அது மேசன் கேன்.
184
00:18:10,470 --> 00:18:11,700
மெசன் கேன் இறந்தாச்சு.
185
00:18:12,700 --> 00:18:13,700
அவனைப் பாத்தேன்.
186
00:18:15,250 --> 00:18:16,290
அவன் இருக்கான்.
187
00:18:22,120 --> 00:18:23,540
நான் பார்த்தேன், டாலியா.
188
00:18:27,160 --> 00:18:28,410
கேஸை கொண்டா.
189
00:18:30,500 --> 00:18:31,410
கேனையும்.
190
00:18:42,750 --> 00:18:43,830
எப்படி செஞ்சேன்?
191
00:18:45,450 --> 00:18:47,370
ஏனா நீதான் மேசன் கேன்.
192
00:18:48,200 --> 00:18:50,750
அந்த பக்கிளை பார். உன் மணிக்கட்டை
அது மேல வை.
193
00:18:51,290 --> 00:18:54,480
- மேசன் கேன்.
- டியர் ஒன்று ஆபரேடர் அடையாளம் கண்டேன்.
194
00:18:54,680 --> 00:18:55,450
திற.
195
00:18:56,040 --> 00:18:57,770
செயலில் உள்ள முகவர்களைத் தேட சொல்.
196
00:18:57,970 --> 00:18:59,580
முகவர்களைத் தேடு.
197
00:18:59,790 --> 00:19:01,650
அந்த கேஸ்தான் உயிருடன் உள்ள
198
00:19:01,840 --> 00:19:03,770
சீட்டடெல் ஏஜெண்டுகளை
தேடும் ஒரே டெக்.
199
00:19:03,970 --> 00:19:05,190
சீட்டடெல் குலைந்தப்ப,
200
00:19:05,390 --> 00:19:07,900
என் சிஷ்யன், கார்டர் ஸ்பென்ஸ்,
பெட்டியை மறைத்தான்.
201
00:19:08,090 --> 00:19:10,480
கண்டுபிடித்தது அவர் மரணம் வீண்
போகலை காட்டுது.
202
00:19:10,680 --> 00:19:12,950
இதை வச்சு மாண்டிகோரை அழிக்கலாம்.
203
00:19:15,500 --> 00:19:18,290
இலக்கு காணப்பட்டது
எக்ஸ் கேஸ்
204
00:19:20,290 --> 00:19:23,350
வயோமிங்கிற்கு கொண்டு போய்
அடுத்ததை யோசிப்போம்.
205
00:19:23,550 --> 00:19:26,230
வயோமிங் செல்ல நீண்ட பயணம்,
அதனால்..
206
00:19:26,430 --> 00:19:27,810
என்ன சொல்றே?
207
00:19:28,010 --> 00:19:29,620
நாம வயோமிங்கிற்கு போக முடியாது.
208
00:19:29,910 --> 00:19:30,830
ஏன்?
209
00:19:31,040 --> 00:19:34,850
அந்த கட்டிடத்திற்குள் நுழைந்ததும், நீ
உயிருடன் இருப்பது தெரிஞ்சிடுச்சு.
210
00:19:35,050 --> 00:19:37,770
எல்லா மாண்டிகோர் ஏஜெண்டுகளும் உன்னை
தேடுவாங்க.
211
00:19:37,970 --> 00:19:40,900
உன்னை தொடர்ந்து உன்னையும்
குடும்பத்தையும் கொல்லுவாங்க.
212
00:19:41,090 --> 00:19:42,120
அதனாலத் தான்.
213
00:19:42,660 --> 00:19:44,690
- நீ இதை சொல்லலை.
- மன்னிச்சிடு.
214
00:19:44,890 --> 00:19:46,850
உன்னை நம்ப சொன்னே.
215
00:19:47,050 --> 00:19:47,940
ஏன் என்னை நம்பணும்?
