1
00:00:17,000 --> 00:00:20,208
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:25,916 --> 00:00:29,875
{\an8}So, wie wir aufgehört hatten,
habt ihr sicher ein paar Fragen.
3
00:00:30,291 --> 00:00:32,208
{\an8}Von dem Moment, als ich Noah sagte...
4
00:00:32,291 --> 00:00:33,416
{\an8}Ich liebe dich.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,833
{\an8}...bis zu dem Moment, an dem er ging,
6
00:00:35,916 --> 00:00:37,666
{\an8}ist eine Menge passiert.
7
00:00:37,750 --> 00:00:39,250
Das ist der letzte Stand.
8
00:00:39,333 --> 00:00:42,250
{\an8}Als die Schule zu Ende war,
öffneten die Flynns ihr Strandhaus.
9
00:00:42,333 --> 00:00:45,000
{\an8}-Noah und ich waren den Sommer über dort.
-Oh mein Gott!
10
00:00:45,083 --> 00:00:46,458
{\an8}Bekam ein tolles Geschenk.
11
00:00:46,541 --> 00:00:48,750
{\an8}Spielte Brettspiele bis 3 Uhr nachts.
12
00:00:48,833 --> 00:00:50,833
{\an8}Ließ Funken fliegen. Diesmal am Strand.
13
00:00:50,916 --> 00:00:52,375
{\an8}Besuchte einen alten Freund.
14
00:00:52,458 --> 00:00:54,416
{\an8}Sah einen tollen Sonnenuntergang.
15
00:00:55,500 --> 00:00:56,875
{\an8}Sah Noah schlafen.
16
00:00:58,416 --> 00:00:59,708
{\an8}Sah Noah inlineskaten.
17
00:01:00,458 --> 00:01:02,458
{\an8}Sah den Sonnenaufgang
auf meine Lieblingsart.
18
00:01:02,541 --> 00:01:04,458
{\an8}Und dann, einfach so,
19
00:01:04,541 --> 00:01:08,083
{\an8}vor genau 27 Tagen, flog mein Herz davon.
20
00:01:09,166 --> 00:01:11,583
{\an8}Nachdem Noah gegangen war, war es schwer.
21
00:01:11,958 --> 00:01:14,083
{\an8}Er sagte, eine Fernbeziehung klappt,
22
00:01:14,166 --> 00:01:18,166
{\an8}aber ich wollte es erwachsen angehen
und Noah seinen Freiraum lassen.
23
00:01:18,541 --> 00:01:21,833
Diese Reife bekommt man wohl
im Abschlussjahrgang.
24
00:01:21,916 --> 00:01:24,041
Mit anderen Worten, mir ging es gut.
25
00:01:24,125 --> 00:01:27,250
{\an8}Währenddessen tat ich alles,
um mich davon abzulenken,
26
00:01:27,333 --> 00:01:29,458
{\an8}dass Noah 5,000 km entfernt war.
27
00:01:29,875 --> 00:01:32,250
Ich fing mit meinem College-Aufsatz an.
28
00:01:32,333 --> 00:01:35,000
{\an8}-Ein Podcast mit Lee über Videospiele.
-Game on!
29
00:01:35,083 --> 00:01:37,125
Wir haben schon Abonnenten. Danke.
30
00:01:38,083 --> 00:01:40,791
{\an8}Besiegte endlich meinen Erzfeind
auf der Xbox.
31
00:01:41,458 --> 00:01:43,666
Sah Ultimate Frisbee am Strandhaus.
32
00:01:43,750 --> 00:01:45,625
{\an8}Sah 80er-Filme mit Lee und Rachel.
33
00:01:45,708 --> 00:01:47,916
{\an8}Sah, wie Lee sich total verliebte.
34
00:01:48,000 --> 00:01:50,083
{\an8}Sah, wie Lee
einen gestählten Körper bekam.
