1 00:00:17,000 --> 00:00:20,208 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:25,916 --> 00:00:29,875 {\an8}So, wie wir aufgehört hatten, habt ihr sicher ein paar Fragen. 3 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 {\an8}Von dem Moment, als ich Noah sagte... 4 00:00:32,291 --> 00:00:33,416 {\an8}Ich liebe dich. 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,833 {\an8}...bis zu dem Moment, an dem er ging, 6 00:00:35,916 --> 00:00:37,666 {\an8}ist eine Menge passiert. 7 00:00:37,750 --> 00:00:39,250 Das ist der letzte Stand. 8 00:00:39,333 --> 00:00:42,250 {\an8}Als die Schule zu Ende war, öffneten die Flynns ihr Strandhaus. 9 00:00:42,333 --> 00:00:45,000 {\an8}-Noah und ich waren den Sommer über dort. -Oh mein Gott! 10 00:00:45,083 --> 00:00:46,458 {\an8}Bekam ein tolles Geschenk. 11 00:00:46,541 --> 00:00:48,750 {\an8}Spielte Brettspiele bis 3 Uhr nachts. 12 00:00:48,833 --> 00:00:50,833 {\an8}Ließ Funken fliegen. Diesmal am Strand. 13 00:00:50,916 --> 00:00:52,375 {\an8}Besuchte einen alten Freund. 14 00:00:52,458 --> 00:00:54,416 {\an8}Sah einen tollen Sonnenuntergang. 15 00:00:55,500 --> 00:00:56,875 {\an8}Sah Noah schlafen. 16 00:00:58,416 --> 00:00:59,708 {\an8}Sah Noah inlineskaten. 17 00:01:00,458 --> 00:01:02,458 {\an8}Sah den Sonnenaufgang auf meine Lieblingsart. 18 00:01:02,541 --> 00:01:04,458 {\an8}Und dann, einfach so, 19 00:01:04,541 --> 00:01:08,083 {\an8}vor genau 27 Tagen, flog mein Herz davon. 20 00:01:09,166 --> 00:01:11,583 {\an8}Nachdem Noah gegangen war, war es schwer. 21 00:01:11,958 --> 00:01:14,083 {\an8}Er sagte, eine Fernbeziehung klappt, 22 00:01:14,166 --> 00:01:18,166 {\an8}aber ich wollte es erwachsen angehen und Noah seinen Freiraum lassen. 23 00:01:18,541 --> 00:01:21,833 Diese Reife bekommt man wohl im Abschlussjahrgang. 24 00:01:21,916 --> 00:01:24,041 Mit anderen Worten, mir ging es gut. 25 00:01:24,125 --> 00:01:27,250 {\an8}Währenddessen tat ich alles, um mich davon abzulenken, 26 00:01:27,333 --> 00:01:29,458 {\an8}dass Noah 5,000 km entfernt war. 27 00:01:29,875 --> 00:01:32,250 Ich fing mit meinem College-Aufsatz an. 28 00:01:32,333 --> 00:01:35,000 {\an8}-Ein Podcast mit Lee über Videospiele. -Game on! 29 00:01:35,083 --> 00:01:37,125 Wir haben schon Abonnenten. Danke. 30 00:01:38,083 --> 00:01:40,791 {\an8}Besiegte endlich meinen Erzfeind auf der Xbox. 31 00:01:41,458 --> 00:01:43,666 Sah Ultimate Frisbee am Strandhaus. 32 00:01:43,750 --> 00:01:45,625 {\an8}Sah 80er-Filme mit Lee und Rachel. 33 00:01:45,708 --> 00:01:47,916 {\an8}Sah, wie Lee sich total verliebte. 34 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 {\an8}Sah, wie Lee einen gestählten Körper bekam. 35 00:01:50,750 --> 00:01:53,541 {\an8}Sah Mädels Lees gestählten Körper ansehen. 36 00:01:53,625 --> 00:01:55,791 {\an8}Beantragte einen Pass. Und eine Kreditkarte. 37 00:01:55,875 --> 00:01:58,541 {\an8}Bewarb mich mit Lee an unserem Traumcollege. 38 00:01:59,250 --> 00:02:02,625 Regel Nummer 19: Gehe zur selben Schule wie dein bester Freund. 39 00:02:03,250 --> 00:02:05,000 {\an8}Für uns bedeutet das beim College 40 00:02:05,083 --> 00:02:08,166 {\an8}die University of California in Berkeley. 41 00:02:08,500 --> 00:02:12,208 {\an8}UC Berkeley ist diese total coole, fantastische Schule in Nordkalifornien. 42 00:02:12,375 --> 00:02:14,333 {\an8}Lee und ich wollen dort hingehen, 43 00:02:14,416 --> 00:02:17,000 {\an8}seit wir wissen, dass unsere Mums da beste Freunde wurden. 44 00:02:17,083 --> 00:02:19,500 {\an8}Sie hat einen coolen Turm, Hügelrollen für Glück, 45 00:02:19,583 --> 00:02:22,166 {\an8}berühmte Instagram-Eichhörnchen und eine coole Meme-Site. 46 00:02:23,125 --> 00:02:24,583 Das ist für dich, Mum. 47 00:02:27,708 --> 00:02:30,166 {\an8}Mit Brad in der Spielhalle. Mit Lee und Rachel Wandern. 48 00:02:30,250 --> 00:02:32,208 {\an8}Machte ein unanständiges Foto für Noah. 49 00:02:32,291 --> 00:02:33,791 {\an8}Traute mich nicht, es zu senden. 50 00:02:34,750 --> 00:02:39,166 {\an8}Und am Ende hatte ich einen letzten Moment für mich allein. 51 00:02:41,375 --> 00:02:45,166 {\an8}Am Ende des Sommers dachte ich, dass mit Noah wäre klar. 52 00:02:45,833 --> 00:02:49,750 Er war da, wo er sein sollte, und ich war dort, wo ich sein sollte. 53 00:02:50,583 --> 00:02:52,500 Wenn es mit uns klappt, toll! 54 00:02:52,583 --> 00:02:54,958 Und wenn nicht, dann wäre das auch okay. 55 00:02:59,041 --> 00:03:01,375 Wie gesagt, mir ging es gut. 56 00:03:03,833 --> 00:03:04,666 Meistens. 57 00:03:28,291 --> 00:03:31,666 {\an8}Und hier mache ich mich für meinen ersten Schultag fertig, 58 00:03:32,208 --> 00:03:35,000 und alles wirkt irgendwie anders. 59 00:03:40,916 --> 00:03:41,750 Da ist sie. 60 00:03:42,291 --> 00:03:44,333 Letzter erster Tag! Ich muss los. 61 00:03:45,000 --> 00:03:46,791 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 62 00:03:46,875 --> 00:03:48,708 -Ich hab dich mehr lieb. -Ich... 63 00:03:49,875 --> 00:03:52,375 -Was geht? -Was geht? 64 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Oh, was ist das? 65 00:03:58,083 --> 00:03:58,916 Mach es auf. 66 00:03:59,291 --> 00:04:00,125 Okay! 67 00:04:04,916 --> 00:04:06,166 Sehr witzig. 68 00:04:06,416 --> 00:04:09,750 Was soll ich sagen? Ich dachte, du brauchst eine Ersatz-Ersatz-Hose. 69 00:04:10,708 --> 00:04:13,666 Probier sie an. Sie lässt dich schlanker aussehen. 70 00:04:18,625 --> 00:04:21,500 Hey, wo willst du hin? Die Schule ist da lang. 71 00:04:22,041 --> 00:04:23,000 Ich hole Rachel. 72 00:04:25,291 --> 00:04:26,166 Ich verstehe. 73 00:04:31,708 --> 00:04:32,791 Was geht, sexy Lady? 74 00:04:32,875 --> 00:04:34,083 Ja, klar. Als ob. 75 00:04:40,083 --> 00:04:40,916 Oh, okay. 76 00:04:42,416 --> 00:04:43,916 Legen wir los, Leute! 77 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 Was? 78 00:04:46,333 --> 00:04:49,291 Ich denke nur an mein unglaubliches Glück. 79 00:04:51,250 --> 00:04:53,666 Okay, ihr Turteltauben, los! 80 00:04:53,750 --> 00:04:55,416 Abschlussjahr! 81 00:05:18,833 --> 00:05:19,833 Hey! 82 00:05:34,458 --> 00:05:35,458 Was ist los? 83 00:05:35,875 --> 00:05:37,791 Ich habe keine Ahnung. 84 00:05:37,875 --> 00:05:40,916 Ich hatte ein gutes Gefühl für das letzte Schuljahr. 85 00:05:41,125 --> 00:05:45,375 Bis mich alle angeschaut haben, als wäre mein Hund gerade gestorben. 86 00:05:45,875 --> 00:05:47,458 -Hey, Elle. -Hey, Tuppen. 87 00:05:47,541 --> 00:05:50,916 -Ich hörte, du und Noah seid getrennt... -Wir sind nicht getrennt. 88 00:05:51,000 --> 00:05:53,083 Tut mir leid. Ich dachte, ihr passt zusammen. 89 00:05:53,166 --> 00:05:55,500 -Ich wollte... -Das ist... Wir sind nicht... 90 00:05:55,583 --> 00:05:58,708 -War es deine Entscheidung oder hat er... -Vergiss es. 91 00:05:59,208 --> 00:06:01,333 Manchmal hasse ich die Highschool. 92 00:06:01,625 --> 00:06:04,875 Guten Morgen und willkommen zurück, Los Angeles Country Day. 93 00:06:04,958 --> 00:06:07,166 Wir hoffen, ihr hattet den besten aller Sommer 94 00:06:07,250 --> 00:06:09,625 und seid bereit für ein herausragendes Schuljahr. 95 00:06:10,000 --> 00:06:14,083 Ideen für die Herbst-Spendenaktion müssen dem Schülerrat 96 00:06:14,166 --> 00:06:17,291 heute um genau 15 Uhr vorgelegt werden. 97 00:06:17,375 --> 00:06:19,666 Wir haben die Kuss-Stand-Präsentation vergessen! 98 00:06:19,750 --> 00:06:21,041 -Oh Gott. -Leg los! 99 00:06:21,125 --> 00:06:22,500 Und unser Zitat des Tages: 100 00:06:22,583 --> 00:06:26,250 "Das Beste, an das man sich im Leben festhält, ist einander." 101 00:06:26,333 --> 00:06:27,166 HEY, WAS GEHT? 102 00:06:27,250 --> 00:06:31,125 Schöne Worte von der Film-Ikone Audrey Hepburn. 103 00:06:31,708 --> 00:06:33,833 Gut gesagt, Audrey. Gut gesagt. 104 00:06:34,166 --> 00:06:35,916 Habt einen fantastischen Tag. 105 00:06:38,000 --> 00:06:39,333 Okay, Leute, 106 00:06:39,875 --> 00:06:42,041 holt eure Sommerlektüre heraus. 107 00:06:42,125 --> 00:06:44,791 Das war so gut. Ich war so überrascht. 108 00:06:50,291 --> 00:06:51,708 Oh, gleich geht es los. 109 00:06:53,541 --> 00:06:55,833 Mein Gott, Ellen, wie geht es dir? 110 00:06:55,916 --> 00:06:58,333 So viele schöne Mädchen in Harvard. 111 00:06:58,416 --> 00:07:00,791 -Erfahrene Mädchen. -Fernbeziehungen sind hart. 112 00:07:00,875 --> 00:07:03,958 Deswegen postet ihr nichts mehr auf Social Media. 113 00:07:04,041 --> 00:07:07,166 Noah und ich wollten uns da zurückzuhalten, 114 00:07:07,250 --> 00:07:08,750 um keinen Druck zu haben. 115 00:07:08,833 --> 00:07:11,416 Das ist so schlau. Trennungen sind brutal. 116 00:07:11,500 --> 00:07:12,416 So brutal. 117 00:07:12,500 --> 00:07:14,125 Wir sind nicht getrennt. 118 00:07:14,208 --> 00:07:17,375 Zieht man so weit weg, kommt die Trennung automatisch. 119 00:07:17,458 --> 00:07:19,666 -Automatisch. -Na ja. Ich muss los. 120 00:07:19,750 --> 00:07:22,666 Ich will mir den neuen Appetithappen anschauen. 121 00:07:22,750 --> 00:07:26,875 Ich sah ihn im Klassenraum. Er heißt Marco und sieht echt lecker aus. 122 00:07:27,875 --> 00:07:29,625 Tut mir leid wegen dir und Flynn. 123 00:07:31,208 --> 00:07:32,041 Okay. 124 00:07:32,708 --> 00:07:34,250 Danke. Tschüss. 125 00:07:41,458 --> 00:07:42,875 BIST DU DA???? 126 00:07:49,166 --> 00:07:51,416 Entschuldigt die Störung. 127 00:07:51,500 --> 00:07:54,750 Elle Evans, da ist ein Anruf für dich im Büro. 128 00:07:55,166 --> 00:07:56,250 Es ist dein Vater. 129 00:07:56,708 --> 00:07:58,208 Er sagt, es ist dringend. 130 00:07:59,500 --> 00:08:01,458 -Das Telefon ist da drüben. -Okay. 131 00:08:01,750 --> 00:08:04,708 -Gott. Ich hoffe, es ist nichts Ernstes. -Hallo? 132 00:08:05,000 --> 00:08:06,208 Was ist los mit dir? 133 00:08:07,291 --> 00:08:08,125 Was? 134 00:08:10,041 --> 00:08:11,625 Was meinst du, Dad? 135 00:08:11,708 --> 00:08:13,125 Warum textest du nicht zurück? 136 00:08:15,875 --> 00:08:16,708 Was? 137 00:08:17,708 --> 00:08:21,875 Oh mein Gott! Das sind schreckliche Neuigkeiten über Tante.... 138 00:08:23,708 --> 00:08:26,250 -...Rose. -Ist alles in Ordnung? 139 00:08:27,625 --> 00:08:28,500 Nein. 140 00:08:29,458 --> 00:08:31,666 -Kann ich einen Moment allein haben? -Klar. 141 00:08:31,791 --> 00:08:34,500 Gib mir eine Sekunde. Ich gehe ins Büro, 142 00:08:34,583 --> 00:08:36,416 um das kurz zu verarbeiten. 143 00:08:37,291 --> 00:08:38,791 Warum sagst du, du bist mein Dad? 144 00:08:38,875 --> 00:08:41,083 Nur so bekomme ich dich ans Telefon. 145 00:08:41,166 --> 00:08:42,625 Oh, das stimmt nicht. 146 00:08:44,333 --> 00:08:47,166 Es stimmt. Du rufst kaum an, und wenn du textest, 147 00:08:47,250 --> 00:08:49,541 schreibst du seltsame Zwei-Wort-Nachrichten, 148 00:08:49,625 --> 00:08:52,083 wie "Gib Acht" oder "Reden bald". 149 00:08:54,333 --> 00:08:55,416 Machst du Schluss? 150 00:08:55,500 --> 00:08:58,583 Was? Nein! Im Gegenteil. 151 00:08:58,666 --> 00:09:01,125 Was dann? Wieso? Warum ignorierst du mich? 152 00:09:03,708 --> 00:09:05,416 Ich weiß es nicht... 153 00:09:09,500 --> 00:09:10,625 Ich will nur... 154 00:09:12,125 --> 00:09:17,125 Ich versuche erwachsen zu sein, und keine anhängliche Freundin. 155 00:09:18,083 --> 00:09:20,583 Ich sagte doch, ich will, dass das klappt. 156 00:09:21,166 --> 00:09:23,583 Die Leute sagen das immer, wenn sie gehen. 157 00:09:24,250 --> 00:09:26,500 Ich wollte dir nur Freiraum lassen, 158 00:09:26,583 --> 00:09:29,041 um herauszufinden, ob du das echt willst. 159 00:09:29,125 --> 00:09:32,125 Freiraum. Ich will keinen Freiraum. 160 00:09:32,208 --> 00:09:34,416 Freiraum ist nicht das, was ich will. 161 00:09:34,708 --> 00:09:38,166 Ich will keinen Freiraum. Ich will dich. Ich will dich immer um mich haben. 162 00:09:38,250 --> 00:09:40,375 Ich will dich jetzt bei mir haben. 163 00:09:40,458 --> 00:09:41,916 Ich will nur dich, okay? 164 00:09:42,833 --> 00:09:43,708 Schreib mir, 165 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 ruf mich an, 166 00:09:45,666 --> 00:09:48,541 schick eine Brieftaube, was immer es ist, okay? 167 00:09:48,625 --> 00:09:50,916 Egal was, nur keinen Freiraum, okay? 168 00:09:51,416 --> 00:09:52,250 Okay. 169 00:09:52,875 --> 00:09:53,708 Okay. 170 00:09:56,833 --> 00:09:59,875 Als erste Elle Evans und Lee Flynn. 171 00:10:00,750 --> 00:10:04,666 Hallo, Leute. Wir freuen uns auf die diesjährige Spendenaktion 172 00:10:04,750 --> 00:10:06,458 und die Chance für uns. 173 00:10:07,875 --> 00:10:10,875 Wegen der Einnahmen vom letzten Jahr glauben wir... 174 00:10:10,958 --> 00:10:14,208 Jeder, der für einen Kuss-Stand vom Dance Club als Spendenaktion ist, 175 00:10:14,291 --> 00:10:16,291 -antwortet mit einem "Aye". -Aye. 176 00:10:16,375 --> 00:10:18,833 -Aye. -Die, die dagegen sind, sagen "Nay". 177 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 Nay. 178 00:10:21,333 --> 00:10:23,708 Ich weiß nicht, warum ich das sagte. 179 00:10:23,791 --> 00:10:26,166 Vermerkt die Mehrheit der Ayes im Protokoll. 180 00:10:26,250 --> 00:10:28,166 Der Kuss-Stand ist genehmigt. 181 00:10:33,583 --> 00:10:37,750 Nachdem das geklärt ist, sind wir alle neugierig darauf, 182 00:10:37,833 --> 00:10:41,000 wen ihr dieses Mal als Küsser aufstellen werdet. 183 00:10:41,666 --> 00:10:44,708 Ohne Flynn als Hauptattraktion, die Leute anzieht, 184 00:10:44,791 --> 00:10:46,958 könnte der Stand nicht so gut laufen. 185 00:10:47,041 --> 00:10:50,208 -Ein guter Punkt. -Letztes Jahr zu übertreffen wird schwer. 186 00:10:50,291 --> 00:10:52,041 -Wir... -So schwer. 187 00:10:52,125 --> 00:10:53,750 Das stimmt. Ideen? 188 00:10:53,833 --> 00:10:55,291 Die Ideen, die wir... 189 00:10:55,375 --> 00:10:58,083 Ja. Das ist ein guter Punkt. Toller Punkt. 190 00:10:58,166 --> 00:11:02,916 Wir haben beschlossen, die diesjährige Liste geheim zu halten. 191 00:11:03,208 --> 00:11:07,416 Ja. Aber keine Sorge, ich weiß, an wen viele von euch denken, 192 00:11:07,500 --> 00:11:09,166 und die Antwort ist Ja. 193 00:11:09,875 --> 00:11:11,666 Sie werden da sein. 194 00:11:12,958 --> 00:11:13,916 Oh, Baby! 195 00:11:19,166 --> 00:11:21,458 Wir haben also noch niemanden, oder? 196 00:11:21,541 --> 00:11:23,166 -Das ist richtig, ja. -Okay. 197 00:11:23,458 --> 00:11:25,750 -Wie geht es Tante Rose? -Komm schon. 198 00:11:26,250 --> 00:11:27,833 Hör auf zu grinsen. 199 00:11:29,208 --> 00:11:30,708 Ich vermisse dich, Idiot. 200 00:11:31,500 --> 00:11:32,875 Ich vermisse dich mehr. 201 00:11:34,750 --> 00:11:36,333 Bist du schon der Beliebteste? 202 00:11:37,916 --> 00:11:39,166 Nein, nicht ganz. 203 00:11:39,500 --> 00:11:40,875 Hier ist es anders. 204 00:11:42,291 --> 00:11:43,333 Was meinst du? 205 00:11:46,000 --> 00:11:46,958 Also... 206 00:11:48,458 --> 00:11:49,291 Was ist los? 207 00:11:49,875 --> 00:11:52,666 Nichts! Nein, nichts ist los. Nur... Egal. 208 00:11:54,833 --> 00:11:56,875 Hey, Heimweh ist okay. 209 00:11:56,958 --> 00:12:00,875 Mir geht es gut. Ehrlich, mir geht es gut. Es ist nur, weißt du... 210 00:12:02,291 --> 00:12:05,583 Was ist mit dir? Hast du dich an Schulen beworben? 211 00:12:06,375 --> 00:12:08,625 Fangen wir bloß nicht mit Berkeley an! 212 00:12:08,708 --> 00:12:10,958 Wenn Lee und ich nicht reinkommen... 213 00:12:11,041 --> 00:12:13,125 Du hast dich nur bei einer Schule beworben? 214 00:12:13,208 --> 00:12:14,416 Ich weiß, 215 00:12:14,500 --> 00:12:18,291 aber es ist die einzige Schule, über die wir je gesprochen haben. 