216
00:19:48,140 --> 00:19:50,480
உன்னையும் குடும்பத்தையும் காஸ்
பண்ணேன்.
217
00:19:50,680 --> 00:19:53,000
நான் நம்பத்தகுந்தவனல்ல.
நான் ஒரு ஒற்றன்.
218
00:19:57,750 --> 00:19:59,000
எங்கே அவன்?
219
00:19:59,450 --> 00:20:01,100
எக்ஸ் கேஸ் வெறும் ஆரம்பம்.
220
00:20:01,300 --> 00:20:03,350
மாண்டிகோர் பேரழிவுக்கு திட்டமிடுது.
221
00:20:03,550 --> 00:20:04,270
முடிவாட்டம்.
222
00:20:04,470 --> 00:20:06,020
என் குடும்பத்தை காண ஒரே வழி
223
00:20:06,220 --> 00:20:07,440
- அவங்களை நிறுத்தணும்.
- ஆமா.
224
00:20:07,640 --> 00:20:09,810
நாம ஒரு வண்டியில் இருவர்
ஒரு பெட்டியோடு.
225
00:20:10,010 --> 00:20:11,950
டம் அண்ட் டம்பர் கதை மாதிரி.
226
00:20:12,290 --> 00:20:13,540
உன் திட்டம் என்ன?
227
00:20:15,370 --> 00:20:16,400
தெரியாது.
228
00:20:16,590 --> 00:20:17,690
- தெரியாதா?
- ஆமா.
229
00:20:17,890 --> 00:20:20,690
என்ன ஆச்சு டெக் மேதை அட்லாஸுக்கு,
230
00:20:20,890 --> 00:20:24,150
- உலகை முதுகில் சுமக்க பிறந்தானே?
- தெரியலை. மேசனுக்கு தெரியும்.
231
00:20:24,340 --> 00:20:25,150
நான் மேசன் இல்லை.
232
00:20:25,340 --> 00:20:27,250
இன்னும் ஆகலை.
233
00:20:29,000 --> 00:20:29,830
வேகமாக போ.
234
00:20:33,700 --> 00:20:34,650
அப்படீனா?
235
00:20:34,840 --> 00:20:37,000
அந்த பெட்டியில் அவன் நினைவுகள் இருக்கு.
236
00:20:37,410 --> 00:20:38,980
- உன் நினைவுகள்.
- என்ன?
237
00:20:39,180 --> 00:20:42,020
சீட்டடெல் ஒற்றனுகளுக்கு
டெம்பொரல் லோப்ல சிப் இருக்கு
238
00:20:42,220 --> 00:20:44,440
உன் நினைவுகளை சீட்டடெல்
சர்வரில் பதிக்கும்.
239
00:20:44,640 --> 00:20:46,730
உன்னை காணலைனா
பேக்ஸ்டாப் செய்வோம்.
240
00:20:46,930 --> 00:20:48,080
எங்க நினைவுகளை அழிப்பே.
241
00:20:49,500 --> 00:20:51,370
அதோ அவன்.
242
00:20:51,790 --> 00:20:54,540
ஆனால் அந்த குப்பி, உன் பெயர் உள்ளது,
243
00:20:55,080 --> 00:20:57,200
{\an8}உன் நினைவுகளை திரும்ப தரும்.
244
00:21:01,870 --> 00:21:03,270
ஜாக்கிரதை.
245
00:21:03,470 --> 00:21:04,540
அது ஒன்றே ஒன்று.
246
00:21:06,330 --> 00:21:07,230
நான் எப்படி...
247
00:21:07,430 --> 00:21:10,350
அதை கழுத்தில் அழுத்து. திராவகம்
ரத்தத்துடன் கலக்கும்.
248
00:21:10,550 --> 00:21:11,700
விளையாடுறீயா?
249
00:21:13,950 --> 00:21:14,790
சீரா ஓட்டு.
250
00:21:15,910 --> 00:21:17,040
என்னை நம்பலையா?
