1 00:00:17,000 --> 00:00:20,208 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:26,000 --> 00:00:29,916 {\an8}Biorąc pod uwagę to, gdzie skończyliśmy, pewnie macie kilka pytań. 3 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 {\an8}Od kiedy powiedziałam Noahowi… 4 00:00:32,291 --> 00:00:33,416 {\an8}Kocham cię. 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,833 {\an8}…aż do chwili, gdy w końcu wyjechał, 6 00:00:35,916 --> 00:00:37,666 {\an8}wydarzyło się wiele rzeczy. 7 00:00:37,750 --> 00:00:39,208 Przybliżę wam to. 8 00:00:39,291 --> 00:00:42,250 {\an8}Po roku szkolnym Flynnowie otworzyli dom na plaży. 9 00:00:42,333 --> 00:00:45,000 {\an8}- Spędziłam tam z Noahem całe lato. - O rany! 10 00:00:45,083 --> 00:00:46,583 {\an8}Dostałam świetny prezent. 11 00:00:46,666 --> 00:00:48,750 {\an8}Grałam w planszówki. 12 00:00:48,833 --> 00:00:50,833 {\an8}Zaiskrzyło. Tym razem na plaży. 13 00:00:50,916 --> 00:00:52,375 {\an8}Spotkałam przyjaciela, 14 00:00:52,458 --> 00:00:54,000 {\an8}oglądałam zachód słońca, 15 00:00:55,458 --> 00:00:56,875 {\an8}widziałam, jak Noah śpi, 16 00:00:58,416 --> 00:00:59,708 {\an8}jak próbuje jeździć, 17 00:01:00,458 --> 00:01:02,458 {\an8}patrzyłam, jak wschodzi słońce, 18 00:01:02,541 --> 00:01:04,458 {\an8}a potem tak po prostu 19 00:01:04,541 --> 00:01:08,083 {\an8}dokładnie 27 dni temu moje serce odleciało. 20 00:01:09,166 --> 00:01:11,250 {\an8}Po wyjeździe Noaha było ciężko. 21 00:01:12,041 --> 00:01:14,000 {\an8}Chciał mieć związek na odległość, 22 00:01:14,083 --> 00:01:18,083 {\an8}ale postanowiłam być dorosła i dać Noahowi przestrzeń. 23 00:01:18,625 --> 00:01:21,875 Ta dojrzałość wynika z bycia w ostatniej klasie. 24 00:01:21,958 --> 00:01:24,083 Innymi słowy, było w porządku. 25 00:01:24,166 --> 00:01:27,125 {\an8}Tymczasem robiłam wszystko, by nie myśleć o tym, 26 00:01:27,208 --> 00:01:29,458 {\an8}że Noah jest prawie 5000 km stąd. 27 00:01:29,875 --> 00:01:32,250 Zaczęłam pisać esej na studia 28 00:01:32,333 --> 00:01:34,125 {\an8}i mam podcast o grach z Lee. 29 00:01:34,208 --> 00:01:36,416 {\an8}- Gramy! - Mamy wielu subskrybentów. 30 00:01:36,500 --> 00:01:37,750 {\an8}Dziękuję bardzo. 31 00:01:38,083 --> 00:01:40,791 {\an8}I w końcu zdominowałam moją nemezis na Xboksie. 32 00:01:41,458 --> 00:01:43,666 Oglądałam frisbee na plaży 33 00:01:43,750 --> 00:01:47,916 {\an8}i filmy z lat 80. z Lee i Rachel. Patrzyłam, jak się zakochują. 34 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 {\an8}Widziałam, jak Lee przypakował, 35 00:01:50,750 --> 00:01:53,541 {\an8}widziałam dziewczyny podziwiające Lee. 36 00:01:53,625 --> 00:01:55,791 {\an8}Wyrobiłam paszport, kartę kredytową, 37 00:01:55,875 --> 00:01:58,541 {\an8}i złożyłam z Lee podanie na wymarzone studia. 38 00:01:59,083 --> 00:02:02,625 Zasada numer 19: Idź z przyjacielem do tej samej szkoły. 39 00:02:03,250 --> 00:02:04,875 {\an8}Dla nas studia oznaczają 40 00:02:04,958 --> 00:02:08,166 {\an8}Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley. 41 00:02:08,500 --> 00:02:12,375 {\an8}To wyczesana, niesamowita szkoła w Północnej Kalifornii. 42 00:02:12,458 --> 00:02:14,333 {\an8}Marzyliśmy, żeby tam chodzić, 43 00:02:14,416 --> 00:02:17,000 {\an8}bo nasze mamy się tam zaprzyjaźniły. 44 00:02:17,083 --> 00:02:19,500 {\an8}Ma fajną wieżę, turlanie z górki, 45 00:02:19,583 --> 00:02:22,166 {\an8}wiewiórki na Insta i fajną stronę z memami. 46 00:02:23,125 --> 00:02:24,583 To dla ciebie, mamo. 47 00:02:27,708 --> 00:02:30,166 {\an8}Byłam w salonie gier i na wycieczce. 48 00:02:30,250 --> 00:02:33,791 {\an8}Zrobiłam świńskie zdjęcie dla Noaha, ale go nie wysłałam. 49 00:02:34,750 --> 00:02:39,291 {\an8}A na koniec znalazłam chwilę tylko dla siebie. 50 00:02:41,375 --> 00:02:45,166 {\an8}Pod koniec lata wiedziałam, na czym stoję z Noahem. 51 00:02:45,833 --> 00:02:49,541 Był tam, gdzie powinien, a ja tam, gdzie ja powinnam. 52 00:02:50,583 --> 00:02:52,500 Jeśli nam się uda, to świetnie! 53 00:02:52,583 --> 00:02:54,791 Ale jeśli nie, to też będzie dobrze. 54 00:02:59,041 --> 00:03:01,375 Jak mówiłam, było w porządku… 55 00:03:03,833 --> 00:03:04,666 zazwyczaj. 56 00:03:28,333 --> 00:03:31,666 {\an8}Szykuję się do pierwszego dnia szkoły 57 00:03:32,208 --> 00:03:35,000 i wszystko wydaje się… jakieś inne. 58 00:03:40,916 --> 00:03:41,750 Oto i ona. 59 00:03:42,291 --> 00:03:44,333 Ostatni pierwszy dzień! Muszę iść. 60 00:03:45,166 --> 00:03:46,708 Kocham cię. 61 00:03:46,791 --> 00:03:48,708 - Ja ciebie bardziej. - Wezmę… 62 00:03:49,875 --> 00:03:52,375 - Jak leci? - Jak leci? 63 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Co to? 64 00:03:58,083 --> 00:03:58,916 Otwórz. 65 00:03:59,291 --> 00:04:00,125 Dobra! 66 00:04:04,833 --> 00:04:05,833 Bardzo śmieszne. 67 00:04:05,916 --> 00:04:09,750 Co mogę powiedzieć? Przyda ci się zapasowy zapas. 68 00:04:10,708 --> 00:04:13,541 Przymierz, wyszczupli cię. 69 00:04:18,625 --> 00:04:21,500 Dokąd jedziesz? Szkoła jest tam. 70 00:04:22,125 --> 00:04:23,000 Po Rachel. 71 00:04:25,291 --> 00:04:26,166 Jasne. 72 00:04:31,791 --> 00:04:32,791 Co tam, laseczko? 73 00:04:32,875 --> 00:04:34,083 Jasne. Akurat. 74 00:04:40,083 --> 00:04:40,916 Dobra. 75 00:04:42,416 --> 00:04:43,916 Do dzieła. 76 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 Co? 77 00:04:46,333 --> 00:04:49,291 Myślę o tym, jakie mam wielkie szczęście. 78 00:04:51,250 --> 00:04:53,666 Dobra, gołąbeczki, jazda! 79 00:04:53,750 --> 00:04:55,416 Ostatni rok! 80 00:05:18,833 --> 00:05:19,833 Cześć! 81 00:05:34,458 --> 00:05:35,458 Co się dzieje? 82 00:05:35,875 --> 00:05:37,791 Nie mam pojęcia. 83 00:05:37,875 --> 00:05:40,791 Czułam się dobrze na myśl o ostatniej klasie. 84 00:05:41,125 --> 00:05:45,375 Dopóki wszyscy nie zaczęli patrzeć, jakby umarł mi pies. 85 00:05:45,875 --> 00:05:47,458 - Cześć, Elle. - Tuppen. 86 00:05:47,541 --> 00:05:49,708 Słyszałem, że zerwałaś z Noahem. 87 00:05:49,791 --> 00:05:50,833 Nie zerwaliśmy. 88 00:05:50,916 --> 00:05:53,083 Przykro mi. Byliście świetną parą. 89 00:05:53,166 --> 00:05:55,250 - Po prostu… - Nie… My nie… 90 00:05:55,583 --> 00:05:58,500 - To była twoja decyzja czy jego? - Zapomnij. 91 00:05:59,208 --> 00:06:01,333 Czasem nienawidzę liceum. 92 00:06:01,666 --> 00:06:04,875 Dzień dobry i witajcie z powrotem w Country Day. 93 00:06:04,958 --> 00:06:09,625 Mamy nadzieję, że mieliście miłe lato i jesteście gotowi na kolejny rok szkolny. 94 00:06:10,000 --> 00:06:14,083 Kluby, które chciałyby zaprezentować pomysły na zbiórkę, 95 00:06:14,166 --> 00:06:17,291 muszą zrobić to dzisiaj o godzinie 15,00. 96 00:06:17,375 --> 00:06:19,541 Zapomnieliśmy o stoisku z całusami! 97 00:06:19,625 --> 00:06:21,041 - O Boże. - Do dzieła! 98 00:06:21,125 --> 00:06:22,500 Nasz dzisiejszy cytat: 99 00:06:22,583 --> 00:06:26,041 „W życiu najlepiej trzymać się siebie nawzajem”. 100 00:06:26,125 --> 00:06:27,125 JAK LECI? 101 00:06:27,166 --> 00:06:31,291 Piękne słowa ikony filmowej, Audrey Hepburn. 102 00:06:31,708 --> 00:06:34,083 Brawo, Audrey. Dobrze powiedziane. 103 00:06:34,166 --> 00:06:35,708 Miłego dnia. 104 00:06:37,750 --> 00:06:39,333 Dobrze, 105 00:06:39,875 --> 00:06:42,041 wyjmijcie lektury z wakacji. 106 00:06:42,125 --> 00:06:44,791 Było świetnie. Byłam zaskoczona. 107 00:06:50,291 --> 00:06:51,708 Zaczynamy. 108 00:06:53,541 --> 00:06:55,833 O mój Boże, Ellen, jak się masz? 109 00:06:55,916 --> 00:06:58,333 Na Harvardzie jest pełno ślicznotek. 110 00:06:58,416 --> 00:07:00,791 - Są doświadczone. - Dystans jest trudny. 111 00:07:00,875 --> 00:07:03,958 Dlatego nie wrzucacie wspólnych zdjęć. 112 00:07:04,041 --> 00:07:07,208 Noah i ja postanowiliśmy nic nie wrzucać, 113 00:07:07,291 --> 00:07:08,750 żeby nie czuć presji. 114 00:07:08,833 --> 00:07:11,416 Dobry pomysł. Rozstania są ciężkie. 115 00:07:11,500 --> 00:07:12,416 Bardzo. 116 00:07:12,500 --> 00:07:14,125 Ale nie zerwaliśmy. 117 00:07:14,208 --> 00:07:17,375 Różne kody pocztowe to automatyczne zerwanie. 118 00:07:17,458 --> 00:07:19,833 - Automatyczne. - Musimy lecieć. 119 00:07:19,916 --> 00:07:22,666 Chcę rzucić okiem na nowe ciacho w szkole. 120 00:07:22,750 --> 00:07:26,875 Widziałam go w sali. Nazywa się Marco i jest serio ponętny. 121 00:07:27,875 --> 00:07:29,625 Współczuję rozstania. 122 00:07:31,208 --> 00:07:32,041 Dobra. 123 00:07:32,708 --> 00:07:34,250 Dzięki. Pa. 124 00:07:41,458 --> 00:07:42,875 JESTEŚ? 125 00:07:49,166 --> 00:07:51,416 Przepraszam, że przeszkadzam. 126 00:07:51,500 --> 00:07:54,750 Elle Evans, telefon do ciebie w biurze. 127 00:07:55,291 --> 00:07:58,125 Dzwoni twój ojciec. Mówi, że to pilne. 128 00:07:59,500 --> 00:08:01,250 - Telefon jest tam. - Dobrze. 129 00:08:01,750 --> 00:08:04,708 - Rety. Mam nadzieję, że to nic poważnego. - Halo? 130 00:08:04,791 --> 00:08:06,208 Co się z tobą dzieje? 131 00:08:07,583 --> 00:08:08,750 Co? 132 00:08:10,041 --> 00:08:11,625 Co masz na myśli, tato? 133 00:08:11,708 --> 00:08:13,125 Czemu nie odpisujesz? 134 00:08:15,875 --> 00:08:16,708 Co? 135 00:08:17,708 --> 00:08:21,875 O mój Boże! To okropne wieści o cioci… 136 00:08:23,875 --> 00:08:26,250 - Róży. - Wszystko w porządku? 137 00:08:27,625 --> 00:08:28,500 Nie. 138 00:08:29,458 --> 00:08:31,666 - Mogę zostać sama? - Jasne. 139 00:08:31,791 --> 00:08:34,500 Chwilkę. Wchodzę do biura, 140 00:08:34,583 --> 00:08:36,416 żeby to przetrawić. 141 00:08:37,375 --> 00:08:38,791 Dlaczego udajesz tatę? 142 00:08:38,875 --> 00:08:41,083 To jedyny sposób, żebyś odebrała. 143 00:08:41,166 --> 00:08:42,625 Nieprawda. 144 00:08:44,333 --> 00:08:47,041 Prawda. Rzadko dzwonisz, a kiedy piszesz, 145 00:08:47,125 --> 00:08:49,541 to dziwne dwa słowa, 146 00:08:49,625 --> 00:08:52,083 takie jak „Trzymaj się” czy „Do miłego”. 147 00:08:54,333 --> 00:08:55,416 Zrywasz ze mną? 148 00:08:55,500 --> 00:08:58,583 Co? Nie! Wręcz przeciwnie. 149 00:08:58,666 --> 00:09:01,125 To co? Czemu mnie ignorujesz? 150 00:09:03,708 --> 00:09:05,416 Nie wiem… 151 00:09:09,500 --> 00:09:10,625 Chyba po prostu… 152 00:09:12,166 --> 00:09:17,125 staram się być dojrzała i nie wyjść na namolną dziewczynę. 153 00:09:18,208 --> 00:09:20,583 Mówiłem, że chcę, żeby nam się udało. 154 00:09:21,291 --> 00:09:23,583 Wiem, ale ludzie zawsze tak mówią. 155 00:09:24,250 --> 00:09:26,500 Chciałam dać ci przestrzeń, 156 00:09:26,583 --> 00:09:29,041 żebyś zobaczył, czy naprawdę tego chcesz. 157 00:09:29,125 --> 00:09:32,125 Przestrzeń. Nie chcę przestrzeni. 158 00:09:32,208 --> 00:09:34,208 Mówiłem, że nie chcę przestrzeni. 159 00:09:34,708 --> 00:09:38,166 Chcę ciebie. Chcę, żebyś zawsze była przy mnie. 160 00:09:38,250 --> 00:09:40,375 Chciałbym, żebyś teraz była ze mną. 161 00:09:40,458 --> 00:09:41,916 Chcę tylko ciebie. 162 00:09:42,750 --> 00:09:43,625 Pisz, 163 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 dzwoń do mnie, 164 00:09:45,666 --> 00:09:48,541 wyślij gołębia pocztowego, cokolwiek. 165 00:09:48,625 --> 00:09:50,916 Ale nie dawaj mi przestrzeni. 166 00:09:51,416 --> 00:09:52,250 Dobra. 167 00:09:52,875 --> 00:09:53,708 Dobra. 168 00:09:56,833 --> 00:09:59,875 Najpierw Elle Evans i Lee Flynn. 169 00:10:00,750 --> 00:10:04,666 Witam wszystkich. Cieszymy się z tegorocznej zbiórki pieniędzy 170 00:10:04,750 --> 00:10:06,458 i danej nam sposobności. 171 00:10:07,875 --> 00:10:10,875 Biorąc pod uwagę zarobki z zeszłego roku, uważamy… 172 00:10:10,958 --> 00:10:14,208 Kto jest za stoiskiem z całusami klubu tanecznego, 173 00:10:14,291 --> 00:10:16,291 - niech powie: „Tak”. - Tak. 174 00:10:16,375 --> 00:10:18,833 - Tak. - Wszyscy przeciwni mówią: „Nie”. 175 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 Nie. 176 00:10:21,375 --> 00:10:23,125 Tak sobie powiedziałem. 177 00:10:23,958 --> 00:10:26,166 Zapiszcie, że większość jest na tak. 178 00:10:26,250 --> 00:10:28,125 Stoisko z całusami przyjęte. 179 00:10:33,583 --> 00:10:37,750 A teraz, gdy to ustalone, wszyscy jesteśmy ciekawi, 180 00:10:37,833 --> 00:10:41,000 kogo tym razem wybraliście do całowania. 181 00:10:41,666 --> 00:10:44,708 Bo bez Flynna, który przyciągnąłby klientów, 182 00:10:44,791 --> 00:10:46,958 stoisko może mniej zarobić. 183 00:10:47,666 --> 00:10:50,208 - Słusznie. - Ciężko przebić zeszły rok. 184 00:10:50,291 --> 00:10:52,041 - Mamy… - Bardzo. 185 00:10:52,125 --> 00:10:53,750 Zgadza się. Co myślicie? 186 00:10:53,833 --> 00:10:55,291 Właściwie myślimy, że… 187 00:10:55,375 --> 00:10:58,083 Jasne. Świetna uwaga. 188 00:10:58,166 --> 00:11:03,708 Postanowiliśmy zachować tegoroczną listę w tajemnicy. Tak. 189 00:11:03,791 --> 00:11:07,416 Ale nie martwcie się, bo wiemy, o kim wielu z was myśli, 190 00:11:07,500 --> 00:11:09,166 i odpowiedź brzmi „tak”. 191 00:11:09,875 --> 00:11:11,666 Będą tam. 192 00:11:12,958 --> 00:11:13,916 O rany! 193 00:11:19,166 --> 00:11:21,458 Czyli jeszcze nikogo nie znaleźliśmy? 194 00:11:21,541 --> 00:11:22,958 - Zgadza się. - Dobra. 195 00:11:23,458 --> 00:11:25,750 - Co u cioci Róży? - Daj spokój. 196 00:11:26,250 --> 00:11:27,833 Przestań się uśmiechać. 197 00:11:29,250 --> 00:11:30,708 Tęsknię, głupku. 198 00:11:31,625 --> 00:11:32,458 Ja bardziej. 199 00:11:34,750 --> 00:11:36,333 Jesteś szychą na kampusie? 200 00:11:37,916 --> 00:11:39,166 Niezupełnie. 201 00:11:39,500 --> 00:11:40,875 Tu jest inaczej. 202 00:11:42,291 --> 00:11:43,333 Co masz na myśli? 203 00:11:46,000 --> 00:11:46,958 Cóż… 204 00:11:48,458 --> 00:11:49,291 Coś się stało? 205 00:11:49,875 --> 00:11:52,666 Nie, nic się nie stało. Po prostu… Nieważne. 206 00:11:54,916 --> 00:11:56,875 Tęsknota za domem to nic złego. 207 00:11:56,958 --> 00:12:00,875 Nic mi nie jest. Serio. Po prostu, no wiesz… 208 00:12:02,375 --> 00:12:05,583 A co u ciebie? Wysłałaś podanie do jakiejś szkoły? 209 00:12:06,375 --> 00:12:08,541 Nawet nie wspominaj o Berkeley! 210 00:12:08,625 --> 00:12:10,958 Jeśli Lee i ja się nie dostaniemy… 211 00:12:11,041 --> 00:12:13,125 Wybrałaś tylko jedną szkołę? 212 00:12:13,208 --> 00:12:14,458 Wiem, 213 00:12:14,541 --> 00:12:17,875 ale to jedyna szkoła, o której rozmawialiśmy. 