1 00:00:06,043 --> 00:00:09,001 UNA SERIE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:24,668 --> 00:00:27,709 Olvídense de nuestras órdenes. ¡Deberíamos ir tras él! 3 00:00:28,293 --> 00:00:32,168 Parecía seguro de que solo le abrirá la puerta a quien tenga la Matriz. 4 00:00:32,793 --> 00:00:36,751 O nos vamos con Prime y la Chispa Suprema o no nos vamos. 5 00:00:37,293 --> 00:00:41,418 ¿Y bien? ¿Por qué tanta obsesión con el artefacto que llaman Chispa Suprema? 6 00:00:42,334 --> 00:00:43,834 No es un artefacto. 7 00:00:43,918 --> 00:00:45,959 Es nuestra fuerza vital. 8 00:00:46,043 --> 00:00:47,959 Un poder más grande que todos nosotros. 9 00:00:48,584 --> 00:00:50,334 No existimos sin ella. 10 00:00:51,876 --> 00:00:52,834 Nosotros sí. 11 00:00:53,334 --> 00:00:55,876 - En el futuro no hay ninguna Chispa… - ¡Ya basta! 12 00:00:55,959 --> 00:00:57,043 Está bien. 13 00:00:57,126 --> 00:01:00,084 Sé que no quieren que sepamos los acontecimientos futuros, 14 00:01:00,168 --> 00:01:04,459 pero ahora mismo solo nos importa asegurarnos de tener un futuro. 15 00:01:04,543 --> 00:01:06,126 Solo intentamos ayudar. 16 00:01:06,209 --> 00:01:11,251 Solo preguntaba si vale la pena dar la vida por una vieja reliquia. 17 00:01:11,334 --> 00:01:16,251 ¿Valió la pena que 200 de sus camaradas dieran la vida por el Disco Dorado? 18 00:01:16,334 --> 00:01:18,334 - ¡Oye! - ¡Ey! Aguarda un momento. 19 00:01:18,418 --> 00:01:22,793 Lo hicieron porque sabían que en manos de Megatron 20 00:01:22,876 --> 00:01:26,376 el poder destructivo del Disco era demasiado grande. 21 00:01:26,459 --> 00:01:29,584 La Chispa Suprema es incluso más poderosa. 22 00:01:30,418 --> 00:01:31,459 Miren a su alrededor. 23 00:01:32,376 --> 00:01:34,626 ¿Qué les parece que creó todo esto? 24 00:01:34,709 --> 00:01:36,709 ¡Esto es una ilusión! 25 00:01:36,793 --> 00:01:39,876 Aquí no hay nada sobrenatural. 26 00:01:43,918 --> 00:01:47,293 Eso es solo el viento. ¿No, Primal? 27 00:01:48,376 --> 00:01:49,543 ¿Dónde está el gorila? 28 00:02:27,959 --> 00:02:28,876 Elita. 29 00:02:45,876 --> 00:02:48,001 O sea que ya está. 30 00:02:48,876 --> 00:02:50,584 Prime tiene su Matriz 31 00:02:50,668 --> 00:02:53,168 y, a esta altura, la Chispa Suprema. 32 00:02:54,418 --> 00:02:59,751 Solo nos queda volver de rodillas y rogarle a Megatron que tenga piedad. 33 00:03:00,334 --> 00:03:02,834 ¿Piedad? ¿Por qué? 34 00:03:04,251 --> 00:03:06,334 Por mentir, por abandonar mi puesto 35 00:03:06,418 --> 00:03:09,376 y por intentar derrocarlo varias veces. 36 00:03:09,459 --> 00:03:10,293 La lista es larga. 37 00:03:11,043 --> 00:03:14,293 Pero si me entrego, 38 00:03:14,876 --> 00:03:17,876 quizá todavía le resulte útil. 39 00:03:19,168 --> 00:03:22,251 También está la tercera opción. 40 00:03:23,376 --> 00:03:25,001 ¿La tercera opción? 41 00:03:26,418 --> 00:03:31,626 Sé algo de historia, algo de ti, Starscream. 