1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
UNA SERIE DE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:17,875 --> 00:00:18,915
¿Optimus?
3
00:00:19,583 --> 00:00:21,583
Te necesitan en el puente.
4
00:00:22,666 --> 00:00:24,036
Gracias, Bumblebee.
5
00:00:24,875 --> 00:00:27,785
Solo estaba contemplando.
6
00:00:29,333 --> 00:00:32,883
La Chispa Suprema
está en algún lugar allí afuera,
7
00:00:33,541 --> 00:00:35,461
y es a causa de mis acciones.
8
00:00:36,208 --> 00:00:40,668
En mi afán de proteger
a Cybertron de Megatron,
9
00:00:41,541 --> 00:00:44,421
causé un daño enorme.
10
00:00:45,083 --> 00:00:48,133
Hiciste lo que te pareció correcto
en su momento.
11
00:00:48,208 --> 00:00:50,708
Me equivoqué, Bumblebee.
12
00:00:52,333 --> 00:00:53,173
Ahora,
13
00:00:54,041 --> 00:01:00,041
debo hacer todo lo posible para devolverle
la Chispa Suprema a Cybertron.
14
00:01:00,125 --> 00:01:03,125
Nosotros debemos hacer todo lo posible.
15
00:01:04,208 --> 00:01:06,788
No estás solo en esta misión, Optimus.
16
00:01:06,875 --> 00:01:07,875
¿Nosotros?
17
00:01:09,000 --> 00:01:12,330
¿Eso quiere decir que ahora te consideras
18
00:01:12,416 --> 00:01:13,576
un Autobot?
19
00:01:17,166 --> 00:01:18,246
Supongo que sí.
20
00:01:21,291 --> 00:01:22,881
Optimus Prime al puente.
21
00:01:24,416 --> 00:01:26,626
Repito. Prime al puente.
22
00:01:50,541 --> 00:01:52,751
Aparentemente,
23
00:01:52,833 --> 00:01:57,003
la Chispa Suprema
aterrizó más o menos por aquí.
24
00:01:57,083 --> 00:02:00,043
Y a causa de la explosión
del puente espacial,
25
00:02:00,125 --> 00:02:03,325
nosotros terminamos muy lejos, por aquí.
26
00:02:03,833 --> 00:02:05,963
Al menos creo que estamos aquí.
27
00:02:07,916 --> 00:02:10,996
Aunque tuviéramos
suficiente energon para el viaje,
28
00:02:11,083 --> 00:02:13,833
no volveríamos a tiempo
para salvar Cybertron.
29
00:02:13,916 --> 00:02:16,456
Ya quiero oír las malas noticias.
30
00:02:16,541 --> 00:02:20,501
Pues, la Chispa Suprema
está al otro lado del universo,
31
00:02:20,583 --> 00:02:24,423
y apenas hay suficiente energon
para llenar un vaso en Maccadam's.
32
00:02:24,916 --> 00:02:27,126
- Pero…
- Tenemos una solución.
33
00:02:27,208 --> 00:02:31,998
Los Decepticons destruyeron
todos los puentes espaciales de Cybertron,
34
00:02:32,083 --> 00:02:34,543
pero aún quedan algunos en el espacio.
35
00:02:36,291 --> 00:02:40,581
Creo que encontramos uno
en el sistema Nebulon.
36
00:02:40,666 --> 00:02:41,956
Excelente trabajo.
37
00:02:42,041 --> 00:02:45,791
¿Pudiste comprobar si el puente espacial
de Nebulon está activo?
38
00:02:47,583 --> 00:02:49,463
Bueno, eso es lo raro.
39
00:02:49,541 --> 00:02:51,791
Según Teletraan-1,
40
00:02:51,875 --> 00:02:54,075
el estado actual del puente espacial
41
00:02:54,958 --> 00:02:57,128
es activación perpetua.
42
00:02:57,208 --> 00:02:59,668
Alguien lo dejó encendido.
43
00:03:01,291 --> 00:03:03,081
¿Quién lo dejaría encendido?
44
00:03:03,750 --> 00:03:07,960
¿Se puede usar el puente espacial
como atajo hasta la Chispa Suprema?
45
00:03:08,041 --> 00:03:11,461
Siempre que funcione y no esté dañado.