214 00:12:18,250 --> 00:12:19,208 Cóż… 215 00:12:21,291 --> 00:12:22,458 Wiesz, co możesz? 216 00:12:22,958 --> 00:12:26,291 - Czy on mnie zaraz poprosi, żebym… - Złóż podanie tutaj. 217 00:12:28,083 --> 00:12:30,083 Nie dostanę się na Harvard! 218 00:12:30,166 --> 00:12:32,875 Możesz tu złożyć podanie do ponad 30 szkół. 219 00:12:32,958 --> 00:12:36,333 Przynajmniej jedna z nich się nade mną zlituje? 220 00:12:36,833 --> 00:12:40,333 Nie! Jeśli nie dostaniesz się do Berkeley… 221 00:12:40,958 --> 00:12:42,375 możesz uczyć się tutaj. 222 00:12:43,333 --> 00:12:44,166 Ze mną. 223 00:12:46,708 --> 00:12:47,666 Chętnie. 224 00:12:48,250 --> 00:12:52,416 Nie widzieliście tego, ale moje serce właśnie zrobiło salto. 225 00:12:54,333 --> 00:12:57,041 Dobrze, może o tym pomyślę. 226 00:12:57,416 --> 00:12:58,833 Może pomyślisz. 227 00:12:58,916 --> 00:13:01,166 Dobrze, możesz o tym pomyśleć. 228 00:13:01,250 --> 00:13:04,041 Każą tu czytać mnóstwo książek… 229 00:13:04,125 --> 00:13:05,625 JAK LECI? 230 00:13:06,041 --> 00:13:08,500 Myślałam o zasadzie numer 19, 231 00:13:09,250 --> 00:13:13,208 ale nie wiadomo, czy dostanę się do szkoły w Bostonie. 232 00:13:13,291 --> 00:13:14,625 Jeśli się nie dostanę, 233 00:13:14,708 --> 00:13:18,583 to po co mówić Lee i bez potrzeby go denerwować? 234 00:13:19,458 --> 00:13:20,291 Prawda? 235 00:13:21,875 --> 00:13:26,000 Masz świetne stopnie i wyniki testów, grasz w piłkę, tańczysz. 236 00:13:26,083 --> 00:13:27,833 Mam też podcast o grach. 237 00:13:27,916 --> 00:13:29,666 Jesteś influencereką? 238 00:13:30,750 --> 00:13:31,916 Ilu subskrybentów? 239 00:13:32,000 --> 00:13:32,833 37. 240 00:13:32,916 --> 00:13:34,000 37 000! 241 00:13:35,125 --> 00:13:37,041 - Da się coś z tym zrobić. - Nie… 242 00:13:38,083 --> 00:13:38,916 37. 243 00:13:40,583 --> 00:13:41,750 Żartujesz? 244 00:13:42,916 --> 00:13:43,750 Cóż… 245 00:13:44,791 --> 00:13:48,166 Żeby dostać się na uczelnię taką jak Berkeley lub Harvard, 246 00:13:48,250 --> 00:13:51,125 trzeba zachwycić esejem. 247 00:13:51,208 --> 00:13:52,541 A twój… 248 00:13:53,500 --> 00:13:54,916 Jak to ująć? 249 00:13:56,083 --> 00:13:59,208 - Naprawdę? Myślałam, że jest świetny. - Co? Nie. 250 00:14:00,125 --> 00:14:01,166 W ogóle. 251 00:14:03,166 --> 00:14:04,541 Piszę esej od nowa. 252 00:14:05,541 --> 00:14:06,916 Podobno jest do bani. 253 00:14:07,000 --> 00:14:07,833 Nowy poziom! 254 00:14:10,291 --> 00:14:13,916 Ciekawe, czy mój też. Muszę sprawdzić. Musimy iść do Berkeley. 255 00:14:15,333 --> 00:14:16,625 Tak. Zdecydowanie. 256 00:14:17,541 --> 00:14:19,541 Widziałeś tego nowego, Marco? 257 00:14:19,625 --> 00:14:21,791 Tak. Nieziemsko przystojny. 258 00:14:21,875 --> 00:14:23,833 Ponoć gorętszy od Noaha. 259 00:14:24,291 --> 00:14:25,666 - Naprawdę? Co? - Tak. 260 00:14:26,416 --> 00:14:27,666 To szaleństwo! 261 00:14:28,583 --> 00:14:30,541 O, Lee! Nowy poziom, Lee! 262 00:14:31,250 --> 00:14:33,708 Lee? Lee! Nie! Lee! 263 00:14:34,166 --> 00:14:36,958 Mówiłam, że potrzebuję regularnego karmienia 264 00:14:37,041 --> 00:14:39,583 podczas grania w Ms. Pac-Man. 265 00:14:42,083 --> 00:14:43,083 Co to ma być? 266 00:14:44,250 --> 00:14:46,750 Najlepszy wynik ma „MVP”? 267 00:14:47,291 --> 00:14:51,416 „Najcenniejszy gracz”? Ktoś ma o sobie wysokie mniemanie! 268 00:14:52,833 --> 00:14:55,375 Myślałem, że zawsze będziemy numerem jeden. 269 00:14:56,833 --> 00:14:57,666 Słuchaj. 270 00:14:58,166 --> 00:15:02,333 Będziemy potrzebować picia, churros i ćwierćdolarówek. 271 00:15:09,291 --> 00:15:11,375 Niespodzianka! 272 00:15:14,666 --> 00:15:16,041 STO LAT, DYREKTORZE 273 00:15:16,125 --> 00:15:16,958 Hej, Evans. 274 00:15:17,583 --> 00:15:18,416 Chodź tu. 275 00:15:19,083 --> 00:15:20,000 Co jest? 276 00:15:20,416 --> 00:15:23,625 Ten nowy, Marco. Ktoś nagrał filmik, jak ćwiczył. 277 00:15:23,708 --> 00:15:25,166 Daj spokój. 278 00:15:26,166 --> 00:15:27,708 Może być aż taki gorący? 279 00:15:28,125 --> 00:15:29,708 Nie będzie aż tak gorący. 280 00:15:30,333 --> 00:15:33,166 Gorący. 281 00:15:34,083 --> 00:15:38,041 To tylko facet… Rany Julek! 282 00:15:38,125 --> 00:15:40,541 Jejku! Cześć! 283 00:15:40,625 --> 00:15:42,708 Boże! OMG miały rację! 284 00:15:42,791 --> 00:15:45,291 Ten koleś to naprawdę ciacho! 285 00:15:45,375 --> 00:15:46,541 Może to przystawka! 286 00:15:46,916 --> 00:15:48,708 Może też deser! 287 00:15:49,166 --> 00:15:50,125 Powiedz więcej! 288 00:15:50,208 --> 00:15:51,291 Nie! 289 00:15:51,375 --> 00:15:55,333 Może to deser po deserze! To wielki posiłek! 290 00:15:55,416 --> 00:15:57,041 Cholera! Przepraszam! 291 00:15:59,791 --> 00:16:00,958 Przepraszam! 292 00:16:02,291 --> 00:16:05,333 Mógłby nas razem podnieść jak sztangę. 293 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 Zdecydowanie. 294 00:16:10,916 --> 00:16:12,583 Potrzebuję okularów? 295 00:16:12,666 --> 00:16:15,125 To tacka do lodu czy sześciopak? 296 00:16:15,583 --> 00:16:17,583 - Prawda? Niesamowite! - Cholera! 297 00:16:17,666 --> 00:16:20,875 Jakby jego pot sam robił brokat! 298 00:16:32,666 --> 00:16:35,500 Halo? Poproszę dwa bilety na pokaz fajerwerków. 299 00:16:35,583 --> 00:16:37,916 To ręce czy petardy? 300 00:16:38,000 --> 00:16:39,541 O mój Boże! 301 00:16:39,625 --> 00:16:40,916 To nie jest śmieszne! 302 00:16:45,000 --> 00:16:47,375 Gdyby te mięśnie miały Instagrama, 303 00:16:47,458 --> 00:16:49,375 miałyby milion followersów! 304 00:16:52,583 --> 00:16:54,041 Nie jestem fanką tyłków, 305 00:16:54,125 --> 00:16:56,541 ale teraz rozumiem ludzi, którzy są! 306 00:16:57,625 --> 00:17:00,458 Nie wiem, czy go polizać, uderzyć, ugryźć… 307 00:17:00,541 --> 00:17:03,416 - Ugryźć? - Chcę zrobić wszystkie trzy rzeczy. 308 00:17:07,875 --> 00:17:09,208 Stary, tak mi przykro! 309 00:17:09,666 --> 00:17:10,791 Jestem wstrząśnięta 310 00:17:10,875 --> 00:17:13,416 jak po trzęsieniu ziemi! 311 00:17:13,500 --> 00:17:14,791 O rany! 312 00:17:14,875 --> 00:17:16,250 Jak on ma na imię? 313 00:17:16,666 --> 00:17:19,125 Marco! 314 00:17:19,208 --> 00:17:26,208 Marco! 315 00:17:26,291 --> 00:17:28,458 - Marco. - Marco. 316 00:17:29,500 --> 00:17:30,791 Lee? 317 00:17:38,000 --> 00:17:39,125 O mój Boże! 318 00:17:40,916 --> 00:17:42,041 Rozbawiłaś mnie. 319 00:17:42,750 --> 00:17:43,708 Jesteś spoko. 320 00:17:50,875 --> 00:17:52,000 Witam, panno Evans. 321 00:17:53,250 --> 00:17:54,083 Sto lat! 322 00:17:56,125 --> 00:17:57,750 Patrzcie, napalona laska! 323 00:17:59,708 --> 00:18:00,583 Kochanie! 324 00:18:01,625 --> 00:18:02,666 Boże! 325 00:18:03,208 --> 00:18:04,875 Na pewno do jutra zapomną. 326 00:18:05,375 --> 00:18:09,083 To bez znaczenia, bo przenoszę się do szkoły na Księżycu. 327 00:18:09,166 --> 00:18:10,625 Jest aż taki przystojny? 328 00:18:11,041 --> 00:18:12,833 Mój opis był niejasny? 329 00:18:12,916 --> 00:18:17,000 Opisałam 100 sposobów, na jakie Marco może zaliczyć! 330 00:18:22,666 --> 00:18:23,541 Super. 331 00:18:27,416 --> 00:18:30,166 - To ty mówiłaś przez interkom? - Tak. 332 00:18:30,250 --> 00:18:34,416 Już nazywają mnie „napaloną laską”, ale wolę Elle. 333 00:18:35,166 --> 00:18:37,541 Nie wiem. Napalona laska dobrze brzmi. 334 00:18:38,458 --> 00:18:39,291 Spoko. 335 00:18:40,833 --> 00:18:42,125 Taki już jesteś? 336 00:18:42,208 --> 00:18:45,375 Chodzisz z gitarą i przypominasz dziewczynom wpadki? 337 00:18:45,458 --> 00:18:48,791 Nie o to mi chodziło. Wszyscy krzyczeli tak głośno, 338 00:18:48,875 --> 00:18:51,291 - że ledwo słyszałem. - To świetnie. 339 00:18:51,375 --> 00:18:52,416 Nie wstydź się. 340 00:18:53,666 --> 00:18:57,458 Nie wstydź? Nie wstydzę się. Patrzcie go! 341 00:18:57,875 --> 00:19:00,125 Nie wstydzę się. Nie. 342 00:19:00,208 --> 00:19:02,083 To ty powinieneś się wstydzić. 343 00:19:02,166 --> 00:19:04,541 Powinnam cię przeprosić za twój wstyd. 344 00:19:04,625 --> 00:19:06,333 Ja też się nie wstydziłem. 345 00:19:06,416 --> 00:19:10,458 To dla mnie ulga, choć mówiłeś, że nic nie słyszałeś. 346 00:19:10,541 --> 00:19:12,041 - Właśnie. - Tak. 347 00:19:12,791 --> 00:19:14,625 Miło cię poznać, 348 00:19:14,708 --> 00:19:16,625 ale jestem trochę głodny, więc… 349 00:19:17,083 --> 00:19:19,375 Pójdę po ciacho! 350 00:19:27,708 --> 00:19:28,541 Cholera! 351 00:19:30,250 --> 00:19:31,500 ZJAZD 352 00:19:32,958 --> 00:19:34,208 Co tam się dzieje? 353 00:19:34,875 --> 00:19:38,125 Wygląda na to, że dostałeś nominację na króla zjazdu. 354 00:19:39,125 --> 00:19:41,666 - Co? - Kto by cię zgłosił? 355 00:19:42,333 --> 00:19:43,166 Ja. 356 00:19:46,458 --> 00:19:47,583 Dobra robota. 357 00:19:48,458 --> 00:19:49,916 Urocze! 358 00:19:52,750 --> 00:19:55,541 - Cześć, ślicznotko! - Dobrze, że jesteś. 359 00:19:55,625 --> 00:20:00,000 Przyszła do ciebie paczka z Bostonu. 360 00:20:00,083 --> 00:20:02,208 Co? O rany! 361 00:20:07,208 --> 00:20:10,875 O rany! Ale to urocze! 362 00:20:10,958 --> 00:20:12,500 Wspaniała! 363 00:20:12,583 --> 00:20:13,875 Jest wiadomość! 364 00:20:17,250 --> 00:20:20,625 Przysyłam ci bluzę, żebyś nie zmarzła w drodze do Bostonu… 365 00:20:21,208 --> 00:20:22,083 jeśli chcesz. 366 00:20:22,166 --> 00:20:23,875 Chwila, co? 367 00:20:27,625 --> 00:20:30,291 O rany! Boże, to bilet do Bostonu! 368 00:20:30,375 --> 00:20:31,750 Spodoba ci się tam! 369 00:20:32,625 --> 00:20:34,041 Przyjedziesz? 370 00:20:36,291 --> 00:20:38,583 Moja odpowiedź to zdecydowane tak! 371 00:20:39,083 --> 00:20:41,500 Dobra. To chyba odpowiedzialny wybór. 372 00:20:42,041 --> 00:20:44,500 Chyba masz rację, bo jak inaczej dotrę 373 00:20:44,583 --> 00:20:47,958 - na rozmowy w szkołach? - Składałaś tu podania? 374 00:20:48,041 --> 00:20:50,958 Wysłałam już podania na Uniwersytet Bostoński, 375 00:20:51,375 --> 00:20:53,041 Tufts, Boston College… 376 00:20:53,125 --> 00:20:54,458 A na Harvard? 377 00:20:55,250 --> 00:20:57,041 Tak, na Harvard też. 378 00:20:57,500 --> 00:21:01,458 - Noah, chodź! Idziemy! - Genialne! 379 00:21:02,125 --> 00:21:06,375 Zapomniałem, że idziemy na karaoke. Muszę się ubrać. 380 00:21:06,458 --> 00:21:08,000 Przywitajcie się z Elle. 381 00:21:09,625 --> 00:21:10,791 Cześć, Elle! 382 00:21:10,875 --> 00:21:11,791 Cześć! 383 00:21:12,333 --> 00:21:14,791 - Cześć, chłopcy! - Chloe, jak się masz? 384 00:21:15,833 --> 00:21:18,125 Kto dziś śpiewa? 385 00:21:18,208 --> 00:21:20,541 Tak? O Boże. Ubieraj się, golasie. 386 00:21:20,958 --> 00:21:21,791 Skandal! 387 00:21:25,875 --> 00:21:30,375 Przepraszam. To świetna wiadomość, ale muszę iść. 388 00:21:30,458 --> 00:21:31,958 Porozmawiamy o tym jutro? 389 00:21:32,666 --> 00:21:33,500 Pewnie. 390 00:21:33,583 --> 00:21:35,458 - Pa. - Nie mogę się doczekać… 391 00:21:36,250 --> 00:21:37,458 poznania wszystkich. 392 00:21:50,291 --> 00:21:52,750 Dobra, zaczynamy. 393 00:21:57,958 --> 00:21:59,875 Wiem, że będę tego żałowała. 394 00:22:05,041 --> 00:22:06,833 Chloe Winthrop. 395 00:22:13,166 --> 00:22:17,583 Tylko typowa, zapierająca dech w piersiach bogini-supermodelka. 396 00:22:18,041 --> 00:22:19,208 Bez obaw. 397 00:22:23,750 --> 00:22:26,000 CZESNE I KOSZTY ŻYCIA NA HARVARDZIE 398 00:22:26,083 --> 00:22:28,208 Nie wiem, czy chcę to zobaczyć… 399 00:22:29,791 --> 00:22:32,875 Jasna cholera! To kupa kasy. 400 00:22:34,500 --> 00:22:35,416 O rany. 401 00:22:41,416 --> 00:22:44,083 „W życiu najlepiej trzymać się 402 00:22:46,083 --> 00:22:47,125 siebie nawzajem”. 403 00:22:49,041 --> 00:22:50,333 Tej nocy postanowiłam 404 00:22:50,833 --> 00:22:53,375 trzymać się Noaha. 405 00:22:55,708 --> 00:22:57,625 - Tato? - Tak? 406 00:22:57,708 --> 00:22:59,416 Możemy porozmawiać? 407 00:23:00,041 --> 00:23:01,041 Jasne. Wal. 408 00:23:07,333 --> 00:23:09,333 Chodzi o szkołę. 409 00:23:10,000 --> 00:23:13,500 Chcę wiedzieć, policzyć, ile mamy… 410 00:23:13,583 --> 00:23:15,625 Ile mamy pieniędzy na czesne. 411 00:23:16,375 --> 00:23:17,208 Tak. 412 00:23:18,250 --> 00:23:20,125 Chyba muszę wiedzieć. 413 00:23:20,958 --> 00:23:21,791 Wiesz… 414 00:23:22,625 --> 00:23:24,500 Miałaś iść na Berkeley. 415 00:23:24,875 --> 00:23:26,541 Tak, ale po prostu… 416 00:23:27,083 --> 00:23:30,250 mądrze jest składać papiery do kilku szkół awaryjnych. 417 00:23:31,166 --> 00:23:33,541 I niektóre z nich są prywatne. 418 00:23:36,000 --> 00:23:38,958 Bez wsparcia finansowego i twojej pomocy 419 00:23:40,125 --> 00:23:42,708 raczej nie stać nas na droższe uczelnie. 420 00:23:44,000 --> 00:23:46,125 Muszę zapłacić też za szkołę Brada. 421 00:23:48,833 --> 00:23:50,041 Zapomniałam. 422 00:23:50,125 --> 00:23:52,416 - Przykro mi. Gdybym mógł… - Nie, tato, 423 00:23:52,500 --> 00:23:54,541 totalnie rozumiem. Żaden problem. 424 00:23:55,500 --> 00:23:56,375 Dobrze. 425 00:23:58,375 --> 00:24:00,083 To zdecydowanie problem. 426 00:24:01,916 --> 00:24:03,875 Witajcie na Dniu sportu. 427 00:24:03,958 --> 00:24:06,458 Idźcie na parking i wybierzcie drużyny. 428 00:24:06,541 --> 00:24:07,708 Zobaczmy… 429 00:24:08,250 --> 00:24:09,166 Dobra, Ollie. 430 00:24:09,250 --> 00:24:11,458 Trzeba postawić na gabaryty. 431 00:24:11,541 --> 00:24:12,916 Na przykład Tuppen… 432 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 Kumam, ale możesz mi zaufać? 433 00:24:15,083 --> 00:24:17,875 Miles jest fenomenalny w siatkówkę. 434 00:24:20,083 --> 00:24:21,625 Przewodniczący Miles? 435 00:24:21,708 --> 00:24:23,166 Tak. Jest niesamowity. 436 00:24:23,250 --> 00:24:25,625 Dalej, Evans. Kogo wybierasz? 437 00:24:25,708 --> 00:24:26,541 Zaufaj mi. 438 00:24:27,000 --> 00:24:27,958 Dalej. 439 00:24:28,500 --> 00:24:29,958 Wybieramy Milesa! 440 00:24:30,375 --> 00:24:32,833 - W porządku, Miles, idziesz. - Ja? 441 00:24:32,916 --> 00:24:34,583 - Tak, ty. - Tak, ty. 442 00:24:34,916 --> 00:24:36,708 Oto koszulka drużyny. 443 00:24:36,791 --> 00:24:38,500 - Zróbmy to. - Marco, kogo? 444 00:24:40,166 --> 00:24:41,125 Tego dużego. 445 00:24:43,750 --> 00:24:45,416 Tuppen. Mają Tuppena. 446 00:24:46,041 --> 00:24:47,166 Powodzenia, Evans. 447 00:24:47,791 --> 00:24:49,083 Będzie dobrze. 448 00:24:49,166 --> 00:24:51,208 Na miejsca. Gotowi. 449 00:24:51,291 --> 00:24:53,750 - But ci się rozwiązał. - Co? Dzięki. 