1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 ‪"NETFLIX 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:45,875 --> 00:00:46,875 ‪너! 3 00:00:46,958 --> 00:00:49,378 ‪걸어 다니는 걸 보니 ‪스파크가 남았나 보군 4 00:00:49,458 --> 00:00:50,628 ‪- 가자 ‪- 안 돼 5 00:00:51,458 --> 00:00:53,828 ‪난 여기 있으면 안 돼 ‪이건 실수야 6 00:00:53,916 --> 00:00:56,666 ‪- 실수라고! ‪- 네 존재 자체가 실수야 7 00:00:56,750 --> 00:00:58,670 ‪아레나로 가자 8 00:00:58,750 --> 00:01:00,750 ‪싫어, 거기 가면 ‪살아 돌아오지 못해 9 00:01:00,833 --> 00:01:02,753 ‪난… 여기 있으면 안 돼 10 00:01:02,833 --> 00:01:03,963 ‪난 충직한 디셉… 11 00:01:06,166 --> 00:01:06,996 ‪일어나! 12 00:01:16,916 --> 00:01:18,076 ‪오토… 13 00:01:18,166 --> 00:01:19,126 ‪오토봇? 14 00:01:20,541 --> 00:01:22,001 ‪디셉티콘? 15 00:01:26,958 --> 00:01:28,328 ‪동족을 가두다니 16 00:01:30,625 --> 00:01:31,455 ‪열어 17 00:01:33,000 --> 00:01:35,210 ‪열라니까 18 00:01:46,125 --> 00:01:47,035 ‪넌 자유다 19 00:01:48,541 --> 00:01:50,461 ‪너희 모두, 어서 가 20 00:01:56,041 --> 00:01:56,881 ‪어서! 21 00:02:22,916 --> 00:02:27,206 ‪광산에서 일하던 시절부터 22 00:02:27,291 --> 00:02:29,711 ‪아레나에서 떨치고 일어나 23 00:02:29,791 --> 00:02:32,541 ‪혁명을 일으키기까지, 나는… 24 00:02:33,833 --> 00:02:37,503 ‪오직 사이버트론을 위해 싸웠다 25 00:02:37,583 --> 00:02:40,133 ‪힘든 길을 이끌어 왔지 26 00:02:41,166 --> 00:02:43,626 ‪지금은 스스로 이런 질문을 한다 27 00:02:44,583 --> 00:02:46,003 ‪'무엇을 위해?' 28 00:02:48,416 --> 00:02:50,326 ‪프라임 때문에 29 00:02:50,416 --> 00:02:53,746 ‪우린 멸망이 임박한 세상에 ‪좌초해서 30 00:02:53,833 --> 00:02:58,003 ‪천천히 죽음을 기다리고 있다 31 00:02:59,541 --> 00:03:04,001 ‪이제는 상상조차 힘든 일을 ‪할 수밖에 없어졌어 32 00:03:05,291 --> 00:03:09,041 ‪그 오만한 멍청이는 자기 자신과 33 00:03:09,125 --> 00:03:10,575 ‪오토봇들 34 00:03:10,666 --> 00:03:14,916 ‪그리고 안타깝게도 ‪올스파크를 망쳐놨지 35 00:03:15,000 --> 00:03:18,330 ‪그자의 아집이 ‪우리를 이 지경으로 만들었다 36 00:03:18,416 --> 00:03:23,166 ‪다른 자는 몰라도 넌 이해하겠지 37 00:03:25,583 --> 00:03:26,793 ‪뭐냐? 38 00:03:26,875 --> 00:03:31,165 ‪메가트론 님, 쇼크웨이브가 ‪잠시 와주십사 합니다 39 00:03:31,250 --> 00:03:33,290 ‪곧 가겠다 40 00:03:34,333 --> 00:03:37,213 ‪잠깐 실례하지, 매그너스 41 00:03:37,708 --> 00:03:39,248 ‪너도 알다시피 42 00:03:39,333 --> 00:03:41,713 ‪임무는 기다려 주지 않으니까 43 00:03:56,916 --> 00:03:58,956 ‪뭔가, 쇼크웨이브? 