1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 NETFLIX - ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:00:13,793 --> 00:00:16,293 To, co proponujesz, to bunt. 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,126 Ależ skąd. 4 00:00:18,876 --> 00:00:22,168 Mówię tylko, że gdybyśmy uznali to za zły plan, 5 00:00:22,251 --> 00:00:24,209 można łatwo mu zapobiec. 6 00:00:24,293 --> 00:00:26,376 Jeszcze nic nie zrobiliśmy. 7 00:00:26,459 --> 00:00:28,251 Może okażą nam łaskę. 8 00:00:28,334 --> 00:00:31,376 Proponujesz go zwyczajnie oddać? 9 00:00:31,459 --> 00:00:33,334 Najzwyczajniej w świecie. 10 00:00:36,334 --> 00:00:37,876 Uciekajcie! 11 00:00:40,793 --> 00:00:41,793 Masz go? 12 00:00:41,876 --> 00:00:44,168 A czy strzelaliby, gdybym nie miał? 13 00:00:54,918 --> 00:00:56,209 Oddaj mi go! 14 00:00:58,293 --> 00:00:59,834 Przykro mi, Megatronie. 15 00:01:00,418 --> 00:01:04,084 Pragnę tylko ocalić cię przed ryzykownym i głupim planem. 16 00:01:04,834 --> 00:01:06,126 Zwrócimy Dysk. 17 00:01:06,209 --> 00:01:08,918 Nie! Myślą, że mają do niego wyłączne prawo! 18 00:01:09,001 --> 00:01:10,959 Myślą, że tylko do nich należy. 19 00:01:11,043 --> 00:01:12,126 Dzięki Dyskowi 20 00:01:12,209 --> 00:01:15,959 w końcu mamy szansę uczynić ten świat naszym! 21 00:01:16,043 --> 00:01:17,876 Wiesz, co musimy zrobić. 22 00:01:31,584 --> 00:01:32,751 Wybacz. 23 00:01:32,834 --> 00:01:35,793 Lepszej szansy mieć nie będziemy. 24 00:01:36,751 --> 00:01:38,459 Dziękuję, Blackarachnio. 25 00:01:38,543 --> 00:01:42,751 Przynajmniej jedna porucznik jest posłuszna moim rozkazom. 26 00:01:42,834 --> 00:01:44,334 Nie bądźcie głupcami! 27 00:01:44,418 --> 00:01:46,626 Gdyby nie brakowało nam botów, 28 00:01:46,709 --> 00:01:50,001 rozgniótłbym cię na miazgę tu i teraz, Dinobocie. 29 00:01:50,084 --> 00:01:52,501 Jeśli wciąż uważasz się za jednego z nas, 30 00:01:52,584 --> 00:01:56,376 zniszcz siły Maksimalów i powróć na statek. Tam się spotkamy. 31 00:01:58,501 --> 00:02:00,668 Być może Blackarachnia 32 00:02:00,751 --> 00:02:03,793 nauczy cię paru rzeczy o lojalności. 33 00:02:19,959 --> 00:02:25,084 Nadzieje na przyszłość powinny spoczywać w bardziej kompetentnych rękach. 34 00:02:25,168 --> 00:02:26,209 Dokładnie! 35 00:02:26,293 --> 00:02:32,376 Obydwoje wiemy, że jedyną rzeczą gorszą niż Megatron… 36 00:02:32,459 --> 00:02:36,501 Jest dwóch Megatronów. 37 00:02:44,334 --> 00:02:45,709 Co się dzieje? 38 00:02:45,793 --> 00:02:49,751 Soundwave złapał twoją dawną kumpelę. Maksimalka nas szpiegowała. 39 00:02:49,834 --> 00:02:50,751 Chodź! 40 00:02:57,251 --> 00:02:59,418 Nie zostawimy jej w szponach wroga. 41 00:02:59,501 --> 00:03:01,043 Nie ma takiej opcji. 