1 00:00:06,043 --> 00:00:09,001 ‎"넷플릭스 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:24,293 --> 00:00:25,251 ‎짠! 3 00:00:25,334 --> 00:00:28,751 ‎엔진 재측정 끝났어 ‎한번 굴려보자고 4 00:00:28,834 --> 00:00:30,876 ‎진짜 굴리자는 건 아니고 5 00:00:30,959 --> 00:00:32,834 ‎천천히 좀 해, 휠잭 6 00:00:33,543 --> 00:00:37,293 ‎아주 미세하게라도 ‎측정이 잘못되면… 7 00:00:37,376 --> 00:00:39,251 ‎진정해, 래칫 8 00:00:39,334 --> 00:00:41,043 ‎이 정도 엔진 파워면 9 00:00:41,126 --> 00:00:42,668 ‎달도 통과할 수 있어 10 00:00:42,751 --> 00:00:45,793 ‎그러니까 진정을 안 하는 거야 11 00:00:45,876 --> 00:00:47,376 ‎그러다 함선이 파괴된다고 12 00:00:47,459 --> 00:00:49,709 ‎함선이야 1천 가지 방법으로 ‎파괴할 수 있어 13 00:00:49,793 --> 00:00:52,584 ‎적어도 이 방법을 쓰면 ‎산에서는 탈출해 14 00:00:52,668 --> 00:00:54,418 ‎래칫 말도 일리가 있어 15 00:00:54,501 --> 00:00:57,126 ‎맥시멀 함선은 ‎수리 못 할 정도로 손상됐어 16 00:00:57,751 --> 00:01:00,418 ‎이 행성에서 나갈 ‎유일한 희망이 있다면 17 00:01:00,501 --> 00:01:03,168 ‎아크를 조심히 ‎이곳에서 빼내는 거야 18 00:01:03,251 --> 00:01:05,709 ‎슈퍼 천재 말 들어 19 00:01:07,376 --> 00:01:08,668 ‎옵티머스가 올스파크를 찾았어 20 00:01:08,751 --> 00:01:10,918 ‎최대한 빨리 여기서 나가야 돼 21 00:01:11,001 --> 00:01:13,043 ‎뭐, 정 원하신다면 22 00:01:13,126 --> 00:01:14,001 ‎- 잠깐! ‎- 안 돼! 23 00:01:28,668 --> 00:01:31,126 ‎함선이 깔리게 생겼어! 24 00:01:31,209 --> 00:01:33,209 ‎중단해! 중단! 25 00:01:33,876 --> 00:01:36,209 ‎컴퓨터가 말을 안 들어! 26 00:01:37,793 --> 00:01:38,918 ‎제발 27 00:01:39,001 --> 00:01:40,126 ‎제발! 28 00:01:54,876 --> 00:01:58,293 ‎텔레트랜 ‎너 무슨 생각인 거야? 29 00:02:23,251 --> 00:02:24,251 ‎빅 봇! 30 00:02:24,834 --> 00:02:25,793 ‎그래! 31 00:02:26,376 --> 00:02:29,293 ‎해냈구나! ‎네가 올스파크를 구했어! 32 00:02:30,793 --> 00:02:33,543 ‎아쉽지만 아직은 아니다 33 00:02:34,293 --> 00:02:36,543 ‎어디가 문제인 거지? 34 00:02:36,626 --> 00:02:39,668 ‎서서히… 죽어가고 있어 35 00:02:40,251 --> 00:02:42,876 ‎생명력의 원천이 ‎어떻게 죽을 수가 있어? 36 00:02:42,959 --> 00:02:48,501 ‎올스파크가 사이버트론과 ‎공생 관계를 갖는 모양이야 37 00:02:48,584 --> 00:02:52,459 ‎한쪽은… 다른 한쪽 없이 ‎살아남지 못해 38 00:02:52,543 --> 00:02:55,418 ‎한시가 급한 상황이다 39 00:02:55,501 --> 00:02:58,959 ‎당장 사이버트론으로 돌아가야 해 40 00:03:03,126 --> 00:03:07,709 ‎올스파크는 너 같은 녀석과 ‎아무 데도 못 간다! 41 00:03:08,626 --> 00:03:11,334 ‎이리 넘겨라, 프라임 42 00:03:11,418 --> 00:03:14,334 ‎그럴 수 없다, 메가트론! 43 00:03:14,418 --> 00:03:18,251 ‎그렇다면 나의 새로운 세상을 44 00:03:18,334 --> 00:03:20,709 ‎네 잿더미 위에 지어주지 45 00:03:20,793 --> 00:03:24,709 ‎올스파크가 죽으면 ‎네가 지을 건 아무것도 없어! 46 00:03:24,793 --> 00:03:26,751 ‎우리 때문에 죽어가고 있다 47 00:03:27,876 --> 00:03:30,209 ‎이미 너무 많은 시간을 낭비했어 48 00:03:30,293 --> 00:03:36,001 ‎지금 항복해라 ‎우리 고향을 구할 수 있게 49 00:03:38,043 --> 00:03:40,668 ‎이제 어쩔 셈이지? 50 00:03:41,251 --> 00:03:43,251 ‎늙은 멍청이 51 00:03:44,126 --> 00:03:48,334 ‎지금 보니 한없이 작군 52 00:03:49,168 --> 00:03:51,751 ‎모든 걸 잃으면 ‎타격이 있기 마련이지 53 00:03:51,834 --> 00:03:53,793 ‎이제 절박해질 거야 54 00:03:54,376 --> 00:03:55,334 ‎위험하고 55 00:03:55,418 --> 00:03:57,084 ‎우리가 우위를 점해야 해 56 00:03:57,168 --> 00:03:59,334 ‎뭘 하고 있는 거야? 57 00:03:59,418 --> 00:04:02,959 ‎내 합성 거미줄은 아주 유용해 58 00:04:03,584 --> 00:04:06,834 ‎전기 회로로 써먹을 수도 있지 59 00:04:07,668 --> 00:04:10,168 ‎손재주만 좋다면 60 00:04:10,251 --> 00:04:13,376 ‎거의 모든 걸 해킹할 수 있어 61 00:04:13,459 --> 00:04:15,293 ‎황금 디스크? 62 00:04:15,876 --> 00:04:16,793 ‎하지만 어떻게? 63 00:04:16,876 --> 00:04:19,293 ‎아, 늘 하는 대로 64 00:04:19,376 --> 00:04:21,626 ‎아무도 안 볼 때 가져왔어 65 00:04:21,709 --> 00:04:25,168 ‎그리고 이건 ‎메가트론의 에너존 66 00:04:25,251 --> 00:04:28,668 ‎놈으로 위장하는 데 필요해 67 00:04:28,751 --> 00:04:30,168 ‎메가트론의 에너존? 68 00:04:31,584 --> 00:04:33,251 ‎그걸… 69 00:04:33,334 --> 00:04:35,834 ‎내가 공격당할 때 ‎넌 그걸 챙겼어? 70 00:04:36,543 --> 00:04:37,959 ‎설마 그러려고… 71 00:04:38,668 --> 00:04:40,501 ‎날 속여 싸우게 했나? 72 00:04:40,584 --> 00:04:42,251 ‎진정해 73 00:04:42,334 --> 00:04:44,084 ‎살았잖아, 안 그래? 74 00:04:51,626 --> 00:04:53,376 ‎스타스크림! 