216 00:12:18,375 --> 00:12:19,208 Also... 217 00:12:21,250 --> 00:12:22,458 Weißt du was? 218 00:12:22,916 --> 00:12:25,916 -Oh mein Gott. Fragt er mich... -Bewirb dich hier. 219 00:12:28,000 --> 00:12:30,083 Als könnte ich nach Harvard kommen! 220 00:12:30,166 --> 00:12:32,875 Elle, es gibt über 30 Schulen in Boston. 221 00:12:32,958 --> 00:12:36,333 Du meinst, eine davon akzeptiert meinen erbärmlichen Arsch? 222 00:12:36,833 --> 00:12:40,333 Nein! Ich meine, wenn du nicht nach Berkeley kommst, 223 00:12:40,958 --> 00:12:42,833 dann vielleicht in eine Schule hier. 224 00:12:43,333 --> 00:12:44,166 Mit mir. 225 00:12:46,708 --> 00:12:47,666 Das wäre schön. 226 00:12:48,166 --> 00:12:52,666 Ihr könnt es nicht sehen, aber mein Herz hat gerade einen Purzelbaum gemacht. 227 00:12:54,333 --> 00:12:57,041 Vielleicht denke ich darüber nach. 228 00:12:57,125 --> 00:12:58,833 Vielleicht denkst du darüber nach. 229 00:12:58,916 --> 00:13:01,166 Okay, denk einfach darüber nach. 230 00:13:01,250 --> 00:13:04,041 Die ganzen Bücher, die man hier lesen muss.... 231 00:13:04,125 --> 00:13:05,625 HEY, WAS GEHT? 232 00:13:06,041 --> 00:13:08,375 Ich musste an Regel Nummer 19 denken. 233 00:13:09,250 --> 00:13:13,208 Aber die Frage ist, ob ich überhaupt in Boston aufgenommen werde. 234 00:13:13,291 --> 00:13:14,625 Und wenn nicht, 235 00:13:14,708 --> 00:13:18,583 warum sollte ich es Lee dann jetzt sagen und ihn aufregen? 236 00:13:19,375 --> 00:13:20,208 Richtig? 237 00:13:21,875 --> 00:13:23,083 Du hast gute Noten, 238 00:13:23,166 --> 00:13:26,000 tolle Testergebnisse, Fußball, Dance Club. 239 00:13:26,083 --> 00:13:27,833 Und einen Podcast über Videospiele. 240 00:13:27,916 --> 00:13:29,666 Du bist eine Influencerin? 241 00:13:30,666 --> 00:13:31,916 Wie viele Abonnenten? 242 00:13:32,000 --> 00:13:32,833 37. 243 00:13:32,916 --> 00:13:34,000 37,000! 244 00:13:35,125 --> 00:13:37,041 -Damit können wir arbeiten. -Nein. 245 00:13:38,083 --> 00:13:38,916 37. 246 00:13:40,583 --> 00:13:42,083 Das ist ein Scherz, oder? 247 00:13:42,916 --> 00:13:43,750 Nun, 248 00:13:44,791 --> 00:13:48,166 um in Top-Colleges wie UC Berkeley und Harvard zu kommen, 249 00:13:48,250 --> 00:13:51,125 muss der persönlichen Aufsatz wirklich umreißen. 250 00:13:51,208 --> 00:13:52,541 Und deiner ist... 251 00:13:53,500 --> 00:13:54,916 Wie sage ich das? 252 00:13:55,958 --> 00:13:59,208 -Wirklich? Ich dachte, er war umwerfend. -Hm? Was? Nein. 253 00:14:00,125 --> 00:14:01,166 Überhaupt nicht. 254 00:14:03,125 --> 00:14:04,541 Ich überarbeite den Aufsatz. 255 00:14:05,541 --> 00:14:06,916 Er ist wohl scheiße. 256 00:14:07,000 --> 00:14:07,833 Neues Level! 257 00:14:10,291 --> 00:14:12,625 Ist meiner scheiße? Ich sollte nachschauen. 258 00:14:12,708 --> 00:14:14,500 Das hält uns nicht von Berkeley ab. 259 00:14:15,333 --> 00:14:16,625 Ja. Definitiv. 260 00:14:17,541 --> 00:14:19,541 Hast du Marco schon gesehen? 261 00:14:19,625 --> 00:14:23,833 Ja. Umwerfend gut aussehend. Manche sagen, er ist heißer als Noah. 262 00:14:24,291 --> 00:14:25,666 -Wirklich? Was? -Ja. 263 00:14:26,416 --> 00:14:27,666 Das ist verrückt! 264 00:14:28,583 --> 00:14:30,541 Oh, Lee! Neues Level, Lee! 265 00:14:31,250 --> 00:14:33,708 Lee? Lee! Nein! Lee! 266 00:14:34,083 --> 00:14:37,083 Wir haben das besprochen. Ich brauche regelmäßige Fütterungen 267 00:14:37,166 --> 00:14:39,583 während meines Ms. Pac-Man Spiels! 268 00:14:41,958 --> 00:14:43,083 Was zum Teufel? 269 00:14:44,250 --> 00:14:46,750 Die Highscore hält MVP? 270 00:14:47,291 --> 00:14:51,416 "Bester Spieler?" Da überschätzt sich aber jemand gewaltig! 271 00:14:52,750 --> 00:14:55,375 Ich dachte, wir wären für immer die Besten. 272 00:14:56,833 --> 00:14:57,666 Sieh mich an. 273 00:14:58,166 --> 00:15:02,250 Wir brauchen Slushies, Churros und einen Arsch voll Münzen. 274 00:15:09,291 --> 00:15:11,375 Überraschung! 275 00:15:14,666 --> 00:15:16,041 ALLES GUTE DIREKTOR MARK 276 00:15:16,125 --> 00:15:16,958 Hey, Evans. 277 00:15:17,583 --> 00:15:18,416 Komm her. 278 00:15:19,083 --> 00:15:20,000 Was ist los? 279 00:15:20,291 --> 00:15:23,625 Jemand hat den Neuen, Marco, beim Training aufgenommen. 280 00:15:23,708 --> 00:15:25,166 Oh, komm schon. 281 00:15:26,166 --> 00:15:27,708 Wie heiß kann der Typ sein? 282 00:15:28,083 --> 00:15:29,708 So heiß kann er nicht sein. 283 00:15:30,333 --> 00:15:33,166 Heiß. 284 00:15:34,083 --> 00:15:38,041 Er ist nur ein Typ. Ach du lieber Himmel! 285 00:15:38,125 --> 00:15:40,541 Mein Gott! Hallo! 286 00:15:40,625 --> 00:15:42,708 Gott! Die OMGs hatten recht. 287 00:15:42,791 --> 00:15:45,291 Dieser Typ ist echt ein Appetithappen! 288 00:15:45,375 --> 00:15:46,541 Als Vorspeise! 289 00:15:46,916 --> 00:15:48,708 Vielleicht auch zum Nachtisch! 290 00:15:49,125 --> 00:15:50,125 Erzähl mir mehr! 291 00:15:50,208 --> 00:15:51,291 Nein! 292 00:15:51,375 --> 00:15:55,333 Oder der Nachtisch zum Nachtisch! Das da ist eine große Mahlzeit! 293 00:15:55,416 --> 00:15:57,041 Oh Scheiße! Tut mir leid! 294 00:15:59,750 --> 00:16:00,750 Das tut mir leid! 295 00:16:02,291 --> 00:16:05,333 Er könnte dich und uns zusammen gleichzeitig stemmen! 296 00:16:05,416 --> 00:16:06,583 Ja, auf jeden Fall. 297 00:16:10,791 --> 00:16:11,791 Ich bin verwirrt. 298 00:16:11,875 --> 00:16:15,500 Sehe ich schlecht? Ist das eine Tafel mit Eiswürfeln oder ein Sixpack? 299 00:16:15,583 --> 00:16:17,666 -Richtig? Unglaublich! -Scheiße! 300 00:16:17,750 --> 00:16:20,875 Als ob sein Schweiß seinen eigenen Glitter produziert! 301 00:16:32,666 --> 00:16:35,500 Hallo? Bekommen wir 2 Karten für die Freakshow? 302 00:16:35,583 --> 00:16:37,916 Denn sind das Arme oder Beine? 303 00:16:38,000 --> 00:16:39,541 Oh mein Gott! 304 00:16:39,625 --> 00:16:40,916 Das ist nicht lustig! 305 00:16:45,000 --> 00:16:47,375 Wenn diese Bauchmuskeln Instagram hätten, 306 00:16:47,458 --> 00:16:49,375 -wären das eine Million Follower! -Wow! 307 00:16:52,583 --> 00:16:54,041 Ich stehe nicht auf Hintern, 308 00:16:54,125 --> 00:16:56,541 aber nun verstehe ich Leute, die das tun! 309 00:16:57,625 --> 00:17:00,458 Soll ich ihn lecken, einen Klaps geben, reinbeißen... 310 00:17:00,541 --> 00:17:03,416 -Reinbeißen? -Ich will alle drei Sachen tun. 311 00:17:07,875 --> 00:17:09,416 Alter, es tut mir so leid! 312 00:17:09,666 --> 00:17:10,791 Nenn mich Erdbeben, 313 00:17:10,875 --> 00:17:13,416 denn ich bin gerade echt erschüttert! 314 00:17:13,916 --> 00:17:14,791 Wow! 315 00:17:14,875 --> 00:17:16,250 Wie hieß er noch mal? 316 00:17:16,666 --> 00:17:19,125 Marco! 317 00:17:19,208 --> 00:17:26,208 Marco! 318 00:17:26,291 --> 00:17:28,458 -Marco. -Marco. 319 00:17:29,500 --> 00:17:30,625 Lee? 320 00:17:38,000 --> 00:17:39,125 Oh mein Gott! 321 00:17:40,916 --> 00:17:42,166 Das rettet mein Jahr. 322 00:17:42,750 --> 00:17:43,708 Du bist cool. 323 00:17:50,916 --> 00:17:52,000 Hallo, Miss Evans. 324 00:17:53,250 --> 00:17:54,083 Glückwunsch! 325 00:17:56,125 --> 00:17:57,958 Hey, da ist das Get It Girl! 326 00:17:59,708 --> 00:18:00,583 Baby! 327 00:18:01,625 --> 00:18:02,666 Gott! 328 00:18:03,208 --> 00:18:04,916 Bis morgen vergessen es alle. 329 00:18:05,375 --> 00:18:06,916 Das spielt keine Rolle, 330 00:18:07,000 --> 00:18:09,083 ich wechsel zu einer Schule auf dem Mond. 331 00:18:09,166 --> 00:18:10,625 Sieht er echt so gut aus? 332 00:18:11,041 --> 00:18:12,833 War meine Beschreibung unklar? 333 00:18:12,916 --> 00:18:17,000 Ich habe wohl 100 Arten beschrieben, wie Marco es bekommen kann! 334 00:18:22,666 --> 00:18:23,541 Super. 335 00:18:26,916 --> 00:18:29,125 Du bist die von der Sprechanlage? 336 00:18:29,208 --> 00:18:30,166 Ja. 337 00:18:30,250 --> 00:18:34,416 Sie nennen mich schon das Get It Girl, aber ich heiße Elle. 338 00:18:35,166 --> 00:18:37,541 Ich weiß nicht. Get It Girl klingt gut. 339 00:18:38,458 --> 00:18:39,291 Cool. 340 00:18:40,833 --> 00:18:42,125 Ist das dein Ding? 341 00:18:42,208 --> 00:18:45,375 Mit Gitarre rumlaufen und Mädchen an grausame Momente erinnern? 342 00:18:45,458 --> 00:18:46,541 Das wollte ich nicht. 343 00:18:46,625 --> 00:18:50,291 Alle schrien und jubelten so laut, ich verstand dich kaum. 344 00:18:50,375 --> 00:18:51,291 Tolle Neuigkeiten. 345 00:18:51,375 --> 00:18:52,416 Schäme dich nicht. 346 00:18:53,333 --> 00:18:54,166 Schämen? 347 00:18:54,541 --> 00:18:57,458 Ich schäme mich nicht. Hört euch den Typen an! 348 00:18:57,875 --> 00:19:00,083 Ich schäme mich nicht. Nein. Ich... 349 00:19:00,166 --> 00:19:02,083 Du solltest dich schämen. Genau. 350 00:19:02,166 --> 00:19:04,541 Ich entschuldige mich bei dir für deine Scham. 351 00:19:04,625 --> 00:19:06,333 Ich schäme mich auch nicht. 352 00:19:06,416 --> 00:19:10,458 Das ist eine Erleichterung, auch wenn du sagtest, du konntest nichts hören. 353 00:19:10,541 --> 00:19:12,041 -Genau. -Also, ja. 354 00:19:12,791 --> 00:19:14,625 Schön, dich kennenzulernen, 355 00:19:14,708 --> 00:19:16,625 aber ich habe Hunger, also... 356 00:19:17,083 --> 00:19:19,375 Ich hole mir einen Appetithappen! 357 00:19:27,708 --> 00:19:28,541 Verdammt! 358 00:19:32,958 --> 00:19:34,208 Was ist da los? 359 00:19:34,875 --> 00:19:38,125 Du bist wohl zum Homecoming King nominiert. 360 00:19:39,125 --> 00:19:41,666 -Was? -Wer schreibt dich auf den Wahlzettel? 361 00:19:42,333 --> 00:19:43,166 Ich war das. 362 00:19:46,375 --> 00:19:48,000 Gut gemacht, kleiner Flynn. 363 00:19:48,458 --> 00:19:49,916 So süß! 364 00:19:52,625 --> 00:19:55,541 -Hey, hübsche Dame! -Hey. Gut, dass du hier bist. 365 00:19:55,625 --> 00:19:58,833 Heute kam ein Paket für dich an. 366 00:19:59,125 --> 00:19:59,958 Aus Boston. 367 00:20:00,083 --> 00:20:02,208 Was? Oh mein Gott! 368 00:20:07,208 --> 00:20:10,875 Oh mein Gott! Der ist so niedlich! 369 00:20:10,958 --> 00:20:12,500 Ich liebe ihn! 370 00:20:12,583 --> 00:20:13,875 Da ist eine Karte! 371 00:20:17,125 --> 00:20:20,916 Elle, ich schick dir den Pulli, damit dir auf der Reise nach Boston warm ist, 372 00:20:21,125 --> 00:20:22,083 falls du kommst. 373 00:20:22,166 --> 00:20:23,875 Moment, was? 374 00:20:27,625 --> 00:20:30,291 Oh mein Gott! Es ist ein Ticket nach Boston! 375 00:20:30,375 --> 00:20:31,791 Du wirst es dort lieben. 376 00:20:32,625 --> 00:20:34,041 Also, wirst du kommen? 377 00:20:34,541 --> 00:20:35,375 Ta-da! 378 00:20:36,291 --> 00:20:38,583 Also, meine Antwort ist ein klares Ja! 379 00:20:39,083 --> 00:20:41,500 Eine verantwortungsvolle Entscheidung. 380 00:20:41,958 --> 00:20:44,500 Da hast du wohl recht. Wie könnte ich sonst 381 00:20:44,583 --> 00:20:47,958 -meine College-Interviews machen? -Du hast dich hier beworben? 382 00:20:48,041 --> 00:20:50,958 Ich habe Bewerbungen an die Boston University, 383 00:20:51,041 --> 00:20:53,041 Tufts und das Boston College geschickt. 384 00:20:53,125 --> 00:20:54,458 Und Harvard? 385 00:20:55,250 --> 00:20:57,041 Ja, und Harvard. 386 00:20:58,000 --> 00:21:01,458 -Klasse! -Noah, komm schon! Wir gehen! 387 00:21:02,125 --> 00:21:03,583 Scheiße. Tut mir leid. 388 00:21:03,666 --> 00:21:06,375 Ich habe die Karaoke vergessen. Ich muss los. 389 00:21:06,458 --> 00:21:08,000 Jungs, sagt hallo zu Elle. 390 00:21:09,625 --> 00:21:10,791 Hi, Elle! 391 00:21:10,875 --> 00:21:11,708 Hi! 392 00:21:12,333 --> 00:21:14,791 -Hallo, Jungs! -Chloe, wie geht es dir? 393 00:21:15,833 --> 00:21:18,125 Also, wer singt heute Abend? 394 00:21:18,208 --> 00:21:20,541 Ja? Oh mein Gott. Zieh dich an, nackter Junge. 395 00:21:20,958 --> 00:21:21,791 Skandalös! 396 00:21:25,333 --> 00:21:28,666 Hey, Schatz, es tut mir leid. Das sind tolle Neuigkeiten, 397 00:21:28,750 --> 00:21:32,041 aber ich muss los. Können wir morgen darüber reden? 398 00:21:32,666 --> 00:21:33,500 Sicher... 399 00:21:33,583 --> 00:21:35,458 -Okay, tschüss. -Ich kann kaum abwarten... 400 00:21:36,250 --> 00:21:37,375 ...alle zu treffen. 401 00:21:50,291 --> 00:21:52,750 Okay, schauen wir mal. 402 00:21:57,958 --> 00:21:59,875 Ich weiß, das wird mir leidtun. 403 00:22:05,041 --> 00:22:06,833 Chloe Winthrop. 404 00:22:13,166 --> 00:22:17,583 Oh, ja, nur eine gewöhnliche, atemberaubende Supermodel-Göttin. 405 00:22:18,041 --> 00:22:19,291 Kein Grund zur Sorge. 406 00:22:23,750 --> 00:22:26,000 {\an8}HARVARD STUDIENGEBÜHREN UND LEBENSKOSTEN 407 00:22:26,083 --> 00:22:28,458 Ich weiß nicht, ob ich das sehen will... 408 00:22:29,791 --> 00:22:32,291 Heilige Scheiße! Das ist viel Geld. 409 00:22:34,458 --> 00:22:35,375 Oh Mann. 410 00:22:41,416 --> 00:22:44,083 Das Beste, an das man sich im Leben festhält, 411 00:22:46,000 --> 00:22:46,833 ist einander. 412 00:22:49,041 --> 00:22:53,375 An diesem Abend beschloss ich, Noah festzuhalten. 413 00:22:55,708 --> 00:22:57,625 -Hey, Dad? -Ja? 414 00:22:57,708 --> 00:22:59,416 Kann ich kurz mit dir reden? 415 00:23:00,041 --> 00:23:01,125 Ja, klar. Leg los. 416 00:23:07,333 --> 00:23:09,333 Es geht um die Schule. 417 00:23:09,916 --> 00:23:13,500 Ich will wissen, wie viel wir haben, um... 418 00:23:13,583 --> 00:23:15,625 Wie viel Geld wir für Studiengebühren haben. 419 00:23:16,375 --> 00:23:17,208 Ja. 420 00:23:18,250 --> 00:23:20,166 Ich glaube, ich muss das wissen. 421 00:23:20,958 --> 00:23:21,916 Weißt du, ich... 422 00:23:22,500 --> 00:23:24,500 Ich dachte, du wolltest nach Berkeley. 423 00:23:24,875 --> 00:23:26,833 Nein, das will ich. Es ist nur... 424 00:23:27,083 --> 00:23:30,250 Ich dachte, es ist klug, sich an mehreren Schulen zu bewerben. 425 00:23:31,166 --> 00:23:33,416 Und einige dieser Schulen sind privat. 426 00:23:36,000 --> 00:23:38,958 Ohne finanzielle Unterstützung und deiner Hilfe 427 00:23:40,125 --> 00:23:43,041 weiß ich nicht, ob wir uns ein teureres College leisten können. 428 00:23:43,916 --> 00:23:46,458 Ich muss ja auch noch Brads Schule bezahlen. 429 00:23:48,833 --> 00:23:50,041 Daran dachte ich nicht. 430 00:23:50,125 --> 00:23:52,416 -Tut mir leid. Wenn ich könnte... -Nein, Dad, 431 00:23:52,500 --> 00:23:54,750 ich verstehe das. Es ist kein Problem. 432 00:23:55,500 --> 00:23:56,375 Okay. 433 00:23:58,375 --> 00:24:00,083 Das ist echt ein Problem. 434 00:24:01,916 --> 00:24:03,625 Willkommen zum Sporttag. 435 00:24:03,958 --> 00:24:06,458 Bitte wählt auf dem Parkplatz euer Team. 436 00:24:06,541 --> 00:24:07,708 Mal sehen... 437 00:24:08,250 --> 00:24:09,166 Okay, Ollie. 438 00:24:09,250 --> 00:24:11,500 Okay, ich denke, wir setzen auf Größe. 439 00:24:11,583 --> 00:24:12,916 Tuppen wäre einfach... 440 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 Ich verstehe, aber vertrau mir. 441 00:24:15,416 --> 00:24:17,875 Miles ist phänomenal beim Volleyball. 442 00:24:20,000 --> 00:24:21,625 Schülerratspräsident Miles? 443 00:24:21,708 --> 00:24:23,166 Ja! Er ist toll. 444 00:24:23,250 --> 00:24:25,625 Evans, komm schon. Wer soll es sein? 445 00:24:25,708 --> 00:24:26,541 Vertrau mir. 446 00:24:27,000 --> 00:24:27,958 Komm schon. 447 00:24:28,500 --> 00:24:29,958 Wir nehmen Miles! 448 00:24:30,375 --> 00:24:32,833 -Okay, Miles, du bist dran. -Ich? 449 00:24:32,916 --> 00:24:34,583 -Ja, du. -Ja, du. 450 00:24:34,916 --> 00:24:36,708 Hier ist ein Team-Shirt. 451 00:24:36,791 --> 00:24:38,500 -Legen wir los. -Marco, wen nimmst du? 452 00:24:40,125 --> 00:24:41,125 Den großen Typen. 453 00:24:43,750 --> 00:24:45,416 Tuppen. Sie haben Tuppen. 