42 00:03:01,126 --> 00:03:04,668 Nie proponuję, żebyśmy zostawili ją na pastwę losu. 43 00:03:04,751 --> 00:03:08,543 Jednak powinniśmy wstrzymać się z akcją ratunkową… 44 00:03:08,626 --> 00:03:13,209 Dopóki nie odnajdziemy Wszechiskry i będziesz mógł nam pomóc. 45 00:03:13,293 --> 00:03:15,584 Wtedy może być już za późno. 46 00:03:17,584 --> 00:03:20,168 Nie znam waszego Megatrona, 47 00:03:20,251 --> 00:03:21,918 ale swojego znam świetnie. 48 00:03:22,001 --> 00:03:25,376 Airazor niewątpliwie grozi wielkie niebezpieczeństwo. 49 00:03:25,459 --> 00:03:28,751 Lecz jeżeli Wszechiskra wpadnie w jego ręce, 50 00:03:28,834 --> 00:03:32,209 niebezpieczeństwo grożące wszystkim będzie niewyobrażalne. 51 00:03:33,668 --> 00:03:36,209 Akurat wyobraźni nam nie brakuje. 52 00:03:36,293 --> 00:03:38,918 Brakuje nam żołnierzy. 53 00:03:39,001 --> 00:03:43,459 Cybertron opuściliśmy na czele 200 wojowników. 54 00:03:43,543 --> 00:03:46,334 Ilu pozostało przy życiu? 55 00:03:48,584 --> 00:03:50,668 Chwila, została was tylko piątka? 56 00:03:50,751 --> 00:03:53,168 Nie, jest jeszcze Airazor. 57 00:03:53,251 --> 00:03:55,793 Odzyskamy ją, Ti. 58 00:04:01,126 --> 00:04:03,084 Przyda im się parę botów. 59 00:04:04,543 --> 00:04:07,834 Arcee, zbierz grupę uderzeniową. 60 00:04:07,918 --> 00:04:11,043 Wraz z Maksimalami wyruszą na misję ratowniczą. 61 00:04:12,251 --> 00:04:16,043 Ja muszę skupić się na odnalezieniu Wszechiskry. 62 00:04:16,626 --> 00:04:20,001 Oby cię prowadziła i miała w opiece. 63 00:04:20,084 --> 00:04:21,584 Dzięki za wsparcie. 64 00:04:22,251 --> 00:04:27,168 Rhinox zostanie z wami i pomoże uruchomić tę kupę złomu. 65 00:04:27,251 --> 00:04:30,001 To bystrzacha, lepiej go uważnie słuchajcie. 66 00:04:31,668 --> 00:04:33,084 Sprowadź ją do domu, szefie. 67 00:04:35,251 --> 00:04:36,709 Maksimale, 68 00:04:36,793 --> 00:04:38,168 Autoboty, 69 00:04:38,251 --> 00:04:40,334 maksymalizacja! 70 00:04:44,126 --> 00:04:46,543 Nie miał na myśli „transformacja”? 71 00:04:48,376 --> 00:04:51,543 Jedna załatwiona, pięciu pozostaje. 72 00:04:51,626 --> 00:04:55,168 Być może dręczyłoby mnie poczucie winy, 73 00:04:55,251 --> 00:05:00,959 gdyby zastępy Maksimalów nie zdziesiątkowały moich szeregów. 74 00:05:01,043 --> 00:05:05,543 Mam w sobie już tylko gniew. 75 00:05:13,168 --> 00:05:17,251 Decepticony rzeczywiście mieli wszystkie najnowsze zabawki. 76 00:05:20,459 --> 00:05:24,459 Nie pisnę ani słówkiem. 77 00:05:24,959 --> 00:05:27,876 Przecież o nic nie pytam. 78 00:05:28,418 --> 00:05:29,418 Nie. 79 00:05:29,501 --> 00:05:32,251 Robię to dla zabawy. 80 00:05:33,001 --> 00:05:35,168 Nie myślisz, że dość już wycierpiała? 81 00:05:35,251 --> 00:05:36,084 Nie. 82 00:05:36,168 --> 00:05:40,501 Ja za to nie ścierpię twojej niesubordynacji! 