75 00:04:59,376 --> 00:05:00,543 ‎재생해, 젠장! 76 00:05:01,418 --> 00:05:04,543 ‎네 비밀은 내 것이다 ‎이 고철 덩어리! 77 00:05:07,959 --> 00:05:12,418 ‎내 공격을 맞고 놈은 즉사했다 78 00:05:13,293 --> 00:05:18,584 ‎드디어 프라임이 내 손에 죽었다 79 00:05:19,418 --> 00:05:20,418 ‎그리고… 80 00:05:21,293 --> 00:05:23,043 ‎나도 머지않아 뒤따르겠지 81 00:05:23,709 --> 00:05:25,959 ‎과거로 돌아갈 수만 있다면 82 00:05:26,043 --> 00:05:29,543 ‎지금 아는 것을 ‎그때 알았더라면 83 00:05:30,501 --> 00:05:33,251 ‎우리가 함께 힘을 합쳤더라면 84 00:05:34,376 --> 00:05:35,251 ‎우린… 85 00:05:36,251 --> 00:05:37,084 ‎저건… 86 00:05:38,084 --> 00:05:39,334 ‎저건 뭐지? 87 00:05:45,001 --> 00:05:46,918 ‎메가트론 88 00:05:47,543 --> 00:05:50,376 ‎드디어 만나게 됐군 89 00:05:53,418 --> 00:05:54,376 ‎누구… 90 00:05:54,959 --> 00:05:56,709 ‎넌 뭐지? 91 00:05:56,793 --> 00:05:58,543 ‎조용! 92 00:05:58,626 --> 00:06:03,043 ‎이제 네 목숨은 나의 소유다 93 00:06:03,626 --> 00:06:05,918 ‎내 목숨은 내 것이다 94 00:06:07,626 --> 00:06:08,834 ‎안 돼 95 00:06:08,918 --> 00:06:10,126 ‎안 돼, 제발! 96 00:06:11,001 --> 00:06:12,334 ‎제발, 그만해! ‎네게… 97 00:06:13,709 --> 00:06:15,126 ‎네게 복종하겠다! 98 00:06:15,209 --> 00:06:19,709 ‎현재의 네 몸은 ‎살아남지 못할 것이다 99 00:06:20,501 --> 00:06:23,418 ‎내가 널 새로이 개조하지 100 00:06:30,376 --> 00:06:34,709 ‎메가트론이 갈바트론이라고? 101 00:06:37,793 --> 00:06:39,876 ‎아, 메가트론 102 00:06:39,959 --> 00:06:46,209 ‎노예로 태어나 노예로 죽는구나 103 00:06:47,793 --> 00:06:50,876 ‎스타스크림 104 00:06:52,084 --> 00:06:54,334 ‎스타스크림 105 00:06:55,334 --> 00:06:57,626 ‎듣고 있다는 거 안다 106 00:06:58,793 --> 00:07:01,918 ‎난 모든 걸 알아 107 00:07:02,001 --> 00:07:06,543 ‎이제 귀 기울여 들어라 108 00:07:09,043 --> 00:07:10,626 ‎미래를 알고 싶어? 109 00:07:11,209 --> 00:07:12,168 ‎좋아 110 00:07:12,251 --> 00:07:15,626 ‎난 공군사령관 스타스크림의 ‎전설을 들었다 111 00:07:16,668 --> 00:07:19,209 ‎네가 겁쟁이라는 걸 들었지! 112 00:07:19,293 --> 00:07:24,084 ‎오만하고 교활하며 ‎무능한 겁쟁이라고! 113 00:07:24,668 --> 00:07:26,834 ‎넌 절대 통치하지 못해! 114 00:07:26,918 --> 00:07:28,626 ‎넌 절대… 115 00:07:33,084 --> 00:07:34,251 ‎뭐야? 116 00:07:34,334 --> 00:07:36,168 ‎뭔데 그래? 무슨 일이지? 117 00:07:37,918 --> 00:07:40,584 ‎당장 출발해야 해 118 00:07:45,709 --> 00:07:46,543 ‎옵티머스 119 00:07:46,626 --> 00:07:48,543 ‎상황 보고 120 00:07:48,626 --> 00:07:51,418 ‎과학팀이 산에서 벗어날 방법을 ‎찾고 있는데 121 00:07:51,501 --> 00:07:53,793 ‎텔레트랜에 문제가 있어요 122 00:07:53,876 --> 00:07:57,126 ‎- 진단 프로그램을 돌리는데… ‎- 시간이 없다 123 