44 00:03:59,041 --> 00:04:01,081 ‪메가트론 님 45 00:04:01,166 --> 00:04:05,956 ‪12구역의 실적이 ‪만족스럽지 않습니다 46 00:04:06,041 --> 00:04:08,331 ‪안 그런 구역도 있나? 47 00:04:08,416 --> 00:04:09,916 ‪잊으셨습니까? 48 00:04:10,416 --> 00:04:13,286 ‪전력 소모가 현재 추세로 계속되면 49 00:04:13,375 --> 00:04:14,825 ‪우리의 미래는… 50 00:04:14,916 --> 00:04:16,206 ‪그래 51 00:04:16,875 --> 00:04:18,325 ‪암울하겠지 52 00:04:19,500 --> 00:04:23,750 ‪12구역의 전력을 끄고 53 00:04:23,833 --> 00:04:28,213 ‪네메시스 프로젝트를 위해 ‪그 자원을 재활용하시죠 54 00:04:28,291 --> 00:04:30,421 ‪12구역까지? 55 00:04:30,500 --> 00:04:35,790 ‪생산 실적이 신통치 않습니다 56 00:04:35,875 --> 00:04:40,625 ‪12구역을 다른 방식으로 ‪활용하는 게 57 00:04:40,708 --> 00:04:42,998 ‪우리에게 더 유용하다는 건가? 58 00:04:43,083 --> 00:04:45,463 ‪논리적 귀결입니다 59 00:04:45,958 --> 00:04:49,748 ‪단, 신속하게 결정하셔야 합니다 60 00:04:51,958 --> 00:04:54,628 ‪생각해 보고 알려주지 61 00:04:54,708 --> 00:04:59,328 ‪그때까진 12구역의 전력을 ‪유지하라 62 00:04:59,416 --> 00:05:03,326 ‪분부대로 하겠습니다, 메가트론 님 63 00:05:21,291 --> 00:05:22,131 ‪엘리타 64 00:05:22,916 --> 00:05:25,286 ‪잠깐 얘기 좀 할까? 65 00:05:27,625 --> 00:05:30,535 ‪다른 오토봇들 앞이라 ‪네 결정에 가만히 있었지만 66 00:05:31,208 --> 00:05:33,208 ‪아까 그 수용소 말인데 67 00:05:33,916 --> 00:05:37,416 ‪디셉티콘을 풀어줘도 괜찮을까? 68 00:05:38,041 --> 00:05:42,421 ‪뭐라고 대답해야 할지 ‪나도 확신은 없어 69 00:05:44,375 --> 00:05:46,575 ‪하지만 난 이게 더 궁금해 70 00:05:47,083 --> 00:05:51,503 ‪왜 디셉티콘이 동족을 가둬놨을까? 71 00:05:51,583 --> 00:05:57,173 ‪디셉티콘은 원래 ‪서로 잘해주지 않잖아 72 00:05:57,250 --> 00:05:59,830 ‪그건 그렇지만 뭔가 이상해 73 00:05:59,916 --> 00:06:02,416 ‪스페이스브리지 전투 이후 74 00:06:02,500 --> 00:06:06,500 ‪모든 게 달라졌어, 메가트론마저도 75 00:06:06,583 --> 00:06:09,333 ‪예전 같으면 ‪절대 허락하지 않았을 거야 76 00:06:09,416 --> 00:06:11,996 ‪디셉티콘은 전쟁이 특기야 77 00:06:12,791 --> 00:06:16,751 ‪메가트론이 살아남으려면 ‪적이 필요해 78 00:06:16,833 --> 00:06:21,923 ‪오토봇은 이제 거의 안 