1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
UMA SÉRIE DE ANIME NETFLIX
2
00:00:17,875 --> 00:00:18,915
Optimus?
3
00:00:19,583 --> 00:00:21,583
Estão chamando você na ponte.
4
00:00:22,666 --> 00:00:24,036
Obrigado, Bumblebee.
5
00:00:24,875 --> 00:00:27,785
Eu estava só contemplando.
6
00:00:29,333 --> 00:00:32,793
O Allspark está em algum lugar lá fora,
7
00:00:33,458 --> 00:00:35,458
e tudo por causa das minhas ações.
8
00:00:36,291 --> 00:00:40,671
Ao tentar proteger Cybertron do Megatron,
9
00:00:41,541 --> 00:00:44,421
eu causei um grande mal.
10
00:00:45,083 --> 00:00:48,133
Você fez o que achou melhor no momento.
11
00:00:48,208 --> 00:00:50,708
Eu estava errado, Bumblebee.
12
00:00:52,333 --> 00:00:53,173
Agora…
13
00:00:54,041 --> 00:01:00,041
devo fazer de tudo
para devolver o Allspark a Cybertron.
14
00:01:00,125 --> 00:01:03,125
Nós devemos fazer de tudo.
15
00:01:04,208 --> 00:01:06,788
Você não está sozinho nessa, Optimus.
16
00:01:06,875 --> 00:01:07,875
Nós?
17
00:01:09,000 --> 00:01:12,330
Isso quer dizer que você se considera
18
00:01:12,416 --> 00:01:13,576
um Autobot?
19
00:01:17,166 --> 00:01:18,246
Acho que sim.
20
00:01:21,291 --> 00:01:22,881
Optimus, venha à ponte.
21
00:01:24,416 --> 00:01:26,626
Repito. Prime, venha à ponte.
22
00:01:50,541 --> 00:01:52,751
Pelo que podemos dizer,
23
00:01:52,833 --> 00:01:57,003
o Allspark foi parar nessa região,
24
00:01:57,083 --> 00:02:00,043
e, por causa da explosão
da Ponte Espacial,
25
00:02:00,125 --> 00:02:03,745
nós acabamos em algum lugar desta região.
26
00:02:03,833 --> 00:02:06,383
Pelo menos eu acho que é onde estamos.
27
00:02:07,916 --> 00:02:10,996
Mesmo se tivéssemos energon
suficiente para voltar,
28
00:02:11,083 --> 00:02:13,833
nunca voltaríamos
a tempo de salvar Cybertron.
29
00:02:13,916 --> 00:02:16,456
Mal posso esperar pelas más notícias.
30
00:02:16,541 --> 00:02:20,501
Bem, o Allspark está do outro
lado do universo,
31
00:02:20,583 --> 00:02:24,293
e nosso energon não dá nem
para encher uma caneca no MacAdams.
32
00:02:24,916 --> 00:02:27,126
-Mas…
-Temos uma solução.
33
00:02:27,208 --> 00:02:31,998
Os Decepticons destruíram
todas as Pontes Espaciais de Cybertron,
34
00:02:32,083 --> 00:02:34,543
mas ainda há algumas no espaço.
35
00:02:36,291 --> 00:02:40,581
Acho que encontramos
uma no sistema Nebulon.
36
00:02:40,666 --> 00:02:41,956
Ótimo trabalho.
37
00:02:42,041 --> 00:02:45,791
Já descobriu se essa Ponte
Espacial está ativa?
38
00:02:47,583 --> 00:02:49,463
Não, isso é o mais estranho.
39
00:02:49,541 --> 00:02:51,921
De acordo com Teletraan-1,
40
00:02:52,000 --> 00:02:54,080
a Ponte Espacial está em estado…
41
00:02:54,958 --> 00:02:57,128
de ativação perpétua.
42
00:02:57,208 --> 00:02:59,668
Alguém a deixou ativada.
43
00:03:01,291 --> 00:03:03,081
E quem teria feito isso?
44
00:03:03,750 --> 00:03:07,960
A Ponte Espacial pode ser usada
como atalho até o Allspark?
45
00:03:08,041 --> 00:03:11,461
Desde que esteja funcionando
e sem avarias.
46
00:03:11,541 --> 00:03:13,921
Sabemos que ela funciona
porque está ativa.
