1 00:00:07,625 --> 00:00:09,041 [grunting] 2 00:00:09,833 --> 00:00:10,875 [groans] 3 00:00:39,750 --> 00:00:41,000 [panting] 4 00:00:41,916 --> 00:00:42,958 [grunts] 5 00:00:44,708 --> 00:00:46,625 [intense music playing] 6 00:00:55,583 --> 00:00:56,583 [groans] 7 00:01:00,375 --> 00:01:02,791 I got you, Sensei. Stay with me. 8 00:01:03,458 --> 00:01:05,500 You're a life saver, Casey Jones. 9 00:01:06,125 --> 00:01:09,208 I learned from the best. Come on, we're almost there. 10 00:01:13,333 --> 00:01:15,000 [growls] 11 00:01:18,458 --> 00:01:19,458 [grunting] 12 00:01:20,791 --> 00:01:22,083 Bad doggies! 13 00:01:24,083 --> 00:01:27,125 Impeccable timing, little brother. Very dramatic. 14 00:01:27,666 --> 00:01:29,208 [dramatic music playing] 15 00:01:30,916 --> 00:01:31,916 [grunts] 16 00:01:37,083 --> 00:01:38,500 [moans] 17 00:01:40,458 --> 00:01:43,541 Help him, Michelangelo. He's hurt bad. 18 00:01:44,125 --> 00:01:45,166 [Leo groans] 19 00:01:55,208 --> 00:01:58,666 That's it. The resistance failed. The Krang won. 20 00:01:59,458 --> 00:02:00,833 But... but it isn't over. 21 00:02:00,916 --> 00:02:03,416 We've still got a ninja's greatest weapon... 22 00:02:03,500 --> 00:02:04,500 hope. 23 00:02:04,583 --> 00:02:07,541 That and a badass mystic warrior. 24 00:02:08,333 --> 00:02:10,833 Mikey, we need a time gateway. 25 00:02:12,000 --> 00:02:13,833 It'll take everything I have. 26 00:02:13,916 --> 00:02:16,625 I know, but this is our last chance. 27 00:02:17,708 --> 00:02:19,125 It's our only chance. 28 00:02:20,458 --> 00:02:21,500 Hm. 29 00:02:22,833 --> 00:02:26,208 - Wait, what's going on? Where is he going? - Casey, listen. 30 00:02:37,291 --> 00:02:40,416 The Krang first came to our planet through a mystic doorway. 31 00:02:42,041 --> 00:02:44,875 The key that opened the doorway looked like this. 32 00:02:46,666 --> 00:02:48,333 Why are you telling me this? 33 00:02:48,416 --> 00:02:50,541 Because Mikey's about to send you back in time 34 00:02:50,625 --> 00:02:52,750 to the day that the key was stolen. 35 00:02:53,541 --> 00:02:55,375 Wait, he's gonna what? 36 00:02:56,041 --> 00:02:57,666 [suspenseful music playing] 37 00:02:59,375 --> 00:03:01,375 [Mikey straining] 38 00:03:04,083 --> 00:03:05,541 [grunts] 39 00:03:07,000 --> 00:03:10,375 The people who stole that key opened the doorway for the Krang. 40 00:03:10,458 --> 00:03:13,333 You have to find it before that happens. 41 00:03:13,416 --> 00:03:15,625 Find the key, stop the Krang. 42 00:03:16,333 --> 00:03:17,833 - But, Sensei... - Say it! 43 00:03:18,916 --> 00:03:21,333 "Find the key, stop the Krang." 44 00:03:23,875 --> 00:03:25,708 I don't want to lose you. 45 00:03:26,291 --> 00:03:28,625 Casey, it's not about me. 46 00:03:28,708 --> 00:03:30,166 [exploding] 47 00:03:32,875 --> 00:03:33,875 They found us! 48 00:03:33,916 --> 00:03:35,083 [whirring] 49 00:03:35,875 --> 00:03:36,875 [gasps] 50 00:03:37,458 --> 00:03:38,541 Mikey! 51 00:03:43,750 --> 00:03:44,750 [grunting] 52 00:03:49,083 --> 00:03:50,583 [shouting] 53 00:03:51,166 --> 00:03:53,250 Master Michelangelo, no! You're gonna... 54 00:03:53,333 --> 00:03:55,125 [dramatic music playing] 55 00:04:03,250 --> 00:04:04,333 [sighs] 56 00:04:04,416 --> 00:04:06,208 [somber music playing] 57 00:04:10,250 --> 00:04:11,708 [growling] 58 00:04:11,791 --> 00:04:13,041 [thuds] 59 00:04:16,833 --> 00:04:17,833 Casey... 60 00:04:19,333 --> 00:04:22,166 when you're done saving the world, do me a favor. 61 00:04:23,666 --> 00:04:25,375 Grab a slice! 62 00:04:36,208 --> 00:04:37,750 [screams] 63 00:04:41,125 --> 00:04:42,125 [sighs] 64 00:04:42,541 --> 00:04:43,541 Huh? 65 00:04:44,625 --> 00:04:46,541 - [cars honking] - Where... 66 00:04:46,625 --> 00:04:47,666 I made it? 67 00:04:50,916 --> 00:04:54,458 All right, Casey, here we go. Find the key, stop the Krang. 68 00:04:55,375 --> 00:04:57,333 [suspenseful music playing] 69 00:05:02,333 --> 00:05:04,875 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 70 00:05:07,500 --> 00:05:09,583 Easy does it, Leo. 71 00:05:11,000 --> 00:05:12,083 You've got this. 72 00:05:13,166 --> 00:05:14,291 Concentrate. 73 00:05:15,583 --> 00:05:18,000 The whole world is counting on you... 74 00:05:18,625 --> 00:05:22,333 to break the pizza box stack record! 75 00:05:23,208 --> 00:05:25,416 One-hundred, twenty-five boxes! 76 00:05:25,500 --> 00:05:29,375 They say it couldn't be done, but look who's doing it, moi. 77 00:05:29,458 --> 00:05:31,000 That's Spanish for Leo. 78 00:05:31,083 --> 00:05:35,791 Go ahead, my non-lingual friend, count your unhatched fowl. 79 00:05:35,875 --> 00:05:38,458 My record stands until you reach the top, 80 00:05:38,541 --> 00:05:41,458 which, according to my calculations of wind speed, 81 00:05:41,541 --> 00:05:45,083 barometric pressure, and dew point, is highly unlikely. What? 82 00:05:45,166 --> 00:05:48,208 According to my calculations, 83 00:05:48,291 --> 00:05:51,875 as long as you believe in yourself, you can do anything! 84 00:05:52,458 --> 00:05:56,541 Thanks, little brother. No one believes in himself more than me. 85 00:05:56,625 --> 00:05:58,041 Leo! 86 00:05:58,125 --> 00:06:03,125 Leo! Leo! Leo! Leo! Leo! 87 00:06:03,208 --> 00:06:07,750 Leo! Leo! Leo! Leo! Leo! 88 00:06:10,458 --> 00:06:13,208 - Yeah! [chuckles] I am Leo! - Yeah, baby! 89 00:06:14,000 --> 00:06:15,250 [Raph] There you are. 90 00:06:15,916 --> 00:06:17,958 I've been looking all over for you guys. 91 00:06:18,041 --> 00:06:20,041 Raph, guess who just broke the record? 92 00:06:20,125 --> 00:06:22,958 What? You did? How many did you... [grunts] 93 00:06:23,041 --> 00:06:26,333 Stop distracting Raph! We were supposed to be training... 94 00:06:26,416 --> 00:06:28,375 Ta-ta-ta-ta-ta. Hold that thought. 95 00:06:28,875 --> 00:06:30,375 Donnie? 96 00:06:30,458 --> 00:06:31,833 Donnie? 97 00:06:31,916 --> 00:06:33,458 [sighs] 98 00:06:33,541 --> 00:06:36,375 You, sir, have bested me. Mazel. 99 00:06:37,041 --> 00:06:38,666 - Ahem? - Ahem? 100 00:06:38,750 --> 00:06:39,750 [exhales] 101 00:06:40,291 --> 00:06:42,916 Leo. Leo. 102 00:06:43,000 --> 00:06:44,875 Leo! Leo! 103 00:06:44,958 --> 00:06:46,125 Stop it! 104 00:06:46,791 --> 00:06:50,125 Leo, we have work to do, and you dragged him out here for this? 105 00:06:50,708 --> 00:06:54,500 Training, record-breaking. The choice was clear. 106 00:06:54,583 --> 00:06:58,541 [Raph sighs] Dang it, Leo. Everything's not about you. 107 00:06:58,625 --> 00:07:01,250 When are you gonna grow up and start acting like a hero? 108 00:07:01,333 --> 00:07:04,500 And there it is. Gentlemen... 109 00:07:04,583 --> 00:07:08,500 - What was that? What are you guys doing? - A little game I invented. 110 00:07:08,583 --> 00:07:11,791 Every time you say "heroes," we take a bite of pizza. 111 00:07:11,875 --> 00:07:14,625 I don't say "heroes" that often! 112 00:07:15,208 --> 00:07:16,041 Leo! 113 00:07:16,125 --> 00:07:19,083 So what if I say he... that word a lot. 114 00:07:19,166 --> 00:07:21,958 It's a good word. We need to be that word. 115 00:07:22,041 --> 00:07:25,625 Relax, Raph. We've got this hero thing wired. 116 00:07:25,708 --> 00:07:27,916 I mean, our ninjocity is off the charts. 117 00:07:28,000 --> 00:07:29,791 We've got some kickin' mystic weapons. 118 00:07:30,583 --> 00:07:35,041 And do I need to remind you who has four shells and defeated the Shredder? 119 00:07:35,125 --> 00:07:36,333 [groans] 120 00:07:36,416 --> 00:07:37,791 - [Leo] Hey. - [Raph] Leo! 121 00:07:39,291 --> 00:07:41,041 You just don't get it. 122 00:07:41,125 --> 00:07:43,083 - [beeps] - Huh? What is all that... That's me. 123 00:07:43,958 --> 00:07:47,041 Looks like we have a 317-39.4 in progress! 124 00:07:47,125 --> 00:07:49,750 Uh-huh? 125 00:07:49,833 --> 00:07:50,666 Oh, come on! 126 00:07:50,750 --> 00:07:54,166 Has nobody read Donnie's Big Book of Bad Guy Codes? Nobody? 127 00:07:54,250 --> 00:07:55,791 - Nope. - Never gonna happen. 128 00:07:57,083 --> 00:07:59,083 [tires screeching] 129 00:07:59,166 --> 00:08:02,291 We did it! We got the whatcha-ma-hoosie-doodle! 130 00:08:02,375 --> 00:08:03,458 Of course we did. 131 00:08:03,541 --> 00:08:06,625 Nothing can stop Supervillain Warren Stone 132 00:08:06,708 --> 00:08:09,375 and his conjuring compatriot, Hypno-Potamus! 133 00:08:09,916 --> 00:08:11,833 - [tires screeching] - [honking] 134 00:08:12,958 --> 00:08:15,291 There they are! Okay, here's the plan... 135 00:08:15,375 --> 00:08:19,875 Raph, relax. Who needs a plan when we got crazy cool mystic powers? 136 00:08:19,958 --> 00:08:20,958 Leo! 137 00:08:21,375 --> 00:08:22,250 [chuckles] 138 00:08:22,333 --> 00:08:25,000 Come on, swords, it's portal time! 139 00:08:25,083 --> 00:08:28,208 I'll see you guys later after I save the day! Buh-buh-bye! 140 00:08:28,291 --> 00:08:30,583 Stop! We need to work together! 141 00:08:30,666 --> 00:08:32,625 [wheels screeching] 142 00:08:33,916 --> 00:08:34,916 [grunts] 143 00:08:37,000 --> 00:08:40,541 Wellington Sunday! It's those pesky Turtles. 144 00:08:40,625 --> 00:08:42,666 License and registration. 145 00:08:42,750 --> 00:08:46,291 Oh, I'm sorry, mate. I must have left it in my other jacket. 146 00:08:48,291 --> 00:08:49,375 [laughs] 147 00:08:50,916 --> 00:08:51,916 Leo! Ah! 148 00:08:53,250 --> 00:08:54,791 Leo, we're coming. 149 00:08:54,875 --> 00:08:58,416 Don't worry. I got 'em right where I want 'em. [moans] 150 00:08:58,500 --> 00:09:02,916 Doesn't look that way to me. Donnie, Mikey, Maneuver 12. 151 00:09:03,541 --> 00:09:04,875 - On it! - Ha! 152 00:09:05,500 --> 00:09:07,250 Whip-o-rama! 153 00:09:07,333 --> 00:09:09,500 [upbeat music playing] 154 00:09:10,208 --> 00:09:11,291 [tires screeching] 155 00:09:11,375 --> 00:09:12,375 [grunts] 156 00:09:13,500 --> 00:09:15,500 [screaming in a slow-mo] 157 00:09:17,791 --> 00:09:20,583 Prepare to be Donnie'd by my mystic tech! 158 00:09:29,000 --> 00:09:30,083 [tires screeching] 159 00:09:30,166 --> 00:09:31,291 [shouting] 160 00:09:31,375 --> 00:09:32,958 [yells] 161 00:09:34,416 --> 00:09:35,875 Oh boy. 162 00:09:36,500 --> 00:09:37,666 [shouts] 163 00:09:39,041 --> 00:09:42,250 Okay, creeps, hand over the stolen thingy! 164 00:09:42,791 --> 00:09:43,791 Oh no. 165 00:09:44,250 --> 00:09:45,416 [thuds] 166 00:09:46,208 --> 00:09:48,125 That's gotta be what they stole! 