1 00:00:06,043 --> 00:00:09,001 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME-SERIE 2 00:00:24,501 --> 00:00:26,168 Also dann. 3 00:00:26,251 --> 00:00:28,084 Erneut sprungbereit machen! 4 00:00:31,501 --> 00:00:32,334 Nein. 5 00:00:35,209 --> 00:00:38,584 Dieses Stasisfeld, das du und Rhinox aufgebaut habt - 6 00:00:38,668 --> 00:00:40,793 solche Technik kenne ich nicht. 7 00:00:41,918 --> 00:00:44,209 Sie ist eigentlich ziemlich primitiv. 8 00:00:46,626 --> 00:00:47,834 Sie kommen! 9 00:00:47,918 --> 00:00:50,376 Sie wissen genau, wo wir sind! 10 00:00:50,959 --> 00:00:52,793 Wir müssen bereit sein! 11 00:00:55,668 --> 00:00:58,084 Aber sie sorgt dafür, dass er still ist. 12 00:01:00,293 --> 00:01:01,418 Noch ein Sprung. 13 00:01:02,459 --> 00:01:04,543 Wir kommen heraus in drei, 14 00:01:05,459 --> 00:01:06,293 zwei… 15 00:01:09,376 --> 00:01:11,043 Das Tote Universum. 16 00:01:11,126 --> 00:01:12,668 Teletraan! 17 00:01:12,751 --> 00:01:16,001 Systemabschaltung wird eingeleitet. 18 00:01:48,584 --> 00:01:50,668 Bereitmachen für… 19 00:02:11,626 --> 00:02:17,834 Rhinox initiierte die Stabilisatoren, kurz bevor wir uns materialisierten. 20 00:02:17,918 --> 00:02:19,334 Er hat uns gerettet. 21 00:02:22,501 --> 00:02:24,251 So viele Verluste. 22 00:02:25,376 --> 00:02:28,668 Es wird noch mehr geben, wenn der Allspark das Zeitliche segnet. 23 00:02:29,793 --> 00:02:30,834 Wir müssen los. 24 00:02:31,376 --> 00:02:32,376 Sofort. 25 00:02:36,959 --> 00:02:38,376 Bumblebee, 26 00:02:38,459 --> 00:02:40,876 rette alles, was noch funktioniert, 27 00:02:40,959 --> 00:02:44,251 und melde dich dann bei unserem Hauptquartier in Iacon. 28 00:02:44,334 --> 00:02:48,251 Finde heraus, ob es hier noch irgendjemanden gibt. 29 00:02:48,334 --> 00:02:50,418 Was ist mit den Gefangenen? 30 00:02:50,501 --> 00:02:54,501 Behaltet sie in Stasis, bis ich wieder da bin. 31 00:02:55,584 --> 00:02:57,084 Du gehst allein? 32 00:02:57,168 --> 00:02:59,043 Ihr werdet hier gebraucht. 33 00:02:59,126 --> 00:03:00,876 Ihr alle. 34 00:03:00,959 --> 00:03:04,584 Und das ist meine Verantwortung. 35 00:03:09,168 --> 00:03:11,376 Wir treffen uns in Iacon. 36 00:03:23,626 --> 00:03:24,709 Bis alle eins sind. 37 00:03:54,584 --> 00:03:55,834 Bumblebee! 38 00:03:55,918 --> 00:03:58,543 Die Befehle lauteten, möglichst viel zu retten 39 00:03:58,626 --> 00:04:00,709 und alle nach Iacon zu führen. 40 00:04:00,793 --> 00:04:04,168 Diese Befehle waren Schrott, und das weißt du, Prime. 41 00:04:04,251 --> 00:04:06,376 Die Alpha-Trion-Protokolle gibt es nicht mehr, 42 00:04:06,459 --> 00:04:09,751 aber sie wählten mich, um dich ausgeglichener zu machen. 43 00:04:10,334 --> 00:04:13,168 Alleine mit dem Allspark in die Nacht aufzubrechen, 44 00:04:13,251 --> 00:04:16,543 etwa aus Schuldgefühlen, ist nicht ausgeglichen, 45 00:04:16,626 --> 00:04:18,293 sondern dumm! 46 00:04:18,376 --> 00:04:22,418 Lass mich meinen Job machen und dir einen Teil der Bürde abnehmen! 