1
00:00:17,000 --> 00:00:20,208
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:26,000 --> 00:00:29,916
{\an8}Biorąc pod uwagę to, gdzie skończyliśmy,
pewnie macie kilka pytań.
3
00:00:30,291 --> 00:00:32,208
{\an8}Od kiedy powiedziałam Noahowi…
4
00:00:32,291 --> 00:00:33,416
{\an8}Kocham cię.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,833
{\an8}…aż do chwili, gdy w końcu wyjechał,
6
00:00:35,916 --> 00:00:37,666
{\an8}wydarzyło się wiele rzeczy.
7
00:00:37,750 --> 00:00:39,208
Przybliżę wam to.
8
00:00:39,291 --> 00:00:42,250
{\an8}Po roku szkolnym
Flynnowie otworzyli dom na plaży.
9
00:00:42,333 --> 00:00:45,000
{\an8}- Spędziłam tam z Noahem całe lato.
- O rany!
10
00:00:45,083 --> 00:00:46,583
{\an8}Dostałam świetny prezent.
11
00:00:46,666 --> 00:00:48,750
{\an8}Grałam w planszówki.
12
00:00:48,833 --> 00:00:50,833
{\an8}Zaiskrzyło. Tym razem na plaży.
13
00:00:50,916 --> 00:00:52,375
{\an8}Spotkałam przyjaciela,
14
00:00:52,458 --> 00:00:54,000
{\an8}oglądałam zachód słońca,
15
00:00:55,458 --> 00:00:56,875
{\an8}widziałam, jak Noah śpi,
16
00:00:58,416 --> 00:00:59,708
{\an8}jak próbuje jeździć,
17
00:01:00,458 --> 00:01:02,458
{\an8}patrzyłam, jak wschodzi słońce,
18
00:01:02,541 --> 00:01:04,458
{\an8}a potem tak po prostu
19
00:01:04,541 --> 00:01:08,083
{\an8}dokładnie 27 dni temu
moje serce odleciało.
20
00:01:09,166 --> 00:01:11,250
{\an8}Po wyjeździe Noaha było ciężko.
21
00:01:12,041 --> 00:01:14,000
{\an8}Chciał mieć związek na odległość,
22
00:01:14,083 --> 00:01:18,083
{\an8}ale postanowiłam być dorosła
i dać Noahowi przestrzeń.
23
00:01:18,625 --> 00:01:21,875
Ta dojrzałość
wynika z bycia w ostatniej klasie.
24
00:01:21,958 --> 00:01:24,083
Innymi słowy, było w porządku.
25
00:01:24,166 --> 00:01:27,125
{\an8}Tymczasem robiłam wszystko,
by nie myśleć o tym,
26
00:01:27,208 --> 00:01:29,458
{\an8}że Noah jest prawie 5000 km stąd.
27
00:01:29,875 --> 00:01:32,250
Zaczęłam pisać esej na studia
28
00:01:32,333 --> 00:01:34,125
{\an8}i mam podcast o grach z Lee.
29
00:01:34,208 --> 00:01:36,416
{\an8}- Gramy!
- Mamy wielu subskrybentów.
30
00:01:36,500 --> 00:01:37,750
{\an8}Dziękuję bardzo.
31
00:01:38,083 --> 00:01:40,791
{\an8}I w końcu zdominowałam
moją nemezis na Xboksie.
32
00:01:41,458 --> 00:01:43,666
Oglądałam frisbee na plaży
33
00:01:43,750 --> 00:01:47,916
{\an8}i filmy z lat 80. z Lee i Rachel.
Patrzyłam, jak się zakochują.
34
00:01:48,000 --> 00:01:50,083
{\an8}Widziałam, jak Lee przypakował,
35
00:01:50,750 --> 00:01:53,541
{\an8}widziałam dziewczyny podziwiające Lee.
36
00:01:53,625 --> 00:01:55,791
{\an8}Wyrobiłam paszport, kartę kredytową,
37
00:01:55,875 --> 00:01:58,541
{\an8}i złożyłam z Lee podanie
na wymarzone studia.
38
00:01:59,083 --> 00:02:02,625
Zasada numer 19: Idź z przyjacielem
do tej samej szkoły.
39
00:02:03,250 --> 00:02:04,875
{\an8}Dla nas studia oznaczają
40
00:02:04,958 --> 00:02:08,166
{\an8}Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley.
41
00:02:08,500 --> 00:02:12,375
{\an8}To wyczesana, niesamowita szkoła
w Północnej Kalifornii.
42
00:02:12,458 --> 00:02:14,333
{\an8}Marzyliśmy, żeby tam chodzić,
43
00:02:14,416 --> 00:02:17,000
{\an8}bo nasze mamy się tam zaprzyjaźniły.
44
00:02:17,083 --> 00:02:19,500
{\an8}Ma fajną wieżę, turlanie z górki,
45
00:02:19,583 --> 00:02:22,166
{\an8}wiewiórki na Insta
i fajną stronę z memami.
46
00:02:23,125 --> 00:02:24,583
To dla ciebie, mamo.
47
00:02:27,708 --> 00:02:30,166
{\an8}Byłam w salonie gier i na wycieczce.
48
00:02:30,250 --> 00:02:33,791
{\an8}Zrobiłam świńskie zdjęcie dla Noaha,
ale go nie wysłałam.
49
00:02:34,750 --> 00:02:39,291
{\an8}A na koniec
znalazłam chwilę tylko dla siebie.
50
00:02:41,375 --> 00:02:45,166
{\an8}Pod koniec lata wiedziałam,
na czym stoję z Noahem.
51
00:02:45,833 --> 00:02:49,541
Był tam, gdzie powinien,
a ja tam, gdzie ja powinnam.
52
00:02:50,583 --> 00:02:52,500
Jeśli nam się uda, to świetnie!
53
00:02:52,583 --> 00:02:54,791
Ale jeśli nie, to też będzie dobrze.
54
00:02:59,041 --> 00:03:01,375
Jak mówiłam, było w porządku…
55
00:03:03,833 --> 00:03:04,666
zazwyczaj.
56
00:03:28,333 --> 00:03:31,666
{\an8}Szykuję się do pierwszego dnia szkoły
57
00:03:32,208 --> 00:03:35,000
i wszystko wydaje się… jakieś inne.
58
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
Oto i ona.
59
00:03:42,291 --> 00:03:44,333
Ostatni pierwszy dzień! Muszę iść.
60
00:03:45,166 --> 00:03:46,708
Kocham cię.
61
00:03:46,791 --> 00:03:48,708
- Ja ciebie bardziej.
- Wezmę…
62
00:03:49,875 --> 00:03:52,375
- Jak leci?
- Jak leci?
63
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Co to?
64
00:03:58,083 --> 00:03:58,916
Otwórz.
65
00:03:59,291 --> 00:04:00,125
Dobra!
66
00:04:04,833 --> 00:04:05,833
Bardzo śmieszne.
67
00:04:05,916 --> 00:04:09,750
Co mogę powiedzieć?
Przyda ci się zapasowy zapas.
68
00:04:10,708 --> 00:04:13,541
Przymierz, wyszczupli cię.
69
00:04:18,625 --> 00:04:21,500
Dokąd jedziesz? Szkoła jest tam.
70
00:04:22,125 --> 00:04:23,000
Po Rachel.
71
00:04:25,291 --> 00:04:26,166
Jasne.
72
00:04:31,791 --> 00:04:32,791
Co tam, laseczko?
73
00:04:32,875 --> 00:04:34,083
Jasne. Akurat.
74
00:04:40,083 --> 00:04:40,916
Dobra.
75
00:04:42,416 --> 00:04:43,916
Do dzieła.
76
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
Co?
77
00:04:46,333 --> 00:04:49,291
Myślę o tym, jakie mam wielkie szczęście.
78
00:04:51,250 --> 00:04:53,666
Dobra, gołąbeczki, jazda!
79
00:04:53,750 --> 00:04:55,416
Ostatni rok!
80
00:05:18,833 --> 00:05:19,833
Cześć!
81
00:05:34,458 --> 00:05:35,458
Co się dzieje?
82
00:05:35,875 --> 00:05:37,791
Nie mam pojęcia.
83
00:05:37,875 --> 00:05:40,791
Czułam się dobrze
na myśl o ostatniej klasie.
84
00:05:41,125 --> 00:05:45,375
Dopóki wszyscy nie zaczęli patrzeć,
jakby umarł mi pies.
85
00:05:45,875 --> 00:05:47,458
- Cześć, Elle.
- Tuppen.
86
00:05:47,541 --> 00:05:49,708
Słyszałem, że zerwałaś z Noahem.
87
00:05:49,791 --> 00:05:50,833
Nie zerwaliśmy.
88
00:05:50,916 --> 00:05:53,083
Przykro mi. Byliście świetną parą.
89
00:05:53,166 --> 00:05:55,250
- Po prostu…
- Nie… My nie…
90
00:05:55,583 --> 00:05:58,500
- To była twoja decyzja czy jego?
- Zapomnij.
91
00:05:59,208 --> 00:06:01,333
Czasem nienawidzę liceum.
92
00:06:01,666 --> 00:06:04,875
Dzień dobry i witajcie z powrotem
w Country Day.
93
00:06:04,958 --> 00:06:09,625
Mamy nadzieję, że mieliście miłe lato
i jesteście gotowi na kolejny rok szkolny.
94
00:06:10,000 --> 00:06:14,083
Kluby, które chciałyby zaprezentować
pomysły na zbiórkę,
95
00:06:14,166 --> 00:06:17,291
muszą zrobić to dzisiaj o godzinie 15,00.
96
00:06:17,375 --> 00:06:19,541
Zapomnieliśmy o stoisku z całusami!
97
00:06:19,625 --> 00:06:21,041
- O Boże.
- Do dzieła!
98
00:06:21,125 --> 00:06:22,500
Nasz dzisiejszy cytat:
99
00:06:22,583 --> 00:06:26,041
„W życiu najlepiej trzymać się
siebie nawzajem”.
100
00:06:26,125 --> 00:06:27,125
JAK LECI?
101
00:06:27,166 --> 00:06:31,291
Piękne słowa ikony filmowej,
Audrey Hepburn.
102
00:06:31,708 --> 00:06:34,083
Brawo, Audrey. Dobrze powiedziane.
103
00:06:34,166 --> 00:06:35,708
Miłego dnia.
104
00:06:37,750 --> 00:06:39,333
Dobrze,
105
00:06:39,875 --> 00:06:42,041
wyjmijcie lektury z wakacji.
106
00:06:42,125 --> 00:06:44,791
Było świetnie. Byłam zaskoczona.
107
00:06:50,291 --> 00:06:51,708
Zaczynamy.
108
00:06:53,541 --> 00:06:55,833
O mój Boże, Ellen, jak się masz?
109
00:06:55,916 --> 00:06:58,333
Na Harvardzie jest pełno ślicznotek.
110
00:06:58,416 --> 00:07:00,791
- Są doświadczone.
- Dystans jest trudny.
111
00:07:00,875 --> 00:07:03,958
Dlatego nie wrzucacie wspólnych zdjęć.
112
00:07:04,041 --> 00:07:07,208
Noah i ja
postanowiliśmy nic nie wrzucać,
113
00:07:07,291 --> 00:07:08,750
żeby nie czuć presji.
114
00:07:08,833 --> 00:07:11,416
Dobry pomysł. Rozstania są ciężkie.
115
00:07:11,500 --> 00:07:12,416
Bardzo.
116
00:07:12,500 --> 00:07:14,125
Ale nie zerwaliśmy.
117
00:07:14,208 --> 00:07:17,375
Różne kody pocztowe
to automatyczne zerwanie.
118
00:07:17,458 --> 00:07:19,833
- Automatyczne.
- Musimy lecieć.
119
00:07:19,916 --> 00:07:22,666
Chcę rzucić okiem na nowe ciacho w szkole.
120
00:07:22,750 --> 00:07:26,875
Widziałam go w sali.
Nazywa się Marco i jest serio ponętny.
121
00:07:27,875 --> 00:07:29,625
Współczuję rozstania.
122
00:07:31,208 --> 00:07:32,041
Dobra.
123
00:07:32,708 --> 00:07:34,250
Dzięki. Pa.
124
00:07:41,458 --> 00:07:42,875
JESTEŚ?
125
00:07:49,166 --> 00:07:51,416
Przepraszam, że przeszkadzam.
126
00:07:51,500 --> 00:07:54,750
Elle Evans, telefon do ciebie w biurze.
127
00:07:55,291 --> 00:07:58,125
Dzwoni twój ojciec. Mówi, że to pilne.
128
00:07:59,500 --> 00:08:01,250
- Telefon jest tam.
- Dobrze.
129
00:08:01,750 --> 00:08:04,708
- Rety. Mam nadzieję, że to nic poważnego.
- Halo?
130
00:08:04,791 --> 00:08:06,208
Co się z tobą dzieje?
131
00:08:07,583 --> 00:08:08,750
Co?
132
00:08:10,041 --> 00:08:11,625
Co masz na myśli, tato?
133
00:08:11,708 --> 00:08:13,125
Czemu nie odpisujesz?
134
00:08:15,875 --> 00:08:16,708
Co?
135
00:08:17,708 --> 00:08:21,875
O mój Boże! To okropne wieści o cioci…
136
00:08:23,875 --> 00:08:26,250
- Róży.
- Wszystko w porządku?
137
00:08:27,625 --> 00:08:28,500
Nie.
138
00:08:29,458 --> 00:08:31,666
- Mogę zostać sama?
- Jasne.
139
00:08:31,791 --> 00:08:34,500
Chwilkę. Wchodzę do biura,
140
00:08:34,583 --> 00:08:36,416
żeby to przetrawić.
141
00:08:37,375 --> 00:08:38,791
Dlaczego udajesz tatę?
142
00:08:38,875 --> 00:08:41,083
To jedyny sposób, żebyś odebrała.
143
00:08:41,166 --> 00:08:42,625
Nieprawda.
144
00:08:44,333 --> 00:08:47,041
Prawda. Rzadko dzwonisz, a kiedy piszesz,
145
00:08:47,125 --> 00:08:49,541
to dziwne dwa słowa,
146
00:08:49,625 --> 00:08:52,083
takie jak „Trzymaj się” czy „Do miłego”.
147
00:08:54,333 --> 00:08:55,416
Zrywasz ze mną?
148
00:08:55,500 --> 00:08:58,583
Co? Nie! Wręcz przeciwnie.
149
00:08:58,666 --> 00:09:01,125
To co? Czemu mnie ignorujesz?
150
00:09:03,708 --> 00:09:05,416
Nie wiem…
151
00:09:09,500 --> 00:09:10,625
Chyba po prostu…
152
00:09:12,166 --> 00:09:17,125
staram się być dojrzała
i nie wyjść na namolną dziewczynę.
153
00:09:18,208 --> 00:09:20,583
Mówiłem, że chcę, żeby nam się udało.
154
00:09:21,291 --> 00:09:23,583
Wiem, ale ludzie zawsze tak mówią.
155
00:09:24,250 --> 00:09:26,500
Chciałam dać ci przestrzeń,
156
00:09:26,583 --> 00:09:29,041
żebyś zobaczył, czy naprawdę tego chcesz.
157
00:09:29,125 --> 00:09:32,125
Przestrzeń. Nie chcę przestrzeni.
158
00:09:32,208 --> 00:09:34,208
Mówiłem, że nie chcę przestrzeni.
159
00:09:34,708 --> 00:09:38,166
Chcę ciebie.
Chcę, żebyś zawsze była przy mnie.
160
00:09:38,250 --> 00:09:40,375
Chciałbym, żebyś teraz była ze mną.
161
00:09:40,458 --> 00:09:41,916
Chcę tylko ciebie.
162
00:09:42,750 --> 00:09:43,625
Pisz,
163
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
dzwoń do mnie,
164
00:09:45,666 --> 00:09:48,541
wyślij gołębia pocztowego, cokolwiek.
165
00:09:48,625 --> 00:09:50,916
Ale nie dawaj mi przestrzeni.
166
00:09:51,416 --> 00:09:52,250
Dobra.
167
00:09:52,875 --> 00:09:53,708
Dobra.
168
00:09:56,833 --> 00:09:59,875
Najpierw Elle Evans i Lee Flynn.
169
00:10:00,750 --> 00:10:04,666
Witam wszystkich. Cieszymy się
z tegorocznej zbiórki pieniędzy
170
00:10:04,750 --> 00:10:06,458
i danej nam sposobności.
171
00:10:07,875 --> 00:10:10,875
Biorąc pod uwagę
zarobki z zeszłego roku, uważamy…
172
00:10:10,958 --> 00:10:14,208
Kto jest za stoiskiem z całusami
klubu tanecznego,
173
00:10:14,291 --> 00:10:16,291
- niech powie: „Tak”.
- Tak.
174
00:10:16,375 --> 00:10:18,833
- Tak.
- Wszyscy przeciwni mówią: „Nie”.
175
00:10:18,916 --> 00:10:20,166
Nie.
176
00:10:21,375 --> 00:10:23,125
Tak sobie powiedziałem.
177
00:10:23,958 --> 00:10:26,166
Zapiszcie, że większość jest na tak.
178
00:10:26,250 --> 00:10:28,125
Stoisko z całusami przyjęte.
179
00:10:33,583 --> 00:10:37,750
A teraz, gdy to ustalone,
wszyscy jesteśmy ciekawi,
180
00:10:37,833 --> 00:10:41,000
kogo tym razem wybraliście do całowania.
181
00:10:41,666 --> 00:10:44,708
Bo bez Flynna,
który przyciągnąłby klientów,
182
00:10:44,791 --> 00:10:46,958
stoisko może mniej zarobić.
183
00:10:47,666 --> 00:10:50,208
- Słusznie.
- Ciężko przebić zeszły rok.
184
00:10:50,291 --> 00:10:52,041
- Mamy…
- Bardzo.
185
00:10:52,125 --> 00:10:53,750
Zgadza się. Co myślicie?
186
00:10:53,833 --> 00:10:55,291
Właściwie myślimy, że…
187
00:10:55,375 --> 00:10:58,083
Jasne. Świetna uwaga.
188
00:10:58,166 --> 00:11:03,708
Postanowiliśmy zachować tegoroczną listę
w tajemnicy. Tak.
189
00:11:03,791 --> 00:11:07,416
Ale nie martwcie się, bo wiemy,
o kim wielu z was myśli,
190
00:11:07,500 --> 00:11:09,166
i odpowiedź brzmi „tak”.
191
00:11:09,875 --> 00:11:11,666
Będą tam.
192
00:11:12,958 --> 00:11:13,916
O rany!
193
00:11:19,166 --> 00:11:21,458
Czyli jeszcze nikogo nie znaleźliśmy?
194
00:11:21,541 --> 00:11:22,958
- Zgadza się.
- Dobra.
195
00:11:23,458 --> 00:11:25,750
- Co u cioci Róży?
- Daj spokój.
196
00:11:26,250 --> 00:11:27,833
Przestań się uśmiechać.
197
00:11:29,250 --> 00:11:30,708
Tęsknię, głupku.
198
00:11:31,625 --> 00:11:32,458
Ja bardziej.
199
00:11:34,750 --> 00:11:36,333
Jesteś szychą na kampusie?
200
00:11:37,916 --> 00:11:39,166
Niezupełnie.
201
00:11:39,500 --> 00:11:40,875
Tu jest inaczej.
202
00:11:42,291 --> 00:11:43,333
Co masz na myśli?
203
00:11:46,000 --> 00:11:46,958
Cóż…
204
00:11:48,458 --> 00:11:49,291
Coś się stało?
205
00:11:49,875 --> 00:11:52,666
Nie, nic się nie stało.
Po prostu… Nieważne.
206
00:11:54,916 --> 00:11:56,875
Tęsknota za domem to nic złego.
207
00:11:56,958 --> 00:12:00,875
Nic mi nie jest. Serio.
Po prostu, no wiesz…
208
00:12:02,375 --> 00:12:05,583
A co u ciebie?
Wysłałaś podanie do jakiejś szkoły?
209
00:12:06,375 --> 00:12:08,541
Nawet nie wspominaj o Berkeley!
210
00:12:08,625 --> 00:12:10,958
Jeśli Lee i ja się nie dostaniemy…
211
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
Wybrałaś tylko jedną szkołę?
212
00:12:13,208 --> 00:12:14,458
Wiem,
213
00:12:14,541 --> 00:12:17,875
ale to jedyna szkoła,
o której rozmawialiśmy.
214
00:12:18,250 --> 00:12:19,208
Cóż…
215
00:12:21,291 --> 00:12:22,458
Wiesz, co możesz?
216
00:12:22,958 --> 00:12:26,291
- Czy on mnie zaraz poprosi, żebym…
- Złóż podanie tutaj.
217
00:12:28,083 --> 00:12:30,083
Nie dostanę się na Harvard!
218
00:12:30,166 --> 00:12:32,875
Możesz tu złożyć podanie
do ponad 30 szkół.
219
00:12:32,958 --> 00:12:36,333
Przynajmniej jedna z nich
się nade mną zlituje?