167 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 I got it! 168 00:09:50,083 --> 00:09:53,666 With those clumsy hands? [chuckles] No, I got this one. 169 00:09:56,916 --> 00:09:57,916 [gasps] 170 00:09:58,958 --> 00:10:00,375 [yells, grunts] 171 00:10:06,708 --> 00:10:09,541 Oh, you portal-chopped him! 172 00:10:09,625 --> 00:10:13,333 "Portal-chopped," I like it. Maybe my new catchphrase? 173 00:10:13,416 --> 00:10:16,791 Okay, let's see how it fits. "You've been portal chopped!" 174 00:10:16,875 --> 00:10:18,541 [sings ditty] 175 00:10:21,375 --> 00:10:22,833 [groans] 176 00:10:22,916 --> 00:10:26,166 [Foot Lieutenant] Uh-uh-uh-uh. I'll be taking this. 177 00:10:27,083 --> 00:10:28,125 [laughs] 178 00:10:29,500 --> 00:10:31,208 The Foot Clan? 179 00:10:31,291 --> 00:10:35,875 Finally, after all these centuries, this is ours. 180 00:10:35,958 --> 00:10:39,500 Yes, well, of course, thanks to us, delivered safe and sound. 181 00:10:39,583 --> 00:10:41,250 No problemo, partner. 182 00:10:41,875 --> 00:10:45,250 Hey, just quietly, are we partners? We are partners, yeah? 183 00:10:45,333 --> 00:10:46,333 [groans] 184 00:10:49,583 --> 00:10:54,041 Oh man, that thing must be dangerous if the Foot Clan wants it. 185 00:10:54,125 --> 00:10:55,166 Ya think? 186 00:10:57,791 --> 00:10:59,125 Huh? What? 187 00:11:00,833 --> 00:11:05,833 [Raph] I clearly said, "I got it." Everybody heard me say, "I got it." 188 00:11:05,916 --> 00:11:08,958 Yeah, but I got it with style. 189 00:11:09,041 --> 00:11:11,000 [Raph] But you didn't get it! 190 00:11:11,083 --> 00:11:16,000 You lost it, and now we've got a Foot Clan situation, Leo. 191 00:11:16,083 --> 00:11:17,083 [sighs] 192 00:11:17,500 --> 00:11:18,541 [clinks] 193 00:11:21,625 --> 00:11:22,458 Huh? 194 00:11:22,541 --> 00:11:25,041 What's it gonna take for you to be serious, Leo? 195 00:11:25,125 --> 00:11:28,083 And end up with a worry line between my eyes like you? 196 00:11:28,166 --> 00:11:30,666 No, no, no, I do not want a Raph chasm. 197 00:11:30,750 --> 00:11:31,875 "Chasm"? 198 00:11:31,958 --> 00:11:35,083 You know, valley, gorge, crevasse. 199 00:11:35,625 --> 00:11:40,750 The only reason I have a chasm is I have to worry about you bozos 24/7. 200 00:11:41,458 --> 00:11:44,000 You just don't get it, Leo. 201 00:11:44,083 --> 00:11:45,666 I'm the oldest here. 202 00:11:45,750 --> 00:11:47,916 I'm responsible for keeping us safe 203 00:11:48,000 --> 00:11:50,958 and making sure we can handle anything that comes our way. 204 00:11:51,541 --> 00:11:56,083 'Cause if I don't, you could all end up dead. 205 00:11:56,625 --> 00:11:58,458 Sorry, I missed that. 206 00:11:58,541 --> 00:12:02,208 Can you repeat everything from... well, everything? 207 00:12:03,958 --> 00:12:05,083 [Raph grunts] 208 00:12:05,666 --> 00:12:06,666 [groans] 209 00:12:07,250 --> 00:12:10,625 No wonder you always want to train. You really need the practice. 210 00:12:11,208 --> 00:12:12,500 Let him go, Mikey. 211 00:12:12,583 --> 00:12:13,958 Wait! No! 212 00:12:14,041 --> 00:12:17,041 Boys! Stop this arguing! 213 00:12:17,125 --> 00:12:18,791 But, Dad, Leo keeps... 214 00:12:18,875 --> 00:12:20,166 Buh-buh-buh-buh, buh. 215 00:12:20,250 --> 00:12:21,416 No more. 216 00:12:21,500 --> 00:12:24,708 You are a team. You are brothers. 217 00:12:24,791 --> 00:12:28,875 And most importantly, you are too loud! 218 00:12:28,958 --> 00:12:30,750 I cannot hear my TV show! 219 00:12:30,833 --> 00:12:34,458 Tristan finally proposed to Annabelle, but did she say yes? 220 00:12:34,541 --> 00:12:37,041 I don't know because of you! 221 00:12:37,625 --> 00:12:39,958 Be the ninjas I taught you to be, 222 00:12:40,041 --> 00:12:42,833 respectful and quiet! 223 00:12:44,458 --> 00:12:45,958 [honking] 224 00:12:47,791 --> 00:12:49,958 Sorry. Excuse me. 225 00:12:50,041 --> 00:12:52,375 Hey, how am I supposed to find this thing? 226 00:12:56,083 --> 00:12:57,708 [suspenseful music playing] 227 00:12:57,791 --> 00:12:58,791 [grunts] 228 00:12:59,500 --> 00:13:00,541 [groans] 229 00:13:02,416 --> 00:13:03,416 Whoa. 230 00:13:05,083 --> 00:13:06,333 So many people. 231 00:13:09,958 --> 00:13:12,166 How am I gonna save them all, Sensei? 232 00:13:14,291 --> 00:13:15,958 I really wish you were here. 233 00:13:16,500 --> 00:13:18,333 Wait, you are! 234 00:13:19,375 --> 00:13:20,791 I just need to find you. 235 00:13:24,125 --> 00:13:25,125 April. 236 00:13:27,291 --> 00:13:28,291 She'll know. 237 00:13:30,500 --> 00:13:31,500 [bell rings] 238 00:13:33,500 --> 00:13:34,791 - [clears throat] - Huh? 239 00:13:34,875 --> 00:13:37,125 Hi, professor. Do you have a sec? 240 00:13:37,208 --> 00:13:38,125 Hmm. 241 00:13:38,208 --> 00:13:40,416 Are you even in this class? 242 00:13:40,500 --> 00:13:42,625 I'm April O'Neil, journalism major. 243 00:13:42,708 --> 00:13:45,750 I write for the Eastlaird University Daily News. 244 00:13:45,833 --> 00:13:49,125 Maybe I could get some shots of you at the whiteboard for a story? 245 00:13:49,208 --> 00:13:51,083 Oh! Of course. 246 00:13:51,166 --> 00:13:54,458 - [farts] - So, uh, what... what should I do? 247 00:13:54,541 --> 00:13:57,250 You know, just write something sciencey. 248 00:13:57,333 --> 00:14:00,291 I actually have the perfect equation for your article. 249 00:14:00,375 --> 00:14:03,333 Now a few where you're staring thoughtfully at your work. 250 00:14:03,416 --> 00:14:07,291 [Professor] Oh, I always stare intently at my equations. 251 00:14:07,375 --> 00:14:09,125 Especially this one. 252 00:14:09,958 --> 00:14:13,291 You know, I think I should put on my lab coat. 253 00:14:13,375 --> 00:14:15,333 - Look at it! - Oh! Okay. 254 00:14:17,916 --> 00:14:21,625 You know, I could probably stare at this equation all day. 255 00:14:23,500 --> 00:14:27,166 This is April O'Neil, investigative reporter, Eastlaird University Daily News. 256 00:14:27,250 --> 00:14:30,250 For years, this college shot down rumors that a foreign government 257 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 is paying them millions 258 00:14:31,583 --> 00:14:34,166 to develop a super-toxic herbicidal deforestation bomb. 259 00:14:34,250 --> 00:14:38,625 Those rumors end today because I'm about to blow the lid off Big Chem. 260 00:14:39,291 --> 00:14:40,166 [beeps] 261 00:14:40,250 --> 00:14:41,875 [suspenseful music playing] 262 00:14:42,916 --> 00:14:43,916 [grunts] 263 00:14:45,166 --> 00:14:46,916 April O'Neil. 264 00:14:49,583 --> 00:14:51,916 - Ooh. This stuff looks nasty. - [shutter clicking] 265 00:14:52,000 --> 00:14:53,750 - Hey! Who's there? - [gasps] 266 00:14:53,833 --> 00:14:54,833 Hm? 267 00:15:00,458 --> 00:15:01,916 Evidence, baby. 268 00:15:02,916 --> 00:15:04,791 - [straining] - [glass shatters] 269 00:15:04,875 --> 00:15:06,416 Oh boy. 270 00:15:10,916 --> 00:15:15,083 Well, it's a good thing video ain't the only thing I took. 271 00:15:20,666 --> 00:15:22,375 April! Yes! 272 00:15:27,458 --> 00:15:29,708 - Commander O'Neil... - Catlike reflex! 273 00:15:29,791 --> 00:15:32,666 What's the matter with you, creeping up on a person in the dark? 274 00:15:37,458 --> 00:15:38,458 What the... 275 00:15:44,166 --> 00:15:46,625 And then I saw that picture and I brought him here. 276 00:15:48,666 --> 00:15:49,666 Sensei? 277 00:15:49,708 --> 00:15:51,375 - [grunts] - [gasps] 278 00:15:51,458 --> 00:15:52,458 Hm? 279 00:15:53,083 --> 00:15:53,916 It's you! 280 00:15:54,000 --> 00:15:56,208 It's all of you! Together! 281 00:15:56,291 --> 00:16:00,833 I never thought I'd see you again! I'm so happy I could hug you! [groans] 282 00:16:06,625 --> 00:16:09,666 Who are you, and why do you have a picture of us? 283 00:16:09,750 --> 00:16:12,166 Yeah, who took this? 'Cause I look great. 284 00:16:12,250 --> 00:16:16,541 What's your favorite pizza? 'Cause I'm ordering right now. 285 00:16:16,625 --> 00:16:19,083 And why are you wearing genius-built apparel? 286 00:16:19,666 --> 00:16:21,791 That's trademarked! 287 00:16:22,916 --> 00:16:23,958 [grunts] 288 00:16:24,041 --> 00:16:25,041 Grappling hook! 289 00:16:25,541 --> 00:16:26,541 What's going on? 290 00:16:30,833 --> 00:16:33,208 - [Mikey] He's trying to escape! - [grunts] 291 00:16:33,291 --> 00:16:35,708 - Want me to knock him out again? - Let me. 292 00:16:35,791 --> 00:16:37,000 Donnie? Donnie! 293 00:16:37,625 --> 00:16:39,125 Oh, okay. 294 00:16:39,708 --> 00:16:42,333 Wa... Wait, stop! I'm a friend. Let me explain. 295 00:16:44,708 --> 00:16:45,791 Let's start over. 296 00:16:46,625 --> 00:16:50,208 My name is Casey Jones, and the reason I have this photo 297 00:16:50,291 --> 00:16:53,625 and your tech is because you gave it to me, 298 00:16:53,708 --> 00:16:56,916 but not yet, because I'm from... 299 00:16:57,000 --> 00:16:58,958 the future! 300 00:16:59,916 --> 00:17:01,916 [laughing] 301 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 This isn't a joke. 302 00:17:04,666 --> 00:17:08,416 Please, if time travel is possible, future Donnie would have come back 303 00:17:08,500 --> 00:17:12,041 and already given me all the lottery numbers like we planned. 304 00:17:12,125 --> 00:17:16,250 It's true. I need you to believe me. Humanity depends on it. 305 00:17:16,333 --> 00:17:19,958 In the future, an alien race decimated the planet. 306 00:17:20,041 --> 00:17:24,416 We were hunted. We lived in caves. We ate leaves and rats. 307 00:17:24,958 --> 00:17:25,791 No offense. 308 00:17:25,875 --> 00:17:28,416 None taken. We are delicious. [gulps] 309 00:17:29,291 --> 00:17:33,666 I know how this sounds, but Master Leonardo gave me a mission. 310 00:17:34,500 --> 00:17:37,125 I do like how he calls me "Master." 311 00:17:37,208 --> 00:17:38,208 [sighs] 312 00:17:38,291 --> 00:17:39,458 Of course I do. 313 00:17:39,541 --> 00:17:42,791 You are the greatest ninja the world has ever seen. 314 00:17:42,875 --> 00:17:45,916 You told me to find the key and stop the Krang. 315 00:17:46,000 --> 00:17:47,833 "Aliens." Pfft. 316 00:17:47,916 --> 00:17:51,000 Sure. This story just keeps getting better. 317 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Splints? 318 00:17:53,625 --> 00:17:55,416 "The Krang"? 