1 00:00:06,000 --> 00:00:08,920 UNA SERIE DE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:17,875 --> 00:00:18,915 ¿Optimus? 3 00:00:19,583 --> 00:00:21,583 Te necesitan en el puente. 4 00:00:22,666 --> 00:00:24,036 Gracias, Bumblebee. 5 00:00:24,875 --> 00:00:27,785 Solo estaba contemplando. 6 00:00:29,333 --> 00:00:32,883 La Chispa Suprema está en algún lugar allí afuera, 7 00:00:33,541 --> 00:00:35,461 y es a causa de mis acciones. 8 00:00:36,208 --> 00:00:40,668 En mi afán de proteger a Cybertron de Megatron, 9 00:00:41,541 --> 00:00:44,421 causé un daño enorme. 10 00:00:45,083 --> 00:00:48,133 Hiciste lo que te pareció correcto en su momento. 11 00:00:48,208 --> 00:00:50,708 Me equivoqué, Bumblebee. 12 00:00:52,333 --> 00:00:53,173 Ahora, 13 00:00:54,041 --> 00:01:00,041 debo hacer todo lo posible para devolverle la Chispa Suprema a Cybertron. 14 00:01:00,125 --> 00:01:03,125 Nosotros debemos hacer todo lo posible. 15 00:01:04,208 --> 00:01:06,788 No estás solo en esta misión, Optimus. 16 00:01:06,875 --> 00:01:07,875 ¿Nosotros? 17 00:01:09,000 --> 00:01:12,330 ¿Eso quiere decir que ahora te consideras 18 00:01:12,416 --> 00:01:13,576 un Autobot? 19 00:01:17,166 --> 00:01:18,246 Supongo que sí. 20 00:01:21,291 --> 00:01:22,881 Optimus Prime al puente. 21 00:01:24,416 --> 00:01:26,626 Repito. Prime al puente. 22 00:01:50,541 --> 00:01:52,751 Aparentemente, 23 00:01:52,833 --> 00:01:57,003 la Chispa Suprema aterrizó más o menos por aquí. 24 00:01:57,083 --> 00:02:00,043 Y a causa de la explosión del puente espacial, 25 00:02:00,125 --> 00:02:03,325 nosotros terminamos muy lejos, por aquí. 26 00:02:03,833 --> 00:02:05,963 Al menos creo que estamos aquí. 27 00:02:07,916 --> 00:02:10,996 Aunque tuviéramos suficiente energon para el viaje, 28 00:02:11,083 --> 00:02:13,833 no volveríamos a tiempo para salvar Cybertron. 29 00:02:13,916 --> 00:02:16,456 Ya quiero oír las malas noticias. 30 00:02:16,541 --> 00:02:20,501 Pues, la Chispa Suprema está al otro lado del universo, 31 00:02:20,583 --> 00:02:24,423 y apenas hay suficiente energon para llenar un vaso en Maccadam's. 32 00:02:24,916 --> 00:02:27,126 - Pero… - Tenemos una solución. 33 00:02:27,208 --> 00:02:31,998 Los Decepticons destruyeron todos los puentes espaciales de Cybertron, 34 00:02:32,083 --> 00:02:34,543 pero aún quedan algunos en el espacio. 35 00:02:36,291 --> 00:02:40,581 Creo que encontramos uno en el sistema Nebulon. 36 00:02:40,666 --> 00:02:41,956 Excelente trabajo. 37 00:02:42,041 --> 00:02:45,791 ¿Pudiste comprobar si el puente espacial de Nebulon está activo? 38 00:02:47,583 --> 00:02:49,463 Bueno, eso es lo raro. 39 00:02:49,541 --> 00:02:51,791 Según Teletraan-1, 40 00:02:51,875 --> 00:02:54,075 el estado actual del puente espacial 41 00:02:54,958 --> 00:02:57,128 es activación perpetua. 42 00:02:57,208 --> 00:02:59,668 Alguien lo dejó encendido. 43 00:03:01,291 --> 00:03:03,081 ¿Quién lo dejaría encendido? 44 00:03:03,750 --> 00:03:07,960 ¿Se puede usar el puente espacial como atajo hasta la Chispa Suprema? 