1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ
2
00:00:17,875 --> 00:00:18,915
Optimus?
3
00:00:19,583 --> 00:00:21,713
Köprüye çağrılıyorsun.
4
00:00:22,666 --> 00:00:24,036
Sağ ol Bumblebee.
5
00:00:24,875 --> 00:00:27,785
Ben de düşüncelere dalmıştım.
6
00:00:29,333 --> 00:00:32,793
Allspark dışarıda bir yerde
7
00:00:33,458 --> 00:00:35,458
ve sebebi de benim yaptıklarım.
8
00:00:36,291 --> 00:00:40,671
Cybertron'u Megatron'dan koruma çabalarım…
9
00:00:41,541 --> 00:00:44,421
…büyük zararlar verdi.
10
00:00:45,000 --> 00:00:48,130
Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmıştın.
11
00:00:48,208 --> 00:00:50,708
Yanıldım Bumblebee.
12
00:00:52,333 --> 00:00:53,173
Şimdi de…
13
00:00:54,041 --> 00:01:00,041
…Allspark'ı Cybertron'a geri getirmek için
elimden geleni yapmalıyım.
14
00:01:00,125 --> 00:01:03,125
Biz elimizden geleni yapmalıyız.
15
00:01:04,208 --> 00:01:06,788
Bu işte yalnız değilsin Optimus.
16
00:01:06,875 --> 00:01:07,875
Biz mi?
17
00:01:09,000 --> 00:01:12,330
Bu, kendini bir Autobot olarak gördüğün
18
00:01:12,416 --> 00:01:13,626
anlamına mı geliyor?
19
00:01:17,166 --> 00:01:18,246
Sanırım evet.
20
00:01:21,291 --> 00:01:22,881
Optimus Prime köprüye.
21
00:01:24,333 --> 00:01:26,793
Tekrarlıyorum, Prime köprüye.
22
00:01:50,541 --> 00:01:52,751
Anladığımız kadarıyla
23
00:01:52,833 --> 00:01:57,003
Allspark burada bir yere inmiş
24
00:01:57,083 --> 00:02:00,043
ve Spacebridge patlamasından ötürü
25
00:02:00,125 --> 00:02:03,745
biz ta buralarda bir yere düştük.
26
00:02:03,833 --> 00:02:05,963
En azından öyle düşünüyoruz.
27
00:02:07,916 --> 00:02:10,996
Yolculuk için
yeterli Energonumuz olsa bile
28
00:02:11,083 --> 00:02:13,833
Cybertron'u kurtaracak vakitte dönemeyiz.
29
00:02:13,916 --> 00:02:16,456
Kötü haberler için sabırsızlanıyorum.
30
00:02:16,541 --> 00:02:20,501
Allspark evrenin ta öbür ucunda.
31
00:02:20,583 --> 00:02:24,423
Kalan Energon
Macadam's'ta ancak bir kupayı doldurur.
32
00:02:24,916 --> 00:02:27,126
-Ama…
-Bir çözüm bulduk.
33
00:02:27,208 --> 00:02:31,998
Decepticonlar Cybertron'daki
tüm Spacebridgeleri yok etti
34
00:02:32,083 --> 00:02:34,543
ama uzayda hâlâ birkaç tane var.
35
00:02:36,291 --> 00:02:40,581
Nebulon sisteminde
bir tane bulduk sanırım.
36
00:02:40,666 --> 00:02:41,956
Bravo size.
37
00:02:42,041 --> 00:02:45,791
Peki Nebulon Spacebridge aktif miymiş?
38
00:02:47,583 --> 00:02:49,463
İşin tuhaf yanı da o.
39
00:02:49,541 --> 00:02:51,921
Teletraan-1'e göre,
40
00:02:52,000 --> 00:02:54,080
Spacebridge…
41
00:02:54,958 --> 00:02:57,128
…sürekli aktivasyon hâlinde.
42
00:02:57,208 --> 00:02:59,668
Biri açık bırakmış.
43
00:03:01,291 --> 00:03:03,081
Kim açık bırakır?
44
00:03:03,750 --> 00:03:07,960
Spacebridge, Allspark için
kestirme olarak kullanılabilir mi?
45
00:03:08,041 --> 00:03:11,461
İşlevsel ve tek parça olduğu sürece, evet.
46
00:03:11,541 --> 00:03:13,921
İşlevsel olmalı çünkü çalışıyor.