454 00:24:46,041 --> 00:24:47,166 Viel Glück, Evans. 455 00:24:47,791 --> 00:24:49,083 Wir schaffen das. 456 00:24:49,166 --> 00:24:51,208 Auf die Plätze. Fertig. 457 00:24:51,291 --> 00:24:53,750 -Elle, dein Schuh ist offen. -Was? Danke. 458 00:24:54,166 --> 00:24:55,000 Los! 459 00:24:55,583 --> 00:24:57,291 Darauf bin ich reingefallen? 460 00:25:01,916 --> 00:25:02,750 Los! 461 00:25:05,000 --> 00:25:06,958 Eins, zwei, drei, werfen! 462 00:25:16,708 --> 00:25:17,958 Los! 463 00:25:20,666 --> 00:25:21,708 Was? 464 00:25:24,083 --> 00:25:25,791 Oh mein Gott! Zieht! 465 00:25:33,125 --> 00:25:34,041 Zieht! 466 00:25:34,708 --> 00:25:36,500 -Alter, zieh es aus! -Jetzt? 467 00:25:38,291 --> 00:25:39,416 Oh mein Gott! 468 00:25:40,708 --> 00:25:41,583 Was? 469 00:25:42,625 --> 00:25:45,333 Wartet, nein! Konzentration! 470 00:26:02,083 --> 00:26:03,458 Okay, ihm geht es gut. 471 00:26:03,958 --> 00:26:04,791 Weiter! 472 00:26:16,000 --> 00:26:17,791 -Kletter hoch! -Los doch! 473 00:26:20,750 --> 00:26:21,583 Brauchst du Hilfe? 474 00:26:22,875 --> 00:26:24,000 Nein, verdammt! 475 00:26:24,125 --> 00:26:26,208 Wie du willst. Wir sehen uns im Ziel! 476 00:26:43,291 --> 00:26:49,750 Marco! 477 00:26:57,625 --> 00:27:01,041 Wenn wir schon hier sind, schauen wir bei dem Ding vorbei? 478 00:27:01,125 --> 00:27:03,291 Oh Gott! Natürlich! Regel Nummer 21! 479 00:27:03,375 --> 00:27:05,250 Alter! Regel Nummer 2! 480 00:27:05,333 --> 00:27:08,500 -Aber auch Regel Nummer 4. -Hey! Und Regel Nummer 18! 481 00:27:08,583 --> 00:27:09,958 Oh mein Gott! Genau! 482 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 Wisst ihr was? Ich gehe heim. 483 00:27:12,458 --> 00:27:13,583 Echt? Ist alles okay? 484 00:27:14,333 --> 00:27:16,458 Ja, ich fühle mich nur nicht gut. 485 00:27:17,291 --> 00:27:18,458 Oh, okay, ja. 486 00:27:19,791 --> 00:27:20,625 Tschüss. 487 00:27:21,000 --> 00:27:21,916 Gute Besserung. 488 00:27:22,000 --> 00:27:22,833 Danke. 489 00:27:25,291 --> 00:27:26,541 Alles klar bei euch? 490 00:27:27,375 --> 00:27:28,958 Ja, ich glaube schon. 491 00:27:29,875 --> 00:27:31,666 Ich sollte sie später anrufen. 492 00:27:31,750 --> 00:27:32,583 Ja. 493 00:27:33,541 --> 00:27:34,458 Weißt du, Elle, 494 00:27:34,541 --> 00:27:38,208 -nimm an, ich bin der Dümmste. -Bitte? Du warst nie gut darin. 495 00:27:38,291 --> 00:27:39,791 Die Hauptstadt von Pennsylvania? 496 00:27:40,208 --> 00:27:41,041 Moment mal. 497 00:27:42,083 --> 00:27:42,916 Ist das Marco? 498 00:27:47,708 --> 00:27:48,541 Komm mit. 499 00:28:29,041 --> 00:28:30,000 Okay, gehen wir. 500 00:28:30,916 --> 00:28:32,958 Hey, Jungs! Wartet mal! 501 00:28:34,041 --> 00:28:36,166 -Das war gut. Ich bin beeindruckt. -Danke. 502 00:28:36,583 --> 00:28:37,500 Was denkst du, Elle? 503 00:28:37,583 --> 00:28:40,125 Meine Meinung ist nicht wirklich wichtig. 504 00:28:40,208 --> 00:28:43,000 Du bist genug für uns beide von dir beeindruckt. 505 00:28:43,458 --> 00:28:46,791 Deine Freundin mag mich nicht. Sie ist noch sauer wegen dem Sporttag. 506 00:28:46,875 --> 00:28:48,541 Wie auch immer... 507 00:28:48,625 --> 00:28:50,500 Verbringst du so die Freitage? 508 00:28:50,583 --> 00:28:53,833 Du umgarnst die Frauen von Santa Monica mit der Gitarre? 509 00:28:54,375 --> 00:28:55,416 Hast du Wünsche? 510 00:28:55,875 --> 00:28:57,000 -Kuss-Stand. -Weißt du, 511 00:28:57,083 --> 00:28:59,750 es ist schade, dass wir schon Pläne haben. 512 00:28:59,833 --> 00:29:02,416 Wir wollen dich nicht deinen Fans entziehen. 513 00:29:02,500 --> 00:29:03,750 Wir sehen uns später. 514 00:29:04,291 --> 00:29:05,583 Tu mir das nicht an! 515 00:29:10,333 --> 00:29:12,375 Ich frage Marco nicht wegen dem Stand. 516 00:29:12,458 --> 00:29:14,083 -Ich will nicht. -Ich sage es dir. 517 00:29:14,541 --> 00:29:16,458 Hör auf, Mann. Ich tue es nicht. 518 00:29:23,458 --> 00:29:24,458 Nein. 519 00:29:26,958 --> 00:29:28,083 HIGHSCORE 520 00:29:29,416 --> 00:29:32,125 Verdammter Mist! 521 00:29:41,541 --> 00:29:42,458 DANEBEN 522 00:29:44,333 --> 00:29:47,375 GUT! TOLL! DANEBEN 523 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 PERFEKT! TOLL! GUT! 524 00:29:50,083 --> 00:29:51,583 DANEBEN 525 00:29:51,666 --> 00:29:54,208 TOLL! PERFEKT! DANEBEN 526 00:29:54,291 --> 00:29:58,625 GUT! PERFEKT! TOLL! 527 00:29:58,708 --> 00:30:01,125 GUT! PERFEKT! TOLL! 528 00:30:03,750 --> 00:30:04,833 Komm schon, Baby. 529 00:30:04,916 --> 00:30:06,583 96 % SCHRITTGENAUIGKEIT 530 00:30:06,958 --> 00:30:08,333 Ja, das könnte reichen! 531 00:30:08,416 --> 00:30:10,333 NEUER HIGHSCORE 532 00:30:10,416 --> 00:30:12,875 Ja! Wir haben es noch drauf! 533 00:30:13,291 --> 00:30:15,791 Ich liebe den Geruch des Sieges! 534 00:30:15,875 --> 00:30:18,375 -Meine Güte! -Warte! Rieche ich? 535 00:30:19,416 --> 00:30:20,791 -Nein, alles gut. -Cool. 536 00:30:27,041 --> 00:30:30,083 DER ERSTE PLATZ GEWINNT 50,000 $ 537 00:30:30,166 --> 00:30:31,458 Und da war er. 538 00:30:31,875 --> 00:30:34,291 Der Weg, einen Haufen Geld zu verdienen, 539 00:30:34,375 --> 00:30:37,583 das helfen könnte, die Schulkosten in Boston zu decken! 540 00:30:37,666 --> 00:30:40,958 Das Geld war real, und es würde es Dad leichter machen, 541 00:30:41,041 --> 00:30:43,416 egal auf welche Schule ich kommen würde. 542 00:30:44,916 --> 00:30:49,875 -Moment, du denkst doch nicht, dass wir... -die Freestyle-Kategorie gewinnen könnten? 543 00:30:50,000 --> 00:30:51,708 Genau das dachte ich. 544 00:30:51,791 --> 00:30:54,041 Wir sind ziemlich gut darin, oder? 545 00:30:54,125 --> 00:30:57,125 Ziemlich gut? Wir hatten 4 Jahre lang die Highscore. 546 00:30:57,208 --> 00:30:58,958 Wir könnten Team-T-Shirts machen. 547 00:30:59,375 --> 00:31:02,333 Ja! Team-T-Shirts! Warum nicht? Klar! Ich liebe es! 548 00:31:02,583 --> 00:31:04,916 Aber dann müssen wir es richtig machen. 549 00:31:05,416 --> 00:31:07,958 Das Training fängt morgen um Punkt 7 Uhr an. 550 00:31:09,208 --> 00:31:11,041 Warte. Training? 551 00:31:17,166 --> 00:31:18,500 AUFSATZ DES BEWERBERS 552 00:31:19,625 --> 00:31:23,625 "Was willst du in fünf Jahren sein?" ist eine schwere Frage, 553 00:31:23,708 --> 00:31:26,250 denn sobald ich mir etwas ausdenke, 554 00:31:26,666 --> 00:31:29,916 ändert sich etwas oder jemand, 555 00:31:30,000 --> 00:31:32,791 und bringt mich dazu, alles in Frage zu stellen. 556 00:31:33,166 --> 00:31:36,000 Und wenn ich nicht sicher bin, was ich jetzt bin, 557 00:31:36,083 --> 00:31:39,416 wie soll ich da wissen, was ich in fünf Jahren sein will? 558 00:31:41,125 --> 00:31:41,958 Hey, du! 559 00:31:42,041 --> 00:31:45,458 Hey, tut mir leid. Einige der Jungs waren zum Lernen hier. 560 00:31:45,958 --> 00:31:47,333 Daher der späte Anruf. 561 00:31:47,416 --> 00:31:50,208 Keine Sorge. Ich bin froh, dass du dort Freunde hast. 562 00:31:50,708 --> 00:31:52,083 Noch zweimal Schlafen, 563 00:31:52,166 --> 00:31:54,541 dann komme ich und treffe sie alle. 564 00:31:54,625 --> 00:31:57,333 Wir müssen nicht das ganze Wochenende mit ihnen verbringen. 565 00:31:57,416 --> 00:31:59,416 Nein, ich will sie kennenlernen. 566 00:32:00,125 --> 00:32:02,458 Oder zumindest eine von ihnen. 567 00:32:02,833 --> 00:32:03,916 Okay, es geht los. 568 00:32:04,291 --> 00:32:05,791 Fünf, sechs, sieben, acht. 569 00:32:06,041 --> 00:32:07,708 Eins und zwei und drei und vier, 570 00:32:07,791 --> 00:32:09,291 und fünf, sechs, sieben, acht. 571 00:32:09,375 --> 00:32:11,125 Und eins und zwei und drei und vier 572 00:32:11,208 --> 00:32:13,750 -und fünf, sechs, wow! -Tut mir leid! 573 00:32:14,083 --> 00:32:15,125 Machen wir eine Pause! 574 00:32:15,208 --> 00:32:19,166 Ich will noch eine Stunde üben, bevor ich morgen nach Boston fliege. 575 00:32:19,250 --> 00:32:21,875 Wir haben nur neun Wochen, um bereit zu sein! 576 00:32:21,958 --> 00:32:24,916 Denkst du, du nimmst das nicht etwas zu ernst? 577 00:32:25,041 --> 00:32:26,166 Es ist ernst! 578 00:32:26,791 --> 00:32:28,458 Das... Ich wollte nicht... 579 00:32:29,250 --> 00:32:31,666 Ich wollte es vorher nicht sagen, aber... 580 00:32:35,708 --> 00:32:37,458 Ich brauche das Geld für die Schule. 581 00:32:42,083 --> 00:32:43,041 Machen wir es. 582 00:32:46,791 --> 00:32:48,416 Gott! Schau, wer hier ist! 583 00:32:49,083 --> 00:32:51,416 Perfekt! Wir brauchen eine Attraktion für den Stand! 584 00:32:51,500 --> 00:32:53,250 -Nein! -Alle stehen auf ihn! 585 00:32:53,333 --> 00:32:54,333 Warum? 586 00:32:54,916 --> 00:32:57,333 Du hast die heißesten Küsser versprochen. 587 00:32:57,416 --> 00:33:00,250 Wie letztes Jahr, haben wir ihn, macht jeder mit. 588 00:33:03,208 --> 00:33:04,041 Gut! 589 00:33:04,125 --> 00:33:05,291 Komm schon. 590 00:33:05,666 --> 00:33:06,500 Aus dem Weg! 591 00:33:07,166 --> 00:33:08,000 Hey! 592 00:33:09,541 --> 00:33:11,083 Ihr seid überall zusammen. 593 00:33:12,750 --> 00:33:14,333 Ja, das sind wir. 594 00:33:14,416 --> 00:33:16,708 Wie auch immer, ich... Entschuldigung. 595 00:33:17,333 --> 00:33:19,916 Wir wollten dich etwas fragen. 596 00:33:20,166 --> 00:33:23,125 Wir machen den Kuss-Stand bei der Spendenaktion, 597 00:33:23,208 --> 00:33:26,541 und wir fragten uns, ob du einer der Küsser sein würdest. 598 00:33:28,291 --> 00:33:29,125 Nein. 599 00:33:29,750 --> 00:33:31,750 Nein? Warum Nein? 600 00:33:32,083 --> 00:33:34,791 -Ich habe meine Gründe. -Es ist der beliebteste Stand! 601 00:33:34,875 --> 00:33:38,458 -Es ist für die Wohltätigkeit. -Du magst keine Wohltätigkeit? 602 00:33:38,541 --> 00:33:40,166 Ich rede doch schon mit dir. 603 00:33:41,958 --> 00:33:43,708 Der war gut... 604 00:33:47,541 --> 00:33:48,375 Okay. 605 00:33:49,500 --> 00:33:50,500 Hier ist mein Angebot. 606 00:33:51,625 --> 00:33:53,625 Ich spiele hier jedes Spiel darum. 607 00:33:54,458 --> 00:33:55,458 Heilige Scheiße! 608 00:33:55,541 --> 00:33:57,583 Gewinnst du, komme ich zum Stand. 609 00:33:58,208 --> 00:33:59,333 Gewinne ich, 610 00:33:59,666 --> 00:34:02,083 passt du umsonst auf meine Schwester auf. 611 00:34:02,458 --> 00:34:03,791 Ich rede mit meinem Kollegen. 612 00:34:10,250 --> 00:34:11,750 Okay. Gut. 613 00:34:13,666 --> 00:34:15,208 Jedes Spiel... 614 00:34:15,291 --> 00:34:17,125 Und jetzt die Falle stellen. 615 00:34:18,000 --> 00:34:20,708 Jedes Spiel außer dem da. 616 00:34:21,250 --> 00:34:23,041 -Nein. -Okay, ja, aber das... 617 00:34:23,125 --> 00:34:24,208 Ich sagte, jedes Spiel. 618 00:34:24,291 --> 00:34:26,250 Ja, aber das ist so schwer. 619 00:34:28,958 --> 00:34:30,000 Bingo! 620 00:34:30,083 --> 00:34:31,250 Okay, gut. Schön. 621 00:34:31,875 --> 00:34:32,750 Deine Wahl. 622 00:34:33,041 --> 00:34:33,916 Super! 623 00:34:35,875 --> 00:34:38,833 Oh Gott! Wir haben ihn da, wo wir ihn haben wollen. 624 00:34:42,250 --> 00:34:43,583 -Alles klar. -Okay. 625 00:34:46,416 --> 00:34:47,375 Es geht los. 626 00:35:05,625 --> 00:35:07,125 TOLL! PERFEKT! 627 00:35:08,625 --> 00:35:10,833 -Alter, wie ist dein Nachname? -Peña. 628 00:35:13,166 --> 00:35:14,875 Zweiter Vorname: Valentin. 629 00:35:15,375 --> 00:35:16,500 MVP? 630 00:35:18,125 --> 00:35:19,125 Oh mein Gott! 631 00:35:19,208 --> 00:35:20,666 TOLL! PERFEKT! 632 00:35:33,791 --> 00:35:36,500 -Ja! -Ja! 633 00:35:36,583 --> 00:35:37,875 SPIELER 1 GEWINNT 634 00:35:37,958 --> 00:35:39,625 -Oh mein Gott! Ja! -Ja! 635 00:35:39,708 --> 00:35:42,916 Verbringt ihr so eure Freitage? Leute an der DDM-Maschine betrügen? 636 00:35:44,041 --> 00:35:47,041 Wir sehen uns am Stand, MVP. Oh, und... 637 00:35:48,000 --> 00:35:49,541 Lass die Gitarre zu Hause. 638 00:35:52,625 --> 00:35:54,958 Yeah! 639 00:35:55,916 --> 00:35:56,791 Das war irre! 640 00:35:56,875 --> 00:35:58,333 -Wir haben Marco! -Du hast Marco. 641 00:35:58,416 --> 00:36:00,416 -Und wir haben die OMGs. -Absolut. 642 00:36:00,500 --> 00:36:03,375 -Denkst du, Rachel würde es tun? -Scheiße! Rachel! 643 00:36:03,458 --> 00:36:05,500 -Was? -Nein! 644 00:36:05,583 --> 00:36:07,791 Ich sollte heute mit Rachel abhängen. 645 00:36:07,875 --> 00:36:09,958 -Ich muss weg. Tschüss! -Ja, los! 646 00:36:21,791 --> 00:36:24,208 Es tut mir so leid. Ich habe mit Elle trainiert. 647 00:36:25,416 --> 00:36:26,250 Sieh mal, Lee. 648 00:36:27,083 --> 00:36:29,083 Ich weiß, Elle ist deine beste Freundin, 649 00:36:29,166 --> 00:36:30,541 aber das muss aufhören. 650 00:36:30,625 --> 00:36:33,000 -Seit Noah weg ist... -Sie ist immer da. 651 00:36:33,083 --> 00:36:35,000 Genau! Du musst es ihr sagen. 652 00:36:35,083 --> 00:36:37,875 Ich weiß. Es tut mir leid, aber gib ihr keine Schuld. 653 00:36:37,958 --> 00:36:38,916 Ich vergaß es. 654 00:36:39,000 --> 00:36:42,875 Es ist nicht nur heute. Sie lädt sich immer ein oder taucht auf. 655 00:36:42,958 --> 00:36:45,708 Sie ist einsam! Ich sage ihr nicht, sie ist nicht willkommen. 656 00:36:45,791 --> 00:36:49,666 Aber du kannst mich 45 Minuten vor dem Kino warten lassen? 657 00:36:53,791 --> 00:36:55,000 Hör zu, Lee. Wenn... 658 00:36:58,166 --> 00:37:02,125 Wenn du ihr nicht erklären kannst, dass diese Beziehung wichtig ist, 659 00:37:04,500 --> 00:37:06,125 dann haben wir keine Beziehung. 660 00:37:06,500 --> 00:37:09,750 -Ich kann ihr nicht... -Leg deine Prioritäten fest, Lee. 661 00:37:10,416 --> 00:37:12,833 Bin ich eine davon, dann sag das Elle. 662 00:37:16,625 --> 00:37:17,458 Gute Nacht. 663 00:37:27,833 --> 00:37:31,625 Unglaublich, dass sie sauer war, weil du einmal zu spät warst. 664 00:37:32,875 --> 00:37:33,708 Nun... 665 00:37:34,958 --> 00:37:36,875 Es ist etwas komplizierter. 666 00:37:39,250 --> 00:37:40,083 Alles klar? 667 00:37:41,375 --> 00:37:43,625 Ich bin nur etwas nervös wegen Boston. 668 00:37:44,458 --> 00:37:45,541 Keine Sorge. 669 00:37:45,958 --> 00:37:46,916 Es ist nur Noah. 670 00:37:48,166 --> 00:37:49,083 Ja. 671 00:37:51,166 --> 00:37:52,833 -Ich liebe dich. -Ich liebe dich. 672 00:37:52,916 --> 00:37:54,583 -Bis zu deiner Rückkehr. -Ja. 673 00:37:54,666 --> 00:37:55,833 -Tschüss. -Tschüss. 674 00:38:09,250 --> 00:38:11,958 Aber wenn du jemanden lange nicht gesehen hast, 675 00:38:13,666 --> 00:38:14,875 dann sorgst du dich. 676 00:38:15,500 --> 00:38:17,875 Du sorgst dich, dass du unachtsam warst. 677 00:38:18,041 --> 00:38:20,750 Du sorgst dich, dass sie dich nicht vermissen. 678 00:38:21,875 --> 00:38:24,291 Und ist es eine Weile her, sorgst du dich, 679 00:38:24,791 --> 00:38:26,791 vergessen zu haben, wie du sie küsst. 680 00:38:27,875 --> 00:38:29,291 Du sorgst dich um alles. 681 00:38:35,000 --> 00:38:35,875 Da ist er. 682 00:38:37,875 --> 00:38:39,166 ICH HABE DICH MEHR VERMISST 683 00:38:39,750 --> 00:38:40,583 Aber jetzt 684 00:38:41,458 --> 00:38:43,291 habe ich keine Sorgen mehr. 685 00:38:53,583 --> 00:38:54,875 Bereit für Boston? 686 00:38:56,000 --> 00:38:58,458 Noah Flynn, du hast keine Ahnung. 687 00:40:13,125 --> 00:40:14,041 Ich weiß nicht. 688 00:40:14,541 --> 00:40:17,916 Ich denke ständig daran, wie anders mein Leben gerade ist. 689 00:40:18,000 --> 00:40:19,083 Verstehst du? 690 00:40:19,166 --> 00:40:22,916 Denke ich an die Interviews, dann denke ich, ich müsste kotzen. 691 00:40:23,000 --> 00:40:23,833 Elle, hör auf. 692 00:40:25,583 --> 00:40:26,666 Du haust sie um. 693 00:40:28,291 --> 00:40:29,166 Okay? 694 00:40:31,083 --> 00:40:33,500 Danke, aber das werden wir sehen. 