450 00:24:54,166 --> 00:24:55,000 Start! 451 00:24:55,583 --> 00:24:57,500 Naprawdę dałam się na to nabrać? 452 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 Start! 453 00:25:05,000 --> 00:25:06,958 Raz, dwa, trzy, rzut! 454 00:25:16,708 --> 00:25:17,958 Jazda! 455 00:25:20,666 --> 00:25:21,708 Co? 456 00:25:24,083 --> 00:25:25,791 O Boże! Ciągnij! 457 00:25:33,125 --> 00:25:34,041 Ciągnij! 458 00:25:34,708 --> 00:25:36,500 - Zdejmuj to! - Teraz? 459 00:25:38,291 --> 00:25:39,416 O mój Boże! 460 00:25:40,708 --> 00:25:41,583 Co? 461 00:25:42,625 --> 00:25:45,333 Czekajcie, nie! Skupcie się! 462 00:26:02,083 --> 00:26:03,458 Jest dobry. 463 00:26:03,958 --> 00:26:04,791 Chodźmy! 464 00:26:16,000 --> 00:26:17,791 - Do góry! - Idź! 465 00:26:20,750 --> 00:26:21,583 Pomóc ci? 466 00:26:22,583 --> 00:26:23,416 O nie! 467 00:26:24,125 --> 00:26:26,208 Jak chcesz. Do zobaczenia na mecie! 468 00:26:43,291 --> 00:26:49,750 Marco! 469 00:26:57,625 --> 00:26:58,958 Skoro już tu jesteśmy, 470 00:26:59,041 --> 00:27:01,041 pójdziemy tam po to coś? 471 00:27:01,125 --> 00:27:03,291 O mój Boże! Oczywiście! Zasada 21! 472 00:27:03,375 --> 00:27:05,250 Przepraszam. Zasada druga! 473 00:27:05,333 --> 00:27:08,500 - Ale też zasada czwarta. - Ale też zasada 18! 474 00:27:08,583 --> 00:27:09,958 O Boże! Właśnie! 475 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 Wiecie co? Wracam do domu. 476 00:27:12,750 --> 00:27:13,583 Wszystko gra? 477 00:27:14,333 --> 00:27:16,458 Nie czuję się zbyt dobrze. 478 00:27:17,291 --> 00:27:18,458 Dobra. 479 00:27:19,791 --> 00:27:21,916 - Pa. - Zdrowiej. 480 00:27:22,000 --> 00:27:22,833 Dzięki. 481 00:27:25,291 --> 00:27:26,541 Wszystko w porządku? 482 00:27:27,375 --> 00:27:28,958 Tak sądzę. 483 00:27:29,875 --> 00:27:31,666 Zadzwonię do niej później. 484 00:27:31,750 --> 00:27:32,583 Tak. 485 00:27:33,541 --> 00:27:34,458 Wiesz, Elle, 486 00:27:34,541 --> 00:27:37,625 - jestem głupolem. - Przepraszam. Nigdy nie byłeś… 487 00:27:40,208 --> 00:27:41,041 Chwila. 488 00:27:42,083 --> 00:27:42,916 Czy to Marco? 489 00:27:47,708 --> 00:27:48,541 Chodź. 490 00:28:29,041 --> 00:28:29,958 Dobra, chodźmy. 491 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Ludziska! Czekajcie! 492 00:28:34,041 --> 00:28:36,166 - To było dobre, stary. - Dzięki. 493 00:28:36,583 --> 00:28:40,125 - Co myślisz, Elle? - Moje zdanie nie ma znaczenia. 494 00:28:40,208 --> 00:28:42,750 Jesteś sobą dość zachwycony za nas oboje. 495 00:28:43,583 --> 00:28:45,000 Niezbyt mnie lubi. 496 00:28:45,083 --> 00:28:46,791 Złości się za Dzień sportu. 497 00:28:46,875 --> 00:28:48,541 Tak czy inaczej… 498 00:28:48,916 --> 00:28:50,541 Tak spędzasz piątki? 499 00:28:50,625 --> 00:28:53,833 Podbijasz serca kobiet z Santa Monica wypasioną gitarą? 500 00:28:54,416 --> 00:28:55,416 Jakieś życzenia? 501 00:28:55,916 --> 00:28:59,166 - Stoisko. - Wiesz co? Szkoda, że mamy już plany. 502 00:29:00,000 --> 00:29:02,416 Ale nie chcemy cię odciągać od fanów, 503 00:29:02,500 --> 00:29:03,750 więc do zobaczenia. 504 00:29:04,291 --> 00:29:05,583 Nie rób mi tego! 505 00:29:10,333 --> 00:29:11,791 Nie chcę go na stoisku. 506 00:29:12,250 --> 00:29:14,083 - Nie chcę. - Mówię ci. 507 00:29:14,625 --> 00:29:16,458 Daj spokój. Nie zrobię tego. 508 00:29:23,458 --> 00:29:24,458 Nie. 509 00:29:26,958 --> 00:29:28,083 NAJLEPSZE WYNIKI 510 00:29:29,416 --> 00:29:32,125 Sukinsyn! 511 00:29:41,541 --> 00:29:42,458 PUDŁO 512 00:29:44,333 --> 00:29:47,375 DOBRZE! ŚWIETNIE! PUDŁO 513 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 IDEALNIE! ŚWIETNIE! DOBRZE! 514 00:29:50,083 --> 00:29:51,583 PUDŁO 515 00:29:51,666 --> 00:29:54,208 ŚWIETNIE! PUDŁO IDEALNIE! ŚWIETNIE 516 00:29:54,291 --> 00:29:58,625 DOBRZE! IDEALNIE! ŚWIETNIE! 517 00:29:58,708 --> 00:30:01,125 DOBRZE! IDEALNIE! ŚWIETNIE! 518 00:30:03,750 --> 00:30:04,833 Dawaj, kotku. 519 00:30:04,916 --> 00:30:06,583 96% DOKŁADNOŚCI KROKÓW 520 00:30:07,000 --> 00:30:08,333 To może wystarczyć! 521 00:30:08,416 --> 00:30:10,333 NOWY NAJWYŻSZY WYNIK 522 00:30:10,416 --> 00:30:12,875 Tak! Jeszcze dajemy radę! 523 00:30:13,291 --> 00:30:15,791 Uwielbiam zapach zwycięstwa! 524 00:30:15,875 --> 00:30:18,375 - O mój Boże! - Czekaj! Czy ja śmierdzę? 525 00:30:19,416 --> 00:30:20,583 - Nie. - Super. 526 00:30:27,041 --> 00:30:28,791 OSTATECZNE STARCIE DDM 527 00:30:28,875 --> 00:30:30,083 WYGRANA 50 000 $ 528 00:30:30,166 --> 00:30:31,458 I proszę. 529 00:30:31,916 --> 00:30:34,250 Sposób na zarobienie kupy kasy, 530 00:30:34,333 --> 00:30:37,458 która pomogłaby pokryć koszty szkoły w Bostonie! 531 00:30:37,541 --> 00:30:38,791 Kasa była prawdziwa 532 00:30:39,125 --> 00:30:40,916 i mogłaby pomóc tacie, 533 00:30:41,000 --> 00:30:43,500 bez względu na to, do której szkoły pójdę. 534 00:30:44,916 --> 00:30:47,333 Chyba nie myślisz, że możemy… 535 00:30:47,916 --> 00:30:49,416 Wygrać w stylu wolnym? 536 00:30:50,000 --> 00:30:51,708 Właśnie tak myślę. 537 00:30:51,791 --> 00:30:54,083 Jesteśmy w tym całkiem nieźli, prawda? 538 00:30:54,166 --> 00:30:57,125 Od czterech lat mamy najlepszy wynik. 539 00:30:57,208 --> 00:30:58,958 Moglibyśmy zrobić koszulki. 540 00:30:59,416 --> 00:31:02,333 Drużynowe koszulki! Czemu nie? Jasne! Super! 541 00:31:02,708 --> 00:31:04,916 Ale musimy to zrobić dobrze. 542 00:31:05,416 --> 00:31:07,916 Zaczynamy trening jutro o godzinie 7,00. 543 00:31:09,208 --> 00:31:11,041 Czekaj. Trening? 544 00:31:17,166 --> 00:31:18,500 ESEJ KANDYDATA 545 00:31:19,625 --> 00:31:23,541 „Kim chcesz zostać za pięć lat?” to trudne pytanie, 546 00:31:23,625 --> 00:31:26,166 bo gdy tylko rozgryzam jedną rzecz, 547 00:31:26,666 --> 00:31:32,416 coś albo ktoś się zmienia i przez to wszystko kwestionuję. 548 00:31:33,166 --> 00:31:35,666 Jeśli nie jestem pewna, kim jestem teraz, 549 00:31:35,875 --> 00:31:38,916 skąd mam wiedzieć, kim chcę być za pięć lat? 550 00:31:41,125 --> 00:31:41,958 Cześć! 551 00:31:42,333 --> 00:31:45,458 Przepraszam. Koledzy się u mnie uczyli. 552 00:31:45,958 --> 00:31:47,333 Dlatego dzwonię późno. 553 00:31:47,416 --> 00:31:50,208 Spoko. Cieszę się, że się zaprzyjaźniasz. 554 00:31:50,791 --> 00:31:52,083 Jeszcze dwie noce, 555 00:31:52,166 --> 00:31:54,625 przyjadę do ciebie i poznam wszystkich. 556 00:31:54,708 --> 00:31:57,333 Nie musimy spędzać z nimi całego weekendu. 557 00:31:57,416 --> 00:31:59,416 Nie, chcę ich poznać. 558 00:32:00,125 --> 00:32:02,458 Przynajmniej jedną osobę. 559 00:32:02,833 --> 00:32:03,875 Dobra, zaczynamy. 560 00:32:04,291 --> 00:32:07,708 Pięć, sześć, siedem, osiem. Raz, dwa, trzy, cztery, 561 00:32:07,791 --> 00:32:11,125 pięć, sześć, siedem, osiem. Raz, dwa, trzy i cztery, 562 00:32:11,208 --> 00:32:13,750 - pięć, sześć. - Przepraszam! 563 00:32:14,083 --> 00:32:15,166 Zróbmy przerwę! 564 00:32:15,250 --> 00:32:19,166 Daj spokój, chcę poćwiczyć godzinę przed wyjazdem do Bostonu. 565 00:32:19,250 --> 00:32:21,875 Mamy tylko dziewięć tygodni na przygotowania! 566 00:32:21,958 --> 00:32:24,916 Nie traktujesz tego nieco zbyt poważnie? 567 00:32:25,041 --> 00:32:26,166 To poważna sprawa! 568 00:32:26,791 --> 00:32:28,458 Bo… Nie chciałam… 569 00:32:29,333 --> 00:32:31,416 Nie chciałam nic mówić, ale… 570 00:32:35,791 --> 00:32:37,375 potrzebuję kasy na szkołę. 571 00:32:42,083 --> 00:32:43,041 Zróbmy to. 572 00:32:46,916 --> 00:32:48,416 Patrz, kto przyszedł! 573 00:32:49,125 --> 00:32:51,416 Idealnie! Potrzebujemy go na stoisko! 574 00:32:51,500 --> 00:32:53,250 - Nie! - Uwielbiają go! 575 00:32:53,333 --> 00:32:54,333 Dlaczego? 576 00:32:55,041 --> 00:32:57,208 Obiecałaś najgorętszych całujących. 577 00:32:57,291 --> 00:33:00,250 Tak jak w zeszłym roku. Inni pójdą za przykładem. 578 00:33:03,208 --> 00:33:04,041 Dobra! 579 00:33:04,125 --> 00:33:05,291 Chodź. 580 00:33:05,666 --> 00:33:06,500 Z drogi! 581 00:33:07,166 --> 00:33:08,125 Hej! 582 00:33:09,583 --> 00:33:11,083 Wszędzie chodzicie razem. 583 00:33:12,750 --> 00:33:14,333 Tak. 584 00:33:14,416 --> 00:33:16,708 W każdym razie… mam… 585 00:33:17,333 --> 00:33:19,916 Mamy pytanie. 586 00:33:20,708 --> 00:33:23,125 Mamy stoisko z całusami na zbiórce. 587 00:33:23,208 --> 00:33:26,375 Możesz zostać jednym z całujących? 588 00:33:28,291 --> 00:33:29,125 Nie. 589 00:33:29,833 --> 00:33:31,750 Nie? Czemu nie? 590 00:33:31,833 --> 00:33:34,791 - Mam swoje powody. - To najpopularniejsze stoisko! 591 00:33:34,875 --> 00:33:36,791 I to na cele dobroczynne. 592 00:33:36,875 --> 00:33:38,458 Nie jesteś dobroczynny? 593 00:33:38,541 --> 00:33:40,166 Przecież z tobą rozmawiam. 594 00:33:41,958 --> 00:33:43,708 To było dobre… 595 00:33:47,541 --> 00:33:48,375 Dobra. 596 00:33:49,500 --> 00:33:50,500 Zrobimy tak. 597 00:33:51,625 --> 00:33:53,583 Zagramy o to w dowolną grę stąd. 598 00:33:54,458 --> 00:33:55,458 Jasna cholera! 599 00:33:55,541 --> 00:33:57,583 Jeśli wygrasz, będę na stoisku. 600 00:33:58,208 --> 00:33:59,333 Jeśli ja wygram, 601 00:33:59,875 --> 00:34:02,083 popilnujesz mojej siostry. Za darmo. 602 00:34:02,583 --> 00:34:03,791 Pomówię z kolegą. 603 00:34:10,250 --> 00:34:11,750 Dobra. Niech będzie. 604 00:34:13,666 --> 00:34:15,208 W dowolną grę… 605 00:34:15,291 --> 00:34:17,041 Czas zastawić pułapkę. 606 00:34:18,000 --> 00:34:20,708 W dowolną… poza tą. 607 00:34:21,250 --> 00:34:23,125 - Nie. - Tak, ale ta jest… 608 00:34:23,208 --> 00:34:26,250 - Miała być dowolna. - Ale ta jest taka trudna. 609 00:34:28,958 --> 00:34:30,000 Bingo! 610 00:34:30,083 --> 00:34:31,333 Dobra. Niech będzie. 611 00:34:31,916 --> 00:34:32,750 Twój wybór. 612 00:34:32,833 --> 00:34:33,916 Super! 613 00:34:36,375 --> 00:34:38,833 O mój Boże! Mamy go tam, gdzie chcemy! 614 00:34:42,250 --> 00:34:43,583 - W porządku. - Dobra. 615 00:34:46,416 --> 00:34:47,375 Proszę. 616 00:35:05,625 --> 00:35:07,125 ŚWIETNIE! IDEALNIE! 617 00:35:08,625 --> 00:35:10,833 - Jak masz na nazwisko? - Peña. 618 00:35:13,166 --> 00:35:14,875 A na drugie imię Valentin. 619 00:35:15,375 --> 00:35:16,500 MVP? 620 00:35:18,125 --> 00:35:19,125 O mój Boże! 621 00:35:19,208 --> 00:35:20,666 ŚWIETNIE! IDEALNIE! 622 00:35:33,791 --> 00:35:36,500 - Tak! - Tak! 623 00:35:36,583 --> 00:35:37,875 WYGRYWA GRACZ NR 1 624 00:35:37,958 --> 00:35:39,625 - O rany! Tak! - Tak! 625 00:35:39,708 --> 00:35:42,916 Tak spędzasz piątki? Oszukujesz na maszynie do DDM? 626 00:35:44,041 --> 00:35:47,041 Do zobaczenia na stoisku, MVP! 627 00:35:48,000 --> 00:35:49,500 Zostaw gitarę w domu. 628 00:35:52,625 --> 00:35:54,958 Tak! 629 00:35:55,291 --> 00:35:56,791 To było szaleństwo! 630 00:35:56,875 --> 00:35:58,250 - Mamy Marco! - Ty masz. 631 00:35:58,333 --> 00:36:00,083 - I mamy OMG. - Zdecydowanie. 632 00:36:00,500 --> 00:36:03,375 - Myślisz, że Rachel to zrobi? - Cholera! Rachel! 633 00:36:03,458 --> 00:36:05,500 - Co? - Nie! 634 00:36:05,583 --> 00:36:07,791 Miałem spędzić wieczór z Rachel. 635 00:36:07,875 --> 00:36:09,958 - Muszę już iść! Pa! - Tak, idź! 636 00:36:21,875 --> 00:36:24,208 Przepraszam. Ćwiczyłem z Elle. 637 00:36:25,458 --> 00:36:26,375 Posłuchaj, Lee. 638 00:36:27,208 --> 00:36:30,458 Elle to twoja przyjaciółka, ale to musi się skończyć. 639 00:36:30,541 --> 00:36:33,000 - Po wyjeździe Noaha… - Wciąż jest z nami. 640 00:36:33,083 --> 00:36:35,000 Musisz jej coś powiedzieć. 641 00:36:35,083 --> 00:36:38,916 Wiem i przepraszam, ale nie obwiniaj jej. To ja zapomniałem. 642 00:36:39,000 --> 00:36:42,875 Ale to nie tylko dziś. Zawsze się wprasza albo pojawia. 643 00:36:42,958 --> 00:36:45,750 Jest samotna! Nie powiem jej, że jej nie chcemy. 644 00:36:45,833 --> 00:36:49,666 A to, że czekałam 45 minut pod kinem jest w porządku? 645 00:36:53,833 --> 00:36:55,041 Słuchaj, Lee. Jeśli… 646 00:36:58,208 --> 00:37:02,125 Jeśli nie przekonasz przyjaciółki, że ten związek jest ważny, 647 00:37:04,541 --> 00:37:06,125 to chyba nie mamy związku. 648 00:37:06,541 --> 00:37:09,375 - Nie mogę jej powiedzieć… - Ustal priorytety. 649 00:37:10,500 --> 00:37:12,833 Jeśli nim jestem, powiedz o tym Elle. 650 00:37:16,625 --> 00:37:17,458 Dobranoc. 651 00:37:27,833 --> 00:37:31,625 Nie wierzę, że wkurzyła się, że raz się spóźniłeś. 652 00:37:32,875 --> 00:37:33,708 Cóż… 653 00:37:34,958 --> 00:37:36,875 To nieco bardziej skomplikowane. 654 00:37:39,250 --> 00:37:40,083 Wszystko gra? 655 00:37:41,458 --> 00:37:43,625 Trochę się denerwuję Bostonem. 656 00:37:44,458 --> 00:37:45,541 Nie przejmuj się. 657 00:37:45,958 --> 00:37:46,791 To tylko Noah. 658 00:37:48,166 --> 00:37:49,083 Tak. 659 00:37:51,125 --> 00:37:52,875 - Kocham cię. - Kocham cię. 660 00:37:52,958 --> 00:37:54,500 - Do zobaczenia. - Tak. 661 00:37:54,583 --> 00:37:55,833 - Pa. - Pa. 662 00:38:09,250 --> 00:38:11,833 Gdy minęło sporo czasu od spotkania z kimś, 663 00:38:13,708 --> 00:38:14,666 martwisz się. 664 00:38:15,583 --> 00:38:17,500 Że straciłeś czujność. 665 00:38:18,041 --> 00:38:20,250 Że ta osoba za tobą nie tęskni. 666 00:38:21,875 --> 00:38:24,416 I że nie pamiętasz, 667 00:38:24,791 --> 00:38:26,333 jak tę osobę całować. 668 00:38:27,875 --> 00:38:29,291 Martwisz się o wszystko. 669 00:38:34,916 --> 00:38:35,875 Jest mój facet. 670 00:38:37,875 --> 00:38:39,166 TĘSKNIŁEM BARDZIEJ 671 00:38:39,750 --> 00:38:40,583 Ale teraz 672 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 nie martwię się o nic. 673 00:38:53,583 --> 00:38:54,875 Gotowa na Boston? 674 00:38:56,000 --> 00:38:58,458 Noahu Flynnie, nawet nie masz pojęcia. 675 00:40:13,125 --> 00:40:13,958 Nie wiem. 676 00:40:14,583 --> 00:40:17,916 Ciągle myślę o tym, jak bardzo moje życie się zmieniło. 677 00:40:18,000 --> 00:40:19,083 Rozumiesz? 678 00:40:19,166 --> 00:40:22,916 Kiedy myślę o rozmowach na studia, robi mi się niedobrze. 679 00:40:23,000 --> 00:40:23,916 Elle, przestań. 680 00:40:25,750 --> 00:40:26,666 Zachwycisz ich. 681 00:40:28,291 --> 00:40:29,166 Dobrze? 682 00:40:31,083 --> 00:40:33,500 Dziękuję, ale zobaczymy. 683 00:40:37,833 --> 00:40:39,125 Mogę być szczera? 684 00:40:40,125 --> 00:40:42,416 Kiedy stąd wyjdziemy,  685 00:40:42,500 --> 00:40:45,166 jeśli się na to zgodzisz, 686 00:40:46,916 --> 00:40:51,583 będę skakać po tobie jak po trampolinie. 