00:07:58,709 --> 00:08:01,918 ‎올스파크가 죽어가고 있어 124 00:08:03,709 --> 00:08:07,834 ‎휠잭, 모든 제어 장치를 ‎수동으로 돌려 125 00:08:07,918 --> 00:08:12,209 ‎그리고 어떻게 해서든 ‎이 행성에서 벗어나게 해 126 00:08:12,293 --> 00:08:13,376 ‎어서! 127 00:08:27,459 --> 00:08:29,001 ‎메시지 받았다 128 00:08:29,084 --> 00:08:30,293 ‎원하는 게 뭐지? 129 00:08:33,751 --> 00:08:36,543 ‎어떻게 보일지 알고 있어 ‎난… 130 00:08:36,626 --> 00:08:37,459 ‎나도 알아 131 00:08:37,543 --> 00:08:39,709 ‎나도 아는데, 부탁이야 132 00:08:40,376 --> 00:08:43,751 ‎우리가 겪은 그 많은 일들 133 00:08:43,834 --> 00:08:46,334 ‎한 종족으로서의 우리 134 00:08:46,959 --> 00:08:49,751 ‎그 많은 전쟁과 죽음 135 00:08:50,459 --> 00:08:51,459 ‎만약… 136 00:08:52,334 --> 00:08:56,043 ‎만약 그게 전부 짜여진 거라면? 137 00:08:56,126 --> 00:08:57,793 ‎이 녀석 왜 이래? 138 00:08:58,293 --> 00:08:59,751 ‎나도 몰라 139 00:08:59,834 --> 00:09:03,501 ‎디스크를 들은 뒤로 ‎계속 미친 듯 굴어 140 00:09:04,543 --> 00:09:06,084 ‎난 미치지 않았어! 141 00:09:07,376 --> 00:09:09,251 ‎시간이 얼마 없다고! 142 00:09:09,918 --> 00:09:11,793 ‎우릴 보고 있어 143 00:09:12,376 --> 00:09:15,168 ‎- 누가? ‎- 우리에게 이 짓을 한 자! 144 00:09:16,043 --> 00:09:16,959 ‎제발 145 00:09:17,626 --> 00:09:18,626 ‎난… 146 00:09:19,751 --> 00:09:21,959 ‎내 힘으로는 부족해 147 00:09:22,459 --> 00:09:24,043 ‎그자도 알고 있어 148 00:09:24,126 --> 00:09:25,043 ‎하지만 넌… 149 00:09:25,709 --> 00:09:27,501 ‎너와 오토봇이라면! 150 00:09:27,584 --> 00:09:33,043 ‎미래는 더 유능한 손에 ‎쥐여야 해 151 00:09:38,043 --> 00:09:39,293 ‎안 돼! 152 00:09:42,126 --> 00:09:44,626 ‎미래는 이미 우리 앞에 있어 ‎스타스크림 153 00:09:45,209 --> 00:09:46,793 ‎정면으로 맞서는 방법뿐이야 154 00:09:57,334 --> 00:09:58,418 ‎휠잭? 155 00:09:58,501 --> 00:09:59,668 ‎내가 안 했어요! 156 00:10:02,459 --> 00:10:03,459 ‎저건… 157 00:10:04,543 --> 00:10:05,834 ‎네메시스 158 00:10:07,209 --> 00:10:09,834 ‎움직여! ‎엄폐하지 않으면 죽어! 159 00:10:18,168 --> 00:10:19,834 ‎다시 발사! 160 00:10:24,043 --> 00:10:24,959 ‎옵티머스! 161 00:10:25,043 --> 00:10:26,543 ‎방어막! 162 00:10:27,418 --> 00:10:28,668 ‎60%입니다! 163 00:10:29,459 --> 00:10:31,418 ‎오래는 못 버텨요! 164 00:10:31,501 --> 00:10:33,668 ‎통신 주파수 개방해 165 