47
00:03:14,750 --> 00:03:19,420
Prime, planımızda bir sorun var.
48
00:03:19,500 --> 00:03:24,040
Nebulon İstasyonu'na gidecek kadar
Energonumuz var.
49
00:03:24,125 --> 00:03:24,955
Aynen öyle.
50
00:03:25,041 --> 00:03:28,541
Nebulon'daki Spacebridge'i çalıştıramazsak
51
00:03:29,250 --> 00:03:30,790
orada kalakalırız.
52
00:03:32,583 --> 00:03:35,003
Spacebridge çalışmayacak olursa
53
00:03:35,708 --> 00:03:40,038
umalım da o istasyonda
biraz Energon olsun.
54
00:03:41,416 --> 00:03:44,876
Decepticonlar açık bırakmış olabilir mi?
55
00:03:46,125 --> 00:03:47,125
Ironhide,
56
00:03:47,208 --> 00:03:50,128
rotamızı Nebulon sistemine ayarla.
57
00:03:50,208 --> 00:03:51,378
Tamamdır Prime.
58
00:03:51,458 --> 00:03:54,828
Ve Bumblebee haklı.
59
00:03:54,916 --> 00:03:55,956
Öyle miyim?
60
00:03:56,041 --> 00:04:00,791
Spacebridge'i kimin,
neden aktif bıraktığını bilmiyoruz.
61
00:04:02,083 --> 00:04:05,883
Temkinli yaklaşın.
Savaş durumuna hazırlıklı olun.
62
00:04:26,375 --> 00:04:28,495
Artık soracağım. Ne kadar uzakta?
63
00:04:29,083 --> 00:04:30,713
Devre dışı kalacağız.
64
00:04:30,791 --> 00:04:34,211
Energonunuz az
ve çok şey yaşadınız, farkındayım.
65
00:04:35,083 --> 00:04:37,253
Ama ilerlemek zorundayız.
66
00:04:40,083 --> 00:04:44,583
Bu kadar Decepticon'u
eski tiyatroya çekmemiz mantıklı mı?
67
00:04:45,166 --> 00:04:48,326
O hâlde kimse için tehdit oluşturmuyorlar.
68
00:04:49,083 --> 00:04:50,463
Gelenler var!
69
00:04:51,208 --> 00:04:52,958
Arayıcılar! Herkes dağılsın!
70
00:04:53,041 --> 00:04:54,381
Siper alıp saklanın!
71
00:05:02,125 --> 00:05:04,125
Hâlâ bizi arıyorlar.
72
00:05:04,208 --> 00:05:05,878
Durmayacaklar.
73
00:05:06,666 --> 00:05:09,456
Sonunda alışacaksınız.
74
00:05:12,416 --> 00:05:13,576
Güvenli.
75
00:05:14,666 --> 00:05:15,786
Şimdilik.
76
00:05:17,625 --> 00:05:18,915
Hadi devam edelim.
77
00:05:28,750 --> 00:05:30,130
Nebulon'a yaklaşıyoruz.
78
00:05:30,958 --> 00:05:32,578
Tuhaf.
79
00:05:33,583 --> 00:05:37,043
Nebulon İstasyonu'na ulaştık mı Ironhide?
80
00:05:40,041 --> 00:05:41,001
Sayılır.
81
00:05:54,250 --> 00:05:58,000
Spacebridge'in bunca zaman
niye aktif olduğu anlaşıldı.
82
00:05:58,500 --> 00:06:00,460
Prima aşkına,
83
00:06:00,541 --> 00:06:03,461
o istasyon nasıl
Spacebridge'in içine girdi?
84
00:06:04,125 --> 00:06:06,825
Teletraan-1, ayrıntılı rapor.
85
00:06:07,875 --> 00:06:12,625
Nebulon İstasyonu'nun yüzde 42'si
Spacebridge'ten geçmiş.
86
00:06:13,208 --> 00:06:17,828
Yüzde 58'i uzayın bu bölgesinde
yer alıyor.
87
00:06:17,916 --> 00:06:20,076
Yaşam belirtisi var mı?
88
00:06:20,166 --> 00:06:21,036
Olumsuz.
89
00:06:22,208 --> 00:06:24,828
Energon saptadın mı?
90
00:06:24,916 --> 00:06:27,956
Eser miktarda Energon saptandı.