319 00:17:56,000 --> 00:17:57,333 I have heard that name. 320 00:17:57,833 --> 00:18:02,250 Powerful, barbaric creatures worshiped by the Foot Clan. 321 00:18:02,333 --> 00:18:05,208 Legend says they came from the stars. 322 00:18:05,291 --> 00:18:08,625 Ruthless, unmerciful, with one desire, 323 00:18:08,708 --> 00:18:12,500 to enslave our world like so many before us. 324 00:18:13,625 --> 00:18:15,291 All seemed lost, 325 00:18:15,375 --> 00:18:18,791 until great mystic warriors forged a mighty weapon, 326 00:18:18,875 --> 00:18:24,250 a key that was used to lock them in a prison dimension beyond this realm. 327 00:18:24,333 --> 00:18:27,250 Over the centuries, the mystic key remained hidden 328 00:18:27,333 --> 00:18:32,041 to protect humankind and prevent the return of the Krang. 329 00:18:32,625 --> 00:18:33,625 So... 330 00:18:33,708 --> 00:18:36,583 Future boy is really from the future? 331 00:18:37,083 --> 00:18:39,083 Mind... [imitates explosion] 332 00:18:39,583 --> 00:18:42,333 Someone finds the key! Today! 333 00:18:42,416 --> 00:18:46,125 They steal it and use it to open a doorway and free the Krang! 334 00:18:46,208 --> 00:18:48,791 That's why I came back, to find it first. 335 00:18:48,875 --> 00:18:51,708 Master Leonardo drew a picture on the back of that photo. 336 00:18:51,791 --> 00:18:53,375 So to stop the Krang, 337 00:18:53,458 --> 00:18:56,541 all we have to do is find the key before it's stolen. 338 00:18:57,416 --> 00:18:58,541 - Mm. - Hm-mm. 339 00:18:58,625 --> 00:19:00,000 - Huh. - [groans] 340 00:19:02,708 --> 00:19:03,708 What? 341 00:19:05,541 --> 00:19:08,750 Yeah, did future handsome, amazing me tell you what to do 342 00:19:08,833 --> 00:19:10,666 in case that already happened? 343 00:19:10,750 --> 00:19:12,958 'Cause that already happened. 344 00:19:13,041 --> 00:19:14,125 Mm! 345 00:19:14,875 --> 00:19:17,833 Oh no, we're too late! [sighs] 346 00:19:23,375 --> 00:19:24,208 No, we're not. 347 00:19:24,291 --> 00:19:26,958 'Cause we know who has the key, the Foot Clan. 348 00:19:27,041 --> 00:19:29,208 Okay, we gotta find them before they use it, 349 00:19:29,291 --> 00:19:32,708 and this time, we do it together! 350 00:19:34,375 --> 00:19:35,708 [mimics] 351 00:19:39,250 --> 00:19:41,500 Uh, can someone untie me now? 352 00:19:41,583 --> 00:19:43,791 [strains] Oh no... [groans] 353 00:19:47,125 --> 00:19:48,958 [seagulls cooing] 354 00:19:50,541 --> 00:19:52,166 [suspenseful music playing] 355 00:19:53,291 --> 00:19:58,208 [Hypno-Potamus] Villain to villain, your hideout is a bit... lacking. 356 00:19:58,291 --> 00:20:01,333 Might I suggest some velvet, a fireplace, 357 00:20:01,416 --> 00:20:04,041 maybe a fuzzy white cat with a diamond necklace? 358 00:20:04,125 --> 00:20:05,125 [gaps] 359 00:20:10,791 --> 00:20:15,541 Tonight, we liberate our masters from their dimensional prison. 360 00:20:15,625 --> 00:20:16,958 With this key, 361 00:20:17,041 --> 00:20:21,916 we shall free them to lay waste to this world and enslave its people. 362 00:20:22,000 --> 00:20:27,375 Ah, I thought we were just gonna rob a bank and be, you know, crime buddies. 363 00:20:28,000 --> 00:20:32,583 We shall follow the Krang as they lead the Foot Clan to glory! 364 00:20:32,666 --> 00:20:34,666 - [Leo] Bored. - [gasps] 365 00:20:35,791 --> 00:20:36,625 You! 366 00:20:36,708 --> 00:20:38,250 - Leo! - What? 367 00:20:38,333 --> 00:20:43,000 I was waiting for a good spot to jump in, but they just kept blabbity-blab-ing. 368 00:20:43,083 --> 00:20:45,375 There it is! That's the key. 369 00:20:46,541 --> 00:20:51,166 Get them! Don't let them interfere with the ceremony! 370 00:20:51,958 --> 00:20:54,000 [adventurous music playing] 371 00:20:55,041 --> 00:20:56,125 [grunts] 372 00:20:58,083 --> 00:20:59,083 No! 373 00:21:00,583 --> 00:21:02,166 - It started! - [groans] 374 00:21:02,250 --> 00:21:06,125 He's unlocking the doorway! We need to get up there right now! 375 00:21:06,208 --> 00:21:08,166 Casey, go. We've got you covered. 376 00:21:08,250 --> 00:21:09,250 [grunts] 377 00:21:12,625 --> 00:21:13,625 [grunts] 378 00:21:15,541 --> 00:21:16,958 [grunts] 379 00:21:24,208 --> 00:21:25,416 [grunts] 380 00:21:27,583 --> 00:21:28,916 [gasping] 381 00:21:38,833 --> 00:21:40,833 [gasps] Oh no. 382 00:21:45,541 --> 00:21:46,958 [dramatic music playing] 383 00:21:47,041 --> 00:21:48,250 Oh. 384 00:21:48,333 --> 00:21:51,333 Oh no! They're here! 385 00:21:51,416 --> 00:21:54,375 Then let's make sure their visit's short and sweet. 386 00:21:59,125 --> 00:22:00,000 [sighs] 387 00:22:00,083 --> 00:22:03,125 I'm finally free! 388 00:22:04,041 --> 00:22:10,000 The people of this planet will pay for what they've done to me. 389 00:22:10,083 --> 00:22:13,541 Welcome to Earth. I hope you don't enjoy your stay! 390 00:22:13,625 --> 00:22:14,625 [grunts] 391 00:22:14,708 --> 00:22:15,708 [growls] 392 00:22:19,500 --> 00:22:20,875 - [groans] - [grunts] 393 00:22:21,708 --> 00:22:22,875 [strains] 394 00:22:24,333 --> 00:22:26,333 [grunting] 395 00:22:28,208 --> 00:22:29,375 [groans] 396 00:22:31,625 --> 00:22:33,291 - [grunts] - Oh! 397 00:22:34,375 --> 00:22:35,375 [moans] 398 00:22:38,291 --> 00:22:40,041 Enough tricks! 399 00:22:40,125 --> 00:22:42,125 [screams] 400 00:22:50,166 --> 00:22:52,791 Mikey! Donnie! No! 401 00:22:55,625 --> 00:22:56,708 [screams] 402 00:23:03,583 --> 00:23:04,833 [grunts] 403 00:23:06,333 --> 00:23:07,333 No... 404 00:23:07,416 --> 00:23:08,416 [clinks] 405 00:23:08,458 --> 00:23:09,500 [screams] 406 00:23:13,375 --> 00:23:14,541 [Leo grunts] 407 00:23:15,625 --> 00:23:18,041 Raph, what happened to our powers? 408 00:23:18,750 --> 00:23:20,000 They... They're gone. 409 00:23:20,583 --> 00:23:22,416 What did they do to us? 410 00:23:24,000 --> 00:23:26,875 Brother, sister, join me. 411 00:23:26,958 --> 00:23:32,333 Time for us to finish remaking this universe in the image of Krang. 412 00:23:35,041 --> 00:23:36,625 [laughing] 413 00:23:37,291 --> 00:23:39,916 How I've waited for this day. 414 00:23:40,000 --> 00:23:41,458 Indeed. 415 00:23:42,041 --> 00:23:47,000 Brother, widen the portal and retrieve our ship, the Technodrome. 416 00:23:47,083 --> 00:23:51,750 Once it is here, this world will kneel before us. 417 00:23:52,833 --> 00:23:57,000 Oh, if you two don't mind, I haven't killed anything in ages. 418 00:24:01,875 --> 00:24:02,875 [grunts] 419 00:24:04,083 --> 00:24:05,083 [grunts] 420 00:24:08,958 --> 00:24:09,791 [chuckling] 421 00:24:09,875 --> 00:24:10,875 [grunts] 422 00:24:11,416 --> 00:24:12,416 [moans] 423 00:24:13,041 --> 00:24:14,041 No! 424 00:24:14,500 --> 00:24:15,416 [growls] 425 00:24:15,500 --> 00:24:16,500 [yells] 426 00:24:17,958 --> 00:24:18,958 [grunts] 427 00:24:21,583 --> 00:24:22,583 [grunts] 428 00:24:23,708 --> 00:24:24,708 [strains] 429 00:24:26,958 --> 00:24:27,958 [groans] 430 00:24:28,875 --> 00:24:29,875 Huh? 431 00:24:30,416 --> 00:24:31,416 No! 432 00:24:34,416 --> 00:24:35,875 [roars] 433 00:24:37,250 --> 00:24:38,666 [dramatic music playing] 434 00:24:41,000 --> 00:24:42,041 [grunts] 435 00:24:43,708 --> 00:24:44,791 Retreat! 436 00:24:44,875 --> 00:24:46,500 Retreat? We don't retreat! 437 00:24:46,583 --> 00:24:50,875 Leo, for once, listen to me. They're too powerful and Dad's hurt. 438 00:24:50,958 --> 00:24:52,541 You don't understand. 439 00:24:52,625 --> 00:24:55,375 If we don't close that doorway, it's only gonna get worse. 440 00:24:55,458 --> 00:24:56,458 Raph? 441 00:24:56,541 --> 00:25:00,041 I'm not gonna argue with you, Leo! Donnie, escape pods, now! 442 00:25:00,125 --> 00:25:01,375 [grunts] 443 00:25:01,458 --> 00:25:03,458 You don't have to tell me twice! 444 00:25:11,208 --> 00:25:12,208 [grunts] 445 00:25:15,250 --> 00:25:16,250 [moans] 446 00:25:23,041 --> 00:25:24,083 [grunts] 447 00:25:25,791 --> 00:25:27,791 Sensei, we need to get that key! 448 00:25:36,541 --> 00:25:37,583 [growls] 449 00:25:41,333 --> 00:25:42,416 - [Leo grunts] - Leo! 450 00:25:54,250 --> 00:25:55,250 [grunting] 451 00:25:56,708 --> 00:25:57,833 [growls] 452 00:25:59,041 --> 00:26:00,458 [grunts] 453 00:26:01,958 --> 00:26:02,791 [strains] 454 00:26:02,875 --> 00:26:04,208 [yells] 455 00:26:08,750 --> 00:26:11,375 - [screaming] - [giggling] 456 00:26:11,458 --> 00:26:12,625 Huh? 457 00:26:12,708 --> 00:26:14,000 [growls] 458 00:26:15,250 --> 00:26:16,250 [grunts] 459 00:26:29,541 --> 00:26:31,083 [groans] 460 00:26:31,166 --> 00:26:32,166 Raph? 461 00:26:32,875 --> 00:26:33,708 [grunts] 462 00:26:33,791 --> 00:26:35,250 [strains] 463 00:26:35,333 --> 00:26:36,750 [dramatic music playing] 464 00:26:37,250 --> 00:26:38,541 [groans] 465 00:26:40,958 --> 00:26:41,875 Raph, wait, no. 466 00:26:41,958 --> 00:26:45,583 Wait, Raph! Raph! No, Raph! Raph! No, Raph! 467 00:26:48,375 --> 00:26:49,833 [squeaking] 468 00:26:51,625 --> 00:26:53,750 [computer] Escape pods incoming. 469 00:26:53,833 --> 00:26:54,833 [beeping] 470 00:26:57,750 --> 00:26:58,666 [wails] 471 00:26:58,750 --> 00:27:00,916 [computer] Congratulations on surviving, fam. 472 00:27:01,666 --> 00:27:03,916 - Huh? - [grunting] 473 00:27:04,000 --> 00:27:05,541 [Donnie] Oh, I hate that. 474 00:27:05,625 --> 00:27:07,958 Everyone okay? Anybody hurt? 475 00:27:08,041 --> 00:27:09,583 How did we get here? 476 00:27:09,666 --> 00:27:12,750 Donnie pods. We've never had to use those before. 477 00:27:14,000 --> 00:27:17,208 So, how would everyone rate their escape experience? 478 00:27:17,291 --> 00:27:20,250 "Very satisfied," "Very, very satisfied," "Extremely satisfied"? 479 00:27:20,333 --> 00:27:22,833 - Donnie! - Sorry. Sorry. 480 00:27:22,916 --> 00:27:24,541 Data collection calms me down. 481 00:27:24,625 --> 00:27:26,500 - [groans] - [gasps] 482 00:27:27,041 --> 00:27:28,083 Splints. 483 00:27:28,166 --> 00:27:30,666 This is terrible! Why did we leave? 484 00:27:30,750 --> 00:27:34,125 In case you didn't notice, we were getting our butts kicked! 485 00:27:34,208 --> 00:27:36,708 - [strains] - But my mission was to stop them! 486 00:27:36,791 --> 00:27:38,541 Now, the Krang are using that key 487 00:27:38,625 --> 00:27:41,708 to bring in something that will destroy the world. 