220
00:12:36,833 --> 00:12:40,333
Nie! Jeśli nie dostaniesz się do Berkeley…
221
00:12:40,958 --> 00:12:42,375
możesz uczyć się tutaj.
222
00:12:43,333 --> 00:12:44,166
Ze mną.
223
00:12:46,708 --> 00:12:47,666
Chętnie.
224
00:12:48,250 --> 00:12:52,416
Nie widzieliście tego,
ale moje serce właśnie zrobiło salto.
225
00:12:54,333 --> 00:12:57,041
Dobrze, może o tym pomyślę.
226
00:12:57,416 --> 00:12:58,833
Może pomyślisz.
227
00:12:58,916 --> 00:13:01,166
Dobrze, możesz o tym pomyśleć.
228
00:13:01,250 --> 00:13:04,041
Każą tu czytać mnóstwo książek…
229
00:13:04,125 --> 00:13:05,625
JAK LECI?
230
00:13:06,041 --> 00:13:08,500
Myślałam o zasadzie numer 19,
231
00:13:09,250 --> 00:13:13,208
ale nie wiadomo,
czy dostanę się do szkoły w Bostonie.
232
00:13:13,291 --> 00:13:14,625
Jeśli się nie dostanę,
233
00:13:14,708 --> 00:13:18,583
to po co mówić Lee
i bez potrzeby go denerwować?
234
00:13:19,458 --> 00:13:20,291
Prawda?
235
00:13:21,875 --> 00:13:26,000
Masz świetne stopnie i wyniki testów,
grasz w piłkę, tańczysz.
236
00:13:26,083 --> 00:13:27,833
Mam też podcast o grach.
237
00:13:27,916 --> 00:13:29,666
Jesteś influencereką?
238
00:13:30,750 --> 00:13:31,916
Ilu subskrybentów?
239
00:13:32,000 --> 00:13:32,833
37.
240
00:13:32,916 --> 00:13:34,000
37 000!
241
00:13:35,125 --> 00:13:37,041
- Da się coś z tym zrobić.
- Nie…
242
00:13:38,083 --> 00:13:38,916
37.
243
00:13:40,583 --> 00:13:41,750
Żartujesz?
244
00:13:42,916 --> 00:13:43,750
Cóż…
245
00:13:44,791 --> 00:13:48,166
Żeby dostać się na uczelnię
taką jak Berkeley lub Harvard,
246
00:13:48,250 --> 00:13:51,125
trzeba zachwycić esejem.
247
00:13:51,208 --> 00:13:52,541
A twój…
248
00:13:53,500 --> 00:13:54,916
Jak to ująć?
249
00:13:56,083 --> 00:13:59,208
- Naprawdę? Myślałam, że jest świetny.
- Co? Nie.
250
00:14:00,125 --> 00:14:01,166
W ogóle.
251
00:14:03,166 --> 00:14:04,541
Piszę esej od nowa.
252
00:14:05,541 --> 00:14:06,916
Podobno jest do bani.
253
00:14:07,000 --> 00:14:07,833
Nowy poziom!
254
00:14:10,291 --> 00:14:13,916
Ciekawe, czy mój też. Muszę sprawdzić.
Musimy iść do Berkeley.
255
00:14:15,333 --> 00:14:16,625
Tak. Zdecydowanie.
256
00:14:17,541 --> 00:14:19,541
Widziałeś tego nowego, Marco?
257
00:14:19,625 --> 00:14:21,791
Tak. Nieziemsko przystojny.
258
00:14:21,875 --> 00:14:23,833
Ponoć gorętszy od Noaha.
259
00:14:24,291 --> 00:14:25,666
- Naprawdę? Co?
- Tak.
260
00:14:26,416 --> 00:14:27,666
To szaleństwo!
261
00:14:28,583 --> 00:14:30,541
O, Lee! Nowy poziom, Lee!
262
00:14:31,250 --> 00:14:33,708
Lee? Lee! Nie! Lee!
263
00:14:34,166 --> 00:14:36,958
Mówiłam, że potrzebuję
regularnego karmienia
264
00:14:37,041 --> 00:14:39,583
podczas grania w Ms. Pac-Man.
265
00:14:42,083 --> 00:14:43,083
Co to ma być?
266
00:14:44,250 --> 00:14:46,750
Najlepszy wynik ma „MVP”?
267
00:14:47,291 --> 00:14:51,416
„Najcenniejszy gracz”?
Ktoś ma o sobie wysokie mniemanie!
268
00:14:52,833 --> 00:14:55,375
Myślałem, że zawsze będziemy
numerem jeden.
269
00:14:56,833 --> 00:14:57,666
Słuchaj.
270
00:14:58,166 --> 00:15:02,333
Będziemy potrzebować picia,
churros i ćwierćdolarówek.
271
00:15:09,291 --> 00:15:11,375
Niespodzianka!
272
00:15:14,666 --> 00:15:16,041
STO LAT, DYREKTORZE
273
00:15:16,125 --> 00:15:16,958
Hej, Evans.
274
00:15:17,583 --> 00:15:18,416
Chodź tu.
275
00:15:19,083 --> 00:15:20,000
Co jest?
276
00:15:20,416 --> 00:15:23,625
Ten nowy, Marco.
Ktoś nagrał filmik, jak ćwiczył.
277
00:15:23,708 --> 00:15:25,166
Daj spokój.
278
00:15:26,166 --> 00:15:27,708
Może być aż taki gorący?
279
00:15:28,125 --> 00:15:29,708
Nie będzie aż tak gorący.
280
00:15:30,333 --> 00:15:33,166
Gorący.
281
00:15:34,083 --> 00:15:38,041
To tylko facet… Rany Julek!
282
00:15:38,125 --> 00:15:40,541
Jejku! Cześć!
283
00:15:40,625 --> 00:15:42,708
Boże! OMG miały rację!
284
00:15:42,791 --> 00:15:45,291
Ten koleś to naprawdę ciacho!
285
00:15:45,375 --> 00:15:46,541
Może to przystawka!
286
00:15:46,916 --> 00:15:48,708
Może też deser!
287
00:15:49,166 --> 00:15:50,125
Powiedz więcej!
288
00:15:50,208 --> 00:15:51,291
Nie!
289
00:15:51,375 --> 00:15:55,333
Może to deser po deserze!
To wielki posiłek!
290
00:15:55,416 --> 00:15:57,041
Cholera! Przepraszam!
291
00:15:59,791 --> 00:16:00,958
Przepraszam!
292
00:16:02,291 --> 00:16:05,333
Mógłby nas razem podnieść jak sztangę.
293
00:16:05,416 --> 00:16:06,583
Zdecydowanie.
294
00:16:10,916 --> 00:16:12,583
Potrzebuję okularów?
295
00:16:12,666 --> 00:16:15,125
To tacka do lodu czy sześciopak?
296
00:16:15,583 --> 00:16:17,583
- Prawda? Niesamowite!
- Cholera!
297
00:16:17,666 --> 00:16:20,875
Jakby jego pot sam robił brokat!
298
00:16:32,666 --> 00:16:35,500
Halo? Poproszę dwa bilety
na pokaz fajerwerków.
299
00:16:35,583 --> 00:16:37,916
To ręce czy petardy?
300
00:16:38,000 --> 00:16:39,541
O mój Boże!
301
00:16:39,625 --> 00:16:40,916
To nie jest śmieszne!
302
00:16:45,000 --> 00:16:47,375
Gdyby te mięśnie miały Instagrama,
303
00:16:47,458 --> 00:16:49,375
miałyby milion followersów!
304
00:16:52,583 --> 00:16:54,041
Nie jestem fanką tyłków,
305
00:16:54,125 --> 00:16:56,541
ale teraz rozumiem ludzi, którzy są!
306
00:16:57,625 --> 00:17:00,458
Nie wiem, czy go polizać, uderzyć, ugryźć…
307
00:17:00,541 --> 00:17:03,416
- Ugryźć?
- Chcę zrobić wszystkie trzy rzeczy.
308
00:17:07,875 --> 00:17:09,208
Stary, tak mi przykro!
309
00:17:09,666 --> 00:17:10,791
Jestem wstrząśnięta
310
00:17:10,875 --> 00:17:13,416
jak po trzęsieniu ziemi!
311
00:17:13,500 --> 00:17:14,791
O rany!
312
00:17:14,875 --> 00:17:16,250
Jak on ma na imię?
313
00:17:16,666 --> 00:17:19,125
Marco!
314
00:17:19,208 --> 00:17:26,208
Marco!
315
00:17:26,291 --> 00:17:28,458
- Marco.
- Marco.
316
00:17:29,500 --> 00:17:30,791
Lee?
317
00:17:38,000 --> 00:17:39,125
O mój Boże!
318
00:17:40,916 --> 00:17:42,041
Rozbawiłaś mnie.
319
00:17:42,750 --> 00:17:43,708
Jesteś spoko.
320
00:17:50,875 --> 00:17:52,000
Witam, panno Evans.
321
00:17:53,250 --> 00:17:54,083
Sto lat!
322
00:17:56,125 --> 00:17:57,750
Patrzcie, napalona laska!
323
00:17:59,708 --> 00:18:00,583
Kochanie!
324
00:18:01,625 --> 00:18:02,666
Boże!
325
00:18:03,208 --> 00:18:04,875
Na pewno do jutra zapomną.
326
00:18:05,375 --> 00:18:09,083
To bez znaczenia,
bo przenoszę się do szkoły na Księżycu.
327
00:18:09,166 --> 00:18:10,625
Jest aż taki przystojny?
328
00:18:11,041 --> 00:18:12,833
Mój opis był niejasny?
329
00:18:12,916 --> 00:18:17,000
Opisałam 100 sposobów,
na jakie Marco może zaliczyć!
330
00:18:22,666 --> 00:18:23,541
Super.
331
00:18:27,416 --> 00:18:30,166
- To ty mówiłaś przez interkom?
- Tak.
332
00:18:30,250 --> 00:18:34,416
Już nazywają mnie „napaloną laską”,
ale wolę Elle.
333
00:18:35,166 --> 00:18:37,541
Nie wiem. Napalona laska dobrze brzmi.
334
00:18:38,458 --> 00:18:39,291
Spoko.
335
00:18:40,833 --> 00:18:42,125
Taki już jesteś?
336
00:18:42,208 --> 00:18:45,375
Chodzisz z gitarą
i przypominasz dziewczynom wpadki?
337
00:18:45,458 --> 00:18:48,791
Nie o to mi chodziło.
Wszyscy krzyczeli tak głośno,
338
00:18:48,875 --> 00:18:51,291
- że ledwo słyszałem.
- To świetnie.
339
00:18:51,375 --> 00:18:52,416
Nie wstydź się.
340
00:18:53,666 --> 00:18:57,458
Nie wstydź? Nie wstydzę się. Patrzcie go!
341
00:18:57,875 --> 00:19:00,125
Nie wstydzę się. Nie.
342
00:19:00,208 --> 00:19:02,083
To ty powinieneś się wstydzić.
343
00:19:02,166 --> 00:19:04,541
Powinnam cię przeprosić za twój wstyd.
344
00:19:04,625 --> 00:19:06,333
Ja też się nie wstydziłem.
345
00:19:06,416 --> 00:19:10,458
To dla mnie ulga, choć mówiłeś,
że nic nie słyszałeś.
346
00:19:10,541 --> 00:19:12,041
- Właśnie.
- Tak.
347
00:19:12,791 --> 00:19:14,625
Miło cię poznać,
348
00:19:14,708 --> 00:19:16,625
ale jestem trochę głodny, więc…
349
00:19:17,083 --> 00:19:19,375
Pójdę po ciacho!
350
00:19:27,708 --> 00:19:28,541
Cholera!
351
00:19:30,250 --> 00:19:31,500
ZJAZD
352
00:19:32,958 --> 00:19:34,208
Co tam się dzieje?
353
00:19:34,875 --> 00:19:38,125
Wygląda na to,
że dostałeś nominację na króla zjazdu.
354
00:19:39,125 --> 00:19:41,666
- Co?
- Kto by cię zgłosił?
355
00:19:42,333 --> 00:19:43,166
Ja.
356
00:19:46,458 --> 00:19:47,583
Dobra robota.
357
00:19:48,458 --> 00:19:49,916
Urocze!
358
00:19:52,750 --> 00:19:55,541
- Cześć, ślicznotko!
- Dobrze, że jesteś.
359
00:19:55,625 --> 00:20:00,000
Przyszła do ciebie paczka z Bostonu.
360
00:20:00,083 --> 00:20:02,208
Co? O rany!
361
00:20:07,208 --> 00:20:10,875
O rany! Ale to urocze!
362
00:20:10,958 --> 00:20:12,500
Wspaniała!
363
00:20:12,583 --> 00:20:13,875
Jest wiadomość!
364
00:20:17,250 --> 00:20:20,625
Przysyłam ci bluzę,
żebyś nie zmarzła w drodze do Bostonu…
365
00:20:21,208 --> 00:20:22,083
jeśli chcesz.
366
00:20:22,166 --> 00:20:23,875
Chwila, co?
367
00:20:27,625 --> 00:20:30,291
O rany! Boże, to bilet do Bostonu!
368
00:20:30,375 --> 00:20:31,750
Spodoba ci się tam!
369
00:20:32,625 --> 00:20:34,041
Przyjedziesz?
370
00:20:36,291 --> 00:20:38,583
Moja odpowiedź to zdecydowane tak!
371
00:20:39,083 --> 00:20:41,500
Dobra. To chyba odpowiedzialny wybór.
372
00:20:42,041 --> 00:20:44,500
Chyba masz rację, bo jak inaczej dotrę
373
00:20:44,583 --> 00:20:47,958
- na rozmowy w szkołach?
- Składałaś tu podania?
374
00:20:48,041 --> 00:20:50,958
Wysłałam już podania
na Uniwersytet Bostoński,
375
00:20:51,375 --> 00:20:53,041
Tufts, Boston College…
376
00:20:53,125 --> 00:20:54,458
A na Harvard?
377
00:20:55,250 --> 00:20:57,041
Tak, na Harvard też.
378
00:20:57,500 --> 00:21:01,458
- Noah, chodź! Idziemy!
- Genialne!
379
00:21:02,125 --> 00:21:06,375
Zapomniałem, że idziemy na karaoke.
Muszę się ubrać.
380
00:21:06,458 --> 00:21:08,000
Przywitajcie się z Elle.
381
00:21:09,625 --> 00:21:10,791
Cześć, Elle!
382
00:21:10,875 --> 00:21:11,791
Cześć!
383
00:21:12,333 --> 00:21:14,791
- Cześć, chłopcy!
- Chloe, jak się masz?
384
00:21:15,833 --> 00:21:18,125
Kto dziś śpiewa?
385
00:21:18,208 --> 00:21:20,541
Tak? O Boże. Ubieraj się, golasie.
386
00:21:20,958 --> 00:21:21,791
Skandal!
387
00:21:25,875 --> 00:21:30,375
Przepraszam. To świetna wiadomość,
ale muszę iść.
388
00:21:30,458 --> 00:21:31,958
Porozmawiamy o tym jutro?
389
00:21:32,666 --> 00:21:33,500
Pewnie.
390
00:21:33,583 --> 00:21:35,458
- Pa.
- Nie mogę się doczekać…
391
00:21:36,250 --> 00:21:37,458
poznania wszystkich.
392
00:21:50,291 --> 00:21:52,750
Dobra, zaczynamy.
393
00:21:57,958 --> 00:21:59,875
Wiem, że będę tego żałowała.
394
00:22:05,041 --> 00:22:06,833
Chloe Winthrop.
395
00:22:13,166 --> 00:22:17,583
Tylko typowa, zapierająca dech w piersiach
bogini-supermodelka.
396
00:22:18,041 --> 00:22:19,208
Bez obaw.
397
00:22:23,750 --> 00:22:26,000
CZESNE I KOSZTY ŻYCIA NA HARVARDZIE
398
00:22:26,083 --> 00:22:28,208
Nie wiem, czy chcę to zobaczyć…
399
00:22:29,791 --> 00:22:32,875
Jasna cholera! To kupa kasy.
400
00:22:34,500 --> 00:22:35,416
O rany.
401
00:22:41,416 --> 00:22:44,083
„W życiu najlepiej trzymać się
402
00:22:46,083 --> 00:22:47,125
siebie nawzajem”.
403
00:22:49,041 --> 00:22:50,333
Tej nocy postanowiłam
404
00:22:50,833 --> 00:22:53,375
trzymać się Noaha.
405
00:22:55,708 --> 00:22:57,625
- Tato?
- Tak?
406
00:22:57,708 --> 00:22:59,416
Możemy porozmawiać?
407
00:23:00,041 --> 00:23:01,041
Jasne. Wal.
408
00:23:07,333 --> 00:23:09,333
Chodzi o szkołę.
409
00:23:10,000 --> 00:23:13,500
Chcę wiedzieć, policzyć, ile mamy…
410
00:23:13,583 --> 00:23:15,625
Ile mamy pieniędzy na czesne.
411
00:23:16,375 --> 00:23:17,208
Tak.
412
00:23:18,250 --> 00:23:20,125
Chyba muszę wiedzieć.
413
00:23:20,958 --> 00:23:21,791
Wiesz…
414
00:23:22,625 --> 00:23:24,500
Miałaś iść na Berkeley.
415
00:23:24,875 --> 00:23:26,541
Tak, ale po prostu…
416
00:23:27,083 --> 00:23:30,250
mądrze jest składać papiery
do kilku szkół awaryjnych.
417
00:23:31,166 --> 00:23:33,541
I niektóre z nich są prywatne.
418
00:23:36,000 --> 00:23:38,958
Bez wsparcia finansowego i twojej pomocy
419
00:23:40,125 --> 00:23:42,708
raczej nie stać nas na droższe uczelnie.
420
00:23:44,000 --> 00:23:46,125
Muszę zapłacić też za szkołę Brada.
421
00:23:48,833 --> 00:23:50,041
Zapomniałam.
422
00:23:50,125 --> 00:23:52,416
- Przykro mi. Gdybym mógł…
- Nie, tato,
423
00:23:52,500 --> 00:23:54,541
totalnie rozumiem. Żaden problem.
424
00:23:55,500 --> 00:23:56,375
Dobrze.
425
00:23:58,375 --> 00:24:00,083
To zdecydowanie problem.
426
00:24:01,916 --> 00:24:03,875
Witajcie na Dniu sportu.
427
00:24:03,958 --> 00:24:06,458
Idźcie na parking i wybierzcie drużyny.
428
00:24:06,541 --> 00:24:07,708
Zobaczmy…
429
00:24:08,250 --> 00:24:09,166
Dobra, Ollie.
430
00:24:09,250 --> 00:24:11,458
Trzeba postawić na gabaryty.
431
00:24:11,541 --> 00:24:12,916
Na przykład Tuppen…
432
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Kumam, ale możesz mi zaufać?
433
00:24:15,083 --> 00:24:17,875
Miles jest fenomenalny w siatkówkę.
434
00:24:20,083 --> 00:24:21,625
Przewodniczący Miles?
435
00:24:21,708 --> 00:24:23,166
Tak. Jest niesamowity.
436
00:24:23,250 --> 00:24:25,625
Dalej, Evans. Kogo wybierasz?
437
00:24:25,708 --> 00:24:26,541
Zaufaj mi.
438
00:24:27,000 --> 00:24:27,958
Dalej.
439
00:24:28,500 --> 00:24:29,958
Wybieramy Milesa!
440
00:24:30,375 --> 00:24:32,833
- W porządku, Miles, idziesz.
- Ja?
441
00:24:32,916 --> 00:24:34,583
- Tak, ty.
- Tak, ty.
442
00:24:34,916 --> 00:24:36,708
Oto koszulka drużyny.
443
00:24:36,791 --> 00:24:38,500
- Zróbmy to.
- Marco, kogo?
444
00:24:40,166 --> 00:24:41,125
Tego dużego.
445
00:24:43,750 --> 00:24:45,416
Tuppen. Mają Tuppena.
446
00:24:46,041 --> 00:24:47,166
Powodzenia, Evans.
447
00:24:47,791 --> 00:24:49,083
Będzie dobrze.
448
00:24:49,166 --> 00:24:51,208
Na miejsca. Gotowi.
449
00:24:51,291 --> 00:24:53,750
- But ci się rozwiązał.
- Co? Dzięki.
450
00:24:54,166 --> 00:24:55,000
Start!
451
00:24:55,583 --> 00:24:57,500
Naprawdę dałam się na to nabrać?
452
00:25:01,916 --> 00:25:02,750
Start!
453
00:25:05,000 --> 00:25:06,958
Raz, dwa, trzy, rzut!
454
00:25:16,708 --> 00:25:17,958
Jazda!
455
00:25:20,666 --> 00:25:21,708
Co?
456
00:25:24,083 --> 00:25:25,791
O Boże! Ciągnij!
457
00:25:33,125 --> 00:25:34,041
Ciągnij!
458
00:25:34,708 --> 00:25:36,500
- Zdejmuj to!
- Teraz?
459
00:25:38,291 --> 00:25:39,416
O mój Boże!
460
00:25:40,708 --> 00:25:41,583
Co?