695 00:40:37,750 --> 00:40:39,125 Kann ich ehrlich sein? 696 00:40:40,125 --> 00:40:42,166 Später, wenn wir hier gehen, 697 00:40:42,500 --> 00:40:45,166 dachte ich, wenn es okay für dich ist, 698 00:40:46,916 --> 00:40:51,583 dass ich dich wie mein eigenes Klettergerüst behandle. 699 00:40:56,791 --> 00:40:57,625 Die Rechnung! 700 00:41:14,583 --> 00:41:15,916 Ich liebe diese Stadt! 701 00:41:18,250 --> 00:41:19,750 Ich liebe dieses Mädchen. 702 00:42:12,791 --> 00:42:14,333 Also, bevor wir reingehen, 703 00:42:14,416 --> 00:42:15,875 die Jungs sind cool, 704 00:42:16,583 --> 00:42:18,875 aber sie sind etwas heftig. 705 00:42:20,000 --> 00:42:21,041 Ich komme klar. 706 00:42:21,125 --> 00:42:22,208 -Okay? -Ja! 707 00:42:22,291 --> 00:42:23,625 -Okay. -Los! 708 00:42:26,875 --> 00:42:29,166 Nein, darum ging der Fall nicht. 709 00:42:29,250 --> 00:42:33,166 Citizens United war ein typisches Beispiel für juristischen Aktivismus. 710 00:42:33,250 --> 00:42:35,416 -Richtig. -Die Konservativen jammerten jahrelang 711 00:42:35,500 --> 00:42:37,916 -über die liberalen Richter. -Das ist das gleiche. 712 00:42:38,000 --> 00:42:40,500 -Ich sagte, sie sind heftig. -Du bist ein Heuchler. 713 00:42:40,583 --> 00:42:41,791 Nein! Das war nicht... 714 00:42:41,875 --> 00:42:44,125 Die Person, die ich sehen wollte, war nicht hier. 715 00:42:44,208 --> 00:42:45,708 Ein Wort und ein Akronym! 716 00:42:46,125 --> 00:42:47,666 Ob das absichtlich war? 717 00:42:47,750 --> 00:42:50,916 Jungs! Seht mal, wer da ist! 718 00:43:03,750 --> 00:43:04,833 James! 719 00:43:05,333 --> 00:43:07,375 Sie kennt praktisch jeden hier! 720 00:43:07,458 --> 00:43:08,583 Ein guter Auftritt. 721 00:43:08,666 --> 00:43:12,000 Du hast heute etwas Besonderes für uns? Ich bin gespannt. 722 00:43:12,625 --> 00:43:15,541 -Hallo! -Hey! Wie geht es dir? 723 00:43:15,625 --> 00:43:17,750 -Du siehst so gut aus! -Schön, dich zu sehen! 724 00:43:18,375 --> 00:43:19,625 Hallo, Hübscher. 725 00:43:21,958 --> 00:43:23,833 -Schön, dich zu sehen. -Du siehst gut aus. 726 00:43:23,916 --> 00:43:24,791 Danke! 727 00:43:26,916 --> 00:43:28,666 -Setz dich! -Danke für den Rückruf. 728 00:43:28,750 --> 00:43:31,333 -Also, wo warst du? -Ich habe keine Ausrede. 729 00:43:31,416 --> 00:43:33,500 Ich mache es auf der Tanzfläche wieder gut. 730 00:43:34,958 --> 00:43:37,833 -Oh mein Gott. Moment, ist das Elle? -Ja. 731 00:43:39,250 --> 00:43:43,666 Ich habe so viel von dir gehört. Ernsthaft. Mein Gott, du bist wunderschön. 732 00:43:44,166 --> 00:43:45,041 Du... 733 00:43:45,125 --> 00:43:46,875 Du bist wunderschön. 734 00:43:46,958 --> 00:43:48,208 Ich mag sie bereits. 735 00:43:49,375 --> 00:43:51,333 Schade, dass der hier so hässlich ist. 736 00:43:52,750 --> 00:43:53,750 -Oh! -Treffer! 737 00:43:54,250 --> 00:43:57,750 Aber er tut, was ihm gesagt wird, also behalte ich ihn. 738 00:43:58,958 --> 00:43:59,958 Darauf wette ich. 739 00:44:02,125 --> 00:44:03,208 Also, wo warst du? 740 00:44:03,291 --> 00:44:05,625 Heute ist es echt eine Katastrophe. 741 00:44:05,708 --> 00:44:06,833 Der Bildhauer hörte auf. 742 00:44:06,916 --> 00:44:09,125 Ich bin also in Simbabwe, zehn Jahre alt. 743 00:44:09,208 --> 00:44:11,708 Meine Mum erforschte den Ndebele-Stamm, 744 00:44:11,791 --> 00:44:13,708 und wir gleiten den Fluss Zambeze entlang, 745 00:44:13,791 --> 00:44:17,083 und plötzlich wird uns klar, wir sind zwischen einer Nilpferdmutter 746 00:44:17,166 --> 00:44:20,708 und ihrem Baby, und dann öffnet sich plötzlich dieses Maul... 747 00:44:20,791 --> 00:44:22,958 -Weg da! -...wie aus dem Nichts, und bumm! 748 00:44:23,041 --> 00:44:25,541 Das Vorderteil vom Boot abgebissen! Das Boot sinkt also, 749 00:44:25,625 --> 00:44:27,958 und alle schwimmen zur Seite, und meine Mutter sagt: 750 00:44:28,041 --> 00:44:29,958 "Chloe! Bist du okay?" 751 00:44:30,041 --> 00:44:33,250 Ich öffne die Augen und sage: "Machen wir das nochmal?" 752 00:44:33,333 --> 00:44:35,416 -Nein! -Auf keinen Fall! 753 00:44:35,500 --> 00:44:36,666 Alles klar! Shots! 754 00:44:36,750 --> 00:44:38,083 -Shots. -Shots! 755 00:44:38,166 --> 00:44:40,291 Wir müssen jetzt eigentlich los. 756 00:44:40,375 --> 00:44:42,125 Nein! So früh? 757 00:44:42,208 --> 00:44:44,958 Elle hat morgen Interviews am College, also… 758 00:44:45,666 --> 00:44:49,000 In dem Fall, auf Elle, die sie morgen bei ihren Interviews umhaut. 759 00:44:49,083 --> 00:44:49,958 -Los. -Auf Elle. 760 00:44:50,041 --> 00:44:51,916 -Auf Elle! -Gern geschehen! 761 00:44:52,583 --> 00:44:54,833 Ich weiß, wen ich gerne umhauen würde. 762 00:44:59,958 --> 00:45:02,291 Nun, Miss Evans, das war alles. 763 00:45:02,958 --> 00:45:04,833 Danke, dass du heute da warst. 764 00:45:04,916 --> 00:45:07,583 Danke für die Einladung. Es war ein Vergnügen. 765 00:45:12,416 --> 00:45:13,500 -Elle. -Ja? 766 00:45:13,958 --> 00:45:15,791 Darf ich dir einen Rat geben? 767 00:45:22,125 --> 00:45:23,416 Ich hatte das Gefühl, 768 00:45:23,500 --> 00:45:27,333 dass du bei vielen Fragen nach der perfekten Antwort gesucht hast. 769 00:45:28,250 --> 00:45:32,791 Wir wollen weniger die Person treffen, von der du glaubst, sie sein zu müssen, 770 00:45:34,000 --> 00:45:38,625 uns interessiert viel mehr die Person kennenzulernen, die du wirklich bist. 771 00:45:42,166 --> 00:45:43,000 Danke. 772 00:46:19,541 --> 00:46:21,666 WOLLEN WIR UNS SPÄTER TREFFEN? 773 00:46:25,791 --> 00:46:29,125 -ICH SOLLTE ES WIEDER GUTMACHEN -ICH HÄTTE DA EINE IDEE 774 00:46:36,000 --> 00:46:39,500 -JETZT BRAUCHE ICH EIN HEISSES BAD -JA, ICH BIN VERSCHWITZT 775 00:46:43,458 --> 00:46:45,500 Hallo. 776 00:46:49,916 --> 00:46:50,791 Was ist los? 777 00:46:52,666 --> 00:46:53,750 Ist alles okay? 778 00:46:54,166 --> 00:46:55,375 Ich muss zum Flughafen. 779 00:46:56,208 --> 00:46:57,166 Sag mir was los ist. 780 00:46:57,666 --> 00:47:00,500 Wenn du mit wem reden willst, schau aufs Handy. 781 00:47:01,625 --> 00:47:03,916 Elle! 782 00:47:06,125 --> 00:47:08,000 Das Leben führt dich in die Irre. 783 00:47:08,541 --> 00:47:13,250 Du denkst, es geht in eine Richtung und merkst, es geht in die Gegenrichtung. 784 00:47:14,250 --> 00:47:17,083 So ist es schwer, zu wissen, was man in fünf Jahren will. 785 00:47:17,541 --> 00:47:19,500 Wenn du dich verirrt hast, 786 00:47:19,583 --> 00:47:22,500 und du nicht sicher bist, ob du weitergehen, 787 00:47:22,583 --> 00:47:25,666 stehenbleiben oder umkehren sollst. 788 00:47:27,750 --> 00:47:30,416 Dad, ich wollte nur meine Optionen sehen. 789 00:47:30,500 --> 00:47:31,333 Elle, 790 00:47:32,500 --> 00:47:33,875 darum geht es nicht. 791 00:47:34,750 --> 00:47:38,583 Frag dich, ob du denkst, dass deine Beziehung mit Noah hält, 792 00:47:38,666 --> 00:47:41,375 und ob es das wert ist, deine Pläne für ihn zu ändern. 793 00:47:45,041 --> 00:47:45,875 Tust du das? 794 00:47:48,125 --> 00:47:49,375 Ich bin nicht sicher. 795 00:48:07,583 --> 00:48:08,416 Hey. 796 00:48:09,000 --> 00:48:09,833 Hey. 797 00:48:10,875 --> 00:48:12,458 Wir sollten reden. 798 00:48:13,625 --> 00:48:15,875 Warum warst du so sauer, als du gingst? 799 00:48:17,583 --> 00:48:18,625 Nun... 800 00:48:21,916 --> 00:48:25,708 Ich denke, ich habe das Leben gesehen, das du da ohne mich hast, 801 00:48:26,250 --> 00:48:27,083 und ich... 802 00:48:28,833 --> 00:48:32,250 Ich bin es nicht gewohnt, dich bei all den College-Mädchen zu sehen. 803 00:48:32,333 --> 00:48:34,458 Elle, Chloe ist nur eine Freundin. 804 00:48:35,041 --> 00:48:37,041 Woher weiß er, dass ich sie meine? 805 00:48:37,833 --> 00:48:38,666 Okay. 806 00:48:39,291 --> 00:48:40,541 Du klingst nicht überzeugt. 807 00:48:41,416 --> 00:48:42,750 Ich will dir glauben. 808 00:48:42,833 --> 00:48:44,625 Dagegen gibt es keinen Grund. 809 00:48:45,125 --> 00:48:46,416 Bis auf einen Grund. 810 00:48:47,833 --> 00:48:50,375 Wenn du mir sagst, dass nichts passiert ist, 811 00:48:52,791 --> 00:48:54,000 dann glaube ich dir. 812 00:48:55,750 --> 00:48:56,625 Gut. 813 00:48:59,416 --> 00:49:00,375 Ich liebe dich. 814 00:49:02,125 --> 00:49:03,333 Ich liebe dich auch. 815 00:49:04,250 --> 00:49:05,625 Gut, dass wir geredet haben. 816 00:49:06,291 --> 00:49:08,250 -Ich rufe morgen an, okay? -Okay. 817 00:49:42,541 --> 00:49:43,375 Hey. 818 00:49:43,875 --> 00:49:44,875 Hallo, Hübscher. 819 00:49:45,250 --> 00:49:47,166 Ich bin draußen. Machst du auf? 820 00:49:47,250 --> 00:49:49,000 Ja, okay. Bis gleich. 821 00:49:52,833 --> 00:49:53,666 Was wird das? 822 00:49:53,750 --> 00:49:56,375 Seit Elle weg ist, bist du ein totaler Langweiler, 823 00:49:56,458 --> 00:49:58,291 also gehen wir aus und haben Spaß. 824 00:50:02,083 --> 00:50:03,458 Du tust mir gut. 825 00:50:04,416 --> 00:50:06,000 Erzähl mir was Neues. 826 00:50:12,750 --> 00:50:14,166 Verdammt! Tut mir leid! 827 00:50:15,041 --> 00:50:16,125 Das ist okay. 828 00:50:16,208 --> 00:50:19,041 -Ich schaffe das nicht! -Doch, du kannst es! 829 00:50:19,125 --> 00:50:21,541 -Das weiß ich. -Ich weiß, das bedeutet dir viel. 830 00:50:22,708 --> 00:50:24,416 Ich hasse es, dich zu enttäuschen. 831 00:50:25,166 --> 00:50:27,416 Hey, Lee! Sieh mich an. 832 00:50:29,708 --> 00:50:32,791 Du hast mich schon dein ganzes Leben lang enttäuscht. 833 00:50:40,333 --> 00:50:41,500 Oh Mann. 834 00:50:42,666 --> 00:50:44,416 Wie war es bei Noah? 835 00:50:45,333 --> 00:50:46,791 Ich glaube, er könnte... 836 00:50:47,916 --> 00:50:51,375 Ich wollte Lee alles über Noah erzählen, 837 00:50:51,458 --> 00:50:54,166 den Ohrring, sogar meine Interviews, 838 00:50:54,250 --> 00:50:57,333 aber ich wusste nicht, wo ich anfangen sollte. 839 00:50:57,416 --> 00:51:00,208 Es hat Spaß gemacht. Wir hatten eine tolle Zeit. 840 00:51:00,750 --> 00:51:03,250 -Okay. -Was ist mit Rachel? Wie läuft es? 841 00:51:05,125 --> 00:51:06,958 Noch so wie vor deiner Abreise. 842 00:51:07,041 --> 00:51:07,958 Tut mir leid. 843 00:51:09,000 --> 00:51:12,375 Aber keine Sorge. Dir fällt was ein, um sie zu überzeugen. 844 00:51:12,458 --> 00:51:13,291 Ja. 845 00:51:17,708 --> 00:51:18,541 Das wird es. 846 00:51:21,125 --> 00:51:21,958 Weiter üben? 847 00:51:22,041 --> 00:51:24,000 -Legen wir los! -Okay, cool. 848 00:51:24,083 --> 00:51:26,416 Wann lasse ich dich nicht fallen? 849 00:51:26,500 --> 00:51:28,541 -Oh, nie. -Da, wo du mich nicht fallen lässt. 850 00:51:28,625 --> 00:51:30,166 Fünf, sechs, sieben, acht. 851 00:51:30,250 --> 00:51:33,833 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, 852 00:51:33,916 --> 00:51:34,958 sieben, acht... 853 00:51:40,833 --> 00:51:42,083 Oh Gott. Bist du okay? 854 00:51:42,791 --> 00:51:44,041 Wow! Geht es dir gut? 855 00:51:44,125 --> 00:51:45,875 -Mein Knöchel! -Ich hole Eis. 856 00:51:45,958 --> 00:51:46,833 Verdammt! 857 00:51:53,041 --> 00:51:53,875 Wie ist das? 858 00:51:55,166 --> 00:51:56,291 -Besser. -Okay. 859 00:51:58,083 --> 00:52:00,458 Es tut mir so leid wegen dem Wettbewerb. 860 00:52:00,875 --> 00:52:01,708 Schon gut. 861 00:52:06,458 --> 00:52:07,375 Moment mal. 862 00:52:08,708 --> 00:52:10,625 Weißt du, wer mich ersetzen könnte? 863 00:52:13,500 --> 00:52:15,041 Nein! 864 00:52:15,125 --> 00:52:17,916 Ja! MVP! Komm schon! Er ist perfekt! 865 00:52:18,000 --> 00:52:18,916 Nein! 866 00:52:19,000 --> 00:52:21,041 Brauchst du kein Geld für die Schule? 867 00:52:22,791 --> 00:52:23,625 Ja, aber... 868 00:52:23,708 --> 00:52:26,250 Er ist besser als ich, das wissen wir beide. 869 00:52:26,375 --> 00:52:28,416 Mit ihm könntest du gewinnen. 870 00:52:30,625 --> 00:52:33,125 -Er wird es nicht tun wollen. -Ich bringe ihn dazu. 871 00:52:35,333 --> 00:52:36,541 Auf keinen Fall. 872 00:52:36,625 --> 00:52:37,666 Warum nicht? 873 00:52:37,750 --> 00:52:41,250 Ich mache schon den Kuss-Stand, den ich nicht wollte, und jetzt das? 874 00:52:41,333 --> 00:52:43,375 Ich frage nur wegen dem Knöchel. 875 00:52:46,250 --> 00:52:48,791 -Ich glaube nicht, dass sie das will. -Doch. 876 00:52:48,875 --> 00:52:50,416 Sie weiß, wie gut du bist. 877 00:52:50,500 --> 00:52:52,541 -Und sie will es. -Wirklich? 878 00:52:54,750 --> 00:52:56,166 -Hey. -Oh, hey. 879 00:52:57,416 --> 00:52:58,541 -Und? -Er macht es. 880 00:52:58,625 --> 00:52:59,500 Was? 881 00:52:59,583 --> 00:53:01,500 -Er ist dabei. -Was musstest du tun? 882 00:53:01,875 --> 00:53:04,458 -Nichts! Er wollte wirklich. -Wirklich? 883 00:53:11,958 --> 00:53:13,000 Da bist du ja. 884 00:53:13,458 --> 00:53:14,291 Hier bin ich. 885 00:53:15,166 --> 00:53:16,000 Okay. 886 00:53:16,583 --> 00:53:19,041 Zuerst wollte ich mich bei dir bedanken, 887 00:53:19,875 --> 00:53:21,541 dass du Lee vertrittst. 888 00:53:21,625 --> 00:53:23,833 Fangen wir mit den Schrittmustern an. 889 00:53:24,333 --> 00:53:26,458 Ja, da könnten wir anfangen. 890 00:53:28,166 --> 00:53:29,000 Was? 891 00:53:29,083 --> 00:53:31,791 Es wäre besser, erst die Choreografie zu lernen 892 00:53:31,875 --> 00:53:33,541 und dann die Schrittgenauigkeit. 893 00:53:33,625 --> 00:53:35,666 Ich habe stundenlang diese Wettkämpfe gesehen, 894 00:53:35,750 --> 00:53:38,083 die Gewinner haben immer fast perfekte Beinarbeit. 895 00:53:38,166 --> 00:53:40,541 Aber im Freestyle ist die Schrittgenauigkeit gegeben. 896 00:53:40,625 --> 00:53:42,458 Die Choreografie überzeugt die Jury. 897 00:53:42,541 --> 00:53:46,833 Deswegen beginnen wir mit den Schrittmustern. Dann die Choreografie. 898 00:53:46,916 --> 00:53:47,750 Okay? 899 00:53:49,583 --> 00:53:50,416 Okay. 900 00:53:51,125 --> 00:53:51,958 Toll. 901 00:53:55,166 --> 00:53:56,875 Wenn du das so machen willst. 902 00:54:01,083 --> 00:54:04,041 Guten Morgen, Los Angeles Country Day. 903 00:54:04,125 --> 00:54:05,708 Ihr habt hoffentlich eure Kostüme. 904 00:54:05,791 --> 00:54:07,708 -Der Abschlussjahrgang hat... -Hey! 905 00:54:07,791 --> 00:54:09,583 -...einen besonderen Ort... -Wo ist Lee? 906 00:54:09,666 --> 00:54:11,333 ...für die Halloween-Gala gebucht! 907 00:54:11,416 --> 00:54:14,041 Das Zitat des Tages stammt von William Shakesp... 908 00:54:14,125 --> 00:54:17,750 -Gib es zurück! Nicht, Lee! -Es tut mir leid. Vivian! 909 00:54:17,833 --> 00:54:20,625 -Gib es zurück! -Es tut mir leid. Vivian, bitte! 910 00:54:21,416 --> 00:54:23,125 Ich brauche nur eine Sekunde. 911 00:54:26,625 --> 00:54:27,500 Danke. 912 00:54:28,458 --> 00:54:32,583 Hey, Rachel, ich bin es, Lee. Lee Flynn. 913 00:54:33,458 --> 00:54:35,875 Ich bekomme hierfür Nachsitzen, 914 00:54:36,333 --> 00:54:40,000 aber das ist es wert, weil ich mit dir reden muss. 915 00:54:40,416 --> 00:54:44,041 Es tut mir so leid, was alles passiert ist, 916 00:54:44,791 --> 00:54:46,041 aber am wichtigsten ist, 917 00:54:46,541 --> 00:54:48,125 dass du etwas weißt. 918 00:54:48,208 --> 00:54:50,333 Ich habe dir das nie gesagt, aber... 919 00:54:53,375 --> 00:54:54,833 Ich liebe dich, Rachel. 920 00:54:58,458 --> 00:55:01,083 Ich hoffe wirklich, dass du mich auch liebst. 921 00:55:06,083 --> 00:55:09,041 Schickst du mir bitte ein Smiley-Emoji für Ja 922 00:55:09,625 --> 00:55:11,416 und ein Kack-Emoji für Nein? 923 00:55:16,291 --> 00:55:18,500 Okay, Mr. Flynn. Die Show ist vorbei. 924 00:55:19,041 --> 00:55:20,500 Gehen wir. Zeit fürs Nachsitzen. 925 00:55:25,500 --> 00:55:26,625 -Gehen wir. -Okay. 926 00:55:27,041 --> 00:55:29,958 Komm. Gehen wir. 927 00:55:30,708 --> 00:55:31,541 Ja! 928 00:55:32,250 --> 00:55:33,083 Es ist ein Smiley! 929 00:55:33,166 --> 00:55:34,250 Ja! 930 00:55:36,333 --> 00:55:38,166 Es ist ein Smiley! Keine Kacke! 