45 00:03:08,041 --> 00:03:11,461 Siempre que funcione y no esté dañado. 46 00:03:11,541 --> 00:03:13,921 Sabemos que funciona, está encendido. 47 00:03:14,750 --> 00:03:19,420 Prime, nuestro plan tiene un problema. 48 00:03:19,500 --> 00:03:24,040 Solo tenemos suficiente energon para viajar hasta la estación Nebulon. 49 00:03:24,125 --> 00:03:24,955 Precisamente. 50 00:03:25,041 --> 00:03:28,541 Si no podemos hacer que ese puente espacial funcione, 51 00:03:29,250 --> 00:03:30,790 quedaremos atrapados allí. 52 00:03:32,875 --> 00:03:34,995 Si el puente espacial no funciona, 53 00:03:35,708 --> 00:03:40,038 esperemos que al menos haya algo de energon en esa estación. 54 00:03:41,416 --> 00:03:44,876 ¿Y si fueron los Decepticons los que lo dejaron encendido? 55 00:03:46,125 --> 00:03:47,125 Ironhide, 56 00:03:47,208 --> 00:03:50,128 vamos rumbo al sistema Nebulon. 57 00:03:50,208 --> 00:03:51,378 Ya mismo, Prime. 58 00:03:51,458 --> 00:03:54,828 Y Bumblebee tiene razón. 59 00:03:54,916 --> 00:03:55,956 ¿Sí? 60 00:03:56,041 --> 00:03:59,711 No sabemos quién dejó el puente espacial encendido 61 00:03:59,791 --> 00:04:00,791 ni por qué. 62 00:04:02,083 --> 00:04:03,923 Avancen con cuidado. 63 00:04:04,000 --> 00:04:05,920 Prepárense para el combate. 64 00:04:26,458 --> 00:04:28,498 Debo preguntarlo. ¿Cuánto falta? 65 00:04:29,083 --> 00:04:30,713 Estamos por desactivarnos. 66 00:04:30,791 --> 00:04:34,211 Sé que tienen poco energon y pasaron muchas dificultades, 67 00:04:35,083 --> 00:04:37,253 pero hay que seguir avanzando. 68 00:04:40,083 --> 00:04:44,583 ¿Es prudente llevar a tantos Decepticons al viejo teatro? 69 00:04:45,166 --> 00:04:48,326 No son una amenaza para nadie en estas condiciones. 70 00:04:49,083 --> 00:04:50,463 ¡Tenemos compañía! 71 00:04:51,208 --> 00:04:52,958 ¡Buscadores! ¡Dispérsense! 72 00:04:53,041 --> 00:04:54,381 ¡Cúbranse y ocúltense! 73 00:05:02,125 --> 00:05:04,125 Aún nos siguen buscando. 74 00:05:04,208 --> 00:05:05,878 Y no se detendrán. 75 00:05:06,666 --> 00:05:09,456 Con el tiempo, se acostumbrarán. 76 00:05:12,416 --> 00:05:13,576 Está despejado. 77 00:05:14,708 --> 00:05:15,788 Por ahora. 78 00:05:17,625 --> 00:05:18,915 Sigamos avanzando. 79 00:05:28,750 --> 00:05:30,170 Nos acercamos a Nebulon. 80 00:05:30,958 --> 00:05:32,578 Vaya, qué raro. 81 00:05:33,500 --> 00:05:37,040 ¿Llegamos a la estación Nebulon, Ironhide? 82 00:05:40,041 --> 00:05:41,001 Más o menos. 83 00:05:54,208 --> 00:05:58,418 Ahora sabemos por qué el puente espacial estuvo activo todo este tiempo. 84 00:05:58,500 --> 00:06:03,460 ¿Cómo puede ser que la estación haya terminado en ese puente espacial? 85 00:06:04,083 --> 00:06:06,833 Teletraan-1, informe completo. 86 00:06:07,875 --> 00:06:12,625 El 42 % de la estación Nebulon viajó a través del puente espacial. 87 00:06:13,208 --> 00:06:17,828 El 58 % sigue en esta región del espacio. 88 00:06:17,916 --> 00:06:20,076 ¿Hay señales de vida? 89 00:06:20,166 --> 00:06:21,036 Negativo. 90 00:06:22,208 --> 00:06:24,828 ¿Detectas energon? 