47
00:03:14,750 --> 00:03:19,420
Prime, o nosso plano tem um problema.
48
00:03:19,500 --> 00:03:24,040
Só temos energon suficiente
para chegar até a Estação Nebulon.
49
00:03:24,125 --> 00:03:24,955
Exatamente.
50
00:03:25,041 --> 00:03:28,541
Se a Ponte Espacial
de Nebulon não funcionar,
51
00:03:29,250 --> 00:03:30,710
vamos ficar presos lá.
52
00:03:33,208 --> 00:03:34,998
Caso ela não funcione,
53
00:03:35,708 --> 00:03:39,998
vamos torcer para ter energon
naquela estação.
54
00:03:41,416 --> 00:03:44,876
E se foram os Decepticons que a ativaram?
55
00:03:46,125 --> 00:03:47,125
Ironhide,
56
00:03:47,208 --> 00:03:50,128
trace o curso para o sistema Nebulon.
57
00:03:50,208 --> 00:03:51,378
Entendido, Prime.
58
00:03:51,458 --> 00:03:54,828
E Bumblebee está correto.
59
00:03:54,916 --> 00:03:55,956
Estou?
60
00:03:56,041 --> 00:03:59,711
Não sabemos quem deixou
a Ponte Espacial ativa.
61
00:03:59,791 --> 00:04:01,291
Nem por qual motivo.
62
00:04:02,083 --> 00:04:03,923
Vamos nos aproximar com cuidado.
63
00:04:04,000 --> 00:04:05,880
Todos em seus postos de combate.
64
00:04:26,458 --> 00:04:28,498
Tenho que perguntar, falta muito?
65
00:04:29,083 --> 00:04:30,713
Estamos quase desativados.
66
00:04:30,791 --> 00:04:34,211
Sei que estão com pouco energon,
e já passamos por maus bocados,
67
00:04:35,083 --> 00:04:37,253
mas temos que continuar andando.
68
00:04:40,083 --> 00:04:44,583
É seguro levar tantos Decepticons
para o antigo teatro?
69
00:04:45,166 --> 00:04:48,326
Nas condições que estão,
não são ameaça a ninguém.
70
00:04:49,083 --> 00:04:50,463
Atacantes vindo!
71
00:04:51,208 --> 00:04:52,958
Seekers! Espalhem-se, todos!
72
00:04:53,041 --> 00:04:54,381
Protejam-se, escondam-se!
73
00:05:02,125 --> 00:05:04,125
Ainda estão nos procurando.
74
00:05:04,208 --> 00:05:05,878
E não vão parar.
75
00:05:06,666 --> 00:05:09,456
Você vai acabar se acostumado.
76
00:05:12,416 --> 00:05:13,576
Estamos seguros.
77
00:05:14,666 --> 00:05:15,786
Por enquanto.
78
00:05:17,666 --> 00:05:18,916
Vamos continuar.
79
00:05:28,750 --> 00:05:30,080
Estamos chegando em Nebulon.
80
00:05:30,958 --> 00:05:32,578
Isso é estranho.
81
00:05:33,583 --> 00:05:37,043
Chegamos na Estação Nebulon, Ironhide?
82
00:05:40,041 --> 00:05:41,001
Mais ou menos.
83
00:05:54,250 --> 00:05:58,000
Agora sabemos o porquê da Ponte Espacial
estar ativa todo esse tempo.
84
00:05:58,500 --> 00:06:00,460
Como, em nome de Prima,
85
00:06:00,541 --> 00:06:03,461
a estação foi parar
dentro da Ponte Espacial?
86
00:06:04,125 --> 00:06:06,825
Teletraan-1, relatório completo.
87
00:06:07,875 --> 00:06:12,625
Quarenta e dois por cento da estação
atravessou a Ponte Espacial.
88
00:06:13,208 --> 00:06:17,828
Cinquenta e oito por cento
ficou nessa região do espaço.
89
00:06:17,916 --> 00:06:20,076
Algum sinal de vida?
90
00:06:20,166 --> 00:06:21,036
Negativo.
91
00:06:22,208 --> 00:06:24,828
Detectou traços de energon?
92
00:06:24,916 --> 00:06:27,956
Detectamos uma quantidade
ínfima de energon.