931 00:55:38,750 --> 00:55:39,916 Hier ist keine Kacke! 932 00:55:43,208 --> 00:55:45,000 Er sagte, er findet einen Weg. 933 00:55:45,333 --> 00:55:47,500 Lee sagt mir wohl nicht alles. 934 00:55:49,291 --> 00:55:51,541 Gut, dass du es endlich gesagt hast. 935 00:55:53,541 --> 00:55:55,083 Aber worüber wir sprachen, 936 00:55:56,000 --> 00:55:57,583 dass Elle immer da ist, 937 00:55:58,500 --> 00:55:59,791 hast du mit ihr geredet? 938 00:56:00,625 --> 00:56:03,583 Keine Sorge. Ich habe mich um alles gekümmert. 939 00:56:04,625 --> 00:56:07,000 Sie wird uns viel Platz lassen. 940 00:56:16,375 --> 00:56:18,916 Gott, ich mochte deine Rede gestern, Lee. 941 00:56:19,000 --> 00:56:19,833 Sie war heiß. 942 00:56:19,916 --> 00:56:21,500 Ich wurde von Liebe getrieben. 943 00:56:21,583 --> 00:56:23,625 Und Rachel ist so süß. 944 00:56:24,500 --> 00:56:27,583 -Und du, ich wäre am Boden zerstört. -So am Boden! 945 00:56:28,083 --> 00:56:28,958 Weswegen? 946 00:56:29,041 --> 00:56:33,208 Hast du die Instagram-Fotos von Flynns neuem Supermodel nicht gesehen? 947 00:56:38,916 --> 00:56:39,750 Tschüss, Lee. 948 00:56:48,458 --> 00:56:51,916 Manchmal bleiben Dinge einfach in deinem Kopf hängen. 949 00:56:52,666 --> 00:56:55,000 Es gibt nur einen Weg, sie loszuwerden. 950 00:57:03,791 --> 00:57:05,333 Ich trainiere. Kann ich rückrufen? 951 00:57:08,208 --> 00:57:09,916 Ich muss mit dir reden, 952 00:57:10,333 --> 00:57:11,250 jetzt gleich. 953 00:57:11,333 --> 00:57:13,000 Okay. Was ist los? 954 00:57:13,750 --> 00:57:16,000 Okay. Ich sage es. 955 00:57:17,750 --> 00:57:19,791 Ein Grund, warum ich so sauer war, 956 00:57:20,416 --> 00:57:21,791 als ich Boston verließ, 957 00:57:22,250 --> 00:57:25,208 war, weil ich in deinem Zimmer etwas gefunden habe. 958 00:57:26,791 --> 00:57:28,041 Was hast du gefunden? 959 00:57:30,500 --> 00:57:31,541 Einen Ohrring, 960 00:57:32,625 --> 00:57:33,708 unter deinem Bett, 961 00:57:34,458 --> 00:57:37,916 und ich frage mich, ob er Chloe gehört. 962 00:57:38,000 --> 00:57:42,000 Elle, ich verspreche dir, ich weiß nicht, wie ein Ohrring in mein Zimmer kommt. 963 00:57:42,083 --> 00:57:45,416 Das mag sein, aber er war da... 964 00:57:45,500 --> 00:57:47,416 Okay, ich weiß, was du dachtest. 965 00:57:47,833 --> 00:57:50,750 Aber ich schlafe nicht mit Chloe, okay? 966 00:57:50,833 --> 00:57:53,250 Er könnte schon vor meinem Einzug dort gewesen sein, 967 00:57:53,333 --> 00:57:56,416 oder von der Ex-Freundin meines Mitbewohners. Es gibt viele Gründe. 968 00:57:56,500 --> 00:57:59,208 Bei deiner Vergangenheit ist es schwer... 969 00:57:59,291 --> 00:58:01,625 Das ist nicht fair. Ganz und gar nicht. 970 00:58:02,291 --> 00:58:04,125 Gab es je Gründe für Zweifel? 971 00:58:06,250 --> 00:58:07,083 Nein. 972 00:58:07,166 --> 00:58:10,000 Okay. Dann bitte ich dich, mir zu vertrauen. 973 00:58:12,500 --> 00:58:13,333 Bitte. 974 00:58:14,333 --> 00:58:17,000 Es war herzzerreißend, Noah so reden zu hören. 975 00:58:17,083 --> 00:58:21,000 Ich wusste, für uns hing alles von dem ab, was ich nun sagen würde. 976 00:58:25,375 --> 00:58:26,208 In Ordnung. 977 00:58:28,208 --> 00:58:29,125 Ich glaube dir. 978 00:58:30,208 --> 00:58:31,083 Okay. 979 00:58:33,541 --> 00:58:37,541 Du hättest es früher sagen sollen, aber es ist gut, dass es raus ist. 980 00:58:38,250 --> 00:58:40,375 Wenn du unsicher bist, wo du stehst, 981 00:58:40,458 --> 00:58:44,250 ist Vertrauen manchmal die einzige Möglichkeit. 982 00:58:57,583 --> 00:59:00,708 Okay, einen Moment. Du trittst immer daneben. 983 00:59:00,791 --> 00:59:02,125 Wie lösen wir das? 984 00:59:02,458 --> 00:59:04,833 Okay, hör zu. Das macht mir keine Sorgen. 985 00:59:04,916 --> 00:59:06,208 Die Präzision kommt. 986 00:59:06,291 --> 00:59:08,833 Wir brauchen etwas, was die Jury umhaut. 987 00:59:08,916 --> 00:59:12,125 Wir schaffen diese Routine nicht, und du willst es komplizierter? 988 00:59:12,208 --> 00:59:14,833 Es soll lustiger sein! Das will das Publikum. 989 00:59:15,958 --> 00:59:16,958 So etwas. 990 00:59:30,375 --> 00:59:31,416 Heilige Scheiße! 991 00:59:51,041 --> 00:59:53,958 Hinterlistiger Junge. 992 00:59:57,083 --> 01:00:00,125 Erwischt. Du läufst ganz gut, oder? 993 01:00:00,208 --> 01:00:03,083 Tut mir leid. Mit Marco hast du bessere Chancen, 994 01:00:03,166 --> 01:00:06,000 also bin ich für dich aus dem Team ausgestiegen. 995 01:00:08,250 --> 01:00:09,166 Bist du wütend? 996 01:00:10,416 --> 01:00:12,291 Nein. Wie könnte ich das sein? 997 01:00:14,166 --> 01:00:15,166 -Gehen wir. -Okay. 998 01:00:16,208 --> 01:00:19,166 Oh, Klappe! Ich zeige dir einen verletzten Knöchel. 999 01:00:19,250 --> 01:00:21,458 Und wie läuft es mit Marco? 1000 01:00:22,416 --> 01:00:25,375 -Es läuft einfach gut. -Wirklich? 1001 01:00:26,416 --> 01:00:28,291 Nein. Frag lieber nicht. 1002 01:00:28,791 --> 01:00:32,458 Oh! Ich weiß, wir wollten als S'Mores zur Halloween-Party... 1003 01:00:32,541 --> 01:00:34,416 Wir haben einen Sieger! 1004 01:00:36,333 --> 01:00:40,125 Aber ich habe eine andere Idee für unsere Halloween-Kostüme, 1005 01:00:40,208 --> 01:00:41,750 die ich dir zeigen wollte. 1006 01:00:42,333 --> 01:00:43,166 In der Tasche. 1007 01:00:44,416 --> 01:00:45,541 Besser als S'Mores? 1008 01:00:49,708 --> 01:00:52,000 -Ja! Oh mein Gott! -Nicht wahr? 1009 01:00:52,083 --> 01:00:53,166 -Wollen wir? -Klar! 1010 01:00:53,250 --> 01:00:55,208 Ich kenne dich, ich wusste, du liebst es! 1011 01:00:55,291 --> 01:00:56,833 -Das gewinnt. -Du liebst es. 1012 01:00:56,916 --> 01:00:58,000 Ich liebe es! 1013 01:01:00,125 --> 01:01:01,916 WOLLTEN WIR NICHT REDEN??? 1014 01:01:14,625 --> 01:01:15,500 Flynns Handy. 1015 01:01:17,291 --> 01:01:19,791 Hi, ist Noah da? 1016 01:01:19,875 --> 01:01:22,750 Er ist bei einem Konzert. Er hat das Handy dagelassen. 1017 01:01:26,291 --> 01:01:28,250 Mit wem ist er da hingegangen? 1018 01:01:28,833 --> 01:01:30,125 Wohl mit Chloe. 1019 01:01:33,958 --> 01:01:35,375 Okay, danke. 1020 01:01:35,458 --> 01:01:36,375 Okay. Tschüss. 1021 01:01:50,000 --> 01:01:51,041 Im Ernst? 1022 01:01:51,583 --> 01:01:52,875 Wo ist das Problem? 1023 01:01:52,958 --> 01:01:56,250 Das Problem ist, dass der Wettbewerb in vier Wochen ist, 1024 01:01:56,333 --> 01:01:59,416 -und die Routine ist ein Albtraum! -Du übertreibst. 1025 01:01:59,500 --> 01:02:03,250 Wenn du das nicht ernst nimmst, sollten wir es sein lassen. 1026 01:02:05,583 --> 01:02:07,041 Okay, Auszeit. 1027 01:02:07,125 --> 01:02:09,375 Ich nutze also jede freie Stunde, 1028 01:02:09,458 --> 01:02:13,333 übe bis in die Nacht für den Wettbewerb, bei dem ich dir helfen soll, 1029 01:02:13,416 --> 01:02:15,333 nur damit ich dir alles versaue? 1030 01:02:19,666 --> 01:02:20,500 Nein. 1031 01:02:23,583 --> 01:02:24,708 Nein. Tut mir leid. 1032 01:02:27,083 --> 01:02:29,375 Ich mache gerade nur etwas durch. 1033 01:02:33,250 --> 01:02:35,166 Schau, du musst mir vertrauen. 1034 01:02:36,375 --> 01:02:39,166 Wenn wir keinen Spaß haben, zeigt sich das in der Bewertung. 1035 01:02:39,250 --> 01:02:40,208 Ich habe Spaß. 1036 01:02:42,416 --> 01:02:43,375 Bist du sicher? 1037 01:02:44,875 --> 01:02:46,958 Sieh dich an. Ich habe uns gefilmt. 1038 01:02:48,458 --> 01:02:49,291 Hier. 1039 01:02:53,250 --> 01:02:54,291 Oh mein Gott. 1040 01:02:55,208 --> 01:02:56,958 Du denkst zu viel nach. 1041 01:02:57,375 --> 01:02:59,916 Du musst einfach loslassen. Fühl die Musik. 1042 01:03:03,916 --> 01:03:06,041 Warum hattet ihr damit angefangen? 1043 01:03:08,041 --> 01:03:09,250 Es hat Spaß gemacht. 1044 01:03:16,416 --> 01:03:18,666 Tut mir leid, dass ich gemeckert habe. 1045 01:03:19,083 --> 01:03:20,583 Ach, das ist okay. 1046 01:03:21,541 --> 01:03:23,916 Ich muss wohl die Beinarbeit verbessern. 1047 01:03:24,833 --> 01:03:26,833 -Sieh dir das an! -Halt die Klappe! 1048 01:03:28,958 --> 01:03:29,875 Hast du Hunger? 1049 01:03:32,041 --> 01:03:34,666 -Ich bin froh über die Pause. -Ausnahmsweise. 1050 01:03:35,166 --> 01:03:38,916 -Manchmal bin ich besessen. -Du setzt dich zu sehr unter Druck. 1051 01:03:40,125 --> 01:03:42,250 Wie bekommt man sonst, was man will? 1052 01:03:43,583 --> 01:03:44,416 Keine Ahnung. 1053 01:03:44,500 --> 01:03:47,458 Ich mache keine Pläne. Ich nehme es, wie es kommt. 1054 01:03:48,583 --> 01:03:49,500 Ja, aber... 1055 01:03:51,083 --> 01:03:52,166 ...was willst du? 1056 01:03:53,291 --> 01:03:54,208 Ich weiß nicht. 1057 01:03:55,333 --> 01:03:57,041 Glücklich sein, denke ich. 1058 01:04:01,208 --> 01:04:05,291 Aber ich muss sagen, du inspirierst mich. 1059 01:04:06,125 --> 01:04:06,958 Ich? 1060 01:04:07,458 --> 01:04:12,458 -Du weißt, was du willst, und machst es. -Nein, das ist ein falscher Eindruck. 1061 01:04:12,541 --> 01:04:14,291 Keine Ahnung, was ich machen will. 1062 01:04:14,375 --> 01:04:15,791 Du machst Dinge möglich. 1063 01:04:17,875 --> 01:04:18,958 Ich bewundere das. 1064 01:04:21,458 --> 01:04:23,458 Eben wollte ich sagen, dass ich... 1065 01:04:24,500 --> 01:04:26,833 ...dich bewundere, nur glücklich sein zu wollen. 1066 01:04:32,291 --> 01:04:34,708 Ich bin dir echt dankbar für deine Hilfe. 1067 01:04:35,541 --> 01:04:38,875 Ich bin nicht gerade reich, das ist also mein Moonshot, 1068 01:04:38,958 --> 01:04:41,083 zu wählen, wo ich zur Schule will. 1069 01:04:42,166 --> 01:04:43,000 Was meinst du? 1070 01:04:44,583 --> 01:04:47,791 Das ist etwas Fantastisches, was man unbedingt will, 1071 01:04:47,875 --> 01:04:49,666 was aber kaum passieren wird. 1072 01:04:50,083 --> 01:04:52,000 Wie das DDM-Turnier zu gewinnen. 1073 01:04:52,583 --> 01:04:53,500 Kein Druck. 1074 01:04:56,291 --> 01:04:57,125 Moonshot. 1075 01:04:58,208 --> 01:04:59,625 Fühlt sich wie Druck an. 1076 01:04:59,708 --> 01:05:01,916 Doch, ja. Das ist es. Viel Druck. 1077 01:05:10,541 --> 01:05:14,041 Also... Noah ist in Boston und... 1078 01:05:16,000 --> 01:05:17,250 Und, ich glaube... 1079 01:05:18,583 --> 01:05:22,125 Ohne ins Detail zu gehen, aber da ist dieses Mädchen... 1080 01:05:22,625 --> 01:05:24,416 Du denkst, er hat was mit ihr? 1081 01:05:24,916 --> 01:05:26,250 Ich weiß es nicht. 1082 01:05:27,208 --> 01:05:28,750 Er sagt, da ist nichts. 1083 01:05:31,541 --> 01:05:34,916 Es ist witzig, als er ging, dachte ich, 1084 01:05:35,000 --> 01:05:36,875 er würde jemand anderen finden, 1085 01:05:36,958 --> 01:05:39,208 und dann wäre es mit uns vorbei. 1086 01:05:41,875 --> 01:05:44,166 Denkst du, ihr seid füreinander bestimmt? 1087 01:05:47,625 --> 01:05:48,958 Das dachte ich immer. 1088 01:05:50,125 --> 01:05:51,416 Aber jetzt... 1089 01:05:53,333 --> 01:05:54,416 Ich weiß es nicht. 1090 01:05:57,208 --> 01:06:00,125 Es ist, als würde ich mich so sehr daran klammern, 1091 01:06:00,875 --> 01:06:04,000 aber es fühlt sich so an, als würde es mir entgleiten. 1092 01:06:10,458 --> 01:06:11,500 Ich kenne Flynn nicht, 1093 01:06:12,958 --> 01:06:15,291 aber fände ich eine, die ich liebe, 1094 01:06:16,208 --> 01:06:19,083 die clever und witzig ist, 1095 01:06:19,833 --> 01:06:21,541 und die dasselbe mag wie ich, 1096 01:06:23,666 --> 01:06:25,500 würde ich sie sich nie so fühlen lassen. 1097 01:06:28,166 --> 01:06:30,000 Lässt sie nicht entkommen, was? 1098 01:06:30,875 --> 01:06:32,458 So sehe ich das nicht. 1099 01:06:33,083 --> 01:06:34,958 Man kann niemanden festhalten. 1100 01:06:36,083 --> 01:06:40,041 Denn je fester man sie festhält, desto mehr wollen sie weggehen. 1101 01:06:40,833 --> 01:06:42,333 Du kannst sie nur lieben 1102 01:06:43,375 --> 01:06:47,041 und sicherstellen, dass sie wissen, dass du nie weggehst. 1103 01:06:52,500 --> 01:06:55,416 -Ich weiß nicht, ob ich das richtig sage. -Nein, du... 1104 01:06:56,333 --> 01:06:57,875 ...beschreibst es perfekt. 1105 01:07:03,375 --> 01:07:05,750 Gehst du zum Halloween-Tanz? 1106 01:07:05,833 --> 01:07:07,208 Ich weiß es noch nicht. 1107 01:07:07,583 --> 01:07:09,916 Ach ja, keine Pläne. Mein Fehler. 1108 01:07:10,375 --> 01:07:11,291 Genau. 1109 01:08:02,125 --> 01:08:05,666 Erwartungen erschweren es, herauszufinden, was man sein will. 1110 01:08:06,458 --> 01:08:09,416 Ob es etwas ist, von dem du dachtest, du tust es... 1111 01:08:15,375 --> 01:08:18,291 Oder jemand, von dem du dachtest, du kennst ihn... 1112 01:08:19,375 --> 01:08:20,208 Hey. 1113 01:08:20,291 --> 01:08:22,833 Hey, tut mir leid, dass ich nicht angerufen hatte. 1114 01:08:22,916 --> 01:08:25,333 Ich ging aus und ließ mein Handy daheim. 1115 01:08:25,416 --> 01:08:27,916 Das ist okay. Hattest du Spaß? 1116 01:08:28,250 --> 01:08:31,083 Ja, es war schön. Wir sahen eine gute Band, 1117 01:08:31,166 --> 01:08:32,333 es war toll. 1118 01:08:32,416 --> 01:08:33,250 Cool. 1119 01:08:35,125 --> 01:08:36,375 Mit wem warst du aus? 1120 01:08:39,083 --> 01:08:40,416 Mit einigen der Jungs. 1121 01:08:44,125 --> 01:08:47,500 Der Unterschied zwischen deiner Erwartung, und dem, was passiert... 1122 01:08:49,333 --> 01:08:50,666 Klingt nach viel Spaß. 1123 01:08:52,958 --> 01:08:53,791 Ja. 1124 01:08:54,083 --> 01:08:57,291 ...kann dich die Zukunft ganz anders sehen lassen. 1125 01:09:01,916 --> 01:09:03,291 Sieh dir das an! 1126 01:09:03,375 --> 01:09:04,291 Was meinst du? 1127 01:09:04,625 --> 01:09:08,500 Was? Das ist so unfair! Ich wusste nicht, dass wir... 1128 01:09:08,583 --> 01:09:11,000 -Hi, Elle. -Oh, hey! Wie geht es dir? 1129 01:09:11,083 --> 01:09:13,458 Schau dir mal meinen blöden Kürbis an. 1130 01:09:13,875 --> 01:09:16,750 Lee, ich dachte, wir schnitzen Kürbisse zusammen. 1131 01:09:16,833 --> 01:09:18,083 Er wird nicht besser. 1132 01:09:18,166 --> 01:09:20,916 Tut mir leid. Wir haben uns hinreißen lassen. 1133 01:09:21,875 --> 01:09:25,541 Okay. Dann können wir wohl einfach los. 1134 01:09:25,916 --> 01:09:27,500 Cool. Wohin gehen wir? 1135 01:09:34,375 --> 01:09:35,625 Lee, gehen wir spazieren. 1136 01:09:36,416 --> 01:09:37,750 Okay, ja. Gerne. 1137 01:09:37,833 --> 01:09:39,291 Ja! Das wird Spaß machen! 1138 01:09:51,958 --> 01:09:52,791 Wie läuft es? 1139 01:09:54,250 --> 01:09:55,375 Oh, gut. 1140 01:09:57,708 --> 01:09:58,541 Wirklich? 1141 01:09:59,833 --> 01:10:00,708 Ja. 1142 01:10:01,166 --> 01:10:02,416 Warum? Was meinst du? 1143 01:10:03,666 --> 01:10:06,041 Ich darf dich doch sicher fragen... 1144 01:10:07,583 --> 01:10:08,958 Was läuft mit dir und Miles? 1145 01:10:10,166 --> 01:10:12,291 Was meinst du? Da läuft gar nichts! 1146 01:10:12,708 --> 01:10:15,041 Oh! Okay. Tut mir leid. Mein Fehler. 1147 01:10:20,333 --> 01:10:21,833 Hey, es tut mir leid. 1148 01:10:22,958 --> 01:10:25,208 Ich habe mich geirrt. Das geht mich nichts an. 1149 01:10:25,291 --> 01:10:26,125 Ja, aber... 1150 01:10:28,000 --> 01:10:29,208 Du irrst dich nicht. 1151 01:10:33,583 --> 01:10:34,666 Du stehst auf ihn? 1152 01:10:34,916 --> 01:10:37,625 Ich weiß es nicht! Ich weiß nicht, was ich tue. 1153 01:10:38,708 --> 01:10:39,625 Ich mag ihn. 1154 01:10:41,916 --> 01:10:44,916 Ich weiß nicht mal warum. Sieh ihn dir an. Er ist... 1155 01:10:46,708 --> 01:10:48,333 Er ist ein Vollidiot, oder? 1156 01:10:49,583 --> 01:10:52,166 Ich weiß nicht, er wirkt liebenswert. 1157 01:10:52,833 --> 01:10:54,083 Er ist wirklich klug. 1158 01:10:57,708 --> 01:10:59,666 Und diese Grübchen schaden nicht. 1159 01:11:00,166 --> 01:11:01,000 Ja. 1160 01:11:03,583 --> 01:11:04,958 Also, was wirst du tun? 1161 01:11:06,625 --> 01:11:07,958 Wahrscheinlich nichts. 