251
00:21:20,040 --> 00:21:21,040
இல்லவே இல்லை.
252
00:21:23,120 --> 00:21:24,000
செய்.
253
00:21:29,330 --> 00:21:32,080
இல்லை, இல்லை. ஹேய், பெர்னார்ட்.
254
00:21:36,750 --> 00:21:37,910
சாகாதே, பர்னாட்.
255
00:21:57,200 --> 00:21:58,370
கடவுளே!
256
00:22:11,040 --> 00:22:12,560
உன் ஆயுதத்தை கீழே போடு!
257
00:22:12,760 --> 00:22:14,700
துப்பாக்கியை இப்பவே போடு என்றேன்!
258
00:22:27,500 --> 00:22:28,270
யாமசாகி.
259
00:22:28,470 --> 00:22:30,770
மேசனை தொடர். எங்கே
போறானு பார்.
260
00:22:30,970 --> 00:22:31,910
சரி.
261
00:22:32,500 --> 00:22:37,000
எதிர்பாராத ஒன்னு என் மடியில் விழுந்தது.
262
00:23:04,040 --> 00:23:05,370
ஐயோ!
263
00:23:06,330 --> 00:23:07,290
ஐயோ!
264
00:23:27,750 --> 00:23:29,200
காணப்பட்டார்
265
00:23:32,870 --> 00:23:35,600
டியர் ஒன்று ஏஜென்ட் காணப்பட்டார்
வலென்ஸியா - ஸ்பேன்.
266
00:23:35,800 --> 00:23:38,620
நாடியா சிங்
267
00:23:43,700 --> 00:23:46,790
"ஃபின் பார்த்ததிலேயே சிவந்த
முடி அவனுக்கு.
268
00:23:47,750 --> 00:23:50,690
"செர்ரியை விட சிவப்பு. தீ அணைப்பு
எஞ்சினை விட சிவப்பு.
269
00:23:50,890 --> 00:23:53,400
"ஒருத்தருக்கு அந்த நிறம் போதாதது போல்,
270
00:23:53,590 --> 00:23:56,040
"அதற்கேற்ற முழு தாடியும் சிவப்பு."
271
00:24:03,660 --> 00:24:04,730
இது ஆப்பி.
272
00:24:04,930 --> 00:24:07,160
அழைப்பை விட்டதுக்கு சாரி,
செய்தி விடுங்க.
273
00:24:08,250 --> 00:24:09,160
ஹே.
274
00:24:10,250 --> 00:24:12,750
நான் வலென்ஸியா செல்லும்
விமானத்தில் இருக்கேன்.
275
00:24:14,250 --> 00:24:17,900
அது திட்டத்திலே இல்லைனு தெரியும் ஆனா
என்னை தேடி வராங்க.
276
00:24:18,090 --> 00:24:20,700
இப்ப வர முடியாது,
இல்லை உன்னைத் தேடி வருவாங்க.
277
00:24:21,700 --> 00:24:25,370
எனக்கு உதவக் கூடிய ஒரே ஆள் ஸ்பேனில்
இருக்கார். சீட்டடெல் ஒற்றன்.
278
00:24:26,000 --> 00:24:27,520
அவங்களை பிடிக்கணும்.
279
00:24:27,720 --> 00:24:29,700
நம்மை பாதுகாக்க வழி கண்டுபிடிக்கணும்.
280
00:24:31,080 --> 00:24:33,290
உங்களை நேசிக்கிறேன், சரியா?
281
00:24:34,410 --> 00:24:35,450
இருவரையும்.
282
00:24:36,410 --> 00:24:38,120
நீங்கள்தான் எனக்கு முக்கியம்.
283
00:24:45,500 --> 00:24:48,950
{\an8}வலென்ஸியா, ஸ்பேன்
284
00:25:03,540 --> 00:25:06,040
{\an8}ஃபால்லெஸ் திருவிழா
285
00:25:31,790 --> 00:25:32,850
(வலென்ஸியன்)
முன்பதிவு இருக்கா?