91
00:06:28,541 --> 00:06:33,001
O şey aradayken
Spacebridge'i geçmemizin imkânı yok.
92
00:06:34,375 --> 00:06:36,375
Alpha Trion eskiden derdi ki
93
00:06:37,125 --> 00:06:40,955
"Biz ilerlememize mâni olan engellerden
ibaretiz."
94
00:06:41,041 --> 00:06:43,081
Harika felsefe Optimus
95
00:06:43,166 --> 00:06:47,746
ama şu an arada
devasa bir uzay istasyonu var, biz değil.
96
00:06:49,708 --> 00:06:51,918
Şöyle de derdi,
97
00:06:52,000 --> 00:06:53,130
"Bazen
98
00:06:53,708 --> 00:06:56,458
bir şeyleri havaya uçurman gerek."
99
00:06:57,041 --> 00:06:58,171
Ironhide.
100
00:06:58,958 --> 00:07:00,248
Bizi içeri al.
101
00:07:07,083 --> 00:07:08,463
Arayıcılar! Gelen var!
102
00:07:08,541 --> 00:07:09,461
Siper alın!
103
00:07:33,125 --> 00:07:35,915
-Yakalıyordum. Eminim!
-Taramaya devam et.
104
00:07:36,000 --> 00:07:38,710
Starscream kellelerini istiyor.
105
00:07:46,958 --> 00:07:48,458
-Jetfire!
-Hallediyorum!
106
00:07:55,541 --> 00:07:57,131
Aklından ne geçiyordu?
107
00:07:57,208 --> 00:07:59,288
Ya biz ya onlar.
108
00:07:59,375 --> 00:08:01,915
Bizi daha fazla öldüremeyecekler!
109
00:08:02,000 --> 00:08:04,380
O Arayıcı yerimizi öğrendi!
110
00:08:04,458 --> 00:08:07,418
Burası bizim son sığınağımız.
111
00:08:18,166 --> 00:08:22,166
Kendimizi koruyorduk.
Seni korumaya çalışıyorduk.
112
00:08:22,250 --> 00:08:27,210
Burada kalacaksanız emir almadıkça
kimseye ateş açmayacaksınız.
113
00:08:27,291 --> 00:08:28,631
Anlaşıldı mı?
114
00:08:40,666 --> 00:08:43,036
Şimdi "Ben demiştim." mi diyeceksin?
115
00:08:44,500 --> 00:08:45,750
Hayır.
116
00:08:45,833 --> 00:08:47,253
Şimdi sana
117
00:08:47,333 --> 00:08:52,133
galiba o Arayıcı'yı yerimizi iletmeden
indirdiğimi söyleyeceğim.
118
00:08:53,833 --> 00:08:54,673
Harikasın.
119
00:08:54,750 --> 00:08:59,540
Yapamadıysam da yakında öğreniriz.
120
00:09:20,500 --> 00:09:23,830
Güç çevrim dışı.
Acil durum desteğini açayım mı?
121
00:09:23,916 --> 00:09:26,076
Aç Wheeljack.
122
00:09:57,000 --> 00:09:58,880
Teletraan'la aynı sonuç.
123
00:09:58,958 --> 00:10:00,708
İstasyon boş gözüküyor.
124
00:10:01,291 --> 00:10:02,961
Kimseler yok.
125
00:10:03,041 --> 00:10:05,631
Spacebridge'in diğer tarafındalardır.
126
00:10:05,708 --> 00:10:08,998
Spacebridge'in öteki tarafı
tam olarak neresi?
127
00:10:09,083 --> 00:10:12,043
-İyi soru.
-Spacebridge'i kapatabilir miyiz?
128
00:10:12,125 --> 00:10:15,035
Geçit kapanınca istasyonu ikiye bölmez mi?
129
00:10:15,125 --> 00:10:18,955
Ben de onu denedim
ama Spacebridgelerin güvenlik sistemi
130
00:10:19,041 --> 00:10:21,421
gemi geçerken kapanmayı önlüyor.
131
00:10:21,500 --> 00:10:26,420
Yani istasyon sıkışmışken
kapatamıyor muyuz?
132
00:10:26,500 --> 00:10:29,500
Ratchet kumandayı geçersiz kılmadıkça,
hayır.
133
00:10:30,166 --> 00:10:33,536
Ratchet, Spacebridge kumandasına
eriştin mi?
134
00:10:33,625 --> 00:10:34,785
Evet, eriştik.
