1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 UNE SÉRIE ANIMÉE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,793 --> 00:00:16,293 Ce serait de la mutinerie. 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,126 Je ne parle pas de mutinerie. 4 00:00:18,876 --> 00:00:22,168 Je dis juste que si nous convenons que c'est un mauvais plan, 5 00:00:22,251 --> 00:00:24,209 il existe un moyen simple de l'arrêter. 6 00:00:24,293 --> 00:00:26,376 Toi et moi n'avons rien fait. 7 00:00:26,459 --> 00:00:28,251 Ils pourraient être indulgents. 8 00:00:28,334 --> 00:00:31,376 Et on le leur rend, c'est tout ? 9 00:00:31,459 --> 00:00:33,334 C'est tout. 10 00:00:36,334 --> 00:00:37,876 Allez-y ! 11 00:00:40,793 --> 00:00:41,793 Tu l'as eu ? 12 00:00:41,876 --> 00:00:44,168 Ils nous tireraient dessus sinon ? 13 00:00:54,918 --> 00:00:56,209 Donne-le-moi ! 14 00:00:58,293 --> 00:00:59,834 Désolé, Mégatron. 15 00:01:00,418 --> 00:01:04,084 J'essaie simplement de te protéger d'un plan dangereux et mal conçu. 16 00:01:04,834 --> 00:01:06,126 Nous le leur rendons. 17 00:01:06,209 --> 00:01:08,918 Non ! Ils pensent qu'il n'est qu'à eux. 18 00:01:09,001 --> 00:01:10,959 Qu'il est entièrement à eux. 19 00:01:11,043 --> 00:01:12,126 Mais avec le disque, 20 00:01:12,209 --> 00:01:15,959 nous pouvons enfin faire que ce monde soit le nôtre. 21 00:01:16,043 --> 00:01:17,876 Tu sais quoi faire. 22 00:01:31,584 --> 00:01:32,751 Désolée. 23 00:01:32,834 --> 00:01:35,793 C'est vraiment notre meilleur coup. 24 00:01:36,751 --> 00:01:38,459 Merci, Blackarachnia. 25 00:01:38,543 --> 00:01:42,751 Au moins un de mes lieutenants suit mes ordres. 26 00:01:42,834 --> 00:01:44,334 Vous vous trompez ! 27 00:01:44,418 --> 00:01:46,626 Si nos effectifs n'étaient pas si affaiblis, 28 00:01:46,709 --> 00:01:50,001 je t'écraserais sur le champ, Dinobot. 29 00:01:50,084 --> 00:01:52,501 Si tu es encore l'un d'entre nous, 30 00:01:52,584 --> 00:01:56,376 décime ces Maximals et retrouve-nous au vaisseau… 31 00:01:58,501 --> 00:02:00,668 où Blackarachnia 32 00:02:00,751 --> 00:02:03,793 t'apprendra deux ou trois choses sur la loyauté. 33 00:02:19,959 --> 00:02:25,084 Le sort de l'avenir devrait être entre de meilleures mains. 34 00:02:25,168 --> 00:02:26,209 Justement ! 35 00:02:26,293 --> 00:02:32,376 Nous savons tous les deux que la seule chose pire qu'un Mégatron… 36 00:02:32,459 --> 00:02:36,501 Est deux Mégatron. 37 00:02:44,334 --> 00:02:45,709 Que se passe-t-il ? 38 00:02:45,793 --> 00:02:49,751 Soundwave a attrapé l'un de vos potes Maximals en train d'espionner. 39 00:02:49,834 --> 00:02:50,751 Allons-y ! 40 00:02:57,251 --> 00:02:59,418 La laisser aux mains des Predacons 41 00:02:59,501 --> 00:03:01,043 n'est pas une option. 