687 00:40:56,791 --> 00:40:57,625 Rachunek! 688 00:41:14,583 --> 00:41:15,625 Kocham to miasto. 689 00:41:18,333 --> 00:41:19,750 Kocham tę dziewczynę. 690 00:42:12,791 --> 00:42:14,333 Zanim wejdziemy, 691 00:42:14,416 --> 00:42:15,875 moi kumple są fajni, 692 00:42:16,666 --> 00:42:18,875 ale trochę intensywni. 693 00:42:19,958 --> 00:42:21,041 Nic mi nie będzie. 694 00:42:21,125 --> 00:42:22,208 - Dobrze? - Tak! 695 00:42:22,291 --> 00:42:23,500 - Dobrze. - Chodź! 696 00:42:26,875 --> 00:42:29,166 Dobra, nie o to chodziło. 697 00:42:29,250 --> 00:42:33,166 Sprawa Citizens United była przykładem aktywizmu sądowniczego. 698 00:42:33,250 --> 00:42:35,416 - Tak. - Konserwatyści narzekali 699 00:42:35,500 --> 00:42:37,916 - na liberalny sąd. - To to samo. 700 00:42:38,000 --> 00:42:40,500 - Jesteś hipokrytą. - Mówiłem, jacy są! 701 00:42:40,583 --> 00:42:41,791 Nie! To nie… 702 00:42:41,875 --> 00:42:44,125 Nie ma osoby, którą chciałam spotkać. 703 00:42:44,208 --> 00:42:45,708 Jedno słowo i akronim! 704 00:42:46,125 --> 00:42:47,666 Ciekawe, czy celowo. 705 00:42:47,750 --> 00:42:50,916 Chłopaki! Patrzcie, kto przyszedł! 706 00:43:03,750 --> 00:43:04,833 James! 707 00:43:05,333 --> 00:43:08,583 - Zna wszystkich tutaj! - Umie zrobić wejście. 708 00:43:08,666 --> 00:43:10,750 Masz dla nas coś wyjątkowego? 709 00:43:10,833 --> 00:43:11,666 Cieszę się. 710 00:43:12,625 --> 00:43:15,541 - Cześć! - Jak się masz? 711 00:43:15,625 --> 00:43:17,750 - Super wyglądasz! - Cześć! 712 00:43:18,375 --> 00:43:19,625 Cześć, piękny. 713 00:43:21,958 --> 00:43:23,625 - Cześć. - Pięknie wyglądasz. 714 00:43:23,708 --> 00:43:24,583 Dziękuję! 715 00:43:26,916 --> 00:43:28,666 - Dołącz do nas! - Dzięki. 716 00:43:28,750 --> 00:43:31,333 - Gdzie byłaś? - Nie mam wymówki, 717 00:43:31,416 --> 00:43:33,500 ale wynagrodzę ci to na parkiecie. 718 00:43:34,958 --> 00:43:37,833 - O mój Boże. Chwila, to Elle? - Tak. 719 00:43:39,250 --> 00:43:43,666 Dużo o tobie słyszałam. Poważnie. Jesteś taka piękna. 720 00:43:44,166 --> 00:43:45,041 Ty… 721 00:43:45,125 --> 00:43:46,875 Ty jesteś piękna. 722 00:43:47,250 --> 00:43:48,208 Już ją kocham. 723 00:43:49,375 --> 00:43:51,333 Szkoda, że z niego brzydal. 724 00:43:52,750 --> 00:43:53,750 Ale pojazd! 725 00:43:54,250 --> 00:43:56,041 Ale robi, co mu każę, 726 00:43:56,125 --> 00:43:57,750 więc go sobie zachowałam. 727 00:43:58,916 --> 00:43:59,958 Nie wątpię. 728 00:44:02,125 --> 00:44:03,208 Gdzie byłaś? 729 00:44:03,291 --> 00:44:06,750 Kompletna katastrofa. Rzeźbiarz się wycofał. 730 00:44:06,833 --> 00:44:09,125 Byłam w Zimbabwe, miałam 10 lat. 731 00:44:09,208 --> 00:44:11,708 Mama pisała artykuł o plemieniu Ndebele. 732 00:44:11,791 --> 00:44:13,708 Płynęłyśmy po Zambezi 733 00:44:13,791 --> 00:44:17,083 i znalazłyśmy się między samicą hipopotama 734 00:44:17,166 --> 00:44:20,708 a jej cielakiem. Otworzyła paszczę… 735 00:44:20,791 --> 00:44:22,958 - Nie gadaj!! - I nagle bum! 736 00:44:23,041 --> 00:44:25,541 Odgryzła dziób łodzi. Łódź zaczęła tonąć, 737 00:44:25,625 --> 00:44:27,958 wszyscy odpłynęli, mama krzyczała: 738 00:44:28,041 --> 00:44:31,291 „Chloe! Nic ci nie jest?”. Otworzyłam oczy i zapytałam… 739 00:44:32,500 --> 00:44:35,416 - „Możemy jeszcze raz?” - No nie! Jesteś maszyną! 740 00:44:35,500 --> 00:44:36,666 Dobra! Szoty! 741 00:44:36,750 --> 00:44:38,083 - Szoty. - Szoty! 742 00:44:38,166 --> 00:44:40,291 Właściwie to musimy iść. 743 00:44:40,375 --> 00:44:42,125 Nie! Tak wcześnie? 744 00:44:42,208 --> 00:44:44,958 Elle ma jutro rozmowy na uczelniach, więc… 745 00:44:45,666 --> 00:44:46,666 W takim układzie 746 00:44:46,750 --> 00:44:49,000 wypijmy za to, żeby Elle ich powaliła. 747 00:44:49,083 --> 00:44:49,958 Za Elle. 748 00:44:50,041 --> 00:44:51,916 - Za Elle! - Nie ma za co! 749 00:44:52,583 --> 00:44:54,416 Wiem, kogo chciałabym powalić. 750 00:44:59,958 --> 00:45:02,291 Panno Evans, to chyba wszystko. 751 00:45:02,958 --> 00:45:04,833 Dziękuję za przybycie. 752 00:45:04,916 --> 00:45:07,333 Dziękuję za zaproszenie. Było mi miło. 753 00:45:12,416 --> 00:45:13,500 - Elle. - Tak? 754 00:45:14,083 --> 00:45:15,791 Mogę ci coś doradzić? 755 00:45:22,625 --> 00:45:24,291 Czułam, że szukasz 756 00:45:24,375 --> 00:45:26,875 idealnych odpowiedzi na wiele moich pytań. 757 00:45:28,250 --> 00:45:30,708 Jesteśmy mniej zainteresowani osobą, 758 00:45:30,791 --> 00:45:32,333 którą chcesz dla nas być, 759 00:45:34,083 --> 00:45:38,708 a bardziej osobą, którą naprawdę jesteś. 760 00:45:42,166 --> 00:45:43,000 Dziękuję. 761 00:46:19,541 --> 00:46:21,666 POGADAMY PÓŹNIEJ? 762 00:46:25,791 --> 00:46:29,125 ODWDZIĘCZĘ CI SIĘ COŚ MI CHODZI PO GŁOWIE 763 00:46:36,000 --> 00:46:39,500 MUSZĘ SIĘ WYKĄPAĆ JESTEM MOKRA 764 00:46:43,458 --> 00:46:45,500 Cześć. 765 00:46:49,916 --> 00:46:50,750 Co się dzieje? 766 00:46:52,666 --> 00:46:55,375 - Wszystko gra? - Muszę jechać na lotnisko. 767 00:46:56,250 --> 00:46:57,166 Mów. Co jest? 768 00:46:57,666 --> 00:47:00,166 Jak chcesz z kimś pogadać, sprawdź telefon. 769 00:47:01,625 --> 00:47:03,916 Elle! 770 00:47:06,166 --> 00:47:07,791 Życie rzuca kłody pod nogi. 771 00:47:08,541 --> 00:47:11,125 Myślisz, że zmierza w jednym kierunku, 772 00:47:11,208 --> 00:47:13,250 a okazuje się, że w przeciwnym. 773 00:47:14,250 --> 00:47:17,208 Trudno wiedzieć, czego będziesz chciał za pięć lat. 774 00:47:17,541 --> 00:47:19,500 Kiedy rzuca ci kłodę, 775 00:47:19,583 --> 00:47:22,291 nie wiesz, czy próbować ją odbić, złapać, 776 00:47:22,583 --> 00:47:25,666 czy po prostu zejść z drogi. 777 00:47:27,750 --> 00:47:30,416 Tato, chciałam zobaczyć, jakie mam opcje. 778 00:47:30,500 --> 00:47:31,333 Elle, 779 00:47:32,500 --> 00:47:33,875 nie o to chodzi. 780 00:47:34,750 --> 00:47:36,375 Zadaj sobie pytanie, 781 00:47:36,458 --> 00:47:38,583 czy twój związek z Noahem przetrwa 782 00:47:38,666 --> 00:47:41,375 i czy warto zmieniać dla niego plany. 783 00:47:45,041 --> 00:47:45,875 Jak myślisz? 784 00:47:48,250 --> 00:47:49,291 Nie jestem pewna. 785 00:48:07,583 --> 00:48:08,416 Cześć. 786 00:48:09,000 --> 00:48:09,833 Cześć. 787 00:48:10,833 --> 00:48:12,458 Musimy porozmawiać. 788 00:48:13,666 --> 00:48:15,541 Czemu byłaś taka zdenerwowana? 789 00:48:17,583 --> 00:48:18,625 Cóż… 790 00:48:22,041 --> 00:48:25,625 Spojrzałam na twoje życie beze mnie 791 00:48:26,333 --> 00:48:27,291 i… 792 00:48:28,916 --> 00:48:32,041 nie przywykłam do tego, że otaczają cię dziewczyny. 793 00:48:32,416 --> 00:48:36,791 - Mówiłem, Chloe to tylko przyjaciółka. - Skąd wiedziałeś, że chodzi o nią? 794 00:48:37,833 --> 00:48:38,666 Dobrze. 795 00:48:39,333 --> 00:48:40,541 Nie przekonałem cię. 796 00:48:41,416 --> 00:48:42,750 Chcę ci wierzyć. 797 00:48:42,833 --> 00:48:44,625 Nie masz powodu, by wątpić. 798 00:48:45,125 --> 00:48:46,416 Poza jednym. 799 00:48:47,833 --> 00:48:50,291 Jeśli mówisz, że nic się nie stało… 800 00:48:52,916 --> 00:48:54,000 to ci wierzę. 801 00:48:55,750 --> 00:48:56,625 Dobrze. 802 00:48:59,416 --> 00:49:00,375 Kocham cię. 803 00:49:02,166 --> 00:49:03,083 Ja ciebie też. 804 00:49:04,250 --> 00:49:05,625 Dobrze, że pogadaliśmy. 805 00:49:06,291 --> 00:49:08,416 - Zadzwonię jutro, dobrze? - Dobrze. 806 00:49:42,541 --> 00:49:43,375 Hej. 807 00:49:43,875 --> 00:49:47,166 Czołem, przystojniaku. Jestem na zewnątrz. Wpuść mnie. 808 00:49:47,250 --> 00:49:49,000 Dobra. Do zobaczenia. 809 00:49:52,833 --> 00:49:54,791 - Co jest? - Odkąd Elle pojechała, 810 00:49:54,875 --> 00:49:58,291 jesteś okropnym nudziarzem, więc zabieram cię na miasto. 811 00:50:02,083 --> 00:50:03,458 Jesteś dla mnie dobra. 812 00:50:04,416 --> 00:50:06,083 Powiedz coś, czego nie wiem. 813 00:50:12,750 --> 00:50:14,166 Cholera! Przepraszam! 814 00:50:15,041 --> 00:50:16,125 W porządku. 815 00:50:16,208 --> 00:50:19,041 - Nie mogę tego załapać! - Możesz! 816 00:50:19,125 --> 00:50:21,541 - Załapiesz. - To dla ciebie ważne. 817 00:50:23,083 --> 00:50:24,416 Zawiodłem cię. 818 00:50:25,875 --> 00:50:27,416 Lee! Spójrz na mnie. 819 00:50:29,875 --> 00:50:32,791 Całe życie mnie zawodziłeś. 820 00:50:40,333 --> 00:50:41,500 O rany. 821 00:50:42,666 --> 00:50:44,416 Jak było z Noahem? 822 00:50:45,416 --> 00:50:46,875 Myślę, że… 823 00:50:47,916 --> 00:50:51,375 Chciałam powiedzieć Lee wszystko o Noahu, 824 00:50:51,458 --> 00:50:54,166 kolczyku, nawet o rozmowach w szkołach, 825 00:50:54,250 --> 00:50:57,375 ale nawet nie wiedziałam, od czego zacząć. 826 00:50:57,458 --> 00:50:59,833 Było fajnie. Dobrze się bawiliśmy. 827 00:51:00,750 --> 00:51:03,041 - Dobrze. - A Rachel? Jak idzie? 828 00:51:05,125 --> 00:51:06,958 Tak samo jak wcześniej. 829 00:51:07,041 --> 00:51:07,958 Przykro mi. 830 00:51:09,000 --> 00:51:09,833 Nie martw się. 831 00:51:10,333 --> 00:51:12,375 Wymyślisz coś, co ją udobrucha. 832 00:51:12,458 --> 00:51:13,291 Tak. 833 00:51:17,708 --> 00:51:18,541 Wymyślę. 834 00:51:21,125 --> 00:51:21,958 Poćwiczymy? 835 00:51:22,041 --> 00:51:24,000 - Do dzieła! - Spoko. 836 00:51:24,083 --> 00:51:26,416 Kiedy mam cię upuścić? 837 00:51:26,500 --> 00:51:28,833 - Zgadza się. Nigdy. - Masz nie upuścić. 838 00:51:28,916 --> 00:51:30,166 Sześć, siedem, osiem. 839 00:51:30,250 --> 00:51:33,833 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, 840 00:51:33,916 --> 00:51:34,958 siedem, osiem… 841 00:51:40,833 --> 00:51:42,083 Nic ci nie jest? 842 00:51:42,791 --> 00:51:44,041 Nic ci nie jest? 843 00:51:44,125 --> 00:51:45,875 - Moja kostka! - Idę po lód. 844 00:51:45,958 --> 00:51:46,833 Cholera! 845 00:51:53,041 --> 00:51:54,000 Jak się czujesz? 846 00:51:55,166 --> 00:51:56,291 - Lepiej. - Dobrze. 847 00:51:58,083 --> 00:52:00,458 Przykro mi z powodu konkursu. 848 00:52:00,875 --> 00:52:01,708 W porządku. 849 00:52:06,500 --> 00:52:07,583 Czekaj… 850 00:52:08,708 --> 00:52:10,625 wiesz, kto mógłby mnie zastąpić? 851 00:52:13,583 --> 00:52:15,041 Nie! 852 00:52:15,125 --> 00:52:17,916 Tak! MVP! Daj spokój! Jest idealny! 853 00:52:18,000 --> 00:52:21,041 - Nie! - Nie potrzebujesz pieniędzy na szkołę? 854 00:52:22,791 --> 00:52:23,625 Tak, ale… 855 00:52:23,708 --> 00:52:26,166 Jest lepszy ode mnie i oboje o tym wiemy. 856 00:52:26,458 --> 00:52:28,416 Z nim możesz wygrać. 857 00:52:30,750 --> 00:52:33,125 - Nie zrobi tego. - Przekonam go. 858 00:52:35,333 --> 00:52:36,541 Nie ma mowy. 859 00:52:36,625 --> 00:52:37,666 Dlaczego? 860 00:52:37,750 --> 00:52:41,250 Będę na stoisku, czego nie chciałem, a teraz to? 861 00:52:41,666 --> 00:52:43,375 To tylko przez moją kostkę. 862 00:52:46,250 --> 00:52:48,833 - Nie wierzę, że ona tego chce. - Chce. 863 00:52:48,916 --> 00:52:50,291 Wie, że jesteś dobry. 864 00:52:50,375 --> 00:52:52,541 - I naprawdę tego chce. - Naprawdę? 865 00:52:54,750 --> 00:52:56,166 - Hej. - Cześć. 866 00:52:57,416 --> 00:52:58,541 - No i? - Zrobi to. 867 00:52:58,625 --> 00:52:59,500 Co? 868 00:52:59,583 --> 00:53:01,500 - Zatańczy. - Co musiałeś zrobić? 869 00:53:01,875 --> 00:53:04,458 - Nic! Naprawdę chciał. - Naprawdę? 870 00:53:11,958 --> 00:53:13,000 Tu jesteś. 871 00:53:13,416 --> 00:53:14,291 Jestem. 872 00:53:15,166 --> 00:53:16,000 Dobrze. 873 00:53:16,583 --> 00:53:19,041 Po pierwsze chciałam podziękować 874 00:53:19,875 --> 00:53:21,541 za zastąpienie Lee. 875 00:53:21,625 --> 00:53:23,833 Zaczniemy od wzorów kroków. 876 00:53:24,333 --> 00:53:26,458 Możemy zacząć od tego. 877 00:53:28,166 --> 00:53:29,000 Co? 878 00:53:29,083 --> 00:53:31,750 Lepiej dopracować choreografię, 879 00:53:31,833 --> 00:53:33,541 a potem dokładność kroków. 880 00:53:33,625 --> 00:53:38,083 Widziałam godziny tych zawodów. Zwycięzcy zawsze mieli idealną pracę nóg. 881 00:53:38,166 --> 00:53:40,625 W stylu wolnym dokładność jest pewnikiem. 882 00:53:40,708 --> 00:53:42,458 To choreografia wygrywa. 883 00:53:42,541 --> 00:53:45,083 Właśnie, dlatego najpierw zrobimy kroki, 884 00:53:45,166 --> 00:53:47,500 a potem choreografię. Dobrze? 885 00:53:49,583 --> 00:53:50,416 Dobrze. 886 00:53:51,125 --> 00:53:51,958 Świetnie. 887 00:53:55,250 --> 00:53:56,666 Jeśli tak chcesz. 888 00:54:01,166 --> 00:54:04,041 Dzień dobry, Los Angeles Country Day. 889 00:54:04,125 --> 00:54:05,708 Obyście mieli kostiumy, 890 00:54:05,791 --> 00:54:08,833 - bo zamówiliśmy salę… - Hej! Gdzie jest Lee? 891 00:54:09,500 --> 00:54:11,208 …na galę na Halloween! 892 00:54:11,291 --> 00:54:14,041 Dzisiaj cytat z Williama Shakesp… Co jest? 893 00:54:14,125 --> 00:54:17,750 - Oddawaj! Nie, Lee! - Przepraszam. Przepraszam. Vivian! 894 00:54:17,833 --> 00:54:20,583 - Oddawaj! - Przepraszam. Vivian, proszę! 895 00:54:21,416 --> 00:54:22,916 Potrzebuję chwili. 896 00:54:26,625 --> 00:54:27,500 Dziękuję. 897 00:54:28,458 --> 00:54:32,583 Rachel, to ja, Lee. Lee Flynn. 898 00:54:33,458 --> 00:54:35,875 Dostanę za to karę, 899 00:54:36,375 --> 00:54:40,000 ale warto, bo chciałem z tobą porozmawiać. 900 00:54:40,416 --> 00:54:44,041 Przykro mi z powodu wszystkiego, co się stało, 901 00:54:45,041 --> 00:54:48,125 ale przede wszystkim chcę, żebyś coś wiedziała. 902 00:54:48,541 --> 00:54:50,333 Nigdy ci tego nie mówiłem… 903 00:54:53,375 --> 00:54:54,833 Kocham cię, Rachel. 904 00:54:58,458 --> 00:55:00,791 Mam nadzieję, że ty też mnie kochasz. 905 00:55:06,083 --> 00:55:09,041 Więc proszę, wyślij mi uśmiechniętą buźkę na tak 906 00:55:09,625 --> 00:55:11,416 albo emotkę kupy na nie. 907 00:55:16,541 --> 00:55:18,500 Dobrze. Koniec przedstawienia. 908 00:55:19,125 --> 00:55:20,500 Chodźmy. Czas na karę. 909 00:55:25,500 --> 00:55:26,625 - Chodźmy. - Dobrze. 910 00:55:27,041 --> 00:55:29,958 Dalej. Idziemy. 911 00:55:30,708 --> 00:55:31,541 Tak! 912 00:55:32,250 --> 00:55:33,083 Uśmiech! 913 00:55:33,166 --> 00:55:34,250 Tak! 914 00:55:36,333 --> 00:55:37,916 Uśmiech! Nie ma kupy! 915 00:55:38,750 --> 00:55:39,916 Nie ma kupy! 916 00:55:43,208 --> 00:55:44,750 Mówił, że coś wymyśli. 917 00:55:45,333 --> 00:55:47,666 Jednak Lee nie mówi mi wszystkiego. 918 00:55:49,291 --> 00:55:51,541 Cieszę się, że to powiedziałeś. 