135
00:10:35,375 --> 00:10:36,415
Çok tuhaf, Prime.
136
00:10:37,083 --> 00:10:39,423
Uzun zamandır burada kimse yokmuş.
137
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Sistemi hackleyebildin mi?
138
00:10:43,166 --> 00:10:44,376
Hâlâ giremiyorum.
139
00:10:45,291 --> 00:10:48,381
Optimus, bunu söylemek istemezdim…
140
00:10:49,375 --> 00:10:51,745
…ama en mantıklısı Wheeljack'in planı.
141
00:10:52,708 --> 00:10:53,538
Demiştim.
142
00:10:53,625 --> 00:10:58,075
Ama planı mutlak hassasiyetle
gerçekleştirilmeli.
143
00:10:58,166 --> 00:11:03,746
En ufak bir yanlış hesaplama
Spacebridge'i yok edebilir.
144
00:11:04,333 --> 00:11:05,833
Anlaşıldı Ratchet.
145
00:11:05,916 --> 00:11:07,956
Gelişmelerden bizi haberdar et.
146
00:11:09,000 --> 00:11:09,960
Wheeljack.
147
00:11:10,791 --> 00:11:14,541
İstasyon Spacebridge'in içine
148
00:11:14,625 --> 00:11:17,375
Perceptor reseptöründen
daha fena sıkışmış.
149
00:11:17,458 --> 00:11:18,288
Yani…
150
00:11:19,458 --> 00:11:21,418
…sorumuz şu,
151
00:11:21,500 --> 00:11:24,130
tıkanıklık en rahat nasıl giderilir?
152
00:11:25,583 --> 00:11:27,633
İç patlama! Tabii ya!
153
00:11:28,583 --> 00:11:33,333
Şöyle düşünün. Uzay istasyonuna
hassas bir ameliyat uygulayacağız.
154
00:11:33,416 --> 00:11:36,076
İkiye bölecek kontrollü bir iç patlama.
155
00:11:37,375 --> 00:11:41,995
Wheeljack, bombalar için
kesin bir konum belirle.
156
00:11:42,708 --> 00:11:45,288
Yerleştirmek için ekiplere ayrılacağız.
157
00:11:45,958 --> 00:11:49,168
Bumblebee ve ben geçitten geçip
158
00:11:49,250 --> 00:11:51,460
öteki tarafa bomba kuracağız.
159
00:11:52,250 --> 00:11:53,630
Sorusu olan?
160
00:11:53,708 --> 00:11:57,078
Geçidin diğer tarafında
ne olduğu belli mi ki?
161
00:11:57,666 --> 00:12:00,456
20 astro döngü sonra istasyonu patlatın.
162
00:12:01,416 --> 00:12:03,826
Geri dönsek de dönmesek de.
163
00:12:03,916 --> 00:12:05,626
Anlaşıldı.
164
00:12:05,708 --> 00:12:06,918
Dikkatli olun.
165
00:12:17,375 --> 00:12:19,575
Birkaç kilometre daha gideceğiz.
166
00:12:19,666 --> 00:12:20,626
Güzel.
167
00:12:20,708 --> 00:12:21,538
Güzel mi?
168
00:12:21,625 --> 00:12:25,785
Wheeljack'in yaptığı patlayıcı çantayı
takan sen değilsin.
169
00:12:26,500 --> 00:12:27,380
Doğru dedin.
170
00:12:27,958 --> 00:12:31,708
Ne kadar çabuk kurup gidersek o kadar iyi.
171
00:12:37,083 --> 00:12:40,713
-Her şey iyi giderse…
-Bu şeyi ortasından patlatırız.
172
00:12:40,791 --> 00:12:44,581
Yarısı burada kalır.
Diğer yarısı da nerede kalırsa.
173
00:12:44,666 --> 00:12:46,746
Ark'ı böylelikle geçirebiliriz.
174
00:12:52,625 --> 00:12:53,955
Peki ya iyi gitmezse?
175
00:12:54,666 --> 00:12:56,666
Spacebridge'i patlatırız.
176
00:12:56,750 --> 00:12:59,830
Ark da istasyondan kalanla mahsur kalır.
177
00:13:00,500 --> 00:13:02,540
Bir süre sonra Energonumuz biter
178
00:13:02,625 --> 00:13:05,375
ve kıvılcımlarımız bilinmezliğe gömülür.