42 00:03:01,126 --> 00:03:04,668 Je ne suggère pas que vous l'abandonniez, 43 00:03:04,751 --> 00:03:08,543 mais que vous attendiez pour la sauver jusqu'à… 44 00:03:08,626 --> 00:03:13,209 Jusqu'à ce que tu aies l'Allspark et que vous puissiez nous aider, 45 00:03:13,293 --> 00:03:15,584 mais d'ici là, il pourrait être trop tard. 46 00:03:17,584 --> 00:03:20,168 Je ne connais pas votre Mégatron, 47 00:03:20,251 --> 00:03:21,918 mais je connais le mien. 48 00:03:22,001 --> 00:03:25,376 Airazor est confrontée à un grand danger. 49 00:03:25,459 --> 00:03:28,751 Mais si l'Allspark tombe entre ses mains, 50 00:03:28,834 --> 00:03:32,209 le danger que nous encourrons tous est inimaginable. 51 00:03:33,668 --> 00:03:36,209 Nous ne manquons pas d'imagination. 52 00:03:36,293 --> 00:03:38,918 Nous manquons de soldats. 53 00:03:39,001 --> 00:03:43,459 Nous avons quitté Cybertron avec un effectif de plus de 200. 54 00:03:43,543 --> 00:03:46,334 Combien d'entre vous reste-t-il ? 55 00:03:48,584 --> 00:03:50,668 Quoi, vous êtes les cinq derniers ? 56 00:03:50,751 --> 00:03:53,168 Non, il y a Airazor. 57 00:03:53,251 --> 00:03:55,793 Nous la récupérerons, Tigatron. 58 00:04:01,126 --> 00:04:03,084 Nous pouvons leur donner quelques robots. 59 00:04:04,543 --> 00:04:07,834 Arcee, organise une équipe d'assaut 60 00:04:07,918 --> 00:04:11,043 pour accompagner les Maximals dans leur mission de sauvetage. 61 00:04:12,251 --> 00:04:16,043 Je dois rester concentré sur l'Allspark. 62 00:04:16,626 --> 00:04:20,001 Ayez foi qu'il vous guidera et vous protégera. 63 00:04:20,084 --> 00:04:21,584 Merci pour votre aide. 64 00:04:22,251 --> 00:04:27,168 Rhinox restera à bord pour vous aider à rendre cette boîte opérationnelle. 65 00:04:27,251 --> 00:04:30,001 Il est plutôt intelligent. Vous devriez l'écouter. 66 00:04:31,668 --> 00:04:33,084 Ramène-la, chef. 67 00:04:35,251 --> 00:04:36,709 Maximals, 68 00:04:36,793 --> 00:04:38,168 Autobots, 69 00:04:38,251 --> 00:04:40,334 maximisez ! 70 00:04:44,126 --> 00:04:46,543 Est-ce que cela veut dire transformer ? 71 00:04:48,376 --> 00:04:51,543 Une de moins, encore cinq. 72 00:04:51,626 --> 00:04:55,168 Je me sentirais presque coupable 73 00:04:55,251 --> 00:05:00,959 si toi et les Maximals n'aviez pas décimé mes effectifs Predacons. 74 00:05:01,043 --> 00:05:05,543 Au lieu de quoi, je ne ressens que de la colère. 75 00:05:13,168 --> 00:05:17,251 Les Decepticons avaient vraiment tous les meilleurs gadgets. 76 00:05:20,459 --> 00:05:24,459 Je ne parlerai pas. 77 00:05:24,959 --> 00:05:27,876 Je ne t'ai rien demandé. 78 00:05:28,418 --> 00:05:29,418 Non. 79 00:05:29,501 --> 00:05:32,251 Je ne fais que m'amuser. 80 00:05:33,001 --> 00:05:35,168 Tu ne crois pas que ça suffit ? 81 00:05:35,251 --> 00:05:36,084 Non. 82 00:05:36,168 --> 00:05:40,501 Mais j'en ai assez de ton insubordination. 