83 00:05:40,584 --> 00:05:42,918 Nie jestem twoim wrogiem, Megatronie. 84 00:05:43,001 --> 00:05:47,251 Zawsze byłem wobec ciebie lojalny, nawet gdy tę lojalność kwestionowałeś. 85 00:05:47,334 --> 00:05:49,251 Tak! 86 00:05:49,334 --> 00:05:53,293 To jedyny powód, dla którego nie przetopiłem cię za zdradę! 87 00:05:53,376 --> 00:05:59,043 Podważ mój autorytet znowu, a obiecuję, że szybko naprawię ten błąd. 88 00:06:00,876 --> 00:06:03,043 Megatronie, wzywają cię na… 89 00:06:03,126 --> 00:06:05,501 Och, przepraszam. 90 00:06:05,584 --> 00:06:08,126 Przeszkadzam w czymś? 91 00:06:11,084 --> 00:06:13,084 Nie mam już nic do powiedzenia. 92 00:06:13,668 --> 00:06:14,668 Panie. 93 00:06:22,543 --> 00:06:24,293 Nie musisz… 94 00:06:25,584 --> 00:06:26,751 Nie musisz tego robić. 95 00:06:30,459 --> 00:06:32,501 Muszę być posłuszny rozkazom. 96 00:06:41,168 --> 00:06:43,584 Wzywałeś mnie, Lordzie? 97 00:06:43,668 --> 00:06:46,584 Megatron. 98 00:06:47,293 --> 00:06:50,834 Będziesz musiał coś z tym imieniem zrobić. 99 00:06:50,918 --> 00:06:54,043 To zaszczyt je nosić. 100 00:06:54,126 --> 00:06:56,251 Ale ten zaszczyt należy do mnie. 101 00:06:56,334 --> 00:06:57,959 Zmień je. 102 00:07:00,668 --> 00:07:05,543 Złoty Dysk daje mi ogromną przewagę. 103 00:07:05,626 --> 00:07:08,876 Kiedy już zniszczę Optimusa Prime'a 104 00:07:08,959 --> 00:07:10,959 i tchnę życie w Cybertron, 105 00:07:11,543 --> 00:07:15,418 zostaniesz sowicie wynagrodzony. 106 00:07:16,876 --> 00:07:18,584 Jestem ciekaw, panie. 107 00:07:18,668 --> 00:07:20,584 Ile z Dysku odczytałeś? 108 00:07:20,668 --> 00:07:23,918 Tylko tyle, ile potrzebuję, by ukończyć misję 109 00:07:24,001 --> 00:07:28,168 i powrócić w chwale na Cybertron. 110 00:07:28,251 --> 00:07:30,126 Mądre posunięcie. 111 00:07:30,209 --> 00:07:33,251 Zbyt dogłębna znajomość przyszłych wydarzeń 112 00:07:33,334 --> 00:07:36,751 to najczęstszy powód upadku nowych linii czasu. 113 00:07:36,834 --> 00:07:40,501 Dzięki danym ściągniętym z Teletraanu-1 114 00:07:40,584 --> 00:07:44,959 i informacjom, które przekazała nam przyszła wersja mnie, 115 00:07:45,043 --> 00:07:48,876 porażka jest właściwie niemożliwa. 116 00:07:48,959 --> 00:07:54,209 Znam dokładne położenie Wszechiskry. 117 00:07:54,293 --> 00:07:58,084 Wiem, co muszę zrobić, by ją zdobyć. 118 00:08:06,959 --> 00:08:08,084 Zrobione. 119 00:08:08,168 --> 00:08:11,876 Zdobyłem współrzędne Wszechiskry. Zmierzam do punktu spotkania. 120 00:08:13,501 --> 00:08:15,751 Nie doceniłam cię. 121 00:08:16,834 --> 00:08:19,168 Nie ty jedna. 122 00:08:20,918 --> 00:08:24,876 Na Iskrę! Nie mam pojęcia, jak udało wam się opuścić Cybertron 123 00:08:24,959 --> 00:08:26,626 w tej antycznej puszce. 124 00:08:28,418 --> 00:08:29,334 Teraz? 