286
00:25:33,050 --> 00:25:34,250
நண்பரை சந்திக்கிறேன்.
287
00:25:41,540 --> 00:25:42,310
மன்னிச்சிடுங்க.
288
00:25:42,510 --> 00:25:43,620
மன்னிக்கணும், ஸர். நீங்க நலமா?
289
00:25:49,160 --> 00:25:50,200
நீ நாடியா.
290
00:25:51,290 --> 00:25:52,770
தவறான ஆள்.
291
00:25:52,970 --> 00:25:55,700
இல்லை. தவறான ஆள் இல்லை.
292
00:25:57,450 --> 00:25:59,700
செனியோர், நல்லிரவு.
293
00:26:03,450 --> 00:26:05,200
எட்டு ஆண்டுகளுக்கு முன். இத்தாலி.
294
00:26:13,290 --> 00:26:14,910
நடந்தது நினைவில் உள்ளதா?
295
00:26:19,790 --> 00:26:20,700
இங்கே வேணாம்.
296
00:26:36,540 --> 00:26:37,810
நான் அங்கு விழித்தேன்.
297
00:26:38,010 --> 00:26:40,100
அவர் ஏற்கனவே இறந்தார். இது தற்காப்பு.
298
00:26:40,300 --> 00:26:43,310
- என்ன சொல்றே?
- நான் கொல்லலை. அவர் இறந்திருந்தார்.
299
00:26:43,510 --> 00:26:45,330
நான் போலீஸ் இல்லை.
300
00:26:46,790 --> 00:26:48,330
அப்ப நீ யார்?
301
00:26:51,200 --> 00:26:52,200
மேசன் கேன்.
302
00:26:52,910 --> 00:26:54,290
உயர் ஒற்றன். சிறந்தவன்.
303
00:27:01,450 --> 00:27:02,500
நான்...
304
00:27:06,200 --> 00:27:07,290
பர்னாட்.
305
00:27:08,330 --> 00:27:10,480
மாண்டிகோர். எக்ஸ் கேஸ்.
306
00:27:10,680 --> 00:27:13,150
- ஏதாவது ஞாபகம் வருதா?
- வழியை விடுபா.
307
00:27:13,340 --> 00:27:14,810
உன் நினைவுகளை அழித்தனர்.
308
00:27:15,010 --> 00:27:17,310
நான் ரயிலில் இருந்தேன், எட்டு வருஷம் முன்.
309
00:27:17,510 --> 00:27:19,900
குண்டு வெடித்தது. தண்ணீயிலிருந்து
இழுத்தாங்க.
310
00:27:20,090 --> 00:27:22,150
யார், எப்படி அங்கு
வந்தேனு நினைவில்லை.
311
00:27:22,340 --> 00:27:24,350
- ரயிலில் என் கூட இருந்தே.
- இல்லை.
312
00:27:24,550 --> 00:27:28,350
என்னைப் போல ஒற்றன், சீட்டடெல் என்ற
நிறுவனத்திற்காக.
313
00:27:28,550 --> 00:27:31,190
என்ன சொல்றேன்னு புரியலை,
தாண்டி போகப்போறேன்.
314
00:27:31,390 --> 00:27:33,480
அக்கதவு வழியா. என்னை
தொட்டா, கத்துவேன்.
315
00:27:33,680 --> 00:27:34,450
புடி.
316
00:27:37,250 --> 00:27:38,980
என் மீது கத்தி எறிஞீயா?
317
00:27:39,180 --> 00:27:40,730
நீ பிடிப்பேனு நினைச்சேன்.
318
00:27:40,930 --> 00:27:43,690
பர்னாட் எனக்கு செஞ்சார் நீயும்
பிடிப்பேனு நினைச்சேன்.
319
00:27:43,890 --> 00:27:45,900
"எப்படி செஞ்சே பாரு"ன்னு
ஸொல்லிருப்பேன்.