47 00:04:24,126 --> 00:04:28,084 Vor den anderen konnte ich es nicht sagen. 48 00:04:29,751 --> 00:04:33,376 Die Heimat, die wir kannten, gibt es nicht mehr. 49 00:04:33,876 --> 00:04:36,626 Und daran bin ich schuld. 50 00:04:39,126 --> 00:04:42,501 Es ist mir schnurz, wer schuld ist. Vielleicht bist du es. 51 00:04:43,084 --> 00:04:46,876 Aber deine Soldaten, deine Freunde kümmert das nicht mehr. 52 00:04:46,959 --> 00:04:49,834 Wir wollen dir helfen, das in Ordnung zu bringen. 53 00:04:53,043 --> 00:04:54,293 Vergib mir. 54 00:04:55,084 --> 00:04:56,584 Es gibt nichts zu… 55 00:04:57,959 --> 00:04:59,084 Was ist? 56 00:04:59,168 --> 00:05:00,293 Wir… 57 00:05:01,751 --> 00:05:03,001 Wir sollten los. 58 00:05:21,793 --> 00:05:22,626 Nein. 59 00:05:25,084 --> 00:05:26,209 Elita. 60 00:05:30,501 --> 00:05:33,084 Niemand kann wissen, was… 61 00:05:35,043 --> 00:05:36,001 Ich 62 00:05:36,668 --> 00:05:38,126 habe den Allspark genommen. 63 00:05:39,459 --> 00:05:41,793 Ich habe unsere Feinde provoziert, 64 00:05:43,709 --> 00:05:44,709 und das hier, 65 00:05:46,543 --> 00:05:48,209 das ist der Preis. 66 00:05:52,293 --> 00:05:53,334 Es tut mir leid. 67 00:05:54,126 --> 00:05:55,668 Aber wir müssen los. 68 00:05:56,376 --> 00:05:57,584 Die Zeit wird knapp. 69 00:05:58,376 --> 00:06:01,334 Der Allspark muss zurückgebracht werden, sonst war ihr… 70 00:06:01,918 --> 00:06:06,209 war Elitas Opfer bedeutungslos. 71 00:06:25,668 --> 00:06:27,084 Was ist das für ein Ort? 72 00:06:27,168 --> 00:06:28,251 Wer wagt es… 73 00:06:28,334 --> 00:06:31,793 Sachte, mein Junge. 74 00:06:31,876 --> 00:06:38,043 Ich weiß, das Stasisfeld kann desorientierend sein, 75 00:06:38,126 --> 00:06:41,751 aber du darfst deine Kräfte nicht 76 00:06:41,834 --> 00:06:45,168 schon vor dem großen Finale aufbrauchen. 77 00:06:55,043 --> 00:06:58,543 Der Antike Tempel des Allsparks. 78 00:06:59,251 --> 00:07:02,459 Der war vor unserer Abreise noch nicht hier. 79 00:07:03,001 --> 00:07:07,751 Er war immer in Bewegung, wie der Allspark selbst. 80 00:07:08,293 --> 00:07:09,918 Er entschied mit Bedacht, 81 00:07:10,001 --> 00:07:14,126 wo und wem er sich offenbaren würde. 82 00:07:15,126 --> 00:07:18,043 Okay, aber ich meinte diesen Krater. 83 00:07:18,876 --> 00:07:22,209 Das hat jemand vor Kurzem getan, und zwar sehr schnell. 84 00:07:23,584 --> 00:07:26,709 Wer außer dir besitzt eine solche Macht? 85 00:07:27,418 --> 00:07:29,126 Außer mir… 86 00:07:31,293 --> 00:07:32,584 …niemand. 87 00:07:33,834 --> 00:07:35,126 Das bedeutet, 88 00:07:36,834 --> 00:07:39,209 dass mein zukünftiges Selbst… 89 00:07:40,626 --> 00:07:44,001 Nemesis Prime. 90 00:07:45,876 --> 00:07:47,293 Es ist also wahr. 91 00:07:48,459 --> 00:07:49,293 Du… 92 00:07:50,168 --> 00:07:52,043 Du bist ich. 93 00:07:52,126 --> 00:07:57,709 Das war ich einmal, aber das ist lange her. 94 00:07:57,793 --> 00:08:01,668 Ich bin das Eigentum eines mächtigen Wesens, 95 00:08:01,751 --> 00:08:04,459 das älter ist als die Geschichtsschreibung. 