남았으니 ‪동족을 적으로 돌린 거지 79 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 ‪메가트론이 디셉티콘들을 ‪가두든 말든 상관없어 80 00:06:26,083 --> 00:06:29,213 ‪우리는 오토봇만 구하면 돼 81 00:06:29,291 --> 00:06:32,171 ‪그들도 사이버트론의 시민이야! 82 00:06:32,250 --> 00:06:34,290 ‪그 사실을 외면할 순 없어! 83 00:06:34,375 --> 00:06:37,625 ‪죽이자는 게 아니야 84 00:06:37,708 --> 00:06:40,288 ‪그들을 구하는 데 우리의 스파크와 85 00:06:40,375 --> 00:06:43,785 ‪얼마 남지 않은 자원을 ‪낭비하지 말자는 거지 86 00:06:44,791 --> 00:06:49,381 ‪자유는 지각 있는 ‪모든 존재의 권리야 87 00:06:49,458 --> 00:06:51,458 ‪평소 같으면 나도 동의하겠지만 88 00:06:51,541 --> 00:06:54,251 ‪우리가 풀어준 디셉티콘은 89 00:06:54,333 --> 00:07:00,293 ‪결국 전장에서 우리를 겨누는 ‪적이 될 거야 90 00:07:00,375 --> 00:07:04,035 ‪그들에게 더 나은 길을 ‪보여줘야 해, 제트파이어 91 00:07:04,708 --> 00:07:09,078 ‪이 행성은 죽은 거나 마찬가지야 ‪구역 전체의 전력이 소멸했다고 92 00:07:09,166 --> 00:07:11,626 ‪100 대 1로 싸워야 해 93 00:07:11,708 --> 00:07:13,918 ‪우리가 훨씬 불리한 상태야 94 00:07:14,000 --> 00:07:16,460 ‪그렇다 해도, 수용소를 발견하면 95 00:07:16,541 --> 00:07:18,921 ‪수감자를 풀어줘야만 해 96 00:07:19,000 --> 00:07:21,380 ‪우리는 오토봇이고 97 00:07:21,875 --> 00:07:23,625 ‪그게 우리가 할 일이니까 98 00:07:25,916 --> 00:07:28,996 ‪난 분명 경고했어 99 00:07:40,916 --> 00:07:41,746 ‪엘리타 100 00:07:42,583 --> 00:07:47,083 ‪방금 스틸조에게서 정보가 왔어 101 00:07:50,750 --> 00:07:52,130 ‪이 정보가 맞는다면 102 00:07:52,833 --> 00:07:57,003 ‪역대 가장 큰 수용소에 ‪스틸조가 잠입한 거야 103 00:07:58,541 --> 00:08:00,131 ‪제트파이어가 틀리지 않았어 104 00:08:01,125 --> 00:08:03,245 ‪그런 곳을 공격할 때마다 105 00:08:03,333 --> 00:08:06,253 ‪우린 엄청난 위험을 감수해야 해 106 00:08:06,333 --> 00:08:09,793 ‪우리 중 누가 감금된다면… 107 00:08:09,875 --> 00:08:12,995 ‪우리를 풀어줄 자는 없을 거야 108 00:08:15,833 --> 00:08:19,293 ‪크로미아, 수용소는 ‪케이온의 외진 곳에 있으니 109 00:08:19,375 --> 00:08:21,245 ‪그에 맞춰 작전을 세워 110 00:08:21,333 --> 00:08:22,173 ‪레드 얼러트 111 00:08:22,250 --> 00:08:24,000 ‪생존자 구조 준비를 하지 112 00:08:25,041 --> 00:08:25,921 ‪지금 바로 113 00:08:37,500 --> 00:08:39,790 ‪선더크래커, 보고하라 114 00:08:40,375 --> 00:08:46,415 ‪스틸조의 잔해를 해킹해서 ‪미끼를 전송했습니다 115 00:08:46,500 --> 00:08:47,880 ‪잘했어 116 00:08:47,958 --> 00:08:49,828 ‪준비하고 있겠습니다 117 00:08:49,916 --> 00:08:52,786 ‪이제 곧 내 덕분에 118 00:08:53,333 --> 00:08:56,753 ‪우리 수용소를 급습한 오토봇들이 119 00:08:56,833 --> 00:09:00,043 ‪즉각적인 최후를 맞겠군 120 00:09:00,125 --> 00:09:02,455 ‪아니, 정확하게 말해 121 00:09:02,958 --> 00:09:07,038 ‪즉각적이고 처참한 ‪최후라고나 할까 122 00:09:21,541 --> 00:09:23,291 ‪너희도 보여? 123 00:09:26,583 --> 00:09:28,963 ‪- 혹시… ‪- 말도 안 돼 124 00:09:29,041 --> 00:09:31,251 ‪우리를 보러 오신 거야? 125 00:09:40,791 --> 00:09:44,381 ‪메가트론 님! 믿기지가 않습니다 126 00:09:45,666 --> 00:09:48,996 ‪어서 오세요 ‪와주셔서 정말 기쁩니다 127 00:09:49,791 --> 00:09:53,421 ‪전능하신 메가트론 님이 ‪저희 12구역에 오시다니 128 00:09:53,500 --> 00:09:59,830 ‪나는 언제나 ‪충직한 디셉티콘의 곁에 있다 129 00:09:59,916 --> 00:10:01,666 ‪제가 안내해드리겠습니다 130 00:10:01,750 --> 00:10:04,290 ‪한번 둘러보시죠, 메가트론 님 131 00:10:15,583 --> 00:10:18,133 ‪수용소 크기에 비해 ‪경비원 수가 너무 적어 132 00:10:18,708 --> 00:10:19,998 ‪뭔가 불길한데 133 00:10:20,083 --> 00:10:24,753 ‪넌 디셉티콘 기지만 보면 ‪불길하다고 하잖아 134 00:10:25,250 --> 00:10:26,080 ‪미안 135 00:10:26,666 --> 00:10:30,246 ‪크로미아 말이 맞아 ‪지나치게 조용해 136 00:10:31,000 --> 00:10:32,420 ‪함정일지도 몰라 137 00:10:32,500 --> 00:10:34,790 ‪- 계속 갈까? ‪- 크로미아? 138 00:10:34,875 --> 00:10:37,575 ‪어려운 결정은 네 담당이야 139 00:10:37,666 --> 00:10:40,956 ‪나는 네가 '발사'라고 하면 ‪쏘는 담당이고 140 00:10:41,541 --> 00:10:43,671 ‪좋아… 발사! 141 00:11:08,875 --> 00:11:11,535 ‪스페이스브리지 전투 이후 142 00:11:11,625 --> 00:11:13,785 ‪쿼그머포 생산을 중단하고 143 00:11:13,875 --> 00:11:17,995 ‪블래스터에 사용할 탄약을 ‪재활용하는 데 집중하고 있습니다 144 00:11:18,083 --> 00:11:20,753 ‪결과는? 145 00:11:20,833 --> 00:11:23,133 ‪현재는 22%지만 146 00:11:23,208 --> 00:11:25,498 ‪병력 순환이 이루어지고 147 00:11:25,583 --> 00:11:27,833 ‪공급이 활발해지면 148 00:11:27,916 --> 00:11:30,786 ‪생산력이 2배로 증가할 겁니다 149 00:11:32,458 --> 00:11:35,498 ‪메가트론 님 ‪이런 말씀 드려도 될까요? 150 00:11:35,583 --> 00:11:39,923 ‪아레나의 챔피언이셨을 때가 ‪기억납니다 151 00:11:41,166 --> 00:11:42,876 ‪정말 화끈한 시합이었죠 152 00:11:42,958 --> 00:11:47,628 ‪그때부터 결심했습니다 ‪메가트론 님을 따르기로요 153 00:11:48,916 --> 00:11:53,416 ‪저희만 믿어 주십시오 ‪메가트론 님 154 00:11:53,500 --> 00:11:57,830 ‪진정한 디셉티콘답군 155 00:11:58,708 --> 00:12:02,418 ‪여긴 디셉티콘이 몇이나 있나? 156 00:12:03,458 --> 00:12:06,208 ‪20하고, 그러니까… ‪총 57명입니다! 157 00:12:07,000 --> 00:12:08,170 ‪잠깐 실례하겠다 158 00:12:08,250 --> 00:12:09,290 ‪그럼요 159 00:12:09,375 --> 00:12:10,745 ‪네, 메가트론 님 160 00:12:13,208 --> 00:12:16,038 ‪궁금해서 여쭙습니다만 161 00:12:16,125 --> 00:12:19,285 ‪지금 신호에 따르면 ‪12구역에 계신다고 나오는데요 162 00:12:19,375 --> 00:12:22,415 ‪아직 결정 못 했다 163 00:12:22,500 --> 00:12:24,290 ‪잊지 마세요 164 00:12:24,375 --> 00:12:28,035 ‪네메시스 프로젝트를 ‪일정대로 실행하려면 165 00:12:28,125 --> 00:12:31,745 ‪12구역의 자원이 필요합니다 166 00:12:31,833 --> 00:12:36,583 ‪12구역에 대해서는 ‪결정하면 알려주겠다! 167 00:12:36,666 --> 00:12:40,206 ‪잊었나 본데, 쇼크웨이브 168 00:12:40,291 --> 00:12:42,711 ‪누가 보스지? 169 00:12:42,791 --> 00:12:44,961 ‪네, 메가트… 170 00:12:47,125 --> 00:12:50,495 ‪계속 둘러보시겠습니까 ‪메가트론 님? 171 00:12:52,375 --> 00:12:53,415 ‪계속하지 172 00:12:56,416 --> 00:12:59,126 ‪몇 군데만 업그레이드하면 173 00:12:59,208 --> 00:13:03,708 ‪디셉티콘의 전투력 강화를 위한 ‪최고의 탄약 제조처가 될 겁니다 174 00:13:03,791 --> 00:13:07,671 ‪저 아래에는 뭐가 있나? 175 00:13:09,416 --> 00:13:12,706 ‪별로 보실 건 없습니다 ‪그냥 의무실이라서요 176 00:13:12,791 --> 00:13:14,001 ‪보여달라 177 00:13:15,166 --> 00:13:17,376 ‪네, 가시죠 178 00:13:21,416 --> 00:13:22,416 ‪저쪽이다! 179 00:13:49,750 --> 00:13:50,580 ‪괜찮아? 180 00:13:50,666 --> 00:13:51,706 ‪응 181 00:13:52,666 --> 00:13:53,576 ‪너는? 182 00:13:53,666 --> 00:13:56,246 ‪- 괜찮아 ‪- 어서 안으로… 183 00:14:13,625 --> 00:14:20,165 ‪노동력의 몇 퍼센트가 ‪약해진 상태인가? 184 00:14:20,791 --> 00:14:22,251 ‪92%입니다 185 00:14:22,833 --> 00:14:26,423 ‪하지만 남은 인원이 ‪기꺼이 메우고 있습니다 186 00:14:26,500 --> 00:14:28,830 ‪충분히 봤다 187 00:14:49,833 --> 00:14:52,883 ‪우리 팀에도 날 수 있는 자가 ‪있어서 다행이군! 188 00:15:03,750 --> 00:15:07,000 ‪- 돌아와서 반갑다, 제트파이어 ‪- 엄청 반가워 189 00:15:07,083 --> 00:15:08,043 ‪짐작도 못 할걸 190 00:15:08,625 --> 00:15:12,495 ‪시커즈를 대비해서 ‪날 보낸 게 신의 한 수였군 191 