42 00:03:31,709 --> 00:03:34,876 Siempre esperaste que alguien más 43 00:03:34,959 --> 00:03:38,001 borrara a Megatron del mapa. 44 00:03:38,584 --> 00:03:42,459 Y cada vez que ese intento fracasaba, 45 00:03:42,543 --> 00:03:44,376 tú también lo hacías. 46 00:03:45,751 --> 00:03:47,043 ¿A qué quieres llegar? 47 00:03:47,126 --> 00:03:51,626 A que nadie te va a entregar tu corona en bandeja. 48 00:03:52,418 --> 00:03:53,543 Si la quieres, 49 00:03:53,626 --> 00:03:56,501 tendrás que tomarla. 50 00:03:59,001 --> 00:04:01,751 Por el camino áspero. 51 00:04:01,834 --> 00:04:04,126 Claro que no, querido. 52 00:04:05,543 --> 00:04:09,501 Para un fantasma, este es el camino fácil. 53 00:04:26,626 --> 00:04:30,626 No te acerques más. 54 00:04:31,293 --> 00:04:33,918 Recorrí un largo camino. 55 00:04:34,543 --> 00:04:36,876 Recorrí un largo camino. 56 00:04:37,543 --> 00:04:38,376 ¡Por favor! 57 00:04:39,001 --> 00:04:40,084 Por favor. 58 00:04:42,959 --> 00:04:45,501 Tú no eres Elita-1. 59 00:04:46,126 --> 00:04:48,168 Eres la Chispa Suprema. 60 00:04:48,834 --> 00:04:52,376 Vine a llevarte de vuelta a salvo a Cybertron. 61 00:04:53,001 --> 00:04:57,459 Debes dejarme entrar al templo antes de que llegue Megatron. 62 00:04:59,668 --> 00:05:06,126 Solo el portador de la Matriz podrá entrar. 63 00:05:06,209 --> 00:05:09,793 ¡Yo soy el portador de la Matriz! 64 00:05:15,209 --> 00:05:17,418 La Chispa Suprema… 65 00:05:18,043 --> 00:05:23,293 debe permanecer a salvo. 66 00:05:23,376 --> 00:05:26,043 ¿A salvo? ¿De quién? 67 00:05:26,668 --> 00:05:29,751 De… mi… 68 00:05:30,376 --> 00:05:32,043 némesis. 69 00:05:56,043 --> 00:05:57,209 Dinobot. 70 00:06:00,126 --> 00:06:01,043 ¿En serio? 71 00:06:03,001 --> 00:06:06,168 Estas ilusiones son buenas, pero no tanto. 72 00:06:06,751 --> 00:06:09,209 La mitad de los bots creen que eres un Dios, 73 00:06:09,293 --> 00:06:10,834 pero a mí no me engañas. 74 00:06:11,459 --> 00:06:13,876 Seas lo que seas, eres poderoso, 75 00:06:13,959 --> 00:06:16,709 y quizá sí perteneces a Cybertron. 76 00:06:16,793 --> 00:06:20,459 Si quieres volver a casa, deja de poner obstáculos en nuestro camino 77 00:06:20,543 --> 00:06:21,709 y déjanos trabajar. 78 00:06:22,459 --> 00:06:24,834 No sé por qué le estoy hablando a una ilusión. 79 00:06:25,668 --> 00:06:29,084 No soy ninguna ilusión. 80 00:06:31,584 --> 00:06:34,251 Entonces… 81 00:06:34,334 --> 00:06:39,001 la Chispa Suprema me vino a buscar a mí. 82 00:06:39,584 --> 00:06:42,334 Una vez más, el Disco estaba en lo cierto. 83 00:06:44,001 --> 00:06:49,043 Solo el portador de la Matriz podrá… 84 00:06:49,876 --> 00:06:52,751 podrá entrar. 85 00:06:55,418 --> 00:06:57,376 ¿Cómo haces eso? 86 00:06:57,959 --> 00:06:59,334 ¡Señor Megatron! 87 00:07:00,543 --> 00:07:03,334 - Tengo… - ¡Ahórrate tu advertencia, tonto! 88 00:07:03,418 --> 00:07:09,001 El Disco ya me dijo exactamente qué pasará a continuación. 89 00:07:14,543 --> 00:07:19,793 "Solo el portador de la Matriz 90 00:07:19,876 --> 00:07:22,626 podrá entrar". 91 00:07:28,334 --> 00:07:30,001 ¡No soy tu enemigo! 92 00:07:30,084 --> 00:07:34,626 ¡Tú eres mi némesis! 