461
00:25:42,625 --> 00:25:45,333
Czekajcie, nie! Skupcie się!
462
00:26:02,083 --> 00:26:03,458
Jest dobry.
463
00:26:03,958 --> 00:26:04,791
Chodźmy!
464
00:26:16,000 --> 00:26:17,791
- Do góry!
- Idź!
465
00:26:20,750 --> 00:26:21,583
Pomóc ci?
466
00:26:22,583 --> 00:26:23,416
O nie!
467
00:26:24,125 --> 00:26:26,208
Jak chcesz. Do zobaczenia na mecie!
468
00:26:43,291 --> 00:26:49,750
Marco!
469
00:26:57,625 --> 00:26:58,958
Skoro już tu jesteśmy,
470
00:26:59,041 --> 00:27:01,041
pójdziemy tam po to coś?
471
00:27:01,125 --> 00:27:03,291
O mój Boże! Oczywiście! Zasada 21!
472
00:27:03,375 --> 00:27:05,250
Przepraszam. Zasada druga!
473
00:27:05,333 --> 00:27:08,500
- Ale też zasada czwarta.
- Ale też zasada 18!
474
00:27:08,583 --> 00:27:09,958
O Boże! Właśnie!
475
00:27:10,041 --> 00:27:11,958
Wiecie co? Wracam do domu.
476
00:27:12,750 --> 00:27:13,583
Wszystko gra?
477
00:27:14,333 --> 00:27:16,458
Nie czuję się zbyt dobrze.
478
00:27:17,291 --> 00:27:18,458
Dobra.
479
00:27:19,791 --> 00:27:21,916
- Pa.
- Zdrowiej.
480
00:27:22,000 --> 00:27:22,833
Dzięki.
481
00:27:25,291 --> 00:27:26,541
Wszystko w porządku?
482
00:27:27,375 --> 00:27:28,958
Tak sądzę.
483
00:27:29,875 --> 00:27:31,666
Zadzwonię do niej później.
484
00:27:31,750 --> 00:27:32,583
Tak.
485
00:27:33,541 --> 00:27:34,458
Wiesz, Elle,
486
00:27:34,541 --> 00:27:37,625
- jestem głupolem.
- Przepraszam. Nigdy nie byłeś…
487
00:27:40,208 --> 00:27:41,041
Chwila.
488
00:27:42,083 --> 00:27:42,916
Czy to Marco?
489
00:27:47,708 --> 00:27:48,541
Chodź.
490
00:28:29,041 --> 00:28:29,958
Dobra, chodźmy.
491
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Ludziska! Czekajcie!
492
00:28:34,041 --> 00:28:36,166
- To było dobre, stary.
- Dzięki.
493
00:28:36,583 --> 00:28:40,125
- Co myślisz, Elle?
- Moje zdanie nie ma znaczenia.
494
00:28:40,208 --> 00:28:42,750
Jesteś sobą dość zachwycony
za nas oboje.
495
00:28:43,583 --> 00:28:45,000
Niezbyt mnie lubi.
496
00:28:45,083 --> 00:28:46,791
Złości się za Dzień sportu.
497
00:28:46,875 --> 00:28:48,541
Tak czy inaczej…
498
00:28:48,916 --> 00:28:50,541
Tak spędzasz piątki?
499
00:28:50,625 --> 00:28:53,833
Podbijasz serca kobiet z Santa Monica
wypasioną gitarą?
500
00:28:54,416 --> 00:28:55,416
Jakieś życzenia?
501
00:28:55,916 --> 00:28:59,166
- Stoisko.
- Wiesz co? Szkoda, że mamy już plany.
502
00:29:00,000 --> 00:29:02,416
Ale nie chcemy cię odciągać od fanów,
503
00:29:02,500 --> 00:29:03,750
więc do zobaczenia.
504
00:29:04,291 --> 00:29:05,583
Nie rób mi tego!
505
00:29:10,333 --> 00:29:11,791
Nie chcę go na stoisku.
506
00:29:12,250 --> 00:29:14,083
- Nie chcę.
- Mówię ci.
507
00:29:14,625 --> 00:29:16,458
Daj spokój. Nie zrobię tego.
508
00:29:23,458 --> 00:29:24,458
Nie.
509
00:29:26,958 --> 00:29:28,083
NAJLEPSZE WYNIKI
510
00:29:29,416 --> 00:29:32,125
Sukinsyn!
511
00:29:41,541 --> 00:29:42,458
PUDŁO
512
00:29:44,333 --> 00:29:47,375
DOBRZE! ŚWIETNIE! PUDŁO
513
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
IDEALNIE! ŚWIETNIE! DOBRZE!
514
00:29:50,083 --> 00:29:51,583
PUDŁO
515
00:29:51,666 --> 00:29:54,208
ŚWIETNIE! PUDŁO
IDEALNIE! ŚWIETNIE
516
00:29:54,291 --> 00:29:58,625
DOBRZE! IDEALNIE! ŚWIETNIE!
517
00:29:58,708 --> 00:30:01,125
DOBRZE! IDEALNIE! ŚWIETNIE!
518
00:30:03,750 --> 00:30:04,833
Dawaj, kotku.
519
00:30:04,916 --> 00:30:06,583
96% DOKŁADNOŚCI KROKÓW
520
00:30:07,000 --> 00:30:08,333
To może wystarczyć!
521
00:30:08,416 --> 00:30:10,333
NOWY NAJWYŻSZY WYNIK
522
00:30:10,416 --> 00:30:12,875
Tak! Jeszcze dajemy radę!
523
00:30:13,291 --> 00:30:15,791
Uwielbiam zapach zwycięstwa!
524
00:30:15,875 --> 00:30:18,375
- O mój Boże!
- Czekaj! Czy ja śmierdzę?
525
00:30:19,416 --> 00:30:20,583
- Nie.
- Super.
526
00:30:27,041 --> 00:30:28,791
OSTATECZNE STARCIE DDM
527
00:30:28,875 --> 00:30:30,083
WYGRANA 50 000 $
528
00:30:30,166 --> 00:30:31,458
I proszę.
529
00:30:31,916 --> 00:30:34,250
Sposób na zarobienie kupy kasy,
530
00:30:34,333 --> 00:30:37,458
która pomogłaby pokryć koszty
szkoły w Bostonie!
531
00:30:37,541 --> 00:30:38,791
Kasa była prawdziwa
532
00:30:39,125 --> 00:30:40,916
i mogłaby pomóc tacie,
533
00:30:41,000 --> 00:30:43,500
bez względu na to, do której szkoły pójdę.
534
00:30:44,916 --> 00:30:47,333
Chyba nie myślisz, że możemy…
535
00:30:47,916 --> 00:30:49,416
Wygrać w stylu wolnym?
536
00:30:50,000 --> 00:30:51,708
Właśnie tak myślę.
537
00:30:51,791 --> 00:30:54,083
Jesteśmy w tym całkiem nieźli, prawda?
538
00:30:54,166 --> 00:30:57,125
Od czterech lat mamy najlepszy wynik.
539
00:30:57,208 --> 00:30:58,958
Moglibyśmy zrobić koszulki.
540
00:30:59,416 --> 00:31:02,333
Drużynowe koszulki! Czemu nie?
Jasne! Super!
541
00:31:02,708 --> 00:31:04,916
Ale musimy to zrobić dobrze.
542
00:31:05,416 --> 00:31:07,916
Zaczynamy trening jutro o godzinie 7,00.
543
00:31:09,208 --> 00:31:11,041
Czekaj. Trening?
544
00:31:17,166 --> 00:31:18,500
ESEJ KANDYDATA
545
00:31:19,625 --> 00:31:23,541
„Kim chcesz zostać za pięć lat?”
to trudne pytanie,
546
00:31:23,625 --> 00:31:26,166
bo gdy tylko rozgryzam jedną rzecz,
547
00:31:26,666 --> 00:31:32,416
coś albo ktoś się zmienia
i przez to wszystko kwestionuję.
548
00:31:33,166 --> 00:31:35,666
Jeśli nie jestem pewna, kim jestem teraz,
549
00:31:35,875 --> 00:31:38,916
skąd mam wiedzieć,
kim chcę być za pięć lat?
550
00:31:41,125 --> 00:31:41,958
Cześć!
551
00:31:42,333 --> 00:31:45,458
Przepraszam. Koledzy się u mnie uczyli.
552
00:31:45,958 --> 00:31:47,333
Dlatego dzwonię późno.
553
00:31:47,416 --> 00:31:50,208
Spoko. Cieszę się, że się zaprzyjaźniasz.
554
00:31:50,791 --> 00:31:52,083
Jeszcze dwie noce,
555
00:31:52,166 --> 00:31:54,625
przyjadę do ciebie i poznam wszystkich.
556
00:31:54,708 --> 00:31:57,333
Nie musimy spędzać z nimi całego weekendu.
557
00:31:57,416 --> 00:31:59,416
Nie, chcę ich poznać.
558
00:32:00,125 --> 00:32:02,458
Przynajmniej jedną osobę.
559
00:32:02,833 --> 00:32:03,875
Dobra, zaczynamy.
560
00:32:04,291 --> 00:32:07,708
Pięć, sześć, siedem, osiem.
Raz, dwa, trzy, cztery,
561
00:32:07,791 --> 00:32:11,125
pięć, sześć, siedem, osiem.
Raz, dwa, trzy i cztery,
562
00:32:11,208 --> 00:32:13,750
- pięć, sześć.
- Przepraszam!
563
00:32:14,083 --> 00:32:15,166
Zróbmy przerwę!
564
00:32:15,250 --> 00:32:19,166
Daj spokój, chcę poćwiczyć godzinę
przed wyjazdem do Bostonu.
565
00:32:19,250 --> 00:32:21,875
Mamy tylko dziewięć tygodni
na przygotowania!
566
00:32:21,958 --> 00:32:24,916
Nie traktujesz tego nieco zbyt poważnie?
567
00:32:25,041 --> 00:32:26,166
To poważna sprawa!
568
00:32:26,791 --> 00:32:28,458
Bo… Nie chciałam…
569
00:32:29,333 --> 00:32:31,416
Nie chciałam nic mówić, ale…
570
00:32:35,791 --> 00:32:37,375
potrzebuję kasy na szkołę.
571
00:32:42,083 --> 00:32:43,041
Zróbmy to.
572
00:32:46,916 --> 00:32:48,416
Patrz, kto przyszedł!
573
00:32:49,125 --> 00:32:51,416
Idealnie! Potrzebujemy go na stoisko!
574
00:32:51,500 --> 00:32:53,250
- Nie!
- Uwielbiają go!
575
00:32:53,333 --> 00:32:54,333
Dlaczego?
576
00:32:55,041 --> 00:32:57,208
Obiecałaś najgorętszych całujących.
577
00:32:57,291 --> 00:33:00,250
Tak jak w zeszłym roku.
Inni pójdą za przykładem.
578
00:33:03,208 --> 00:33:04,041
Dobra!
579
00:33:04,125 --> 00:33:05,291
Chodź.
580
00:33:05,666 --> 00:33:06,500
Z drogi!
581
00:33:07,166 --> 00:33:08,125
Hej!
582
00:33:09,583 --> 00:33:11,083
Wszędzie chodzicie razem.
583
00:33:12,750 --> 00:33:14,333
Tak.
584
00:33:14,416 --> 00:33:16,708
W każdym razie… mam…
585
00:33:17,333 --> 00:33:19,916
Mamy pytanie.
586
00:33:20,708 --> 00:33:23,125
Mamy stoisko z całusami na zbiórce.
587
00:33:23,208 --> 00:33:26,375
Możesz zostać jednym z całujących?
588
00:33:28,291 --> 00:33:29,125
Nie.
589
00:33:29,833 --> 00:33:31,750
Nie? Czemu nie?
590
00:33:31,833 --> 00:33:34,791
- Mam swoje powody.
- To najpopularniejsze stoisko!
591
00:33:34,875 --> 00:33:36,791
I to na cele dobroczynne.
592
00:33:36,875 --> 00:33:38,458
Nie jesteś dobroczynny?
593
00:33:38,541 --> 00:33:40,166
Przecież z tobą rozmawiam.
594
00:33:41,958 --> 00:33:43,708
To było dobre…
595
00:33:47,541 --> 00:33:48,375
Dobra.
596
00:33:49,500 --> 00:33:50,500
Zrobimy tak.
597
00:33:51,625 --> 00:33:53,583
Zagramy o to w dowolną grę stąd.
598
00:33:54,458 --> 00:33:55,458
Jasna cholera!
599
00:33:55,541 --> 00:33:57,583
Jeśli wygrasz, będę na stoisku.
600
00:33:58,208 --> 00:33:59,333
Jeśli ja wygram,
601
00:33:59,875 --> 00:34:02,083
popilnujesz mojej siostry. Za darmo.
602
00:34:02,583 --> 00:34:03,791
Pomówię z kolegą.
603
00:34:10,250 --> 00:34:11,750
Dobra. Niech będzie.
604
00:34:13,666 --> 00:34:15,208
W dowolną grę…
605
00:34:15,291 --> 00:34:17,041
Czas zastawić pułapkę.
606
00:34:18,000 --> 00:34:20,708
W dowolną… poza tą.
607
00:34:21,250 --> 00:34:23,125
- Nie.
- Tak, ale ta jest…
608
00:34:23,208 --> 00:34:26,250
- Miała być dowolna.
- Ale ta jest taka trudna.
609
00:34:28,958 --> 00:34:30,000
Bingo!
610
00:34:30,083 --> 00:34:31,333
Dobra. Niech będzie.
611
00:34:31,916 --> 00:34:32,750
Twój wybór.
612
00:34:32,833 --> 00:34:33,916
Super!
613
00:34:36,375 --> 00:34:38,833
O mój Boże! Mamy go tam, gdzie chcemy!
614
00:34:42,250 --> 00:34:43,583
- W porządku.
- Dobra.
615
00:34:46,416 --> 00:34:47,375
Proszę.
616
00:35:05,625 --> 00:35:07,125
ŚWIETNIE! IDEALNIE!
617
00:35:08,625 --> 00:35:10,833
- Jak masz na nazwisko?
- Peña.
618
00:35:13,166 --> 00:35:14,875
A na drugie imię Valentin.
619
00:35:15,375 --> 00:35:16,500
MVP?
620
00:35:18,125 --> 00:35:19,125
O mój Boże!
621
00:35:19,208 --> 00:35:20,666
ŚWIETNIE! IDEALNIE!
622
00:35:33,791 --> 00:35:36,500
- Tak!
- Tak!
623
00:35:36,583 --> 00:35:37,875
WYGRYWA GRACZ NR 1
624
00:35:37,958 --> 00:35:39,625
- O rany! Tak!
- Tak!
625
00:35:39,708 --> 00:35:42,916
Tak spędzasz piątki?
Oszukujesz na maszynie do DDM?
626
00:35:44,041 --> 00:35:47,041
Do zobaczenia na stoisku, MVP!
627
00:35:48,000 --> 00:35:49,500
Zostaw gitarę w domu.
628
00:35:52,625 --> 00:35:54,958
Tak!
629
00:35:55,291 --> 00:35:56,791
To było szaleństwo!
630
00:35:56,875 --> 00:35:58,250
- Mamy Marco!
- Ty masz.
631
00:35:58,333 --> 00:36:00,083
- I mamy OMG.
- Zdecydowanie.
632
00:36:00,500 --> 00:36:03,375
- Myślisz, że Rachel to zrobi?
- Cholera! Rachel!
633
00:36:03,458 --> 00:36:05,500
- Co?
- Nie!
634
00:36:05,583 --> 00:36:07,791
Miałem spędzić wieczór z Rachel.
635
00:36:07,875 --> 00:36:09,958
- Muszę już iść! Pa!
- Tak, idź!
636
00:36:21,875 --> 00:36:24,208
Przepraszam. Ćwiczyłem z Elle.
637
00:36:25,458 --> 00:36:26,375
Posłuchaj, Lee.
638
00:36:27,208 --> 00:36:30,458
Elle to twoja przyjaciółka,
ale to musi się skończyć.
639
00:36:30,541 --> 00:36:33,000
- Po wyjeździe Noaha…
- Wciąż jest z nami.
640
00:36:33,083 --> 00:36:35,000
Musisz jej coś powiedzieć.
641
00:36:35,083 --> 00:36:38,916
Wiem i przepraszam, ale nie obwiniaj jej.
To ja zapomniałem.
642
00:36:39,000 --> 00:36:42,875
Ale to nie tylko dziś.
Zawsze się wprasza albo pojawia.
643
00:36:42,958 --> 00:36:45,750
Jest samotna!
Nie powiem jej, że jej nie chcemy.
644
00:36:45,833 --> 00:36:49,666
A to, że czekałam 45 minut pod kinem
jest w porządku?
645
00:36:53,833 --> 00:36:55,041
Słuchaj, Lee. Jeśli…
646
00:36:58,208 --> 00:37:02,125
Jeśli nie przekonasz przyjaciółki,
że ten związek jest ważny,
647
00:37:04,541 --> 00:37:06,125
to chyba nie mamy związku.
648
00:37:06,541 --> 00:37:09,375
- Nie mogę jej powiedzieć…
- Ustal priorytety.
649
00:37:10,500 --> 00:37:12,833
Jeśli nim jestem, powiedz o tym Elle.
650
00:37:16,625 --> 00:37:17,458
Dobranoc.
651
00:37:27,833 --> 00:37:31,625
Nie wierzę, że wkurzyła się,
że raz się spóźniłeś.
652
00:37:32,875 --> 00:37:33,708
Cóż…
653
00:37:34,958 --> 00:37:36,875
To nieco bardziej skomplikowane.
654
00:37:39,250 --> 00:37:40,083
Wszystko gra?
655
00:37:41,458 --> 00:37:43,625
Trochę się denerwuję Bostonem.
656
00:37:44,458 --> 00:37:45,541
Nie przejmuj się.
657
00:37:45,958 --> 00:37:46,791
To tylko Noah.
658
00:37:48,166 --> 00:37:49,083
Tak.
659
00:37:51,125 --> 00:37:52,875
- Kocham cię.
- Kocham cię.
660
00:37:52,958 --> 00:37:54,500
- Do zobaczenia.
- Tak.
661
00:37:54,583 --> 00:37:55,833
- Pa.
- Pa.
662
00:38:09,250 --> 00:38:11,833
Gdy minęło sporo czasu
od spotkania z kimś,
663
00:38:13,708 --> 00:38:14,666
martwisz się.
664
00:38:15,583 --> 00:38:17,500
Że straciłeś czujność.
665
00:38:18,041 --> 00:38:20,250
Że ta osoba za tobą nie tęskni.
666
00:38:21,875 --> 00:38:24,416
I że nie pamiętasz,
667
00:38:24,791 --> 00:38:26,333
jak tę osobę całować.
668
00:38:27,875 --> 00:38:29,291
Martwisz się o wszystko.
669
00:38:34,916 --> 00:38:35,875
Jest mój facet.
670
00:38:37,875 --> 00:38:39,166
TĘSKNIŁEM BARDZIEJ
671
00:38:39,750 --> 00:38:40,583
Ale teraz
672
00:38:41,458 --> 00:38:43,291
nie martwię się o nic.
673
00:38:53,583 --> 00:38:54,875
Gotowa na Boston?
674
00:38:56,000 --> 00:38:58,458
Noahu Flynnie, nawet nie masz pojęcia.
675
00:40:13,125 --> 00:40:13,958
Nie wiem.
676
00:40:14,583 --> 00:40:17,916
Ciągle myślę o tym,
jak bardzo moje życie się zmieniło.
677
00:40:18,000 --> 00:40:19,083
Rozumiesz?
678
00:40:19,166 --> 00:40:22,916
Kiedy myślę o rozmowach na studia,
robi mi się niedobrze.
679
00:40:23,000 --> 00:40:23,916
Elle, przestań.
680
00:40:25,750 --> 00:40:26,666
Zachwycisz ich.
681
00:40:28,291 --> 00:40:29,166
Dobrze?
682
00:40:31,083 --> 00:40:33,500
Dziękuję, ale zobaczymy.
683
00:40:37,833 --> 00:40:39,125
Mogę być szczera?
684
00:40:40,125 --> 00:40:42,416
Kiedy stąd wyjdziemy,
685
00:40:42,500 --> 00:40:45,166
jeśli się na to zgodzisz,
686
00:40:46,916 --> 00:40:51,583
będę skakać po tobie jak po trampolinie.
687
00:40:56,791 --> 00:40:57,625
Rachunek!
688
00:41:14,583 --> 00:41:15,625
Kocham to miasto.
689
00:41:18,333 --> 00:41:19,750
Kocham tę dziewczynę.
690
00:42:12,791 --> 00:42:14,333
Zanim wejdziemy,
691
00:42:14,416 --> 00:42:15,875
moi kumple są fajni,
692
00:42:16,666 --> 00:42:18,875
ale trochę intensywni.
693
00:42:19,958 --> 00:42:21,041
Nic mi nie będzie.
694
00:42:21,125 --> 00:42:22,208
- Dobrze?
- Tak!