46
00:03:11,541 --> 00:03:13,921
Sabemos que funciona, está encendido.
47
00:03:14,750 --> 00:03:19,420
Prime, nuestro plan tiene un problema.
48
00:03:19,500 --> 00:03:24,040
Solo tenemos suficiente energon
para viajar hasta la estación Nebulon.
49
00:03:24,125 --> 00:03:24,955
Precisamente.
50
00:03:25,041 --> 00:03:28,541
Si no podemos hacer
que ese puente espacial funcione,
51
00:03:29,250 --> 00:03:30,790
quedaremos atrapados allí.
52
00:03:32,875 --> 00:03:34,995
Si el puente espacial no funciona,
53
00:03:35,708 --> 00:03:40,038
esperemos que al menos haya
algo de energon en esa estación.
54
00:03:41,416 --> 00:03:44,876
¿Y si fueron los Decepticons
los que lo dejaron encendido?
55
00:03:46,125 --> 00:03:47,125
Ironhide,
56
00:03:47,208 --> 00:03:50,128
vamos rumbo al sistema Nebulon.
57
00:03:50,208 --> 00:03:51,378
Ya mismo, Prime.
58
00:03:51,458 --> 00:03:54,828
Y Bumblebee tiene razón.
59
00:03:54,916 --> 00:03:55,956
¿Sí?
60
00:03:56,041 --> 00:03:59,711
No sabemos quién dejó
el puente espacial encendido
61
00:03:59,791 --> 00:04:00,791
ni por qué.
62
00:04:02,083 --> 00:04:03,923
Avancen con cuidado.
63
00:04:04,000 --> 00:04:05,920
Prepárense para el combate.
64
00:04:26,458 --> 00:04:28,498
Debo preguntarlo. ¿Cuánto falta?
65
00:04:29,083 --> 00:04:30,713
Estamos por desactivarnos.
66
00:04:30,791 --> 00:04:34,211
Sé que tienen poco energon
y pasaron muchas dificultades,
67
00:04:35,083 --> 00:04:37,253
pero hay que seguir avanzando.
68
00:04:40,083 --> 00:04:44,583
¿Es prudente llevar
a tantos Decepticons al viejo teatro?
69
00:04:45,166 --> 00:04:48,326
No son una amenaza para nadie
en estas condiciones.
70
00:04:49,083 --> 00:04:50,463
¡Tenemos compañía!
71
00:04:51,208 --> 00:04:52,958
¡Buscadores! ¡Dispérsense!
72
00:04:53,041 --> 00:04:54,381
¡Cúbranse y ocúltense!
73
00:05:02,125 --> 00:05:04,125
Aún nos siguen buscando.
74
00:05:04,208 --> 00:05:05,878
Y no se detendrán.
75
00:05:06,666 --> 00:05:09,456
Con el tiempo, se acostumbrarán.
76
00:05:12,416 --> 00:05:13,576
Está despejado.
77
00:05:14,708 --> 00:05:15,788
Por ahora.
78
00:05:17,625 --> 00:05:18,915
Sigamos avanzando.
79
00:05:28,750 --> 00:05:30,170
Nos acercamos a Nebulon.
80
00:05:30,958 --> 00:05:32,578
Vaya, qué raro.
81
00:05:33,500 --> 00:05:37,040
¿Llegamos a la estación Nebulon, Ironhide?
82
00:05:40,041 --> 00:05:41,001
Más o menos.
83
00:05:54,208 --> 00:05:58,418
Ahora sabemos por qué el puente espacial
estuvo activo todo este tiempo.
84
00:05:58,500 --> 00:06:03,460
¿Cómo puede ser que la estación
haya terminado en ese puente espacial?
85
00:06:04,083 --> 00:06:06,833
Teletraan-1, informe completo.
86
00:06:07,875 --> 00:06:12,625
El 42 % de la estación Nebulon
viajó a través del puente espacial.
87
00:06:13,208 --> 00:06:17,828
El 58 % sigue en esta región del espacio.
88
00:06:17,916 --> 00:06:20,076
¿Hay señales de vida?
89
00:06:20,166 --> 00:06:21,036
Negativo.
90
00:06:22,208 --> 00:06:24,828
¿Detectas energon?
91
00:06:24,916 --> 00:06:27,956
Detecto cantidades ínfimas de energon.