919 00:55:53,541 --> 00:55:55,166 A to, o czym rozmawialiśmy, 920 00:55:56,083 --> 00:55:57,833 że Elle zawsze z nami jest, 921 00:55:58,583 --> 00:55:59,791 rozmawiałeś z nią? 922 00:56:00,708 --> 00:56:03,583 Nie martw się. Wszystkim się zająłem. 923 00:56:04,625 --> 00:56:07,000 Da nam dużo spokoju. 924 00:56:16,375 --> 00:56:18,916 Twoja wczorajsza przemowa była świetna. 925 00:56:19,000 --> 00:56:19,833 Była seksowna. 926 00:56:20,208 --> 00:56:21,500 Kierowała mną miłość. 927 00:56:21,583 --> 00:56:23,625 A Rachel jest taka słodka. 928 00:56:24,500 --> 00:56:27,583 - Na twoim miejscu byłabym zdruzgotana. - Mega! 929 00:56:28,083 --> 00:56:28,958 Czym? 930 00:56:29,041 --> 00:56:33,208 Nie widziałaś zdjęć supermodelki Flynna na Insta? 931 00:56:38,916 --> 00:56:39,750 Pa, Lee. 932 00:56:48,458 --> 00:56:51,916 Czasem zdarza się coś, co nie daje ci spokoju. 933 00:56:52,666 --> 00:56:54,791 Jest na to tylko jedna rada. 934 00:57:04,083 --> 00:57:05,333 Ćwiczę. Oddzwonię. 935 00:57:08,333 --> 00:57:09,916 Muszę z tobą porozmawiać. 936 00:57:10,333 --> 00:57:11,250 Teraz. 937 00:57:11,333 --> 00:57:13,000 Dobrze. Co jest? 938 00:57:13,750 --> 00:57:16,083 Dobrze. No to jazda. 939 00:57:17,750 --> 00:57:19,666 Po części byłam zdenerwowana… 940 00:57:20,458 --> 00:57:21,791 wyjeżdżając z Bostonu, 941 00:57:22,250 --> 00:57:24,791 bo znalazłam coś w twoim pokoju. 942 00:57:26,791 --> 00:57:27,916 Co znalazłaś? 943 00:57:30,500 --> 00:57:31,541 Kolczyk 944 00:57:32,708 --> 00:57:33,791 pod twoim łóżkiem. 945 00:57:34,458 --> 00:57:37,916 Zastanawiam się, czy należy do Chloe. 946 00:57:38,000 --> 00:57:39,208 Elle, obiecuję, 947 00:57:39,291 --> 00:57:42,000 że nie mam pojęcia, jak się tam znalazł. 948 00:57:42,083 --> 00:57:45,416 Może, ale… był tam… 949 00:57:45,500 --> 00:57:47,000 Wiem, co pomyślałaś, 950 00:57:47,833 --> 00:57:50,750 ale nie sypiam z Chloe, dobrze? 951 00:57:51,041 --> 00:57:53,416 Obiecuję. Mógł być tam wcześniej, 952 00:57:53,500 --> 00:57:56,416 może należy do byłej mojego współlokatora. 953 00:57:56,500 --> 00:57:59,208 Znając twoją przeszłość, trudno nie myśleć… 954 00:57:59,291 --> 00:58:01,166 To nie w porządku. 955 00:58:02,291 --> 00:58:04,125 Czy kiedyś cię okłamałem? 956 00:58:06,250 --> 00:58:07,083 Nie. 957 00:58:07,166 --> 00:58:10,000 Dobrze. Więc proszę, żebyś mi zaufała. 958 00:58:12,500 --> 00:58:13,333 Proszę. 959 00:58:14,333 --> 00:58:17,041 Serce mi się krajało, kiedy tak mówił, 960 00:58:17,125 --> 00:58:21,000 i wiedziałam, że wszystko zależy od tego, co powiem. 961 00:58:25,458 --> 00:58:26,291 W porządku. 962 00:58:28,208 --> 00:58:29,041 Wierzę ci. 963 00:58:30,208 --> 00:58:31,083 Dobrze. 964 00:58:33,583 --> 00:58:37,208 Mogłaś powiedzieć wcześniej, ale… dobrze, że powiedziałaś. 965 00:58:38,375 --> 00:58:40,250 Gdy nie wiesz, na czym stoisz, 966 00:58:40,333 --> 00:58:44,333 czasem możesz tylko ślepo zaufać. 967 00:58:57,583 --> 00:59:00,708 Czekaj. Nie trafiasz z krokami. 968 00:59:00,791 --> 00:59:02,375 Jak to naprawić? 969 00:59:02,458 --> 00:59:04,833 Słuchaj. Nie martwi mnie to. 970 00:59:05,416 --> 00:59:08,833 To przyjdzie z czasem. Musimy zrobić wrażenie na jurorach. 971 00:59:08,916 --> 00:59:10,375 Nie idzie nam z tym, 972 00:59:10,458 --> 00:59:13,208 - a ty chcesz coś dodać? - Będzie fajniej! 973 00:59:13,291 --> 00:59:14,833 Tego chce publiczność. 974 00:59:15,958 --> 00:59:16,958 Coś w tym stylu. 975 00:59:30,375 --> 00:59:31,416 Jasna cholera! 976 00:59:51,041 --> 00:59:53,958 Podstępny chłopak. 977 00:59:57,083 --> 01:00:00,125 Mam cię. Dobrze chodzisz, prawda? 978 01:00:00,208 --> 01:00:03,083 Przepraszam. Miałaś lepszą szansę z Marco 979 01:00:03,166 --> 01:00:06,000 i zrobiłem to dla ciebie. 980 01:00:08,333 --> 01:00:09,166 Jesteś zła? 981 01:00:10,416 --> 01:00:12,291 Nie. Jak bym mogła? 982 01:00:14,208 --> 01:00:15,166 - Chodź. - Dobra. 983 01:00:16,208 --> 01:00:19,166 Zamknij się! Pokażę ci obolałą kostkę. 984 01:00:19,250 --> 01:00:21,458 Jak ci idzie z Marco? 985 01:00:22,416 --> 01:00:25,375 - W porządku. - Naprawdę? 986 01:00:26,416 --> 01:00:28,291 Nie. Nawet nie pytaj. 987 01:00:29,500 --> 01:00:32,458 Mieliśmy iść na Halloween jako ciastko… 988 01:00:32,541 --> 01:00:34,416 Ten jest super! 989 01:00:36,333 --> 01:00:40,125 Ale mam inny pomysł na nasz kostium na Halloween 990 01:00:40,208 --> 01:00:41,750 i chciałam ci pokazać. 991 01:00:42,333 --> 01:00:43,166 Mam w torbie. 992 01:00:44,458 --> 01:00:45,541 Lepszy niż ciacho? 993 01:00:49,708 --> 01:00:50,541 Tak! 994 01:00:50,625 --> 01:00:51,875 - Prawda? - O rany! 995 01:00:51,958 --> 01:00:53,166 - Zrobimy to? - Tak! 996 01:00:53,250 --> 01:00:55,208 Wiedziałam, że ci się spodoba! 997 01:00:55,291 --> 01:00:56,833 - To jest to. - Wiedziałam. 998 01:00:56,916 --> 01:00:58,000 Super! 999 01:01:00,125 --> 01:01:01,916 MIELIŚMY POGADAĆ 1000 01:01:14,625 --> 01:01:15,583 Telefon Flynna. 1001 01:01:17,291 --> 01:01:19,875 Jest tam Noah? 1002 01:01:20,000 --> 01:01:22,750 Chyba poszedł na koncert. Zostawił tu telefon. 1003 01:01:26,291 --> 01:01:28,250 Wiesz, z kim poszedł? 1004 01:01:28,791 --> 01:01:30,125 Chyba poszedł z Chloe. 1005 01:01:33,958 --> 01:01:35,375 Dzięki. 1006 01:01:35,458 --> 01:01:36,375 W porządku. Pa. 1007 01:01:50,000 --> 01:01:51,041 Serio? 1008 01:01:51,583 --> 01:01:52,875 O co ci chodzi? 1009 01:01:52,958 --> 01:01:54,125 O mój Boże! O to, 1010 01:01:54,208 --> 01:01:56,250 że konkurs jest za miesiąc, 1011 01:01:56,333 --> 01:01:59,416 - a ten układ to koszmar! - Chyba przesadzasz. 1012 01:01:59,500 --> 01:02:03,250 Jeśli nie chcesz brać tego na poważnie, powinniśmy zrezygnować. 1013 01:02:05,583 --> 01:02:07,041 Przerwa! 1014 01:02:07,125 --> 01:02:09,375 Wykorzystuję każdą wolną godzinę 1015 01:02:09,458 --> 01:02:11,583 na ćwiczenia do późnej nocy, 1016 01:02:11,666 --> 01:02:13,208 bo prosiłaś mnie o pomoc. 1017 01:02:13,291 --> 01:02:15,041 I niby wszystko psuję? 1018 01:02:19,791 --> 01:02:20,625 Nie. 1019 01:02:23,625 --> 01:02:24,666 Nie, przepraszam. 1020 01:02:27,208 --> 01:02:29,375 Mam teraz pewne problemy. 1021 01:02:33,250 --> 01:02:35,166 Musisz mi zaufać. 1022 01:02:36,375 --> 01:02:39,166 Przegramy, jeśli nie będziemy dobrze się bawić. 1023 01:02:39,250 --> 01:02:40,291 Bawię się dobrze. 1024 01:02:42,416 --> 01:02:43,375 Na pewno? 1025 01:02:45,000 --> 01:02:46,791 Obejrzyj siebie. Nagrałem nas. 1026 01:02:48,500 --> 01:02:49,333 Proszę. 1027 01:02:53,875 --> 01:02:56,958 - O Boże. - Za dużo myślisz. 1028 01:02:57,375 --> 01:03:00,000 Musisz odpuścić, poczuć muzykę. 1029 01:03:03,916 --> 01:03:06,041 Dlaczego zaczęliście to robić z Lee? 1030 01:03:08,125 --> 01:03:09,250 Było fajnie. 1031 01:03:16,458 --> 01:03:18,666 Przepraszam, że tyle się czepiam. 1032 01:03:20,041 --> 01:03:20,875 W porządku. 1033 01:03:21,666 --> 01:03:23,916 Muszę pracować nad krokami. 1034 01:03:24,916 --> 01:03:26,583 - Spójrz! - Zamknij się! 1035 01:03:28,958 --> 01:03:29,791 Jesteś głodny? 1036 01:03:32,041 --> 01:03:34,333 - Przerwa się przyda. - Tak, choć raz. 1037 01:03:35,166 --> 01:03:38,916 - Czasem trochę przesadzam. - Wywierasz na sobie presję. 1038 01:03:40,208 --> 01:03:42,333 Jak inaczej dostać to, czego chcesz? 1039 01:03:43,583 --> 01:03:44,416 Nie wiem. 1040 01:03:44,791 --> 01:03:47,458 Nie lubię planować. Trochę idę na żywioł. 1041 01:03:48,583 --> 01:03:49,500 Tak, ale… 1042 01:03:51,083 --> 01:03:52,166 co chcesz robić? 1043 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 Nie wiem. 1044 01:03:55,375 --> 01:03:57,041 Chcę być szczęśliwy. 1045 01:04:01,208 --> 01:04:05,291 Ale muszę powiedzieć, że mnie inspirujesz. 1046 01:04:06,416 --> 01:04:09,125 - Ja? - Wiesz, czego chcesz, i do tego dążysz. 1047 01:04:09,208 --> 01:04:14,291 Nie, masz o mnie mylne wyobrażenie. Nie wiem, co chcę robić ze swoim życiem. 1048 01:04:14,375 --> 01:04:15,833 Wprawiasz rzeczy w ruch. 1049 01:04:17,875 --> 01:04:18,791 Podziwiam to. 1050 01:04:21,541 --> 01:04:23,333 Chciałam powiedzieć, że… 1051 01:04:24,458 --> 01:04:26,958 podziwiam to, że chcesz być szczęśliwy. 1052 01:04:32,291 --> 01:04:34,625 Jestem ci wdzięczna za pomoc. 1053 01:04:35,583 --> 01:04:38,833 Nie jestem bogata, więc sięgam do gwiazd, 1054 01:04:38,916 --> 01:04:41,083 żebym mogła wybrać szkołę. 1055 01:04:42,166 --> 01:04:43,000 Jak to? 1056 01:04:44,708 --> 01:04:47,708 Chodzi o coś niesamowitego, czego bardzo pragniesz, 1057 01:04:47,791 --> 01:04:49,666 ale jest mało prawdopodobne. 1058 01:04:50,125 --> 01:04:51,833 Jak wygrana w turnieju DDM. 1059 01:04:52,583 --> 01:04:53,500 Zero presji. 1060 01:04:56,375 --> 01:04:57,333 Sięgasz gwiazd. 1061 01:04:58,291 --> 01:04:59,625 To brzmi stresująco. 1062 01:04:59,708 --> 01:05:01,916 Właściwie to tak. To ogromny stres. 1063 01:05:10,541 --> 01:05:11,583 Więc… 1064 01:05:12,208 --> 01:05:14,041 Noah jest w Bostonie i… 1065 01:05:16,000 --> 01:05:17,250 I… 1066 01:05:18,583 --> 01:05:22,125 Nie chcę wchodzić w szczegóły, ale jest tam dziewczyna… 1067 01:05:22,750 --> 01:05:24,416 Myślisz, że są razem? 1068 01:05:25,041 --> 01:05:26,375 Nie wiem… 1069 01:05:27,291 --> 01:05:28,750 Mówi, że nie. 1070 01:05:31,541 --> 01:05:34,916 To zabawne, bo kiedy wyjechał, założyłam, 1071 01:05:35,000 --> 01:05:36,666 że pozna kogoś nowego 1072 01:05:36,750 --> 01:05:39,208 i to będzie nasz koniec. 1073 01:05:41,875 --> 01:05:44,166 Myślisz, że Noah jest ci pisany? 1074 01:05:47,625 --> 01:05:48,958 Tak mi się zdawało. 1075 01:05:50,125 --> 01:05:51,416 Ale teraz… 1076 01:05:53,416 --> 01:05:54,250 sama nie wiem. 1077 01:05:57,208 --> 01:05:59,833 Czuję, że bardzo staram się tego trzymać, 1078 01:06:00,875 --> 01:06:03,875 a to mi się wymyka. 1079 01:06:10,500 --> 01:06:11,500 Nie znam Flynna, 1080 01:06:13,083 --> 01:06:15,333 ale gdybym znalazł kogoś, kogo kocham, 1081 01:06:16,208 --> 01:06:19,083 kto jest mądry, zabawny 1082 01:06:19,916 --> 01:06:21,500 i lubi to, co ja, 1083 01:06:23,708 --> 01:06:25,500 nie dałbym jej tak się czuć. 1084 01:06:28,166 --> 01:06:29,750 Nie dałbyś jej uciec? 1085 01:06:30,916 --> 01:06:32,458 Nie widzę tego tak. 1086 01:06:33,166 --> 01:06:34,916 Nie możesz nikogo zatrzymać. 1087 01:06:36,125 --> 01:06:39,875 Im mocniej go trzymasz, tym bardziej chce się wymknąć. 1088 01:06:40,833 --> 01:06:42,333 Możesz go tylko kochać… 1089 01:06:43,375 --> 01:06:47,041 i zapewnić go, że ty nigdy się nie wymkniesz. 1090 01:06:52,500 --> 01:06:55,208 - Nie wiem, czy dobrze to powiedziałem. - Nie… 1091 01:06:56,333 --> 01:06:57,500 Idealnie. 1092 01:07:03,375 --> 01:07:05,541 Idziesz na bal na Halloween? 1093 01:07:06,000 --> 01:07:07,041 Jeszcze nie wiem. 1094 01:07:07,625 --> 01:07:09,958 Jasne. Żadnych planów. Mój błąd. 1095 01:07:10,375 --> 01:07:11,291 Właśnie. 1096 01:08:02,208 --> 01:08:05,666 Oczekiwania utrudniają ustalenie, kim chcesz być. 1097 01:08:06,625 --> 01:08:09,416 Nieważne, czy to coś, co myślałeś, że zrobisz, 1098 01:08:15,375 --> 01:08:17,916 czy ktoś, o kim myślałeś, że go znasz… 1099 01:08:19,375 --> 01:08:20,208 Cześć. 1100 01:08:20,291 --> 01:08:22,708 Przepraszam, że wczoraj nie zadzwoniłem. 1101 01:08:22,791 --> 01:08:24,958 Zostawiłem telefon w domu. 1102 01:08:25,458 --> 01:08:27,875 W porządku. Dobrze się bawiłeś? 1103 01:08:28,250 --> 01:08:31,083 Tak, było miło. Widzieliśmy świetny zespół. 1104 01:08:31,166 --> 01:08:32,333 Było super. 1105 01:08:32,416 --> 01:08:33,250 Spoko. 1106 01:08:35,291 --> 01:08:36,291 Z kim byłeś? 1107 01:08:39,166 --> 01:08:40,416 Z kumplami. 1108 01:08:44,166 --> 01:08:47,500 Różnica między oczekiwaniami a rzeczywistością… 1109 01:08:49,333 --> 01:08:50,666 To brzmi fajnie. 1110 01:08:52,958 --> 01:08:53,791 Tak. 1111 01:08:54,083 --> 01:08:57,291 …może sprawić, że spojrzysz na przyszłość inaczej. 1112 01:09:01,916 --> 01:09:03,291 Patrz! 1113 01:09:03,375 --> 01:09:04,291 Co myślisz? 1114 01:09:04,625 --> 01:09:07,166 Co? To niesprawiedliwe! 1115 01:09:07,250 --> 01:09:09,333 - Nie wiedziałam, że… - Cześć, Elle. 1116 01:09:09,416 --> 01:09:11,000 Cześć! Jak leci? 1117 01:09:11,083 --> 01:09:13,458 Spójrz na moją dynię w porównaniu z jego. 1118 01:09:13,958 --> 01:09:16,750 Lee, myślałam, że razem porzeźbimy dynie. 1119 01:09:16,833 --> 01:09:18,083 Nie naprawię tego. 1120 01:09:18,166 --> 01:09:20,916 Przepraszam. Elle i mnie poniosło. 1121 01:09:21,875 --> 01:09:25,541 Tak, no cóż… W takim razie możemy iść. 1122 01:09:25,916 --> 01:09:27,500 Super. Dokąd idziemy? 1123 01:09:34,458 --> 01:09:35,625 Chodźmy na spacer. 1124 01:09:36,416 --> 01:09:37,750 Tak. Chętnie. 1125 01:09:37,833 --> 01:09:39,291 Tak! Będzie fajnie! 1126 01:09:51,958 --> 01:09:52,791 Jak leci? 1127 01:09:54,833 --> 01:09:55,666 Dobrze. 1128 01:09:57,708 --> 01:09:58,541 Naprawdę? 1129 01:09:59,833 --> 01:10:00,708 Tak. 1130 01:10:01,166 --> 01:10:02,291 A co masz na myśli? 1131 01:10:03,666 --> 01:10:06,041 Nie obraź się, że zapytam, ale… 1132 01:10:07,625 --> 01:10:08,958 Co się dzieje Milesem? 1133 01:10:10,208 --> 01:10:12,291 Jak to? Nic się nie dzieje! 1134 01:10:13,166 --> 01:10:15,041 Dobrze. Przepraszam. Mój błąd. 1135 01:10:20,958 --> 01:10:22,000 Przepraszam. 1136 01:10:22,958 --> 01:10:25,208 Myliłam się. To nie moja sprawa. 1137 01:10:25,291 --> 01:10:26,125 Tak, ale… 1138 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 nie myliłaś się. 1139 01:10:33,208 --> 01:10:34,666 Podoba ci się? 1140 01:10:35,041 --> 01:10:37,500 Nie wiem! Nie wiem, kim jestem. Po prostu… 1141 01:10:38,708 --> 01:10:39,625 go lubię. 1142 01:10:41,916 --> 01:10:44,666 Nawet nie wiem dlaczego. Spójrz na niego. Jest… 1143 01:10:46,833 --> 01:10:48,333 totalnym gamoniem. 1144 01:10:49,583 --> 01:10:52,166 No nie wiem, jest uroczy. 1145 01:10:52,791 --> 01:10:54,083 I jest bardzo mądry. 1146 01:10:57,708 --> 01:10:59,458 Te dołeczki też są niezłe. 1147 01:11:00,166 --> 01:11:01,000 Tak. 1148 01:11:03,583 --> 01:11:04,958 Co zrobisz? 1149 01:11:06,791 --> 01:11:07,958 Pewnie nic. 1150 01:11:09,083 --> 01:11:10,833 Proszę, nikomu nic nie mów. 1151 01:11:11,458 --> 01:11:12,458 Nigdy. 