83 00:05:40,584 --> 00:05:42,918 Tu te trompes sur moi, Mégatron. 84 00:05:43,001 --> 00:05:47,251 Je t'ai toujours été fidèle, mais lorsque tu pensais le contraire. 85 00:05:47,334 --> 00:05:49,251 Oui. 86 00:05:49,334 --> 00:05:53,293 C'est bien pour ça que je ne t'ai pas encore liquéfié pour trahison. 87 00:05:53,376 --> 00:05:59,043 Mais doute encore une fois de moi et je serai ravi d'y repenser. 88 00:06:00,876 --> 00:06:03,043 Mégatron, on te demande sur le… 89 00:06:03,126 --> 00:06:05,501 Je suis désolée. 90 00:06:05,584 --> 00:06:08,126 J'interromps quelque chose ? 91 00:06:11,084 --> 00:06:13,084 Nous avons fini. 92 00:06:13,668 --> 00:06:14,668 Chef. 93 00:06:22,543 --> 00:06:24,293 Tu n'as pas… 94 00:06:25,584 --> 00:06:26,751 à faire cela. 95 00:06:30,459 --> 00:06:32,501 Je dois suivre les ordres. 96 00:06:41,168 --> 00:06:43,584 Tu m'as convoqué, Monseigneur ? 97 00:06:43,668 --> 00:06:46,584 Mégatron. 98 00:06:47,293 --> 00:06:50,834 Il va falloir faire quelque chose de ce nom. 99 00:06:50,918 --> 00:06:54,043 Je le porte avec honneur. 100 00:06:54,126 --> 00:06:56,251 Mon honneur. 101 00:06:56,334 --> 00:06:57,959 Change-le. 102 00:07:00,668 --> 00:07:05,543 Ce disque d'or m'offre un avantage incalculable. 103 00:07:05,626 --> 00:07:08,876 Une fois que j'aurai écrasé Optimus Prime 104 00:07:08,959 --> 00:07:10,959 et ravivé Cybertron, 105 00:07:11,543 --> 00:07:15,418 tu seras récompensé. 106 00:07:16,876 --> 00:07:18,584 Si je peux me permettre, 107 00:07:18,668 --> 00:07:20,584 as-tu tout écouté ? 108 00:07:20,668 --> 00:07:23,918 Non, juste ce dont j'ai besoin pour finir ma mission 109 00:07:24,001 --> 00:07:28,168 et retourner sur Cybertron en vainqueur. 110 00:07:28,251 --> 00:07:30,126 Très judicieux. 111 00:07:30,209 --> 00:07:33,251 Une connaissance excessive des événements futurs 112 00:07:33,334 --> 00:07:36,751 est la raison commune de l'échec de nouvelles lignes temporelles. 113 00:07:36,834 --> 00:07:40,501 Entre les données téléchargées de Teletraan-1 114 00:07:40,584 --> 00:07:44,959 et les informations partagées par mon moi futur, 115 00:07:45,043 --> 00:07:48,876 l'échec est virtuellement impossible, 116 00:07:48,959 --> 00:07:54,209 car je sais exactement où est caché l'Allspark 117 00:07:54,293 --> 00:07:58,084 et ce que je dois faire pour le prendre. 118 00:08:06,959 --> 00:08:08,084 C'est fait. 119 00:08:08,168 --> 00:08:11,876 J'ai les coordonnées de l'Allspark et je me dirige vers le rendez-vous. 120 00:08:13,501 --> 00:08:15,751 Je t'ai sous-estimé. 121 00:08:16,834 --> 00:08:19,168 Comme tout le monde. 122 00:08:20,918 --> 00:08:24,876 J'ignore comment vous avez décollé de Cybertron 123 00:08:24,959 --> 00:08:26,626 avec cet équipement archaïque. 124 00:08:28,418 --> 00:08:29,334 Et maintenant ? 