695
00:42:22,291 --> 00:42:23,500
- Dobrze.
- Chodź!
696
00:42:26,875 --> 00:42:29,166
Dobra, nie o to chodziło.
697
00:42:29,250 --> 00:42:33,166
Sprawa Citizens United
była przykładem aktywizmu sądowniczego.
698
00:42:33,250 --> 00:42:35,416
- Tak.
- Konserwatyści narzekali
699
00:42:35,500 --> 00:42:37,916
- na liberalny sąd.
- To to samo.
700
00:42:38,000 --> 00:42:40,500
- Jesteś hipokrytą.
- Mówiłem, jacy są!
701
00:42:40,583 --> 00:42:41,791
Nie! To nie…
702
00:42:41,875 --> 00:42:44,125
Nie ma osoby, którą chciałam spotkać.
703
00:42:44,208 --> 00:42:45,708
Jedno słowo i akronim!
704
00:42:46,125 --> 00:42:47,666
Ciekawe, czy celowo.
705
00:42:47,750 --> 00:42:50,916
Chłopaki! Patrzcie, kto przyszedł!
706
00:43:03,750 --> 00:43:04,833
James!
707
00:43:05,333 --> 00:43:08,583
- Zna wszystkich tutaj!
- Umie zrobić wejście.
708
00:43:08,666 --> 00:43:10,750
Masz dla nas coś wyjątkowego?
709
00:43:10,833 --> 00:43:11,666
Cieszę się.
710
00:43:12,625 --> 00:43:15,541
- Cześć!
- Jak się masz?
711
00:43:15,625 --> 00:43:17,750
- Super wyglądasz!
- Cześć!
712
00:43:18,375 --> 00:43:19,625
Cześć, piękny.
713
00:43:21,958 --> 00:43:23,625
- Cześć.
- Pięknie wyglądasz.
714
00:43:23,708 --> 00:43:24,583
Dziękuję!
715
00:43:26,916 --> 00:43:28,666
- Dołącz do nas!
- Dzięki.
716
00:43:28,750 --> 00:43:31,333
- Gdzie byłaś?
- Nie mam wymówki,
717
00:43:31,416 --> 00:43:33,500
ale wynagrodzę ci to na parkiecie.
718
00:43:34,958 --> 00:43:37,833
- O mój Boże. Chwila, to Elle?
- Tak.
719
00:43:39,250 --> 00:43:43,666
Dużo o tobie słyszałam.
Poważnie. Jesteś taka piękna.
720
00:43:44,166 --> 00:43:45,041
Ty…
721
00:43:45,125 --> 00:43:46,875
Ty jesteś piękna.
722
00:43:47,250 --> 00:43:48,208
Już ją kocham.
723
00:43:49,375 --> 00:43:51,333
Szkoda, że z niego brzydal.
724
00:43:52,750 --> 00:43:53,750
Ale pojazd!
725
00:43:54,250 --> 00:43:56,041
Ale robi, co mu każę,
726
00:43:56,125 --> 00:43:57,750
więc go sobie zachowałam.
727
00:43:58,916 --> 00:43:59,958
Nie wątpię.
728
00:44:02,125 --> 00:44:03,208
Gdzie byłaś?
729
00:44:03,291 --> 00:44:06,750
Kompletna katastrofa.
Rzeźbiarz się wycofał.
730
00:44:06,833 --> 00:44:09,125
Byłam w Zimbabwe, miałam 10 lat.
731
00:44:09,208 --> 00:44:11,708
Mama pisała artykuł o plemieniu Ndebele.
732
00:44:11,791 --> 00:44:13,708
Płynęłyśmy po Zambezi
733
00:44:13,791 --> 00:44:17,083
i znalazłyśmy się między samicą hipopotama
734
00:44:17,166 --> 00:44:20,708
a jej cielakiem. Otworzyła paszczę…
735
00:44:20,791 --> 00:44:22,958
- Nie gadaj!!
- I nagle bum!
736
00:44:23,041 --> 00:44:25,541
Odgryzła dziób łodzi. Łódź zaczęła tonąć,
737
00:44:25,625 --> 00:44:27,958
wszyscy odpłynęli, mama krzyczała:
738
00:44:28,041 --> 00:44:31,291
„Chloe! Nic ci nie jest?”.
Otworzyłam oczy i zapytałam…
739
00:44:32,500 --> 00:44:35,416
- „Możemy jeszcze raz?”
- No nie! Jesteś maszyną!
740
00:44:35,500 --> 00:44:36,666
Dobra! Szoty!
741
00:44:36,750 --> 00:44:38,083
- Szoty.
- Szoty!
742
00:44:38,166 --> 00:44:40,291
Właściwie to musimy iść.
743
00:44:40,375 --> 00:44:42,125
Nie! Tak wcześnie?
744
00:44:42,208 --> 00:44:44,958
Elle ma jutro rozmowy na uczelniach, więc…
745
00:44:45,666 --> 00:44:46,666
W takim układzie
746
00:44:46,750 --> 00:44:49,000
wypijmy za to, żeby Elle ich powaliła.
747
00:44:49,083 --> 00:44:49,958
Za Elle.
748
00:44:50,041 --> 00:44:51,916
- Za Elle!
- Nie ma za co!
749
00:44:52,583 --> 00:44:54,416
Wiem, kogo chciałabym powalić.
750
00:44:59,958 --> 00:45:02,291
Panno Evans, to chyba wszystko.
751
00:45:02,958 --> 00:45:04,833
Dziękuję za przybycie.
752
00:45:04,916 --> 00:45:07,333
Dziękuję za zaproszenie. Było mi miło.
753
00:45:12,416 --> 00:45:13,500
- Elle.
- Tak?
754
00:45:14,083 --> 00:45:15,791
Mogę ci coś doradzić?
755
00:45:22,625 --> 00:45:24,291
Czułam, że szukasz
756
00:45:24,375 --> 00:45:26,875
idealnych odpowiedzi na wiele moich pytań.
757
00:45:28,250 --> 00:45:30,708
Jesteśmy mniej zainteresowani osobą,
758
00:45:30,791 --> 00:45:32,333
którą chcesz dla nas być,
759
00:45:34,083 --> 00:45:38,708
a bardziej osobą, którą naprawdę jesteś.
760
00:45:42,166 --> 00:45:43,000
Dziękuję.
761
00:46:19,541 --> 00:46:21,666
POGADAMY PÓŹNIEJ?
762
00:46:25,791 --> 00:46:29,125
ODWDZIĘCZĘ CI SIĘ
COŚ MI CHODZI PO GŁOWIE
763
00:46:36,000 --> 00:46:39,500
MUSZĘ SIĘ WYKĄPAĆ
JESTEM MOKRA
764
00:46:43,458 --> 00:46:45,500
Cześć.
765
00:46:49,916 --> 00:46:50,750
Co się dzieje?
766
00:46:52,666 --> 00:46:55,375
- Wszystko gra?
- Muszę jechać na lotnisko.
767
00:46:56,250 --> 00:46:57,166
Mów. Co jest?
768
00:46:57,666 --> 00:47:00,166
Jak chcesz z kimś pogadać,
sprawdź telefon.
769
00:47:01,625 --> 00:47:03,916
Elle!
770
00:47:06,166 --> 00:47:07,791
Życie rzuca kłody pod nogi.
771
00:47:08,541 --> 00:47:11,125
Myślisz, że zmierza w jednym kierunku,
772
00:47:11,208 --> 00:47:13,250
a okazuje się, że w przeciwnym.
773
00:47:14,250 --> 00:47:17,208
Trudno wiedzieć,
czego będziesz chciał za pięć lat.
774
00:47:17,541 --> 00:47:19,500
Kiedy rzuca ci kłodę,
775
00:47:19,583 --> 00:47:22,291
nie wiesz,
czy próbować ją odbić, złapać,
776
00:47:22,583 --> 00:47:25,666
czy po prostu zejść z drogi.
777
00:47:27,750 --> 00:47:30,416
Tato, chciałam zobaczyć, jakie mam opcje.
778
00:47:30,500 --> 00:47:31,333
Elle,
779
00:47:32,500 --> 00:47:33,875
nie o to chodzi.
780
00:47:34,750 --> 00:47:36,375
Zadaj sobie pytanie,
781
00:47:36,458 --> 00:47:38,583
czy twój związek z Noahem przetrwa
782
00:47:38,666 --> 00:47:41,375
i czy warto zmieniać dla niego plany.
783
00:47:45,041 --> 00:47:45,875
Jak myślisz?
784
00:47:48,250 --> 00:47:49,291
Nie jestem pewna.
785
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
Cześć.
786
00:48:09,000 --> 00:48:09,833
Cześć.
787
00:48:10,833 --> 00:48:12,458
Musimy porozmawiać.
788
00:48:13,666 --> 00:48:15,541
Czemu byłaś taka zdenerwowana?
789
00:48:17,583 --> 00:48:18,625
Cóż…
790
00:48:22,041 --> 00:48:25,625
Spojrzałam na twoje życie beze mnie
791
00:48:26,333 --> 00:48:27,291
i…
792
00:48:28,916 --> 00:48:32,041
nie przywykłam do tego,
że otaczają cię dziewczyny.
793
00:48:32,416 --> 00:48:36,791
- Mówiłem, Chloe to tylko przyjaciółka.
- Skąd wiedziałeś, że chodzi o nią?
794
00:48:37,833 --> 00:48:38,666
Dobrze.
795
00:48:39,333 --> 00:48:40,541
Nie przekonałem cię.
796
00:48:41,416 --> 00:48:42,750
Chcę ci wierzyć.
797
00:48:42,833 --> 00:48:44,625
Nie masz powodu, by wątpić.
798
00:48:45,125 --> 00:48:46,416
Poza jednym.
799
00:48:47,833 --> 00:48:50,291
Jeśli mówisz, że nic się nie stało…
800
00:48:52,916 --> 00:48:54,000
to ci wierzę.
801
00:48:55,750 --> 00:48:56,625
Dobrze.
802
00:48:59,416 --> 00:49:00,375
Kocham cię.
803
00:49:02,166 --> 00:49:03,083
Ja ciebie też.
804
00:49:04,250 --> 00:49:05,625
Dobrze, że pogadaliśmy.
805
00:49:06,291 --> 00:49:08,416
- Zadzwonię jutro, dobrze?
- Dobrze.
806
00:49:42,541 --> 00:49:43,375
Hej.
807
00:49:43,875 --> 00:49:47,166
Czołem, przystojniaku.
Jestem na zewnątrz. Wpuść mnie.
808
00:49:47,250 --> 00:49:49,000
Dobra. Do zobaczenia.
809
00:49:52,833 --> 00:49:54,791
- Co jest?
- Odkąd Elle pojechała,
810
00:49:54,875 --> 00:49:58,291
jesteś okropnym nudziarzem,
więc zabieram cię na miasto.
811
00:50:02,083 --> 00:50:03,458
Jesteś dla mnie dobra.
812
00:50:04,416 --> 00:50:06,083
Powiedz coś, czego nie wiem.
813
00:50:12,750 --> 00:50:14,166
Cholera! Przepraszam!
814
00:50:15,041 --> 00:50:16,125
W porządku.
815
00:50:16,208 --> 00:50:19,041
- Nie mogę tego załapać!
- Możesz!
816
00:50:19,125 --> 00:50:21,541
- Załapiesz.
- To dla ciebie ważne.
817
00:50:23,083 --> 00:50:24,416
Zawiodłem cię.
818
00:50:25,875 --> 00:50:27,416
Lee! Spójrz na mnie.
819
00:50:29,875 --> 00:50:32,791
Całe życie mnie zawodziłeś.
820
00:50:40,333 --> 00:50:41,500
O rany.
821
00:50:42,666 --> 00:50:44,416
Jak było z Noahem?
822
00:50:45,416 --> 00:50:46,875
Myślę, że…
823
00:50:47,916 --> 00:50:51,375
Chciałam powiedzieć Lee
wszystko o Noahu,
824
00:50:51,458 --> 00:50:54,166
kolczyku, nawet o rozmowach w szkołach,
825
00:50:54,250 --> 00:50:57,375
ale nawet nie wiedziałam, od czego zacząć.
826
00:50:57,458 --> 00:50:59,833
Było fajnie. Dobrze się bawiliśmy.
827
00:51:00,750 --> 00:51:03,041
- Dobrze.
- A Rachel? Jak idzie?
828
00:51:05,125 --> 00:51:06,958
Tak samo jak wcześniej.
829
00:51:07,041 --> 00:51:07,958
Przykro mi.
830
00:51:09,000 --> 00:51:09,833
Nie martw się.
831
00:51:10,333 --> 00:51:12,375
Wymyślisz coś, co ją udobrucha.
832
00:51:12,458 --> 00:51:13,291
Tak.
833
00:51:17,708 --> 00:51:18,541
Wymyślę.
834
00:51:21,125 --> 00:51:21,958
Poćwiczymy?
835
00:51:22,041 --> 00:51:24,000
- Do dzieła!
- Spoko.
836
00:51:24,083 --> 00:51:26,416
Kiedy mam cię upuścić?
837
00:51:26,500 --> 00:51:28,833
- Zgadza się. Nigdy.
- Masz nie upuścić.
838
00:51:28,916 --> 00:51:30,166
Sześć, siedem, osiem.
839
00:51:30,250 --> 00:51:33,833
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć,
840
00:51:33,916 --> 00:51:34,958
siedem, osiem…
841
00:51:40,833 --> 00:51:42,083
Nic ci nie jest?
842
00:51:42,791 --> 00:51:44,041
Nic ci nie jest?
843
00:51:44,125 --> 00:51:45,875
- Moja kostka!
- Idę po lód.
844
00:51:45,958 --> 00:51:46,833
Cholera!
845
00:51:53,041 --> 00:51:54,000
Jak się czujesz?
846
00:51:55,166 --> 00:51:56,291
- Lepiej.
- Dobrze.
847
00:51:58,083 --> 00:52:00,458
Przykro mi z powodu konkursu.
848
00:52:00,875 --> 00:52:01,708
W porządku.
849
00:52:06,500 --> 00:52:07,583
Czekaj…
850
00:52:08,708 --> 00:52:10,625
wiesz, kto mógłby mnie zastąpić?
851
00:52:13,583 --> 00:52:15,041
Nie!
852
00:52:15,125 --> 00:52:17,916
Tak! MVP! Daj spokój! Jest idealny!
853
00:52:18,000 --> 00:52:21,041
- Nie!
- Nie potrzebujesz pieniędzy na szkołę?
854
00:52:22,791 --> 00:52:23,625
Tak, ale…
855
00:52:23,708 --> 00:52:26,166
Jest lepszy ode mnie i oboje o tym wiemy.
856
00:52:26,458 --> 00:52:28,416
Z nim możesz wygrać.
857
00:52:30,750 --> 00:52:33,125
- Nie zrobi tego.
- Przekonam go.
858
00:52:35,333 --> 00:52:36,541
Nie ma mowy.
859
00:52:36,625 --> 00:52:37,666
Dlaczego?
860
00:52:37,750 --> 00:52:41,250
Będę na stoisku,
czego nie chciałem, a teraz to?
861
00:52:41,666 --> 00:52:43,375
To tylko przez moją kostkę.
862
00:52:46,250 --> 00:52:48,833
- Nie wierzę, że ona tego chce.
- Chce.
863
00:52:48,916 --> 00:52:50,291
Wie, że jesteś dobry.
864
00:52:50,375 --> 00:52:52,541
- I naprawdę tego chce.
- Naprawdę?
865
00:52:54,750 --> 00:52:56,166
- Hej.
- Cześć.
866
00:52:57,416 --> 00:52:58,541
- No i?
- Zrobi to.
867
00:52:58,625 --> 00:52:59,500
Co?
868
00:52:59,583 --> 00:53:01,500
- Zatańczy.
- Co musiałeś zrobić?
869
00:53:01,875 --> 00:53:04,458
- Nic! Naprawdę chciał.
- Naprawdę?
870
00:53:11,958 --> 00:53:13,000
Tu jesteś.
871
00:53:13,416 --> 00:53:14,291
Jestem.
872
00:53:15,166 --> 00:53:16,000
Dobrze.
873
00:53:16,583 --> 00:53:19,041
Po pierwsze chciałam podziękować
874
00:53:19,875 --> 00:53:21,541
za zastąpienie Lee.
875
00:53:21,625 --> 00:53:23,833
Zaczniemy od wzorów kroków.
876
00:53:24,333 --> 00:53:26,458
Możemy zacząć od tego.
877
00:53:28,166 --> 00:53:29,000
Co?
878
00:53:29,083 --> 00:53:31,750
Lepiej dopracować choreografię,
879
00:53:31,833 --> 00:53:33,541
a potem dokładność kroków.
880
00:53:33,625 --> 00:53:38,083
Widziałam godziny tych zawodów.
Zwycięzcy zawsze mieli idealną pracę nóg.
881
00:53:38,166 --> 00:53:40,625
W stylu wolnym dokładność jest pewnikiem.
882
00:53:40,708 --> 00:53:42,458
To choreografia wygrywa.
883
00:53:42,541 --> 00:53:45,083
Właśnie, dlatego najpierw zrobimy kroki,
884
00:53:45,166 --> 00:53:47,500
a potem choreografię. Dobrze?
885
00:53:49,583 --> 00:53:50,416
Dobrze.
886
00:53:51,125 --> 00:53:51,958
Świetnie.
887
00:53:55,250 --> 00:53:56,666
Jeśli tak chcesz.
888
00:54:01,166 --> 00:54:04,041
Dzień dobry, Los Angeles Country Day.
889
00:54:04,125 --> 00:54:05,708
Obyście mieli kostiumy,
890
00:54:05,791 --> 00:54:08,833
- bo zamówiliśmy salę…
- Hej! Gdzie jest Lee?
891
00:54:09,500 --> 00:54:11,208
…na galę na Halloween!
892
00:54:11,291 --> 00:54:14,041
Dzisiaj cytat z Williama Shakesp… Co jest?
893
00:54:14,125 --> 00:54:17,750
- Oddawaj! Nie, Lee!
- Przepraszam. Przepraszam. Vivian!
894
00:54:17,833 --> 00:54:20,583
- Oddawaj!
- Przepraszam. Vivian, proszę!
895
00:54:21,416 --> 00:54:22,916
Potrzebuję chwili.
896
00:54:26,625 --> 00:54:27,500
Dziękuję.
897
00:54:28,458 --> 00:54:32,583
Rachel, to ja, Lee. Lee Flynn.
898
00:54:33,458 --> 00:54:35,875
Dostanę za to karę,
899
00:54:36,375 --> 00:54:40,000
ale warto, bo chciałem z tobą porozmawiać.
900
00:54:40,416 --> 00:54:44,041
Przykro mi z powodu wszystkiego,
co się stało,
901
00:54:45,041 --> 00:54:48,125
ale przede wszystkim chcę,
żebyś coś wiedziała.
902
00:54:48,541 --> 00:54:50,333
Nigdy ci tego nie mówiłem…
903
00:54:53,375 --> 00:54:54,833
Kocham cię, Rachel.
904
00:54:58,458 --> 00:55:00,791
Mam nadzieję, że ty też mnie kochasz.
905
00:55:06,083 --> 00:55:09,041
Więc proszę,
wyślij mi uśmiechniętą buźkę na tak
906
00:55:09,625 --> 00:55:11,416
albo emotkę kupy na nie.
907
00:55:16,541 --> 00:55:18,500
Dobrze. Koniec przedstawienia.
908
00:55:19,125 --> 00:55:20,500
Chodźmy. Czas na karę.
909
00:55:25,500 --> 00:55:26,625
- Chodźmy.
- Dobrze.
910
00:55:27,041 --> 00:55:29,958
Dalej. Idziemy.
911
00:55:30,708 --> 00:55:31,541
Tak!
912
00:55:32,250 --> 00:55:33,083
Uśmiech!
913
00:55:33,166 --> 00:55:34,250
Tak!
914
00:55:36,333 --> 00:55:37,916
Uśmiech! Nie ma kupy!
915
00:55:38,750 --> 00:55:39,916
Nie ma kupy!
916
00:55:43,208 --> 00:55:44,750
Mówił, że coś wymyśli.
917
00:55:45,333 --> 00:55:47,666
Jednak Lee nie mówi mi wszystkiego.
918
00:55:49,291 --> 00:55:51,541
Cieszę się, że to powiedziałeś.
919
00:55:53,541 --> 00:55:55,166
A to, o czym rozmawialiśmy,
920
00:55:56,083 --> 00:55:57,833
że Elle zawsze z nami jest,
921
00:55:58,583 --> 00:55:59,791
rozmawiałeś z nią?
922
00:56:00,708 --> 00:56:03,583
Nie martw się. Wszystkim się zająłem.
923
00:56:04,625 --> 00:56:07,000
Da nam dużo spokoju.
924
00:56:16,375 --> 00:56:18,916
Twoja wczorajsza przemowa była świetna.
925
00:56:19,000 --> 00:56:19,833
Była seksowna.
926
00:56:20,208 --> 00:56:21,500
Kierowała mną miłość.
927
00:56:21,583 --> 00:56:23,625
A Rachel jest taka słodka.