96 00:08:04,543 --> 00:08:09,709 Es verschlingt Welten und sieht alles, was ich tue. 97 00:08:11,918 --> 00:08:13,751 Unicron. 98 00:08:14,668 --> 00:08:18,501 Wenn ich den Allspark auch nur ansehe, 99 00:08:19,209 --> 00:08:23,043 wird seine Folter schnell und brutal sein. 100 00:08:23,543 --> 00:08:28,251 Und da du noch kein Sklave bist, 101 00:08:28,334 --> 00:08:30,793 bist du frei. 102 00:08:30,876 --> 00:08:33,459 Ich könnte den Allspark an mich reißen 103 00:08:34,168 --> 00:08:36,876 und ihn zur Vernichtung 104 00:08:38,084 --> 00:08:40,084 meines künftigen Herrn benutzen. 105 00:08:40,168 --> 00:08:41,834 Aber er soll doch 106 00:08:42,626 --> 00:08:45,043 Cybertron wiederbeleben. 107 00:08:45,626 --> 00:08:48,793 Wenn wir ihn dazu benutzen, Unicron zu vernichten, 108 00:08:50,084 --> 00:08:51,918 was wird dann aus dem Planeten? 109 00:08:52,001 --> 00:08:53,834 Wen interessiert das? 110 00:08:53,918 --> 00:08:57,376 Hier geht es um mich und damit auch um dich! 111 00:08:57,459 --> 00:08:59,376 Lebenslange Freiheit 112 00:08:59,459 --> 00:09:02,334 oder die Rückkehr in die Sklaverei. 113 00:09:02,418 --> 00:09:03,584 Das ist alles. 114 00:09:04,251 --> 00:09:07,751 Sobald Unicron sieht, was wir tun, 115 00:09:08,543 --> 00:09:09,751 ist es aus. 116 00:09:10,251 --> 00:09:12,418 Deshalb müssen wir uns beeilen. 117 00:09:13,168 --> 00:09:16,751 Mein Partner erwartet uns. 118 00:09:18,334 --> 00:09:22,751 Und in diesem Moment hat er den Allspark im Visier. 119 00:09:26,334 --> 00:09:32,334 Nemesis Prime ist das Monster, das eines Tages aus mir wird. 120 00:09:32,418 --> 00:09:34,959 Du könntest nie so werden. 121 00:09:35,043 --> 00:09:36,168 Und doch 122 00:09:36,918 --> 00:09:39,084 stehe ich dort. 123 00:09:39,834 --> 00:09:42,626 Wie kam er überhaupt hierher? Warum jetzt? 124 00:09:42,709 --> 00:09:47,084 Vergangenheit und Zukunft fließen in diesem Moment zusammen, 125 00:09:47,168 --> 00:09:50,751 und das nur wegen meiner törichten Taten. 126 00:09:51,418 --> 00:09:54,501 Er will den Allspark. 127 00:09:55,459 --> 00:09:58,793 Und wenn er du ist, dann wissen wir beide… 128 00:10:00,793 --> 00:10:02,293 Er wird nicht aufgeben, 129 00:10:03,043 --> 00:10:05,001 bis er ihn hat. 130 00:10:36,043 --> 00:10:39,001 Es war nur eine kurzzeitige Fluktuation, 131 00:10:39,084 --> 00:10:40,418 wurde aber registriert. 132 00:10:42,543 --> 00:10:44,251 -Prowl. -Ja? 133 00:10:45,168 --> 00:10:46,751 Wo ist Megatron? 134 00:10:57,876 --> 00:11:00,334 Sterbt, Autobots! 135 00:11:10,043 --> 00:11:11,959 Bist uns durch die Zeit gefolgt, wie? 136 00:11:24,793 --> 00:11:26,876 Wir müssen jetzt weg hier! 137 00:11:26,959 --> 00:11:28,334 Nach dir. 138 00:11:32,751 --> 00:11:35,293 Sie verfolgen Prime! Wollen wir hinterher? 