93 00:07:50,418 --> 00:07:52,876 Soy Optimus Prime, 94 00:07:52,959 --> 00:07:54,668 portador de la Matriz, 95 00:07:54,751 --> 00:07:57,876 protector de la Chispa Suprema. 96 00:07:57,959 --> 00:07:59,001 ¿Optimus? 97 00:07:59,084 --> 00:08:01,043 ¡No soy Némesis! 98 00:08:02,126 --> 00:08:06,251 Debo regresar a Cybertron 99 00:08:06,834 --> 00:08:07,793 antes… 100 00:08:08,293 --> 00:08:10,543 ¿Antes de qué? 101 00:08:11,668 --> 00:08:14,418 De que sea demasiado tarde. 102 00:08:15,751 --> 00:08:18,459 Tantas pérdidas, 103 00:08:19,168 --> 00:08:23,001 aquí y en todas partes, 104 00:08:24,001 --> 00:08:28,293 en la inmensa noche vacía. 105 00:08:28,376 --> 00:08:29,668 ¿Pérdidas? 106 00:08:29,751 --> 00:08:32,251 ¿Te refieres a las chispas que se perdieron? 107 00:08:32,334 --> 00:08:35,126 ¿Las que aún deben regresar a ti? 108 00:08:35,209 --> 00:08:39,209 Las necesito. 109 00:08:39,293 --> 00:08:42,418 No. Ellas te necesitan. 110 00:08:43,834 --> 00:08:44,876 A menos que… 111 00:08:46,209 --> 00:08:50,584 nuestra existencia sea simbiótica. 112 00:08:51,959 --> 00:08:52,876 Eso es. 113 00:08:53,418 --> 00:08:59,293 Tú, la Chispa Suprema, nos necesitas tanto como nosotros a ti. 114 00:09:00,334 --> 00:09:04,876 Estás muriendo por mi culpa. 115 00:09:05,959 --> 00:09:08,668 Por favor. Permíteme ayudar. 116 00:09:21,334 --> 00:09:23,126 Optimus. 117 00:09:33,918 --> 00:09:35,501 Los fantasmas no existen. 118 00:09:35,584 --> 00:09:37,293 Solo eres el camuflaje de la Chispa. 119 00:09:37,376 --> 00:09:38,209 Una proyección. 120 00:09:38,876 --> 00:09:40,001 ¿Adónde vas? 121 00:09:41,793 --> 00:09:44,459 - ¿No la escuchas? - ¿No escucho qué? 122 00:09:44,543 --> 00:09:45,959 La Chispa Suprema. 123 00:09:46,043 --> 00:09:47,334 ¡Tú eres la Chispa Suprema! 124 00:09:47,418 --> 00:09:49,251 Aún no. 125 00:09:49,334 --> 00:09:50,543 ¿Y entonces? 126 00:09:50,626 --> 00:09:52,001 Eres el espíritu de Dinobot, 127 00:09:52,084 --> 00:09:54,168 arrancado de su cuerpo, y vas camino a… 128 00:09:54,251 --> 00:09:56,126 A unirme a los otros. 129 00:09:58,793 --> 00:10:00,376 ¿Qué otros? 130 00:10:00,459 --> 00:10:02,001 Te lo dije. 131 00:10:02,084 --> 00:10:03,543 A la Chispa Suprema 132 00:10:03,626 --> 00:10:05,709 y a tus Maximals caídos. 133 00:10:05,793 --> 00:10:08,168 ¿Puedes parar, por favor? 134 00:10:09,918 --> 00:10:13,334 Pero habrías sido un pésimo Maximal. 135 00:10:15,251 --> 00:10:17,876 Lo que propones es un motín. 136 00:10:28,334 --> 00:10:29,793 ¿Te encuentras bien? 137 00:10:30,334 --> 00:10:31,543 Eso fue… 138 00:10:31,626 --> 00:10:34,543 Por un momento, fui Dinobot. 139 00:10:35,084 --> 00:10:36,043 Fui tú. 140 00:10:36,543 --> 00:10:37,751 No fue una ilusión. 141 00:10:38,334 --> 00:10:40,293 Realmente eres tú, ¿no? 142 00:10:44,543 --> 00:10:46,209 No hay tiempo, Primal. 143 00:10:46,918 --> 00:10:48,043 La Chispa Suprema. 144 00:10:48,918 --> 00:10:49,751 Es cierto. 145 00:10:50,459 --> 00:10:53,501 Todo lo que los Autobots y Decepticons dijeron. 