1152 01:11:13,791 --> 01:11:14,666 Ale Ollie, 1153 01:11:15,583 --> 01:11:17,583 zapomnij o tym, co myślą inni. 1154 01:11:18,208 --> 01:11:21,958 Niech to cię nie powstrzyma przed byciem z kimś, kogo lubisz. 1155 01:11:23,208 --> 01:11:28,000 Uwierz mi, znam się na tym. To jest do bani. 1156 01:11:42,916 --> 01:11:46,083 Uwielbiam chodzić z moją dziewczyną do kina 1157 01:11:46,166 --> 01:11:49,208 Żeby dać jej buzi gdy jest ciemno oraz klimat 1158 01:11:49,291 --> 01:11:52,041 Przy romansidłach wcale nie chce się przytulić… 1159 01:11:52,916 --> 01:11:55,041 Miasto uratowane. Od tego jesteśmy. 1160 01:11:57,125 --> 01:11:58,333 O nie! 1161 01:11:59,000 --> 01:12:00,041 Cholera! 1162 01:12:00,125 --> 01:12:02,708 - Nie powiedziałeś jej? - Zapomniałem! 1163 01:12:02,791 --> 01:12:05,833 Zapomniałem ci powiedzieć, że zmieniliśmy stroje! 1164 01:12:05,916 --> 01:12:07,541 - W porządku. - Ojej! 1165 01:12:08,166 --> 01:12:11,708 A kiedy ją przytulam, jest jak sen 1166 01:12:11,791 --> 01:12:15,208 Gdyby tylko słyszała kiedy się drę 1167 01:12:15,291 --> 01:12:18,125 Nie jeździ na przejażdżki zakochanych szlakiem 1168 01:12:18,666 --> 01:12:21,875 A księżyc nie jest dla niej żadnym strasznym znakiem 1169 01:12:21,958 --> 01:12:24,750 Urocza muzyka do szaleństwa ją nudzi 1170 01:12:24,833 --> 01:12:27,458 Lecz znalazłem coś, co ją pobudzi 1171 01:12:27,541 --> 01:12:31,500 Potrzeba Batmana, wilkołaka, Frankensteina lub Drakuli 1172 01:12:31,625 --> 01:12:33,541 Żeby wnet delikatna się stała 1173 01:12:34,125 --> 01:12:37,916 Potrzeba kobiety-kota, chłopca-psa i potwora z czarnej laguny 1174 01:12:38,000 --> 01:12:40,166 Żeby w końcu mnie pokochała 1175 01:12:40,583 --> 01:12:43,833 Potrzeba kosmicznego potwora 1176 01:12:43,958 --> 01:12:46,666 Żeby do przytulania była skora 1177 01:12:47,083 --> 01:12:48,625 A kiedy ją przytulam 1178 01:12:48,708 --> 01:12:50,375 Jest jak sen 1179 01:12:50,458 --> 01:12:53,208 Gdyby tylko słyszała kiedy się drę 1180 01:12:53,291 --> 01:12:55,875 Tak! 1181 01:12:57,791 --> 01:12:58,916 Dziękuję! 1182 01:13:05,791 --> 01:13:07,541 Cóż. 1183 01:13:08,291 --> 01:13:10,833 To coś więcej niż „może przyjdę”. 1184 01:13:11,250 --> 01:13:14,041 Poprosili mnie wczoraj o zastąpienie gitarzysty. 1185 01:13:15,500 --> 01:13:17,458 Ale skoro tu jesteśmy… 1186 01:13:19,041 --> 01:13:20,375 chciałabyś zatańczyć? 1187 01:13:24,375 --> 01:13:26,125 Tak, byłoby miło. 1188 01:13:38,833 --> 01:13:41,250 - Ma chłopaka. - Facet ma tupet! 1189 01:13:43,041 --> 01:13:44,958 Odpuść, poczuj muzykę. 1190 01:14:32,958 --> 01:14:34,500 Zapomniała o Flynnie. 1191 01:14:40,916 --> 01:14:43,208 Co robimy? Cały czas tańczymy, prawda? 1192 01:14:47,458 --> 01:14:49,750 Bez obaw, rozumiem. 1193 01:14:51,708 --> 01:14:53,375 To lecę z powrotem. 1194 01:14:54,916 --> 01:14:55,750 Dobrze. 1195 01:15:03,583 --> 01:15:04,500 Pa! 1196 01:15:12,416 --> 01:15:13,250 Hej. 1197 01:15:13,791 --> 01:15:14,625 Cześć. 1198 01:15:15,750 --> 01:15:17,083 Fajny kostium. 1199 01:15:18,125 --> 01:15:18,958 Twój też. 1200 01:15:19,583 --> 01:15:20,416 Dzięki. 1201 01:15:27,375 --> 01:15:29,666 Pomyślałem, 1202 01:15:30,208 --> 01:15:32,416 że może moglibyśmy… 1203 01:15:33,541 --> 01:15:35,583 - Chłopie. - Hej, chłopaki! 1204 01:15:35,666 --> 01:15:36,791 Co się dzieje? 1205 01:15:37,333 --> 01:15:38,958 Gadamy. 1206 01:15:39,666 --> 01:15:42,333 - Do zobaczenia, Miles. - Dobrze. 1207 01:15:42,750 --> 01:15:43,958 Tak. Chodźmy. 1208 01:15:44,041 --> 01:15:45,250 Tak. Do zobaczenia. 1209 01:15:45,666 --> 01:15:46,541 Pa, chłopaki. 1210 01:15:53,375 --> 01:15:55,541 To mój kawałek! Dobra! 1211 01:15:56,291 --> 01:15:59,916 O mój Boże! 1212 01:16:45,958 --> 01:16:47,375 Co się dzieje z Rachel? 1213 01:16:48,583 --> 01:16:51,083 - Jeszcze jest zła. - Daj mi spróbować. 1214 01:16:53,791 --> 01:16:54,666 Hej. 1215 01:16:57,458 --> 01:16:59,833 - Co się dzieje? - Nie mam nastroju. 1216 01:17:01,833 --> 01:17:04,791 Rachel, przepraszam za pomyłkę z kostiumami. 1217 01:17:05,083 --> 01:17:08,833 - Wymyśliłam je w ostatniej… - Nie umiesz słuchać, co ci mówią? 1218 01:17:10,333 --> 01:17:12,000 Co? Rachel, 1219 01:17:13,291 --> 01:17:16,333 przepraszam. Rachel, nie wiem, o czym mówisz. 1220 01:17:16,416 --> 01:17:17,750 - Zrobiłam coś? - Coś? 1221 01:17:18,416 --> 01:17:20,000 Czy coś zrobiłaś? 1222 01:17:20,416 --> 01:17:23,333 Zniszczyłaś mi bal i wieczory z kręglami 1223 01:17:23,416 --> 01:17:26,166 i marnowałaś czas Lee na swoją głupią grę. 1224 01:17:26,250 --> 01:17:27,708 Boże, Elle, przy tobie 1225 01:17:27,791 --> 01:17:31,625 nie mogę zostać sam na sam z moim własnym chłopakiem! 1226 01:17:34,041 --> 01:17:37,250 Rachel, nie wiedziałam, że tak myślisz… 1227 01:17:37,333 --> 01:17:40,666 Jak możesz tak mówić? Obie wiemy, że kłamiesz. 1228 01:17:41,666 --> 01:17:44,666 Wychodzę i idę do siebie, bo tylko w ten sposób 1229 01:17:44,750 --> 01:17:47,333 mogę spędzić czas z Lee bez ciebie! 1230 01:17:49,708 --> 01:17:50,708 Rachel… 1231 01:17:50,791 --> 01:17:53,625 I w ogóle nie chciałam być cholerną pianką! 1232 01:17:57,291 --> 01:17:59,916 - Co się stało? - Lee, idziesz? 1233 01:18:01,083 --> 01:18:03,208 Idź. Znajdę podwózkę. 1234 01:18:06,416 --> 01:18:07,250 O rany. 1235 01:18:21,750 --> 01:18:23,500 POGADAMY? CHCĘ TO WYJAŚNIĆ 1236 01:18:27,666 --> 01:18:28,916 ZACZYNAMY! 1237 01:18:34,916 --> 01:18:35,833 Hej. 1238 01:18:58,458 --> 01:19:00,500 CZEKAM NA ŚWIĘTO DZIĘKCZYNIENIA 1239 01:19:06,416 --> 01:19:08,291 CZEKAM NA ŚWIĘTO DZIĘKCZYNIENIA 1240 01:19:16,791 --> 01:19:18,458 DOKŁADNOŚĆ KROKÓW 60% 1241 01:19:23,500 --> 01:19:24,583 GZIE BYŁEŚ? 1242 01:19:27,583 --> 01:19:28,500 MAM KUPĘ SPRAW 1243 01:19:32,000 --> 01:19:34,916 Chwila. Jesteście ładną parą. 1244 01:19:35,000 --> 01:19:38,916 Wyglądasz jak Justin Bieber, zanim zmienił się w tirowca. 1245 01:19:39,000 --> 01:19:40,125 CHCESZ POGADAĆ? 1246 01:19:42,083 --> 01:19:43,250 Chcesz towarzystwa? 1247 01:19:45,791 --> 01:19:46,625 Jasne. 1248 01:19:53,958 --> 01:19:55,250 TABLICA KROKÓW 1249 01:19:55,333 --> 01:19:57,791 ŚWIETNIE! DOBRZE! IDEALNIE! 1250 01:20:13,750 --> 01:20:16,166 - Biegnie za mną. „Nie, spójrz”. - O Boże! 1251 01:20:24,583 --> 01:20:25,541 DOKŁADNOŚĆ 81% 1252 01:20:35,500 --> 01:20:36,958 Zaraz wracam. 1253 01:20:41,291 --> 01:20:43,208 DZIŚ NA PEWNO POGADAJMY, DOBRA? 1254 01:20:45,750 --> 01:20:46,583 DOBRA 1255 01:20:51,000 --> 01:20:53,583 Wiedziałam, że będę tego żałowała, 1256 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 ale jak już zaczniesz, 1257 01:20:57,708 --> 01:20:59,500 to ciężko przestać. 1258 01:21:25,708 --> 01:21:27,458 Tak wyglądał moment, 1259 01:21:29,000 --> 01:21:30,833 w którym moje serce zamarło. 1260 01:21:37,000 --> 01:21:39,583 Ostatnia próba przed wielkim dniem. 1261 01:21:40,458 --> 01:21:41,458 Jak się czujesz? 1262 01:21:42,250 --> 01:21:43,208 Dobrze. 1263 01:21:45,375 --> 01:21:47,458 Na pewno? Jesteś jakaś nieswoja. 1264 01:21:48,458 --> 01:21:49,916 Nie. Poćwiczmy, dobrze? 1265 01:21:50,000 --> 01:21:51,666 Hej. 1266 01:21:53,125 --> 01:21:54,041 Spójrz na mnie. 1267 01:21:57,833 --> 01:22:00,125 Odpuść, poczuj muzykę. 1268 01:22:01,666 --> 01:22:02,500 Dobrze? 1269 01:22:03,333 --> 01:22:04,166 Dobrze. 1270 01:22:10,625 --> 01:22:11,666 Po prostu odpuść. 1271 01:22:24,708 --> 01:22:26,000 Po prostu odpuść… 1272 01:22:37,458 --> 01:22:39,291 Po prostu odpuść… 1273 01:22:40,708 --> 01:22:41,875 Wierzę ci. 1274 01:22:41,958 --> 01:22:45,041 Nie interesuje nas osoba, którą chcesz dla nas być… 1275 01:22:45,125 --> 01:22:46,125 Po prostu odpuść. 1276 01:22:46,208 --> 01:22:50,750 tylko osoba, którą naprawdę jesteś. 1277 01:22:50,833 --> 01:22:51,833 Odpuść! 1278 01:23:47,416 --> 01:23:48,791 Dobra, chyba to mamy! 1279 01:23:57,041 --> 01:23:58,708 Powinnam już iść. 1280 01:24:00,791 --> 01:24:01,791 Elle… 1281 01:24:04,625 --> 01:24:05,875 but ci się rozwiązał. 1282 01:24:14,375 --> 01:24:15,250 Do jutra. 1283 01:24:16,333 --> 01:24:17,250 Do jutra… 1284 01:24:22,541 --> 01:24:23,500 Sięgnij gwiazd. 1285 01:24:34,750 --> 01:24:36,541 - Halo? - Hej. 1286 01:24:40,833 --> 01:24:42,125 Wszystko w porządku? 1287 01:24:44,583 --> 01:24:48,083 Tak, jestem zmęczona. Ćwiczyliśmy. 1288 01:24:48,291 --> 01:24:51,875 Życzę ci powodzenia na jutrzejszym konkursie. 1289 01:24:54,541 --> 01:24:55,500 Pamiętałeś. 1290 01:24:55,916 --> 01:24:57,208 Oczywiście. 1291 01:24:57,625 --> 01:24:58,833 Chciałbym tam być. 1292 01:25:00,083 --> 01:25:03,000 Elle, wiem, że mamy parę rzeczy 1293 01:25:03,083 --> 01:25:06,750 do omówienia, ale wolę rozmawiać twarzą w twarz. 1294 01:25:07,250 --> 01:25:09,833 Wrócę pojutrze na Święto Dziękczynienia 1295 01:25:09,916 --> 01:25:13,166 i wtedy możemy o tym porozmawiać. 1296 01:25:13,958 --> 01:25:14,791 Dobrze? 1297 01:25:15,708 --> 01:25:16,708 Noah miał rację. 1298 01:25:17,416 --> 01:25:19,625 Czasem trzeba pomówić osobiście. 1299 01:25:21,500 --> 01:25:22,500 Dobrze. 1300 01:25:31,833 --> 01:25:35,416 Witajcie na Turnieju Dance Dance Mania Zachodniego Wybrzeża! 1301 01:25:35,500 --> 01:25:37,583 Jest tu pełno ludzi. 1302 01:25:38,000 --> 01:25:39,000 Podpiszcie się. 1303 01:25:39,083 --> 01:25:39,958 Tutaj. 1304 01:25:40,041 --> 01:25:40,916 Dziękuję. 1305 01:25:41,000 --> 01:25:42,041 Patrz na sędziów! 1306 01:25:43,416 --> 01:25:44,375 To Lee. 1307 01:25:44,458 --> 01:25:46,416 DAJ CZADU! ZAPOMNIAŁAŚ TORBY 1308 01:25:47,166 --> 01:25:49,916 {\an8}SZUKAŁAM JEJ, DZIĘKI! BUZIAKI 1309 01:25:50,333 --> 01:25:52,125 - Gotowa? - Dobrze. 1310 01:26:36,916 --> 01:26:38,666 - Są naprawdę dobrzy. - Tak. 1311 01:26:49,583 --> 01:26:50,416 Rany. 1312 01:26:50,500 --> 01:26:52,041 Mają super kostiumy. 1313 01:27:05,458 --> 01:27:06,791 Przyszli po wygraną. 1314 01:27:08,625 --> 01:27:10,375 Evans, Peña? 1315 01:27:10,875 --> 01:27:11,875 Teraz wy. 1316 01:27:12,291 --> 01:27:13,875 - Dziękuję. - Powodzenia. 1317 01:27:19,750 --> 01:27:21,041 - Chodźmy. - Dobrze. 1318 01:27:32,708 --> 01:27:35,083 JAK ZŁOŻYĆ PODANIE NA HARVARD 1319 01:27:39,000 --> 01:27:40,041 Co jest? 1320 01:27:49,083 --> 01:27:50,000 Baw się dobrze. 1321 01:28:02,875 --> 01:28:04,625 GOTOWI JAZDA! 1322 01:29:05,375 --> 01:29:07,125 - Zabawimy się? - Na pewno? 1323 01:29:07,208 --> 01:29:08,125 - Tak. - Dobra. 1324 01:29:09,333 --> 01:29:11,000 - Zróbmy to. - Przygotuj się. 1325 01:30:35,916 --> 01:30:36,916 O Boże! Patrz! 1326 01:30:37,000 --> 01:30:38,333 100% DOKŁADNOŚCI KROKÓW 1327 01:30:41,583 --> 01:30:44,291 Cześć! Jestem Toni, jedna z waszych sędziów 1328 01:30:44,375 --> 01:30:46,833 i profesor wydziału mediów i gier 1329 01:30:46,916 --> 01:30:49,833 na Uniwersytecie Południowej Kalifornii. 1330 01:30:50,541 --> 01:30:53,166 Cieszę się, że biorę udział w programie. 1331 01:30:53,958 --> 01:30:56,375 To była najbardziej zaciekła konkurencja. 1332 01:30:57,041 --> 01:31:01,416 Z dumą ogłaszam, że tegoroczni zwycięzcy turnieju DDM to… 1333 01:31:02,291 --> 01:31:03,958 Werble, proszę. 1334 01:31:05,083 --> 01:31:07,208 Elle Evans i Marco Peña! 1335 01:31:15,500 --> 01:31:18,166 {\an8}ZWYCIĘZCY TURNIEJU DANCE DANCE MANIA 1336 01:31:21,416 --> 01:31:24,041 Zastanawiając się, kim będziesz za pięć lat, 1337 01:31:24,125 --> 01:31:26,458 mierzysz się z niezaprzeczalnym faktem. 1338 01:31:27,291 --> 01:31:29,166 Jak napisała wielka pisarka: 1339 01:31:29,750 --> 01:31:31,666 „Może Ziemia jest okrągła, 1340 01:31:32,125 --> 01:31:34,625 byśmy nie wybiegali wzrokiem w przyszłość”. 1341 01:31:35,500 --> 01:31:39,875 Wyruszamy w podróż pełni nadziei, ale kiedy docieramy u celu, 1342 01:31:40,250 --> 01:31:44,041 nigdy nie wygląda dokładnie tak, jak się spodziewaliśmy. 1343 01:31:44,125 --> 01:31:45,041 Elle, zaczekaj. 1344 01:31:45,416 --> 01:31:46,333 Proszę, stój! 1345 01:31:48,166 --> 01:31:51,333 Przykro mi, ale nie mogę teraz się tym zajmować. 1346 01:31:51,416 --> 01:31:53,583 Zignorujesz to, co jest między nami? 1347 01:31:53,666 --> 01:31:56,208 Przepraszam. Proszę, wróćmy do tego później. 1348 01:32:01,833 --> 01:32:02,958 Gratulacje. 1349 01:32:07,291 --> 01:32:10,000 Następnego dnia Noah wciąż nie odpisywał. 1350 01:32:11,583 --> 01:32:13,958 Z jakiegoś powodu Lee też nie. 1351 01:32:15,125 --> 01:32:18,708 Hej! Nadchodzi klan Evansów! 1352 01:32:18,791 --> 01:32:20,875 Oby świąteczna kolacja u Flynnów 1353 01:32:20,958 --> 01:32:22,500 rozwiązała oba problemy. 1354 01:32:22,583 --> 01:32:24,000 Jak się masz? 1355 01:32:28,500 --> 01:32:29,541 Czekaj! Rachel! 1356 01:32:31,083 --> 01:32:32,666 Pisałam do ciebie! 1357 01:32:33,291 --> 01:32:34,375 Nie mam nastroju. 1358 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 - Jesteś zła, ale… - Serio, Elle. 1359 01:32:37,583 --> 01:32:40,291 Porozmawiasz ze mną? Nie wiem, co się dzieje. 1360 01:32:40,375 --> 01:32:43,041 - Wesołego Święta Dziękczynienia. - Wzajemnie. 1361 01:32:43,750 --> 01:32:46,750 Stary, co jest? Rachel jest na mnie wściekła. 1362 01:32:46,833 --> 01:32:48,333 Ja też jestem. 1363 01:32:48,958 --> 01:32:49,958 Czemu jesteś zły? 1364 01:32:50,041 --> 01:32:52,750 Nie wiem. Może odpowiedź jest tutaj. 1365 01:32:56,708 --> 01:32:57,875 Cholera! 1366 01:32:57,958 --> 01:32:59,833 Boże, zaczekaj. Posłuchaj. 1367 01:32:59,916 --> 01:33:01,916 - Wróciliśmy! - Cześć. 1368 01:33:02,416 --> 01:33:05,375 - Chloe! Miło cię poznać. - I wzajemnie. 1369 01:33:05,458 --> 01:33:06,875 Tak. Wejdź. 1370 01:33:08,041 --> 01:33:09,750 Elle, jesteś tu! 1371 01:33:10,500 --> 01:33:14,625 - Ty też. - Noah nie był pewien, czy będziesz. 1372 01:33:15,458 --> 01:33:17,083 Naprawdę? Tak powiedział? 1373 01:33:17,166 --> 01:33:18,083 Kolacja gotowa! 1374 01:33:28,708 --> 01:33:29,791 Ostrożnie. 1375 01:33:31,166 --> 01:33:32,750 Batatami można się upić. 1376 01:33:33,916 --> 01:33:35,875 Lee, chcesz pogadać? 1377 01:33:36,333 --> 01:33:38,541 - Nie bardzo. - Możemy porozmawiać? 1378 01:33:38,625 --> 01:33:41,916 Zawsze uważam, że lepiej rozmawiać twarzą w twarz. 1379 01:33:42,500 --> 01:33:44,333 Ponoć Boston jest do bani. 1380 01:33:44,416 --> 01:33:46,458 Nie wiem, jak odpowiedzieć. 1381 01:33:46,541 --> 01:33:49,125 Jak kto woli, ale nie należy kłamać. 