91 00:06:24,916 --> 00:06:27,956 Detecto cantidades ínfimas de energon. 92 00:06:28,541 --> 00:06:31,541 No podremos atravesar el puente espacial 93 00:06:31,625 --> 00:06:33,165 con esa cosa en el camino. 94 00:06:34,375 --> 00:06:36,375 Alpha Trion solía decir: 95 00:06:37,125 --> 00:06:40,955 "Nosotros somos el único obstáculo que nos impide avanzar". 96 00:06:41,041 --> 00:06:43,081 Muy profundo, Optimus, 97 00:06:43,166 --> 00:06:47,746 pero ahora esa estación espacial gigante es el obstáculo, no nosotros. 98 00:06:49,708 --> 00:06:51,498 También solía decir: 99 00:06:52,000 --> 00:06:53,170 "A veces, 100 00:06:53,708 --> 00:06:56,458 no queda otra opción más que volar todo". 101 00:06:57,041 --> 00:07:00,171 Ironhide, llévanos allí. 102 00:07:07,000 --> 00:07:08,460 ¡Se acercan Buscadores! 103 00:07:08,541 --> 00:07:09,381 ¡Cúbranse! 104 00:07:33,166 --> 00:07:34,916 Los tenía. Estoy seguro. 105 00:07:35,000 --> 00:07:35,920 Sigue buscando. 106 00:07:36,000 --> 00:07:38,710 Starscream quiere sus cabezas en bandeja. 107 00:07:46,958 --> 00:07:48,628 - ¡Jetfire! - ¡Yo me encargo! 108 00:07:55,541 --> 00:07:57,131 ¿En qué estabas pensando? 109 00:07:57,208 --> 00:07:58,878 O nosotros, o ellos. 110 00:07:59,375 --> 00:08:01,915 No esperaremos a que maten a más de los nuestros. 111 00:08:02,000 --> 00:08:04,380 Ese Buscador conoce nuestra ubicación. 112 00:08:04,458 --> 00:08:07,418 Este es nuestro último refugio. 113 00:08:18,166 --> 00:08:21,576 Intentábamos protegernos a nosotros y a ustedes. 114 00:08:22,166 --> 00:08:23,496 Si quieren quedarse, 115 00:08:23,583 --> 00:08:27,213 no pueden dispararle a nadie a menos que se les ordene. 116 00:08:27,291 --> 00:08:28,421 ¿Entendido? 117 00:08:40,708 --> 00:08:43,038 ¿Ahora es cuando me dices "te lo dije"? 118 00:08:44,500 --> 00:08:45,330 No. 119 00:08:45,833 --> 00:08:47,253 Ahora es cuando te digo 120 00:08:47,333 --> 00:08:52,133 que creo que derribé a ese Buscador antes de que transmitiera nuestra ubicación. 121 00:08:53,833 --> 00:08:54,673 Buen trabajo. 122 00:08:54,750 --> 00:08:59,540 Y si no lo hice, pronto nos enteraremos. 123 00:09:20,500 --> 00:09:23,830 No hay energía. ¿Activo la reserva de emergencia? 124 00:09:23,916 --> 00:09:26,076 Adelante, Wheeljack. 125 00:09:57,000 --> 00:10:00,710 Detecto lo mismo que Teletraan. La estación parece estar vacía. 126 00:10:01,291 --> 00:10:02,921 ¿Completamente desierta? 127 00:10:03,000 --> 00:10:05,630 Quizá están al otro lado del puente espacial. 128 00:10:05,708 --> 00:10:08,998 ¿Y dónde está el otro lado del puente espacial? 129 00:10:09,083 --> 00:10:12,043 - Buena pregunta. - ¿No podemos apagar el puente? 130 00:10:12,125 --> 00:10:15,035 ¿No partiría la estación a la mitad al cerrarlo? 131 00:10:15,125 --> 00:10:18,705 Es lo que quería hacer, pero tiene un mecanismo de seguridad 132 00:10:18,791 --> 00:10:21,421 que evita que se apague mientras pasa una nave. 133 00:10:21,500 --> 00:10:26,210 ¿O sea que no podemos apagarlo mientras la estación siga atorada? 134 00:10:26,291 --> 00:10:29,501 No a menos que Ratchet pueda invalidar los controles. 