125 00:08:30,709 --> 00:08:31,626 Toujours rien. 126 00:08:38,334 --> 00:08:40,543 Prenons ce qu'il faut avant une autre panne. 127 00:08:41,834 --> 00:08:44,918 Parfois les muscles dépassent l'entendement. 128 00:08:47,834 --> 00:08:52,376 Ce sont tous les sites d'atterrissage potentiels identifiés. 129 00:08:52,459 --> 00:08:57,168 Si nous pouvons trouver le pont spatial qui a amené l'Allspark ici… 130 00:08:57,793 --> 00:09:00,668 Nous pourrions trianguler le bon site. 131 00:09:00,751 --> 00:09:04,668 Nous aurons aussi besoin du pont spatial pour rentrer. 132 00:09:04,751 --> 00:09:09,209 Je ne crois pas que l'Arche survivrait à un autre passage dans l'Univers Mort. 133 00:09:10,043 --> 00:09:12,418 Vous avez traversé l'Univers Mort ? 134 00:09:12,501 --> 00:09:13,584 Mais bien sûr ! 135 00:09:13,668 --> 00:09:15,709 Il fallait le dire tout de suite. 136 00:09:18,834 --> 00:09:21,043 Comment as-tu pu… 137 00:09:21,126 --> 00:09:26,126 Ne passez pas par l'Univers Mort pendant vos voyages interstellaires. 138 00:09:26,209 --> 00:09:30,668 Tu es un genre de super génie ? 139 00:09:32,918 --> 00:09:34,626 Brigade Delta au rapport. 140 00:09:34,709 --> 00:09:36,668 - J'écoute. - Nous y sommes presque. 141 00:09:36,751 --> 00:09:42,168 Le relief extrêmement varié de la planète rend les déplacements difficiles… 142 00:09:45,793 --> 00:09:47,209 pour certains d'entre nous. 143 00:09:47,293 --> 00:09:49,459 Je vais informer Prime. Terminé. 144 00:09:49,543 --> 00:09:50,959 Il fera bientôt nuit. 145 00:09:53,543 --> 00:09:54,709 Vous l'avez entendu. 146 00:10:15,876 --> 00:10:18,043 L'Allspark. 147 00:10:51,459 --> 00:10:54,209 Soundwave, informe Méga… 148 00:10:54,876 --> 00:10:59,293 le commandant des Predacons, que je précipite la ligne temporelle. 149 00:10:59,376 --> 00:11:01,709 Soyez prêts. 150 00:11:03,001 --> 00:11:05,668 Ce n'est pas à moi de te dire quoi faire, 151 00:11:05,751 --> 00:11:09,459 mais tu ne m'as zappé qu'une fois depuis tout à l'heure. 152 00:11:10,751 --> 00:11:12,834 Je t'ai réveillé ? 153 00:11:13,834 --> 00:11:18,001 Le fait de voler toute la journée dans les airs, 154 00:11:18,084 --> 00:11:20,293 de voir tout de très loin 155 00:11:20,376 --> 00:11:22,918 fais de toi un observateur attentif. 156 00:11:24,126 --> 00:11:25,084 Et ? 157 00:11:25,168 --> 00:11:28,793 Et je crois que quelque chose te tracasse. 158 00:11:30,793 --> 00:11:32,751 Tu es du genre perspicace, n'est-ce pas ? 159 00:11:33,251 --> 00:11:35,459 Alors, qu'est-ce que c'est ? 160 00:11:35,543 --> 00:11:37,251 Pourquoi te le dirais-je ? 161 00:11:37,334 --> 00:11:40,043 Parce que tu en as envie. 162 00:11:41,876 --> 00:11:45,376 Voilà pourquoi Mégatron nous a amenés ici maintenant. 163 00:11:45,459 --> 00:11:49,001 Les Autobots et les Decepticons au moment le plus crucial de leur histoire. 