1162 01:11:09,083 --> 01:11:10,833 Bitte sag niemandem etwas. 1163 01:11:11,458 --> 01:11:12,791 Das würde ich nie tun. 1164 01:11:13,791 --> 01:11:14,666 Aber, Ollie, 1165 01:11:15,500 --> 01:11:17,583 dir sollte egal sein, was die Jungs denken. 1166 01:11:18,208 --> 01:11:22,166 Das sollte dich nicht abhalten, mit dem zusammen zu sein, den du magst. 1167 01:11:23,208 --> 01:11:27,750 Glaub mir, ich weiß alles darüber und es ist scheiße. 1168 01:11:42,916 --> 01:11:46,083 Ich gehe gern mit meinem Baby ins Kino 1169 01:11:46,166 --> 01:11:49,208 Damit ich sie knutschen kann Während es dunkel ist 1170 01:11:49,291 --> 01:11:52,041 Aber sie kuschelt zu keiner Romanze 1171 01:11:52,916 --> 01:11:55,041 Die Stadt gerettet. Bumm. Dafür sind wir da. 1172 01:11:57,125 --> 01:11:58,333 Oh nein! 1173 01:11:59,000 --> 01:12:00,041 Oh Scheiße! 1174 01:12:00,125 --> 01:12:02,708 -Du hast ihr nichts gesagt? -Ich habe es vergessen! 1175 01:12:02,791 --> 01:12:05,833 Tut mir leid, ich vergaß, dir unsere neuen Kostüme zu sagen. 1176 01:12:05,916 --> 01:12:07,541 -Schon gut. -Gott! 1177 01:12:08,166 --> 01:12:11,708 Und wenn ich sie halte Ist sie wie ein Traum 1178 01:12:11,791 --> 01:12:15,208 Wenn sie nur jemanden schreien hören kann 1179 01:12:15,291 --> 01:12:18,500 Sie steht nicht aufs Parken an der Straße der Liebenden 1180 01:12:18,666 --> 01:12:21,541 Und Mondlicht macht dieses Mädchen nicht wild 1181 01:12:21,958 --> 01:12:24,750 Sie findet verträumte Musik Wirklich langweilig 1182 01:12:24,833 --> 01:12:27,458 Aber ich fand heraus, was sie sucht 1183 01:12:27,541 --> 01:12:31,500 Es braucht Batman, Wolfman Frankenstein oder Dracula 1184 01:12:31,625 --> 01:12:33,750 Damit sie so zart wie möglich wird 1185 01:12:34,125 --> 01:12:37,916 Es braucht Catgirl, Dogboy Den Schrecken vom Amazonas 1186 01:12:38,000 --> 01:12:40,166 Damit sie mit mir Liebe macht 1187 01:12:40,583 --> 01:12:43,833 Es braucht ein Monster aus dem Weltraum 1188 01:12:43,916 --> 01:12:46,666 Damit mein Baby meine Umarmung will 1189 01:12:47,083 --> 01:12:48,625 Und wenn ich sie halte 1190 01:12:48,708 --> 01:12:50,375 Ist sie wie ein Traum 1191 01:12:50,458 --> 01:12:53,208 Wenn sie nur jemanden schreien hören kann 1192 01:12:53,291 --> 01:12:55,875 Yeah! 1193 01:12:57,791 --> 01:12:58,916 Danke! 1194 01:13:05,791 --> 01:13:07,541 Also so was. 1195 01:13:08,208 --> 01:13:10,833 Das ist mehr als "Vielleicht tauche ich auf". 1196 01:13:11,166 --> 01:13:14,041 Sie haben gestern gefragt, ob ich an der Gitarre einspringe. 1197 01:13:15,500 --> 01:13:17,458 Aber da wir beide hier sind, 1198 01:13:18,958 --> 01:13:20,375 würdest du gerne tanzen? 1199 01:13:24,375 --> 01:13:26,125 Ja, das wäre schön. 1200 01:13:38,833 --> 01:13:41,250 -Sie hat einen Freund. -Er hat Mut! 1201 01:13:43,041 --> 01:13:45,000 Lass einfach los, fühl die Musik. 1202 01:14:32,958 --> 01:14:34,750 Sie hat Flynn wohl überwunden. 1203 01:14:41,000 --> 01:14:43,083 Was machen wir? Wir tanzen ständig. 1204 01:14:47,458 --> 01:14:49,750 Ja, keine Sorge, ich verstehe. 1205 01:14:51,708 --> 01:14:53,375 Ich mache dann mal weiter. 1206 01:14:54,833 --> 01:14:55,666 Okay. 1207 01:15:03,583 --> 01:15:04,500 Tschüss! 1208 01:15:12,416 --> 01:15:13,250 Hey. 1209 01:15:13,791 --> 01:15:14,625 Hi. 1210 01:15:15,750 --> 01:15:17,083 Tolles Kostüm. 1211 01:15:18,125 --> 01:15:18,958 Deines auch. 1212 01:15:19,583 --> 01:15:20,416 Danke. 1213 01:15:27,375 --> 01:15:29,666 Also, ich dachte, 1214 01:15:30,208 --> 01:15:32,416 vielleicht könnten wir beide... 1215 01:15:33,541 --> 01:15:35,583 -Hey, Alter. -Hey, Jungs! 1216 01:15:35,666 --> 01:15:36,791 Was geht ab? 1217 01:15:37,333 --> 01:15:38,958 Nichts, wir hängen nur rum. 1218 01:15:39,666 --> 01:15:42,333 -Also, dann bis später, Miles. -Okay. 1219 01:15:42,750 --> 01:15:43,958 Ja. Los, Jungs. 1220 01:15:44,041 --> 01:15:45,250 Ja. Bis dann. 1221 01:15:45,666 --> 01:15:46,583 Tschüss, Jungs. 1222 01:15:53,375 --> 01:15:55,541 Oh! Das ist mein Lied! Okay! 1223 01:15:56,291 --> 01:15:59,916 Oh mein Gott! 1224 01:16:45,958 --> 01:16:47,375 Was ist mit Rachel los? 1225 01:16:48,583 --> 01:16:51,083 -Sie muss noch sauer sein. -Lass mich. 1226 01:16:53,791 --> 01:16:54,666 Hey. 1227 01:16:57,458 --> 01:16:59,833 -Was ist los? -Ich bin nicht in Stimmung. 1228 01:17:01,833 --> 01:17:04,833 Rachel, das mit dem Kostümwechsel tut mir echt leid. 1229 01:17:05,083 --> 01:17:06,916 Wir tauschten es im letzten... 1230 01:17:07,000 --> 01:17:09,416 Du kannst einfach nicht tun, was du solltest. 1231 01:17:10,333 --> 01:17:12,000 Was? Rachel? 1232 01:17:13,291 --> 01:17:16,333 Es tut mir leid. Ich weiß nicht, wovon du sprichst. 1233 01:17:16,416 --> 01:17:17,750 -Mache ich was falsch? -Etwas? 1234 01:17:18,416 --> 01:17:20,000 Machst du etwas falsch? 1235 01:17:20,416 --> 01:17:23,125 Du hast meinen Abschlussball gestört, Bowling ruiniert, 1236 01:17:23,416 --> 01:17:26,166 und Lees Zeit mit deinem blöden Tanzspiel verschwendet. 1237 01:17:26,250 --> 01:17:27,208 Mein Gott, Elle, 1238 01:17:27,291 --> 01:17:31,625 mit dir bei uns, kann ich keinen Moment allein mit meinem Freund verbringen! 1239 01:17:34,041 --> 01:17:37,250 Rachel, ich wusste nicht, dass du dich so fühlst... 1240 01:17:37,333 --> 01:17:40,666 Wie kannst du das sagen, wenn wir wissen, dass es eine Lüge ist? 1241 01:17:41,666 --> 01:17:43,833 Ich gehe jetzt und ich gehe zu meinem Haus, 1242 01:17:43,916 --> 01:17:46,291 weil ich nur da Zeit mit Lee verbringen kann. 1243 01:17:46,375 --> 01:17:47,333 -Rachel. -Ohne dich! 1244 01:17:49,708 --> 01:17:50,708 Rachel... 1245 01:17:50,791 --> 01:17:53,625 Ich wollte nie ein verdammter Marshmallow sein! 1246 01:17:57,291 --> 01:17:59,666 -Was ist passiert? -Lee, kommst du? 1247 01:18:01,083 --> 01:18:03,791 Geh. Ich finde eine Mitfahrgelegenheit. 1248 01:18:06,416 --> 01:18:07,250 Oh Mann. 1249 01:18:21,750 --> 01:18:23,500 KÖNNEN WIR REDEN? ICH WILL DAS KLÄREN 1250 01:18:27,666 --> 01:18:28,916 ES GEHT LOS! 1251 01:18:34,916 --> 01:18:35,833 Hey. 1252 01:18:58,458 --> 01:19:00,500 SEHE DICH ZU THANKSGIVING. 1253 01:19:23,500 --> 01:19:24,583 HEY! WO WARST DU? 1254 01:19:27,583 --> 01:19:28,500 VIEL ZU TUN 1255 01:19:32,000 --> 01:19:34,916 Ich muss das sagen. Ihr seid ein hübsches Paar. 1256 01:19:35,000 --> 01:19:38,916 Du siehst wie Justin Bieber aus, bevor er ein Trucker wurde. 1257 01:19:39,000 --> 01:19:40,125 WILLST DU REDEN? 1258 01:19:42,041 --> 01:19:43,250 Lust auf Gesellschaft? 1259 01:19:45,791 --> 01:19:46,625 Sicher. 1260 01:19:53,958 --> 01:19:55,250 SCHRITTKARTE 1261 01:19:55,333 --> 01:19:57,791 TOLL! GUT! PERFEKT! 1262 01:20:13,750 --> 01:20:15,916 -Sie läuft mir nach. "Sieh es dir an." -Oh Gott! 1263 01:20:35,500 --> 01:20:36,958 Ich bin gleich zurück. 1264 01:20:41,291 --> 01:20:43,208 WIR REDEN HEUTE ABEND, OKAY? 1265 01:20:45,750 --> 01:20:46,583 OKAY 1266 01:20:51,000 --> 01:20:53,583 Ich wusste, dass mir das leidtun würde, 1267 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 aber sobald du anfängst, 1268 01:20:57,708 --> 01:20:59,250 ist es schwer, aufzuhören. 1269 01:21:25,625 --> 01:21:27,958 Der Moment, wo dein Herz stehen bleibt, 1270 01:21:29,000 --> 01:21:30,833 so sah er für mich aus. 1271 01:21:37,000 --> 01:21:39,583 Also, die letzte Probe vor dem großen Tag. 1272 01:21:40,333 --> 01:21:41,458 Wie fühlst du dich? 1273 01:21:42,125 --> 01:21:42,958 Ja, gut. 1274 01:21:45,375 --> 01:21:47,458 Sicher? Du wirkst abwesend. 1275 01:21:48,125 --> 01:21:49,916 Mir geht es gut. Üben wir einfach. 1276 01:21:50,000 --> 01:21:51,666 Hey. 1277 01:21:53,166 --> 01:21:54,041 Sieh mich an. 1278 01:21:57,833 --> 01:22:00,125 Lass einfach los, fühl die Musik. 1279 01:22:01,625 --> 01:22:02,458 In Ordnung? 1280 01:22:03,208 --> 01:22:04,041 In Ordnung. 1281 01:22:10,625 --> 01:22:11,666 Lass einfach los. 1282 01:22:24,708 --> 01:22:26,000 Lass einfach los... 1283 01:22:37,458 --> 01:22:39,291 Lass einfach los... 1284 01:22:40,625 --> 01:22:41,625 Ich glaube dir. 1285 01:22:41,708 --> 01:22:45,291 Wir wollen weniger die Person treffen, von der du glaubst, sie sein zu müssen... 1286 01:22:45,375 --> 01:22:46,375 Lass einfach los. 1287 01:22:46,458 --> 01:22:50,750 ...uns interessiert viel mehr die Person kennenzulernen, die du wirklich bist. 1288 01:22:50,833 --> 01:22:51,833 Lass los! 1289 01:23:47,291 --> 01:23:48,791 Das haben wir wohl drauf. 1290 01:23:56,958 --> 01:23:58,708 Ich sollte wohl gehen. 1291 01:24:00,375 --> 01:24:01,208 Elle... 1292 01:24:04,625 --> 01:24:05,875 Dein Schuh ist offen. 1293 01:24:14,375 --> 01:24:15,250 Bis morgen. 1294 01:24:16,333 --> 01:24:17,250 Bis morgen... 1295 01:24:22,458 --> 01:24:23,333 Moonshot. 1296 01:24:34,750 --> 01:24:36,541 -Hallo? -Hey. 1297 01:24:40,958 --> 01:24:42,125 Ist alles okay? 1298 01:24:44,583 --> 01:24:48,083 Ja, ich bin nur müde. Wir haben geübt. 1299 01:24:48,291 --> 01:24:51,875 Ich wollte dir nur Glück für den Wettbewerb morgen wünschen. 1300 01:24:54,416 --> 01:24:55,500 Du hast daran gedacht. 1301 01:24:55,583 --> 01:24:57,208 Natürlich dachte ich daran. 1302 01:24:57,625 --> 01:24:58,833 Ich wäre gerne da. 1303 01:25:00,083 --> 01:25:03,000 Elle, ich weiß, dass es ein paar Dinge gibt, 1304 01:25:03,083 --> 01:25:06,750 über die wir reden müssen, aber ich tue das lieber persönlich. 1305 01:25:07,166 --> 01:25:09,833 Ich bin übermorgen zu Thanksgiving zu Hause, 1306 01:25:09,916 --> 01:25:13,166 und dann können wir über alles reden. 1307 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 Okay? 1308 01:25:15,708 --> 01:25:16,708 Noah hatte recht. 1309 01:25:17,416 --> 01:25:19,750 Manche Dinge muss man persönlich sagen. 1310 01:25:21,416 --> 01:25:22,250 Okay. 1311 01:25:31,833 --> 01:25:35,875 Willkommen beim West Coast Dance Dance Mania Ultimate Showdown! 1312 01:25:35,958 --> 01:25:37,583 Viele Leute zum Zuschauen. 1313 01:25:38,000 --> 01:25:39,000 -Anmeldung. -Anmeldung? 1314 01:25:39,083 --> 01:25:39,958 Da drüben. 1315 01:25:40,041 --> 01:25:40,916 Danke. 1316 01:25:41,000 --> 01:25:42,041 Sieh dir die Jury an! 1317 01:25:43,416 --> 01:25:44,375 Es ist Lee. 1318 01:25:44,458 --> 01:25:46,416 HAU SIE UM! DEINE TASCHE IST IN MEINEM AUTO 1319 01:25:47,166 --> 01:25:49,916 {\an8}SUCHTE SIE SCHON DANKE!!! XOXO 1320 01:25:50,333 --> 01:25:52,125 -Bist du bereit? -Okay. 1321 01:26:09,083 --> 01:26:10,208 PERFEKT! 1322 01:26:36,916 --> 01:26:38,666 -Die sind wirklich gut. -Ja. 1323 01:26:49,583 --> 01:26:50,416 Wow. 1324 01:26:50,500 --> 01:26:52,041 Tolle Kostüme. 1325 01:27:05,458 --> 01:27:06,791 Die wollen gewinnen. 1326 01:27:08,625 --> 01:27:10,375 Okay, Evans, Peña? 1327 01:27:10,875 --> 01:27:11,875 Ihr seid dran. 1328 01:27:12,166 --> 01:27:13,291 -Danke. -Viel Glück. 1329 01:27:19,750 --> 01:27:21,041 -Gehen wir. -Okay. 1330 01:27:32,708 --> 01:27:35,083 WIE MAN SICH BEI HARVARD BEWIRBT 1331 01:27:39,000 --> 01:27:40,041 Was zum Teufel? 1332 01:27:49,083 --> 01:27:50,083 Hab einfach Spaß. 1333 01:28:03,500 --> 01:28:04,625 ES GEHT LOS! 1334 01:29:05,375 --> 01:29:07,125 -Willst du Spaß haben? -Bist du sicher? 1335 01:29:07,208 --> 01:29:08,125 -Ja. -Okay. 1336 01:29:09,333 --> 01:29:11,291 -Machen wir es. -Mach dich bereit. 1337 01:30:35,916 --> 01:30:36,916 Mein Gott! Schau! 1338 01:30:37,000 --> 01:30:38,333 100 % SCHRITTGENAUIGKEIT 1339 01:30:41,583 --> 01:30:44,291 Hallo! Ich bin Toni, einer der Preisrichter heute, 1340 01:30:44,375 --> 01:30:46,833 und Professor für interaktive Medien und Videospiele 1341 01:30:46,916 --> 01:30:49,833 an der Universität von Südkalifornien. 1342 01:30:50,541 --> 01:30:53,250 Es ist so aufregend, dieses Jahr dabei zu sein. 1343 01:30:53,875 --> 01:30:56,375 Das war unser bisher härtester Wettbewerb. 1344 01:30:57,041 --> 01:31:01,416 Und die diesjährigen Sieger des DDM West Coast Jams sind... 1345 01:31:02,291 --> 01:31:03,958 Trommelwirbel, bitte. 1346 01:31:05,083 --> 01:31:07,208 ...Elle Evans und Marco Peña! 1347 01:31:15,500 --> 01:31:18,166 {\an8}DANCE DANCE MANIA ULTIMATE SHOWDOWN SIEGER 1348 01:31:21,333 --> 01:31:22,791 Jeder, der herausfinden will, 1349 01:31:22,875 --> 01:31:26,708 was er in fünf Jahren sein wird, stößt auf eine unbestreitbare Tatsache. 1350 01:31:27,208 --> 01:31:29,166 Wie ein großer Schriftsteller sagte: 1351 01:31:29,750 --> 01:31:32,083 "Vielleicht wurde die Erde rund erschaffen, 1352 01:31:32,166 --> 01:31:34,625 damit wir nicht zu weit nach vorne sehen können." 1353 01:31:35,500 --> 01:31:38,541 Wir begeben uns auf Reisen voller Hoffnungen und Erwartungen, 1354 01:31:38,625 --> 01:31:39,875 aber wenn wir ankommen, 1355 01:31:40,250 --> 01:31:44,041 sieht das Ziel nie so aus, wie wir es uns erhofft hatten. 1356 01:31:44,125 --> 01:31:45,041 Elle, warte. 1357 01:31:45,416 --> 01:31:46,333 Bitte, warte! 1358 01:31:48,166 --> 01:31:51,291 Es tut mir leid. Ich komme damit gerade nicht klar. 1359 01:31:51,375 --> 01:31:53,583 Du ignorierst einfach, was zwischen uns ist? 1360 01:31:53,666 --> 01:31:56,625 Es tut mir leid. Können wir später darüber reden? Bitte. 1361 01:32:01,833 --> 01:32:02,958 Glückwunsch. 1362 01:32:07,291 --> 01:32:10,125 Noah antwortete am nächsten Tag immer noch nicht. 1363 01:32:11,583 --> 01:32:14,041 Und aus irgendeinem Grund Lee auch nicht. 1364 01:32:15,125 --> 01:32:18,708 Hey! Der Evans-Clan ist da! 1365 01:32:18,791 --> 01:32:22,500 Hoffentlich löst das Thanksgiving-Dinner bei den Flynns gleich beide Probleme. 1366 01:32:22,583 --> 01:32:24,000 Wie geht es dir? 1367 01:32:28,500 --> 01:32:29,541 Warte! Rachel! 1368 01:32:31,083 --> 01:32:32,666 Ich schreibe dir ständig! 1369 01:32:33,291 --> 01:32:34,375 Mir ist nicht danach. 1370 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 -Du bist sauer, aber... -Ernsthaft. 1371 01:32:37,583 --> 01:32:40,291 Kannst du mir nicht sagen, was los ist? 1372 01:32:40,375 --> 01:32:41,500 Frohes Thanksgiving. 1373 01:32:41,583 --> 01:32:43,083 Frohes Thanksgiving, Lee. 1374 01:32:43,750 --> 01:32:46,833 Was zum Teufel? Rachel ist immer noch sauer auf mich. 1375 01:32:46,916 --> 01:32:48,333 Damit sind wir zwei. 1376 01:32:48,750 --> 01:32:49,958 Warum bist du sauer? 1377 01:32:50,041 --> 01:32:53,125 Ich weiß nicht. Vielleicht ist die Antwort hier drin. 1378 01:32:56,708 --> 01:32:57,875 Scheiße! 1379 01:32:57,958 --> 01:32:59,833 Warte, Lee. Hör mir zu. Ich... 1380 01:32:59,916 --> 01:33:01,250 -Wir sind zurück! -Hey. 1381 01:33:01,916 --> 01:33:05,375 -Oh, Chloe! Schön, dich kennenzulernen. -Ganz meinerseits. 1382 01:33:05,458 --> 01:33:06,875 Ja. Komm rein. 1383 01:33:08,041 --> 01:33:09,750 Oh, und Elle, du bist hier! 1384 01:33:10,500 --> 01:33:12,541 Ja, und du auch. 1385 01:33:12,625 --> 01:33:14,625 Noah war unsicher, ob du kommst. 1386 01:33:15,333 --> 01:33:17,000 Wirklich? Das hat er gesagt? 1387 01:33:17,083 --> 01:33:18,333 Das Essen ist fertig! 1388 01:33:28,958 --> 01:33:32,750 Vorsicht mit den Süßkartoffeln. Von denen wird man betrunken. 1389 01:33:33,916 --> 01:33:35,875 Lee, willst du kurz reden? 1390 01:33:36,291 --> 01:33:38,541 -Nein. -Können wir nicht einfach reden? 1391 01:33:38,625 --> 01:33:42,291 Reden. Es ist immer besser, wenn man sich persönlich unterhält. 1392 01:33:42,500 --> 01:33:44,333 -Lee? -Chloe, ist Boston scheiße? 