1382 01:33:49,208 --> 01:33:53,041 Kłamstwo! Kłamstwo to ciekawy temat. 1383 01:33:53,125 --> 01:33:55,583 Ludzie nie zawsze podejmują decyzje sami. 1384 01:33:55,666 --> 01:33:58,583 Czasem są przekonywani do odpieprzania głupot. 1385 01:33:58,666 --> 01:34:00,166 - Lee! - Zamknij się. 1386 01:34:00,250 --> 01:34:02,041 Nie mieszaj w to Lee. 1387 01:34:02,125 --> 01:34:03,958 Ja nie zrobiłem nic złego. 1388 01:34:04,416 --> 01:34:06,375 Noah… 1389 01:34:06,916 --> 01:34:08,583 Nie chcesz tego poruszać. 1390 01:34:09,833 --> 01:34:11,000 Lee, posłuchaj. 1391 01:34:11,083 --> 01:34:13,750 Wybacz, że aplikowałam do szkół w Bostonie. 1392 01:34:14,250 --> 01:34:16,875 Rachel, nie wiem, czemu jesteś na mnie zła. 1393 01:34:17,333 --> 01:34:20,208 Więc będziesz udawać, że Lee ci nie mówił, 1394 01:34:20,291 --> 01:34:23,458 że potrzebujemy przerwy od ciebie? 1395 01:34:24,750 --> 01:34:25,583 Co? 1396 01:34:29,541 --> 01:34:30,708 Lee, nigdy… 1397 01:34:32,666 --> 01:34:35,416 - tego nie mówiłeś. - Mówił! Lee, powiedz jej. 1398 01:34:48,041 --> 01:34:49,458 Próbowałem, ale… 1399 01:34:52,958 --> 01:34:54,583 Rach. 1400 01:34:58,083 --> 01:34:59,458 - O rany… - Rach. 1401 01:34:59,541 --> 01:35:01,875 Dziękuję za zaproszenie… 1402 01:35:01,958 --> 01:35:03,958 - Rachel. - Rachel. 1403 01:35:04,833 --> 01:35:05,666 Rachel. 1404 01:35:08,833 --> 01:35:10,833 Rachel, proszę. 1405 01:35:13,333 --> 01:35:15,750 - To moja przyjaciółka. - Okłamałeś mnie! 1406 01:35:16,416 --> 01:35:19,458 Pozwoliłeś mi mówić jej te okropne rzeczy. 1407 01:35:20,541 --> 01:35:21,541 Słyszałam, 1408 01:35:21,875 --> 01:35:24,000 co mówiłeś na przyjęciu urodzinowym. 1409 01:35:25,291 --> 01:35:26,250 Co się stało? 1410 01:35:26,666 --> 01:35:27,708 Poszłam za wami. 1411 01:35:28,333 --> 01:35:29,416 Kocham cię. 1412 01:35:30,708 --> 01:35:32,458 Ale bycie najlepszym kumplem 1413 01:35:33,083 --> 01:35:36,541 nie upoważnia cię do mówienia mi, kogo wolno mi kochać. 1414 01:35:37,333 --> 01:35:38,625 Jak z Rachel. 1415 01:35:39,000 --> 01:35:41,833 Co gdyby ona mi nie odpowiadała? Co wtedy? 1416 01:35:42,791 --> 01:35:46,541 - Pewnie bym z nią zerwał. - Nie. Nie powinieneś tego robić 1417 01:35:46,625 --> 01:35:48,833 tylko dlatego, że ja tak chcę. 1418 01:35:49,041 --> 01:35:50,958 Ale nie musisz ze mną zrywać, 1419 01:35:51,875 --> 01:35:55,750 bo nie mogę być w związku z tobą i Elle. 1420 01:35:55,833 --> 01:35:57,125 To zbyt wiele. 1421 01:36:00,541 --> 01:36:01,375 Rachel. 1422 01:36:03,708 --> 01:36:07,083 Jestem wdzięczny za rodzinę, 1423 01:36:11,333 --> 01:36:12,416 nową przyjaciółkę 1424 01:36:13,458 --> 01:36:14,541 i... 1425 01:36:15,541 --> 01:36:16,458 mój motocykl. 1426 01:36:20,541 --> 01:36:21,375 Dobrze… 1427 01:36:22,125 --> 01:36:22,958 Elle? 1428 01:36:25,208 --> 01:36:26,708 Ciężko będzie to przebić. 1429 01:36:27,291 --> 01:36:28,125 Zobaczmy. 1430 01:36:28,541 --> 01:36:30,791 Jestem wdzięczna za moją rodzinę, 1431 01:36:31,458 --> 01:36:34,375 za to, że wygrałam pieniądze na szkołę, 1432 01:36:34,791 --> 01:36:36,791 i… tak, mój Boże, 1433 01:36:36,875 --> 01:36:38,750 jestem super mega wdzięczna, 1434 01:36:39,250 --> 01:36:41,541 że znalazłam kolczyk Chloe. 1435 01:36:42,791 --> 01:36:44,958 O Boże! Gdzie go znalazłaś? 1436 01:36:49,041 --> 01:36:50,250 Pod łóżkiem Noaha. 1437 01:36:54,375 --> 01:36:57,833 Jestem najbardziej wdzięczna za to, że go znalazłam… 1438 01:36:59,666 --> 01:37:03,875 zanim zrobiłam coś szalonego i zmieniłam dla kogoś swoje życie. 1439 01:37:09,916 --> 01:37:12,666 Wydawało mi się, że już zmieniłaś swoje życie. 1440 01:37:18,541 --> 01:37:19,916 Może powinniśmy… 1441 01:37:20,000 --> 01:37:23,291 Wiecie co? Było uroczo. Chloe, jak zawsze było miło, 1442 01:37:23,375 --> 01:37:26,041 ale myślę, że już czas, żebym wyszła. 1443 01:37:26,875 --> 01:37:27,708 Elle? 1444 01:37:30,375 --> 01:37:31,458 Dokąd idziesz? 1445 01:37:33,041 --> 01:37:36,458 Naprawić coś, co naprawdę warto ocalić. 1446 01:37:46,916 --> 01:37:50,333 A gdy Noah wyjechał, byłam samotna. 1447 01:37:50,416 --> 01:37:53,333 - Nie wiedziałam, że… - Nie dajesz mi bzyknąć? 1448 01:37:55,208 --> 01:37:59,458 Nie wiem, czy tak bym to ujęła, ale chyba tak. 1449 01:38:00,916 --> 01:38:04,416 Na myśl, że mam coś wspólnego z waszym zerwaniem… 1450 01:38:04,500 --> 01:38:06,750 Nie. To sprawka Lee. 1451 01:38:07,333 --> 01:38:11,041 Zrobiłby to jeszcze raz, bo tyle dla niego znaczysz. 1452 01:38:11,375 --> 01:38:12,916 Rachel, bardzo cię kocha. 1453 01:38:13,625 --> 01:38:15,041 Wiem, w czym problem, 1454 01:38:15,125 --> 01:38:16,875 - i mogę to naprawić. - Elle! 1455 01:38:19,250 --> 01:38:20,625 To zasada numer 16. 1456 01:38:24,125 --> 01:38:24,958 Wiesz? 1457 01:38:26,875 --> 01:38:30,041 {\an8}Zasada numer 16: Jeśli przyjaciel cię potrzebuje, 1458 01:38:30,541 --> 01:38:32,541 {\an8}musisz go wspierać. 1459 01:38:33,500 --> 01:38:35,166 Wiesz, czego nie rozumiem? 1460 01:38:35,250 --> 01:38:38,500 Jak twój kolczyk znalazł się pod moim łóżkiem? 1461 01:38:39,916 --> 01:38:41,708 Co do tego… 1462 01:38:42,958 --> 01:38:44,041 Nie wkurzaj się, 1463 01:38:44,833 --> 01:38:48,333 ale gdy wyjechałeś z miasta na mecz… 1464 01:38:48,708 --> 01:38:51,916 spałam u ciebie po kłótni z Jasonem, 1465 01:38:52,000 --> 01:38:54,541 a kolczyk musiał mi upaść. 1466 01:38:54,625 --> 01:38:56,250 Czemu mi nie powiedziałaś? 1467 01:38:56,333 --> 01:38:57,916 Miałeś się nie wkurzać. 1468 01:38:58,625 --> 01:39:01,000 Teraz możemy to naprawić. 1469 01:39:02,083 --> 01:39:03,958 Nie wiem, czy chcę to naprawić. 1470 01:39:06,291 --> 01:39:08,833 Nie mogę przestać myśleć o tym pocałunku. 1471 01:39:10,000 --> 01:39:12,875 Nie wierzę, że myślała, że mógłbym ją zdradzić. 1472 01:39:13,333 --> 01:39:16,041 Dlatego kłamałem, że się nie spotykamy. 1473 01:39:16,125 --> 01:39:18,250 Próbowałem uniknąć takiej sytuacji. 1474 01:39:18,916 --> 01:39:19,833 Posłuchaj. 1475 01:39:20,875 --> 01:39:23,333 Spróbuj zobaczyć to z perspektywy Elle. 1476 01:39:23,750 --> 01:39:27,458 Miałeś kiedyś kiepską reputację, prawda? 1477 01:39:28,166 --> 01:39:32,250 Elle nie ma pojęcia, że jestem jedną z niewielu kobiet na świecie 1478 01:39:32,875 --> 01:39:35,708 odporną na urok Noaha Flynna. 1479 01:39:37,083 --> 01:39:40,750 I znalazła mój kolczyk, co niezbyt pomaga kobiecie, 1480 01:39:40,833 --> 01:39:44,250 która tęskni za facetem po drugiej stronie kraju. 1481 01:39:47,750 --> 01:39:49,958 - Nie lubię, gdy masz rację. - Cóż… 1482 01:39:50,958 --> 01:39:54,291 Czasami śpię tam, gdzie nie powinnam, ale ogólnie 1483 01:39:56,375 --> 01:39:57,666 jestem utalentowana. 1484 01:40:07,000 --> 01:40:08,958 Chyba wiem, gdzie jest Lee. 1485 01:40:09,041 --> 01:40:11,208 Mogę w czymś pomóc, zanim pójdę? 1486 01:40:11,291 --> 01:40:13,250 Nie. Zajmę się tym bałaganem. 1487 01:40:13,625 --> 01:40:14,833 Ty zajmij się swoim. 1488 01:40:16,041 --> 01:40:19,291 Ale najpierw chcę powiedzieć, że zauważyłam, 1489 01:40:19,375 --> 01:40:22,250 że wasza trójka dużo mówiła, 1490 01:40:22,791 --> 01:40:24,541 a za mało słuchała. 1491 01:40:25,125 --> 01:40:29,458 Dopilnuj, żebyś naprawdę słuchała tego, co ma do powiedzenia druga osoba. 1492 01:40:30,041 --> 01:40:31,625 Wysłuchaj ich. 1493 01:40:33,083 --> 01:40:33,916 Dobrze. 1494 01:40:34,000 --> 01:40:34,833 Dobrze. 1495 01:40:36,125 --> 01:40:37,208 Zapomniałabym. 1496 01:40:38,125 --> 01:40:40,958 Jest coś, co chcę ze sobą zabrać. 1497 01:40:55,250 --> 01:40:58,708 Zasada numer 19. Powinnaś była powiedzieć mi o Harvardzie. 1498 01:40:59,375 --> 01:41:00,208 Wiem. 1499 01:41:02,125 --> 01:41:04,166 - Wybacz. - A co z Berkeley? 1500 01:41:04,250 --> 01:41:05,458 Chcę tam iść. 1501 01:41:05,833 --> 01:41:06,666 Po prostu… 1502 01:41:07,583 --> 01:41:10,500 Bycie z dala od Noaha było o wiele trudniejsze, 1503 01:41:10,583 --> 01:41:11,791 niż sądziłam. 1504 01:41:13,833 --> 01:41:16,083 Powinieneś był mi powiedzieć o Rachel. 1505 01:41:17,708 --> 01:41:19,583 Chciałem, ale… 1506 01:41:20,291 --> 01:41:22,000 byłaś taka samotna bez Noaha. 1507 01:41:22,083 --> 01:41:23,958 Wiesz, że bym zrozumiała. 1508 01:41:26,166 --> 01:41:27,041 Cóż… 1509 01:41:28,041 --> 01:41:29,958 Nie powiedziałem ci, bo… 1510 01:41:31,916 --> 01:41:33,500 nie chciałem tego. 1511 01:41:33,958 --> 01:41:36,625 Zawsze chcę cię mieć przy sobie. 1512 01:41:37,500 --> 01:41:40,666 - Lee. - Ale nie mogłem odmówić Rachel, 1513 01:41:40,750 --> 01:41:44,375 więc udawałem kontuzję, żebyś była zajęta treningiem z Marco 1514 01:41:44,458 --> 01:41:46,750 i żebym miał czas być z Rachel. 1515 01:41:49,083 --> 01:41:50,791 Miałam tak rok temu. 1516 01:41:51,875 --> 01:41:53,875 Nie chciałam wybierać, ale… 1517 01:41:54,875 --> 01:41:56,375 musiałam dokonać wyboru. 1518 01:42:00,666 --> 01:42:02,416 Jeszcze jedno. 1519 01:42:04,708 --> 01:42:05,791 Zasada numer pięć. 1520 01:42:07,125 --> 01:42:09,583 Nie wzięłaś jej ze sobą. 1521 01:42:09,666 --> 01:42:13,125 Oczywiście. Daj spokój. Nie jestem żółtodziobem. 1522 01:42:13,208 --> 01:42:14,458 {\an8}Zasada numer pięć: 1523 01:42:14,541 --> 01:42:17,500 {\an8}wypowiadaj świąteczne życzenie z przyjacielem. 1524 01:42:17,583 --> 01:42:18,416 {\an8}Dobra. 1525 01:42:20,500 --> 01:42:24,500 Chciałbym, żeby Rachel dała mi drugą szansę. 1526 01:42:29,291 --> 01:42:30,458 To by było na tyle. 1527 01:42:34,833 --> 01:42:38,958 Daję nam 48 godzin na użalanie się nad sobą. 1528 01:42:39,708 --> 01:42:43,041 Potem mamy zjazd i stoisko z całusami. 1529 01:42:53,500 --> 01:42:56,208 MUSIMY POROZMAWIAĆ. 1530 01:43:04,125 --> 01:43:06,000 Witajcie na zjeździe! 1531 01:43:21,041 --> 01:43:24,000 Przyłożenie Cougars tuż przed przerwą! 1532 01:43:24,708 --> 01:43:27,208 Widzę, że Noah i Chloe wciąż tu są. 1533 01:43:27,916 --> 01:43:30,666 Tak. Wyjeżdżają jutro wieczorem. 1534 01:43:30,750 --> 01:43:35,250 Dobrze! Na to wszyscy czekaliście. 1535 01:43:35,791 --> 01:43:37,916 Królem zjazdu został… 1536 01:43:41,083 --> 01:43:42,041 Lee Flynn! 1537 01:43:44,291 --> 01:43:46,625 Co? Zaraz, co? 1538 01:43:48,916 --> 01:43:51,208 - Wygrałem! - To ty! Tak! 1539 01:43:52,666 --> 01:43:55,833 - Muszę tam iść! - Tak! O mój Boże! 1540 01:43:57,541 --> 01:44:00,625 Kocham cię! Nigdy w ciebie nie wątpiłam! Może trochę! 1541 01:44:33,875 --> 01:44:35,125 Byłeś trochę dumny. 1542 01:44:35,208 --> 01:44:37,541 Byłem bardzo dumny. Bądźmy szczerzy. 1543 01:44:38,500 --> 01:44:40,208 Przekaż bratu gratulacje. 1544 01:44:44,208 --> 01:44:46,375 - Co powiedziałeś? - Gratulacje. 1545 01:44:49,083 --> 01:44:50,375 Jakiś problem? 1546 01:44:51,958 --> 01:44:53,958 Nie powinieneś ze mną rozmawiać. 1547 01:44:54,416 --> 01:44:55,291 Rany. 1548 01:44:56,041 --> 01:44:58,416 Ktoś gratuluje i rwiesz się do bicia. 1549 01:45:00,083 --> 01:45:01,125 Masz problem. 1550 01:45:01,208 --> 01:45:03,541 Jedyny problem, jaki mam, to ty. 1551 01:45:04,166 --> 01:45:07,375 Nie przyszedłeś mi pogratulować. Przyznaj się. 1552 01:45:08,000 --> 01:45:10,291 Chodźmy, Noah. 1553 01:45:15,125 --> 01:45:15,958 Noah. 1554 01:45:19,666 --> 01:45:20,500 Noah! 1555 01:45:25,541 --> 01:45:26,666 Chodźmy stąd. 1556 01:45:28,458 --> 01:45:29,291 Dobranoc. 1557 01:45:40,416 --> 01:45:45,291 Panie i panowie, przypominamy o jutrzejszej zbiórce LA Country Day. 1558 01:45:45,791 --> 01:45:47,208 Nie przegapcie zabawy! 1559 01:45:50,416 --> 01:45:54,500 DOROCZNA ZBIÓRKA FUNDUSZY LICEUM LOS ANGELES COUNTRY DAY 1560 01:45:54,625 --> 01:45:59,833 Dobra! Stoisko z całusami otwiera podwoje! 1561 01:46:02,333 --> 01:46:05,666 Dobra, zróbmy to! Znowu! 1562 01:46:07,833 --> 01:46:09,291 KLUB MATEMATYCZNY 1563 01:46:18,541 --> 01:46:19,708 KLUB KOSZYKARSKI 1564 01:46:34,583 --> 01:46:35,458 Nie byłeś zły! 1565 01:46:36,416 --> 01:46:39,625 Nie wierzę, że minął rok. To moja rocznica z Rachel. 1566 01:46:41,666 --> 01:46:42,666 Naprawdę muszę? 1567 01:46:43,416 --> 01:46:44,250 Chodź tu. 1568 01:46:46,666 --> 01:46:47,583 Dasz radę. 1569 01:46:48,500 --> 01:46:49,541 Dalej, Lee! 1570 01:47:36,791 --> 01:47:37,791 Tęskniłem. 1571 01:47:39,000 --> 01:47:40,083 Ja za tobą też. 1572 01:47:48,625 --> 01:47:50,208 Bardzo cię przepraszam, 1573 01:47:51,125 --> 01:47:54,291 że sprawiłem, że czułaś się 1574 01:47:54,791 --> 01:47:57,958 kimś mniej niż najważniejszą osobą w moim życiu. 1575 01:47:59,458 --> 01:48:00,958 Daj mi kolejną szansę, 1576 01:48:02,000 --> 01:48:03,250 a obiecuję, że nigdy… 1577 01:48:04,208 --> 01:48:06,166 nie będziesz się tak czuła. 1578 01:48:09,750 --> 01:48:11,416 Bardzo cię kocham. 1579 01:48:15,083 --> 01:48:16,625 I nie chcę cię stracić. 1580 01:48:19,125 --> 01:48:20,291 Nie stracisz. 1581 01:48:24,166 --> 01:48:25,000 Tak! 1582 01:48:38,583 --> 01:48:39,583 {\an8}Zasada numer 5: 1583 01:48:40,291 --> 01:48:42,916 {\an8}wypowiadajcie świąteczne życzenie razem. 1584 01:48:44,166 --> 01:48:47,083 Lee nie wiedział, że mieliśmy takie samo życzenie. 1585 01:48:59,916 --> 01:49:04,000 Wszyscy na tym lotnisku widzą, że jesteś nieszczęśliwy. 1586 01:49:04,833 --> 01:49:06,083 Chcesz Elle. 1587 01:49:07,333 --> 01:49:10,833 Jako twoja przyjaciółka muszę żądać, żebyś coś z tym zrobił. 1588 01:49:11,916 --> 01:49:12,958 Po co? 1589 01:49:15,458 --> 01:49:16,541 Spójrz na mnie. 1590 01:49:21,250 --> 01:49:22,250 Kochasz ją? 1591 01:49:23,083 --> 01:49:25,333 Nie będę o tym rozmawiać na lotnisku. 1592 01:49:25,416 --> 01:49:27,333 Nie. Przestań. 1593 01:49:27,958 --> 01:49:28,875 Kochasz ją? 1594 01:49:38,166 --> 01:49:39,000 Tak. 1595 01:49:41,416 --> 01:49:42,458 Więc powiedz jej, 1596 01:49:43,708 --> 01:49:46,125 bo niemówienie jej to głupota. 1597 01:49:47,416 --> 01:49:49,916 Jesteś arogancki, 1598 01:49:50,333 --> 01:49:51,333 uparty 1599 01:49:51,958 --> 01:49:53,916 i jesteś wrzodem na tyłku, 1600 01:49:55,625 --> 01:49:58,166 ale na pewno nie jesteś głupi. 1601 01:50:05,833 --> 01:50:12,666 Ollie! 1602 01:50:12,750 --> 01:50:14,583 Ollie! 1603 01:50:21,041 --> 01:50:22,541 Zostań tutaj! 1604 01:50:39,250 --> 01:50:40,458 Wszystko w porządku? 1605 01:51:11,041 --> 01:51:12,125 Masz bilet? 