320
00:27:46,090 --> 00:27:47,770
- நீ பின்னாடி போ.
- மன்னிக்கணும்.
321
00:27:47,970 --> 00:27:49,310
- நான்.
- அது அப்படி இல்லே.
322
00:27:49,510 --> 00:27:50,620
- போய்டேன்.
- போ.
323
00:27:51,290 --> 00:27:54,500
- நாடியா சிங்.
- டியர் ஒன்று ஆபரேடர் அடையாளம் கண்டோம்.
324
00:27:57,000 --> 00:27:57,910
சரியா?
325
00:28:09,040 --> 00:28:10,410
{\an8}- அது...
- நீ.
326
00:28:22,410 --> 00:28:23,790
பெண்களே, கனவான்களே...
327
00:28:24,580 --> 00:28:26,370
இங்கிருந்து வெளியேறுங்க இப்பவே!
328
00:28:29,000 --> 00:28:30,620
கேன் இங்க இருக்கான். கண்டுபிடி.
329
00:28:35,040 --> 00:28:38,600
அந்த குப்பி, உன் பெயர் இருக்கு, உன்
கழுத்தில் குத்திக்க.
330
00:28:38,800 --> 00:28:41,870
உன் நினைவுகள் திரும்ப வரும்.
எல்லாம் ஞாபகம் வரும்.
331
00:28:47,750 --> 00:28:50,440
வேற எங்கோ இருக்கணும்னு போல
உணரலை?
332
00:28:50,640 --> 00:28:51,870
வேறேதோ செய்யணும்னு.
333
00:28:54,250 --> 00:28:56,290
என் முகத்தை பாத்ததில்லைனு சொல்.
334
00:28:57,080 --> 00:28:58,500
பல மாதமா உன்னை பாத்தேன்.
335
00:29:07,660 --> 00:29:09,770
அது வெரும் எச்சரிக்கை.
பெட்டியை குடு.
336
00:29:09,970 --> 00:29:11,770
- இது உன்னுது. எடுத்துக்க.
- கீழே போடு!
337
00:29:11,970 --> 00:29:13,910
- நான் கீழே வைக்கிறேன்.
- போடு!
338
00:29:20,290 --> 00:29:21,700
உன்னை பாத்திருக்கேன்.
339
00:29:23,540 --> 00:29:24,540
கனவில.
340
00:29:25,750 --> 00:29:26,620
வா.
341
00:29:29,290 --> 00:29:30,410
இப்ப என்ன?
342
00:29:38,330 --> 00:29:39,620
நாடியா சிங்.
343
00:29:44,410 --> 00:29:45,310
சே!
344
00:29:45,510 --> 00:29:46,290
அங்கேயே இரு.
345
00:29:52,370 --> 00:29:53,370
ஹே, என்னை பார்.
346
00:29:53,830 --> 00:29:54,980
சகோதரர் நினைவு இருக்கா?
347
00:29:55,180 --> 00:29:56,040
ஹலோ என்கிறார்.
348
00:30:00,040 --> 00:30:00,870
அடச்சே!
349
00:30:05,330 --> 00:30:06,160
மன்னிச்சிடு.
350
00:30:08,750 --> 00:30:10,750
முதுகுலேயா, நாடியா?
351
00:30:11,580 --> 00:30:12,410
அப்படீயா?
352
00:30:14,660 --> 00:30:15,500
சரி...
353
00:30:17,450 --> 00:30:18,290
போலாம்.
354
00:30:22,830 --> 00:30:24,230
அவன், உயிருடன் வேணும்
355
00:30:24,430 --> 00:30:25,950
நீ? தேவை இல்லை.
356
00:30:27,580 --> 00:30:28,850
- எங்கே போறே?
- ப்ளீஸ்.
357
00:30:29,050 --> 00:30:30,850
இங்கே வா. எழுந்திரு.