146 00:10:55,251 --> 00:10:56,293 Lucha por ello, 147 00:10:56,959 --> 00:10:58,626 antes de que sea demasiado tarde. 148 00:11:01,251 --> 00:11:02,209 ¿Cómo? 149 00:11:02,293 --> 00:11:03,584 ¡Estabas camuflado! 150 00:11:07,251 --> 00:11:09,834 Sabía exactamente dónde estaría. 151 00:11:10,834 --> 00:11:13,459 Disparó, y cuando me di cuenta, 152 00:11:13,543 --> 00:11:14,709 ya se había ido. 153 00:11:14,793 --> 00:11:17,668 Y se llevó el dispositivo de camuflaje de Shockwave. 154 00:11:19,959 --> 00:11:23,209 O sea que, a esta altura, podría estar en cualquier parte. 155 00:11:26,793 --> 00:11:27,834 Ay, no. 156 00:11:34,918 --> 00:11:35,959 Se volvió. 157 00:11:36,793 --> 00:11:39,293 ¡Se volvió loco! 158 00:11:39,834 --> 00:11:44,751 ¡Si tuviéramos el Disco Dorado, nosotros iríamos un paso por delante de él! 159 00:11:44,834 --> 00:11:51,626 Pero solo se puede acceder al Disco con la huella de energon de Megatron. 160 00:11:54,709 --> 00:11:55,793 ¿Cómo pudo pasar? 161 00:11:56,876 --> 00:11:59,209 No estuviste fuera de Cybertron tanto tiempo 162 00:11:59,293 --> 00:12:01,376 como para llegar a este nivel de deterioro. 163 00:12:02,418 --> 00:12:03,543 Muerte. 164 00:12:03,626 --> 00:12:04,918 Fui testigo… 165 00:12:06,126 --> 00:12:09,376 de la muerte de todo. 166 00:12:09,959 --> 00:12:12,376 Un Universo Muerto. 167 00:12:12,459 --> 00:12:14,334 ¿El Universo Muerto? 168 00:12:15,168 --> 00:12:18,376 De algún modo pasaste por el Universo Muerto 169 00:12:18,459 --> 00:12:21,084 antes de salir del Puente Espacial. 170 00:12:21,168 --> 00:12:23,418 Fui testigo… 171 00:12:24,459 --> 00:12:26,543 Del Multiverso… 172 00:12:27,334 --> 00:12:30,834 Del Multiverso Muerto. 173 00:12:31,376 --> 00:12:32,709 Escúchame. 174 00:12:32,793 --> 00:12:36,126 Lo que te está pasando también nos pasó a nosotros. 175 00:12:36,209 --> 00:12:39,793 Estás sobrecargada de cantidades infinitas de datos 176 00:12:39,876 --> 00:12:41,584 de todo el tiempo y el espacio. 177 00:12:42,209 --> 00:12:44,334 Vida, muerte, 178 00:12:45,334 --> 00:12:47,501 guerra, peste, 179 00:12:48,543 --> 00:12:51,459 dolor y redención. 180 00:12:52,709 --> 00:12:55,043 En todos… los tiempos. 181 00:12:55,126 --> 00:12:58,334 Sea lo que sea que hayas visto, yo no soy tu enemigo. 182 00:12:58,418 --> 00:13:00,043 Puedo ayudarte. 183 00:13:01,876 --> 00:13:02,793 Ayuda. 184 00:13:07,459 --> 00:13:09,709 Prime a Rhinox. 185 00:13:09,793 --> 00:13:10,751 ¿Optimus Prime? 186 00:13:10,834 --> 00:13:14,834 Necesito que me envíes el código que ingresaste en Teletraan-1 187 00:13:14,918 --> 00:13:17,334 para borrar sus datos del Universo Muerto. 188 00:13:17,418 --> 00:13:19,168 De acuerdo. Ya te lo envío. 189 00:13:26,209 --> 00:13:27,168 Por favor. 190 00:13:29,001 --> 00:13:32,418 Orión… la Matriz. 191 00:13:53,918 --> 00:13:58,709 "Solo el portador de la Matriz". 192 00:14:13,918 --> 00:14:15,626 Se terminó… 193 00:14:16,418 --> 00:14:17,751 Prime. 194 00:14:19,334 --> 00:14:22,876 ¡Oye! ¿Cómo se supone que voy a ayudar a Prime si no puedo entrar? 