164 00:11:49,084 --> 00:11:51,084 Nous avons changé cette histoire. 165 00:11:51,168 --> 00:11:54,001 Nous avons changé Cybertron en mieux. 166 00:11:54,084 --> 00:11:56,834 C'était un plan insensé pour une bande de voleurs, 167 00:11:56,918 --> 00:11:59,001 mais finalement, j'ai suivi le mouvement. 168 00:11:59,626 --> 00:12:02,168 Et vous nous avez entraînés avec vous. 169 00:12:02,251 --> 00:12:03,126 Alors ? 170 00:12:05,293 --> 00:12:07,209 Pourquoi quelque chose ne colle pas ? 171 00:12:11,209 --> 00:12:13,959 Si tu ne vois pas ce qui a changé, 172 00:12:14,043 --> 00:12:17,126 alors tu es peut-être celui qui a changé. 173 00:12:18,209 --> 00:12:21,793 Je suis un Predacon. 174 00:12:21,876 --> 00:12:24,084 Ce n'est pas nécessairement binaire. 175 00:12:24,168 --> 00:12:28,251 Predacon ou Maximal, Autobot ou Decepticon. 176 00:12:28,876 --> 00:12:31,584 Tu souhaites peut-être tracer ton propre chemin, 177 00:12:32,209 --> 00:12:34,251 être toi-même. 178 00:12:37,376 --> 00:12:38,668 Peut-être. 179 00:12:38,751 --> 00:12:40,751 Pourquoi es-tu gentille avec moi ? 180 00:12:40,834 --> 00:12:43,126 Car j'en ai envie. 181 00:12:44,793 --> 00:12:46,084 Je suis désolé… 182 00:12:46,168 --> 00:12:47,668 Je dois… 183 00:12:47,751 --> 00:12:49,834 Je dois y aller. 184 00:13:04,709 --> 00:13:05,584 C'est bon. 185 00:13:05,668 --> 00:13:09,959 J'ai masqué nos signatures énergon. Leurs capteurs ne nous détecteront pas. 186 00:13:10,043 --> 00:13:12,834 Airazor est détenue dans ce vaisseau, 187 00:13:12,918 --> 00:13:16,793 mais on ignore le nombre d'ennemis entre nous et elle. 188 00:13:18,043 --> 00:13:20,876 On n'a qu'à enfoncer la grande porte et… 189 00:13:20,959 --> 00:13:24,209 Tigatron, on s'en tient au plan. 190 00:13:26,043 --> 00:13:28,209 Maximise-toi, Rattrap. 191 00:13:53,293 --> 00:13:55,376 Qu'est-ce que tu fais là ? 192 00:13:55,459 --> 00:13:57,876 Tu es censé surveiller la prisonnière. 193 00:13:57,959 --> 00:14:00,334 Elle ne bougera pas. 194 00:14:22,376 --> 00:14:24,126 Reste là où tu es. 195 00:14:25,793 --> 00:14:26,793 Il faut qu'on parle. 196 00:14:31,834 --> 00:14:35,876 J'ignore ce que tu crois avoir entendu, mais.. 197 00:14:35,959 --> 00:14:40,168 Je vous ai entendus, toi et Starscream, comploter contre les Mégatron. 198 00:14:40,251 --> 00:14:41,543 C'est… 199 00:14:41,626 --> 00:14:45,084 As-tu seulement réfléchi à là où nous sommes ? Et quand ? 200 00:14:45,168 --> 00:14:47,001 C'est incroyable. 201 00:14:47,084 --> 00:14:50,668 Les Autobots et Decepticons ont disparu depuis longtemps. 202 00:14:50,751 --> 00:14:53,626 Je regarde autour de moi et je ne vois que des fantômes. 203 00:14:54,251 --> 00:14:57,376 Ce vaisseau et Starscream sont des fantômes. 