125 00:08:30,709 --> 00:08:31,626 Wciąż nic. 126 00:08:38,334 --> 00:08:40,543 Pośpieszmy się, zanim znowu padnie. 127 00:08:41,834 --> 00:08:44,918 Czasem wystarczy przestać myśleć i w coś przygrzać. 128 00:08:47,834 --> 00:08:52,376 To lista możliwych miejsc lądowania, które znaleźliśmy. 129 00:08:52,459 --> 00:08:57,168 Jeżeli uda się odnaleźć Most Kosmiczny, przez który trafiła tu Wszechiskra… 130 00:08:57,793 --> 00:09:00,668 Moglibyśmy ustalić, gdzie się teraz znajduje. 131 00:09:00,751 --> 00:09:04,668 Nie zapominaj, że przez ten Most wrócimy do domu. 132 00:09:04,751 --> 00:09:09,209 Arka nie przetrwa kolejnej podróży przez Martwy Wszechświat. 133 00:09:10,043 --> 00:09:12,418 Lecieliście przez Martwy Wszechświat? 134 00:09:12,501 --> 00:09:13,584 No jasne! 135 00:09:13,668 --> 00:09:15,709 Trzeba było tak od razu! 136 00:09:18,834 --> 00:09:21,043 Jakim cudem… 137 00:09:21,126 --> 00:09:26,126 U nas wszyscy wiedzą, że podróże przez Martwy Wszechświat nie opłacają się. 138 00:09:26,209 --> 00:09:30,668 Jesteś jednym z tych supergeniuszy? 139 00:09:32,918 --> 00:09:34,626 Oddział Delta wzywa Arkę. 140 00:09:34,709 --> 00:09:36,668 - Melduj. - Zajmujemy pozycje. 141 00:09:36,751 --> 00:09:42,168 Chaotyczna rzeźba terenu bardzo przeszkadza w poruszaniu się… 142 00:09:45,793 --> 00:09:47,209 niektórym z nas. 143 00:09:47,293 --> 00:09:49,459 Zawiadomię Prime'a. Bez odbioru. 144 00:09:49,543 --> 00:09:50,959 Zaczyna się ściemniać. 145 00:09:53,543 --> 00:09:54,709 Słyszeliście goryla. 146 00:10:15,876 --> 00:10:18,043 Wszechiskra. 147 00:10:51,459 --> 00:10:54,209 Soundwave, powiadom Mega… 148 00:10:54,876 --> 00:10:59,293 dowódcę Predaconów, że przechodzę do kolejnego etapu. 149 00:10:59,376 --> 00:11:01,709 Szykujcie się. 150 00:11:03,001 --> 00:11:05,668 Nie chcę ci mówić, jak masz wykonywać pracę, 151 00:11:05,751 --> 00:11:09,459 ale minęło już parę cykli, a ty poraziłeś mnie prądem tylko raz. 152 00:11:10,751 --> 00:11:12,834 Ups… Czyżbym cię obudziła? 153 00:11:13,834 --> 00:11:18,001 Po tak długim czasie szybowania w przestworzach 154 00:11:18,084 --> 00:11:20,293 i patrzenia na wszystko z dystansu 155 00:11:20,376 --> 00:11:22,918 wyrobiłam w sobie pewien zmysł obserwacji. 156 00:11:24,126 --> 00:11:25,084 I? 157 00:11:25,168 --> 00:11:28,793 I wydaje mi się, że coś nie daje ci spokoju. 158 00:11:30,793 --> 00:11:32,751 Spostrzegawcza jesteś, co? 159 00:11:33,251 --> 00:11:35,459 No więc… O co chodzi? 160 00:11:35,543 --> 00:11:37,251 Czemu miałbym ci powiedzieć? 161 00:11:37,334 --> 00:11:40,043 Ponieważ chcesz to zrobić. 162 00:11:41,876 --> 00:11:45,376 Megatron cofnął się do tego czasu z konkretnego powodu. 