928
00:56:24,500 --> 00:56:27,583
- Na twoim miejscu byłabym zdruzgotana.
- Mega!
929
00:56:28,083 --> 00:56:28,958
Czym?
930
00:56:29,041 --> 00:56:33,208
Nie widziałaś zdjęć supermodelki Flynna
na Insta?
931
00:56:38,916 --> 00:56:39,750
Pa, Lee.
932
00:56:48,458 --> 00:56:51,916
Czasem zdarza się coś,
co nie daje ci spokoju.
933
00:56:52,666 --> 00:56:54,791
Jest na to tylko jedna rada.
934
00:57:04,083 --> 00:57:05,333
Ćwiczę. Oddzwonię.
935
00:57:08,333 --> 00:57:09,916
Muszę z tobą porozmawiać.
936
00:57:10,333 --> 00:57:11,250
Teraz.
937
00:57:11,333 --> 00:57:13,000
Dobrze. Co jest?
938
00:57:13,750 --> 00:57:16,083
Dobrze. No to jazda.
939
00:57:17,750 --> 00:57:19,666
Po części byłam zdenerwowana…
940
00:57:20,458 --> 00:57:21,791
wyjeżdżając z Bostonu,
941
00:57:22,250 --> 00:57:24,791
bo znalazłam coś w twoim pokoju.
942
00:57:26,791 --> 00:57:27,916
Co znalazłaś?
943
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
Kolczyk
944
00:57:32,708 --> 00:57:33,791
pod twoim łóżkiem.
945
00:57:34,458 --> 00:57:37,916
Zastanawiam się, czy należy do Chloe.
946
00:57:38,000 --> 00:57:39,208
Elle, obiecuję,
947
00:57:39,291 --> 00:57:42,000
że nie mam pojęcia, jak się tam znalazł.
948
00:57:42,083 --> 00:57:45,416
Może, ale… był tam…
949
00:57:45,500 --> 00:57:47,000
Wiem, co pomyślałaś,
950
00:57:47,833 --> 00:57:50,750
ale nie sypiam z Chloe, dobrze?
951
00:57:51,041 --> 00:57:53,416
Obiecuję. Mógł być tam wcześniej,
952
00:57:53,500 --> 00:57:56,416
może należy do byłej mojego współlokatora.
953
00:57:56,500 --> 00:57:59,208
Znając twoją przeszłość,
trudno nie myśleć…
954
00:57:59,291 --> 00:58:01,166
To nie w porządku.
955
00:58:02,291 --> 00:58:04,125
Czy kiedyś cię okłamałem?
956
00:58:06,250 --> 00:58:07,083
Nie.
957
00:58:07,166 --> 00:58:10,000
Dobrze. Więc proszę, żebyś mi zaufała.
958
00:58:12,500 --> 00:58:13,333
Proszę.
959
00:58:14,333 --> 00:58:17,041
Serce mi się krajało, kiedy tak mówił,
960
00:58:17,125 --> 00:58:21,000
i wiedziałam, że wszystko zależy od tego,
co powiem.
961
00:58:25,458 --> 00:58:26,291
W porządku.
962
00:58:28,208 --> 00:58:29,041
Wierzę ci.
963
00:58:30,208 --> 00:58:31,083
Dobrze.
964
00:58:33,583 --> 00:58:37,208
Mogłaś powiedzieć wcześniej, ale…
dobrze, że powiedziałaś.
965
00:58:38,375 --> 00:58:40,250
Gdy nie wiesz, na czym stoisz,
966
00:58:40,333 --> 00:58:44,333
czasem możesz tylko ślepo zaufać.
967
00:58:57,583 --> 00:59:00,708
Czekaj. Nie trafiasz z krokami.
968
00:59:00,791 --> 00:59:02,375
Jak to naprawić?
969
00:59:02,458 --> 00:59:04,833
Słuchaj. Nie martwi mnie to.
970
00:59:05,416 --> 00:59:08,833
To przyjdzie z czasem.
Musimy zrobić wrażenie na jurorach.
971
00:59:08,916 --> 00:59:10,375
Nie idzie nam z tym,
972
00:59:10,458 --> 00:59:13,208
- a ty chcesz coś dodać?
- Będzie fajniej!
973
00:59:13,291 --> 00:59:14,833
Tego chce publiczność.
974
00:59:15,958 --> 00:59:16,958
Coś w tym stylu.
975
00:59:30,375 --> 00:59:31,416
Jasna cholera!
976
00:59:51,041 --> 00:59:53,958
Podstępny chłopak.
977
00:59:57,083 --> 01:00:00,125
Mam cię. Dobrze chodzisz, prawda?
978
01:00:00,208 --> 01:00:03,083
Przepraszam. Miałaś lepszą szansę z Marco
979
01:00:03,166 --> 01:00:06,000
i zrobiłem to dla ciebie.
980
01:00:08,333 --> 01:00:09,166
Jesteś zła?
981
01:00:10,416 --> 01:00:12,291
Nie. Jak bym mogła?
982
01:00:14,208 --> 01:00:15,166
- Chodź.
- Dobra.
983
01:00:16,208 --> 01:00:19,166
Zamknij się! Pokażę ci obolałą kostkę.
984
01:00:19,250 --> 01:00:21,458
Jak ci idzie z Marco?
985
01:00:22,416 --> 01:00:25,375
- W porządku.
- Naprawdę?
986
01:00:26,416 --> 01:00:28,291
Nie. Nawet nie pytaj.
987
01:00:29,500 --> 01:00:32,458
Mieliśmy iść na Halloween jako ciastko…
988
01:00:32,541 --> 01:00:34,416
Ten jest super!
989
01:00:36,333 --> 01:00:40,125
Ale mam inny pomysł
na nasz kostium na Halloween
990
01:00:40,208 --> 01:00:41,750
i chciałam ci pokazać.
991
01:00:42,333 --> 01:00:43,166
Mam w torbie.
992
01:00:44,458 --> 01:00:45,541
Lepszy niż ciacho?
993
01:00:49,708 --> 01:00:50,541
Tak!
994
01:00:50,625 --> 01:00:51,875
- Prawda?
- O rany!
995
01:00:51,958 --> 01:00:53,166
- Zrobimy to?
- Tak!
996
01:00:53,250 --> 01:00:55,208
Wiedziałam, że ci się spodoba!
997
01:00:55,291 --> 01:00:56,833
- To jest to.
- Wiedziałam.
998
01:00:56,916 --> 01:00:58,000
Super!
999
01:01:00,125 --> 01:01:01,916
MIELIŚMY POGADAĆ
1000
01:01:14,625 --> 01:01:15,583
Telefon Flynna.
1001
01:01:17,291 --> 01:01:19,875
Jest tam Noah?
1002
01:01:20,000 --> 01:01:22,750
Chyba poszedł na koncert.
Zostawił tu telefon.
1003
01:01:26,291 --> 01:01:28,250
Wiesz, z kim poszedł?
1004
01:01:28,791 --> 01:01:30,125
Chyba poszedł z Chloe.
1005
01:01:33,958 --> 01:01:35,375
Dzięki.
1006
01:01:35,458 --> 01:01:36,375
W porządku. Pa.
1007
01:01:50,000 --> 01:01:51,041
Serio?
1008
01:01:51,583 --> 01:01:52,875
O co ci chodzi?
1009
01:01:52,958 --> 01:01:54,125
O mój Boże! O to,
1010
01:01:54,208 --> 01:01:56,250
że konkurs jest za miesiąc,
1011
01:01:56,333 --> 01:01:59,416
- a ten układ to koszmar!
- Chyba przesadzasz.
1012
01:01:59,500 --> 01:02:03,250
Jeśli nie chcesz brać tego na poważnie,
powinniśmy zrezygnować.
1013
01:02:05,583 --> 01:02:07,041
Przerwa!
1014
01:02:07,125 --> 01:02:09,375
Wykorzystuję każdą wolną godzinę
1015
01:02:09,458 --> 01:02:11,583
na ćwiczenia do późnej nocy,
1016
01:02:11,666 --> 01:02:13,208
bo prosiłaś mnie o pomoc.
1017
01:02:13,291 --> 01:02:15,041
I niby wszystko psuję?
1018
01:02:19,791 --> 01:02:20,625
Nie.
1019
01:02:23,625 --> 01:02:24,666
Nie, przepraszam.
1020
01:02:27,208 --> 01:02:29,375
Mam teraz pewne problemy.
1021
01:02:33,250 --> 01:02:35,166
Musisz mi zaufać.
1022
01:02:36,375 --> 01:02:39,166
Przegramy, jeśli nie będziemy
dobrze się bawić.
1023
01:02:39,250 --> 01:02:40,291
Bawię się dobrze.
1024
01:02:42,416 --> 01:02:43,375
Na pewno?
1025
01:02:45,000 --> 01:02:46,791
Obejrzyj siebie. Nagrałem nas.
1026
01:02:48,500 --> 01:02:49,333
Proszę.
1027
01:02:53,875 --> 01:02:56,958
- O Boże.
- Za dużo myślisz.
1028
01:02:57,375 --> 01:03:00,000
Musisz odpuścić, poczuć muzykę.
1029
01:03:03,916 --> 01:03:06,041
Dlaczego zaczęliście to robić z Lee?
1030
01:03:08,125 --> 01:03:09,250
Było fajnie.
1031
01:03:16,458 --> 01:03:18,666
Przepraszam, że tyle się czepiam.
1032
01:03:20,041 --> 01:03:20,875
W porządku.
1033
01:03:21,666 --> 01:03:23,916
Muszę pracować nad krokami.
1034
01:03:24,916 --> 01:03:26,583
- Spójrz!
- Zamknij się!
1035
01:03:28,958 --> 01:03:29,791
Jesteś głodny?
1036
01:03:32,041 --> 01:03:34,333
- Przerwa się przyda.
- Tak, choć raz.
1037
01:03:35,166 --> 01:03:38,916
- Czasem trochę przesadzam.
- Wywierasz na sobie presję.
1038
01:03:40,208 --> 01:03:42,333
Jak inaczej dostać to, czego chcesz?
1039
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
Nie wiem.
1040
01:03:44,791 --> 01:03:47,458
Nie lubię planować. Trochę idę na żywioł.
1041
01:03:48,583 --> 01:03:49,500
Tak, ale…
1042
01:03:51,083 --> 01:03:52,166
co chcesz robić?
1043
01:03:53,291 --> 01:03:54,125
Nie wiem.
1044
01:03:55,375 --> 01:03:57,041
Chcę być szczęśliwy.
1045
01:04:01,208 --> 01:04:05,291
Ale muszę powiedzieć, że mnie inspirujesz.
1046
01:04:06,416 --> 01:04:09,125
- Ja?
- Wiesz, czego chcesz, i do tego dążysz.
1047
01:04:09,208 --> 01:04:14,291
Nie, masz o mnie mylne wyobrażenie.
Nie wiem, co chcę robić ze swoim życiem.
1048
01:04:14,375 --> 01:04:15,833
Wprawiasz rzeczy w ruch.
1049
01:04:17,875 --> 01:04:18,791
Podziwiam to.
1050
01:04:21,541 --> 01:04:23,333
Chciałam powiedzieć, że…
1051
01:04:24,458 --> 01:04:26,958
podziwiam to, że chcesz być szczęśliwy.
1052
01:04:32,291 --> 01:04:34,625
Jestem ci wdzięczna za pomoc.
1053
01:04:35,583 --> 01:04:38,833
Nie jestem bogata, więc sięgam do gwiazd,
1054
01:04:38,916 --> 01:04:41,083
żebym mogła wybrać szkołę.
1055
01:04:42,166 --> 01:04:43,000
Jak to?
1056
01:04:44,708 --> 01:04:47,708
Chodzi o coś niesamowitego,
czego bardzo pragniesz,
1057
01:04:47,791 --> 01:04:49,666
ale jest mało prawdopodobne.
1058
01:04:50,125 --> 01:04:51,833
Jak wygrana w turnieju DDM.
1059
01:04:52,583 --> 01:04:53,500
Zero presji.
1060
01:04:56,375 --> 01:04:57,333
Sięgasz gwiazd.
1061
01:04:58,291 --> 01:04:59,625
To brzmi stresująco.
1062
01:04:59,708 --> 01:05:01,916
Właściwie to tak. To ogromny stres.
1063
01:05:10,541 --> 01:05:11,583
Więc…
1064
01:05:12,208 --> 01:05:14,041
Noah jest w Bostonie i…
1065
01:05:16,000 --> 01:05:17,250
I…
1066
01:05:18,583 --> 01:05:22,125
Nie chcę wchodzić w szczegóły,
ale jest tam dziewczyna…
1067
01:05:22,750 --> 01:05:24,416
Myślisz, że są razem?
1068
01:05:25,041 --> 01:05:26,375
Nie wiem…
1069
01:05:27,291 --> 01:05:28,750
Mówi, że nie.
1070
01:05:31,541 --> 01:05:34,916
To zabawne, bo kiedy wyjechał, założyłam,
1071
01:05:35,000 --> 01:05:36,666
że pozna kogoś nowego
1072
01:05:36,750 --> 01:05:39,208
i to będzie nasz koniec.
1073
01:05:41,875 --> 01:05:44,166
Myślisz, że Noah jest ci pisany?
1074
01:05:47,625 --> 01:05:48,958
Tak mi się zdawało.
1075
01:05:50,125 --> 01:05:51,416
Ale teraz…
1076
01:05:53,416 --> 01:05:54,250
sama nie wiem.
1077
01:05:57,208 --> 01:05:59,833
Czuję, że bardzo staram się tego trzymać,
1078
01:06:00,875 --> 01:06:03,875
a to mi się wymyka.
1079
01:06:10,500 --> 01:06:11,500
Nie znam Flynna,
1080
01:06:13,083 --> 01:06:15,333
ale gdybym znalazł kogoś, kogo kocham,
1081
01:06:16,208 --> 01:06:19,083
kto jest mądry, zabawny
1082
01:06:19,916 --> 01:06:21,500
i lubi to, co ja,
1083
01:06:23,708 --> 01:06:25,500
nie dałbym jej tak się czuć.
1084
01:06:28,166 --> 01:06:29,750
Nie dałbyś jej uciec?
1085
01:06:30,916 --> 01:06:32,458
Nie widzę tego tak.
1086
01:06:33,166 --> 01:06:34,916
Nie możesz nikogo zatrzymać.
1087
01:06:36,125 --> 01:06:39,875
Im mocniej go trzymasz,
tym bardziej chce się wymknąć.
1088
01:06:40,833 --> 01:06:42,333
Możesz go tylko kochać…
1089
01:06:43,375 --> 01:06:47,041
i zapewnić go,
że ty nigdy się nie wymkniesz.
1090
01:06:52,500 --> 01:06:55,208
- Nie wiem, czy dobrze to powiedziałem.
- Nie…
1091
01:06:56,333 --> 01:06:57,500
Idealnie.
1092
01:07:03,375 --> 01:07:05,541
Idziesz na bal na Halloween?
1093
01:07:06,000 --> 01:07:07,041
Jeszcze nie wiem.
1094
01:07:07,625 --> 01:07:09,958
Jasne. Żadnych planów. Mój błąd.
1095
01:07:10,375 --> 01:07:11,291
Właśnie.
1096
01:08:02,208 --> 01:08:05,666
Oczekiwania utrudniają ustalenie,
kim chcesz być.
1097
01:08:06,625 --> 01:08:09,416
Nieważne, czy to coś,
co myślałeś, że zrobisz,
1098
01:08:15,375 --> 01:08:17,916
czy ktoś, o kim myślałeś, że go znasz…
1099
01:08:19,375 --> 01:08:20,208
Cześć.
1100
01:08:20,291 --> 01:08:22,708
Przepraszam, że wczoraj nie zadzwoniłem.
1101
01:08:22,791 --> 01:08:24,958
Zostawiłem telefon w domu.
1102
01:08:25,458 --> 01:08:27,875
W porządku. Dobrze się bawiłeś?
1103
01:08:28,250 --> 01:08:31,083
Tak, było miło.
Widzieliśmy świetny zespół.
1104
01:08:31,166 --> 01:08:32,333
Było super.
1105
01:08:32,416 --> 01:08:33,250
Spoko.
1106
01:08:35,291 --> 01:08:36,291
Z kim byłeś?
1107
01:08:39,166 --> 01:08:40,416
Z kumplami.
1108
01:08:44,166 --> 01:08:47,500
Różnica między
oczekiwaniami a rzeczywistością…
1109
01:08:49,333 --> 01:08:50,666
To brzmi fajnie.
1110
01:08:52,958 --> 01:08:53,791
Tak.
1111
01:08:54,083 --> 01:08:57,291
…może sprawić,
że spojrzysz na przyszłość inaczej.
1112
01:09:01,916 --> 01:09:03,291
Patrz!
1113
01:09:03,375 --> 01:09:04,291
Co myślisz?
1114
01:09:04,625 --> 01:09:07,166
Co? To niesprawiedliwe!
1115
01:09:07,250 --> 01:09:09,333
- Nie wiedziałam, że…
- Cześć, Elle.
1116
01:09:09,416 --> 01:09:11,000
Cześć! Jak leci?
1117
01:09:11,083 --> 01:09:13,458
Spójrz na moją dynię
w porównaniu z jego.
1118
01:09:13,958 --> 01:09:16,750
Lee, myślałam, że razem porzeźbimy dynie.
1119
01:09:16,833 --> 01:09:18,083
Nie naprawię tego.
1120
01:09:18,166 --> 01:09:20,916
Przepraszam. Elle i mnie poniosło.
1121
01:09:21,875 --> 01:09:25,541
Tak, no cóż… W takim razie możemy iść.
1122
01:09:25,916 --> 01:09:27,500
Super. Dokąd idziemy?
1123
01:09:34,458 --> 01:09:35,625
Chodźmy na spacer.
1124
01:09:36,416 --> 01:09:37,750
Tak. Chętnie.
1125
01:09:37,833 --> 01:09:39,291
Tak! Będzie fajnie!
1126
01:09:51,958 --> 01:09:52,791
Jak leci?
1127
01:09:54,833 --> 01:09:55,666
Dobrze.
1128
01:09:57,708 --> 01:09:58,541
Naprawdę?
1129
01:09:59,833 --> 01:10:00,708
Tak.
1130
01:10:01,166 --> 01:10:02,291
A co masz na myśli?
1131
01:10:03,666 --> 01:10:06,041
Nie obraź się, że zapytam, ale…
1132
01:10:07,625 --> 01:10:08,958
Co się dzieje Milesem?
1133
01:10:10,208 --> 01:10:12,291
Jak to? Nic się nie dzieje!
1134
01:10:13,166 --> 01:10:15,041
Dobrze. Przepraszam. Mój błąd.
1135
01:10:20,958 --> 01:10:22,000
Przepraszam.
1136
01:10:22,958 --> 01:10:25,208
Myliłam się. To nie moja sprawa.
1137
01:10:25,291 --> 01:10:26,125
Tak, ale…
1138
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
nie myliłaś się.
1139
01:10:33,208 --> 01:10:34,666
Podoba ci się?
1140
01:10:35,041 --> 01:10:37,500
Nie wiem! Nie wiem, kim jestem.
Po prostu…
1141
01:10:38,708 --> 01:10:39,625
go lubię.
1142
01:10:41,916 --> 01:10:44,666
Nawet nie wiem dlaczego.
Spójrz na niego. Jest…
1143
01:10:46,833 --> 01:10:48,333
totalnym gamoniem.
1144
01:10:49,583 --> 01:10:52,166
No nie wiem, jest uroczy.
1145
01:10:52,791 --> 01:10:54,083
I jest bardzo mądry.
1146
01:10:57,708 --> 01:10:59,458
Te dołeczki też są niezłe.
1147
01:11:00,166 --> 01:11:01,000
Tak.
1148
01:11:03,583 --> 01:11:04,958
Co zrobisz?
1149
01:11:06,791 --> 01:11:07,958
Pewnie nic.
1150
01:11:09,083 --> 01:11:10,833
Proszę, nikomu nic nie mów.
1151
01:11:11,458 --> 01:11:12,458
Nigdy.
1152
01:11:13,791 --> 01:11:14,666
Ale Ollie,
1153
01:11:15,583 --> 01:11:17,583
zapomnij o tym, co myślą inni.
1154
01:11:18,208 --> 01:11:21,958
Niech to cię nie powstrzyma
przed byciem z kimś, kogo lubisz.
1155
01:11:23,208 --> 01:11:28,000
Uwierz mi, znam się na tym.
To jest do bani.
1156
01:11:42,916 --> 01:11:46,083
Uwielbiam chodzić
z moją dziewczyną do kina
1157
01:11:46,166 --> 01:11:49,208
Żeby dać jej buzi
gdy jest ciemno oraz klimat
1158
01:11:49,291 --> 01:11:52,041
Przy romansidłach
wcale nie chce się przytulić…
1159
01:11:52,916 --> 01:11:55,041
Miasto uratowane. Od tego jesteśmy.
1160
01:11:57,125 --> 01:11:58,333
O nie!
1161
01:11:59,000 --> 01:12:00,041
Cholera!