1606 01:51:44,916 --> 01:51:46,083 O mój Boże! 1607 01:51:55,708 --> 01:51:57,500 O mój Boże! 1608 01:52:18,541 --> 01:52:20,416 Całowanie! Zaczynamy! 1609 01:52:21,583 --> 01:52:22,458 Dobra. 1610 01:52:24,000 --> 01:52:24,833 Cześć. 1611 01:52:25,833 --> 01:52:29,541 Wybacz, nie sądziłam, że znów się zestresuję! O mój Boże! 1612 01:52:29,625 --> 01:52:32,333 Nie martw się. Zjadłam kilka miętówek, 1613 01:52:32,416 --> 01:52:35,500 więc w tym zakresie wszystko gra. 1614 01:52:36,958 --> 01:52:37,791 W porządku. 1615 01:52:41,125 --> 01:52:45,041 Miałem nadzieję, że mój bilet jest wart minuty twojego czasu. 1616 01:52:53,333 --> 01:52:54,166 Cześć. 1617 01:52:58,416 --> 01:53:00,333 Powinnam była zadzwonić. Wybacz. 1618 01:53:00,416 --> 01:53:03,458 Przepraszam za tamto z Noahem. To było głupie. 1619 01:53:04,750 --> 01:53:07,791 Ale nie zaprzeczysz, że między nami coś jest. 1620 01:53:08,291 --> 01:53:09,708 Nie wiem, co to jest. 1621 01:53:09,791 --> 01:53:12,750 Może po prostu daliśmy się ponieść chwili czy coś, 1622 01:53:12,833 --> 01:53:15,708 - bo… - Proszę, nie rób tego. 1623 01:53:21,666 --> 01:53:22,791 Coś poczuliśmy. 1624 01:53:24,041 --> 01:53:24,916 Wiem to. 1625 01:53:25,416 --> 01:53:27,208 Nie bój się tego, co czujesz. 1626 01:53:29,208 --> 01:53:32,875 Strach może powstrzymywać cię przed tym, czego naprawdę chcesz. 1627 01:53:41,208 --> 01:53:43,125 Dlatego dołączyłem do samorządu. 1628 01:53:48,833 --> 01:53:49,791 Masz rację. 1629 01:53:54,208 --> 01:53:56,041 Czuję coś do ciebie. 1630 01:53:58,375 --> 01:53:59,708 Kiedy się całowaliśmy… 1631 01:54:01,458 --> 01:54:02,833 coś było między nami. 1632 01:54:14,375 --> 01:54:16,041 Ale nie jesteś tym jedynym. 1633 01:54:19,291 --> 01:54:20,958 Nie chciałam cię skrzywdzić. 1634 01:54:24,833 --> 01:54:27,250 Ale nie przez ciebie okłamuję samą siebie. 1635 01:54:27,666 --> 01:54:31,875 Dlatego muszę iść, znaleźć go 1636 01:54:31,958 --> 01:54:34,333 i dowiedzieć się, co się stało. 1637 01:54:35,000 --> 01:54:36,708 Muszę go wysłuchać… 1638 01:54:37,625 --> 01:54:39,625 i dopilnować, żeby wiedział, 1639 01:54:40,458 --> 01:54:41,916 że się nie wymknę. 1640 01:54:49,791 --> 01:54:50,791 Żegnaj, Marco. 1641 01:55:04,625 --> 01:55:06,916 Przepraszam! Przepraszam! 1642 01:55:25,791 --> 01:55:26,666 ODLOTY 1643 01:55:27,500 --> 01:55:29,416 ODPRAWA DO BOSTONU O CZASIE 1644 01:55:45,333 --> 01:55:46,166 Noah! 1645 01:55:47,000 --> 01:55:49,125 O Boże! Przepraszam. 1646 01:55:49,708 --> 01:55:51,291 - Wyglądasz jak… - Elle? 1647 01:55:52,083 --> 01:55:53,125 Co tu robisz? 1648 01:55:54,125 --> 01:55:56,041 Gdzie jest Noah? 1649 01:55:56,125 --> 01:55:57,833 Wyszedł. Szuka cię. 1650 01:55:58,416 --> 01:55:59,875 Chwila, co? 1651 01:56:00,625 --> 01:56:02,500 Kolczyk nic nie znaczył. 1652 01:56:02,958 --> 01:56:06,083 Musisz mi wierzyć. Między mną i Noahem nic nie ma. 1653 01:56:08,000 --> 01:56:10,250 Przywiózł mnie na święta, 1654 01:56:11,666 --> 01:56:15,208 bo chciał, żebyśmy się zaprzyjaźniły. 1655 01:56:16,458 --> 01:56:17,541 Boże. 1656 01:56:18,791 --> 01:56:21,416 - Czuję się głupio. - On też. 1657 01:56:22,083 --> 01:56:24,083 Szaleje za tobą. 1658 01:56:25,125 --> 01:56:26,333 Wiesz o tym. 1659 01:56:29,916 --> 01:56:30,916 To on? 1660 01:56:31,333 --> 01:56:32,166 Tak. 1661 01:56:32,250 --> 01:56:33,708 NA LOTNISKU. A TY? 1662 01:56:33,791 --> 01:56:34,666 Co powiedział? 1663 01:56:36,416 --> 01:56:37,250 NA STOISKU 1664 01:56:37,791 --> 01:56:39,458 Jest na stoisku z całusami. 1665 01:56:41,208 --> 01:56:42,750 SPOTKAMY SIĘ NA MIEJSCU? 1666 01:56:43,250 --> 01:56:45,625 No i? Na co czekasz? 1667 01:56:47,291 --> 01:56:48,333 Dziękuję, Chloe. 1668 01:56:51,500 --> 01:56:52,333 Powodzenia. 1669 01:57:31,541 --> 01:57:32,916 Musimy pogadać. 1670 01:57:33,000 --> 01:57:36,250 - Nie musisz nic mówić. - Muszę. Elle, proszę. 1671 01:57:37,000 --> 01:57:38,208 Muszę to powiedzieć. 1672 01:57:39,208 --> 01:57:40,833 Gdy zaczynałem rok szkolny, 1673 01:57:41,875 --> 01:57:43,333 byłem samotny 1674 01:57:43,708 --> 01:57:45,958 i kiepsko mi szło na zajęciach. 1675 01:57:46,416 --> 01:57:48,041 Czemu nic nie powiedziałeś? 1676 01:57:49,750 --> 01:57:51,125 Bo się wstydziłem. 1677 01:57:54,625 --> 01:57:56,333 Potem poznałem Chloe, 1678 01:57:57,166 --> 01:58:00,208 oprowadziła mnie, przedstawiła mi swoich znajomych… 1679 01:58:01,541 --> 01:58:02,375 I… 1680 01:58:04,125 --> 01:58:07,000 Nabijałem się z ciebie, Lee i waszych zasad, 1681 01:58:08,000 --> 01:58:09,541 ale widzę, co macie. 1682 01:58:12,666 --> 01:58:17,250 Chyba jakaś część mnie chciała mieć z nią to samo. 1683 01:58:17,916 --> 01:58:18,875 Noah. 1684 01:58:18,958 --> 01:58:22,375 Kiedy nie uwierzyłaś, że możemy się przyjaźnić, 1685 01:58:23,458 --> 01:58:25,916 przypomniało mi się, co o mnie myślałaś, 1686 01:58:28,041 --> 01:58:29,208 i było mi źle. 1687 01:58:31,416 --> 01:58:32,250 Nie… 1688 01:58:34,041 --> 01:58:36,375 Nie chodziło o ciebie, ale o to… 1689 01:58:38,416 --> 01:58:40,416 że porównywałam się do niej. 1690 01:58:45,666 --> 01:58:48,458 Kiedy wyjechałeś, myślałam, że z nami koniec, 1691 01:58:48,958 --> 01:58:50,583 i gdy znalazłam kolczyk, 1692 01:58:51,166 --> 01:58:53,583 uznałam to za koniec związku. 1693 01:58:53,666 --> 01:58:55,958 Chciałem, żebyś nie była zazdrosna, 1694 01:58:56,041 --> 01:58:58,333 więc przestałem ci mówić różne rzeczy. 1695 01:58:58,833 --> 01:59:01,375 Bałam się, że wsiądziesz do samolotu… 1696 01:59:02,833 --> 01:59:05,833 zanim ci powiem, że nie chcę, żebyś wyjeżdżał. 1697 01:59:07,125 --> 01:59:09,333 Myślałem, że wyjeżdżam przez Marco. 1698 01:59:11,625 --> 01:59:13,416 Nie obchodzi mnie pocałunek, 1699 01:59:16,625 --> 01:59:18,166 ale musisz mi powiedzieć… 1700 01:59:21,791 --> 01:59:22,791 kochasz go? 1701 01:59:31,250 --> 01:59:35,375 Proszę, zapamiętaj to, co zaraz powiem. W porządku? 1702 01:59:37,208 --> 01:59:38,041 Tak. 1703 01:59:41,375 --> 01:59:42,500 To ty, Noah. 1704 01:59:47,041 --> 01:59:48,208 To zawsze byłeś ty. 1705 02:00:13,458 --> 02:00:15,291 KIM CHCESZ ZOSTAĆ ZA PIĘĆ LAT? 1706 02:00:20,166 --> 02:00:21,791 NA PEWNO USUNĄĆ NA ZAWSZE? 1707 02:00:27,375 --> 02:00:28,541 TAK, USUŃ 1708 02:00:38,333 --> 02:00:40,791 Kim chcę być za pięć lat? 1709 02:00:41,750 --> 02:00:43,791 Szczerze mówiąc, 1710 02:00:44,625 --> 02:00:46,750 nie mam zielonego pojęcia. 1711 02:00:50,333 --> 02:00:54,000 Większość dzieciaków w moim wieku, czy się przyznaje, czy nie, 1712 02:00:54,291 --> 02:00:56,000 wciąż próbuje to rozgryźć. 1713 02:00:56,833 --> 02:01:00,500 Może dlatego, że nie chodzi o to, kim chcę być, 1714 02:01:00,583 --> 02:01:02,583 a o to, jaka chcę być. 1715 02:01:05,333 --> 02:01:06,916 Bo mogę powiedzieć, 1716 02:01:08,125 --> 02:01:12,541 że za pięć lat chcę być radością mojego brata. 1717 02:01:13,916 --> 02:01:15,666 Chcę być miłością mojego taty 1718 02:01:16,958 --> 02:01:18,416 i ciepłem mamy. 1719 02:01:19,333 --> 02:01:22,041 Za pięć lat chcę być życzliwością Rachel. 1720 02:01:22,125 --> 02:01:23,291 Chyba moja kolej. 1721 02:01:26,166 --> 02:01:27,625 Chcę być odwagą Noaha… 1722 02:01:27,708 --> 02:01:30,416 Mówię ci, że cię kocham. 1723 02:01:31,375 --> 02:01:32,750 …i mądrością jego mamy. 1724 02:01:33,708 --> 02:01:34,791 Ale najbardziej… 1725 02:01:37,750 --> 02:01:40,416 chcę być śmiechem mojego przyjaciela. 1726 02:01:41,333 --> 02:01:45,625 Tym wszystkim chcę być za pięć lat. 1727 02:01:46,458 --> 02:01:49,083 W ten uroczysty dzień 1728 02:01:49,166 --> 02:01:52,291 przedstawię ostatni cytat. 1729 02:01:53,083 --> 02:01:58,666 „Uwielbiam patrzeć, jak młoda dziewczyna łapie świat za fraki. 1730 02:02:00,291 --> 02:02:01,375 Życie to suka. 1731 02:02:02,041 --> 02:02:05,875 Musisz skopać mu tyłek!”. 1732 02:02:06,750 --> 02:02:07,583 Maya Angelou. 1733 02:02:12,833 --> 02:02:16,916 Tym wszystkim chcę być za pięć lat. 1734 02:02:18,125 --> 02:02:19,458 Co więcej? 1735 02:02:20,375 --> 02:02:24,166 Muszę poczekać, aż dotrę do celu, żeby to rozgryźć. 1736 02:02:34,541 --> 02:02:36,291 Masz wieści z Berkeley? 1737 02:02:37,458 --> 02:02:39,958 - Tak. - I? 1738 02:02:43,625 --> 02:02:44,833 Nie, najpierw Lee. 1739 02:02:46,083 --> 02:02:49,416 - Dostałem się! - O Boże! 1740 02:02:52,875 --> 02:02:54,458 Zuch chłopak! Wiedziałam! 1741 02:02:54,541 --> 02:02:56,416 - Dobra. - Co jest? 1742 02:02:56,500 --> 02:02:58,125 No i? A ty? 1743 02:03:00,666 --> 02:03:01,500 Jestem… 1744 02:03:03,041 --> 02:03:04,000 Jestem... 1745 02:03:04,375 --> 02:03:07,083 Na liście oczekujących. Wszędzie. 1746 02:03:08,125 --> 02:03:08,958 W Berkeley 1747 02:03:10,291 --> 02:03:11,250 i na Harvardzie. 1748 02:03:12,041 --> 02:03:13,125 Przykro mi. 1749 02:03:13,750 --> 02:03:14,833 Dzięki, skarbie. 1750 02:03:17,750 --> 02:03:18,708 Chodźmy. 1751 02:03:20,333 --> 02:03:24,416 - Daj spokój. Nie jest tego warta. - Na pewno ktoś cię przyjmie. 1752 02:03:24,500 --> 02:03:26,208 Wiem. Masz rację. 1753 02:03:27,041 --> 02:03:29,666 - Do zobaczenia. - Nara, stary. Chodźmy. 1754 02:03:29,750 --> 02:03:31,083 - Nie martw się. - Tak. 1755 02:03:32,958 --> 02:03:33,791 Jest warta. 1756 02:03:35,708 --> 02:03:37,333 Zapomnijmy o tym. 1757 02:03:38,083 --> 02:03:39,416 Zróbmy coś fajnego. 1758 02:03:40,541 --> 02:03:41,583 Co chcesz zrobić? 1759 02:03:52,958 --> 02:03:54,500 - Załatw nich! - Dobra! 1760 02:04:06,166 --> 02:04:07,666 Hej! Ścigamy się? 1761 02:04:07,750 --> 02:04:09,625 Wdychaj moje spaliny! 1762 02:04:22,916 --> 02:04:24,791 Jestem daleka od ideału 1763 02:04:24,875 --> 02:04:27,375 i nie wiem jeszcze wszystkiego. 1764 02:04:28,083 --> 02:04:32,166 Ale wiem, że chcę być najlepszą częścią ludzi, 1765 02:04:32,250 --> 02:04:33,958 których najbardziej kocham. 1766 02:04:35,000 --> 02:04:36,916 Mam nadzieję, że pewnego dnia 1767 02:04:37,750 --> 02:04:38,583 będę. 1768 02:04:51,291 --> 02:04:53,750 ZOSTAŁAŚ PRZYJĘTA NA UNIWERSYTET BERKELEY 1769 02:04:57,500 --> 02:04:59,791 ZOSTAŁAŚ PRZYJĘTA NA HARVARD 1770 02:05:07,375 --> 02:05:08,208 O rany. 1771 02:05:15,916 --> 02:05:18,208 Pamiętaj. Tym razem ja mówię. 1772 02:05:18,291 --> 02:05:19,541 I bez żartów. 1773 02:05:19,625 --> 02:05:21,750 Dobrze. Jasne, szefie. 1774 02:05:34,708 --> 02:05:36,541 Przesuniesz mi ogórka? 1775 02:05:36,625 --> 02:05:38,833 Jesteś cała podrapana. Rozmazana. 1776 02:05:38,916 --> 02:05:40,083 Zaczekaj! 1777 02:05:40,166 --> 02:05:44,333 Poczekajcie, muszę zająć się… przesunięciem ogórka. 1778 02:05:49,791 --> 02:05:52,041 Cholera! 1779 02:05:54,333 --> 02:05:56,208 - Zaczęło się. - O… 1780 02:06:03,291 --> 02:06:04,916 O mój Boże. 1781 02:06:05,000 --> 02:06:05,875 Nowy poziom! 1782 02:06:12,458 --> 02:06:15,291 Cholera! To kilogramy, prawda? 1783 02:06:16,958 --> 02:06:18,250 O rany! 1784 02:06:27,916 --> 02:06:28,916 Nie! 1785 02:06:31,083 --> 02:06:32,458 Kurde! 1786 02:06:32,541 --> 02:06:34,500 Boże! 1787 02:06:37,833 --> 02:06:40,958 Kogo wybraliście do całowania… 1788 02:06:41,041 --> 02:06:42,291 Schrzaniłam kwestię. 1789 02:06:42,375 --> 02:06:45,416 - Boże! Kocham jej głos! - Brzmi jak słońce. 1790 02:06:46,041 --> 02:06:47,291 Zaglądam ci w dekolt! 1791 02:06:48,708 --> 02:06:51,875 Przykro mi, że jestem idiotą… 1792 02:06:51,958 --> 02:06:53,625 i źle powiedziałem kwestię. 1793 02:06:54,875 --> 02:06:56,500 - Od nowa. - Czemu nie? 1794 02:06:56,583 --> 02:06:58,791 Stary, już będę na stoisku! 1795 02:07:00,333 --> 02:07:01,291 Leci muzyka? 1796 02:07:01,958 --> 02:07:03,958 Tak, to ja. Puściłem pokaz. 1797 02:07:04,583 --> 02:07:08,166 Wchodzę w emocje. Przepraszam wszystkich. 1798 02:07:08,250 --> 02:07:11,500 Moja ciocia Róża… wpadła pod autobus. 1799 02:07:11,583 --> 02:07:15,416 - Nie! - Na… wycieczce po kasynach… w Niemczech. 1800 02:07:15,500 --> 02:07:18,541 - Mam cię! - Proszę, miej litość! Nie! 1801 02:07:19,208 --> 02:07:23,083 Chodź, tato! Co? Boże! Zawsze tak robisz, gdy jestem w szkole! 1802 02:07:23,416 --> 02:07:24,291 Cholera! 1803 02:07:26,125 --> 02:07:28,125 Zaczniemy stąd. 1804 02:07:28,208 --> 02:07:34,583 Mówisz bardzo powoli? 1805 02:07:38,583 --> 02:07:40,500 Cześć, kamero. 1806 02:07:41,125 --> 02:07:44,208 Świetnie brzmicie. Dobrze, że Marco był wolny. 1807 02:07:44,291 --> 02:07:45,791 Byłam zaskoczona, 1808 02:07:45,875 --> 02:07:48,458 kiedy zapytał, czy może z nami zagrać. 1809 02:07:52,500 --> 02:07:54,041 Spodnie ci spadają. 1810 02:07:54,166 --> 02:07:55,625 To idiotyczne. 1811 02:07:55,708 --> 02:07:58,500 - Brad, prysznic. - Myłem się dwa dni temu! 1812 02:07:58,583 --> 02:08:00,000 Zaraz przeskoczę rampę! 1813 02:08:00,083 --> 02:08:02,291 Nigdy w życiu ci się nie udało. 1814 02:08:08,958 --> 02:08:10,083 To John Travolta. 1815 02:08:12,500 --> 02:08:13,333 Niemożliwe! 1816 02:08:14,708 --> 02:08:16,333 Da ci drugą szansę, stary! 1817 02:08:18,333 --> 02:08:19,916 Ale w stylu wolnym… 1818 02:08:20,458 --> 02:08:21,958 Ale w… O mój Boże! 1819 02:08:23,041 --> 02:08:25,583 Jest: „Ale w stylu wolnym”. 1820 02:08:31,000 --> 02:08:32,541 Stary, ten ptak odleciał! 1821 02:08:33,416 --> 02:08:35,208 O mój Boże! 1822 02:08:35,291 --> 02:08:36,958 Cześć! Tu Lee Flynn 1823 02:08:37,041 --> 02:08:38,791 - i Elle Evans. - Witamy w… 1824 02:08:38,875 --> 02:08:40,416 Gramy! 1825 02:08:44,750 --> 02:08:46,416 Mówiłam, że tak będzie! 1826 02:08:51,583 --> 02:08:52,625 To głupie. 1827 02:08:52,708 --> 02:08:54,000 Wszystko jest głupie. 1828 02:08:59,250 --> 02:09:00,541 Nie wstydzę się. 1829 02:09:00,625 --> 02:09:03,500 Chciałabym to powtórzyć, bo uderzyłam statystkę. 1830 02:09:03,583 --> 02:09:05,291 Kiedy Marco przyjdzie? 1831 02:09:05,375 --> 02:09:08,041 Marco nie pracuje już na stoisku. 1832 02:09:08,125 --> 02:09:11,041 Viv, to nie było… Masz to na głowie. 1833 02:09:11,125 --> 02:09:11,958 Patrz na to. 1834 02:09:12,041 --> 02:09:13,375 Moja kwestia. 1835 02:09:14,291 --> 02:09:17,333 „To najfajniejszy chłopak na świecie! Poślubię go”. 1836 02:09:19,708 --> 02:09:20,791 Myślałem, że… 1837 02:09:22,416 --> 02:09:25,041 Czemu nie noszę okularów przeciwsłonecznych? 1838 02:09:25,500 --> 02:09:27,666 Nie wiem, bo jeździmy kabrioletem.