488 00:27:42,208 --> 00:27:43,041 We lost. 489 00:27:43,125 --> 00:27:44,500 [somber music playing] 490 00:27:46,916 --> 00:27:48,666 [whirring] 491 00:27:48,750 --> 00:27:49,875 [Casey Jones] Oof. 492 00:27:51,333 --> 00:27:52,416 [grunts] 493 00:27:53,958 --> 00:27:55,375 [muffled panting] 494 00:27:56,750 --> 00:27:58,750 - Where's my other pod? - Where's Raph? 495 00:27:58,833 --> 00:28:00,166 [gasps] 496 00:28:00,750 --> 00:28:03,666 Ah, did you know this would happen? Why didn't you tell me? 497 00:28:03,750 --> 00:28:05,500 - What are you talking about? - Easy! 498 00:28:05,583 --> 00:28:09,375 - Leo, what's going on? Where's Raph? - Leo, what happened to Raph? 499 00:28:09,458 --> 00:28:10,583 [Splinter] Leonardo? 500 00:28:12,333 --> 00:28:13,166 They... 501 00:28:13,250 --> 00:28:14,583 They got him. 502 00:28:14,666 --> 00:28:15,916 You left Raph? 503 00:28:16,000 --> 00:28:17,166 He left himself. 504 00:28:17,250 --> 00:28:21,500 He used his pod to save me, all because I went after this stupid thing. 505 00:28:21,583 --> 00:28:23,250 You got it! Nice. 506 00:28:23,333 --> 00:28:25,958 "Nice"? They captured Raph! 507 00:28:27,041 --> 00:28:29,291 He's from the future! He knew this would happen! 508 00:28:29,375 --> 00:28:32,000 No, I didn't. This didn't happen in my time. 509 00:28:32,625 --> 00:28:36,000 We changed the past, and you got the key. 510 00:28:36,083 --> 00:28:38,166 That means there's still a chance to stop them. 511 00:28:38,250 --> 00:28:41,416 - No, we have to save Raph. Come on. - Leo, wait. 512 00:28:41,500 --> 00:28:43,500 If you won't come, I'll go myself. 513 00:28:43,583 --> 00:28:44,583 [grunts] 514 00:28:44,666 --> 00:28:48,416 - We've lost our mystic powers. - We don't have a plan! 515 00:28:48,500 --> 00:28:49,833 We don't need a plan. 516 00:28:49,916 --> 00:28:52,916 "I'm the greatest ninja the world's ever seen," his words. 517 00:28:53,000 --> 00:28:54,291 Shouldn't we talk about this 518 00:28:54,375 --> 00:28:57,125 before we run off all half-cocked, willy-nilly, pell-mell? 519 00:28:57,208 --> 00:29:00,250 I keep being told I'm doing this hero thing wrong. 520 00:29:00,333 --> 00:29:02,166 But I got the key, didn't I? 521 00:29:02,250 --> 00:29:05,541 I get results, so now we're doing it my way. 522 00:29:05,625 --> 00:29:08,958 My son, listen to your team. 523 00:29:09,041 --> 00:29:10,625 This is not about you. 524 00:29:11,125 --> 00:29:13,458 They made it about me when they took my brother. 525 00:29:13,541 --> 00:29:14,541 [clinks] 526 00:29:15,916 --> 00:29:17,625 Trust me, I got this. 527 00:29:19,333 --> 00:29:20,708 Donnie, you're driving. 528 00:29:21,500 --> 00:29:23,333 [suspenseful music playing] 529 00:29:25,875 --> 00:29:27,291 What do we do with this? 530 00:29:27,375 --> 00:29:31,291 We can't just bring it with us, but we can't just leave it behind. 531 00:29:32,000 --> 00:29:33,625 Then we should destroy it. 532 00:29:33,708 --> 00:29:36,166 Splints and I will stay here and take care of business. 533 00:29:36,250 --> 00:29:37,625 [grunting] 534 00:29:38,958 --> 00:29:39,958 Mm-hmm. 535 00:29:43,708 --> 00:29:45,291 Thanks, Commander O'Neil. 536 00:29:46,500 --> 00:29:49,125 "Commander"? I like the sound of that. 537 00:29:56,833 --> 00:29:57,833 [sighs] 538 00:29:58,791 --> 00:29:59,833 [grunts] 539 00:30:00,875 --> 00:30:01,958 [moans] 540 00:30:02,791 --> 00:30:04,708 Oh, look at it. 541 00:30:07,041 --> 00:30:09,000 - [groans] - Disgusting. 542 00:30:09,083 --> 00:30:11,291 - [grunts] - Try looking in a mirror. 543 00:30:11,375 --> 00:30:13,208 Ugh, it's talking at me. 544 00:30:14,166 --> 00:30:16,083 I'm going to rip out its tongue. 545 00:30:16,708 --> 00:30:18,041 [Krang 1] Forgive my sister. 546 00:30:20,875 --> 00:30:22,791 She's got a bit of a temper. 547 00:30:23,750 --> 00:30:27,708 And being in prison for a thousand years hasn't done her any favors. 548 00:30:28,875 --> 00:30:30,875 You're not human. 549 00:30:31,750 --> 00:30:33,125 What are you? 550 00:30:33,208 --> 00:30:34,541 Let me go, and I'll show you. 551 00:30:35,166 --> 00:30:36,500 - [strains] - Hmm. 552 00:30:37,083 --> 00:30:40,166 You're more powerful than the people of this planet, 553 00:30:40,250 --> 00:30:42,291 yet you defend them. 554 00:30:42,916 --> 00:30:45,541 - Why? - It's my duty. 555 00:30:46,416 --> 00:30:47,500 [chuckles] 556 00:30:47,583 --> 00:30:50,500 A word used by the weak. 557 00:30:50,583 --> 00:30:54,041 Many planets before yours have spoken of duty. 558 00:30:54,125 --> 00:30:57,416 They too have been consumed by the Krang. 559 00:30:57,500 --> 00:31:02,250 And now our glorious crusade continues 560 00:31:02,333 --> 00:31:06,041 to restore the natural order of things. 561 00:31:06,541 --> 00:31:11,250 The strong will devour the weak. 562 00:31:11,333 --> 00:31:12,333 Last I checked, 563 00:31:12,416 --> 00:31:15,750 we weren't the ones locked in a prison dimension for a thousand years. 564 00:31:15,833 --> 00:31:17,458 That's called "trash talk." 565 00:31:17,541 --> 00:31:19,125 A rare misstep. 566 00:31:19,208 --> 00:31:22,166 Once I retrieve the key from your comrades, 567 00:31:22,250 --> 00:31:24,916 I will bring forth the mighty Technodrome, 568 00:31:25,000 --> 00:31:28,875 and you will witness the true power of the Krang. 569 00:31:28,958 --> 00:31:34,541 Now, where have they taken my key? 570 00:31:35,250 --> 00:31:37,458 It won't tell you anything. 571 00:31:37,541 --> 00:31:39,500 Let me kill it. 572 00:31:39,583 --> 00:31:43,041 Lady brain face here is right. I'm not telling you jack. 573 00:31:43,666 --> 00:31:45,250 [chuckling] 574 00:31:45,333 --> 00:31:47,125 You don't have to tell me. 575 00:31:47,666 --> 00:31:49,500 I'll look myself. 576 00:31:49,583 --> 00:31:51,500 - [growls] - [screams] 577 00:31:52,000 --> 00:31:53,666 [straining] 578 00:31:58,750 --> 00:32:00,000 There it is. 579 00:32:01,458 --> 00:32:02,458 [grunts] 580 00:32:03,708 --> 00:32:05,541 They always do it the hard way. 581 00:32:08,750 --> 00:32:13,583 Our brother and I will secure a location for the dimensional doorway. 582 00:32:13,666 --> 00:32:16,833 Take these soldiers and retrieve me my key. 583 00:32:16,916 --> 00:32:18,541 We live to serve. 584 00:32:19,041 --> 00:32:23,250 You will serve me whether you live or not. 585 00:32:26,916 --> 00:32:29,833 [screams, strains] 586 00:32:31,250 --> 00:32:32,458 [gasping] 587 00:32:32,958 --> 00:32:33,958 [gasping] 588 00:32:35,500 --> 00:32:36,375 [growls] 589 00:32:36,458 --> 00:32:37,333 [gasping] 590 00:32:37,416 --> 00:32:39,166 [screaming] 591 00:32:40,708 --> 00:32:42,708 [screaming] 592 00:32:44,625 --> 00:32:45,625 [yelling] 593 00:32:49,083 --> 00:32:50,458 [laughing] 594 00:32:52,625 --> 00:32:53,833 [wind blowing] 595 00:32:54,416 --> 00:32:56,083 [Casey Jones] What is this thing? 596 00:32:56,166 --> 00:32:59,083 [Donnie laughs] Hold on to your gluteus maximi! 597 00:32:59,166 --> 00:33:00,041 [tires screeching] 598 00:33:00,125 --> 00:33:03,750 The Turtle Tank, baby! It's how we roll in the past. 599 00:33:03,833 --> 00:33:06,208 I mean, the present. I mean... 600 00:33:06,291 --> 00:33:09,791 - Ugh! Time travel's confusing. - They're on the move. 601 00:33:09,875 --> 00:33:12,583 According to the subcutaneous tracker I put on Raph... 602 00:33:12,666 --> 00:33:15,291 Wait, does that mean you put trackers on all of us? 603 00:33:16,416 --> 00:33:17,833 "No"? 604 00:33:18,333 --> 00:33:23,000 No, of course I did... n't. 605 00:33:23,083 --> 00:33:25,000 Based on their trajectory, they're headed... 606 00:33:25,083 --> 00:33:27,208 ...to the tallest building in the city. 607 00:33:27,291 --> 00:33:29,583 That's right, Metro Tower. 608 00:33:29,666 --> 00:33:32,958 I heard the story so many times as a kid, but I never thought... 609 00:33:33,458 --> 00:33:34,500 "And behold, 610 00:33:34,583 --> 00:33:38,958 from their perch atop New York City, the Krang ripped open the sky itself." 611 00:33:39,666 --> 00:33:41,208 "What came out was terror, 612 00:33:41,291 --> 00:33:44,750 and what rained down upon us was worse than death." 613 00:33:47,750 --> 00:33:49,458 They told that to kids? 614 00:33:49,958 --> 00:33:51,625 Man, the future is harsh. 615 00:33:52,333 --> 00:33:54,125 I'm not gonna let that happen. 616 00:33:54,208 --> 00:33:56,708 We need to get into Metro Tower without being spotted. 617 00:33:56,791 --> 00:33:58,208 We'll take the subway tunnels. 618 00:33:58,291 --> 00:34:01,791 Subway tunnels don't offer much in the way of an escape if we need it. 619 00:34:01,875 --> 00:34:04,875 - Are you sure about this? - Yeah, maybe we should... 620 00:34:04,958 --> 00:34:07,541 Guys, we're doing it my way. Remember? 621 00:34:10,125 --> 00:34:11,541 [beeping] 622 00:34:13,250 --> 00:34:14,666 [strains] 623 00:34:15,666 --> 00:34:16,666 Hm? 624 00:34:17,416 --> 00:34:18,500 - [thudding] - [groaning] 625 00:34:18,583 --> 00:34:20,583 [people screaming] 626 00:34:21,333 --> 00:34:22,333 [grunts] 627 00:34:24,625 --> 00:34:26,416 - [Krang 1 chuckling] - [gasping] 628 00:34:26,500 --> 00:34:31,291 Prepare the site so we may bring forth the Technodrome. 629 00:34:31,375 --> 00:34:33,000 Yes, brother. 630 00:34:35,541 --> 00:34:37,000 [dramatic music playing] 631 00:34:37,583 --> 00:34:39,666 [screaming] 632 00:34:40,458 --> 00:34:42,375 [grunts, screams] 633 00:34:43,833 --> 00:34:44,833 [shatters] 634 00:34:46,916 --> 00:34:48,208 [people screaming] 635 00:34:50,791 --> 00:34:53,750 See? Smooth sailing. We'll have Raph in no time. 636 00:34:53,833 --> 00:34:55,083 I hope he's okay. 637 00:34:55,583 --> 00:34:58,125 How are we gonna find him once we get there? 638 00:34:58,208 --> 00:35:01,083 I have a lot of questions regarding "once we get there." 639 00:35:01,166 --> 00:35:05,750 Relax. We'll do what we always do. Ninja in, ninja their faces, ninja out. 640 00:35:05,833 --> 00:35:09,166 That's exactly how you freed all those families from the Krang labor camp. 641 00:35:09,250 --> 00:35:10,666 Yeah, that sounds like me. 642 00:35:10,750 --> 00:35:13,791 In the future, you guys are beyond amazing. 643 00:35:13,875 --> 00:35:17,291 The mystic powers you're able to harness are on a whole other level. 644 00:35:17,375 --> 00:35:19,291 Of course! What about my future? 645 00:35:19,375 --> 00:35:21,583 I'm expecting big things for me. 646 00:35:21,666 --> 00:35:24,750 How many Nobel prizes do I have? Don't tell me. I wanna be surprised. 