139 00:11:35,376 --> 00:11:37,626 Wenn Galvatron da ist, ist er nicht allein. 140 00:11:37,709 --> 00:11:40,209 Wir brauchen wesentlich mehr Feuerkraft. 141 00:11:40,293 --> 00:11:41,751 Ich habe eine ganz böse Idee. 142 00:11:54,001 --> 00:11:57,001 Gib ihn mir. 143 00:11:57,084 --> 00:11:59,459 Ich habe ihn nicht! 144 00:12:09,126 --> 00:12:12,293 Du kannst mich nicht belügen. 145 00:12:14,543 --> 00:12:16,793 Her damit! 146 00:12:16,876 --> 00:12:20,001 Hat Megatron dir das angetan? 147 00:12:20,084 --> 00:12:23,543 Megatron war schwach, wie du. 148 00:12:23,626 --> 00:12:27,418 Er starb, nur um wiedergeboren zu werden, 149 00:12:27,501 --> 00:12:29,793 wie ich, 150 00:12:29,876 --> 00:12:31,751 als Brut Unicrons. 151 00:12:32,459 --> 00:12:35,459 Unicron ist nur ein Mythos! 152 00:12:35,543 --> 00:12:38,584 Er will, dass du das glaubst, du Narr! 153 00:12:38,668 --> 00:12:41,751 Glaub mir, er ist heimtückisch 154 00:12:41,834 --> 00:12:45,501 und muss besiegt werden. 155 00:12:45,584 --> 00:12:49,501 Mit der Macht des Allsparks. 156 00:12:50,626 --> 00:12:52,584 Wo ist er? 157 00:13:14,376 --> 00:13:15,709 Na komm. 158 00:13:15,793 --> 00:13:16,793 Bleib bei mir. 159 00:13:28,876 --> 00:13:31,293 Du übertreibst, 160 00:13:31,376 --> 00:13:35,376 damit ich meine Verteidigungshaltung aufgebe. 161 00:13:50,709 --> 00:13:53,584 Neue Freunde, Megatron? 162 00:13:53,668 --> 00:13:56,751 Ich heiße jetzt Galvatron. 163 00:13:56,834 --> 00:14:00,543 Ich habe nicht mit dir geredet. 164 00:14:00,626 --> 00:14:03,293 Oh doch. 165 00:14:03,376 --> 00:14:07,001 Das Rad der Zeit hat uns beide verändert, 166 00:14:07,084 --> 00:14:08,709 alter Freund. 167 00:14:08,793 --> 00:14:11,793 Ich weiß, was du willst, 168 00:14:11,876 --> 00:14:14,501 aber wir sind zu weit gereist 169 00:14:14,584 --> 00:14:17,209 und haben zu viel geopfert, 170 00:14:17,293 --> 00:14:19,501 um es dir einfach auszuhändigen. 171 00:14:20,834 --> 00:14:23,084 Was glaubst du, wie du hierherkamst? 172 00:14:23,918 --> 00:14:26,876 Wir haben auf dich gewartet, 173 00:14:27,459 --> 00:14:30,584 um dich aus dem Toten Universum herauszuholen, 174 00:14:30,668 --> 00:14:35,376 wo du und der Allspark euer Ende gefunden hättet. 175 00:14:35,459 --> 00:14:37,834 Willst du meinen Dank? 176 00:14:37,918 --> 00:14:38,834 Nein, 177 00:14:39,668 --> 00:14:42,251 nur eine Entschädigung. 178 00:14:42,959 --> 00:14:48,251 Wir kommen aus einer Zukunft, in der der Allspark nicht mehr existiert. 179 00:14:48,334 --> 00:14:53,334 Wir sind daraus entstanden, dass du ihn Cybertron entrissen 180 00:14:53,418 --> 00:14:56,043 und nie wieder zurückgebracht hast. 181 00:14:56,126 --> 00:14:58,918 Dann lass uns unsere Mission beenden. 182 00:14:59,418 --> 00:15:02,084 Wenn Cybertron wiederhergestellt ist, 183 00:15:02,168 --> 00:15:04,751 werden wir die Zukunft verändert haben. 