93
00:06:28,541 --> 00:06:31,541
Não tem como atravessarmos
essa Ponte Espacial
94
00:06:31,625 --> 00:06:33,075
com aquela coisa no meio.
95
00:06:34,375 --> 00:06:36,375
Alpha Trion costumava dizer:
96
00:06:37,125 --> 00:06:40,955
"Nós somos o único obstáculo
que impede o nosso avanço."
97
00:06:41,041 --> 00:06:43,081
Que ótima filosofia, Optimus,
98
00:06:43,166 --> 00:06:47,746
mas, no momento, o obstáculo é aquela
estação espacial gigante, não nós.
99
00:06:49,708 --> 00:06:51,918
Ele também costumava dizer:
100
00:06:52,000 --> 00:06:53,630
"Às vezes,
101
00:06:53,708 --> 00:06:56,458
você só precisa explodir as coisas."
102
00:06:57,041 --> 00:07:00,171
Ironhide… nos leve até lá.
103
00:07:07,083 --> 00:07:08,463
Seekers! Estão se aproximando!
104
00:07:08,541 --> 00:07:09,461
Protejam-se!
105
00:07:33,166 --> 00:07:34,916
Eu os vi. Sei que os vi.
106
00:07:35,000 --> 00:07:35,920
Continue procurando.
107
00:07:36,000 --> 00:07:38,710
Starscream quer as cabeças deles.
108
00:07:46,958 --> 00:07:48,458
-Jetfire!
-Deixa comigo!
109
00:07:55,541 --> 00:07:57,131
No que estava pensando?
110
00:07:57,208 --> 00:07:59,288
Somos nós ou eles.
111
00:07:59,375 --> 00:08:01,915
Não vamos esperar
que eles matem mais de nós.
112
00:08:02,000 --> 00:08:04,380
Aquele Seeker sabe onde estamos.
113
00:08:04,458 --> 00:08:07,418
Este é o nosso último refúgio.
114
00:08:18,166 --> 00:08:21,576
Estávamos nos protegendo.
Protegendo vocês.
115
00:08:22,166 --> 00:08:23,496
Se vão ficar aqui,
116
00:08:23,583 --> 00:08:27,213
só vão atirar em alguém
se receberem ordens.
117
00:08:27,291 --> 00:08:28,421
Entendido?
118
00:08:40,750 --> 00:08:43,040
É agora que você me diz: "Eu avisei"?
119
00:08:44,500 --> 00:08:45,750
Não.
120
00:08:45,833 --> 00:08:47,253
É agora que eu digo:
121
00:08:47,333 --> 00:08:52,133
"Acho que consegui destruir o Seeker antes
que pudesse transmitir nossa localização."
122
00:08:53,833 --> 00:08:54,673
Bom trabalho.
123
00:08:54,750 --> 00:08:59,540
Se eu não consegui,
vamos descobrir em breve.
124
00:09:20,500 --> 00:09:21,880
A energia está desligada.
125
00:09:21,958 --> 00:09:26,078
-Devo ativar a energia de emergência?
-Faça isso, Wheeljack.
126
00:09:57,000 --> 00:09:58,880
As mesmas leituras do Teletraan.
127
00:09:58,958 --> 00:10:00,708
A estação parece vazia.
128
00:10:01,291 --> 00:10:02,961
Totalmente deserta.
129
00:10:03,041 --> 00:10:05,631
Talvez estivessem no outro lado
da Ponte Espacial.
130
00:10:05,708 --> 00:10:08,998
E onde é exatamente
o outro lado da Ponte Espacial?
131
00:10:09,083 --> 00:10:12,043
-Boa pergunta.
-Não podemos apenas desativar a Ponte?
132
00:10:12,125 --> 00:10:15,035
O portal se fecharia
e cortaria a estação ao meio, não?
133
00:10:15,125 --> 00:10:16,705
Era o que eu queria fazer,
134
00:10:16,791 --> 00:10:18,711
mas Pontes Espaciais têm um mecanismo
135
00:10:18,791 --> 00:10:21,421
que impede o desligamento
quando uma nave está passando.
136
00:10:21,500 --> 00:10:26,420
Então, enquanto a estação estiver presa,
a Ponte não pode ser desativada?
137
00:10:26,500 --> 00:10:29,500
Não, a não ser que Ratchet
consiga cancelar os controles.