1162
01:12:00,125 --> 01:12:02,708
- Nie powiedziałeś jej?
- Zapomniałem!
1163
01:12:02,791 --> 01:12:05,833
Zapomniałem ci powiedzieć,
że zmieniliśmy stroje!
1164
01:12:05,916 --> 01:12:07,541
- W porządku.
- Ojej!
1165
01:12:08,166 --> 01:12:11,708
A kiedy ją przytulam, jest jak sen
1166
01:12:11,791 --> 01:12:15,208
Gdyby tylko słyszała kiedy się drę
1167
01:12:15,291 --> 01:12:18,125
Nie jeździ na przejażdżki
zakochanych szlakiem
1168
01:12:18,666 --> 01:12:21,875
A księżyc nie jest dla niej
żadnym strasznym znakiem
1169
01:12:21,958 --> 01:12:24,750
Urocza muzyka do szaleństwa ją nudzi
1170
01:12:24,833 --> 01:12:27,458
Lecz znalazłem coś, co ją pobudzi
1171
01:12:27,541 --> 01:12:31,500
Potrzeba Batmana, wilkołaka,
Frankensteina lub Drakuli
1172
01:12:31,625 --> 01:12:33,541
Żeby wnet delikatna się stała
1173
01:12:34,125 --> 01:12:37,916
Potrzeba kobiety-kota, chłopca-psa
i potwora z czarnej laguny
1174
01:12:38,000 --> 01:12:40,166
Żeby w końcu mnie pokochała
1175
01:12:40,583 --> 01:12:43,833
Potrzeba kosmicznego potwora
1176
01:12:43,958 --> 01:12:46,666
Żeby do przytulania była skora
1177
01:12:47,083 --> 01:12:48,625
A kiedy ją przytulam
1178
01:12:48,708 --> 01:12:50,375
Jest jak sen
1179
01:12:50,458 --> 01:12:53,208
Gdyby tylko słyszała kiedy się drę
1180
01:12:53,291 --> 01:12:55,875
Tak!
1181
01:12:57,791 --> 01:12:58,916
Dziękuję!
1182
01:13:05,791 --> 01:13:07,541
Cóż.
1183
01:13:08,291 --> 01:13:10,833
To coś więcej niż „może przyjdę”.
1184
01:13:11,250 --> 01:13:14,041
Poprosili mnie wczoraj
o zastąpienie gitarzysty.
1185
01:13:15,500 --> 01:13:17,458
Ale skoro tu jesteśmy…
1186
01:13:19,041 --> 01:13:20,375
chciałabyś zatańczyć?
1187
01:13:24,375 --> 01:13:26,125
Tak, byłoby miło.
1188
01:13:38,833 --> 01:13:41,250
- Ma chłopaka.
- Facet ma tupet!
1189
01:13:43,041 --> 01:13:44,958
Odpuść, poczuj muzykę.
1190
01:14:32,958 --> 01:14:34,500
Zapomniała o Flynnie.
1191
01:14:40,916 --> 01:14:43,208
Co robimy? Cały czas tańczymy, prawda?
1192
01:14:47,458 --> 01:14:49,750
Bez obaw, rozumiem.
1193
01:14:51,708 --> 01:14:53,375
To lecę z powrotem.
1194
01:14:54,916 --> 01:14:55,750
Dobrze.
1195
01:15:03,583 --> 01:15:04,500
Pa!
1196
01:15:12,416 --> 01:15:13,250
Hej.
1197
01:15:13,791 --> 01:15:14,625
Cześć.
1198
01:15:15,750 --> 01:15:17,083
Fajny kostium.
1199
01:15:18,125 --> 01:15:18,958
Twój też.
1200
01:15:19,583 --> 01:15:20,416
Dzięki.
1201
01:15:27,375 --> 01:15:29,666
Pomyślałem,
1202
01:15:30,208 --> 01:15:32,416
że może moglibyśmy…
1203
01:15:33,541 --> 01:15:35,583
- Chłopie.
- Hej, chłopaki!
1204
01:15:35,666 --> 01:15:36,791
Co się dzieje?
1205
01:15:37,333 --> 01:15:38,958
Gadamy.
1206
01:15:39,666 --> 01:15:42,333
- Do zobaczenia, Miles.
- Dobrze.
1207
01:15:42,750 --> 01:15:43,958
Tak. Chodźmy.
1208
01:15:44,041 --> 01:15:45,250
Tak. Do zobaczenia.
1209
01:15:45,666 --> 01:15:46,541
Pa, chłopaki.
1210
01:15:53,375 --> 01:15:55,541
To mój kawałek! Dobra!
1211
01:15:56,291 --> 01:15:59,916
O mój Boże!
1212
01:16:45,958 --> 01:16:47,375
Co się dzieje z Rachel?
1213
01:16:48,583 --> 01:16:51,083
- Jeszcze jest zła.
- Daj mi spróbować.
1214
01:16:53,791 --> 01:16:54,666
Hej.
1215
01:16:57,458 --> 01:16:59,833
- Co się dzieje?
- Nie mam nastroju.
1216
01:17:01,833 --> 01:17:04,791
Rachel, przepraszam za pomyłkę
z kostiumami.
1217
01:17:05,083 --> 01:17:08,833
- Wymyśliłam je w ostatniej…
- Nie umiesz słuchać, co ci mówią?
1218
01:17:10,333 --> 01:17:12,000
Co? Rachel,
1219
01:17:13,291 --> 01:17:16,333
przepraszam. Rachel, nie wiem,
o czym mówisz.
1220
01:17:16,416 --> 01:17:17,750
- Zrobiłam coś?
- Coś?
1221
01:17:18,416 --> 01:17:20,000
Czy coś zrobiłaś?
1222
01:17:20,416 --> 01:17:23,333
Zniszczyłaś mi bal i wieczory z kręglami
1223
01:17:23,416 --> 01:17:26,166
i marnowałaś czas Lee na swoją głupią grę.
1224
01:17:26,250 --> 01:17:27,708
Boże, Elle, przy tobie
1225
01:17:27,791 --> 01:17:31,625
nie mogę zostać sam na sam
z moim własnym chłopakiem!
1226
01:17:34,041 --> 01:17:37,250
Rachel, nie wiedziałam, że tak myślisz…
1227
01:17:37,333 --> 01:17:40,666
Jak możesz tak mówić?
Obie wiemy, że kłamiesz.
1228
01:17:41,666 --> 01:17:44,666
Wychodzę i idę do siebie,
bo tylko w ten sposób
1229
01:17:44,750 --> 01:17:47,333
mogę spędzić czas z Lee bez ciebie!
1230
01:17:49,708 --> 01:17:50,708
Rachel…
1231
01:17:50,791 --> 01:17:53,625
I w ogóle nie chciałam być
cholerną pianką!
1232
01:17:57,291 --> 01:17:59,916
- Co się stało?
- Lee, idziesz?
1233
01:18:01,083 --> 01:18:03,208
Idź. Znajdę podwózkę.
1234
01:18:06,416 --> 01:18:07,250
O rany.
1235
01:18:21,750 --> 01:18:23,500
POGADAMY? CHCĘ TO WYJAŚNIĆ
1236
01:18:27,666 --> 01:18:28,916
ZACZYNAMY!
1237
01:18:34,916 --> 01:18:35,833
Hej.
1238
01:18:58,458 --> 01:19:00,500
CZEKAM NA ŚWIĘTO DZIĘKCZYNIENIA
1239
01:19:06,416 --> 01:19:08,291
CZEKAM NA ŚWIĘTO DZIĘKCZYNIENIA
1240
01:19:16,791 --> 01:19:18,458
DOKŁADNOŚĆ KROKÓW 60%
1241
01:19:23,500 --> 01:19:24,583
GZIE BYŁEŚ?
1242
01:19:27,583 --> 01:19:28,500
MAM KUPĘ SPRAW
1243
01:19:32,000 --> 01:19:34,916
Chwila. Jesteście ładną parą.
1244
01:19:35,000 --> 01:19:38,916
Wyglądasz jak Justin Bieber,
zanim zmienił się w tirowca.
1245
01:19:39,000 --> 01:19:40,125
CHCESZ POGADAĆ?
1246
01:19:42,083 --> 01:19:43,250
Chcesz towarzystwa?
1247
01:19:45,791 --> 01:19:46,625
Jasne.
1248
01:19:53,958 --> 01:19:55,250
TABLICA KROKÓW
1249
01:19:55,333 --> 01:19:57,791
ŚWIETNIE! DOBRZE! IDEALNIE!
1250
01:20:13,750 --> 01:20:16,166
- Biegnie za mną. „Nie, spójrz”.
- O Boże!
1251
01:20:24,583 --> 01:20:25,541
DOKŁADNOŚĆ 81%
1252
01:20:35,500 --> 01:20:36,958
Zaraz wracam.
1253
01:20:41,291 --> 01:20:43,208
DZIŚ NA PEWNO POGADAJMY, DOBRA?
1254
01:20:45,750 --> 01:20:46,583
DOBRA
1255
01:20:51,000 --> 01:20:53,583
Wiedziałam, że będę tego żałowała,
1256
01:20:55,000 --> 01:20:56,708
ale jak już zaczniesz,
1257
01:20:57,708 --> 01:20:59,500
to ciężko przestać.
1258
01:21:25,708 --> 01:21:27,458
Tak wyglądał moment,
1259
01:21:29,000 --> 01:21:30,833
w którym moje serce zamarło.
1260
01:21:37,000 --> 01:21:39,583
Ostatnia próba przed wielkim dniem.
1261
01:21:40,458 --> 01:21:41,458
Jak się czujesz?
1262
01:21:42,250 --> 01:21:43,208
Dobrze.
1263
01:21:45,375 --> 01:21:47,458
Na pewno? Jesteś jakaś nieswoja.
1264
01:21:48,458 --> 01:21:49,916
Nie. Poćwiczmy, dobrze?
1265
01:21:50,000 --> 01:21:51,666
Hej.
1266
01:21:53,125 --> 01:21:54,041
Spójrz na mnie.
1267
01:21:57,833 --> 01:22:00,125
Odpuść, poczuj muzykę.
1268
01:22:01,666 --> 01:22:02,500
Dobrze?
1269
01:22:03,333 --> 01:22:04,166
Dobrze.
1270
01:22:10,625 --> 01:22:11,666
Po prostu odpuść.
1271
01:22:24,708 --> 01:22:26,000
Po prostu odpuść…
1272
01:22:37,458 --> 01:22:39,291
Po prostu odpuść…
1273
01:22:40,708 --> 01:22:41,875
Wierzę ci.
1274
01:22:41,958 --> 01:22:45,041
Nie interesuje nas osoba,
którą chcesz dla nas być…
1275
01:22:45,125 --> 01:22:46,125
Po prostu odpuść.
1276
01:22:46,208 --> 01:22:50,750
tylko osoba, którą naprawdę jesteś.
1277
01:22:50,833 --> 01:22:51,833
Odpuść!
1278
01:23:47,416 --> 01:23:48,791
Dobra, chyba to mamy!
1279
01:23:57,041 --> 01:23:58,708
Powinnam już iść.
1280
01:24:00,791 --> 01:24:01,791
Elle…
1281
01:24:04,625 --> 01:24:05,875
but ci się rozwiązał.
1282
01:24:14,375 --> 01:24:15,250
Do jutra.
1283
01:24:16,333 --> 01:24:17,250
Do jutra…
1284
01:24:22,541 --> 01:24:23,500
Sięgnij gwiazd.
1285
01:24:34,750 --> 01:24:36,541
- Halo?
- Hej.
1286
01:24:40,833 --> 01:24:42,125
Wszystko w porządku?
1287
01:24:44,583 --> 01:24:48,083
Tak, jestem zmęczona. Ćwiczyliśmy.
1288
01:24:48,291 --> 01:24:51,875
Życzę ci powodzenia
na jutrzejszym konkursie.
1289
01:24:54,541 --> 01:24:55,500
Pamiętałeś.
1290
01:24:55,916 --> 01:24:57,208
Oczywiście.
1291
01:24:57,625 --> 01:24:58,833
Chciałbym tam być.
1292
01:25:00,083 --> 01:25:03,000
Elle, wiem, że mamy parę rzeczy
1293
01:25:03,083 --> 01:25:06,750
do omówienia,
ale wolę rozmawiać twarzą w twarz.
1294
01:25:07,250 --> 01:25:09,833
Wrócę pojutrze na Święto Dziękczynienia
1295
01:25:09,916 --> 01:25:13,166
i wtedy możemy o tym porozmawiać.
1296
01:25:13,958 --> 01:25:14,791
Dobrze?
1297
01:25:15,708 --> 01:25:16,708
Noah miał rację.
1298
01:25:17,416 --> 01:25:19,625
Czasem trzeba pomówić osobiście.
1299
01:25:21,500 --> 01:25:22,500
Dobrze.
1300
01:25:31,833 --> 01:25:35,416
Witajcie na Turnieju Dance Dance Mania
Zachodniego Wybrzeża!
1301
01:25:35,500 --> 01:25:37,583
Jest tu pełno ludzi.
1302
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
Podpiszcie się.
1303
01:25:39,083 --> 01:25:39,958
Tutaj.
1304
01:25:40,041 --> 01:25:40,916
Dziękuję.
1305
01:25:41,000 --> 01:25:42,041
Patrz na sędziów!
1306
01:25:43,416 --> 01:25:44,375
To Lee.
1307
01:25:44,458 --> 01:25:46,416
DAJ CZADU! ZAPOMNIAŁAŚ TORBY
1308
01:25:47,166 --> 01:25:49,916
{\an8}SZUKAŁAM JEJ, DZIĘKI! BUZIAKI
1309
01:25:50,333 --> 01:25:52,125
- Gotowa?
- Dobrze.
1310
01:26:36,916 --> 01:26:38,666
- Są naprawdę dobrzy.
- Tak.
1311
01:26:49,583 --> 01:26:50,416
Rany.
1312
01:26:50,500 --> 01:26:52,041
Mają super kostiumy.
1313
01:27:05,458 --> 01:27:06,791
Przyszli po wygraną.
1314
01:27:08,625 --> 01:27:10,375
Evans, Peña?
1315
01:27:10,875 --> 01:27:11,875
Teraz wy.
1316
01:27:12,291 --> 01:27:13,875
- Dziękuję.
- Powodzenia.
1317
01:27:19,750 --> 01:27:21,041
- Chodźmy.
- Dobrze.
1318
01:27:32,708 --> 01:27:35,083
JAK ZŁOŻYĆ PODANIE NA HARVARD
1319
01:27:39,000 --> 01:27:40,041
Co jest?
1320
01:27:49,083 --> 01:27:50,000
Baw się dobrze.
1321
01:28:02,875 --> 01:28:04,625
GOTOWI
JAZDA!
1322
01:29:05,375 --> 01:29:07,125
- Zabawimy się?
- Na pewno?
1323
01:29:07,208 --> 01:29:08,125
- Tak.
- Dobra.
1324
01:29:09,333 --> 01:29:11,000
- Zróbmy to.
- Przygotuj się.
1325
01:30:35,916 --> 01:30:36,916
O Boże! Patrz!
1326
01:30:37,000 --> 01:30:38,333
100%
DOKŁADNOŚCI KROKÓW
1327
01:30:41,583 --> 01:30:44,291
Cześć! Jestem Toni,
jedna z waszych sędziów
1328
01:30:44,375 --> 01:30:46,833
i profesor wydziału mediów i gier
1329
01:30:46,916 --> 01:30:49,833
na Uniwersytecie Południowej Kalifornii.
1330
01:30:50,541 --> 01:30:53,166
Cieszę się, że biorę udział w programie.
1331
01:30:53,958 --> 01:30:56,375
To była najbardziej zaciekła konkurencja.
1332
01:30:57,041 --> 01:31:01,416
Z dumą ogłaszam,
że tegoroczni zwycięzcy turnieju DDM to…
1333
01:31:02,291 --> 01:31:03,958
Werble, proszę.
1334
01:31:05,083 --> 01:31:07,208
Elle Evans i Marco Peña!
1335
01:31:15,500 --> 01:31:18,166
{\an8}ZWYCIĘZCY TURNIEJU
DANCE DANCE MANIA
1336
01:31:21,416 --> 01:31:24,041
Zastanawiając się,
kim będziesz za pięć lat,
1337
01:31:24,125 --> 01:31:26,458
mierzysz się z niezaprzeczalnym faktem.
1338
01:31:27,291 --> 01:31:29,166
Jak napisała wielka pisarka:
1339
01:31:29,750 --> 01:31:31,666
„Może Ziemia jest okrągła,
1340
01:31:32,125 --> 01:31:34,625
byśmy nie wybiegali wzrokiem
w przyszłość”.
1341
01:31:35,500 --> 01:31:39,875
Wyruszamy w podróż pełni nadziei,
ale kiedy docieramy u celu,
1342
01:31:40,250 --> 01:31:44,041
nigdy nie wygląda dokładnie tak,
jak się spodziewaliśmy.
1343
01:31:44,125 --> 01:31:45,041
Elle, zaczekaj.
1344
01:31:45,416 --> 01:31:46,333
Proszę, stój!
1345
01:31:48,166 --> 01:31:51,333
Przykro mi,
ale nie mogę teraz się tym zajmować.
1346
01:31:51,416 --> 01:31:53,583
Zignorujesz to, co jest między nami?
1347
01:31:53,666 --> 01:31:56,208
Przepraszam.
Proszę, wróćmy do tego później.
1348
01:32:01,833 --> 01:32:02,958
Gratulacje.
1349
01:32:07,291 --> 01:32:10,000
Następnego dnia
Noah wciąż nie odpisywał.
1350
01:32:11,583 --> 01:32:13,958
Z jakiegoś powodu Lee też nie.
1351
01:32:15,125 --> 01:32:18,708
Hej! Nadchodzi klan Evansów!
1352
01:32:18,791 --> 01:32:20,875
Oby świąteczna kolacja u Flynnów
1353
01:32:20,958 --> 01:32:22,500
rozwiązała oba problemy.
1354
01:32:22,583 --> 01:32:24,000
Jak się masz?
1355
01:32:28,500 --> 01:32:29,541
Czekaj! Rachel!
1356
01:32:31,083 --> 01:32:32,666
Pisałam do ciebie!
1357
01:32:33,291 --> 01:32:34,375
Nie mam nastroju.
1358
01:32:34,458 --> 01:32:36,458
- Jesteś zła, ale…
- Serio, Elle.
1359
01:32:37,583 --> 01:32:40,291
Porozmawiasz ze mną?
Nie wiem, co się dzieje.
1360
01:32:40,375 --> 01:32:43,041
- Wesołego Święta Dziękczynienia.
- Wzajemnie.
1361
01:32:43,750 --> 01:32:46,750
Stary, co jest?
Rachel jest na mnie wściekła.
1362
01:32:46,833 --> 01:32:48,333
Ja też jestem.
1363
01:32:48,958 --> 01:32:49,958
Czemu jesteś zły?
1364
01:32:50,041 --> 01:32:52,750
Nie wiem. Może odpowiedź jest tutaj.
1365
01:32:56,708 --> 01:32:57,875
Cholera!
1366
01:32:57,958 --> 01:32:59,833
Boże, zaczekaj. Posłuchaj.
1367
01:32:59,916 --> 01:33:01,916
- Wróciliśmy!
- Cześć.
1368
01:33:02,416 --> 01:33:05,375
- Chloe! Miło cię poznać.
- I wzajemnie.
1369
01:33:05,458 --> 01:33:06,875
Tak. Wejdź.
1370
01:33:08,041 --> 01:33:09,750
Elle, jesteś tu!
1371
01:33:10,500 --> 01:33:14,625
- Ty też.
- Noah nie był pewien, czy będziesz.
1372
01:33:15,458 --> 01:33:17,083
Naprawdę? Tak powiedział?
1373
01:33:17,166 --> 01:33:18,083
Kolacja gotowa!
1374
01:33:28,708 --> 01:33:29,791
Ostrożnie.
1375
01:33:31,166 --> 01:33:32,750
Batatami można się upić.
1376
01:33:33,916 --> 01:33:35,875
Lee, chcesz pogadać?
1377
01:33:36,333 --> 01:33:38,541
- Nie bardzo.
- Możemy porozmawiać?
1378
01:33:38,625 --> 01:33:41,916
Zawsze uważam,
że lepiej rozmawiać twarzą w twarz.
1379
01:33:42,500 --> 01:33:44,333
Ponoć Boston jest do bani.
1380
01:33:44,416 --> 01:33:46,458
Nie wiem, jak odpowiedzieć.
1381
01:33:46,541 --> 01:33:49,125
Jak kto woli, ale nie należy kłamać.
1382
01:33:49,208 --> 01:33:53,041
Kłamstwo! Kłamstwo to ciekawy temat.
1383
01:33:53,125 --> 01:33:55,583
Ludzie nie zawsze podejmują decyzje sami.
1384
01:33:55,666 --> 01:33:58,583
Czasem są przekonywani
do odpieprzania głupot.
1385
01:33:58,666 --> 01:34:00,166
- Lee!
- Zamknij się.