179
00:13:09,875 --> 00:13:10,955
Çok rahatlattın.
180
00:13:19,708 --> 00:13:20,788
Evet,
181
00:13:21,333 --> 00:13:25,883
Ratchet Spacebridge'in
nereye gittiği konusunda bilgi edinemedi.
182
00:13:27,958 --> 00:13:29,328
Maalesef öyle.
183
00:13:30,250 --> 00:13:31,080
Hazır mısın?
184
00:13:56,791 --> 00:13:58,581
Bunu beklemiyordum.
185
00:13:59,791 --> 00:14:02,461
Bir gezegenin atmosferindeyiz.
186
00:14:02,541 --> 00:14:03,831
Hiç fena değil.
187
00:14:07,000 --> 00:14:09,380
Belki herkes buraya gelmiştir.
188
00:14:11,750 --> 00:14:16,250
Dış görünüş, gözün gördüğünden
ibaret olmayabilir.
189
00:14:16,333 --> 00:14:18,923
Temkinli ilerle.
190
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Anlaşıldı.
191
00:14:26,375 --> 00:14:30,625
Uzay istasyonunun buraya nasıl geldiğini
hâlâ anlamıyorum.
192
00:14:30,708 --> 00:14:32,038
Neredeyse bitti.
193
00:14:33,083 --> 00:14:36,173
Bana sorarsan bilerek yaptılar.
194
00:14:40,000 --> 00:14:42,040
Sence bu, bir kaza değil mi?
195
00:14:47,166 --> 00:14:48,666
Yağmacılar.
196
00:14:48,750 --> 00:14:49,630
O kim?
197
00:14:53,916 --> 00:14:55,876
İzinsiz girenler.
198
00:14:56,791 --> 00:14:59,881
İstilacılar.
199
00:15:00,666 --> 00:15:01,786
Ortaya çık!
200
00:15:24,291 --> 00:15:28,831
İşgalciler cezalandırılacak!
201
00:15:39,375 --> 00:15:42,575
Burada Decepticonları mı tamir ediyorsun?
202
00:15:44,083 --> 00:15:45,383
Şaşırdın mı?
203
00:15:47,500 --> 00:15:48,330
Şaşırdım.
204
00:15:50,583 --> 00:15:51,713
Bu, Shockwave.
205
00:15:51,791 --> 00:15:53,671
Sinyal tüm gezegene gidiyor.
206
00:15:56,958 --> 00:16:01,708
Bu mesaj, kalan Deceptionlar için.
207
00:16:01,791 --> 00:16:04,751
Shockwave'den Decepticonlara.
208
00:16:05,333 --> 00:16:07,673
Megatron hepimize…
209
00:16:08,791 --> 00:16:11,421
…Kaon Arena'ya gelme emri verdi.
210
00:16:12,375 --> 00:16:17,205
Energonumuz ve sizi koruyacak gücümüz var.
211
00:16:17,291 --> 00:16:18,751
Tekrar ediyorum.
212
00:16:18,833 --> 00:16:24,713
Megatron, tüm Decepticonlara
Kaon Arena'ya gelme emri verdi.
213
00:16:24,791 --> 00:16:31,041
Energonumuz ve sizi koruyacak gücümüz var.
214
00:16:33,333 --> 00:16:36,713
Shockwave kıvılcımlarını toplamak için…
215
00:16:37,666 --> 00:16:39,496
…onları arenaya çekiyor.
216
00:16:39,583 --> 00:16:42,333
O iletide bir kurtuluş yok.
217
00:16:43,125 --> 00:16:44,325
Yalnızca ölüm var.
218
00:16:48,166 --> 00:16:49,996
Onları durdurmamız gerek.
219
00:16:50,916 --> 00:16:53,376
Oraya birlikte dönüp
220
00:16:54,125 --> 00:16:56,995
o arenayı biz yok edeceğiz.
221
00:16:57,083 --> 00:17:01,213
Arenayı yok ederken
Shockwave'in Decepticon veya Autobotlara
222
00:17:01,291 --> 00:17:05,131
zarar verme yetisini de yok edeceğiz.
223
00:17:05,916 --> 00:17:07,126
Ben varım.
224
00:17:07,875 --> 00:17:08,705
Ben de.
225
00:17:08,791 --> 00:17:11,081
Tamam. Ben de varım.
226
00:17:12,500 --> 00:17:13,540
Hep beraber.