163 00:11:45,459 --> 00:11:49,001 To krytyczny moment wojny między Autobotami i Decepticonami. 164 00:11:49,084 --> 00:11:51,084 Zmieniliśmy historię. 165 00:11:51,168 --> 00:11:54,001 Zmieniliśmy Cybertron na lepsze. 166 00:11:54,084 --> 00:11:56,834 Jak na bandę złodziei był to szalony plan, 167 00:11:56,918 --> 00:11:59,001 ale z czasem pogodziłem się z nim. 168 00:11:59,626 --> 00:12:02,168 I wciągnąłeś w to szaleństwo nas wszystkich. 169 00:12:02,251 --> 00:12:03,126 Więc? 170 00:12:05,293 --> 00:12:07,209 Czemu nękają mnie złe przeczucia? 171 00:12:11,209 --> 00:12:13,959 Jeśli nie zauważasz zmiany w świecie, 172 00:12:14,043 --> 00:12:17,126 to znaczy, że zmiana zaszła w tobie. 173 00:12:18,209 --> 00:12:21,793 Jestem Predaconem. 174 00:12:21,876 --> 00:12:24,084 Nie musisz jasno się określać. 175 00:12:24,168 --> 00:12:28,251 Predacon czy Maksimal, Autobot czy Decepticon… 176 00:12:28,876 --> 00:12:31,584 może wolałbyś podążyć własną ścieżką, 177 00:12:32,209 --> 00:12:34,251 stać się niezależnym botem. 178 00:12:37,376 --> 00:12:38,668 Może. 179 00:12:38,751 --> 00:12:40,751 Czemu jesteś dla mnie miła? 180 00:12:40,834 --> 00:12:43,126 Bo chcę być. 181 00:12:44,793 --> 00:12:46,084 Przepraszam, ja… 182 00:12:46,168 --> 00:12:47,668 Muszę… 183 00:12:47,751 --> 00:12:49,834 Muszę iść. 184 00:13:04,709 --> 00:13:05,584 Gotowe. 185 00:13:05,668 --> 00:13:09,959 Zamaskowałem naszą sygnaturę energonu. Ich czujniki nas nie wykryją. 186 00:13:10,043 --> 00:13:12,834 Airazor przetrzymują wewnątrz statku. 187 00:13:12,918 --> 00:13:16,793 Nie wiemy, ilu przeciwników znajduje się między nami a nią. 188 00:13:18,043 --> 00:13:20,876 Przebijmy się przez główne wejście i… 189 00:13:20,959 --> 00:13:24,209 Tigatronie, trzymaj się planu. 190 00:13:26,043 --> 00:13:28,209 Maksymalizacja, Rattrap. 191 00:13:53,293 --> 00:13:55,376 Co tu robisz? 192 00:13:55,459 --> 00:13:57,876 Miałeś pilnować naszego jeńca. 193 00:13:57,959 --> 00:14:00,334 Nic jej nie jest. 194 00:14:22,376 --> 00:14:24,126 Ani kroku dalej. 195 00:14:25,793 --> 00:14:26,793 Musimy pogadać. 196 00:14:31,834 --> 00:14:35,876 Nie mam pojęcia, co wydaje ci się, że słyszałeś… 197 00:14:35,959 --> 00:14:40,168 Słyszałem, jak razem ze Starscreamem spiskujesz przeciwko Megatronowi. 198 00:14:40,251 --> 00:14:41,543 Och, to… 199 00:14:41,626 --> 00:14:45,084 Czy dotarło do ciebie, gdzie i kiedy się znajdujemy? 200 00:14:45,168 --> 00:14:47,001 To niesamowite. 201 00:14:47,084 --> 00:14:50,668 Do wyginięcia Autobotów i Decepticonów doszło dawno temu. 202 00:14:50,751 --> 00:14:53,626 Kiedy się rozglądam, widzę tylko duchy. 203 00:14:54,251 --> 00:14:57,376 Ten statek należy do przeszłości. Starscream również. 204 00:14:57,459 --> 00:15:00,334 Nawet nie masz pojęcia. 