135 00:10:30,166 --> 00:10:33,536 Ratchet, ¿lograste acceder al control del puente espacial? 136 00:10:33,625 --> 00:10:34,705 Sí, lo logré. 137 00:10:35,416 --> 00:10:36,416 Es raro, Prime. 138 00:10:37,083 --> 00:10:39,423 Hace ciclos que no hay nadie aquí. 139 00:10:39,500 --> 00:10:41,500 ¿Pudiste hackear el sistema? 140 00:10:43,166 --> 00:10:44,376 Todavía no. 141 00:10:45,291 --> 00:10:48,461 Optimus, lamento decirlo, 142 00:10:49,375 --> 00:10:51,745 pero el plan de Wheeljack es la mejor opción. 143 00:10:52,708 --> 00:10:53,538 Te lo dije. 144 00:10:53,625 --> 00:10:58,075 Pero su plan tiene que llevarse a cabo con precisión minuciosa. 145 00:10:58,166 --> 00:11:03,746 El más mínimo error de cálculo podría destruir el puente espacial. 146 00:11:04,333 --> 00:11:05,833 Entendido, Ratchet. 147 00:11:05,916 --> 00:11:07,956 Mantennos al tanto de tu progreso. 148 00:11:09,000 --> 00:11:09,880 Wheeljack. 149 00:11:10,791 --> 00:11:12,211 Como ya saben, 150 00:11:12,291 --> 00:11:16,751 la estación está más encastrada en el puente que el receptor de Perceptor. 151 00:11:17,458 --> 00:11:18,288 Entonces, 152 00:11:19,458 --> 00:11:20,998 la pregunta es 153 00:11:21,500 --> 00:11:24,290 cuál es la mejor forma de quitar la obstrucción. 154 00:11:25,583 --> 00:11:27,633 ¡Implosión! ¡Claro! 155 00:11:28,583 --> 00:11:29,883 Véanlo así. 156 00:11:29,958 --> 00:11:33,288 Le practicaremos cirugía de precisión a esta estación, 157 00:11:33,375 --> 00:11:36,075 una implosión controlada que la partirá en dos. 158 00:11:37,375 --> 00:11:42,125 Wheeljack, define el lugar preciso en el que hay que colocar cada explosivo. 159 00:11:42,625 --> 00:11:45,455 Luego nos dividiremos en equipos para colocarlos. 160 00:11:45,958 --> 00:11:51,458 Bumblebee y yo cruzaremos el portal y colocaremos los explosivos al otro lado. 161 00:11:52,250 --> 00:11:53,630 ¿Alguna pregunta? 162 00:11:53,708 --> 00:11:57,078 ¿Sabes qué te espera al otro lado del portal del puente? 163 00:11:57,666 --> 00:12:00,456 Detonen la estación en 20 astrociclos, 164 00:12:01,416 --> 00:12:03,826 incluso si no regresamos. 165 00:12:03,916 --> 00:12:05,126 Entendido. 166 00:12:05,708 --> 00:12:06,918 Tengan cuidado. 167 00:12:17,375 --> 00:12:19,575 Solo algunos clics más hacia allá. 168 00:12:19,666 --> 00:12:20,626 Bien. 169 00:12:20,708 --> 00:12:21,538 ¿Bien? 170 00:12:21,625 --> 00:12:24,165 Tú no eres quien lleva una mochila explosiva 171 00:12:24,250 --> 00:12:25,880 creada por Wheeljack. 172 00:12:26,500 --> 00:12:27,380 Buen punto. 173 00:12:27,958 --> 00:12:31,708 Cuanto más rápido coloquemos esto y nos vayamos, mejor. 174 00:12:37,000 --> 00:12:38,830 Suponiendo que esto salga bien… 175 00:12:38,916 --> 00:12:40,746 Volaremos la estación a la mitad. 176 00:12:40,833 --> 00:12:44,503 Una mitad quedará en nuestro espacio, y la otra, donde sea. 177 00:12:44,583 --> 00:12:46,753 Y así podremos cruzar con el Arca. 178 00:12:52,625 --> 00:12:53,955 ¿Y si sale mal? 179 00:12:54,666 --> 00:12:56,666 Volaremos el puente espacial, 180 00:12:56,750 --> 00:12:59,830 el Arca quedará atrapada con los restos de la estación. 