204 00:14:57,459 --> 00:15:00,334 Tu ne sais rien. 205 00:15:02,334 --> 00:15:04,751 On aurait dû le tuer dans le couloir. 206 00:15:04,834 --> 00:15:06,418 Tu ne comprends pas. 207 00:15:06,501 --> 00:15:11,376 Si quelqu'un d'autre que les Autobots et les Decepticons contrôle l'Allspark, 208 00:15:11,459 --> 00:15:15,001 peut-être qu'ils ne finiront pas par s'entretuer. 209 00:15:15,084 --> 00:15:17,501 C'est peut-être comme ça qu'on sauve tout le monde, 210 00:15:17,584 --> 00:15:20,876 en rejetant le combat du "nous contre eux", 211 00:15:20,959 --> 00:15:25,001 en refusant les étiquettes et en choisissant d'être nous-mêmes. 212 00:15:25,084 --> 00:15:26,251 Starscream, 213 00:15:26,334 --> 00:15:27,959 Blackarachnia, 214 00:15:28,043 --> 00:15:29,668 je ne veux pas vous arrêter. 215 00:15:29,751 --> 00:15:31,584 Je veux être avec vous. 216 00:15:31,668 --> 00:15:32,751 Je veux aider. 217 00:15:35,626 --> 00:15:38,043 - Airazor ! - Il était temps. 218 00:15:38,126 --> 00:15:42,251 Je risque ma peau pour sauver tes plumes métallisées 219 00:15:42,334 --> 00:15:44,001 et tu me remercies comme ça ? 220 00:15:46,084 --> 00:15:46,918 Airazor ? 221 00:15:53,043 --> 00:15:55,876 Eh bien. 222 00:15:55,959 --> 00:16:00,584 On dirait que Mégatron avait raison jusqu'au moindre détail. 223 00:16:07,501 --> 00:16:13,918 Et vous voilà, exactement comme Mégatron l'avait prédit. 224 00:16:16,376 --> 00:16:20,251 Je te demanderais si tu avais une dernière volonté noble, 225 00:16:21,001 --> 00:16:23,543 mais je te connais mieux que ça, Primal. 226 00:16:24,293 --> 00:16:26,543 Alors, je t'en prie. 227 00:16:26,626 --> 00:16:30,543 Voilà enfin ta misérable fin. 228 00:16:31,293 --> 00:16:32,501 Adieu. 229 00:16:32,584 --> 00:16:34,084 - Attends ! - Non. 230 00:16:34,751 --> 00:16:35,584 Tirez ! 231 00:16:39,168 --> 00:16:40,668 Mégatron savait que j'étais là. 232 00:16:40,751 --> 00:16:44,501 Il sait tous vos mouvements avant même que vous les fassiez, 233 00:16:44,584 --> 00:16:46,459 toi et ta petite équipe, 234 00:16:46,543 --> 00:16:49,459 celle sur le pont nord. 235 00:16:49,543 --> 00:16:51,751 Et le brouillage de Hound ? 236 00:16:51,834 --> 00:16:53,334 Il n'a servi à rien. 237 00:16:53,418 --> 00:16:56,001 Les détecteurs du vaisseau ne fonctionnent pas. 238 00:16:56,084 --> 00:16:57,918 Je n'aurai plus besoin de cela, alors. 239 00:17:10,334 --> 00:17:11,251 Tirez enfin ! 240 00:17:11,334 --> 00:17:13,959 Je te l'ai déjà dit : 241 00:17:14,043 --> 00:17:16,959 nous n'obéissons pas aux ordres des Predacons ! 242 00:17:25,793 --> 00:17:27,709 Vous l'avez entendu. Tirez ! 243 00:17:27,793 --> 00:17:28,793 Non ! 244 00:17:28,876 --> 00:17:30,584 Non ! 245 00:17:48,126 --> 00:17:49,209 Rattrap ! 246 00:17:50,668 --> 00:17:52,001 Ne bouge plus ! 