647 00:35:24,833 --> 00:35:29,833 Donnie, you were the most brilliant, innovative mind of all time. 648 00:35:29,916 --> 00:35:33,500 I'm shocked, I am. Go on, continue to meet my expectations. 649 00:35:33,583 --> 00:35:35,000 What do I do in the future? 650 00:35:35,083 --> 00:35:39,333 You are the most powerful mystic warrior the world has ever known. 651 00:35:39,916 --> 00:35:43,000 With those two hands, you sent me back in time. 652 00:35:43,500 --> 00:35:45,666 Wow! 653 00:35:46,583 --> 00:35:48,666 [grunting] 654 00:35:48,750 --> 00:35:50,750 [heroic music playing] 655 00:35:52,375 --> 00:35:53,208 [sighs] 656 00:35:53,291 --> 00:35:55,000 [straining] 657 00:35:55,500 --> 00:35:58,958 Actually, there is something I should tell you. 658 00:35:59,458 --> 00:36:00,916 - [grunts] - [screams] 659 00:36:01,500 --> 00:36:02,333 [thuds] 660 00:36:02,416 --> 00:36:04,458 [Turtle Tank] Auto brake engaged. 661 00:36:04,541 --> 00:36:05,541 Huh. 662 00:36:06,000 --> 00:36:06,833 Wow. 663 00:36:06,916 --> 00:36:08,750 Think we're in the right place? 664 00:36:09,250 --> 00:36:13,250 Looks like the Metro Tower station is on the other side of those vines. 665 00:36:13,333 --> 00:36:14,791 Great. Let's hoof it. 666 00:36:15,375 --> 00:36:18,416 Through the disgusting, drippy slime jungle? 667 00:36:21,708 --> 00:36:24,125 I know. I know. Leo knows best, 668 00:36:24,208 --> 00:36:26,166 but I'm not sharing my hand sanitizer. 669 00:36:34,750 --> 00:36:38,166 [Leo] Feeling a lack of rush in this rush hour, right? 670 00:36:38,833 --> 00:36:42,375 [Donnie] I don't know, Leo. Something feels... 671 00:36:43,875 --> 00:36:44,875 off. 672 00:36:45,541 --> 00:36:49,833 Don't worry. I won't let us die. I'm a mystic warrior. 673 00:36:50,500 --> 00:36:53,916 "I feel better already," he said without a hint of sarcasm. 674 00:36:55,208 --> 00:36:56,750 Look, the stairs. 675 00:36:56,833 --> 00:37:01,791 Sneaking in from below was the right move. Those slimeballs will never see us coming. 676 00:37:02,291 --> 00:37:03,875 [gasping] 677 00:37:04,958 --> 00:37:05,958 [gasps] 678 00:37:07,375 --> 00:37:08,375 [roars] 679 00:37:09,375 --> 00:37:13,125 [April] We tried to jackhammer it, flamethrower it, pour acid on it... 680 00:37:14,041 --> 00:37:17,500 I thought lasers cut everything! How did that not work? 681 00:37:18,333 --> 00:37:19,916 There's not even a scratch! 682 00:37:20,000 --> 00:37:23,125 Maybe it was your aim. 683 00:37:23,208 --> 00:37:25,875 Maybe your big rat head got in the way! 684 00:37:25,958 --> 00:37:27,500 [both growling] 685 00:37:28,458 --> 00:37:30,458 Mmm, I'll show you, fat rat head. 686 00:37:30,541 --> 00:37:32,583 Okay, deep breaths. 687 00:37:32,666 --> 00:37:34,750 You said some things, I said some things. 688 00:37:34,833 --> 00:37:37,250 Maybe we should just get back to saving the world. 689 00:37:37,333 --> 00:37:38,458 [groans] 690 00:37:38,541 --> 00:37:39,541 What's next? 691 00:37:39,625 --> 00:37:41,541 - [alarm blares] - [screams] Huh? 692 00:37:42,958 --> 00:37:44,875 This cannot be good. 693 00:37:45,666 --> 00:37:47,000 [laughing] 694 00:37:47,083 --> 00:37:48,250 [engine revving] 695 00:37:48,833 --> 00:37:51,500 April O'Neil! 696 00:37:52,250 --> 00:37:53,125 [growls] 697 00:37:53,208 --> 00:37:54,833 [screams] 698 00:37:55,541 --> 00:37:57,041 [Krang 2] Come back here! 699 00:37:57,125 --> 00:37:58,875 - [tires screeching] - [Splinter] Faster. 700 00:38:00,208 --> 00:38:01,583 Faster! 701 00:38:02,083 --> 00:38:04,000 I knew this was a bad idea. 702 00:38:04,083 --> 00:38:06,750 Leo, there's too many. We should go back. 703 00:38:06,833 --> 00:38:09,125 No, we're gonna get to those stairs. 704 00:38:09,208 --> 00:38:12,166 Leo, we're not gonna make it! We have to turn back. 705 00:38:12,250 --> 00:38:16,291 We push forward, get Raph, that's final. 706 00:38:17,416 --> 00:38:18,416 [grunts] 707 00:38:22,625 --> 00:38:23,875 [blares] 708 00:38:25,125 --> 00:38:28,208 Mystic hands! 709 00:38:28,291 --> 00:38:29,916 [growling] 710 00:38:36,166 --> 00:38:37,708 Donnie! Mikey! 711 00:38:38,916 --> 00:38:42,875 Oh no, Donnie, your soft shell! You're exposed! 712 00:38:42,958 --> 00:38:44,333 [screams] 713 00:38:44,416 --> 00:38:45,875 We gotta find shelter! 714 00:38:45,958 --> 00:38:47,125 [grunting] 715 00:38:47,208 --> 00:38:48,625 [straining] 716 00:38:49,375 --> 00:38:51,416 Oh, oh, keep it down, Vomitello! 717 00:38:51,500 --> 00:38:53,958 Oh. Keep it down, daddy! 718 00:38:54,500 --> 00:38:55,500 [screaming] 719 00:38:55,916 --> 00:38:57,916 [roaring] 720 00:38:58,500 --> 00:38:59,708 [engine revving] 721 00:39:00,666 --> 00:39:04,125 Run, insects, but you can't escape! 722 00:39:04,208 --> 00:39:05,041 [grunts] 723 00:39:05,125 --> 00:39:07,125 [groaning] 724 00:39:08,166 --> 00:39:09,166 [sighs] Don't! 725 00:39:10,333 --> 00:39:13,250 The key, human! Give it to me! 726 00:39:13,333 --> 00:39:14,500 Ah! 727 00:39:14,583 --> 00:39:15,583 [grunts] 728 00:39:16,250 --> 00:39:17,791 - [grunts] - [moans] 729 00:39:17,875 --> 00:39:19,041 [shrieks] 730 00:39:19,125 --> 00:39:20,583 [April grunting] 731 00:39:21,375 --> 00:39:22,375 [screams] 732 00:39:24,333 --> 00:39:25,416 [roars] 733 00:39:27,916 --> 00:39:28,958 [grunts] 734 00:39:29,041 --> 00:39:30,083 [shrieks] 735 00:39:31,583 --> 00:39:36,333 What did you do to me? What did you do to my face? 736 00:39:36,416 --> 00:39:37,958 - [tires screeching] - Ha! 737 00:39:38,041 --> 00:39:40,708 I knew that stuff was nasty! I told y'all! 738 00:39:40,791 --> 00:39:43,166 Yes, yes, you're a genius. Let's go. 739 00:39:44,166 --> 00:39:45,416 [roaring] 740 00:39:45,500 --> 00:39:46,958 [grunting] 741 00:39:48,500 --> 00:39:49,541 [groans] 742 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 [growls] 743 00:39:53,916 --> 00:39:55,208 [panting] 744 00:39:57,208 --> 00:39:59,208 [grunting] 745 00:40:01,583 --> 00:40:03,291 [panting] 746 00:40:04,708 --> 00:40:06,416 - [thuds] - [groaning] 747 00:40:07,083 --> 00:40:08,625 [grunts] 748 00:40:11,416 --> 00:40:12,416 Ah! 749 00:40:13,416 --> 00:40:14,583 [screaming] 750 00:40:15,375 --> 00:40:16,833 [sirens blaring] 751 00:40:16,916 --> 00:40:18,166 [April] Donnie, come in. 752 00:40:18,250 --> 00:40:21,291 They found us. Where should we go? Donnie? 753 00:40:21,375 --> 00:40:22,750 [Donnie] We're trapped. 754 00:40:22,833 --> 00:40:25,250 We are trapped in the subway under Metro Tower. 755 00:40:25,333 --> 00:40:27,083 The tank is running on emergency power 756 00:40:27,166 --> 00:40:30,250 and is covered in some kind of Krang bio-growth. 757 00:40:30,333 --> 00:40:32,416 - I repeat... - April, come quick! 758 00:40:32,500 --> 00:40:34,458 We're getting squished! 759 00:40:34,541 --> 00:40:35,958 We're on our way! 760 00:40:36,041 --> 00:40:38,666 But, April, how will we get them out? 761 00:40:39,166 --> 00:40:40,708 I've got an idea. 762 00:40:41,500 --> 00:40:44,500 Yeesh. Remind me to never get on your bad side. 763 00:40:44,583 --> 00:40:45,833 [tires screeching] 764 00:40:47,958 --> 00:40:48,958 [grunts] 765 00:40:51,708 --> 00:40:52,708 [groans] 766 00:40:53,791 --> 00:40:55,500 Casey! [moans] 767 00:40:56,375 --> 00:40:57,458 Casey, you okay? 768 00:40:57,541 --> 00:40:58,750 [strains] 769 00:40:59,625 --> 00:41:01,125 [grunting] 770 00:41:02,250 --> 00:41:04,625 Donnie, Mikey, anybody? 771 00:41:04,708 --> 00:41:06,875 [panting] Ah! 772 00:41:10,833 --> 00:41:12,416 What the heck was that? 773 00:41:13,166 --> 00:41:16,250 Some kind of drippy, crazy Krang monster. 774 00:41:16,333 --> 00:41:19,000 No, I mean you! Why weren't you listening to anybody? 775 00:41:19,083 --> 00:41:22,333 Because I was trying to get us into the building! 776 00:41:22,416 --> 00:41:23,958 That sure worked out well. 777 00:41:24,041 --> 00:41:27,041 I was doing everything right. How could it go wrong? 778 00:41:27,125 --> 00:41:29,083 Because you weren't listening to your team! 779 00:41:29,166 --> 00:41:31,833 You don't have all the answers all the time! 780 00:41:31,916 --> 00:41:35,125 I'm the greatest ninja the world's ever seen. You said that. 781 00:41:35,208 --> 00:41:37,125 [sighs] I was wrong. 782 00:41:37,708 --> 00:41:38,541 What? 783 00:41:38,625 --> 00:41:40,833 You're impulsive, you're arrogant, 784 00:41:40,916 --> 00:41:45,416 and you don't see that every decision you make could cost someone their life. 785 00:41:45,916 --> 00:41:48,958 You want to know what really happens to your brothers in the future? 786 00:41:50,125 --> 00:41:53,166 They die. Everybody dies fighting the Krang. 787 00:41:54,041 --> 00:41:56,583 The world needs Master Leonardo. 788 00:41:57,166 --> 00:41:59,250 And all we got is this guy. 789 00:42:01,791 --> 00:42:02,625 [sighs] 790 00:42:02,708 --> 00:42:04,416 [somber music playing] 791 00:42:11,625 --> 00:42:15,500 We have an update on the strange situation at Metro Tower. 792 00:42:15,583 --> 00:42:18,833 All contact has been lost with those inside the building, 793 00:42:18,916 --> 00:42:20,541 and conflicting reports suggest 794 00:42:20,625 --> 00:42:24,125 something is barricading entrance for emergency personnel. 795 00:42:24,833 --> 00:42:26,583 [dramatic music playing] 796 00:42:28,208 --> 00:42:30,416 [whirring] 797 00:42:36,208 --> 00:42:37,416 Fools. 798 00:42:37,500 --> 00:42:41,250 These creatures should welcome the power of the Krang. 799 00:42:41,333 --> 00:42:45,041 You on the rooftop! Stop and surrender immediately! 800 00:42:45,125 --> 00:42:48,541 [reporter] We've got eyes on the roof top where the police are confronting... 801 00:42:48,625 --> 00:42:49,708 What is that? 802 00:42:49,791 --> 00:42:52,541 You may begin. [roars] 803 00:42:58,541 --> 00:43:00,291 [shrieks] 804 00:43:00,875 --> 00:43:02,041 [grunts] 805 00:43:03,291 --> 00:43:05,708 [reporter] Oh look! Okay! Wait! [screams] 806 00:43:07,791 --> 00:43:08,791 [man] Look out! 807 00:43:15,708 --> 00:43:16,708 [grunts] 808 00:43:17,083 --> 00:43:18,666 [straining] 809 00:43:25,708 --> 00:43:27,625 [sighs] Mmm. 810 00:43:29,208 --> 00:43:31,291 [grunts] 811 00:43:31,958 --> 00:43:32,791 [gasps] 812 00:43:32,875 --> 00:43:34,291 [somber music playing] 813 00:43:37,083 --> 00:43:38,541 - [grunts] - [grunts] 814 00:43:42,375 --> 00:43:43,958 - [strains] - [Leo] Look, 815 00:43:44,583 --> 00:43:47,875 I know I'm not the Leo you knew in the future, and maybe I never will be. 816 00:43:47,958 --> 00:43:50,625 This whole time I was sure my family needed me, 817 00:43:50,708 --> 00:43:52,916 but the truth is I need them. 818 00:43:53,416 --> 00:43:56,625 If we're gonna survive this, we have to do it together. 