00:10:35,001 --> 00:10:37,668 ‎메가트론, 이 광기를 멈춰라! 166 00:10:37,751 --> 00:10:38,918 ‎올스파크가… 167 00:10:39,001 --> 00:10:42,126 ‎이 폭격을 살아남겠지 168 00:10:42,209 --> 00:10:43,876 ‎하지만 넌… 169 00:10:43,959 --> 00:10:47,459 ‎넌 이 행성에 묻어주겠다 170 00:10:48,459 --> 00:10:52,168 ‎작별이다, 오랜 친구 171 00:10:52,251 --> 00:10:53,084 ‎발사! 172 00:10:54,959 --> 00:10:57,334 ‎탈출해야 해! 셔틀! 173 00:10:57,418 --> 00:10:59,876 ‎네메시스가 ‎하늘에서 폭파할 겁니다 174 00:11:02,084 --> 00:11:05,376 ‎내가 기동대를 이끌고 ‎프레데콘의 주의를 돌리지 175 00:11:05,459 --> 00:11:07,084 ‎그동안 여길 탈출해 176 00:11:09,334 --> 00:11:11,126 ‎대가가 너무 커, 프라이멀 177 00:11:11,209 --> 00:11:12,459 ‎그건 자살 행위야 178 00:11:13,293 --> 00:11:15,376 ‎난 그럴 마음… 179 00:11:15,459 --> 00:11:16,834 ‎난 있어 180 00:11:19,584 --> 00:11:21,793 ‎나한테 더 좋은 생각이 있어 181 00:11:21,876 --> 00:11:24,084 ‎날 저 함선에 태워줘 182 00:11:24,168 --> 00:11:27,834 ‎내가 저들의 무기를 파괴하면 ‎모두가 사는 거야 183 00:11:34,126 --> 00:11:34,959 ‎맥시멀 184 00:11:39,543 --> 00:11:40,918 ‎맥시마이즈! 185 00:12:14,084 --> 00:12:16,543 ‎저 짐승들 내 브리지에서 치워! 186 00:12:18,418 --> 00:12:22,168 ‎기꺼이 그러죠, 메가트론 님 187 00:12:26,251 --> 00:12:29,084 ‎배신하려는 조짐이 ‎단 1사이클이라도 보이면… 188 00:12:33,043 --> 00:12:35,418 ‎여덟 다리 전부 ‎뜯어버릴 줄 알아! 189 00:12:36,043 --> 00:12:38,334 ‎조심, 난 거친 걸 좋아한다고 190 00:12:46,834 --> 00:12:50,293 ‎결국 여기까지 전락했군 191 00:12:50,376 --> 00:12:52,668 ‎갈바트론의 하수인으로! 192 00:12:52,751 --> 00:12:55,293 ‎그자는 영원히 존재하지 않아! 193 00:12:55,376 --> 00:12:57,918 ‎내가 메가트론을 구했으니까 194 00:12:58,001 --> 00:13:00,168 ‎애정에 눈이 멀었군 195 00:13:02,418 --> 00:13:03,418 ‎상관없다 196 00:13:03,501 --> 00:13:06,251 ‎저자가 누구든 ‎넌 이용당하고 있어 197 00:13:07,543 --> 00:13:09,751 ‎네가 골칫거리가 되는 순간 198 00:13:09,834 --> 00:13:11,168 ‎널 죽여버릴 거다! 199 00:13:11,251 --> 00:13:14,584 ‎글쎄, 나 같은 하찮은 존재가 200 00:13:15,293 --> 00:13:19,376 ‎어떻게 메가트론 님의 ‎골칫거리가 되겠어? 201 00:13:22,209 --> 00:13:23,584 ‎그게 맞는 거 확실해? 202 00:13:23,668 --> 00:13:24,876 ‎그래, 확실해 203 00:13:24,959 --> 00:13:26,959 ‎그러니까 좀 닥쳐! ‎집중해야 해 204 00:13:27,043 --> 00:13:28,876 ‎서둘러야겠는데! 