184 00:15:04,834 --> 00:15:10,084 In dieser Zeitachse ja, aber nicht in meiner. 185 00:15:10,918 --> 00:15:14,418 Meine einzige Hoffnung auf eine bessere Zukunft besteht darin, 186 00:15:15,001 --> 00:15:18,209 Unicron zu töten. 187 00:15:19,043 --> 00:15:20,168 Es ist wahr. 188 00:15:24,918 --> 00:15:26,709 Auf unserem Cybertron 189 00:15:26,793 --> 00:15:29,418 lebten wir mit der Bedrohung durch Unicron 190 00:15:29,501 --> 00:15:33,084 und seine Lakaien, Galvatron und Nemesis Prime, 191 00:15:33,168 --> 00:15:35,751 aber in jene Welt kehren wir nicht zurück. 192 00:15:35,834 --> 00:15:38,126 Dies ist jetzt unsere Heimat. 193 00:15:38,959 --> 00:15:40,626 Und wir verteidigen sie. 194 00:15:41,209 --> 00:15:42,418 Wir alle. 195 00:15:54,334 --> 00:15:57,168 Das habe ich versucht, dir zu sagen, Megatron. 196 00:15:57,751 --> 00:15:59,959 Wir müssen Stellung beziehen! 197 00:16:01,501 --> 00:16:05,209 Wenn sie den Allspark mit in ihre Welt nehmen, 198 00:16:05,293 --> 00:16:10,209 dann wird unsere Welt und alle, die dort noch übrig sind, gewiss sterben. 199 00:16:10,293 --> 00:16:12,501 Bleib bei Galvatron. 200 00:16:12,584 --> 00:16:15,001 Akzeptiere, was das Schicksal diktiert. 201 00:16:15,834 --> 00:16:18,043 Oder mach es so wie wir - 202 00:16:18,126 --> 00:16:20,043 stell dich auf die Seite des Feinds, 203 00:16:20,126 --> 00:16:22,918 und kämpf für etwas Besseres. 204 00:16:23,751 --> 00:16:25,543 Entscheide dich, Megatron! 205 00:16:28,876 --> 00:16:33,001 Überanstrenge deinen Vokalisator nicht, Starscream. 206 00:16:33,084 --> 00:16:37,001 Megatron wusste immer, was die bessere Option war, wenn er… 207 00:16:40,168 --> 00:16:41,668 Er hat recht. 208 00:16:41,751 --> 00:16:44,084 Du entscheidest nicht über mein Los. 209 00:16:44,751 --> 00:16:48,668 Ich entscheide über deins. 210 00:16:49,834 --> 00:16:51,876 Verräterischer Trottel! 211 00:16:52,459 --> 00:16:57,501 Zeitachsen zu verändern macht dich Unicron gegenüber nicht immun. 212 00:16:58,168 --> 00:17:00,834 Er wird auch hinter dir her sein. 213 00:17:00,918 --> 00:17:04,626 Und obwohl ich lieber sterben als einem anderen dienen würde, 214 00:17:04,709 --> 00:17:08,584 werde ich mich ihm möglicherweise ergeben, 215 00:17:09,251 --> 00:17:12,709 wenn auch nur, damit ich selbst 216 00:17:13,459 --> 00:17:16,501 Galvatron Leid zufügen kann. 217 00:17:20,251 --> 00:17:22,418 Ich habe versucht, dich zu warnen. 218 00:17:22,501 --> 00:17:25,209 Warum ließen wir wohl zu, dass dieser Predacon 219 00:17:25,293 --> 00:17:26,543 dir die Scheibe bringt? 220 00:17:47,876 --> 00:17:49,751 Komm schon! Geh auf! 221 00:17:49,834 --> 00:17:51,918 Ich habe den Allspark, und er stirbt! 222 00:17:52,001 --> 00:17:53,959 Du musst mich reinlassen! 223 00:18:07,043 --> 00:18:09,834 So ist's recht. Der Auserwählte. Vielen Dank. 224 00:18:17,293 --> 00:18:18,626 Er ist im Tempel. 