819 00:43:57,250 --> 00:43:58,416 [grunts] 820 00:44:03,875 --> 00:44:04,916 [groans] 821 00:44:09,166 --> 00:44:14,833 [Turtle Tank] Hull integrity, 4%. Breach imminent. Good luck. 822 00:44:15,416 --> 00:44:18,416 Whew, good. We have an imminent amount of time. 823 00:44:18,500 --> 00:44:20,833 "Imminent" means "soon," Mikey. 824 00:44:20,916 --> 00:44:21,916 [whimpers] 825 00:44:23,708 --> 00:44:27,208 Don't worry. I'll save us with my mystic hands. 826 00:44:27,708 --> 00:44:28,708 [strains] 827 00:44:30,000 --> 00:44:31,916 [grunting] 828 00:44:34,166 --> 00:44:35,166 Ah? 829 00:44:36,125 --> 00:44:38,291 Casey must have been wrong about me. 830 00:44:39,250 --> 00:44:40,333 [thudding] 831 00:44:41,208 --> 00:44:42,750 This is it, Donnie. 832 00:44:42,833 --> 00:44:44,708 We're gonna get crushed! 833 00:44:44,791 --> 00:44:45,666 [screaming] 834 00:44:45,750 --> 00:44:47,416 - [April] Knock-knock! - April? 835 00:44:48,541 --> 00:44:50,791 Anyone order a rescue? 836 00:44:53,166 --> 00:44:54,291 [grunting] 837 00:44:54,375 --> 00:44:55,500 [straining] 838 00:44:58,666 --> 00:45:00,666 Boom goes the herbicide! 839 00:45:09,166 --> 00:45:10,291 April! 840 00:45:11,125 --> 00:45:12,291 You saved us! 841 00:45:12,375 --> 00:45:14,416 Uncomfortable with emotion! 842 00:45:14,500 --> 00:45:17,250 Where is Leo? And, uh, Future Boy? 843 00:45:17,333 --> 00:45:19,333 Somewhere in there. 844 00:45:20,500 --> 00:45:22,750 [Krang 2] Faster! They're this way. 845 00:45:22,833 --> 00:45:25,250 I can smell them. [laughs] 846 00:45:25,333 --> 00:45:28,333 - [screaming] - She found us! We gotta move now. 847 00:45:29,000 --> 00:45:30,083 [grunting] 848 00:45:30,791 --> 00:45:33,708 Oh man, is this what the future looks like? 849 00:45:33,791 --> 00:45:36,958 Nope, the future is worse. Much worse. 850 00:45:37,541 --> 00:45:39,333 Donnie, Mikey, do you read me? 851 00:45:39,416 --> 00:45:40,916 [Donnie] Come in, Leo. 852 00:45:41,000 --> 00:45:42,416 Donnie, where are you? 853 00:45:42,500 --> 00:45:45,416 We've extracted from the subway and are ascending a staircase. 854 00:45:45,500 --> 00:45:48,166 I'm getting a lot of interference, but if you hold still, 855 00:45:48,250 --> 00:45:51,500 I can triangulate your position using a complex geo-location algorithm. 856 00:45:51,583 --> 00:45:54,916 - [Casey Jones] Uh, Donnie? - Odd numbers, primes, no... almost. 857 00:45:55,000 --> 00:45:56,958 - Almost! - [Splinter clears throat] 858 00:45:57,833 --> 00:46:00,666 Ugh. I never get to use my algorithm. 859 00:46:00,750 --> 00:46:03,958 Man, I am so glad you guys aren't dead. 860 00:46:04,041 --> 00:46:05,041 Ditto. 861 00:46:06,208 --> 00:46:09,541 Okay, before this gets too mushy, we need to locate Raph. 862 00:46:09,625 --> 00:46:11,583 Can you tell me if he's in the building? 863 00:46:11,666 --> 00:46:14,208 Bet your momma's subatomic particles I can. 864 00:46:14,708 --> 00:46:17,000 Got him! He's close. 865 00:46:17,083 --> 00:46:18,750 He's almost on top of us. 866 00:46:18,833 --> 00:46:20,791 Wait, he is on top of us. 867 00:46:22,125 --> 00:46:24,083 [suspenseful music playing] 868 00:46:24,166 --> 00:46:25,166 [all] Raph! 869 00:46:25,250 --> 00:46:27,750 Quick, cut him down, get him out of there. 870 00:46:27,833 --> 00:46:28,833 [grunts] 871 00:46:30,625 --> 00:46:32,000 [gasping] 872 00:46:32,833 --> 00:46:33,833 [grunts] 873 00:46:34,750 --> 00:46:35,750 Huh? 874 00:46:37,625 --> 00:46:38,750 [Leo grunts] 875 00:46:38,833 --> 00:46:41,166 Hang on. We got you. Almost there. 876 00:46:42,500 --> 00:46:43,500 Raph? 877 00:46:44,583 --> 00:46:45,583 [grunts] 878 00:46:46,833 --> 00:46:47,916 [groans] 879 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 Ah. 880 00:46:49,666 --> 00:46:51,375 [straining] 881 00:46:53,208 --> 00:46:54,250 [screams] 882 00:46:54,958 --> 00:46:56,166 [yells] 883 00:47:03,875 --> 00:47:05,083 [growls] 884 00:47:10,916 --> 00:47:11,916 [roars] 885 00:47:14,458 --> 00:47:15,458 [grunts] 886 00:47:17,083 --> 00:47:18,208 [groans] 887 00:47:19,166 --> 00:47:20,458 [gasping] 888 00:47:21,666 --> 00:47:23,375 [Krang 1 laughing] 889 00:47:23,958 --> 00:47:25,416 Surprise. 890 00:47:26,125 --> 00:47:27,958 What did you do to my brother? 891 00:47:28,041 --> 00:47:29,458 Improved him. 892 00:47:30,208 --> 00:47:31,208 [growls] 893 00:47:33,833 --> 00:47:34,875 [grunts] 894 00:47:35,791 --> 00:47:36,791 [laughs] 895 00:47:38,375 --> 00:47:39,708 [roaring] 896 00:47:50,000 --> 00:47:53,833 Thank you for this. We will be putting it to good use. 897 00:47:53,916 --> 00:47:57,625 Come, the world awaits destruction. 898 00:47:59,708 --> 00:48:01,166 Tear them apart! 899 00:48:01,791 --> 00:48:03,041 [growls] 900 00:48:03,833 --> 00:48:05,291 [roars] 901 00:48:08,291 --> 00:48:09,750 [shouts, grunts] 902 00:48:11,791 --> 00:48:13,041 We gotta move. 903 00:48:14,500 --> 00:48:16,458 - Leo, move! [grunts] - No! 904 00:48:16,541 --> 00:48:18,333 [suspenseful music playing] 905 00:48:25,083 --> 00:48:26,500 [growling] 906 00:48:30,958 --> 00:48:34,416 A shame our brethren didn't survive the prison dimension. 907 00:48:34,500 --> 00:48:40,500 Then again, their weakness has no place in my new Krang empire. 908 00:48:46,416 --> 00:48:50,250 Open and bring unto this world 909 00:48:50,333 --> 00:48:53,500 the mighty power of Krang! 910 00:48:59,791 --> 00:49:00,791 [thuds] 911 00:49:01,458 --> 00:49:02,916 [screaming] 912 00:49:24,500 --> 00:49:26,166 [dramatic music playing] 913 00:49:37,291 --> 00:49:38,958 [radio] Warning! This is a warning! 914 00:49:39,041 --> 00:49:41,375 ...appears to be something falling from the sky... 915 00:49:42,458 --> 00:49:43,458 [man] What? 916 00:49:44,166 --> 00:49:45,166 Oh! 917 00:49:48,791 --> 00:49:49,791 [screaming] 918 00:49:49,875 --> 00:49:51,500 [sirens blaring] 919 00:49:55,791 --> 00:49:57,791 [thudding] 920 00:50:15,958 --> 00:50:17,583 [suspenseful music playing] 921 00:50:21,958 --> 00:50:22,958 Begin! 922 00:50:41,625 --> 00:50:42,750 [man grunts] 923 00:50:42,833 --> 00:50:44,083 [whirring] 924 00:50:44,166 --> 00:50:45,166 [man screaming] 925 00:51:09,500 --> 00:51:10,833 [Mikey] What do we do now? 926 00:51:10,916 --> 00:51:15,750 I fear we are lost. The Krang are too powerful. 927 00:51:18,500 --> 00:51:21,250 Maybe we could change the future some other way. 928 00:51:21,333 --> 00:51:25,791 Guys, it's time to face facts. We can't change the future. 929 00:51:26,375 --> 00:51:27,375 Says who? 930 00:51:27,833 --> 00:51:31,083 Says the grandfather paradox, says physical determinism, 931 00:51:31,166 --> 00:51:33,458 says the space-time continuum. 932 00:51:34,041 --> 00:51:36,375 Look, I didn't want it to be true, but... 933 00:51:37,125 --> 00:51:39,083 [sighs] ...science. 934 00:51:39,166 --> 00:51:42,125 That's it! Donnie's wrong. 935 00:51:42,208 --> 00:51:45,250 The world is ending, yet the barbs continue. 936 00:51:45,333 --> 00:51:48,625 Don't you remember? We already did change the future. 937 00:51:48,708 --> 00:51:51,958 Raph never got kidnapped and turned into a Krang zombie in your time. 938 00:51:52,041 --> 00:51:54,375 - Right, Casey? - No, he didn't. 939 00:51:55,166 --> 00:51:59,333 That means we did change the future! We're just in a different... [stammers] 940 00:51:59,416 --> 00:52:01,375 Bifurcated time branch? 941 00:52:01,458 --> 00:52:03,458 Yes, yes, yes, that nerd thing. 942 00:52:03,541 --> 00:52:06,833 You know what that means, right? We still have hope! 943 00:52:06,916 --> 00:52:09,375 A ninja's greatest weapon. 944 00:52:09,958 --> 00:52:11,250 Hey, I like that! 945 00:52:11,750 --> 00:52:15,125 [sighs] Look, I'm done thinking I have all the answers. 946 00:52:15,208 --> 00:52:16,833 I don't know how to beat the Krang, 947 00:52:16,916 --> 00:52:22,166 but I do know our future isn't written until we write it as a team. 948 00:52:22,250 --> 00:52:23,333 So what do we got? 949 00:52:25,458 --> 00:52:26,458 Maybe... 950 00:52:27,000 --> 00:52:29,291 Maybe we don't have to beat them. 951 00:52:29,375 --> 00:52:31,791 Can't we just send them back to the prison dimension? 952 00:52:31,875 --> 00:52:35,875 There's an idea! Donnie, what do those big, beautiful eyebrows have to say? 953 00:52:35,958 --> 00:52:40,458 If we got control of their ship, we could send it back through the portal. 954 00:52:40,541 --> 00:52:43,125 Yes! Yes! Now we're cooking. Who else? 955 00:52:43,708 --> 00:52:45,791 If someone on the ground can get to that key... 956 00:52:45,875 --> 00:52:47,750 We can close the doorway. 957 00:52:47,833 --> 00:52:51,333 And then bye-bye Krang forever, baby! 958 00:52:52,166 --> 00:52:56,833 Exactly. What do you say, Donnie? You ready to fly a space ship? 959 00:52:57,416 --> 00:53:00,541 Literally the greatest question I have ever been asked. 960 00:53:00,625 --> 00:53:04,166 All right, team, we have a plan. Let's go save the world. 961 00:53:05,083 --> 00:53:07,583 Wait, but what about Raph? 962 00:53:12,791 --> 00:53:15,833 That big jerk may be covered in goo and half alien, 963 00:53:15,916 --> 00:53:19,250 but he's still our brother, and I'm not giving up on him. 964 00:53:19,333 --> 00:53:20,958 I'm not leaving him behind. 965 00:53:21,041 --> 00:53:23,000 [heroic music playing] 966 00:53:26,000 --> 00:53:27,458 [alarms blaring] 967 00:53:32,625 --> 00:53:34,041 [screaming] 968 00:53:43,208 --> 00:53:44,208 [grunts] 969 00:53:46,375 --> 00:53:47,541 [groans] 970 00:53:52,375 --> 00:53:54,083 There's the key. Let's go. 971 00:53:57,916 --> 00:53:59,083 [thuds] 972 00:53:59,166 --> 00:54:00,458 [glass shatters] 973 00:54:02,208 --> 00:54:03,291 [man yells] 974 00:54:04,875 --> 00:54:06,791 Like Casey said, let's go! 975 00:54:06,875 --> 00:54:08,625 [grunts] 976 00:54:08,708 --> 00:54:09,625 [growls] 977 00:54:09,708 --> 00:54:10,708 [grunts] 978 00:54:12,375 --> 00:54:14,250 [Donnie] I wish my tech was working! 979 00:54:14,333 --> 00:54:16,708 Usually, my cardio is jetpack-assisted. 