205 00:15:02,334 --> 00:15:04,751 A mówiłem, żeby zabić go w korytarzu! 206 00:15:04,834 --> 00:15:06,418 Nie rozumiesz. 207 00:15:06,501 --> 00:15:11,376 Gdyby Wszechiskrę kontrolował ktoś, kto nie jest Autobotem ani Decepticonem, 208 00:15:11,459 --> 00:15:15,001 być może tym razem nie pozabijaliby się o nią! 209 00:15:15,084 --> 00:15:17,501 Może tym sposobem ich uratujemy! 210 00:15:17,584 --> 00:15:20,876 Trzeba odrzucić myślenie „my kontra oni”, 211 00:15:20,959 --> 00:15:25,001 zapomnieć o dawnych etykietach. Musimy stać się niezależnymi botami! 212 00:15:25,084 --> 00:15:26,251 Starscreamie, 213 00:15:26,334 --> 00:15:27,959 Blackarachnio, 214 00:15:28,043 --> 00:15:29,668 nie będę was powstrzymywał. 215 00:15:29,751 --> 00:15:31,584 Chcę do was dołączyć. 216 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 Chcę wam pomóc. 217 00:15:35,626 --> 00:15:38,043 - Airazor! - Najwyższy czas! 218 00:15:38,126 --> 00:15:42,251 Ja tu karku nadstawiam, żeby ocalić te twoje foliowane piórka, 219 00:15:42,334 --> 00:15:44,001 a ty tak mnie witasz? 220 00:15:46,084 --> 00:15:46,918 Airazor? 221 00:15:53,043 --> 00:15:55,876 No proszę, proszę. 222 00:15:55,959 --> 00:16:00,584 Megatron miał rację. Przewidział każdy szczegół. 223 00:16:07,501 --> 00:16:13,918 I oto jesteście – Megatron przejrzał wasz plan. 224 00:16:16,376 --> 00:16:20,251 Zapytałbym, czy macie jakieś wzniosłe ostatnie słowa, 225 00:16:21,001 --> 00:16:23,543 ale za dobrze cię znam, Primalu. 226 00:16:24,293 --> 00:16:26,543 Pozwólcie, że ja coś powiem. 227 00:16:26,626 --> 00:16:30,543 Nareszcie nastał wasz marny koniec. 228 00:16:31,293 --> 00:16:32,501 Żegnajcie. 229 00:16:32,584 --> 00:16:34,084 - Czekaj! - Nie. 230 00:16:34,751 --> 00:16:35,584 Ognia. 231 00:16:39,168 --> 00:16:40,668 Skąd Megatron wiedział? 232 00:16:40,751 --> 00:16:44,501 Zna każde twoje posunięcie, zanim je wykonasz. 233 00:16:44,584 --> 00:16:46,459 Twoje i tej małej załogi, 234 00:16:46,543 --> 00:16:49,459 która kryła się przy Moście Północnym. 235 00:16:49,543 --> 00:16:51,751 Jak pokonaliście maskowanie Hounda? 236 00:16:51,834 --> 00:16:53,334 Nie pokonaliśmy. 237 00:16:53,418 --> 00:16:56,001 Czujniki statku wciąż nie funkcjonują. 238 00:16:56,084 --> 00:16:57,918 Więc niepotrzebnie się kryję! 239 00:17:10,334 --> 00:17:11,251 Ognia, mówię! 240 00:17:11,334 --> 00:17:13,959 A ja znowu powtórzę, 241 00:17:14,043 --> 00:17:16,959 że nie słuchamy rozkazów Predaconów! 242 00:17:25,793 --> 00:17:27,709 Słyszeliście go! Ognia! 243 00:17:27,793 --> 00:17:28,793 Nie! 244 00:17:28,876 --> 00:17:30,584 Nie! 245 00:17:48,126 --> 00:17:49,209 Rattrap! 246 00:17:50,668 --> 00:17:52,001 Przestań! 247 00:17:55,501 --> 00:17:57,126 Dokładnie tak! 248 00:17:57,209 --> 00:17:58,834 Odsuń się od niego. 