92
00:06:28,541 --> 00:06:31,541
No podremos atravesar el puente espacial
93
00:06:31,625 --> 00:06:33,165
con esa cosa en el camino.
94
00:06:34,375 --> 00:06:36,375
Alpha Trion solía decir:
95
00:06:37,125 --> 00:06:40,955
"Nosotros somos el único obstáculo
que nos impide avanzar".
96
00:06:41,041 --> 00:06:43,081
Muy profundo, Optimus,
97
00:06:43,166 --> 00:06:47,746
pero ahora esa estación espacial gigante
es el obstáculo, no nosotros.
98
00:06:49,708 --> 00:06:51,498
También solía decir:
99
00:06:52,000 --> 00:06:53,170
"A veces,
100
00:06:53,708 --> 00:06:56,458
no queda otra opción más que volar todo".
101
00:06:57,041 --> 00:07:00,171
Ironhide, llévanos allí.
102
00:07:07,000 --> 00:07:08,460
¡Se acercan Buscadores!
103
00:07:08,541 --> 00:07:09,381
¡Cúbranse!
104
00:07:33,166 --> 00:07:34,916
Los tenía. Estoy seguro.
105
00:07:35,000 --> 00:07:35,920
Sigue buscando.
106
00:07:36,000 --> 00:07:38,710
Starscream quiere sus cabezas en bandeja.
107
00:07:46,958 --> 00:07:48,628
- ¡Jetfire!
- ¡Yo me encargo!
108
00:07:55,541 --> 00:07:57,131
¿En qué estabas pensando?
109
00:07:57,208 --> 00:07:58,878
O nosotros, o ellos.
110
00:07:59,375 --> 00:08:01,915
No esperaremos
a que maten a más de los nuestros.
111
00:08:02,000 --> 00:08:04,380
Ese Buscador conoce nuestra ubicación.
112
00:08:04,458 --> 00:08:07,418
Este es nuestro último refugio.
113
00:08:18,166 --> 00:08:21,576
Intentábamos protegernos
a nosotros y a ustedes.
114
00:08:22,166 --> 00:08:23,496
Si quieren quedarse,
115
00:08:23,583 --> 00:08:27,213
no pueden dispararle a nadie
a menos que se les ordene.
116
00:08:27,291 --> 00:08:28,421
¿Entendido?
117
00:08:40,708 --> 00:08:43,038
¿Ahora es cuando me dices "te lo dije"?
118
00:08:44,500 --> 00:08:45,330
No.
119
00:08:45,833 --> 00:08:47,253
Ahora es cuando te digo
120
00:08:47,333 --> 00:08:52,133
que creo que derribé a ese Buscador antes
de que transmitiera nuestra ubicación.
121
00:08:53,833 --> 00:08:54,673
Buen trabajo.
122
00:08:54,750 --> 00:08:59,540
Y si no lo hice, pronto nos enteraremos.
123
00:09:20,500 --> 00:09:23,830
No hay energía.
¿Activo la reserva de emergencia?
124
00:09:23,916 --> 00:09:26,076
Adelante, Wheeljack.
125
00:09:57,000 --> 00:10:00,710
Detecto lo mismo que Teletraan.
La estación parece estar vacía.
126
00:10:01,291 --> 00:10:02,921
¿Completamente desierta?
127
00:10:03,000 --> 00:10:05,630
Quizá están
al otro lado del puente espacial.
128
00:10:05,708 --> 00:10:08,998
¿Y dónde está
el otro lado del puente espacial?
129
00:10:09,083 --> 00:10:12,043
- Buena pregunta.
- ¿No podemos apagar el puente?
130
00:10:12,125 --> 00:10:15,035
¿No partiría la estación
a la mitad al cerrarlo?
131
00:10:15,125 --> 00:10:18,705
Es lo que quería hacer,
pero tiene un mecanismo de seguridad
132
00:10:18,791 --> 00:10:21,421
que evita que se apague
mientras pasa una nave.
133
00:10:21,500 --> 00:10:26,210
¿O sea que no podemos apagarlo
mientras la estación siga atorada?
134
00:10:26,291 --> 00:10:29,501
No a menos que Ratchet
pueda invalidar los controles.
135
00:10:30,166 --> 00:10:33,536
Ratchet, ¿lograste acceder
al control del puente espacial?