980 00:54:16,791 --> 00:54:19,166 I'm not getting credit for any of these steps! 981 00:54:19,250 --> 00:54:21,958 [screaming] 982 00:54:22,708 --> 00:54:23,708 [grunts] 983 00:54:27,125 --> 00:54:28,875 [groaning] 984 00:54:28,958 --> 00:54:30,291 Eugh. 985 00:54:30,375 --> 00:54:33,375 Hey, question, is it too late to join April's team? 986 00:54:33,458 --> 00:54:34,458 Sh. 987 00:54:35,958 --> 00:54:38,625 You two figure out how to hijack this ship. 988 00:54:38,708 --> 00:54:40,166 I'm gonna find Raph. 989 00:54:44,500 --> 00:54:46,208 So how do we hack this thing? 990 00:54:48,666 --> 00:54:50,333 [Donnie] Best guess, main console? 991 00:54:51,375 --> 00:54:53,375 Unfortunately, it's ocupado. 992 00:54:54,958 --> 00:54:57,416 [whimpering] 993 00:54:57,500 --> 00:54:58,791 [yelling] 994 00:55:00,791 --> 00:55:01,833 [grunting] 995 00:55:06,458 --> 00:55:08,166 [Mikey] Uh, new plan. 996 00:55:08,250 --> 00:55:09,458 Run! 997 00:55:10,583 --> 00:55:12,083 [panting, grunting] 998 00:55:13,958 --> 00:55:15,000 [groans] 999 00:55:17,000 --> 00:55:18,000 [gasps] 1000 00:55:26,708 --> 00:55:28,416 [growls] 1001 00:55:29,125 --> 00:55:31,750 Surprise. I've come for my brother. 1002 00:55:32,333 --> 00:55:33,625 [chuckling] 1003 00:55:34,208 --> 00:55:35,916 Let me guess. 1004 00:55:36,708 --> 00:55:37,708 Duty. 1005 00:55:37,791 --> 00:55:40,291 [chuckles] He said doodie. 1006 00:55:43,083 --> 00:55:45,791 - [growling softly] - [growling harshly] 1007 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 [grunts] 1008 00:55:52,791 --> 00:55:54,583 I see you got yourself an upgrade. 1009 00:55:55,916 --> 00:55:58,291 You'll pay for what you have done to me! 1010 00:56:01,750 --> 00:56:05,958 This psycho routine is a little thin. Where's the character development? 1011 00:56:11,625 --> 00:56:14,125 [Casey Jones] Leo's counting on us to get to that key. 1012 00:56:14,208 --> 00:56:15,666 I think I have an idea. 1013 00:56:18,125 --> 00:56:19,125 Cover me! 1014 00:56:20,791 --> 00:56:22,458 [grunting] 1015 00:56:25,000 --> 00:56:27,916 Raph, you're coming with me, whether you like it or not. 1016 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 [roars] 1017 00:56:30,083 --> 00:56:33,041 I don't want to fight you, but I will if I have to. 1018 00:56:34,000 --> 00:56:35,250 [chuckling] 1019 00:56:35,333 --> 00:56:38,000 Oh, you will have to. 1020 00:56:38,083 --> 00:56:39,375 [growls] 1021 00:56:41,375 --> 00:56:42,375 [roars] 1022 00:56:43,916 --> 00:56:45,041 [yells] 1023 00:56:45,750 --> 00:56:47,583 [growls] 1024 00:56:51,375 --> 00:56:52,500 [grunts] 1025 00:56:55,291 --> 00:56:56,583 [roars] 1026 00:57:02,208 --> 00:57:03,708 Bravo, Mikey! 1027 00:57:04,458 --> 00:57:07,250 There's no buttons, or computers, or anything. 1028 00:57:07,333 --> 00:57:10,333 Just a lot of drippy, ooey-gooey disgustingness. 1029 00:57:10,416 --> 00:57:12,083 I don't know how to hack in... 1030 00:57:13,625 --> 00:57:15,625 Oh God, I know what I have to do. 1031 00:57:15,708 --> 00:57:16,708 What? 1032 00:57:17,041 --> 00:57:18,708 [gulps] 1033 00:57:18,791 --> 00:57:20,708 No, I don't think I can do this. 1034 00:57:20,791 --> 00:57:22,916 - What are you talking about? - [gulps] 1035 00:57:23,000 --> 00:57:23,833 Oh no! 1036 00:57:23,916 --> 00:57:26,833 That's... [wretches] ...so gross! 1037 00:57:26,916 --> 00:57:28,625 - I can't do it. - I believe in you! 1038 00:57:28,708 --> 00:57:31,166 - No, it's my worst nightmare. - I know. 1039 00:57:31,250 --> 00:57:34,000 I'm doing it! I'm doing it! 1040 00:57:36,541 --> 00:57:37,541 [grunts] 1041 00:57:40,708 --> 00:57:44,666 Raph, I know you're in there somewhere. You've gotta snap out of this! 1042 00:57:45,750 --> 00:57:48,708 Do you feel what the power of the Krang can do? 1043 00:57:48,791 --> 00:57:53,000 I am saving this weak planet! 1044 00:57:53,083 --> 00:57:55,666 I am a gift! 1045 00:57:55,750 --> 00:57:58,041 [grunting] 1046 00:57:59,000 --> 00:58:00,250 [straining] 1047 00:58:02,000 --> 00:58:03,166 [roars] 1048 00:58:03,750 --> 00:58:04,833 [moans] 1049 00:58:08,666 --> 00:58:10,666 [straining] 1050 00:58:13,833 --> 00:58:16,833 It's not working. I need more of a connection. 1051 00:58:17,416 --> 00:58:19,333 Mikey, take off my battle shell. 1052 00:58:19,416 --> 00:58:22,333 No, you're too vulnerable with just your soft shell. 1053 00:58:24,375 --> 00:58:26,250 There's no time, hurry. 1054 00:58:39,041 --> 00:58:40,250 [whimpers] 1055 00:58:44,375 --> 00:58:46,125 Donnie? [yelps] 1056 00:58:49,375 --> 00:58:50,458 [growls] 1057 00:58:52,125 --> 00:58:53,500 [roars] 1058 00:58:56,791 --> 00:59:00,416 Mikey, I am... 1059 00:59:01,208 --> 00:59:03,000 a spaceship! 1060 00:59:03,583 --> 00:59:05,208 Oh! Ah! 1061 00:59:05,958 --> 00:59:07,458 [growls] 1062 00:59:09,208 --> 00:59:11,208 I'm trying to save you, you idiot! 1063 00:59:11,291 --> 00:59:13,625 Why do you have to make things so hard? 1064 00:59:14,625 --> 00:59:15,875 [grunts] 1065 00:59:15,958 --> 00:59:16,958 [gasps] 1066 00:59:17,041 --> 00:59:18,458 - [roars] - [grunts] 1067 00:59:19,041 --> 00:59:20,208 [moans] 1068 00:59:21,708 --> 00:59:22,708 Ah. 1069 00:59:24,833 --> 00:59:28,500 You want to keep coming at me? Go ahead. I'm done fighting you. 1070 00:59:28,583 --> 00:59:29,666 [chuckling] 1071 00:59:33,583 --> 00:59:34,583 What? 1072 00:59:40,666 --> 00:59:41,666 No! 1073 00:59:50,791 --> 00:59:54,208 Finally, man and machine 1074 00:59:54,291 --> 00:59:58,833 entwixed in perfect bionic synergy! 1075 01:00:00,000 --> 01:00:01,333 [gasping] 1076 01:00:04,208 --> 01:00:08,500 How dare you desecrate Krang's ship! 1077 01:00:09,875 --> 01:00:10,875 [yelps] 1078 01:00:13,416 --> 01:00:14,750 [screaming] 1079 01:00:16,875 --> 01:00:18,041 [grunts] 1080 01:00:19,125 --> 01:00:20,666 [dramatic music playing] 1081 01:00:24,291 --> 01:00:26,291 [straining] 1082 01:00:26,375 --> 01:00:28,291 [grunting] 1083 01:00:28,375 --> 01:00:29,916 Donnie, Mikey! 1084 01:00:38,125 --> 01:00:39,916 I don't want to fight anymore. 1085 01:00:42,000 --> 01:00:44,666 I was fighting you because I didn't understand you, 1086 01:00:44,750 --> 01:00:45,750 but now I get it. 1087 01:00:45,833 --> 01:00:47,333 [growls] 1088 01:00:48,500 --> 01:00:49,916 [grunts] 1089 01:00:50,791 --> 01:00:54,166 I always figured you were mad because you didn't like the way I did things. 1090 01:01:00,583 --> 01:01:02,333 [grunting] 1091 01:01:02,416 --> 01:01:04,833 But when I see what's happening to you, 1092 01:01:04,916 --> 01:01:06,625 and what's happening to them... 1093 01:01:07,333 --> 01:01:09,583 I realized it wasn't about me. 1094 01:01:09,666 --> 01:01:13,916 You didn't yell because you were mad, you yelled because you were scared. 1095 01:01:14,000 --> 01:01:17,250 It's scary to be responsible for the lives you protect. 1096 01:01:17,333 --> 01:01:20,916 Your team... your family, 1097 01:01:21,666 --> 01:01:25,375 but we do it anyway because that's what it means to be a hero. 1098 01:01:27,625 --> 01:01:31,041 If this is it, I want you to know I finally understand. 1099 01:01:32,625 --> 01:01:33,958 And I'm sorry. 1100 01:01:34,708 --> 01:01:36,250 [growls] 1101 01:01:47,041 --> 01:01:48,041 [grunts] 1102 01:01:48,125 --> 01:01:49,833 [growls] 1103 01:01:51,125 --> 01:01:54,791 Raph, Raph, there you are! Come back! Your family needs you. 1104 01:01:54,875 --> 01:01:55,958 [grunts] 1105 01:01:57,250 --> 01:01:58,500 - Leo? - Yes! 1106 01:02:00,041 --> 01:02:01,541 [growls] 1107 01:02:04,500 --> 01:02:05,666 [grunts] 1108 01:02:10,333 --> 01:02:12,541 [straining, moaning] 1109 01:02:14,375 --> 01:02:16,875 Mikey, Donnie, we can fight this. 1110 01:02:16,958 --> 01:02:19,875 Raph's doing it for us, so we do it for him. 1111 01:02:20,791 --> 01:02:22,916 That alien jerkface thinks we're weak 1112 01:02:24,458 --> 01:02:26,583 because he hasn't seen what we can do... 1113 01:02:28,041 --> 01:02:30,583 when we fight together! 1114 01:02:35,625 --> 01:02:37,750 It's pointless to resist Krang. 1115 01:02:38,333 --> 01:02:39,333 Give up! 1116 01:02:39,416 --> 01:02:43,833 You will be consumed like everyone else on this pathetic planet! 1117 01:02:43,916 --> 01:02:45,833 - [yells] - Fat chance. 1118 01:02:45,916 --> 01:02:48,458 We're not like everyone else on this planet. 1119 01:02:49,041 --> 01:02:49,958 We are... 1120 01:02:50,041 --> 01:02:51,708 ...the Teenage... 1121 01:02:51,791 --> 01:02:53,625 - ...Mutant... - ...Ninja... 1122 01:02:54,625 --> 01:02:55,625 ...Turtles! 1123 01:03:05,583 --> 01:03:06,958 [heroic music playing] 1124 01:03:13,000 --> 01:03:14,041 [grunts] 1125 01:03:18,000 --> 01:03:19,000 [groans] 1126 01:03:32,291 --> 01:03:35,333 If this isn't the poster shot, someone's getting fired. 1127 01:03:35,416 --> 01:03:38,166 - [thuds] - Oh, we are not done yet. 1128 01:03:41,291 --> 01:03:45,291 April O'Neil! 1129 01:03:46,541 --> 01:03:48,166 That's payback. 1130 01:03:48,250 --> 01:03:51,250 Keep her under that building until I bring it down. 1131 01:03:54,083 --> 01:03:55,083 [grunts] 1132 01:03:56,166 --> 01:03:57,208 [strains] 1133 01:04:03,541 --> 01:04:05,250 [grunting] 1134 01:04:05,875 --> 01:04:06,875 Yeah! 1135 01:04:14,208 --> 01:04:16,333 Casey, get out of there! 1136 01:04:21,333 --> 01:04:22,333 [grunts] 1137 01:04:33,750 --> 01:04:34,916 [roars] 1138 01:04:35,625 --> 01:04:36,958 [shrieks] 1139 01:04:38,125 --> 01:04:39,541 Commander O'Neil! 1140 01:04:39,625 --> 01:04:40,833 Nice shot. 1141 01:04:43,708 --> 01:04:47,500 Donnie's almost got the ship to the other side. I have to get to the key. 1142 01:04:49,500 --> 01:04:50,541 See ya. 1143 01:04:53,041 --> 01:04:55,916 Come in, Sensei, it's Casey. Can you hear me? 1144 01:04:56,000 --> 01:04:58,208 Come in, Sensei! Can you hear me? 1145 01:05:02,083 --> 01:05:03,083 [grunts] 1146 01:05:04,833 --> 01:05:05,916 [moans] 1147 01:05:07,708 --> 01:05:08,708 Ya! 1148 01:05:09,041 --> 01:05:10,083 [grunts] 1149 01:05:13,250 --> 01:05:14,250 Ah! 1150 01:05:16,250 --> 01:05:17,833 [dramatic music playing] 1151 01:05:19,791 --> 01:05:20,833 [moans] 1152 01:05:21,666 --> 01:05:22,708 [grunting] 1153 01:05:30,875 --> 01:05:32,166 Okay! Donnie! 1154 01:05:33,458 --> 01:05:34,791 Cowabunga! 