1386
01:34:00,250 --> 01:34:02,041
Nie mieszaj w to Lee.
1387
01:34:02,125 --> 01:34:03,958
Ja nie zrobiłem nic złego.
1388
01:34:04,416 --> 01:34:06,375
Noah…
1389
01:34:06,916 --> 01:34:08,583
Nie chcesz tego poruszać.
1390
01:34:09,833 --> 01:34:11,000
Lee, posłuchaj.
1391
01:34:11,083 --> 01:34:13,750
Wybacz, że aplikowałam do szkół
w Bostonie.
1392
01:34:14,250 --> 01:34:16,875
Rachel, nie wiem,
czemu jesteś na mnie zła.
1393
01:34:17,333 --> 01:34:20,208
Więc będziesz udawać,
że Lee ci nie mówił,
1394
01:34:20,291 --> 01:34:23,458
że potrzebujemy przerwy od ciebie?
1395
01:34:24,750 --> 01:34:25,583
Co?
1396
01:34:29,541 --> 01:34:30,708
Lee, nigdy…
1397
01:34:32,666 --> 01:34:35,416
- tego nie mówiłeś.
- Mówił! Lee, powiedz jej.
1398
01:34:48,041 --> 01:34:49,458
Próbowałem, ale…
1399
01:34:52,958 --> 01:34:54,583
Rach.
1400
01:34:58,083 --> 01:34:59,458
- O rany…
- Rach.
1401
01:34:59,541 --> 01:35:01,875
Dziękuję za zaproszenie…
1402
01:35:01,958 --> 01:35:03,958
- Rachel.
- Rachel.
1403
01:35:04,833 --> 01:35:05,666
Rachel.
1404
01:35:08,833 --> 01:35:10,833
Rachel, proszę.
1405
01:35:13,333 --> 01:35:15,750
- To moja przyjaciółka.
- Okłamałeś mnie!
1406
01:35:16,416 --> 01:35:19,458
Pozwoliłeś mi mówić jej te okropne rzeczy.
1407
01:35:20,541 --> 01:35:21,541
Słyszałam,
1408
01:35:21,875 --> 01:35:24,000
co mówiłeś na przyjęciu urodzinowym.
1409
01:35:25,291 --> 01:35:26,250
Co się stało?
1410
01:35:26,666 --> 01:35:27,708
Poszłam za wami.
1411
01:35:28,333 --> 01:35:29,416
Kocham cię.
1412
01:35:30,708 --> 01:35:32,458
Ale bycie najlepszym kumplem
1413
01:35:33,083 --> 01:35:36,541
nie upoważnia cię do mówienia mi,
kogo wolno mi kochać.
1414
01:35:37,333 --> 01:35:38,625
Jak z Rachel.
1415
01:35:39,000 --> 01:35:41,833
Co gdyby ona mi nie odpowiadała?
Co wtedy?
1416
01:35:42,791 --> 01:35:46,541
- Pewnie bym z nią zerwał.
- Nie. Nie powinieneś tego robić
1417
01:35:46,625 --> 01:35:48,833
tylko dlatego, że ja tak chcę.
1418
01:35:49,041 --> 01:35:50,958
Ale nie musisz ze mną zrywać,
1419
01:35:51,875 --> 01:35:55,750
bo nie mogę być w związku z tobą i Elle.
1420
01:35:55,833 --> 01:35:57,125
To zbyt wiele.
1421
01:36:00,541 --> 01:36:01,375
Rachel.
1422
01:36:03,708 --> 01:36:07,083
Jestem wdzięczny za rodzinę,
1423
01:36:11,333 --> 01:36:12,416
nową przyjaciółkę
1424
01:36:13,458 --> 01:36:14,541
i...
1425
01:36:15,541 --> 01:36:16,458
mój motocykl.
1426
01:36:20,541 --> 01:36:21,375
Dobrze…
1427
01:36:22,125 --> 01:36:22,958
Elle?
1428
01:36:25,208 --> 01:36:26,708
Ciężko będzie to przebić.
1429
01:36:27,291 --> 01:36:28,125
Zobaczmy.
1430
01:36:28,541 --> 01:36:30,791
Jestem wdzięczna za moją rodzinę,
1431
01:36:31,458 --> 01:36:34,375
za to, że wygrałam pieniądze na szkołę,
1432
01:36:34,791 --> 01:36:36,791
i… tak, mój Boże,
1433
01:36:36,875 --> 01:36:38,750
jestem super mega wdzięczna,
1434
01:36:39,250 --> 01:36:41,541
że znalazłam kolczyk Chloe.
1435
01:36:42,791 --> 01:36:44,958
O Boże! Gdzie go znalazłaś?
1436
01:36:49,041 --> 01:36:50,250
Pod łóżkiem Noaha.
1437
01:36:54,375 --> 01:36:57,833
Jestem najbardziej wdzięczna za to,
że go znalazłam…
1438
01:36:59,666 --> 01:37:03,875
zanim zrobiłam coś szalonego
i zmieniłam dla kogoś swoje życie.
1439
01:37:09,916 --> 01:37:12,666
Wydawało mi się,
że już zmieniłaś swoje życie.
1440
01:37:18,541 --> 01:37:19,916
Może powinniśmy…
1441
01:37:20,000 --> 01:37:23,291
Wiecie co? Było uroczo.
Chloe, jak zawsze było miło,
1442
01:37:23,375 --> 01:37:26,041
ale myślę, że już czas, żebym wyszła.
1443
01:37:26,875 --> 01:37:27,708
Elle?
1444
01:37:30,375 --> 01:37:31,458
Dokąd idziesz?
1445
01:37:33,041 --> 01:37:36,458
Naprawić coś, co naprawdę warto ocalić.
1446
01:37:46,916 --> 01:37:50,333
A gdy Noah wyjechał, byłam samotna.
1447
01:37:50,416 --> 01:37:53,333
- Nie wiedziałam, że…
- Nie dajesz mi bzyknąć?
1448
01:37:55,208 --> 01:37:59,458
Nie wiem, czy tak bym to ujęła,
ale chyba tak.
1449
01:38:00,916 --> 01:38:04,416
Na myśl, że mam coś wspólnego
z waszym zerwaniem…
1450
01:38:04,500 --> 01:38:06,750
Nie. To sprawka Lee.
1451
01:38:07,333 --> 01:38:11,041
Zrobiłby to jeszcze raz,
bo tyle dla niego znaczysz.
1452
01:38:11,375 --> 01:38:12,916
Rachel, bardzo cię kocha.
1453
01:38:13,625 --> 01:38:15,041
Wiem, w czym problem,
1454
01:38:15,125 --> 01:38:16,875
- i mogę to naprawić.
- Elle!
1455
01:38:19,250 --> 01:38:20,625
To zasada numer 16.
1456
01:38:24,125 --> 01:38:24,958
Wiesz?
1457
01:38:26,875 --> 01:38:30,041
{\an8}Zasada numer 16:
Jeśli przyjaciel cię potrzebuje,
1458
01:38:30,541 --> 01:38:32,541
{\an8}musisz go wspierać.
1459
01:38:33,500 --> 01:38:35,166
Wiesz, czego nie rozumiem?
1460
01:38:35,250 --> 01:38:38,500
Jak twój kolczyk znalazł się
pod moim łóżkiem?
1461
01:38:39,916 --> 01:38:41,708
Co do tego…
1462
01:38:42,958 --> 01:38:44,041
Nie wkurzaj się,
1463
01:38:44,833 --> 01:38:48,333
ale gdy wyjechałeś z miasta na mecz…
1464
01:38:48,708 --> 01:38:51,916
spałam u ciebie po kłótni z Jasonem,
1465
01:38:52,000 --> 01:38:54,541
a kolczyk musiał mi upaść.
1466
01:38:54,625 --> 01:38:56,250
Czemu mi nie powiedziałaś?
1467
01:38:56,333 --> 01:38:57,916
Miałeś się nie wkurzać.
1468
01:38:58,625 --> 01:39:01,000
Teraz możemy to naprawić.
1469
01:39:02,083 --> 01:39:03,958
Nie wiem, czy chcę to naprawić.
1470
01:39:06,291 --> 01:39:08,833
Nie mogę przestać myśleć o tym pocałunku.
1471
01:39:10,000 --> 01:39:12,875
Nie wierzę, że myślała,
że mógłbym ją zdradzić.
1472
01:39:13,333 --> 01:39:16,041
Dlatego kłamałem, że się nie spotykamy.
1473
01:39:16,125 --> 01:39:18,250
Próbowałem uniknąć takiej sytuacji.
1474
01:39:18,916 --> 01:39:19,833
Posłuchaj.
1475
01:39:20,875 --> 01:39:23,333
Spróbuj zobaczyć to z perspektywy Elle.
1476
01:39:23,750 --> 01:39:27,458
Miałeś kiedyś kiepską reputację, prawda?
1477
01:39:28,166 --> 01:39:32,250
Elle nie ma pojęcia, że jestem
jedną z niewielu kobiet na świecie
1478
01:39:32,875 --> 01:39:35,708
odporną na urok Noaha Flynna.
1479
01:39:37,083 --> 01:39:40,750
I znalazła mój kolczyk,
co niezbyt pomaga kobiecie,
1480
01:39:40,833 --> 01:39:44,250
która tęskni za facetem
po drugiej stronie kraju.
1481
01:39:47,750 --> 01:39:49,958
- Nie lubię, gdy masz rację.
- Cóż…
1482
01:39:50,958 --> 01:39:54,291
Czasami śpię tam, gdzie nie powinnam,
ale ogólnie
1483
01:39:56,375 --> 01:39:57,666
jestem utalentowana.
1484
01:40:07,000 --> 01:40:08,958
Chyba wiem, gdzie jest Lee.
1485
01:40:09,041 --> 01:40:11,208
Mogę w czymś pomóc, zanim pójdę?
1486
01:40:11,291 --> 01:40:13,250
Nie. Zajmę się tym bałaganem.
1487
01:40:13,625 --> 01:40:14,833
Ty zajmij się swoim.
1488
01:40:16,041 --> 01:40:19,291
Ale najpierw chcę powiedzieć,
że zauważyłam,
1489
01:40:19,375 --> 01:40:22,250
że wasza trójka dużo mówiła,
1490
01:40:22,791 --> 01:40:24,541
a za mało słuchała.
1491
01:40:25,125 --> 01:40:29,458
Dopilnuj, żebyś naprawdę słuchała tego,
co ma do powiedzenia druga osoba.
1492
01:40:30,041 --> 01:40:31,625
Wysłuchaj ich.
1493
01:40:33,083 --> 01:40:33,916
Dobrze.
1494
01:40:34,000 --> 01:40:34,833
Dobrze.
1495
01:40:36,125 --> 01:40:37,208
Zapomniałabym.
1496
01:40:38,125 --> 01:40:40,958
Jest coś, co chcę ze sobą zabrać.
1497
01:40:55,250 --> 01:40:58,708
Zasada numer 19. Powinnaś była
powiedzieć mi o Harvardzie.
1498
01:40:59,375 --> 01:41:00,208
Wiem.
1499
01:41:02,125 --> 01:41:04,166
- Wybacz.
- A co z Berkeley?
1500
01:41:04,250 --> 01:41:05,458
Chcę tam iść.
1501
01:41:05,833 --> 01:41:06,666
Po prostu…
1502
01:41:07,583 --> 01:41:10,500
Bycie z dala od Noaha
było o wiele trudniejsze,
1503
01:41:10,583 --> 01:41:11,791
niż sądziłam.
1504
01:41:13,833 --> 01:41:16,083
Powinieneś był mi powiedzieć o Rachel.
1505
01:41:17,708 --> 01:41:19,583
Chciałem, ale…
1506
01:41:20,291 --> 01:41:22,000
byłaś taka samotna bez Noaha.
1507
01:41:22,083 --> 01:41:23,958
Wiesz, że bym zrozumiała.
1508
01:41:26,166 --> 01:41:27,041
Cóż…
1509
01:41:28,041 --> 01:41:29,958
Nie powiedziałem ci, bo…
1510
01:41:31,916 --> 01:41:33,500
nie chciałem tego.
1511
01:41:33,958 --> 01:41:36,625
Zawsze chcę cię mieć przy sobie.
1512
01:41:37,500 --> 01:41:40,666
- Lee.
- Ale nie mogłem odmówić Rachel,
1513
01:41:40,750 --> 01:41:44,375
więc udawałem kontuzję,
żebyś była zajęta treningiem z Marco
1514
01:41:44,458 --> 01:41:46,750
i żebym miał czas być z Rachel.
1515
01:41:49,083 --> 01:41:50,791
Miałam tak rok temu.
1516
01:41:51,875 --> 01:41:53,875
Nie chciałam wybierać, ale…
1517
01:41:54,875 --> 01:41:56,375
musiałam dokonać wyboru.
1518
01:42:00,666 --> 01:42:02,416
Jeszcze jedno.
1519
01:42:04,708 --> 01:42:05,791
Zasada numer pięć.
1520
01:42:07,125 --> 01:42:09,583
Nie wzięłaś jej ze sobą.
1521
01:42:09,666 --> 01:42:13,125
Oczywiście. Daj spokój.
Nie jestem żółtodziobem.
1522
01:42:13,208 --> 01:42:14,458
{\an8}Zasada numer pięć:
1523
01:42:14,541 --> 01:42:17,500
{\an8}wypowiadaj świąteczne życzenie
z przyjacielem.
1524
01:42:17,583 --> 01:42:18,416
{\an8}Dobra.
1525
01:42:20,500 --> 01:42:24,500
Chciałbym, żeby Rachel
dała mi drugą szansę.
1526
01:42:29,291 --> 01:42:30,458
To by było na tyle.
1527
01:42:34,833 --> 01:42:38,958
Daję nam 48 godzin
na użalanie się nad sobą.
1528
01:42:39,708 --> 01:42:43,041
Potem mamy zjazd i stoisko z całusami.
1529
01:42:53,500 --> 01:42:56,208
MUSIMY POROZMAWIAĆ.
1530
01:43:04,125 --> 01:43:06,000
Witajcie na zjeździe!
1531
01:43:21,041 --> 01:43:24,000
Przyłożenie Cougars tuż przed przerwą!
1532
01:43:24,708 --> 01:43:27,208
Widzę, że Noah i Chloe wciąż tu są.
1533
01:43:27,916 --> 01:43:30,666
Tak. Wyjeżdżają jutro wieczorem.
1534
01:43:30,750 --> 01:43:35,250
Dobrze! Na to wszyscy czekaliście.
1535
01:43:35,791 --> 01:43:37,916
Królem zjazdu został…
1536
01:43:41,083 --> 01:43:42,041
Lee Flynn!
1537
01:43:44,291 --> 01:43:46,625
Co? Zaraz, co?
1538
01:43:48,916 --> 01:43:51,208
- Wygrałem!
- To ty! Tak!
1539
01:43:52,666 --> 01:43:55,833
- Muszę tam iść!
- Tak! O mój Boże!
1540
01:43:57,541 --> 01:44:00,625
Kocham cię! Nigdy w ciebie nie wątpiłam!
Może trochę!
1541
01:44:33,875 --> 01:44:35,125
Byłeś trochę dumny.
1542
01:44:35,208 --> 01:44:37,541
Byłem bardzo dumny. Bądźmy szczerzy.
1543
01:44:38,500 --> 01:44:40,208
Przekaż bratu gratulacje.
1544
01:44:44,208 --> 01:44:46,375
- Co powiedziałeś?
- Gratulacje.
1545
01:44:49,083 --> 01:44:50,375
Jakiś problem?
1546
01:44:51,958 --> 01:44:53,958
Nie powinieneś ze mną rozmawiać.
1547
01:44:54,416 --> 01:44:55,291
Rany.
1548
01:44:56,041 --> 01:44:58,416
Ktoś gratuluje i rwiesz się do bicia.
1549
01:45:00,083 --> 01:45:01,125
Masz problem.
1550
01:45:01,208 --> 01:45:03,541
Jedyny problem, jaki mam, to ty.
1551
01:45:04,166 --> 01:45:07,375
Nie przyszedłeś mi pogratulować.
Przyznaj się.
1552
01:45:08,000 --> 01:45:10,291
Chodźmy, Noah.
1553
01:45:15,125 --> 01:45:15,958
Noah.
1554
01:45:19,666 --> 01:45:20,500
Noah!
1555
01:45:25,541 --> 01:45:26,666
Chodźmy stąd.
1556
01:45:28,458 --> 01:45:29,291
Dobranoc.
1557
01:45:40,416 --> 01:45:45,291
Panie i panowie, przypominamy
o jutrzejszej zbiórce LA Country Day.
1558
01:45:45,791 --> 01:45:47,208
Nie przegapcie zabawy!
1559
01:45:50,416 --> 01:45:54,500
DOROCZNA ZBIÓRKA FUNDUSZY
LICEUM LOS ANGELES COUNTRY DAY
1560
01:45:54,625 --> 01:45:59,833
Dobra! Stoisko z całusami otwiera podwoje!
1561
01:46:02,333 --> 01:46:05,666
Dobra, zróbmy to! Znowu!
1562
01:46:07,833 --> 01:46:09,291
KLUB MATEMATYCZNY
1563
01:46:18,541 --> 01:46:19,708
KLUB KOSZYKARSKI
1564
01:46:34,583 --> 01:46:35,458
Nie byłeś zły!
1565
01:46:36,416 --> 01:46:39,625
Nie wierzę, że minął rok.
To moja rocznica z Rachel.
1566
01:46:41,666 --> 01:46:42,666
Naprawdę muszę?
1567
01:46:43,416 --> 01:46:44,250
Chodź tu.
1568
01:46:46,666 --> 01:46:47,583
Dasz radę.
1569
01:46:48,500 --> 01:46:49,541
Dalej, Lee!
1570
01:47:36,791 --> 01:47:37,791
Tęskniłem.
1571
01:47:39,000 --> 01:47:40,083
Ja za tobą też.
1572
01:47:48,625 --> 01:47:50,208
Bardzo cię przepraszam,
1573
01:47:51,125 --> 01:47:54,291
że sprawiłem, że czułaś się
1574
01:47:54,791 --> 01:47:57,958
kimś mniej niż
najważniejszą osobą w moim życiu.
1575
01:47:59,458 --> 01:48:00,958
Daj mi kolejną szansę,
1576
01:48:02,000 --> 01:48:03,250
a obiecuję, że nigdy…
1577
01:48:04,208 --> 01:48:06,166
nie będziesz się tak czuła.
1578
01:48:09,750 --> 01:48:11,416
Bardzo cię kocham.
1579
01:48:15,083 --> 01:48:16,625
I nie chcę cię stracić.
1580
01:48:19,125 --> 01:48:20,291
Nie stracisz.
1581
01:48:24,166 --> 01:48:25,000
Tak!
1582
01:48:38,583 --> 01:48:39,583
{\an8}Zasada numer 5:
1583
01:48:40,291 --> 01:48:42,916
{\an8}wypowiadajcie świąteczne życzenie razem.
1584
01:48:44,166 --> 01:48:47,083
Lee nie wiedział,
że mieliśmy takie samo życzenie.
1585
01:48:59,916 --> 01:49:04,000
Wszyscy na tym lotnisku widzą,
że jesteś nieszczęśliwy.
1586
01:49:04,833 --> 01:49:06,083
Chcesz Elle.
1587
01:49:07,333 --> 01:49:10,833
Jako twoja przyjaciółka muszę żądać,
żebyś coś z tym zrobił.
1588
01:49:11,916 --> 01:49:12,958
Po co?
1589
01:49:15,458 --> 01:49:16,541
Spójrz na mnie.
1590
01:49:21,250 --> 01:49:22,250
Kochasz ją?
1591
01:49:23,083 --> 01:49:25,333
Nie będę o tym rozmawiać na lotnisku.
1592
01:49:25,416 --> 01:49:27,333
Nie. Przestań.
1593
01:49:27,958 --> 01:49:28,875
Kochasz ją?
1594
01:49:38,166 --> 01:49:39,000
Tak.
1595
01:49:41,416 --> 01:49:42,458
Więc powiedz jej,
1596
01:49:43,708 --> 01:49:46,125
bo niemówienie jej to głupota.
1597
01:49:47,416 --> 01:49:49,916
Jesteś arogancki,
1598
01:49:50,333 --> 01:49:51,333
uparty
1599
01:49:51,958 --> 01:49:53,916
i jesteś wrzodem na tyłku,
1600
01:49:55,625 --> 01:49:58,166
ale na pewno nie jesteś głupi.
1601
01:50:05,833 --> 01:50:12,666
Ollie!
1602
01:50:12,750 --> 01:50:14,583
Ollie!
1603
01:50:21,041 --> 01:50:22,541
Zostań tutaj!
1604
01:50:39,250 --> 01:50:40,458
Wszystko w porządku?
1605
01:51:11,041 --> 01:51:12,125
Masz bilet?
1606
01:51:44,916 --> 01:51:46,083
O mój Boże!
1607
01:51:55,708 --> 01:51:57,500
O mój Boże!
1608
01:52:18,541 --> 01:52:20,416
Całowanie! Zaczynamy!