227
00:17:22,708 --> 00:17:23,748
Defolu!
228
00:17:23,833 --> 00:17:25,293
Kalitesiz!
229
00:17:28,666 --> 00:17:30,956
Mirage? Prime? Herhangi biri?
230
00:17:47,625 --> 00:17:48,625
Yetersizsiniz!
231
00:17:49,875 --> 00:17:50,955
Zayıfsınız!
232
00:17:56,125 --> 00:17:57,375
Yaşam belirtisi yok.
233
00:17:58,208 --> 00:17:59,418
Energon yok.
234
00:18:00,000 --> 00:18:01,670
Yeşilliklerden anlamak güç
235
00:18:01,750 --> 00:18:07,170
ama görünüşe göre bir şey
çoğu yapıyı yıkıp yok etmiş.
236
00:18:07,791 --> 00:18:10,331
Aşağıda hiçbir şey yok mu sahiden?
237
00:18:10,416 --> 00:18:12,286
Yaşam belirtisi yok.
238
00:18:13,125 --> 00:18:16,205
Döngülerdir kimsesiz kalmış.
239
00:18:20,750 --> 00:18:23,920
-O zaman patlatabiliriz…
-Prime?
240
00:18:24,000 --> 00:18:26,630
Herhangi biri? Başımız belada!
241
00:18:39,208 --> 00:18:43,078
Kalıbına göre birini seç.
242
00:18:52,416 --> 00:18:53,246
Teşekkürler.
243
00:18:59,041 --> 00:19:00,081
Güzel numara.
244
00:19:02,833 --> 00:19:04,333
Düzenbazlar!
245
00:19:05,750 --> 00:19:07,710
Sahtekârlar!
246
00:19:07,791 --> 00:19:10,671
-Keşke Omega olsaydı.
-Koruyucu lazım değil.
247
00:19:13,041 --> 00:19:14,251
Prime'ımız var!
248
00:19:28,916 --> 00:19:30,626
Autobotlar! Geri çekilin!
249
00:19:34,666 --> 00:19:35,666
Optimus!
250
00:19:36,916 --> 00:19:38,706
Katiller!
251
00:19:40,458 --> 00:19:41,828
Ark'a dönün!
252
00:19:58,041 --> 00:20:00,041
İstasyon niye boşmuş anladım.
253
00:20:06,000 --> 00:20:08,880
Gökyüzünü zehirlediler!
254
00:20:09,625 --> 00:20:13,245
Üstümüze ölüm yağdırdılar!
255
00:20:16,166 --> 00:20:21,206
Parçalarımızı sökmeye kalkıştılar!
256
00:20:24,125 --> 00:20:25,325
Bu, kötü oldu.
257
00:20:25,416 --> 00:20:26,376
Autobotlar!
258
00:20:26,458 --> 00:20:28,078
Buraya! Çabuk!
259
00:21:06,166 --> 00:21:07,076
O kimdi?
260
00:21:07,166 --> 00:21:08,826
O neydi?
261
00:21:12,375 --> 00:21:15,205
Wheeljack, istasyonun planını bul.
262
00:21:15,291 --> 00:21:17,291
Ark'a giden başka bir yol bul.
263
00:21:19,958 --> 00:21:21,878
Durum iç açıcı değil Optimus.
264
00:21:35,166 --> 00:21:37,496
Prime.
265
00:21:38,375 --> 00:21:39,705
Silahlar kilitlendi.
266
00:21:39,791 --> 00:21:40,961
Ateşe hazır.
267
00:21:41,583 --> 00:21:43,293
Ateş etmeyin.
268
00:21:43,375 --> 00:21:44,205
Efendim?
269
00:21:44,958 --> 00:21:48,628
Prime, Spacebridge'e
270
00:21:48,708 --> 00:21:51,288
bir sebepten dolayı geldi.
271
00:21:52,291 --> 00:21:54,171
Allspark.
272
00:21:55,208 --> 00:21:57,998
İstasyona ateş etme riskine giremeyiz.
273
00:21:59,791 --> 00:22:02,581
Gidecek birlik hazırlayın.
274
00:22:04,333 --> 00:22:08,583
Prime'ı ellerimle
275
00:22:08,666 --> 00:22:12,166
parçalarına ayıracağım.
276
00:23:22,708 --> 00:23:25,628
Alt yazı çevirmeni: Doğukan Alpay