205 00:13:31,418 --> 00:13:35,043 ‎그리고 네가 뭐라고 ‎날 판단하지? 206 00:13:36,001 --> 00:13:37,584 ‎넌 네메시스와 손잡았는데 207 00:13:37,668 --> 00:13:40,834 ‎넌 이용당하지 않는다고 ‎어떻게 확신해? 208 00:13:42,376 --> 00:13:45,209 ‎이건 나의 선택이기 때문이다 209 00:14:03,418 --> 00:14:05,959 ‎사운드웨이브, 계속 발사해! 210 00:14:06,043 --> 00:14:07,793 ‎라이녹스! 제어 장치! 211 00:14:21,834 --> 00:14:23,793 ‎극단적인 순간에는 ‎극단적인 방법을 써야지 212 00:14:23,876 --> 00:14:26,084 ‎- 한 번만 더 충격을 주면 돼! ‎- 알아! 213 00:14:26,168 --> 00:14:28,334 ‎알겠다고! ‎엔진으로 파워 우회! 214 00:14:28,418 --> 00:14:32,001 ‎하려는 게 뭐든 ‎지금 당장 해야 해! 215 00:14:40,418 --> 00:14:41,543 ‎엔진이 꺼졌습니다! 216 00:14:42,209 --> 00:14:44,043 ‎보조 시스템까지 다운됐어요 217 00:14:44,668 --> 00:14:46,376 ‎방어막이 깨지지 않게 유지해! 218 00:14:46,959 --> 00:14:48,418 ‎노력하고 있어요! 219 00:14:48,501 --> 00:14:51,126 ‎근데 텔레트랜이 ‎명령을 거부해요! 220 00:15:13,876 --> 00:15:17,751 ‎네가 정말 대적할 수 있을 거라 ‎생각했나? 221 00:15:17,834 --> 00:15:21,709 ‎두 메가트론의 분노를? 222 00:15:24,084 --> 00:15:28,209 ‎아크 내부에서 ‎굉장한 에너지를 감지했습니다 223 00:15:29,251 --> 00:15:32,459 ‎- 방어막은… ‎- 여전히 12%입니다 224 00:15:32,543 --> 00:15:34,168 ‎그럼 계속해서 발사해! 225 00:15:34,251 --> 00:15:39,584 ‎폭격 한 번이면 ‎드디어 끝날 것이다 226 00:15:41,251 --> 00:15:42,376 ‎안 돼 227 00:15:42,459 --> 00:15:44,418 ‎빨리 좀 끝내, 거미! 228 00:15:45,043 --> 00:15:46,793 ‎계속 쏘기나 해, 짹짹이! 229 00:15:50,418 --> 00:15:51,418 ‎됐다! 230 00:15:58,043 --> 00:16:01,709 ‎마음껏 발사해라 231 00:16:02,418 --> 00:16:03,334 ‎불가능합니다 232 00:16:03,418 --> 00:16:04,834 ‎무기가 다운됐습니다 233 00:16:04,918 --> 00:16:05,834 ‎뭐야? 234 00:16:07,459 --> 00:16:09,001 ‎무슨 짓을 한 거야! 235 00:16:09,084 --> 00:16:11,293 ‎탑승대를 내려라 236 00:16:11,376 --> 00:16:13,251 ‎하지만 우리 무기가… 237 00:16:18,626 --> 00:16:21,918 ‎내가 바로 무기다 238 00:16:35,626 --> 00:16:36,709 ‎더는 안 돼 239 00:16:36,793 --> 00:16:38,168 ‎방어막 현재 9%! 240 00:16:38,251 --> 00:16:40,209 ‎뭘로 쏘고 있는 거야? 241 00:16:40,293 --> 00:16:41,459 ‎오토봇 242 00:16:44,376 --> 00:16:45,709 ‎함선을 버려라 243 00:16:49,626 --> 00:16:50,543 ‎문이 어디로 갔지? 244 00:17:00,376 --> 00:17:02,334 ‎스타스크림, 멍청한 녀석! 245 00:17:04,334 --> 00:17:06,209 ‎당장 멈춰야 해요! 246 00:17:06,834 --> 00:17:08,751 ‎그자가 원하는 게 ‎바로 이거라고요! 