00:15:13,416 --> 00:15:15,456 ‪봤지, 제트파이어? ‪나도 다 생각이 있다고 192 00:15:16,458 --> 00:15:18,378 ‪저 안에 더 있을 거야 193 00:15:18,458 --> 00:15:20,208 ‪모두 정신 바짝 차려 194 00:15:22,375 --> 00:15:24,535 ‪난 늘 정신 바짝 차리고 있지 195 00:15:28,916 --> 00:15:30,126 ‪서두르자 196 00:15:30,208 --> 00:15:33,208 ‪경비원이 더 오기 전에 ‪치고 빠져야 해 197 00:15:33,291 --> 00:15:36,501 ‪- 방이 왜 비어있지? ‪- 나도 그게 궁금해 198 00:15:36,583 --> 00:15:38,333 ‪오토봇 신호가 약하게 잡혀 199 00:15:38,958 --> 00:15:40,168 ‪내 생각엔… 200 00:15:40,958 --> 00:15:41,958 ‪이쪽이다 201 00:15:45,083 --> 00:15:46,333 ‪시간이 없어 202 00:15:46,416 --> 00:15:48,456 ‪레드 얼러트 ‪다른 길이 있는지 확인해 203 00:15:48,541 --> 00:15:49,381 ‪알았어! 204 00:16:15,083 --> 00:16:16,633 ‪쇼크웨이브 205 00:16:16,708 --> 00:16:18,918 ‪네, 메가트론 님 206 00:16:19,000 --> 00:16:22,540 ‪12구역의 전력을 꺼라 207 00:16:22,625 --> 00:16:24,245 ‪알겠습니다 208 00:17:04,333 --> 00:17:05,173 ‪여기야 209 00:17:08,291 --> 00:17:10,711 ‪정말 고결하고도 210 00:17:11,375 --> 00:17:13,705 ‪뻔하군 211 00:17:31,458 --> 00:17:34,378 ‪네메시스 프로젝트는 ‪어떻게 되고 있나? 212 00:17:34,458 --> 00:17:36,918 ‪예정대로 진행되고 있습니다 213 00:17:37,000 --> 00:17:40,080 ‪12구역 덕분에 214 00:17:40,166 --> 00:17:44,626 ‪네메시스 프로젝트는 ‪성공할 겁니다 215 00:17:44,708 --> 00:17:49,458 ‪가끔은 감정이 결핍된 네가 부럽다 216 00:17:49,541 --> 00:17:54,381 ‪감정을 소거한 것은 ‪제 효율을 높이기 위한 217 00:17:54,458 --> 00:17:56,748 ‪가장 타당한 선택이었습니다 218 00:17:56,833 --> 00:18:00,963 ‪쓸모없는 디셉티콘들의 스파크를 219 00:18:01,041 --> 00:18:03,501 ‪에너지로 전환하는 것이 220 00:18:03,583 --> 00:18:07,333 ‪우리의 생존을 위한 ‪가장 타당한 선택인 것처럼요 221 00:18:09,875 --> 00:18:11,625 ‪한때는 이 아레나가 222 00:18:11,708 --> 00:18:16,418 ‪디셉티콘의 위용을 보여주는 ‪상징이었지 223 00:18:17,000 --> 00:18:21,210 ‪이젠 멸망에 맞선 ‪디셉티콘의 능력을 보여주는 224 00:18:22,041 --> 00:18:24,251 ‪상징이 되었습니다 225 00:18:26,666 --> 00:18:28,826 ‪그럴지도 모르지 226 00:18:28,916 --> 00:18:30,536 ‪메가트론 님 227 00:18:31,250 --> 00:18:35,920 ‪메가트론 님의 걸출한 전사가 ‪선물을 갖고 돌아왔습니다 228 00:18:36,000 --> 00:18:37,500 ‪오토봇? 229 00:18:40,375 --> 00:18:42,415 ‪엘리타 