1393 01:33:44,416 --> 01:33:46,458 Wie soll ich das beantworten? 1394 01:33:46,541 --> 01:33:49,750 Gut, wenn man dort leben will, aber man sollte nicht darüber lügen. 1395 01:33:50,083 --> 01:33:53,041 Lügen! Lügen sind ein interessantes Gesprächsthema. 1396 01:33:53,125 --> 01:33:55,583 Aber man entscheidet nicht immer alleine. 1397 01:33:55,666 --> 01:33:58,583 Zu den dummen Sachen muss man sie überzeugen. 1398 01:33:58,666 --> 01:34:00,166 -Lee! -Halt den Mund. 1399 01:34:00,250 --> 01:34:02,041 Lass Lee da raus. 1400 01:34:02,125 --> 01:34:04,541 Warum tust du so, als hätte ich was falsch gemacht? 1401 01:34:04,625 --> 01:34:06,375 Noah, du... 1402 01:34:06,916 --> 01:34:08,750 Du willst das jetzt echt nicht. 1403 01:34:09,833 --> 01:34:11,000 Und, Lee, hör zu. 1404 01:34:11,083 --> 01:34:14,333 Es tut mir echt leid, mich an Schulen in Boston beworben zu haben. 1405 01:34:14,416 --> 01:34:16,875 Rachel, ich weiß nicht mal, warum du sauer bist. 1406 01:34:17,333 --> 01:34:20,208 Du tust einfach so, als hätte Lee dir nie gesagt, 1407 01:34:20,291 --> 01:34:23,458 dass wir Abstand von deiner ständigen Anwesenheit brauchen? 1408 01:34:24,750 --> 01:34:25,583 Was? 1409 01:34:29,541 --> 01:34:30,708 Lee, du hast nie... 1410 01:34:32,583 --> 01:34:35,375 -Du hast das nie gesagt. -Doch! Lee, sag es ihr. 1411 01:34:47,958 --> 01:34:49,666 Ich habe es versucht, aber... 1412 01:34:52,958 --> 01:34:54,583 Rach. 1413 01:34:57,916 --> 01:34:59,458 -Oh... Ich bin so... -Rach. 1414 01:34:59,541 --> 01:35:01,875 Danke für die Einladung. Ich... 1415 01:35:01,958 --> 01:35:03,500 -Rachel. -Rachel. 1416 01:35:04,833 --> 01:35:05,666 Rachel. 1417 01:35:08,833 --> 01:35:10,833 Rachel, bitte. 1418 01:35:13,000 --> 01:35:15,750 -Sie ist meine beste Freundin. -Du hast mich belogen! 1419 01:35:16,333 --> 01:35:19,666 Und du lässt mich diese schrecklichen Dinge zu ihr sagen. 1420 01:35:20,541 --> 01:35:24,000 Ich habe gehört, was du zu ihr auf deiner Geburtstagsfeier gesagt hast. 1421 01:35:25,166 --> 01:35:26,250 Elle, was ist los? 1422 01:35:26,625 --> 01:35:27,833 Ich bin dir gefolgt. 1423 01:35:28,333 --> 01:35:29,416 Ich liebe dich. 1424 01:35:30,625 --> 01:35:32,541 Aber mein bester Freund zu sein, 1425 01:35:33,083 --> 01:35:36,583 gibt dir nicht das Recht, mir zu sagen, wen ich lieben kann. 1426 01:35:37,333 --> 01:35:38,833 Es ist wie bei Rachel. 1427 01:35:38,916 --> 01:35:41,833 Was, wenn ich sie nicht mag? Was machst du dann? 1428 01:35:42,666 --> 01:35:44,083 Ich würde wohl Schluss machen. 1429 01:35:44,166 --> 01:35:46,541 Nein, dass solltest du nicht tun, 1430 01:35:46,625 --> 01:35:48,833 nur weil ich nicht will, dass ihr zusammen seid. 1431 01:35:48,916 --> 01:35:50,958 Du musst nicht mit mir Schluss machen, 1432 01:35:51,875 --> 01:35:55,750 denn ich kann keine Beziehung mehr mit dir und Elle haben. 1433 01:35:55,833 --> 01:35:57,250 Das ist einfach zu viel. 1434 01:36:00,541 --> 01:36:01,375 Rachel. 1435 01:36:03,708 --> 01:36:07,083 Ich bin dankbar für die Familie, 1436 01:36:11,333 --> 01:36:12,541 meine neue Freundin, 1437 01:36:13,458 --> 01:36:14,541 und... 1438 01:36:15,541 --> 01:36:16,541 ...mein Motorrad. 1439 01:36:20,541 --> 01:36:21,375 Okay... 1440 01:36:22,125 --> 01:36:22,958 Elle? 1441 01:36:25,208 --> 01:36:26,708 Schwer, danach zu kommen. 1442 01:36:27,291 --> 01:36:28,125 Mal sehen. 1443 01:36:28,541 --> 01:36:30,791 Ich bin dankbar für meine Familie, 1444 01:36:31,458 --> 01:36:34,375 dafür, dass ich Geld für die Schule gewonnen habe, 1445 01:36:34,791 --> 01:36:36,791 und... Oh, ja, mein Gott, 1446 01:36:36,875 --> 01:36:38,750 ich bin total dankbar dafür, 1447 01:36:39,250 --> 01:36:41,583 dass ich Chloes Ohrring gefunden habe. 1448 01:36:42,791 --> 01:36:45,041 Oh mein Gott! Wo hast du den gefunden? 1449 01:36:49,041 --> 01:36:50,250 Unter Noahs Bett. 1450 01:36:54,375 --> 01:36:57,833 Am dankbarsten bin ich dafür, dass ich den Ohrring gefunden habe, 1451 01:36:59,666 --> 01:37:03,875 bevor ich so was Verrücktes tue, wie mein Leben für jemanden zu ändern. 1452 01:37:09,833 --> 01:37:13,083 Es sah so aus, als hättest du dein Leben schon geändert. 1453 01:37:18,416 --> 01:37:19,916 Vielleicht sollten wir... 1454 01:37:20,000 --> 01:37:23,291 Das war wunderbar. Chloe, es war ein Vergnügen, 1455 01:37:23,375 --> 01:37:26,083 aber ich denke, es ist Zeit für mich, zu gehen. 1456 01:37:26,875 --> 01:37:27,708 Elle? 1457 01:37:30,375 --> 01:37:31,458 Wo willst du hin? 1458 01:37:33,000 --> 01:37:36,458 Etwas retten, was es wirklich wert ist, gerettet zu werden. 1459 01:37:46,916 --> 01:37:50,250 Und als Noah weg war, war ich einsam. 1460 01:37:50,333 --> 01:37:53,333 -Mir war nicht klar, dass ich... -Uns vom Sex abhältst? 1461 01:37:55,208 --> 01:37:59,416 Ich weiß nicht, ob ich es so formuliert hätte, aber ja. 1462 01:38:00,916 --> 01:38:04,416 Die Vorstellung, dass es an mir liegt, dass ihr euch trennt, 1463 01:38:04,500 --> 01:38:06,750 -ich... -Nein. Lee hat das getan. 1464 01:38:07,333 --> 01:38:11,041 Und er würde es wieder tun, denn so viel bedeutest du ihm. 1465 01:38:11,375 --> 01:38:15,041 Rachel, er liebt dich so sehr. Jetzt, wo ich das Problem kenne, 1466 01:38:15,125 --> 01:38:16,833 -kann ich das retten... -Elle! 1467 01:38:19,250 --> 01:38:20,625 Es ist Regel Nummer 16. 1468 01:38:24,125 --> 01:38:24,958 Weißt du? 1469 01:38:26,791 --> 01:38:28,291 {\an8}Regel Nummer 16: 1470 01:38:28,416 --> 01:38:32,541 {\an8}Wenn dich dein bester Freund braucht, musst du für deinen besten Freund da sein. 1471 01:38:33,500 --> 01:38:35,166 Weißt du, was ich nicht verstehe? 1472 01:38:35,250 --> 01:38:38,500 Wie kam dein Ohrring überhaupt unter mein Bett? 1473 01:38:39,916 --> 01:38:41,708 Okay, also das... 1474 01:38:42,958 --> 01:38:44,041 Werd nicht sauer, 1475 01:38:44,708 --> 01:38:48,208 aber als du für ein Footballspiel außerorts warst, 1476 01:38:48,583 --> 01:38:51,916 habe ich nach einem Streit mit Jason bei dir übernachtet. 1477 01:38:52,000 --> 01:38:54,541 Der Ohrring muss dabei runtergefallen sein. 1478 01:38:54,625 --> 01:38:56,250 Warum sagst mir das nicht? 1479 01:38:56,333 --> 01:38:57,916 Du solltest nicht sauer werden. 1480 01:38:58,625 --> 01:39:01,000 Jetzt kennen wir die Ursache und können das retten. 1481 01:39:02,041 --> 01:39:03,958 Ich weiß nicht, ob ich das will. 1482 01:39:06,291 --> 01:39:08,583 Ich muss ständig an den Kuss denken. 1483 01:39:09,875 --> 01:39:12,875 Ich kann nicht glauben, dass sie dachte, ich betrüge sie. 1484 01:39:13,333 --> 01:39:15,958 Darum lüge ich über unsere gemeinsame Zeit. 1485 01:39:16,041 --> 01:39:18,250 Ich wollte diese Situation vermeiden. 1486 01:39:18,916 --> 01:39:19,833 Hör mir zu. 1487 01:39:20,875 --> 01:39:23,333 Nur um dir Elles Sicht zu zeigen, 1488 01:39:23,750 --> 01:39:27,458 du hattest einen ganz schönen Ruf, oder? 1489 01:39:28,166 --> 01:39:32,250 Elle weiß nicht, dass ich eine der wenigen Frauen auf dem Planeten bin, 1490 01:39:32,791 --> 01:39:35,708 die gegen den Charme von Noah Flynn immun ist. 1491 01:39:37,083 --> 01:39:40,833 Dann findet sie den Ohrring, was nicht hilfreich für eine Frau ist, 1492 01:39:40,916 --> 01:39:44,250 die ihren Mann auf der anderen Seite des Landes vermisst. 1493 01:39:47,625 --> 01:39:50,166 -Ich mag nicht, wenn du recht hast. -Nun ja, 1494 01:39:50,916 --> 01:39:54,625 ich übernachte ab und zu, wo ich es nicht sollte, aber insgesamt 1495 01:39:56,250 --> 01:39:57,666 bin ich sehr talentiert. 1496 01:40:07,000 --> 01:40:08,958 Ich glaube, ich weiß, wo Lee ist. 1497 01:40:09,041 --> 01:40:11,083 Kann ich helfen, bevor ich gehe? 1498 01:40:11,166 --> 01:40:13,250 Nein. Ich kümmer mich um das Chaos. 1499 01:40:13,625 --> 01:40:15,125 Kümmer du dich um deines. 1500 01:40:16,041 --> 01:40:19,291 Bevor du gehst, mir ist aufgefallen, dass ihr heute 1501 01:40:19,375 --> 01:40:22,250 alle drei sehr viel geredet habt, 1502 01:40:22,708 --> 01:40:24,833 aber keiner so richtig zugehört hat. 1503 01:40:25,083 --> 01:40:26,583 Du solltest sicher gehen, 1504 01:40:26,666 --> 01:40:29,458 dass du dem zuhörst, was die andere Person sagt. 1505 01:40:30,041 --> 01:40:31,625 Hör einfach zu, okay? 1506 01:40:33,083 --> 01:40:33,916 Okay. 1507 01:40:34,000 --> 01:40:34,833 Okay. 1508 01:40:36,125 --> 01:40:37,208 Fast vergessen. 1509 01:40:38,125 --> 01:40:40,958 Da ist etwas, was ich mitnehmen will. 1510 01:40:55,208 --> 01:40:58,708 Regel Nummer 19. Du hättest mir von Harvard erzählen sollen. 1511 01:40:59,375 --> 01:41:00,208 Ich weiß. 1512 01:41:02,083 --> 01:41:03,125 Tut mir leid. 1513 01:41:03,208 --> 01:41:05,458 -Du wolltest doch nach Berkeley. -Ja. 1514 01:41:05,833 --> 01:41:06,666 Es ist nur... 1515 01:41:07,541 --> 01:41:11,791 Von Noah getrennt zu sein war viel schwerer, als ich gedacht hatte. 1516 01:41:13,541 --> 01:41:16,083 Du hättest mir Rachels Gefühle sagen sollen. 1517 01:41:17,708 --> 01:41:19,583 Ich wollte es, aber ich sah... 1518 01:41:20,291 --> 01:41:22,000 Du warst so einsam, als Noah ging. 1519 01:41:22,083 --> 01:41:23,958 Ich hätte es doch verstanden. 1520 01:41:26,000 --> 01:41:29,958 Ich denke, der wahre Grund, warum ich es dir nicht gesagt habe, war, 1521 01:41:31,916 --> 01:41:33,500 weil ich es nicht wollte. 1522 01:41:33,958 --> 01:41:36,625 Ich will nur, dass du immer da bist. 1523 01:41:37,500 --> 01:41:40,666 -Lee. -Ich konnte nicht Nein zu Rachel sagen, 1524 01:41:40,750 --> 01:41:44,458 also tat ich so, als wäre ich verletzt, damit du mit Marco übst, 1525 01:41:44,541 --> 01:41:46,750 und ich Zeit für Rachel hatte. 1526 01:41:48,875 --> 01:41:50,791 So fühlte ich mich letztes Jahr. 1527 01:41:51,875 --> 01:41:53,875 Ich wollte mich nicht entscheiden, 1528 01:41:54,875 --> 01:41:56,166 aber ich musste es. 1529 01:42:00,583 --> 01:42:02,333 Hey, noch eine Sache. 1530 01:42:04,625 --> 01:42:05,791 Regel Nummer 5. 1531 01:42:07,083 --> 01:42:09,583 Du hast ihn nicht mitgebracht. 1532 01:42:09,666 --> 01:42:13,125 Natürlich. Echt jetzt. Bin ich eine Anfängerin? 1533 01:42:13,208 --> 01:42:14,458 {\an8}Regel Nummer 5: 1534 01:42:14,541 --> 01:42:17,500 {\an8}Brich den Wunschknochen immer mit deinem besten Freund. 1535 01:42:17,583 --> 01:42:18,416 {\an8}Okay. 1536 01:42:20,500 --> 01:42:24,500 Ich wünsche mir, dass Rachel mir eine zweite Chance gibt. 1537 01:42:29,291 --> 01:42:30,375 So viel dazu. 1538 01:42:34,833 --> 01:42:38,833 Okay. Ich gebe uns 48 Stunden, um uns selbst zu bemitleiden. 1539 01:42:39,708 --> 01:42:43,041 Dann ist Homecoming, und wir haben den Kuss-Stand. 1540 01:42:54,041 --> 01:42:56,208 WIR MÜSSEN REDEN. 1541 01:43:04,125 --> 01:43:06,000 Willkommen zum Homecoming! 1542 01:43:21,041 --> 01:43:24,000 Touchdown Cougars kurz vor der Halbzeit! 1543 01:43:24,708 --> 01:43:27,208 Noah und Chloe sind noch hier sind. 1544 01:43:27,791 --> 01:43:30,666 Oh, ja. Sie fliegen morgen Abend zurück. 1545 01:43:30,750 --> 01:43:35,250 Okay, Leute! Das ist der Moment, auf den ihr alle gewartet habt. 1546 01:43:35,791 --> 01:43:37,916 Und der Homecoming King ist... 1547 01:43:41,083 --> 01:43:42,041 Lee Flynn! 1548 01:43:44,291 --> 01:43:46,625 Was? Warte, was? 1549 01:43:48,916 --> 01:43:51,208 -Ich habe gewonnen! -Das bist du! Ja! 1550 01:43:52,666 --> 01:43:55,833 -Ich muss da runter! -Ja! Oh mein Gott! 1551 01:43:57,541 --> 01:44:00,833 Ich liebe dich! Ich habe nie an dir gezweifelt! Nur ein bisschen! 1552 01:44:33,833 --> 01:44:35,208 Du warst stolz auf ihn. 1553 01:44:35,291 --> 01:44:37,916 Ich war unglaublich stolz. Seien wir ehrlich. 1554 01:44:38,500 --> 01:44:40,291 Sag deinem Bruder Glückwunsch. 1555 01:44:44,166 --> 01:44:46,375 -Was hast du gesagt? -Glückwunsch. 1556 01:44:49,083 --> 01:44:50,375 Gibt es ein Problem? 1557 01:44:51,958 --> 01:44:53,708 Du redest nicht mit mir. 1558 01:44:54,416 --> 01:44:55,291 Wow. 1559 01:44:56,041 --> 01:44:58,416 Jemand gratuliert und du willst kämpfen. 1560 01:45:00,083 --> 01:45:03,541 -Du hast ein Problem. -Nein, mein einziges Problem bist du. 1561 01:45:04,125 --> 01:45:07,375 Du bist nicht hergekommen, um zu gratulieren. Gib es zu. 1562 01:45:08,125 --> 01:45:10,291 Okay, gehen wir, Noah. 1563 01:45:15,125 --> 01:45:15,958 Noah. 1564 01:45:19,666 --> 01:45:20,500 Noah! 1565 01:45:25,541 --> 01:45:26,666 Verschwinden wir. 1566 01:45:28,458 --> 01:45:29,291 Gute Nacht. 1567 01:45:40,416 --> 01:45:42,666 Meine Damen und Herren, vergesst nicht 1568 01:45:42,750 --> 01:45:45,291 die LA Country Day Spendenaktion morgen Abend. 1569 01:45:45,666 --> 01:45:47,750 Lasst euch den Spaß nicht entgehen! 1570 01:45:54,625 --> 01:45:59,833 Okay, Leute! Der Kuss-Stand ist hiermit eröffnet! 1571 01:46:02,333 --> 01:46:04,291 Okay, dann mal los! 1572 01:46:04,916 --> 01:46:05,875 Zum zweiten Mal! 1573 01:46:34,583 --> 01:46:35,458 Du warst gut! 1574 01:46:36,375 --> 01:46:39,625 Kaum zu glauben, dass es ein Jahr ist. Heute wäre Jahrestag mit Rachel. 1575 01:46:41,541 --> 01:46:42,666 Muss ich das tun? 1576 01:46:43,416 --> 01:46:44,250 Komm her. 1577 01:46:46,666 --> 01:46:47,625 Du schaffst das. 1578 01:46:48,500 --> 01:46:49,541 Los, Lee! 1579 01:47:36,708 --> 01:47:38,083 Ich habe dich vermisst. 1580 01:47:39,000 --> 01:47:40,083 Ich dich auch. 1581 01:47:48,625 --> 01:47:52,458 Es tut mir so leid, dass du dich nicht 1582 01:47:52,541 --> 01:47:57,958 wie die wichtigste Person in meinem Leben fühlen konntest. 1583 01:47:59,458 --> 01:48:00,958 Gib mir noch eine Chance, 1584 01:48:01,916 --> 01:48:03,166 ich verspreche dir, 1585 01:48:04,083 --> 01:48:06,166 du wirst dich nie wieder so fühlen. 1586 01:48:09,750 --> 01:48:11,416 Ich liebe dich so sehr. 1587 01:48:14,958 --> 01:48:16,625 Ich will dich nicht verlieren. 1588 01:48:19,125 --> 01:48:20,291 Das wirst du nicht. 1589 01:48:24,166 --> 01:48:25,000 Ja! 1590 01:48:38,583 --> 01:48:39,583 {\an8}Regel Nummer 5: 1591 01:48:40,291 --> 01:48:42,916 {\an8}Brich den Wunschknochen immer mit deinem besten Freund. 1592 01:48:44,083 --> 01:48:47,291 Lee wusste nur nicht, dass wir denselben Wunsch hatten. 1593 01:48:59,916 --> 01:49:04,000 Jeder auf dem ganzen Flughafen kann sehen, dass es dir schlecht geht. 1594 01:49:04,791 --> 01:49:06,583 Du willst Elle offensichtlich. 1595 01:49:07,250 --> 01:49:10,791 Als deine Freundin verlange ich, dass du deswegen etwas tust. 1596 01:49:11,875 --> 01:49:12,916 Wozu? 1597 01:49:15,458 --> 01:49:16,291 Sieh mich an. 1598 01:49:21,166 --> 01:49:22,250 Liebst du sie? 1599 01:49:23,000 --> 01:49:25,333 Ich rede darüber nicht in einem Flughafen. 1600 01:49:25,416 --> 01:49:27,333 Nein. Hör auf. 1601 01:49:27,875 --> 01:49:28,791 Liebst du sie? 1602 01:49:38,125 --> 01:49:38,958 Ja. 1603 01:49:41,375 --> 01:49:42,333 Dann sag es ihr, 1604 01:49:43,708 --> 01:49:46,083 denn es ist dumm, es ihr nicht zu sagen. 1605 01:49:47,416 --> 01:49:49,916 Und du bist arrogant, 1606 01:49:50,333 --> 01:49:51,333 und stur,  1607 01:49:51,958 --> 01:49:53,750 und eine Nervensäge. 1608 01:49:55,625 --> 01:49:58,166 Aber das eine, was du nicht bist, ist dumm. 1609 01:50:05,833 --> 01:50:12,666 Ollie! 1610 01:50:12,750 --> 01:50:14,583 Ollie! 1611 01:50:21,041 --> 01:50:22,541 Bleib da stehen! 1612 01:50:39,250 --> 01:50:40,333 Geht es dir gut? 1613 01:51:11,000 --> 01:51:12,125 Hast du ein Ticket? 