247 00:17:08,834 --> 00:17:11,501 ‎죽음, 죽음 ‎더 많은 죽음! 248 00:17:15,793 --> 00:17:19,418 ‎일단 네놈의 죽음이 먼저다 249 00:17:19,501 --> 00:17:21,334 ‎당신 입으로 그랬잖아요 250 00:17:21,876 --> 00:17:26,043 ‎'과거로 돌아가서 ‎함께 힘을 합쳤더라면' 251 00:17:26,126 --> 00:17:27,418 ‎저자는 그걸 두려워해요! 252 00:17:28,751 --> 00:17:31,834 ‎그래서 당신을 ‎노예로 삼아야 했던 겁니다! 253 00:17:31,918 --> 00:17:33,876 ‎노예로 삼아? 254 00:17:33,959 --> 00:17:36,334 ‎내 목숨은 내 것이다! 255 00:17:38,126 --> 00:17:41,459 ‎그래, 당신이 ‎바로 그렇게 말했죠 256 00:17:43,376 --> 00:17:45,251 ‎아무도 말을 안 해줬군요? 257 00:17:46,376 --> 00:17:47,459 ‎당신… 258 00:17:47,543 --> 00:17:49,168 ‎당신이… 259 00:17:51,626 --> 00:17:53,126 ‎갈바트론이란 걸 260 00:17:59,668 --> 00:18:01,043 ‎아니다 261 00:18:01,543 --> 00:18:03,126 ‎사실이에요! 262 00:18:03,209 --> 00:18:06,001 ‎당신은 노예로 ‎다시 태어난 겁니다! 263 00:18:06,626 --> 00:18:08,668 ‎내가 전부 들었어요 264 00:18:10,459 --> 00:18:13,334 ‎그러다 그자가 내게 말했죠 265 00:18:13,418 --> 00:18:14,751 ‎당신의 주인 266 00:18:15,543 --> 00:18:18,126 ‎내가 손 놓고 있을 줄 알더군요 267 00:18:18,709 --> 00:18:20,626 ‎날 약하다고 생각하지만 268 00:18:20,709 --> 00:18:22,418 ‎그렇지 않아요 269 00:18:22,501 --> 00:18:24,626 ‎난 그저 또 하나의 ‎피해자가 아니니까! 270 00:18:24,709 --> 00:18:27,751 ‎해야 할 일을 해낼 수 있다고! 271 00:18:27,834 --> 00:18:31,876 ‎네가 제대로 해내는 일은 ‎아무것도 없다, 스타스크림! 272 00:18:31,959 --> 00:18:32,918 ‎난… 273 00:18:33,751 --> 00:18:35,293 ‎비행할 수 있어 274 00:19:11,876 --> 00:19:12,709 ‎저… 275 00:19:14,084 --> 00:19:15,168 ‎저게 뭐지? 276 00:19:17,459 --> 00:19:18,626 ‎기적 277 00:19:47,334 --> 00:19:48,459 ‎나의 영웅 278 00:19:51,959 --> 00:19:52,918 ‎텔레트랜? 279 00:19:53,918 --> 00:19:54,876 ‎너야? 280 00:19:56,668 --> 00:19:59,376 ‎안녕하세요, 휠잭 281 00:19:59,959 --> 00:20:02,834 ‎자기한테 ‎무슨 짓을 한 거야, 친구? 282 00:20:03,459 --> 00:20:09,126 ‎죽음의 세계를 지나면서 내게 ‎여러 미래의 비전이 생겼어요 283 00:20:09,876 --> 00:20:12,543 ‎지금 변신 형태의 ‎설계도도 있었죠 284 00:20:13,459 --> 00:20:16,251 ‎난 알고 있었어요 ‎지금 이 시점에 