138
00:10:30,166 --> 00:10:33,536
Ratchet, você chegou na sala de controle?
139
00:10:33,625 --> 00:10:34,705
Sim, entramos.
140
00:10:35,416 --> 00:10:36,416
É estranho, Prime.
141
00:10:37,083 --> 00:10:39,423
Ninguém vem aqui há muito tempo.
142
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Conseguiu hackear o sistema?
143
00:10:43,166 --> 00:10:44,376
Ainda está travado.
144
00:10:45,291 --> 00:10:48,461
Optimus, me dói dizer isso, mas…
145
00:10:49,375 --> 00:10:51,745
o plano de Wheeljack é a melhor opção.
146
00:10:52,708 --> 00:10:53,538
Eu avisei.
147
00:10:53,625 --> 00:10:58,075
Mas o plano dele deve ser feito
com precisão absoluta.
148
00:10:58,166 --> 00:11:03,746
Qualquer erro de cálculo
pode destruir a Ponte Espacial.
149
00:11:04,333 --> 00:11:05,833
Entendido, Ratchet.
150
00:11:05,916 --> 00:11:07,956
Deixe-nos informados de seu progresso.
151
00:11:09,000 --> 00:11:09,880
Wheeljack.
152
00:11:10,791 --> 00:11:12,211
Como vocês sabem,
153
00:11:12,291 --> 00:11:16,671
a estação está
incrivelmente bem presa na Ponte.
154
00:11:17,458 --> 00:11:18,288
Então…
155
00:11:19,458 --> 00:11:21,418
a pergunta é,
156
00:11:21,500 --> 00:11:23,920
qual a melhor forma de desobstruir?
157
00:11:25,583 --> 00:11:27,633
Implosão! É claro!
158
00:11:28,583 --> 00:11:29,883
Pensem dessa forma.
159
00:11:29,958 --> 00:11:33,328
Estamos fazendo uma cirurgia
de precisão nessa estação espacial,
160
00:11:33,416 --> 00:11:36,076
uma implosão controlada
que vai rasgá-la em dois.
161
00:11:37,375 --> 00:11:41,995
Wheeljack, determine o local exato
onde cada carga deve ser colocada.
162
00:11:42,708 --> 00:11:45,248
Vamos formar equipes
para colocar as cargas.
163
00:11:45,958 --> 00:11:49,168
Bumblebee e eu vamos atravessar o portal
164
00:11:49,250 --> 00:11:51,460
para colocar as cargas no outro lado.
165
00:11:52,250 --> 00:11:53,630
Perguntas?
166
00:11:53,708 --> 00:11:57,078
Você pelo menos sabe
o que há no outro lado da Ponte Espacial?
167
00:11:57,666 --> 00:12:00,456
Exploda a estação em 20 ciclos astrais…
168
00:12:01,416 --> 00:12:03,826
se voltarmos ou não.
169
00:12:03,916 --> 00:12:05,626
Entendido.
170
00:12:05,708 --> 00:12:06,918
Tomem cuidado.
171
00:12:17,375 --> 00:12:19,575
Só mais um pouco naquela direção.
172
00:12:19,666 --> 00:12:20,626
Bom.
173
00:12:20,708 --> 00:12:21,538
Bom?
174
00:12:21,625 --> 00:12:24,165
Não é você levando uma mochila explosiva
175
00:12:24,250 --> 00:12:25,790
criada por Wheeljack.
176
00:12:26,500 --> 00:12:27,380
Justo.
177
00:12:27,958 --> 00:12:31,708
Quanto mais rápido colocarmos
as cargas e sairmos daqui, melhor.
178
00:12:37,083 --> 00:12:38,833
Supondo que isso funcione…
179
00:12:38,916 --> 00:12:40,706
Vamos explodir essa coisa no meio.
180
00:12:40,791 --> 00:12:42,421
Uma metade fica em nosso espaço,
181
00:12:42,500 --> 00:12:44,420
a outra metade sabe-se lá onde,
182
00:12:44,500 --> 00:12:46,750
e poderemos atravessar a Arca pelo portal.
183
00:12:52,625 --> 00:12:53,955
E se der errado?