225 00:18:18,709 --> 00:18:20,293 Na los! 226 00:18:23,668 --> 00:18:25,626 Wir müssen ihn aufhalten. 227 00:18:25,709 --> 00:18:26,668 Womit denn? 228 00:18:26,751 --> 00:18:30,626 Sie sind nur zu zweit, und trotzdem sind sie uns überlegen! 229 00:18:57,251 --> 00:18:58,626 Das kann nicht sein. 230 00:19:23,043 --> 00:19:24,043 Bitte. 231 00:19:34,334 --> 00:19:35,584 Ich kam zu spät. 232 00:19:38,043 --> 00:19:39,293 Es tut mir so leid. 233 00:19:45,959 --> 00:19:47,084 Nein. 234 00:20:17,376 --> 00:20:18,376 Elita. 235 00:20:19,543 --> 00:20:20,543 Vergib mir. 236 00:20:21,793 --> 00:20:24,876 Es war meine Schuld. 237 00:20:27,876 --> 00:20:30,626 Es war die einzige Wahl, 238 00:20:31,293 --> 00:20:33,459 und kein anderer konnte sie treffen. 239 00:20:35,126 --> 00:20:36,293 Danke. 240 00:20:37,459 --> 00:20:41,209 Ich werde dich immer lieben… 241 00:20:50,959 --> 00:20:52,001 …Orion. 242 00:21:37,543 --> 00:21:38,418 Ja! 243 00:21:39,334 --> 00:21:40,168 Ja! 244 00:21:41,543 --> 00:21:42,376 Ja! 245 00:22:00,209 --> 00:22:03,084 Es ist eine angemessene Würdigung. 246 00:22:04,168 --> 00:22:08,501 Ausnahmsweise sind wir uns einmal einig. 247 00:22:08,584 --> 00:22:11,918 Der Heilungsprozess wird noch lang sein. 248 00:22:13,126 --> 00:22:14,668 Der Krieg mag vorbei sein, 249 00:22:15,501 --> 00:22:18,876 aber Galvatron und Nemesis Prime 250 00:22:18,959 --> 00:22:23,043 haben uns gezeigt, dass der Kampf um die Zukunft 251 00:22:23,126 --> 00:22:24,584 gerade erst begonnen hat. 252 00:22:25,709 --> 00:22:27,626 Aber vorerst - 253 00:22:27,709 --> 00:22:30,168 bis alle eins sind. 254 00:22:36,293 --> 00:22:38,459 Wohin wirst du gehen? 255 00:22:40,668 --> 00:22:44,126 Die Welt ist heute größer. 256 00:22:44,751 --> 00:22:48,501 Groß genug, um uns alle zu versorgen… 257 00:22:52,209 --> 00:22:53,959 …vorerst. 258 00:23:02,918 --> 00:23:05,626 Ich höre ihn immer noch, weißt du? 259 00:23:06,793 --> 00:23:08,168 Unicron. 260 00:23:08,959 --> 00:23:11,501 Selbst ohne die Scheibe. 261 00:23:11,584 --> 00:23:14,959 Er ist verärgert. 262 00:23:15,043 --> 00:23:16,459 Dann nehme ich an, 263 00:23:16,543 --> 00:23:19,251 dass er sich irgendwann zeigen wird. 264 00:23:20,168 --> 00:23:21,251 Wir werden bereit sein. 265 00:23:36,501 --> 00:23:40,459 Wacht auf. 266 00:23:44,209 --> 00:23:47,793 Wacht auf. 267 00:23:49,418 --> 00:23:51,168 Wieder einmal 268 00:23:51,251 --> 00:23:55,168 habe ich euer erbärmliches Leben gerettet. 269 00:23:56,084 --> 00:23:57,459 Master. 270 00:23:58,168 --> 00:24:03,126 Das Tote Universum zu nutzen, um durch die Zeit zu reisen, 271 00:24:03,209 --> 00:24:06,168 war ein törichtes Risiko. 272 00:24:06,251 --> 00:24:07,876 Gleichwohl 273 00:24:07,959 --> 00:24:11,459 hat es mich auf einige Ideen gebracht. 274 00:24:16,959 --> 00:24:17,959 Also 275 00:24:19,418 --> 00:24:22,418 werde ich noch einmal anfangen. 276 00:25:33,293 --> 00:25:36,209 Untertitel von: Stefanie Gross