136
00:10:33,625 --> 00:10:34,705
Sí, lo logré.
137
00:10:35,416 --> 00:10:36,416
Es raro, Prime.
138
00:10:37,083 --> 00:10:39,423
Hace ciclos que no hay nadie aquí.
139
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
¿Pudiste hackear el sistema?
140
00:10:43,166 --> 00:10:44,376
Todavía no.
141
00:10:45,291 --> 00:10:48,461
Optimus, lamento decirlo,
142
00:10:49,375 --> 00:10:51,745
pero el plan de Wheeljack
es la mejor opción.
143
00:10:52,708 --> 00:10:53,538
Te lo dije.
144
00:10:53,625 --> 00:10:58,075
Pero su plan tiene que llevarse a cabo
con precisión minuciosa.
145
00:10:58,166 --> 00:11:03,746
El más mínimo error de cálculo
podría destruir el puente espacial.
146
00:11:04,333 --> 00:11:05,833
Entendido, Ratchet.
147
00:11:05,916 --> 00:11:07,956
Mantennos al tanto de tu progreso.
148
00:11:09,000 --> 00:11:09,880
Wheeljack.
149
00:11:10,791 --> 00:11:12,211
Como ya saben,
150
00:11:12,291 --> 00:11:16,751
la estación está más encastrada
en el puente que el receptor de Perceptor.
151
00:11:17,458 --> 00:11:18,288
Entonces,
152
00:11:19,458 --> 00:11:20,998
la pregunta es
153
00:11:21,500 --> 00:11:24,290
cuál es la mejor forma
de quitar la obstrucción.
154
00:11:25,583 --> 00:11:27,633
¡Implosión! ¡Claro!
155
00:11:28,583 --> 00:11:29,883
Véanlo así.
156
00:11:29,958 --> 00:11:33,288
Le practicaremos cirugía de precisión
a esta estación,
157
00:11:33,375 --> 00:11:36,075
una implosión controlada
que la partirá en dos.
158
00:11:37,375 --> 00:11:42,125
Wheeljack, define el lugar preciso
en el que hay que colocar cada explosivo.
159
00:11:42,625 --> 00:11:45,455
Luego nos dividiremos en equipos
para colocarlos.
160
00:11:45,958 --> 00:11:51,458
Bumblebee y yo cruzaremos el portal
y colocaremos los explosivos al otro lado.
161
00:11:52,250 --> 00:11:53,630
¿Alguna pregunta?
162
00:11:53,708 --> 00:11:57,078
¿Sabes qué te espera
al otro lado del portal del puente?
163
00:11:57,666 --> 00:12:00,456
Detonen la estación en 20 astrociclos,
164
00:12:01,416 --> 00:12:03,826
incluso si no regresamos.
165
00:12:03,916 --> 00:12:05,126
Entendido.
166
00:12:05,708 --> 00:12:06,918
Tengan cuidado.
167
00:12:17,375 --> 00:12:19,575
Solo algunos clics más hacia allá.
168
00:12:19,666 --> 00:12:20,626
Bien.
169
00:12:20,708 --> 00:12:21,538
¿Bien?
170
00:12:21,625 --> 00:12:24,165
Tú no eres quien lleva
una mochila explosiva
171
00:12:24,250 --> 00:12:25,880
creada por Wheeljack.
172
00:12:26,500 --> 00:12:27,380
Buen punto.
173
00:12:27,958 --> 00:12:31,708
Cuanto más rápido coloquemos esto
y nos vayamos, mejor.
174
00:12:37,000 --> 00:12:38,830
Suponiendo que esto salga bien…
175
00:12:38,916 --> 00:12:40,746
Volaremos la estación a la mitad.
176
00:12:40,833 --> 00:12:44,503
Una mitad quedará en nuestro espacio,
y la otra, donde sea.
177
00:12:44,583 --> 00:12:46,753
Y así podremos cruzar con el Arca.
178
00:12:52,625 --> 00:12:53,955
¿Y si sale mal?
179
00:12:54,666 --> 00:12:56,666
Volaremos el puente espacial,
180
00:12:56,750 --> 00:12:59,830
el Arca quedará atrapada
con los restos de la estación.
181
00:13:00,416 --> 00:13:02,626
Al final, nos quedaremos sin energon,
182
00:13:02,708 --> 00:13:05,538
y nuestras chispas
desaparecerán en la oscuridad.