358
00:30:31,050 --> 00:30:33,540
உனக்கு என்ன ஆச்சு? நீ ஏன் எதிர்கலை?
359
00:30:34,830 --> 00:30:37,830
நிறைய நாள் ஆச்சா? சண்டை போட
மறந்திட்டீயா? என்ன, நாடியா?
360
00:30:45,500 --> 00:30:48,250
முட்டா சிறுக்கி. நீ செத்ததாவே
இருந்திருக்கணும்.
361
00:30:52,160 --> 00:30:53,540
நீ எனக்காக வந்தேடா.
362
00:30:54,700 --> 00:30:55,910
சரிதான், கேன்.
363
00:30:57,250 --> 00:30:59,870
எப்பவுமே உன்னை பத்தித்தான் இல்லையா?
364
00:31:02,450 --> 00:31:05,190
எப்பவுமே உன்னை பத்தி.
365
00:31:05,390 --> 00:31:06,290
இல்லையா?
366
00:31:09,500 --> 00:31:10,750
நல்லா வாங்குனீயா?
367
00:31:22,540 --> 00:31:23,580
முட்டா சிறுக்கி.
368
00:31:25,870 --> 00:31:27,580
இறந்திருந்தா நல்லதுன்னு நினைப்பே.
369
00:31:59,830 --> 00:32:00,660
வா.
370
00:32:03,250 --> 00:32:04,290
அழுத்தம் குடு.
371
00:32:10,790 --> 00:32:11,790
நீ செஞ்சீயா?
372
00:32:16,700 --> 00:32:18,200
மேசன் இறந்ததா நினைச்சேன்.
373
00:32:20,290 --> 00:32:21,290
ஞாபகம் வருதா?
374
00:32:23,620 --> 00:32:25,080
எல்லாம்.
375
00:32:28,950 --> 00:32:30,450
மேசன் கண்டுபிடிக்க கூடாது.
376
00:32:39,870 --> 00:32:40,790
நாம போகணும்.
377
00:32:48,830 --> 00:32:49,790
அவனை பிடிச்சிட்டீயா?
378
00:32:50,500 --> 00:32:52,230
- இன்னும் நேரம் தேவை.
- ஏன்?
379
00:32:52,430 --> 00:32:53,370
அவன் தனியா வரலை.
380
00:32:54,620 --> 00:32:56,060
நாடியா சிங்குடன் இருந்தான்.
381
00:32:56,260 --> 00:32:57,450
இது எப்படி சாத்தியம்?
382
00:32:58,120 --> 00:33:00,080
என்ன நடக்குது?
383
00:33:00,950 --> 00:33:01,830
தெரியலை.
384
00:33:02,830 --> 00:33:04,560
உன் சகோதரன் தலைமையில் ஆர்லிக்கின்
385
00:33:04,760 --> 00:33:07,650
டெக் பயன்படுத்தி உயிருள்ளவர்களை
தேடியிருக்கணும்.
386
00:33:07,840 --> 00:33:09,750
செய்தான். அவனுக்கும் கிடைக்கலை.
387
00:33:10,040 --> 00:33:11,660
அவன்பாத்துக்கிட்டானே.
388
00:33:14,370 --> 00:33:17,370
உன் அதிர்ஷ்டம், பரிசு வந்து சேர்ந்தது.
389
00:33:17,700 --> 00:33:19,540
இரவுக்கு முன் கேன் வேணும்.
390
00:33:20,450 --> 00:33:21,500
சரி, மேம்.
391
00:33:27,370 --> 00:33:29,200
நீ முழுச்சிக்கிட்டே. மகிழ்ச்சி.
392
00:33:30,040 --> 00:33:32,000
செத்து பொழைச்சே.
393
00:33:33,700 --> 00:33:36,450
கேனையும் எக்ஸ் கேஸையும்
கண்டு பிடிப்போம்.
394
00:33:37,160 --> 00:33:38,250
சந்தேகமே இல்லை.