249 00:18:07,668 --> 00:18:08,668 A teraz… 250 00:18:09,709 --> 00:18:11,001 ty… 251 00:18:11,084 --> 00:18:12,084 szczurze… 252 00:18:12,668 --> 00:18:14,043 otwórz celę. 253 00:18:16,001 --> 00:18:17,626 Ty tu jesteś szefem. 254 00:18:21,584 --> 00:18:22,418 Hej! 255 00:18:23,043 --> 00:18:25,251 - Teraz, Rattrap! - Pracuję nad tym! 256 00:18:25,334 --> 00:18:26,834 Jak stary jest to złom… 257 00:18:26,918 --> 00:18:28,001 Zielony przycisk! 258 00:18:30,793 --> 00:18:33,418 Tu jest mnóstwo zielonych przycisków! 259 00:18:34,084 --> 00:18:35,376 Duży, zielony przycisk! 260 00:18:35,459 --> 00:18:37,334 Ach, zielony! 261 00:18:44,543 --> 00:18:45,543 Teraz czerwony! 262 00:18:45,626 --> 00:18:47,126 - Czerwony! - Czerwony! 263 00:18:49,959 --> 00:18:50,876 Chodźcie. 264 00:18:58,418 --> 00:19:01,334 Nie wytrzymamy długo przy ostrzale z góry! 265 00:19:01,418 --> 00:19:04,418 Gorzej byłoby walczyć z nimi tu na dole! 266 00:19:11,209 --> 00:19:13,293 Na to chyba już nic nie poradzimy. 267 00:19:21,001 --> 00:19:22,251 Do ataku! 268 00:19:45,751 --> 00:19:46,584 Co? 269 00:20:01,126 --> 00:20:04,668 Wracajcie! Walczcie dalej, tchórze! 270 00:20:21,168 --> 00:20:23,126 Megatron ucieka! 271 00:20:24,043 --> 00:20:26,834 Puść go. Mamy to, po co przyszliśmy. 272 00:20:30,918 --> 00:20:32,001 Dzięki za pomoc. 273 00:20:32,668 --> 00:20:34,876 Przybyliśmy zbyt późno. 274 00:20:34,959 --> 00:20:37,209 Megatron zdołał uciec. 275 00:20:37,293 --> 00:20:38,418 Skąd wiesz? 276 00:20:38,501 --> 00:20:41,168 Ponieważ już byśmy z nim walczyli. 277 00:20:42,793 --> 00:20:44,043 Obawiam się, 278 00:20:44,126 --> 00:20:46,834 że zdążył znaleźć Wszechiskrę. 279 00:20:48,251 --> 00:20:50,209 Nie wiemy, dokąd zmierza… 280 00:20:51,876 --> 00:20:53,084 Wiemy. 281 00:20:53,168 --> 00:20:57,543 Airazor założyła nadajnik każdemu botowi, z którym miała kontakt. 282 00:20:58,334 --> 00:21:01,584 Naprawdę myślisz, że dałabym się złapać na marne? 283 00:21:02,709 --> 00:21:04,376 Dałaś się złapać? 284 00:21:04,459 --> 00:21:06,376 Takie miała rozkazy. 285 00:21:06,459 --> 00:21:08,168 Wybaczcie, że nic nie mówiłem, 286 00:21:08,793 --> 00:21:10,334 ale potrzebuję waszej siły. 287 00:21:10,418 --> 00:21:13,001 Nie mogłem ryzykować, że odmówicie. 288 00:21:15,084 --> 00:21:18,126 Zapisałam sygnał Soundwave'a, 289 00:21:18,209 --> 00:21:20,668 Megatrona, Starscreama 290 00:21:20,751 --> 00:21:22,043 i nawet Dinobota. 291 00:21:22,626 --> 00:21:26,751 Wygląda na to, że wszyscy są w jednym miejscu. 292 00:21:27,251 --> 00:21:31,084 A więc też tam powinniśmy się znaleźć. 293 00:21:31,168 --> 00:21:35,126 Autoboty, Maksimale – ruszamy! 294 00:23:08,043 --> 00:23:10,959 Napisy: Aleksander Kołłajtis