247 00:17:55,501 --> 00:17:57,126 Oui, c'est ça. 248 00:17:57,209 --> 00:17:58,834 Recule. 249 00:18:07,668 --> 00:18:08,668 Bon… 250 00:18:09,709 --> 00:18:11,001 toi… 251 00:18:11,084 --> 00:18:12,084 le rat… 252 00:18:12,668 --> 00:18:14,043 ouvre la cellule. 253 00:18:16,001 --> 00:18:17,626 Comme tu veux. 254 00:18:23,043 --> 00:18:25,251 - Vite ! - J'y suis. 255 00:18:25,334 --> 00:18:26,834 Je n'y connais rien… 256 00:18:26,918 --> 00:18:28,001 Le bouton vert. 257 00:18:30,793 --> 00:18:33,418 Il y a plein de boutons verts. 258 00:18:34,084 --> 00:18:35,376 Le gros bouton vert. 259 00:18:35,459 --> 00:18:37,334 Le vert. 260 00:18:44,543 --> 00:18:45,543 Le bouton rouge. 261 00:18:45,626 --> 00:18:47,126 Le bouton rouge ! 262 00:18:49,959 --> 00:18:50,876 Allez. 263 00:18:58,418 --> 00:19:01,334 Nous ne durerons pas longtemps s'ils restent en hauteur. 264 00:19:01,418 --> 00:19:04,418 Je m'inquiète plus de devoir les battre ici. 265 00:19:11,209 --> 00:19:13,293 Cela ne dépend plus de nous. 266 00:19:21,001 --> 00:19:22,251 À l'attaque ! 267 00:19:45,751 --> 00:19:46,584 Qu'est-ce que… 268 00:20:01,126 --> 00:20:04,668 Attendez ! Revenez vous battre, lâches ! 269 00:20:21,168 --> 00:20:23,126 Mégatron s'enfuit ! 270 00:20:24,043 --> 00:20:26,834 Laisse-le partir. Nous avons ce que nous voulions. 271 00:20:30,918 --> 00:20:32,001 Merci pour l'aide. 272 00:20:32,668 --> 00:20:34,876 Nous sommes peut-être trop tard. 273 00:20:34,959 --> 00:20:37,209 Mégatron n'est pas là. 274 00:20:37,293 --> 00:20:38,418 Comment le sais-tu ? 275 00:20:38,501 --> 00:20:41,168 Car nous aurions combattu contre lui. 276 00:20:42,793 --> 00:20:44,043 Je crains 277 00:20:44,126 --> 00:20:46,834 qu'il ait déjà localisé l'Allspark. 278 00:20:48,251 --> 00:20:50,209 Si seulement nous savions où il allait. 279 00:20:51,876 --> 00:20:53,084 Nous le savons. 280 00:20:53,168 --> 00:20:57,543 Airazor a mis des traceurs sur chaque robot qu'elle a rencontré. 281 00:20:58,334 --> 00:21:01,584 Vous pensiez que je me laisserais capturer pour rien ? 282 00:21:02,709 --> 00:21:04,376 Te laisser capturer ? 283 00:21:04,459 --> 00:21:06,376 C'étaient ses ordres. 284 00:21:06,459 --> 00:21:08,168 Je suis désolé de n'avoir rien dit, 285 00:21:08,793 --> 00:21:10,334 mais nous avions besoin de vous, 286 00:21:10,418 --> 00:21:13,001 et je ne pouvais pas prendre le risque d'un refus. 287 00:21:15,084 --> 00:21:18,126 Je capte Soundwave, 288 00:21:18,209 --> 00:21:20,668 Mégatron, Starscream 289 00:21:20,751 --> 00:21:22,043 et même Dinobot. 290 00:21:22,626 --> 00:21:26,751 On dirait qu'ils sont tous au même endroit. 291 00:21:27,251 --> 00:21:31,084 Alors c'est là que nous devons aller. 292 00:21:31,168 --> 00:21:35,126 Autobots, Maximals, déployez-vous ! 293 00:23:08,043 --> 00:23:10,959 Sous-titres : Tia Muller