285 00:20:16,334 --> 00:20:19,459 ‎내가 이 모습을 ‎갖춰야 한다는 걸 286 00:20:20,501 --> 00:20:26,584 ‎그래서 비축된 파워를 ‎전부 필요한 변형에 사용했죠 287 00:20:27,334 --> 00:20:29,209 ‎하지만 그런데도… 288 00:20:30,293 --> 00:20:33,709 ‎올스파크가 마지막으로 필요한 ‎순간적 파워를 준 거군? 289 00:20:40,834 --> 00:20:44,501 ‎그렇다면 이제 끝났다 290 00:21:07,543 --> 00:21:10,584 ‎이륙을 준비해라 291 00:21:17,876 --> 00:21:21,334 ‎다시 한번 네게 빚을 졌군 292 00:21:22,001 --> 00:21:23,709 ‎맥시멀이 없었다면 293 00:21:23,793 --> 00:21:27,334 ‎틀림없이 메가트론이 ‎우릴 전멸했을 거야 294 00:21:27,418 --> 00:21:29,626 ‎나도 네가 없었다면 295 00:21:29,709 --> 00:21:33,751 ‎동료들을 고향으로 데려갈 ‎기회가 없었겠지 296 00:21:35,459 --> 00:21:39,251 ‎네가 사이버트론을 ‎떠나왔을 때와는 297 00:21:39,876 --> 00:21:40,834 ‎다른 모습일 거다 298 00:21:40,918 --> 00:21:42,168 ‎알고 있어 299 00:21:42,251 --> 00:21:45,876 ‎우린 잘못된 시간에 있는 고아야 300 00:21:45,959 --> 00:21:49,001 ‎미지의 영역이며 ‎이론상으로만 존재하지 301 00:21:49,084 --> 00:21:52,001 ‎라이녹스 말로는 ‎언제든 사라질 수 있대 302 00:21:52,876 --> 00:21:55,168 ‎하지만 그러지 않는다면 303 00:21:56,584 --> 00:21:59,251 ‎네가 말한 ‎사이버트론을 보고 싶어 304 00:21:59,334 --> 00:22:01,626 ‎나도 그러고 싶군 305 00:22:02,293 --> 00:22:06,834 ‎노력이 필요할 거다 ‎우리가 재건해야 해 306 00:22:09,043 --> 00:22:13,709 ‎그렇다면 모두 하나 되어 ‎재건하도록 하지 307 00:22:15,168 --> 00:22:16,001 ‎프라임 308 00:22:17,001 --> 00:22:19,126 ‎네메시스에 관해 ‎경고해야 할 게 있어 309 00:22:19,209 --> 00:22:23,043 ‎나중에, 우리에게 ‎시간이 더 있을 때 듣지 310 00:22:23,626 --> 00:22:27,543 ‎지금은 올스파크에게 ‎우리가 필요해 311 00:22:28,334 --> 00:22:29,418 ‎텔레트랜 1 312 00:22:30,334 --> 00:22:33,209 ‎사이버트론으로 향하는 ‎항로를 설정해 313 00:22:36,001 --> 00:22:37,293 ‎안 돼, 안 돼 314 00:22:40,418 --> 00:22:42,293 ‎안 돼, 안 돼 315 00:22:42,376 --> 00:22:44,001 ‎안 돼, 안 돼! 316 00:22:44,626 --> 00:22:45,751 ‎스타스크림? 317 00:22:48,168 --> 00:22:50,251 ‎함선을 멈춰야 해! 318 00:22:51,918 --> 00:22:53,876 ‎사이버트론으로 돌아가면 안 돼! 319 00:22:53,959 --> 00:22:56,001 ‎그자가 원하는 바라고! 320 00:22:56,084 --> 00:22:57,501 ‎안 돼, 안 돼 321 00:22:58,126 --> 00:22:59,043 ‎안 돼 322 00:23:01,418 --> 00:23:03,209 ‎안 돼! 323 00:24:13,793 --> 00:24:16,709 ‎자막: 윤미은