181 00:13:00,416 --> 00:13:02,626 Al final, nos quedaremos sin energon, 182 00:13:02,708 --> 00:13:05,538 y nuestras chispas desaparecerán en la oscuridad. 183 00:13:09,916 --> 00:13:10,956 Nada más. 184 00:13:19,750 --> 00:13:20,580 Entonces, 185 00:13:21,333 --> 00:13:25,883 Ratchet no logró averiguar adónde conduce este puente espacial. 186 00:13:27,958 --> 00:13:29,328 Me temo que no. 187 00:13:30,250 --> 00:13:31,080 ¿Listo? 188 00:13:56,791 --> 00:13:58,581 No es lo que esperaba. 189 00:13:59,791 --> 00:14:02,461 Estamos en la atmósfera de un planeta. 190 00:14:02,541 --> 00:14:03,831 No se ve tan mal. 191 00:14:07,000 --> 00:14:09,210 Quizá todos vinieron aquí. 192 00:14:11,750 --> 00:14:16,250 Las apariencias pueden engañar. 193 00:14:16,333 --> 00:14:18,923 Avancemos con cuidado. 194 00:14:19,000 --> 00:14:19,830 Entendido. 195 00:14:26,375 --> 00:14:30,625 Todavía no entiendo cómo pudo terminar aquí la estación espacial. 196 00:14:30,708 --> 00:14:32,038 Ya casi lo tengo. 197 00:14:33,083 --> 00:14:36,173 Si me lo preguntas, creo que lo hicieron a propósito. 198 00:14:40,000 --> 00:14:42,210 ¿No crees que haya sido un accidente? 199 00:14:47,166 --> 00:14:48,666 Saqueadores. 200 00:14:48,750 --> 00:14:49,630 ¿Quién? 201 00:14:53,916 --> 00:14:55,876 Intrusos. 202 00:14:56,791 --> 00:14:59,881 Invasores. 203 00:15:00,666 --> 00:15:01,786 ¡Sal de ahí! 204 00:15:24,291 --> 00:15:28,831 ¡Los intrusos serán castigados! 205 00:15:39,375 --> 00:15:42,375 ¿Ustedes reparan Decepticons aquí? 206 00:15:44,083 --> 00:15:45,253 ¿Te sorprende? 207 00:15:47,500 --> 00:15:48,330 Sí. 208 00:15:50,583 --> 00:15:51,713 Es Shockwave. 209 00:15:51,791 --> 00:15:53,751 La señal es para todo el planeta. 210 00:15:57,000 --> 00:16:01,830 Este mensaje es para los Decepticons que quedan. 211 00:16:01,916 --> 00:16:04,746 Shockwave a los Decepticons. 212 00:16:05,333 --> 00:16:07,673 Megatron les ordena a todos… 213 00:16:08,791 --> 00:16:11,421 reportarse en la arena Kaon. 214 00:16:12,375 --> 00:16:17,205 Tenemos energon y una fortaleza para protegerlos. 215 00:16:17,291 --> 00:16:18,751 Repito. 216 00:16:18,833 --> 00:16:22,503 Megatron les ordena a todos los Decepticons 217 00:16:22,583 --> 00:16:24,713 reportarse en la arena Kaon. 218 00:16:24,791 --> 00:16:31,041 Tenemos energon y una fortaleza para protegerlos. 219 00:16:33,333 --> 00:16:36,713 Shockwave los tienta para que vayan a la arena 220 00:16:37,666 --> 00:16:39,496 para cosechar sus chispas. 221 00:16:39,583 --> 00:16:42,333 En esa transmisión, no hay salvación. 222 00:16:43,208 --> 00:16:44,328 Solo muerte. 223 00:16:48,166 --> 00:16:49,996 Tenemos que detenerlos. 224 00:16:50,916 --> 00:16:53,376 Volveremos juntos 225 00:16:54,125 --> 00:16:56,995 y destruiremos la arena. 226 00:16:57,083 --> 00:17:01,213 Y así, Shockwave no volverá a lastimar a nadie más, 227 00:17:01,291 --> 00:17:05,131 Decepticon o Autobot. 228 00:17:05,916 --> 00:17:07,126 Cuenta conmigo. 