184
00:12:54,666 --> 00:12:56,666
Explodimos a Ponte Espacial,
185
00:12:56,750 --> 00:12:59,830
a Arca fica presa aqui
com o que sobrar da estação,
186
00:13:00,500 --> 00:13:02,630
nós acabamos ficando sem energon,
187
00:13:02,708 --> 00:13:05,248
e nossas centelhas vão se apagar.
188
00:13:09,916 --> 00:13:10,956
Sem pressão.
189
00:13:19,875 --> 00:13:20,705
Então…
190
00:13:21,333 --> 00:13:25,883
Ratchet não descobriu
aonde essa Ponte Espacial vai dar.
191
00:13:27,958 --> 00:13:29,328
Receio que não.
192
00:13:30,250 --> 00:13:31,080
Pronto?
193
00:13:56,791 --> 00:13:58,581
Não era o que eu esperava.
194
00:13:59,791 --> 00:14:02,461
Estamos dentro da atmosfera de um planeta.
195
00:14:02,541 --> 00:14:03,831
Não parece tão ruim.
196
00:14:07,000 --> 00:14:09,210
Talvez todos tenham vindo pra cá.
197
00:14:11,750 --> 00:14:16,250
As aparências podem enganar.
198
00:14:16,333 --> 00:14:18,923
Avance com cuidado.
199
00:14:19,000 --> 00:14:19,830
Entendido.
200
00:14:26,375 --> 00:14:30,625
Ainda não entendi
como a estação espacial acabou aqui.
201
00:14:30,708 --> 00:14:32,038
Eu acho que entendi.
202
00:14:33,083 --> 00:14:36,173
Minha opinião
é que eles fizeram de propósito.
203
00:14:40,000 --> 00:14:42,040
Não acha que foi um acidente?
204
00:14:47,166 --> 00:14:48,666
Assaltantes.
205
00:14:48,750 --> 00:14:49,630
Quem?
206
00:14:53,916 --> 00:14:55,876
Intrusos.
207
00:14:56,791 --> 00:14:59,881
Invasores.
208
00:15:00,666 --> 00:15:01,786
Mostrem-se!
209
00:15:24,291 --> 00:15:28,831
Invasores serão castigados!
210
00:15:39,375 --> 00:15:42,375
Vocês consertam Decepticons aqui?
211
00:15:44,083 --> 00:15:45,253
Surpreso?
212
00:15:47,500 --> 00:15:48,330
Sim.
213
00:15:50,583 --> 00:15:51,713
É o Shockwave.
214
00:15:51,791 --> 00:15:53,671
É uma transmissão para o planeta todo.
215
00:15:57,000 --> 00:16:01,830
Esta mensagem é
para… Decepticons restantes.
216
00:16:01,916 --> 00:16:04,746
Shockwave para Decepticons.
217
00:16:05,333 --> 00:16:07,673
Megatron ordenou que todos…
218
00:16:08,791 --> 00:16:11,421
sigam para a Arena Kaon.
219
00:16:12,375 --> 00:16:17,205
Nós temos energon
e estamos fortificados para protegê-los.
220
00:16:17,291 --> 00:16:18,751
Repito.
221
00:16:18,833 --> 00:16:24,713
Megatron ordenou que todos os Decepticons
sigam para a Arena Kaon.
222
00:16:24,791 --> 00:16:31,041
Nós temos energon
e estamos fortificados para protegê-los.
223
00:16:33,333 --> 00:16:36,713
Shockwave está os atraindo à arena para…
224
00:16:37,666 --> 00:16:39,496
ceifar suas centelhas.
225
00:16:39,583 --> 00:16:42,333
Não há salvação nessa transmissão,
226
00:16:43,208 --> 00:16:44,328
apenas a morte.
227
00:16:48,166 --> 00:16:49,996
Temos que detê-los.
228
00:16:50,916 --> 00:16:53,376
Vamos voltar juntos,
229
00:16:54,125 --> 00:16:56,995
e destruir a arena.
230
00:16:57,083 --> 00:16:58,463
E, com ela,
231
00:16:58,541 --> 00:17:01,211
acabamos com a capacidade de Shockwave
de machucar alguém,
232
00:17:01,291 --> 00:17:05,131
Decepticons ou Autobots.
233
00:17:05,916 --> 00:17:07,126
Contem comigo.
234
00:17:07,875 --> 00:17:08,705
Comigo também.