183
00:13:09,916 --> 00:13:10,956
Nada más.
184
00:13:19,750 --> 00:13:20,580
Entonces,
185
00:13:21,333 --> 00:13:25,883
Ratchet no logró averiguar
adónde conduce este puente espacial.
186
00:13:27,958 --> 00:13:29,328
Me temo que no.
187
00:13:30,250 --> 00:13:31,080
¿Listo?
188
00:13:56,791 --> 00:13:58,581
No es lo que esperaba.
189
00:13:59,791 --> 00:14:02,461
Estamos en la atmósfera de un planeta.
190
00:14:02,541 --> 00:14:03,831
No se ve tan mal.
191
00:14:07,000 --> 00:14:09,210
Quizá todos vinieron aquí.
192
00:14:11,750 --> 00:14:16,250
Las apariencias pueden engañar.
193
00:14:16,333 --> 00:14:18,923
Avancemos con cuidado.
194
00:14:19,000 --> 00:14:19,830
Entendido.
195
00:14:26,375 --> 00:14:30,625
Todavía no entiendo cómo pudo
terminar aquí la estación espacial.
196
00:14:30,708 --> 00:14:32,038
Ya casi lo tengo.
197
00:14:33,083 --> 00:14:36,173
Si me lo preguntas,
creo que lo hicieron a propósito.
198
00:14:40,000 --> 00:14:42,210
¿No crees que haya sido un accidente?
199
00:14:47,166 --> 00:14:48,666
Saqueadores.
200
00:14:48,750 --> 00:14:49,630
¿Quién?
201
00:14:53,916 --> 00:14:55,876
Intrusos.
202
00:14:56,791 --> 00:14:59,881
Invasores.
203
00:15:00,666 --> 00:15:01,786
¡Sal de ahí!
204
00:15:24,291 --> 00:15:28,831
¡Los intrusos serán castigados!
205
00:15:39,375 --> 00:15:42,375
¿Ustedes reparan Decepticons aquí?
206
00:15:44,083 --> 00:15:45,253
¿Te sorprende?
207
00:15:47,500 --> 00:15:48,330
Sí.
208
00:15:50,583 --> 00:15:51,713
Es Shockwave.
209
00:15:51,791 --> 00:15:53,751
La señal es para todo el planeta.
210
00:15:57,000 --> 00:16:01,830
Este mensaje
es para los Decepticons que quedan.
211
00:16:01,916 --> 00:16:04,746
Shockwave a los Decepticons.
212
00:16:05,333 --> 00:16:07,673
Megatron les ordena a todos…
213
00:16:08,791 --> 00:16:11,421
reportarse en la arena Kaon.
214
00:16:12,375 --> 00:16:17,205
Tenemos energon
y una fortaleza para protegerlos.
215
00:16:17,291 --> 00:16:18,751
Repito.
216
00:16:18,833 --> 00:16:22,503
Megatron les ordena
a todos los Decepticons
217
00:16:22,583 --> 00:16:24,713
reportarse en la arena Kaon.
218
00:16:24,791 --> 00:16:31,041
Tenemos energon
y una fortaleza para protegerlos.
219
00:16:33,333 --> 00:16:36,713
Shockwave los tienta
para que vayan a la arena
220
00:16:37,666 --> 00:16:39,496
para cosechar sus chispas.
221
00:16:39,583 --> 00:16:42,333
En esa transmisión, no hay salvación.
222
00:16:43,208 --> 00:16:44,328
Solo muerte.
223
00:16:48,166 --> 00:16:49,996
Tenemos que detenerlos.
224
00:16:50,916 --> 00:16:53,376
Volveremos juntos
225
00:16:54,125 --> 00:16:56,995
y destruiremos la arena.
226
00:16:57,083 --> 00:17:01,213
Y así, Shockwave
no volverá a lastimar a nadie más,
227
00:17:01,291 --> 00:17:05,131
Decepticon o Autobot.
228
00:17:05,916 --> 00:17:07,126
Cuenta conmigo.
229
00:17:07,875 --> 00:17:08,705
Y conmigo.
230
00:17:08,791 --> 00:17:11,001
Yo igual. Me sumo.
231
00:17:12,500 --> 00:17:13,420
Juntos.