1155 01:05:37,375 --> 01:05:39,041 [Mikey] Flip-o-rama! 1156 01:05:40,458 --> 01:05:41,708 Let's roll. 1157 01:05:45,125 --> 01:05:46,125 [grunts] 1158 01:05:51,125 --> 01:05:53,500 Ka-zoom! 1159 01:05:58,875 --> 01:05:59,875 [grunts] 1160 01:06:02,083 --> 01:06:03,208 [moaning] 1161 01:06:07,750 --> 01:06:08,791 [groans] 1162 01:06:14,083 --> 01:06:15,166 Raph, go. 1163 01:06:15,833 --> 01:06:16,833 On it! 1164 01:06:18,791 --> 01:06:20,791 [suspenseful music playing] 1165 01:06:26,250 --> 01:06:28,583 Gotcha! Don't worry, Donnie! 1166 01:06:28,666 --> 01:06:32,000 This is not a hug. It's a rescue! 1167 01:06:35,458 --> 01:06:36,458 [thuds] 1168 01:06:38,333 --> 01:06:40,625 Where are we? Staten Island? 1169 01:06:40,708 --> 01:06:42,666 Oh, gross. 1170 01:06:42,750 --> 01:06:46,458 So how would everyone rate that rescue experience? Unsatisfied? 1171 01:06:46,541 --> 01:06:49,875 Very unsatisfied? Wish Donnie would have done it? Um-hum? 1172 01:06:49,958 --> 01:06:51,666 - [grunts] - Donnie. 1173 01:06:53,000 --> 01:06:54,250 Leo's still up there. 1174 01:07:01,583 --> 01:07:02,625 [grunts] 1175 01:07:09,916 --> 01:07:10,916 [groans] 1176 01:07:16,458 --> 01:07:18,125 Casey. Casey, come in. 1177 01:07:19,291 --> 01:07:20,875 [grunts] 1178 01:07:20,958 --> 01:07:24,750 Sensei, I'm here. And I've got eyes on the key. 1179 01:07:27,041 --> 01:07:29,625 Tell me when you're home free, and I'll pull the plug. 1180 01:07:30,500 --> 01:07:31,916 [footsteps thudding] 1181 01:07:37,791 --> 01:07:39,041 Casey, listen to me. 1182 01:07:39,125 --> 01:07:41,458 When I get to the other side, you close that door. 1183 01:07:42,500 --> 01:07:44,625 What? Sensei, no! 1184 01:07:46,125 --> 01:07:49,041 [Leo] Casey, it's the only way. He's too strong. 1185 01:07:49,625 --> 01:07:52,708 He's not gonna stay on the other side unless I keep him there. 1186 01:07:53,291 --> 01:07:55,250 [Casey Jones] There has to be another way! 1187 01:07:55,333 --> 01:07:58,250 [Leo] We tried everything, Case. This is the only way. 1188 01:07:59,625 --> 01:08:02,125 Leo, please don't do this! Leo! 1189 01:08:02,708 --> 01:08:04,166 [Leo chuckles] 1190 01:08:04,250 --> 01:08:08,041 You're one to talk, big bro. Hero moves are totally your style. 1191 01:08:10,250 --> 01:08:11,583 [Krang 1 laughs] 1192 01:08:11,666 --> 01:08:15,958 Outmatched and alone, yet you persist. 1193 01:08:16,041 --> 01:08:17,041 For what? 1194 01:08:17,500 --> 01:08:19,875 Honor, redemption? 1195 01:08:20,458 --> 01:08:24,500 Sacrifice? All meaningless. 1196 01:08:25,375 --> 01:08:27,083 We'll see about that. 1197 01:08:31,083 --> 01:08:32,166 [grunts] 1198 01:08:35,833 --> 01:08:36,833 [groans] 1199 01:08:38,416 --> 01:08:39,500 [grunts] 1200 01:08:40,291 --> 01:08:41,666 [moans] 1201 01:08:45,500 --> 01:08:46,500 [grunts] 1202 01:08:47,083 --> 01:08:50,250 [Casey Jones] Leo, please! I can't lose you again. 1203 01:08:50,833 --> 01:08:55,041 [Leo] Hey, future me would be real proud of you. I'm proud of you. 1204 01:08:55,125 --> 01:08:58,166 Weak words, weak actions. 1205 01:08:58,250 --> 01:09:02,833 I have forever known what you fail to understand, 1206 01:09:02,916 --> 01:09:06,500 strength always prevails! 1207 01:09:07,333 --> 01:09:11,250 What you fail to understand is I missed on purpose. 1208 01:09:15,333 --> 01:09:18,750 No, enough of your little tricks. 1209 01:09:20,083 --> 01:09:21,000 [grunting] 1210 01:09:21,083 --> 01:09:23,000 Casey, close the portal now. 1211 01:09:23,083 --> 01:09:24,375 What? 1212 01:09:31,666 --> 01:09:32,666 [whimpers] 1213 01:09:33,500 --> 01:09:34,333 [grunts] 1214 01:09:34,416 --> 01:09:37,000 No! Let go of me! 1215 01:09:37,083 --> 01:09:38,833 Casey, please. 1216 01:09:41,166 --> 01:09:42,166 [grunts] 1217 01:09:43,000 --> 01:09:44,458 [dramatic music playing] 1218 01:10:11,291 --> 01:10:13,291 [somber music playing] 1219 01:10:15,208 --> 01:10:17,208 You've been portal chopped. 1220 01:10:26,916 --> 01:10:28,583 [grunts] 1221 01:10:36,375 --> 01:10:37,375 You... 1222 01:10:42,875 --> 01:10:45,500 You've ruined everything! 1223 01:10:45,583 --> 01:10:51,666 And now... [chuckles] ...my wrath will be reserved for you alone. 1224 01:10:51,750 --> 01:10:57,791 You think you've won, you wretched little pest? 1225 01:10:58,708 --> 01:10:59,750 [grunts] 1226 01:11:12,666 --> 01:11:13,708 [whimpers softly] 1227 01:11:16,708 --> 01:11:19,458 Wipe that grin off your face! 1228 01:11:20,041 --> 01:11:21,458 [screams] 1229 01:11:59,333 --> 01:12:01,083 [laughing] 1230 01:12:03,833 --> 01:12:06,125 [crying] 1231 01:12:11,833 --> 01:12:13,833 [whimpers, cries] 1232 01:12:15,875 --> 01:12:18,500 [grunts] 1233 01:12:18,583 --> 01:12:20,083 [strains] 1234 01:12:26,291 --> 01:12:28,291 [crying] 1235 01:12:30,666 --> 01:12:33,083 Mikey, it's over. 1236 01:12:33,791 --> 01:12:36,250 Leo never gave up on us. 1237 01:12:36,333 --> 01:12:39,250 I'm not giving up on him. 1238 01:12:41,041 --> 01:12:43,041 [strains] 1239 01:12:44,833 --> 01:12:49,791 Whoa. Mikey, whatever you're doing, don't stop! 1240 01:12:54,166 --> 01:12:55,625 [grunting] 1241 01:12:57,958 --> 01:13:00,666 We're here, Mikey. Together. 1242 01:13:02,208 --> 01:13:03,416 [Mikey groaning] 1243 01:13:04,541 --> 01:13:05,708 [grunts] 1244 01:13:09,000 --> 01:13:10,625 [dramatic music playing] 1245 01:13:15,458 --> 01:13:16,833 [grunting] 1246 01:13:21,041 --> 01:13:23,291 [sighs] Took you guys long enough. 1247 01:13:24,041 --> 01:13:26,291 [straining] 1248 01:13:31,166 --> 01:13:32,375 [roaring] 1249 01:13:32,458 --> 01:13:33,458 [Raph] Leo! 1250 01:13:35,583 --> 01:13:37,166 [grunts] 1251 01:13:45,666 --> 01:13:46,666 [growls] 1252 01:13:49,666 --> 01:13:50,666 [laughs] 1253 01:13:53,541 --> 01:13:54,541 [grunts] 1254 01:13:58,416 --> 01:14:00,416 [roars] 1255 01:14:06,458 --> 01:14:08,333 Huh? [pants] 1256 01:14:08,416 --> 01:14:10,208 - Leo? - Hey. 1257 01:14:11,291 --> 01:14:15,083 Eww! Are we in Staten Island? 1258 01:14:15,166 --> 01:14:17,000 - Come here! - Aww! 1259 01:14:17,083 --> 01:14:19,083 [soft music playing] 1260 01:14:26,083 --> 01:14:28,000 [people speaking indistinctly] 1261 01:14:28,083 --> 01:14:30,083 No pictures. 1262 01:14:46,541 --> 01:14:49,666 [Casey Jones] So this is "grabbing a slice"? 1263 01:14:49,750 --> 01:14:50,791 I don't get it. 1264 01:14:50,875 --> 01:14:52,458 Wait for it. 1265 01:14:53,708 --> 01:14:54,583 [gulps] 1266 01:14:54,666 --> 01:14:56,000 Mmm. 1267 01:14:56,500 --> 01:14:58,333 So much better than rats! 1268 01:14:58,416 --> 01:14:59,416 - Mm-hmm. - Hey. 1269 01:14:59,958 --> 01:15:03,791 Hey, the rest of the world we saved is pretty great too. 1270 01:15:03,875 --> 01:15:06,291 All right, everybody, look up here. 1271 01:15:06,375 --> 01:15:07,708 [shutter clicking] 1272 01:15:09,041 --> 01:15:12,375 [laughing] 1273 01:15:13,875 --> 01:15:17,250 April, you just got a message from someone named "Cassandra." 1274 01:15:19,125 --> 01:15:20,333 Whoa! 1275 01:15:21,250 --> 01:15:24,166 Looks like our friend Cassandra has been busy. 1276 01:15:24,750 --> 01:15:25,916 That's my mom! 1277 01:15:26,000 --> 01:15:28,166 There goes the space-time continuum. 1278 01:15:28,250 --> 01:15:30,750 - [April laughs] - You did it, little brother. 1279 01:15:31,416 --> 01:15:32,708 You really did it. 1280 01:15:33,416 --> 01:15:34,416 I'm proud of you. 1281 01:15:35,708 --> 01:15:37,166 [gulps] This wasn't about me. 1282 01:15:37,250 --> 01:15:40,791 It was about all of us doing what needed to be done 1283 01:15:40,875 --> 01:15:42,125 because we're heroes. 1284 01:15:42,208 --> 01:15:45,500 [laughs] You said "heroes." 1285 01:15:46,083 --> 01:15:48,375 [Mikey and Donnie laugh] 1286 01:15:51,541 --> 01:15:54,416 There it is, gentlemen, our home. 1287 01:15:54,500 --> 01:15:55,916 What a town. 1288 01:15:56,000 --> 01:15:57,041 Beautiful. 1289 01:15:57,666 --> 01:16:01,750 And if it needs defending, we'll always rise to the challenge. 1290 01:16:02,375 --> 01:16:06,166 Speaking of which, you know what challenge I'm gonna rise to? 1291 01:16:06,250 --> 01:16:08,458 - Beating that record! - Yay! 1292 01:16:08,541 --> 01:16:11,000 No way! No, okay, fine. 1293 01:16:12,166 --> 01:16:14,625 [Leo] All right, Big Raphie, let's do it! 1294 01:16:14,708 --> 01:16:20,208 [all chanting] Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! Raph! 1295 01:16:21,458 --> 01:16:28,416 ♪ Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1296 01:16:29,875 --> 01:16:31,875 [upbeat music playing] 1297 01:16:48,083 --> 01:16:51,750 ♪ Teenage, rise ♪ 1298 01:17:00,208 --> 01:17:04,000 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 1299 01:17:11,958 --> 01:17:13,000 ♪ Teenage ♪ 1300 01:17:14,166 --> 01:17:16,166 ♪ Rise ♪ 1301 01:17:16,833 --> 01:17:18,125 ♪ Rise ♪ 1302 01:17:18,208 --> 01:17:21,041 ♪ Ninja, ninja, ninja, ninja ♪ 1303 01:17:21,125 --> 01:17:23,125 ♪ Ninja, ninja, ninja, ninja ♪ 1304 01:17:25,708 --> 01:17:28,583 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtle ♪ 1305 01:17:28,666 --> 01:17:33,291 ♪ Teenage Mutant Ninja Tur... ♪ 1306 01:17:34,250 --> 01:17:41,208 ♪ Rise of the ♪ 1307 01:17:59,500 --> 01:18:01,500 ♪ Rise ♪ 1308 01:18:02,291 --> 01:18:04,916 ♪ Rise ♪ 1309 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 ♪ Rise ♪ 1310 01:18:07,791 --> 01:18:09,791 ♪ Rise ♪ 1311 01:18:10,625 --> 01:18:12,625 ♪ Rise ♪ 1312 01:18:13,291 --> 01:18:15,291 ♪ Rise ♪ 1313 01:18:16,083 --> 01:18:20,416 ♪ Rise, rise ♪ 1314 01:18:21,625 --> 01:18:23,625 ♪ Rise ♪ 1315 01:18:24,375 --> 01:18:26,375 ♪ Rise ♪ 1316 01:18:27,125 --> 01:18:29,125 ♪ Rise ♪ 1317 01:18:29,875 --> 01:18:31,875 ♪ Rise ♪ 1318 01:18:32,625 --> 01:18:34,625 ♪ Rise ♪ 1319 01:18:35,375 --> 01:18:37,375 ♪ Rise ♪ 1320 01:18:38,166 --> 01:18:40,166 ♪ Rise ♪ 1321 01:18:40,916 --> 01:18:45,083 ♪ Rise, rise ♪ 1322 01:18:46,541 --> 01:18:48,541 ♪ Rise ♪ 1323 01:18:49,041 --> 01:18:51,041 ♪ Rise ♪ 1324 01:18:51,916 --> 01:18:53,916 ♪ Rise ♪ 1325 01:18:54,708 --> 01:18:56,708 ♪ Rise ♪ 1326 01:18:57,500 --> 01:18:59,500 ♪ Rise ♪ 1327 01:19:00,208 --> 01:19:02,208 ♪ Rise ♪ 1328 01:19:02,958 --> 01:19:04,958 ♪ Rise ♪ 1329 01:19:05,750 --> 01:19:07,750 ♪ Rise ♪ 1330 01:19:17,666 --> 01:19:20,833 [dramatic orchestral music plays] 1331 01:21:33,625 --> 01:21:36,666 [driving rock music plays] 1332 01:21:59,833 --> 01:22:02,375 [dramatic orchestral music resumes]