1609
01:52:21,583 --> 01:52:22,458
Dobra.
1610
01:52:24,000 --> 01:52:24,833
Cześć.
1611
01:52:25,833 --> 01:52:29,541
Wybacz, nie sądziłam,
że znów się zestresuję! O mój Boże!
1612
01:52:29,625 --> 01:52:32,333
Nie martw się. Zjadłam kilka miętówek,
1613
01:52:32,416 --> 01:52:35,500
więc w tym zakresie wszystko gra.
1614
01:52:36,958 --> 01:52:37,791
W porządku.
1615
01:52:41,125 --> 01:52:45,041
Miałem nadzieję, że mój bilet jest wart
minuty twojego czasu.
1616
01:52:53,333 --> 01:52:54,166
Cześć.
1617
01:52:58,416 --> 01:53:00,333
Powinnam była zadzwonić. Wybacz.
1618
01:53:00,416 --> 01:53:03,458
Przepraszam za tamto z Noahem.
To było głupie.
1619
01:53:04,750 --> 01:53:07,791
Ale nie zaprzeczysz,
że między nami coś jest.
1620
01:53:08,291 --> 01:53:09,708
Nie wiem, co to jest.
1621
01:53:09,791 --> 01:53:12,750
Może po prostu daliśmy się ponieść chwili
czy coś,
1622
01:53:12,833 --> 01:53:15,708
- bo…
- Proszę, nie rób tego.
1623
01:53:21,666 --> 01:53:22,791
Coś poczuliśmy.
1624
01:53:24,041 --> 01:53:24,916
Wiem to.
1625
01:53:25,416 --> 01:53:27,208
Nie bój się tego, co czujesz.
1626
01:53:29,208 --> 01:53:32,875
Strach może powstrzymywać cię przed tym,
czego naprawdę chcesz.
1627
01:53:41,208 --> 01:53:43,125
Dlatego dołączyłem do samorządu.
1628
01:53:48,833 --> 01:53:49,791
Masz rację.
1629
01:53:54,208 --> 01:53:56,041
Czuję coś do ciebie.
1630
01:53:58,375 --> 01:53:59,708
Kiedy się całowaliśmy…
1631
01:54:01,458 --> 01:54:02,833
coś było między nami.
1632
01:54:14,375 --> 01:54:16,041
Ale nie jesteś tym jedynym.
1633
01:54:19,291 --> 01:54:20,958
Nie chciałam cię skrzywdzić.
1634
01:54:24,833 --> 01:54:27,250
Ale nie przez ciebie
okłamuję samą siebie.
1635
01:54:27,666 --> 01:54:31,875
Dlatego muszę iść, znaleźć go
1636
01:54:31,958 --> 01:54:34,333
i dowiedzieć się, co się stało.
1637
01:54:35,000 --> 01:54:36,708
Muszę go wysłuchać…
1638
01:54:37,625 --> 01:54:39,625
i dopilnować, żeby wiedział,
1639
01:54:40,458 --> 01:54:41,916
że się nie wymknę.
1640
01:54:49,791 --> 01:54:50,791
Żegnaj, Marco.
1641
01:55:04,625 --> 01:55:06,916
Przepraszam! Przepraszam!
1642
01:55:25,791 --> 01:55:26,666
ODLOTY
1643
01:55:27,500 --> 01:55:29,416
ODPRAWA DO BOSTONU O CZASIE
1644
01:55:45,333 --> 01:55:46,166
Noah!
1645
01:55:47,000 --> 01:55:49,125
O Boże! Przepraszam.
1646
01:55:49,708 --> 01:55:51,291
- Wyglądasz jak…
- Elle?
1647
01:55:52,083 --> 01:55:53,125
Co tu robisz?
1648
01:55:54,125 --> 01:55:56,041
Gdzie jest Noah?
1649
01:55:56,125 --> 01:55:57,833
Wyszedł. Szuka cię.
1650
01:55:58,416 --> 01:55:59,875
Chwila, co?
1651
01:56:00,625 --> 01:56:02,500
Kolczyk nic nie znaczył.
1652
01:56:02,958 --> 01:56:06,083
Musisz mi wierzyć.
Między mną i Noahem nic nie ma.
1653
01:56:08,000 --> 01:56:10,250
Przywiózł mnie na święta,
1654
01:56:11,666 --> 01:56:15,208
bo chciał, żebyśmy się zaprzyjaźniły.
1655
01:56:16,458 --> 01:56:17,541
Boże.
1656
01:56:18,791 --> 01:56:21,416
- Czuję się głupio.
- On też.
1657
01:56:22,083 --> 01:56:24,083
Szaleje za tobą.
1658
01:56:25,125 --> 01:56:26,333
Wiesz o tym.
1659
01:56:29,916 --> 01:56:30,916
To on?
1660
01:56:31,333 --> 01:56:32,166
Tak.
1661
01:56:32,250 --> 01:56:33,708
NA LOTNISKU. A TY?
1662
01:56:33,791 --> 01:56:34,666
Co powiedział?
1663
01:56:36,416 --> 01:56:37,250
NA STOISKU
1664
01:56:37,791 --> 01:56:39,458
Jest na stoisku z całusami.
1665
01:56:41,208 --> 01:56:42,750
SPOTKAMY SIĘ NA MIEJSCU?
1666
01:56:43,250 --> 01:56:45,625
No i? Na co czekasz?
1667
01:56:47,291 --> 01:56:48,333
Dziękuję, Chloe.
1668
01:56:51,500 --> 01:56:52,333
Powodzenia.
1669
01:57:31,541 --> 01:57:32,916
Musimy pogadać.
1670
01:57:33,000 --> 01:57:36,250
- Nie musisz nic mówić.
- Muszę. Elle, proszę.
1671
01:57:37,000 --> 01:57:38,208
Muszę to powiedzieć.
1672
01:57:39,208 --> 01:57:40,833
Gdy zaczynałem rok szkolny,
1673
01:57:41,875 --> 01:57:43,333
byłem samotny
1674
01:57:43,708 --> 01:57:45,958
i kiepsko mi szło na zajęciach.
1675
01:57:46,416 --> 01:57:48,041
Czemu nic nie powiedziałeś?
1676
01:57:49,750 --> 01:57:51,125
Bo się wstydziłem.
1677
01:57:54,625 --> 01:57:56,333
Potem poznałem Chloe,
1678
01:57:57,166 --> 01:58:00,208
oprowadziła mnie,
przedstawiła mi swoich znajomych…
1679
01:58:01,541 --> 01:58:02,375
I…
1680
01:58:04,125 --> 01:58:07,000
Nabijałem się z ciebie,
Lee i waszych zasad,
1681
01:58:08,000 --> 01:58:09,541
ale widzę, co macie.
1682
01:58:12,666 --> 01:58:17,250
Chyba jakaś część mnie
chciała mieć z nią to samo.
1683
01:58:17,916 --> 01:58:18,875
Noah.
1684
01:58:18,958 --> 01:58:22,375
Kiedy nie uwierzyłaś,
że możemy się przyjaźnić,
1685
01:58:23,458 --> 01:58:25,916
przypomniało mi się, co o mnie myślałaś,
1686
01:58:28,041 --> 01:58:29,208
i było mi źle.
1687
01:58:31,416 --> 01:58:32,250
Nie…
1688
01:58:34,041 --> 01:58:36,375
Nie chodziło o ciebie, ale o to…
1689
01:58:38,416 --> 01:58:40,416
że porównywałam się do niej.
1690
01:58:45,666 --> 01:58:48,458
Kiedy wyjechałeś, myślałam,
że z nami koniec,
1691
01:58:48,958 --> 01:58:50,583
i gdy znalazłam kolczyk,
1692
01:58:51,166 --> 01:58:53,583
uznałam to za koniec związku.
1693
01:58:53,666 --> 01:58:55,958
Chciałem, żebyś nie była zazdrosna,
1694
01:58:56,041 --> 01:58:58,333
więc przestałem ci mówić różne rzeczy.
1695
01:58:58,833 --> 01:59:01,375
Bałam się, że wsiądziesz do samolotu…
1696
01:59:02,833 --> 01:59:05,833
zanim ci powiem,
że nie chcę, żebyś wyjeżdżał.
1697
01:59:07,125 --> 01:59:09,333
Myślałem, że wyjeżdżam przez Marco.
1698
01:59:11,625 --> 01:59:13,416
Nie obchodzi mnie pocałunek,
1699
01:59:16,625 --> 01:59:18,166
ale musisz mi powiedzieć…
1700
01:59:21,791 --> 01:59:22,791
kochasz go?
1701
01:59:31,250 --> 01:59:35,375
Proszę, zapamiętaj to,
co zaraz powiem. W porządku?
1702
01:59:37,208 --> 01:59:38,041
Tak.
1703
01:59:41,375 --> 01:59:42,500
To ty, Noah.
1704
01:59:47,041 --> 01:59:48,208
To zawsze byłeś ty.
1705
02:00:13,458 --> 02:00:15,291
KIM CHCESZ ZOSTAĆ ZA PIĘĆ LAT?
1706
02:00:20,166 --> 02:00:21,791
NA PEWNO USUNĄĆ NA ZAWSZE?
1707
02:00:27,375 --> 02:00:28,541
TAK, USUŃ
1708
02:00:38,333 --> 02:00:40,791
Kim chcę być za pięć lat?
1709
02:00:41,750 --> 02:00:43,791
Szczerze mówiąc,
1710
02:00:44,625 --> 02:00:46,750
nie mam zielonego pojęcia.
1711
02:00:50,333 --> 02:00:54,000
Większość dzieciaków w moim wieku,
czy się przyznaje, czy nie,
1712
02:00:54,291 --> 02:00:56,000
wciąż próbuje to rozgryźć.
1713
02:00:56,833 --> 02:01:00,500
Może dlatego,
że nie chodzi o to, kim chcę być,
1714
02:01:00,583 --> 02:01:02,583
a o to, jaka chcę być.
1715
02:01:05,333 --> 02:01:06,916
Bo mogę powiedzieć,
1716
02:01:08,125 --> 02:01:12,541
że za pięć lat
chcę być radością mojego brata.
1717
02:01:13,916 --> 02:01:15,666
Chcę być miłością mojego taty
1718
02:01:16,958 --> 02:01:18,416
i ciepłem mamy.
1719
02:01:19,333 --> 02:01:22,041
Za pięć lat chcę być życzliwością Rachel.
1720
02:01:22,125 --> 02:01:23,291
Chyba moja kolej.
1721
02:01:26,166 --> 02:01:27,625
Chcę być odwagą Noaha…
1722
02:01:27,708 --> 02:01:30,416
Mówię ci, że cię kocham.
1723
02:01:31,375 --> 02:01:32,750
…i mądrością jego mamy.
1724
02:01:33,708 --> 02:01:34,791
Ale najbardziej…
1725
02:01:37,750 --> 02:01:40,416
chcę być śmiechem mojego przyjaciela.
1726
02:01:41,333 --> 02:01:45,625
Tym wszystkim chcę być za pięć lat.
1727
02:01:46,458 --> 02:01:49,083
W ten uroczysty dzień
1728
02:01:49,166 --> 02:01:52,291
przedstawię ostatni cytat.
1729
02:01:53,083 --> 02:01:58,666
„Uwielbiam patrzeć, jak młoda dziewczyna
łapie świat za fraki.
1730
02:02:00,291 --> 02:02:01,375
Życie to suka.
1731
02:02:02,041 --> 02:02:05,875
Musisz skopać mu tyłek!”.
1732
02:02:06,750 --> 02:02:07,583
Maya Angelou.
1733
02:02:12,833 --> 02:02:16,916
Tym wszystkim chcę być za pięć lat.
1734
02:02:18,125 --> 02:02:19,458
Co więcej?
1735
02:02:20,375 --> 02:02:24,166
Muszę poczekać, aż dotrę do celu,
żeby to rozgryźć.
1736
02:02:34,541 --> 02:02:36,291
Masz wieści z Berkeley?
1737
02:02:37,458 --> 02:02:39,958
- Tak.
- I?
1738
02:02:43,625 --> 02:02:44,833
Nie, najpierw Lee.
1739
02:02:46,083 --> 02:02:49,416
- Dostałem się!
- O Boże!
1740
02:02:52,875 --> 02:02:54,458
Zuch chłopak! Wiedziałam!
1741
02:02:54,541 --> 02:02:56,416
- Dobra.
- Co jest?
1742
02:02:56,500 --> 02:02:58,125
No i? A ty?
1743
02:03:00,666 --> 02:03:01,500
Jestem…
1744
02:03:03,041 --> 02:03:04,000
Jestem...
1745
02:03:04,375 --> 02:03:07,083
Na liście oczekujących. Wszędzie.
1746
02:03:08,125 --> 02:03:08,958
W Berkeley
1747
02:03:10,291 --> 02:03:11,250
i na Harvardzie.
1748
02:03:12,041 --> 02:03:13,125
Przykro mi.
1749
02:03:13,750 --> 02:03:14,833
Dzięki, skarbie.
1750
02:03:17,750 --> 02:03:18,708
Chodźmy.
1751
02:03:20,333 --> 02:03:24,416
- Daj spokój. Nie jest tego warta.
- Na pewno ktoś cię przyjmie.
1752
02:03:24,500 --> 02:03:26,208
Wiem. Masz rację.
1753
02:03:27,041 --> 02:03:29,666
- Do zobaczenia.
- Nara, stary. Chodźmy.
1754
02:03:29,750 --> 02:03:31,083
- Nie martw się.
- Tak.
1755
02:03:32,958 --> 02:03:33,791
Jest warta.
1756
02:03:35,708 --> 02:03:37,333
Zapomnijmy o tym.
1757
02:03:38,083 --> 02:03:39,416
Zróbmy coś fajnego.
1758
02:03:40,541 --> 02:03:41,583
Co chcesz zrobić?
1759
02:03:52,958 --> 02:03:54,500
- Załatw nich!
- Dobra!
1760
02:04:06,166 --> 02:04:07,666
Hej! Ścigamy się?
1761
02:04:07,750 --> 02:04:09,625
Wdychaj moje spaliny!
1762
02:04:22,916 --> 02:04:24,791
Jestem daleka od ideału
1763
02:04:24,875 --> 02:04:27,375
i nie wiem jeszcze wszystkiego.
1764
02:04:28,083 --> 02:04:32,166
Ale wiem,
że chcę być najlepszą częścią ludzi,
1765
02:04:32,250 --> 02:04:33,958
których najbardziej kocham.
1766
02:04:35,000 --> 02:04:36,916
Mam nadzieję, że pewnego dnia
1767
02:04:37,750 --> 02:04:38,583
będę.
1768
02:04:51,291 --> 02:04:53,750
ZOSTAŁAŚ PRZYJĘTA
NA UNIWERSYTET BERKELEY
1769
02:04:57,500 --> 02:04:59,791
ZOSTAŁAŚ PRZYJĘTA NA HARVARD
1770
02:05:07,375 --> 02:05:08,208
O rany.
1771
02:05:15,916 --> 02:05:18,208
Pamiętaj. Tym razem ja mówię.
1772
02:05:18,291 --> 02:05:19,541
I bez żartów.
1773
02:05:19,625 --> 02:05:21,750
Dobrze. Jasne, szefie.
1774
02:05:34,708 --> 02:05:36,541
Przesuniesz mi ogórka?
1775
02:05:36,625 --> 02:05:38,833
Jesteś cała podrapana. Rozmazana.
1776
02:05:38,916 --> 02:05:40,083
Zaczekaj!
1777
02:05:40,166 --> 02:05:44,333
Poczekajcie, muszę zająć się…
przesunięciem ogórka.
1778
02:05:49,791 --> 02:05:52,041
Cholera!
1779
02:05:54,333 --> 02:05:56,208
- Zaczęło się.
- O…
1780
02:06:03,291 --> 02:06:04,916
O mój Boże.
1781
02:06:05,000 --> 02:06:05,875
Nowy poziom!
1782
02:06:12,458 --> 02:06:15,291
Cholera! To kilogramy, prawda?
1783
02:06:16,958 --> 02:06:18,250
O rany!
1784
02:06:27,916 --> 02:06:28,916
Nie!
1785
02:06:31,083 --> 02:06:32,458
Kurde!
1786
02:06:32,541 --> 02:06:34,500
Boże!
1787
02:06:37,833 --> 02:06:40,958
Kogo wybraliście do całowania…
1788
02:06:41,041 --> 02:06:42,291
Schrzaniłam kwestię.
1789
02:06:42,375 --> 02:06:45,416
- Boże! Kocham jej głos!
- Brzmi jak słońce.
1790
02:06:46,041 --> 02:06:47,291
Zaglądam ci w dekolt!
1791
02:06:48,708 --> 02:06:51,875
Przykro mi, że jestem idiotą…
1792
02:06:51,958 --> 02:06:53,625
i źle powiedziałem kwestię.
1793
02:06:54,875 --> 02:06:56,500
- Od nowa.
- Czemu nie?
1794
02:06:56,583 --> 02:06:58,791
Stary, już będę na stoisku!
1795
02:07:00,333 --> 02:07:01,291
Leci muzyka?
1796
02:07:01,958 --> 02:07:03,958
Tak, to ja. Puściłem pokaz.
1797
02:07:04,583 --> 02:07:08,166
Wchodzę w emocje.
Przepraszam wszystkich.
1798
02:07:08,250 --> 02:07:11,500
Moja ciocia Róża… wpadła pod autobus.
1799
02:07:11,583 --> 02:07:15,416
- Nie!
- Na… wycieczce po kasynach… w Niemczech.
1800
02:07:15,500 --> 02:07:18,541
- Mam cię!
- Proszę, miej litość! Nie!
1801
02:07:19,208 --> 02:07:23,083
Chodź, tato! Co? Boże!
Zawsze tak robisz, gdy jestem w szkole!
1802
02:07:23,416 --> 02:07:24,291
Cholera!
1803
02:07:26,125 --> 02:07:28,125
Zaczniemy stąd.
1804
02:07:28,208 --> 02:07:34,583
Mówisz bardzo powoli?
1805
02:07:38,583 --> 02:07:40,500
Cześć, kamero.
1806
02:07:41,125 --> 02:07:44,208
Świetnie brzmicie.
Dobrze, że Marco był wolny.
1807
02:07:44,291 --> 02:07:45,791
Byłam zaskoczona,
1808
02:07:45,875 --> 02:07:48,458
kiedy zapytał, czy może z nami zagrać.
1809
02:07:52,500 --> 02:07:54,041
Spodnie ci spadają.
1810
02:07:54,166 --> 02:07:55,625
To idiotyczne.
1811
02:07:55,708 --> 02:07:58,500
- Brad, prysznic.
- Myłem się dwa dni temu!
1812
02:07:58,583 --> 02:08:00,000
Zaraz przeskoczę rampę!
1813
02:08:00,083 --> 02:08:02,291
Nigdy w życiu ci się nie udało.
1814
02:08:08,958 --> 02:08:10,083
To John Travolta.
1815
02:08:12,500 --> 02:08:13,333
Niemożliwe!
1816
02:08:14,708 --> 02:08:16,333
Da ci drugą szansę, stary!
1817
02:08:18,333 --> 02:08:19,916
Ale w stylu wolnym…
1818
02:08:20,458 --> 02:08:21,958
Ale w… O mój Boże!
1819
02:08:23,041 --> 02:08:25,583
Jest: „Ale w stylu wolnym”.
1820
02:08:31,000 --> 02:08:32,541
Stary, ten ptak odleciał!
1821
02:08:33,416 --> 02:08:35,208
O mój Boże!
1822
02:08:35,291 --> 02:08:36,958
Cześć! Tu Lee Flynn
1823
02:08:37,041 --> 02:08:38,791
- i Elle Evans.
- Witamy w…
1824
02:08:38,875 --> 02:08:40,416
Gramy!
1825
02:08:44,750 --> 02:08:46,416
Mówiłam, że tak będzie!
1826
02:08:51,583 --> 02:08:52,625
To głupie.
1827
02:08:52,708 --> 02:08:54,000
Wszystko jest głupie.
1828
02:08:59,250 --> 02:09:00,541
Nie wstydzę się.
1829
02:09:00,625 --> 02:09:03,500
Chciałabym to powtórzyć,
bo uderzyłam statystkę.
1830
02:09:03,583 --> 02:09:05,291
Kiedy Marco przyjdzie?
1831
02:09:05,375 --> 02:09:08,041
Marco nie pracuje już na stoisku.
1832
02:09:08,125 --> 02:09:11,041
Viv, to nie było… Masz to na głowie.
1833
02:09:11,125 --> 02:09:11,958
Patrz na to.
1834
02:09:12,041 --> 02:09:13,375
Moja kwestia.
1835
02:09:14,291 --> 02:09:17,333
„To najfajniejszy chłopak na świecie!
Poślubię go”.
1836
02:09:19,708 --> 02:09:20,791
Myślałem, że…
1837
02:09:22,416 --> 02:09:25,041
Czemu nie noszę
okularów przeciwsłonecznych?
1838
02:09:25,500 --> 02:09:27,666
Nie wiem, bo jeździmy kabrioletem.