229 00:17:07,875 --> 00:17:08,705 Y conmigo. 230 00:17:08,791 --> 00:17:11,001 Yo igual. Me sumo. 231 00:17:12,500 --> 00:17:13,420 Juntos. 232 00:17:22,708 --> 00:17:23,748 ¡Imperfectos! 233 00:17:23,833 --> 00:17:25,293 ¡Inferiores! 234 00:17:28,666 --> 00:17:30,956 ¿Mirage? ¿Prime? ¿Alguien? 235 00:17:47,250 --> 00:17:48,460 Deficientes. 236 00:17:49,708 --> 00:17:50,788 ¡Limitados! 237 00:17:56,083 --> 00:17:57,463 No hay señales de vida. 238 00:17:58,208 --> 00:17:59,418 No hay energon. 239 00:18:00,000 --> 00:18:01,670 No se nota por la vegetación, 240 00:18:01,750 --> 00:18:07,170 pero parece que algo destrozó muchas de las estructuras. 241 00:18:07,791 --> 00:18:10,331 ¿Seguro que no hay nadie en la ciudad? 242 00:18:10,416 --> 00:18:12,286 No hay señales de vida. 243 00:18:13,125 --> 00:18:16,205 Está desierta desde hace ciclos. 244 00:18:20,750 --> 00:18:23,920 - Entonces somos libres de detonar… - ¿Prime? 245 00:18:24,000 --> 00:18:26,630 ¿Alguien? ¡Estamos en problemas! 246 00:18:39,208 --> 00:18:43,078 Métete con alguien de tu tamaño. 247 00:18:52,416 --> 00:18:53,246 Gracias. 248 00:18:59,041 --> 00:19:00,081 Buen truco. 249 00:19:02,833 --> 00:19:04,333 ¡Impostores! 250 00:19:05,750 --> 00:19:07,130 ¡Falsificadores! 251 00:19:07,708 --> 00:19:10,668 - Ojalá Omega estuviera aquí. - No necesitamos a un Guardián. 252 00:19:13,041 --> 00:19:14,251 ¡Tenemos a un Prime! 253 00:19:28,916 --> 00:19:30,626 ¡Autobots! ¡Repliéguense! 254 00:19:34,625 --> 00:19:35,665 ¡Optimus! 255 00:19:36,791 --> 00:19:38,711 ¡Asesinos! 256 00:19:40,458 --> 00:19:41,828 ¡Regresen al Arca! 257 00:19:58,041 --> 00:20:00,211 Ya sé por qué abandonaron la estación. 258 00:20:06,000 --> 00:20:08,710 Envenenaron el cielo. 259 00:20:09,625 --> 00:20:13,245 ¡Trajeron muerte sobre nosotros! 260 00:20:16,166 --> 00:20:21,206 ¡Conspiraron para desmantelarnos! 261 00:20:24,125 --> 00:20:25,325 Esto se ve mal. 262 00:20:25,416 --> 00:20:26,376 ¡Autobots! 263 00:20:26,458 --> 00:20:28,078 ¡Por aquí! ¡Rápido! 264 00:21:06,166 --> 00:21:07,076 ¿Quién era ese? 265 00:21:07,166 --> 00:21:08,826 ¿Qué era eso? 266 00:21:12,375 --> 00:21:15,205 Wheeljack, busca los planos de la estación. 267 00:21:15,291 --> 00:21:17,291 Encuentra otra ruta hacia al Arca. 268 00:21:20,041 --> 00:21:21,881 No se ve bien, Optimus. 269 00:21:35,166 --> 00:21:37,496 Prime. 270 00:21:38,375 --> 00:21:39,705 Están en la mira. 271 00:21:39,791 --> 00:21:41,041 Listos para disparar. 272 00:21:41,583 --> 00:21:43,293 No dispares. 273 00:21:43,375 --> 00:21:44,205 ¿Señor? 274 00:21:44,958 --> 00:21:48,628 Prime vino al puente espacial 275 00:21:48,708 --> 00:21:51,288 por algún motivo. 276 00:21:52,291 --> 00:21:54,171 La Chispa Suprema. 277 00:21:55,208 --> 00:21:58,418 No podemos arriesgarnos a dispararle a la estación. 278 00:21:59,791 --> 00:22:02,581 Preparen un equipo de abordaje. 279 00:22:04,333 --> 00:22:08,043 Voy a destrozar a Prime 280 00:22:08,666 --> 00:22:12,166 con mis propias manos. 281 00:23:22,708 --> 00:23:25,628 Subtítulos: Laura Cucurullo