1614 01:51:44,916 --> 01:51:46,083 Oh mein Gott! 1615 01:51:55,708 --> 01:51:57,500 Oh mein Gott! 1616 01:52:18,541 --> 01:52:20,416 Küssen! Legen wir los! 1617 01:52:21,583 --> 01:52:22,458 Okay. 1618 01:52:23,958 --> 01:52:24,791 Hallo. 1619 01:52:25,708 --> 01:52:28,625 Mir war nicht klar, dass ich wieder so nervös bin! 1620 01:52:28,708 --> 01:52:29,541 Meine Güte! 1621 01:52:29,625 --> 01:52:32,458 Aber keine Sorge. Ich hatte 3 oder 4 Minzbonbons, 1622 01:52:32,541 --> 01:52:35,375 von daher können wir loslegen. 1623 01:52:36,958 --> 01:52:37,791 In Ordnung. 1624 01:52:41,125 --> 01:52:45,125 Ich hatte gehofft, dass mein Ticket eine Minute deiner Zeit wert ist. 1625 01:52:53,333 --> 01:52:54,166 Hi. 1626 01:52:58,416 --> 01:53:00,291 Ich hätte anrufen sollen. Tut mir leid. 1627 01:53:00,375 --> 01:53:03,458 Mir tut das mit Noah gestern leid. Das war dumm. 1628 01:53:04,708 --> 01:53:07,791 Du kannst nicht leugnen, dass zwischen uns etwas ist. 1629 01:53:08,208 --> 01:53:09,708 Aber ich weiß nicht, was. 1630 01:53:09,791 --> 01:53:12,750 Vielleicht waren wir nur in dem Moment gefangen, 1631 01:53:12,833 --> 01:53:15,708 -denn ich... -Bitte mach das nicht. 1632 01:53:21,583 --> 01:53:23,000 Wir haben etwas gefühlt. 1633 01:53:24,041 --> 01:53:24,916 Ich weiß es. 1634 01:53:25,541 --> 01:53:27,208 Fürchte deine Gefühle nicht. 1635 01:53:29,208 --> 01:53:33,041 Die Angst hält dich davon ab, zu bekommen, was du wirklich willst. 1636 01:53:41,208 --> 01:53:43,166 Warum bin ich wohl im Schülerrat? 1637 01:53:48,833 --> 01:53:49,791 Du hast recht. 1638 01:53:54,208 --> 01:53:56,041 Ich habe Gefühle für dich. 1639 01:53:58,375 --> 01:53:59,583 Als wir uns küssten, 1640 01:54:01,458 --> 01:54:02,833 war da etwas. 1641 01:54:14,333 --> 01:54:16,041 Aber du bist nicht derjenige. 1642 01:54:19,208 --> 01:54:20,958 Ich wollte dir nicht wehtun. 1643 01:54:24,833 --> 01:54:27,375 Du bist nicht der, über den ich mich belüge. 1644 01:54:27,666 --> 01:54:31,875 Und deshalb muss ich gehen und ihn finden, 1645 01:54:31,958 --> 01:54:34,500 und herausfinden, was wirklich passiert ist. 1646 01:54:35,083 --> 01:54:36,708 Ich muss ihm zuhören, 1647 01:54:37,625 --> 01:54:39,625 und sicherstellen, dass er weiß, 1648 01:54:40,416 --> 01:54:42,041 dass ich nicht weggehe. 1649 01:54:49,791 --> 01:54:50,791 Leb wohl, Marco. 1650 01:55:04,625 --> 01:55:06,916 Tut mir leid! Entschuldigung! 1651 01:55:25,791 --> 01:55:26,666 ABFLÜGE 1652 01:55:28,375 --> 01:55:29,416 EINSTIEG 1653 01:55:45,333 --> 01:55:46,166 Noah! 1654 01:55:47,000 --> 01:55:49,125 Oh mein Gott! Es tut mir so leid. 1655 01:55:49,666 --> 01:55:51,291 -Du siehst aus wie... -Elle? 1656 01:55:52,083 --> 01:55:53,125 Was machst du hier? 1657 01:55:54,125 --> 01:55:55,916 Wo ist... Wo ist Noah? 1658 01:55:56,000 --> 01:55:57,833 Er ist gegangen. Er sucht dich. 1659 01:55:58,416 --> 01:55:59,875 Moment, was? 1660 01:56:00,625 --> 01:56:02,500 Der Ohrring war nichts. 1661 01:56:02,958 --> 01:56:06,291 Du musst mir glauben, zwischen Noah und mir nichts läuft. 1662 01:56:08,000 --> 01:56:10,375 Weißt du, warum er mich mitgebracht hat? 1663 01:56:11,666 --> 01:56:15,208 Er wollte, dass ich hier bin, damit wir Freunde werden. 1664 01:56:16,458 --> 01:56:17,541 Oh Gott. 1665 01:56:18,750 --> 01:56:21,416 -Ich fühle mich so dumm. -Er tut das auch. 1666 01:56:22,083 --> 01:56:24,083 Er ist verrückt nach dir. 1667 01:56:25,125 --> 01:56:26,333 Das musst du wissen. 1668 01:56:29,916 --> 01:56:30,916 Ist er das? 1669 01:56:31,333 --> 01:56:32,166 Ja. 1670 01:56:32,250 --> 01:56:33,708 FLUGHAFEN. DU? 1671 01:56:33,791 --> 01:56:34,666 Was schreibt er? 1672 01:56:36,416 --> 01:56:37,250 KUSS-STAND 1673 01:56:37,791 --> 01:56:39,458 Er ist am Kuss-Stand. 1674 01:56:41,208 --> 01:56:42,750 TREFFEN AN UNSEREM ORT? 1675 01:56:43,250 --> 01:56:45,625 Und? Worauf wartest du? 1676 01:56:47,291 --> 01:56:48,333 Danke, Chloe. 1677 01:56:51,500 --> 01:56:52,333 Viel Glück. 1678 01:57:31,541 --> 01:57:32,916 Ich muss mit dir reden. 1679 01:57:33,000 --> 01:57:36,250 -Du musst nichts sagen. -Doch. Nein, Elle, bitte. 1680 01:57:37,000 --> 01:57:38,125 Ich muss das sagen. 1681 01:57:39,083 --> 01:57:41,208 Als ich mit diesem Schuljahr anfing, 1682 01:57:41,875 --> 01:57:43,291 war ich so einsam, 1683 01:57:43,583 --> 01:57:45,958 dass es im Unterricht nicht so gut lief. 1684 01:57:46,416 --> 01:57:48,125 Warum hast du nichts gesagt? 1685 01:57:49,750 --> 01:57:51,125 Es war mir peinlich. 1686 01:57:54,541 --> 01:57:56,333 Dann traf ich Chloe. 1687 01:57:57,166 --> 01:58:00,666 Sie zeigte mir alles, stellte mich ihren Freunden vor und... 1688 01:58:01,541 --> 01:58:02,375 Und... 1689 01:58:04,083 --> 01:58:07,291 Ich habe mich über euch und eure Regeln lustig gemacht, 1690 01:58:08,000 --> 01:58:09,666 aber ich sehe, was ihr habt. 1691 01:58:12,666 --> 01:58:17,250 Ein Teil von mir wollte wohl einfach dasselbe mit ihr haben. 1692 01:58:17,916 --> 01:58:18,875 Noah. 1693 01:58:18,958 --> 01:58:22,750 Als du nicht glaubtest, dass sie und ich nur Freunde sein können, 1694 01:58:23,375 --> 01:58:26,375 erinnerte mich das daran, wie du über mich dachtest, 1695 01:58:28,041 --> 01:58:29,541 und das gefiel mir nicht. 1696 01:58:31,416 --> 01:58:32,250 Das war… 1697 01:58:34,000 --> 01:58:36,375 Das war weniger über dich, sondern mehr… 1698 01:58:38,416 --> 01:58:40,416 Ich habe mich mit ihr verglichen. 1699 01:58:45,583 --> 01:58:48,458 Als du gingst, dachte ich, dass es enden würde, 1700 01:58:48,875 --> 01:58:50,583 und als ich den Ohrring fand, 1701 01:58:51,041 --> 01:58:53,583 machte ich ihn zu dem Grund, der es beendet. 1702 01:58:53,666 --> 01:58:55,958 Ich wollte nicht, dass du eifersüchtig bist, 1703 01:58:56,041 --> 01:58:58,291 also habe ich dir nichts mehr erzählt. 1704 01:58:58,833 --> 01:59:01,666 Ich hatte so Angst, dass du ins Flugzeug steigst, 1705 01:59:02,833 --> 01:59:05,833 bevor ich dir sagen konnte, dass du nicht gehen sollst. 1706 01:59:07,041 --> 01:59:09,333 Ich dachte, ich gehe wegen Marco. 1707 01:59:11,916 --> 01:59:13,416 Euer Kuss ist mir egal, 1708 01:59:16,625 --> 01:59:18,041 aber du musst mir sagen, 1709 01:59:21,791 --> 01:59:22,791 ob du ihn liebst. 1710 01:59:31,250 --> 01:59:35,375 Bitte erinner dich an das, was ich jetzt sagen werde. Okay? 1711 01:59:37,208 --> 01:59:38,041 Ja. 1712 01:59:41,375 --> 01:59:42,500 Du bist es, Noah. 1713 01:59:47,041 --> 01:59:48,208 Du warst es immer. 1714 02:00:20,791 --> 02:00:21,791 WIRKLICH LÖSCHEN? 1715 02:00:27,375 --> 02:00:28,541 JA, LÖSCHEN 1716 02:00:38,333 --> 02:00:40,791 Also, was will ich in fünf Jahren sein? 1717 02:00:41,750 --> 02:00:43,791 Nun, um ganz ehrlich zu sein, 1718 02:00:44,625 --> 02:00:46,750 ich habe nicht die geringste Ahnung. 1719 02:00:50,333 --> 02:00:53,958 Die meisten in meinem Alter, ob sie es nun zugeben oder nicht, 1720 02:00:54,291 --> 02:00:56,000 finden das immer noch heraus. 1721 02:00:56,833 --> 02:01:00,500 Vielleicht geht es weniger darum, was ich sein will, 1722 02:01:00,583 --> 02:01:02,833 als vielmehr darum, wer ich sein will. 1723 02:01:05,333 --> 02:01:06,916 Aber eins weiß ich. 1724 02:01:08,125 --> 02:01:12,541 In fünf Jahren will ich die Freude meines Bruders sein. 1725 02:01:13,916 --> 02:01:15,833 Ich will die Liebe meines Vaters 1726 02:01:16,875 --> 02:01:18,833 und die Wärme meiner Mutter sein. 1727 02:01:19,333 --> 02:01:22,041 In fünf Jahren will ich Rachels Güte sein. 1728 02:01:22,125 --> 02:01:23,625 Ich bin wohl die Nächste. 1729 02:01:26,166 --> 02:01:27,625 Ich will Noahs Mut... 1730 02:01:27,708 --> 02:01:30,416 Ich sage dir, dass ich dich liebe. 1731 02:01:31,333 --> 02:01:33,125 ...und die Weisheit seiner Mutter sein. 1732 02:01:33,708 --> 02:01:34,791 Aber vor allem... 1733 02:01:37,625 --> 02:01:40,416 will ich das Lachen meines besten Freundes sein. 1734 02:01:41,333 --> 02:01:45,625 All das zusammen ist, wer ich in fünf Jahren sein will. 1735 02:01:46,458 --> 02:01:49,083 Und so, an diesem verheißungsvollen Tag, 1736 02:01:49,166 --> 02:01:52,291 lasse ich euch einen letztes Zitat. 1737 02:01:53,083 --> 02:01:58,666 "Ich sehe es gern, wenn ein junges Mädchen rausgeht und die Welt am Kragen packt. 1738 02:02:00,250 --> 02:02:01,375 Das Leben ist hart. 1739 02:02:02,041 --> 02:02:05,875 Also geht raus und mischt sie auf!" 1740 02:02:06,750 --> 02:02:07,583 Maya Angelou. 1741 02:02:12,833 --> 02:02:16,916 All diese Dinge will ich in fünf Jahren sein. 1742 02:02:18,125 --> 02:02:19,458 Alles darüber hinaus 1743 02:02:20,333 --> 02:02:24,458 muss warten, bis ich da bin, wo ich hingehe, bevor ich das herausfinde. 1744 02:02:34,541 --> 02:02:36,291 Hast du von Berkeley gehört? 1745 02:02:37,458 --> 02:02:39,958 -Ja! -Und? 1746 02:02:43,625 --> 02:02:44,833 Nein, Lee zuerst. 1747 02:02:46,083 --> 02:02:49,416 -Ich wurde angenommen! -Oh mein Gott! 1748 02:02:52,875 --> 02:02:54,458 Das ist mein Junge! Ich wusste es! 1749 02:02:54,541 --> 02:02:56,416 -Cool, Alter. -Was geht? 1750 02:02:56,500 --> 02:02:57,875 Und? Und du? 1751 02:03:00,666 --> 02:03:01,500 Ich... 1752 02:03:03,041 --> 02:03:04,000 Ich... 1753 02:03:04,375 --> 02:03:07,083 Ich bin auf der Warteliste. Überall. 1754 02:03:08,125 --> 02:03:08,958 Berkeley 1755 02:03:09,791 --> 02:03:10,958 und Harvard. 1756 02:03:12,041 --> 02:03:13,291 Tut mir leid, Shelly. 1757 02:03:13,750 --> 02:03:14,833 Danke, Schatz. 1758 02:03:17,750 --> 02:03:18,708 Gehen wir. 1759 02:03:20,333 --> 02:03:22,750 Komm schon, Alter. Sie ist es nicht wert. 1760 02:03:23,208 --> 02:03:25,750 -Eine nimmt dich sicher auf. -Du hast recht. 1761 02:03:27,041 --> 02:03:29,666 -Bis später. -Bis dann, Alter. Los, Mann. 1762 02:03:29,750 --> 02:03:30,750 -Keine Sorge. -Ja! 1763 02:03:32,958 --> 02:03:34,041 Doch, das ist sie. 1764 02:03:35,708 --> 02:03:37,375 Vergessen wir das jetzt mal. 1765 02:03:38,083 --> 02:03:39,416 Ich will Spaß haben. 1766 02:03:40,541 --> 02:03:41,583 Was willst du tun? 1767 02:03:52,958 --> 02:03:54,500 -Zeig es ihnen! -Okay! 1768 02:04:06,166 --> 02:04:07,666 Wollt ihr ein Wettrennen? 1769 02:04:07,750 --> 02:04:09,625 Oh, fresst meinen Staub! 1770 02:04:22,875 --> 02:04:24,833 Ich bin alles andere als perfekt, 1771 02:04:24,916 --> 02:04:27,375 und weit davon entfernt, alles zu wissen. 1772 02:04:28,083 --> 02:04:32,750 Aber ich weiß genug, dass ich die besten Eigenschaften derer sein will, 1773 02:04:32,833 --> 02:04:34,333 die ich am meisten liebe. 1774 02:04:35,000 --> 02:04:38,583 Ich hoffe nur, dass ich das eines Tages sein werde. 1775 02:04:51,291 --> 02:04:53,750 SIE WURDEN AN DER UC BERKELEY AKZEPTIERT. 1776 02:04:57,500 --> 02:04:59,791 IHR AUFNAHMEANTRAG FÜR HARVARD WURDE ANGENOMMEN. 1777 02:05:07,375 --> 02:05:08,208 Oh Mann. 1778 02:05:15,916 --> 02:05:18,291 Okay, denk dran. Überlass es diesmal mir. 1779 02:05:18,375 --> 02:05:19,541 Und keine Witze. 1780 02:05:19,625 --> 02:05:21,750 Okay. Geht klar, Boss. 1781 02:05:34,708 --> 02:05:36,541 Beweg die Gurke zu meinem Biss. 1782 02:05:36,625 --> 02:05:39,166 Du hast Kratzer im Gesicht und bist verschwommen. 1783 02:05:39,250 --> 02:05:40,083 Moment mal! 1784 02:05:40,166 --> 02:05:44,333 Warte, damit ich die... Gurke bewegen kann. 1785 02:05:49,791 --> 02:05:52,041 Oh... Scheiße! 1786 02:05:54,333 --> 02:05:56,208 -Es hat angefangen! -Oh... 1787 02:06:03,291 --> 02:06:04,916 Oh mein... Gott! 1788 02:06:05,000 --> 02:06:05,958 Oh! Neues Level! 1789 02:06:12,458 --> 02:06:15,291 Oh, verdammt! Ihr habt das Gewicht erhöht, oder? 1790 02:06:16,958 --> 02:06:18,250 Verdammt, Mädchen! 1791 02:06:27,916 --> 02:06:28,916 Nein! 1792 02:06:31,083 --> 02:06:32,458 Verdammt! 1793 02:06:32,541 --> 02:06:34,500 Oh, Herr! 1794 02:06:37,833 --> 02:06:40,958 Wen stellt ihr diesmal als Küsser... 1795 02:06:41,041 --> 02:06:42,291 Ich hab den Satz... 1796 02:06:42,375 --> 02:06:45,500 -Gott! Ich mag ihre Stimme! -Klingt wie Sonnenschein. 1797 02:06:46,041 --> 02:06:47,375 Ich sehe in dein Hemd! 1798 02:06:48,833 --> 02:06:51,875 Es tut mir leid, dass ich ein Idiot war, 1799 02:06:51,958 --> 02:06:53,625 und mein Satz falsch ist. 1800 02:06:54,875 --> 02:06:56,500 -Noch mal von vorn. -Warum nicht? 1801 02:06:56,583 --> 02:06:59,208 Alter, ich mache schon deinen Kuss-Stand! 1802 02:07:00,333 --> 02:07:01,291 Spielt da Musik? 1803 02:07:01,958 --> 02:07:04,458 Ja, das bin ich. Ich spiele eine Diashow. 1804 02:07:04,583 --> 02:07:08,166 Ich versetze mich in meine Gefühle. Verzeihung, Leute. 1805 02:07:08,250 --> 02:07:11,500 Meine Tante Rose wurde... von einem Bus angefahren. 1806 02:07:11,583 --> 02:07:12,416 Nein! 1807 02:07:12,500 --> 02:07:15,416 Auf... einer Glücksspielreise... in Deutschland. 1808 02:07:15,500 --> 02:07:18,541 -Ich habe dich! -Bitte, Erbarmen! Nein! 1809 02:07:19,083 --> 02:07:20,708 Komm schon, Dad! Was... 1810 02:07:20,958 --> 02:07:23,333 Gott! Immer, wenn ich in der Schule bin! 1811 02:07:23,958 --> 02:07:24,833 Scheiße! 1812 02:07:26,125 --> 02:07:28,125 Okay, fangen wir von hier an. 1813 02:07:28,208 --> 02:07:34,583 Sprichst du wirklich langsam? 1814 02:07:38,583 --> 02:07:40,500 Hallo, Kamera. 1815 02:07:41,083 --> 02:07:44,000 Ihr klingt toll. Gut, dass Marco Zeit hatte, oder? 1816 02:07:44,083 --> 02:07:45,791 Ja, ich war echt überrascht, 1817 02:07:45,875 --> 02:07:48,500 als er gestern anrief, um mit uns zu spielen. 1818 02:07:52,458 --> 02:07:54,083 Deine Hose rutscht runter. 1819 02:07:54,166 --> 02:07:55,625 Das ist lächerlich. 1820 02:07:55,708 --> 02:07:58,500 -Brad, Zeit zum Duschen. -Ich habe vor zwei Tagen geduscht! 1821 02:07:58,583 --> 02:08:00,000 Gleich kommt der Rampensprung! 1822 02:08:00,083 --> 02:08:02,291 Du hast den Rampensprung noch nie geschafft. 1823 02:08:02,833 --> 02:08:03,666 Hey! 1824 02:08:08,958 --> 02:08:10,500 Das ist John Travolta. 1825 02:08:12,500 --> 02:08:13,458 Auf keinen Fall! 1826 02:08:14,625 --> 02:08:16,541 Sie gibt dir eine zweite Chance! 1827 02:08:18,333 --> 02:08:19,916 Aber, im Freestyle... 1828 02:08:20,458 --> 02:08:21,958 Aber, im... Oh mein Gott! 1829 02:08:23,041 --> 02:08:25,583 Es heißt "Aber im Freestyle". 1830 02:08:31,000 --> 02:08:33,083 Alter, das... Ding ist abgebrochen! 1831 02:08:33,416 --> 02:08:35,208 Oh mein Gott, es hat geklappt! 1832 02:08:35,291 --> 02:08:36,958 Hallo! Ich bin Lee Flynn. 1833 02:08:37,041 --> 02:08:38,791 -Ich bin Elle Evans. -Die Gastgeber von 1834 02:08:38,875 --> 02:08:40,416 Game On! 1835 02:08:44,750 --> 02:08:46,416 Ich hatte es euch gesagt! 1836 02:08:51,583 --> 02:08:52,625 Das ist albern. 1837 02:08:52,708 --> 02:08:53,916 Alles ist albern. 1838 02:08:55,791 --> 02:08:56,833 Jahrbuch! 1839 02:08:59,208 --> 02:09:00,541 Ich schäme mich nicht. 1840 02:09:00,625 --> 02:09:03,500 Das würde ich gerne noch mal machen, das war daneben. 1841 02:09:03,583 --> 02:09:05,291 Also, wann kommt Marco? 1842 02:09:05,375 --> 02:09:08,041 Marco arbeitet nicht mehr am Stand. 1843 02:09:08,125 --> 02:09:11,958 Viv, das war nicht... Es ist auf deinem Kopf. Schau, was sie getan hat. 1844 02:09:12,041 --> 02:09:13,458 Mein Satz, tut mir leid. 1845 02:09:14,291 --> 02:09:17,333 "Er ist der coolste Freund überhaupt! Ich werde ihn heiraten." 1846 02:09:19,708 --> 02:09:20,791 Ich dachte, wir... 1847 02:09:22,416 --> 02:09:25,416 Warum trage ich in der Schule nie eine Sonnenbrille? 1848 02:09:25,500 --> 02:09:27,916 Ich weiß es nicht. Wir fahren ein Cabrio.