232
00:17:22,708 --> 00:17:23,748
¡Imperfectos!
233
00:17:23,833 --> 00:17:25,293
¡Inferiores!
234
00:17:28,666 --> 00:17:30,956
¿Mirage? ¿Prime? ¿Alguien?
235
00:17:47,250 --> 00:17:48,460
Deficientes.
236
00:17:49,708 --> 00:17:50,788
¡Limitados!
237
00:17:56,083 --> 00:17:57,463
No hay señales de vida.
238
00:17:58,208 --> 00:17:59,418
No hay energon.
239
00:18:00,000 --> 00:18:01,670
No se nota por la vegetación,
240
00:18:01,750 --> 00:18:07,170
pero parece que algo destrozó
muchas de las estructuras.
241
00:18:07,791 --> 00:18:10,331
¿Seguro que no hay nadie en la ciudad?
242
00:18:10,416 --> 00:18:12,286
No hay señales de vida.
243
00:18:13,125 --> 00:18:16,205
Está desierta desde hace ciclos.
244
00:18:20,750 --> 00:18:23,920
- Entonces somos libres de detonar…
- ¿Prime?
245
00:18:24,000 --> 00:18:26,630
¿Alguien? ¡Estamos en problemas!
246
00:18:39,208 --> 00:18:43,078
Métete con alguien de tu tamaño.
247
00:18:52,416 --> 00:18:53,246
Gracias.
248
00:18:59,041 --> 00:19:00,081
Buen truco.
249
00:19:02,833 --> 00:19:04,333
¡Impostores!
250
00:19:05,750 --> 00:19:07,130
¡Falsificadores!
251
00:19:07,708 --> 00:19:10,668
- Ojalá Omega estuviera aquí.
- No necesitamos a un Guardián.
252
00:19:13,041 --> 00:19:14,251
¡Tenemos a un Prime!
253
00:19:28,916 --> 00:19:30,626
¡Autobots! ¡Repliéguense!
254
00:19:34,625 --> 00:19:35,665
¡Optimus!
255
00:19:36,791 --> 00:19:38,711
¡Asesinos!
256
00:19:40,458 --> 00:19:41,828
¡Regresen al Arca!
257
00:19:58,041 --> 00:20:00,211
Ya sé por qué abandonaron la estación.
258
00:20:06,000 --> 00:20:08,710
Envenenaron el cielo.
259
00:20:09,625 --> 00:20:13,245
¡Trajeron muerte sobre nosotros!
260
00:20:16,166 --> 00:20:21,206
¡Conspiraron para desmantelarnos!
261
00:20:24,125 --> 00:20:25,325
Esto se ve mal.
262
00:20:25,416 --> 00:20:26,376
¡Autobots!
263
00:20:26,458 --> 00:20:28,078
¡Por aquí! ¡Rápido!
264
00:21:06,166 --> 00:21:07,076
¿Quién era ese?
265
00:21:07,166 --> 00:21:08,826
¿Qué era eso?
266
00:21:12,375 --> 00:21:15,205
Wheeljack,
busca los planos de la estación.
267
00:21:15,291 --> 00:21:17,291
Encuentra otra ruta hacia al Arca.
268
00:21:20,041 --> 00:21:21,881
No se ve bien, Optimus.
269
00:21:35,166 --> 00:21:37,496
Prime.
270
00:21:38,375 --> 00:21:39,705
Están en la mira.
271
00:21:39,791 --> 00:21:41,041
Listos para disparar.
272
00:21:41,583 --> 00:21:43,293
No dispares.
273
00:21:43,375 --> 00:21:44,205
¿Señor?
274
00:21:44,958 --> 00:21:48,628
Prime vino al puente espacial
275
00:21:48,708 --> 00:21:51,288
por algún motivo.
276
00:21:52,291 --> 00:21:54,171
La Chispa Suprema.
277
00:21:55,208 --> 00:21:58,418
No podemos arriesgarnos
a dispararle a la estación.
278
00:21:59,791 --> 00:22:02,581
Preparen un equipo de abordaje.
279
00:22:04,333 --> 00:22:08,043
Voy a destrozar a Prime
280
00:22:08,666 --> 00:22:12,166
con mis propias manos.
281
00:23:22,708 --> 00:23:25,628
Subtítulos: Laura Cucurullo