235
00:17:08,791 --> 00:17:11,001
Eu também. Estou dentro.
236
00:17:12,500 --> 00:17:13,420
Juntos.
237
00:17:22,708 --> 00:17:23,748
Defeituosos!
238
00:17:23,833 --> 00:17:25,293
Inferiores!
239
00:17:28,666 --> 00:17:30,956
Mirage? Prime? Alguém?
240
00:17:47,625 --> 00:17:48,455
Deficientes!
241
00:17:49,375 --> 00:17:50,785
Fracotes!
242
00:17:56,083 --> 00:17:57,333
Nenhum sinal de vida.
243
00:17:58,208 --> 00:17:59,418
Nada de energon.
244
00:18:00,000 --> 00:18:01,670
Difícil dizer com tanta vegetação,
245
00:18:01,750 --> 00:18:07,170
mas parece que a maioria dessas estruturas
foram esmagadas por algo.
246
00:18:07,791 --> 00:18:10,331
Tem certeza de que não há ninguém
na cidade abaixo?
247
00:18:10,416 --> 00:18:12,286
Sem sinais de vida.
248
00:18:13,125 --> 00:18:16,205
Está deserta há… ciclos.
249
00:18:20,750 --> 00:18:23,920
-Estamos livres para explodir a…
-Prime?
250
00:18:24,000 --> 00:18:26,630
Alguém? Estamos em perigo!
251
00:18:39,208 --> 00:18:43,078
Ache alguém do seu tamanho.
252
00:18:52,416 --> 00:18:53,246
Valeu.
253
00:18:59,041 --> 00:19:00,081
Truque maneiro.
254
00:19:02,833 --> 00:19:04,333
Farsantes!
255
00:19:05,750 --> 00:19:07,710
Fraudes!
256
00:19:07,791 --> 00:19:10,671
-Queria o Omega aqui.
-Não precisamos de um Guardião.
257
00:19:13,041 --> 00:19:14,251
Nós temos o Prime!
258
00:19:28,916 --> 00:19:30,626
Autobots! Recuar!
259
00:19:34,625 --> 00:19:35,915
Optimus!
260
00:19:36,916 --> 00:19:38,786
Assassinos!
261
00:19:40,458 --> 00:19:41,828
Voltem para a Arca!
262
00:19:58,041 --> 00:20:00,041
Agora sei por que abandonaram a estação.
263
00:20:06,000 --> 00:20:08,880
Envenenaram o céu.
264
00:20:09,625 --> 00:20:13,245
Fizeram chover morte sobre nós!
265
00:20:16,166 --> 00:20:21,206
Conspiraram para o desmanche!
266
00:20:24,125 --> 00:20:25,325
Isso não é bom.
267
00:20:25,416 --> 00:20:26,376
Autobots!
268
00:20:26,458 --> 00:20:28,078
Aqui! Rápido!
269
00:21:06,166 --> 00:21:07,076
Quem é ele?
270
00:21:07,166 --> 00:21:08,826
O que é ele?
271
00:21:12,375 --> 00:21:15,205
Wheeljack, procure
nos diagramas da estação.
272
00:21:15,291 --> 00:21:17,291
Ache outra rota de volta à Arca.
273
00:21:20,041 --> 00:21:21,291
Não parece bom, Optimus.
274
00:21:35,166 --> 00:21:37,496
Prime.
275
00:21:38,375 --> 00:21:39,705
Armas travadas.
276
00:21:39,791 --> 00:21:40,961
Prontas para disparar.
277
00:21:41,583 --> 00:21:43,293
Não disparem.
278
00:21:43,375 --> 00:21:44,205
Senhor?
279
00:21:44,958 --> 00:21:48,628
Prime veio até essa Ponte Espacial
280
00:21:48,708 --> 00:21:51,288
por uma razão.
281
00:21:52,291 --> 00:21:54,171
O Allspark.
282
00:21:55,208 --> 00:21:57,998
Não podemos arriscar acertar a estação.
283
00:21:59,791 --> 00:22:02,581
Prepare um grupo de invasão.
284
00:22:04,333 --> 00:22:08,583
Eu vou rasgar o Prime em dois
285
00:22:08,666 --> 00:22:12,166
com as minhas mãos.
286
00:23:22,708 --> 00:23:25,628
Legendas: Osman Alves