395
00:33:40,410 --> 00:33:42,080
நான் பொறுமை இல்லாதவள்.
396
00:33:43,410 --> 00:33:46,620
டின்னருக்கு இனிப்பு விரும்பும் பெண்.
397
00:33:48,540 --> 00:33:51,750
இங்கு நிறைய சுவையுள்ள
398
00:33:52,330 --> 00:33:55,950
சீட்டடெலின் ரகசியங்களை
உன்னிடமிருந்து பறிக்கலாம்.
399
00:33:59,910 --> 00:34:02,580
பழைய நண்பனுடன் திரும்ப தொடர்பு
கொள்வது அருமை.
400
00:34:03,250 --> 00:34:04,370
இல்லையா, பர்னாட்?
401
00:34:06,500 --> 00:34:07,750
சந்தோஷமா இருக்கும்.
402
00:34:09,870 --> 00:34:14,750
சீட்டடெல் ஏஜெண்டுகளை உண்மை கக்க
வைப்பதில் திறமையானவ.
403
00:34:24,620 --> 00:34:26,100
இந்த பருவம்
சீட்டடெலில்
404
00:34:26,300 --> 00:34:29,600
அவளை கண்டுபிடிச்சேன். சீட்டடெல்
ஒற்றர். எல்லாம் நியாபகம் இருக்கு.
405
00:34:29,800 --> 00:34:30,560
அவளா?
406
00:34:30,760 --> 00:34:31,790
அவளுடைய பெயர் நாடியா.
407
00:34:32,910 --> 00:34:34,020
ஒன்றாக இருந்தோமா?
408
00:34:34,220 --> 00:34:35,580
ரொம்ப ஆசைப்படாதே.
409
00:34:36,290 --> 00:34:37,160
இல்லையா?
410
00:34:38,620 --> 00:34:41,450
ஒரு நூற்றாண்டா, நீங்க புதிய அமைப்பை
உருவாக்குவதா நினைச்சீங்க.
411
00:34:42,080 --> 00:34:44,660
ஆனா ஒரு சீட்டடெல் ஒற்றன்
காட்டி குடுத்தான்.
412
00:34:45,540 --> 00:34:47,810
மாண்டிகோர் பேரழிவுக்கு திட்டமிடுகிறது.
413
00:34:48,010 --> 00:34:49,150
முடிவாட்டம்.
414
00:34:49,340 --> 00:34:50,730
கற்பி. பயிற்சி குடு.
415
00:34:50,930 --> 00:34:52,500
- நீ அவரில்லை.
- இருக்கலாம்.
416
00:34:53,200 --> 00:34:56,230
நாம் இருப்பது தெரியும்.
நம்மை தொடர்வாங்க.
417
00:34:56,430 --> 00:34:57,940
நாம் சிலரை கொல்ல போறோம்.
418
00:34:58,140 --> 00:34:59,450
முதல் முறை அல்ல, கண்ணு.
419
00:35:01,370 --> 00:35:03,950
உங்களில் ஒருவன் என்னிடம் வந்தான்.
420
00:35:06,750 --> 00:35:07,870
நீ இதைச் செஞ்சே.
421
00:35:11,040 --> 00:35:12,290
எங்கும் கண் உள்ளது.
422
00:35:13,290 --> 00:35:14,910
நாம் போகணும். நம்மை கண்டனர்.
423
00:35:15,370 --> 00:35:16,330
என்னுடன் இரு.
424
00:35:17,540 --> 00:35:19,580
எனக்கு பெரு மகிழ்ச்சி இதை செய்ய.
425
00:35:23,120 --> 00:35:24,310
சந்தோஷமா இருக்கும்.
426
00:35:24,510 --> 00:35:27,080
சீட்டடெல்
427
00:37:04,040 --> 00:37:05,980
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
பி.கே.சுந்தர்
428
00:37:06,180 --> 00:37:08,120
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
நந்தினி ஸ்ரீதர்