원 230 00:18:43,791 --> 00:18:48,331 ‪그리고 프라임 휘하의 ‪떨거지 오토봇들 231 00:18:48,416 --> 00:18:52,826 ‪스타스크림, 이번만은 놀랍군 232 00:18:55,875 --> 00:19:00,035 ‪스페이스브리지 전투 때부터 ‪그렇게 골치를 썩이더니 233 00:19:00,666 --> 00:19:07,036 ‪네가 오토봇의 지도자를 ‪하지 그랬나 234 00:19:07,125 --> 00:19:11,825 ‪그럼 나도 감화받아서 ‪너를 따랐을지 모르는데 235 00:19:11,916 --> 00:19:13,826 ‪넌 팀에 끼지도 못했을걸 236 00:19:14,416 --> 00:19:15,956 ‪근데 지도자는커녕 237 00:19:16,041 --> 00:19:19,541 ‪반역자 무리나 몰고 다니고 있군 238 00:19:19,625 --> 00:19:23,375 ‪우리 세계를 파괴한 ‪너의 용맹한 지도자처럼 239 00:19:23,458 --> 00:19:27,078 ‪사이버트론이 파괴된 건 ‪너희가 일으킨 전쟁 때문이야 240 00:19:28,833 --> 00:19:31,713 ‪계속 그렇게 믿어라 241 00:19:32,500 --> 00:19:33,880 ‪그리고 너! 242 00:19:34,750 --> 00:19:39,250 ‪반역자는 입에 담기도 싫다 243 00:19:39,333 --> 00:19:43,293 ‪저자는 제가 처리하겠습니다 ‪메가트론 님 244 00:19:43,375 --> 00:19:45,125 ‪- 안 된다 ‪- 하지만 저도… 245 00:19:45,208 --> 00:19:46,378 ‪안 된다니까! 246 00:19:47,000 --> 00:19:50,920 ‪제트파이어는 아직 쓸 데가 있어 247 00:19:51,791 --> 00:19:54,331 ‪쇼크웨이브, 진행해라 248 00:20:04,166 --> 00:20:07,286 ‪이게… 뭐지? 249 00:20:07,375 --> 00:20:11,325 ‪이건 사이버트론의 존폐에 250 00:20:11,416 --> 00:20:14,496 ‪필요한 일이다 251 00:20:14,583 --> 00:20:15,633 ‪싫어! 252 00:20:15,708 --> 00:20:17,038 ‪난 충직해! 253 00:20:17,125 --> 00:20:18,575 ‪충직한 디셉티콘이라고! 254 00:20:23,250 --> 00:20:24,460 ‪실시 255 00:21:02,166 --> 00:21:03,376 ‪어떻게… 256 00:21:03,458 --> 00:21:05,128 ‪어떻게 이런 짓을 해? 257 00:21:05,833 --> 00:21:08,213 ‪내 탓이 아니다! 258 00:21:08,291 --> 00:21:13,421 ‪네 그 고결한 지도자 덕에 ‪어쩔 수 없어진 거지! 259 00:21:14,125 --> 00:21:17,825 ‪이게 바로 프라임이 ‪우리에게 남긴 현실이다! 260 00:21:17,916 --> 00:21:21,956 ‪에너존을 위해 동족을 죽이는 게? 261 00:21:22,041 --> 00:21:27,421 ‪그건 네가 걱정할 일이 아니다 262 00:21:27,500 --> 00:21:30,880 ‪다음에는 오토봇 4명한테서 263 00:21:30,958 --> 00:21:34,668 ‪스파크를 뽑아낼 것이다 264 00:21:35,375 --> 00:21:39,535 ‪- 데려가라 ‪- 네, 메가트론 님 265 00:22:14,625 --> 00:22:17,785 ‪여긴 뭐가… 266 00:22:18,291 --> 00:22:21,041 ‪아니, 누가 있는 거지? 267 00:23:31,916 --> 00:23:34,826 ‪자막: 박지예