195 00:14:22,959 --> 00:14:24,959 ¡Te estoy hablando a ti, Chispa! 196 00:14:25,584 --> 00:14:28,918 Hazte a un lado, Maximal. 197 00:14:30,209 --> 00:14:33,626 Estás perdiendo el tiempo. No te dejará entrar. 198 00:14:34,168 --> 00:14:37,084 Dejó entrar a Megatron. 199 00:14:37,168 --> 00:14:40,126 Mira, todos queremos entrar al templo. 200 00:14:40,209 --> 00:14:43,918 ¿Por qué no trabajamos juntos para lograrlo y después nos separamos? 201 00:14:44,001 --> 00:14:47,084 O te podemos matar ahora mismo. 202 00:14:47,668 --> 00:14:50,334 Vaya, vaya, vaya. 203 00:14:51,334 --> 00:14:54,376 ¿Conspirando con mi enemigo número uno? 204 00:14:55,709 --> 00:15:00,668 Te has convertido en una vergonzosa decepción, Blackarachnia. 205 00:15:01,543 --> 00:15:04,876 Y tú siempre has sido una vergüenza decepcionante. 206 00:15:06,459 --> 00:15:09,876 ¡El disco es de Megatron! 207 00:15:10,876 --> 00:15:13,543 ¿Un dispositivo de camuflaje, Megatron? 208 00:15:14,334 --> 00:15:17,001 El arma de un cobarde, lo sé. 209 00:15:17,584 --> 00:15:20,918 Pero nunca más volveré a caminar detrás de ti, 210 00:15:21,001 --> 00:15:22,834 Optimus Prime. 211 00:15:22,918 --> 00:15:25,709 ¡Dame la Matriz! 212 00:15:26,793 --> 00:15:29,043 Te rechazará. 213 00:15:30,501 --> 00:15:32,251 Ya lo ha hecho. 214 00:15:32,334 --> 00:15:34,334 ¡Esta vez no! 215 00:15:34,418 --> 00:15:38,334 El Disco Dorado me dio una ventaja que tú jamás podrás igualar. 216 00:15:38,959 --> 00:15:42,126 Sé exactamente lo que está a punto de pasar. 217 00:15:42,209 --> 00:15:46,001 Primero soltarás tu arma. 218 00:15:46,084 --> 00:15:50,543 - ¿Y si no lo hago? - Sé que lo harás. 219 00:15:50,626 --> 00:15:55,293 Mi yo del futuro describió con lujo de detalle lo que ocurrió aquí. 220 00:15:55,959 --> 00:16:02,626 Y los Predacons que lo idolatran te trajeron de vuelta esta información a ti, 221 00:16:02,709 --> 00:16:04,793 su versión más joven. 222 00:16:04,876 --> 00:16:05,876 ¿Por qué? 223 00:16:06,668 --> 00:16:09,501 Porque Megatron perdió, 224 00:16:09,584 --> 00:16:12,126 aquí, hoy, 225 00:16:12,209 --> 00:16:13,626 ahora mismo. 226 00:16:14,543 --> 00:16:17,209 Aquí fue donde perdió la Chispa Suprema. 227 00:16:17,293 --> 00:16:18,876 No. 228 00:16:18,959 --> 00:16:22,584 Aquí fue donde perdió la guerra. 229 00:16:22,668 --> 00:16:25,709 Algo que yo nunca haré. 230 00:16:26,418 --> 00:16:28,876 Puedo quedarme con la Chispa Suprema 231 00:16:28,959 --> 00:16:32,626 y usarla para recrear Cybertron 232 00:16:32,709 --> 00:16:35,043 a mi imagen. 233 00:16:35,543 --> 00:16:38,793 ¡Pensé que querías salvarlo! 234 00:16:52,126 --> 00:16:53,709 Vamos. ¡Vamos! 235 00:16:54,376 --> 00:16:55,668 Tiene que haber algo… 236 00:16:59,418 --> 00:17:01,959 Tenemos muchos asuntos pendientes, 237 00:17:02,043 --> 00:17:03,084 Primal. 238 00:17:03,168 --> 00:17:04,751 Más de 200 Maximals. 239 00:17:04,834 --> 00:17:08,334 ¿Y a cuántos Predacons mataste 240 00:17:08,418 --> 00:17:10,251 desde que llegamos aquí? 241 00:17:10,334 --> 00:17:11,584 ¡A uno de menos! 242 00:17:12,376 --> 00:17:14,251 Ni siquiera estábamos en guerra. 243 00:17:15,418 --> 00:17:18,584 Tú cambiaste todo eso cuando intentaste cambiar el pasado. 244 00:17:18,668 --> 00:17:20,668 ¡Por un futuro mejor! 245 00:17:24,293 --> 00:17:27,043 Hablas igual que Megatron. 246 00:17:27,709 --> 00:17:30,876 Yo soy Megatr… 247 00:17:31,459 --> 00:17:33,043 Cállate. 248 00:17:33,126 --> 00:17:36,251 Vigílenlo mientras busco una entrada al templo. 249 00:17:37,334 --> 00:17:40,126 Si fuera una chispa incorpórea, esto sería mucho más fácil. 250 00:17:43,168 --> 00:17:44,043 Dinobot. 251 00:17:59,584 --> 00:18:00,626 ¡Prime! 252 00:18:04,001 --> 00:18:07,543 Ahora, la Matriz. 253 00:18:29,376 --> 00:18:32,834 - ¿Mejor? - Tú… todavía funcionas. 254 00:18:33,501 --> 00:18:34,501 Apenas. 255 00:18:35,584 --> 00:18:37,001 No tenemos mucho tiempo. 256 00:18:37,626 --> 00:18:40,501 Necesito que hagas algo. 257 00:18:41,918 --> 00:18:43,334 No te va a gustar, 258 00:18:43,418 --> 00:18:46,751 pero es la única oportunidad de salvar nuestro mundo. 259 00:18:47,876 --> 00:18:48,709 ¿Qué es? 260 00:18:48,793 --> 00:18:50,959 Tienes que perder. 261 00:18:52,001 --> 00:18:56,418 La única forma de dejar de pelear 262 00:18:56,501 --> 00:18:58,626 es dejando de pelear. 263 00:18:59,668 --> 00:19:01,918 Deja tus armas 264 00:19:02,001 --> 00:19:04,376 y ríndete a Megatron. 265 00:19:07,334 --> 00:19:09,418 Tienes razón. 266 00:19:11,168 --> 00:19:13,543 No me gusta. 267 00:19:14,168 --> 00:19:17,501 No puedes ganar todo 268 00:19:17,584 --> 00:19:21,959 hasta haberlo perdido todo, Prime. 269 00:19:22,626 --> 00:19:25,584 No lo entiendo. 270 00:19:26,084 --> 00:19:27,626 Lo entenderás. 271 00:19:29,709 --> 00:19:30,543 ¿Cómo? 272 00:19:31,334 --> 00:19:34,376 Tengo fe en ti. 273 00:19:43,251 --> 00:19:44,584 ¡No! 274 00:19:50,626 --> 00:19:52,834 Deja de pelear. 275 00:19:53,418 --> 00:19:56,626 La lucha debe terminar. 276 00:19:56,709 --> 00:20:00,834 Y termina ahora, conmigo. 277 00:20:00,918 --> 00:20:04,001 Llévate la Matriz, Megatron, 278 00:20:04,084 --> 00:20:06,751 y después, la Chispa Suprema. 279 00:20:06,834 --> 00:20:09,876 Ojalá se apiade de ti. 280 00:20:10,459 --> 00:20:11,876 Prime, no. 281 00:20:45,626 --> 00:20:47,126 ¿Qué es esto? 282 00:20:52,668 --> 00:20:54,626 ¡No! 283 00:20:55,959 --> 00:20:57,626 ¿Qué hiciste? 284 00:21:10,543 --> 00:21:11,834 Date prisa. 285 00:21:45,251 --> 00:21:46,084 Vámonos… 286 00:21:46,959 --> 00:21:48,376 a casa. 287 00:21:54,876 --> 00:21:56,168 Chispas… 288 00:21:57,084 --> 00:21:58,793 Renuncian a su fuerza vital… 289 00:22:00,459 --> 00:22:03,043 para que la Chispa Suprema pueda vivir. 290 00:22:06,751 --> 00:22:10,501 Maximals y Predacons juntos. 291 00:22:18,418 --> 00:22:20,709 Adelante. Maximízate. 292 00:22:33,501 --> 00:22:35,959 Hasta que todos seamos uno. 293 00:22:39,626 --> 00:22:41,459 Hasta que todos seamos uno. 294 00:24:28,209 --> 00:24:31,126 Subtítulos: Laura Cucurullo