35
00:01:50,750 --> 00:01:53,541
{\an8}Sah Mädels Lees gestählten Körper ansehen.
36
00:01:53,625 --> 00:01:55,791
{\an8}Beantragte einen Pass.
Und eine Kreditkarte.
37
00:01:55,875 --> 00:01:58,541
{\an8}Bewarb mich mit Lee
an unserem Traumcollege.
38
00:01:59,250 --> 00:02:02,625
Regel Nummer 19: Gehe zur selben Schule
wie dein bester Freund.
39
00:02:03,250 --> 00:02:05,000
{\an8}Für uns bedeutet das beim College
40
00:02:05,083 --> 00:02:08,166
{\an8}die University of California in Berkeley.
41
00:02:08,500 --> 00:02:12,208
{\an8}UC Berkeley ist diese total coole,
fantastische Schule in Nordkalifornien.
42
00:02:12,375 --> 00:02:14,333
{\an8}Lee und ich wollen dort hingehen,
43
00:02:14,416 --> 00:02:17,000
{\an8}seit wir wissen, dass unsere Mums
da beste Freunde wurden.
44
00:02:17,083 --> 00:02:19,500
{\an8}Sie hat einen coolen Turm,
Hügelrollen für Glück,
45
00:02:19,583 --> 00:02:22,166
{\an8}berühmte Instagram-Eichhörnchen
und eine coole Meme-Site.
46
00:02:23,125 --> 00:02:24,583
Das ist für dich, Mum.
47
00:02:27,708 --> 00:02:30,166
{\an8}Mit Brad in der Spielhalle.
Mit Lee und Rachel Wandern.
48
00:02:30,250 --> 00:02:32,208
{\an8}Machte ein unanständiges Foto für Noah.
49
00:02:32,291 --> 00:02:33,791
{\an8}Traute mich nicht, es zu senden.
50
00:02:34,750 --> 00:02:39,166
{\an8}Und am Ende hatte ich
einen letzten Moment für mich allein.
51
00:02:41,375 --> 00:02:45,166
{\an8}Am Ende des Sommers dachte ich,
dass mit Noah wäre klar.
52
00:02:45,833 --> 00:02:49,750
Er war da, wo er sein sollte,
und ich war dort, wo ich sein sollte.
53
00:02:50,583 --> 00:02:52,500
Wenn es mit uns klappt, toll!
54
00:02:52,583 --> 00:02:54,958
Und wenn nicht, dann wäre das auch okay.
55
00:02:59,041 --> 00:03:01,375
Wie gesagt, mir ging es gut.
56
00:03:03,833 --> 00:03:04,666
Meistens.
57
00:03:28,291 --> 00:03:31,666
{\an8}Und hier mache ich mich
für meinen ersten Schultag fertig,
58
00:03:32,208 --> 00:03:35,000
und alles wirkt irgendwie anders.
59
00:03:40,916 --> 00:03:41,750
Da ist sie.
60
00:03:42,291 --> 00:03:44,333
Letzter erster Tag! Ich muss los.
61
00:03:45,000 --> 00:03:46,791
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.
62
00:03:46,875 --> 00:03:48,708
-Ich hab dich mehr lieb.
-Ich...
63
00:03:49,875 --> 00:03:52,375
-Was geht?
-Was geht?
64
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Oh, was ist das?
65
00:03:58,083 --> 00:03:58,916
Mach es auf.
66
00:03:59,291 --> 00:04:00,125
Okay!
67
00:04:04,916 --> 00:04:06,166
Sehr witzig.
68
00:04:06,416 --> 00:04:09,750
Was soll ich sagen? Ich dachte,
du brauchst eine Ersatz-Ersatz-Hose.
69
00:04:10,708 --> 00:04:13,666
Probier sie an.
Sie lässt dich schlanker aussehen.
70
00:04:18,625 --> 00:04:21,500
Hey, wo willst du hin?
Die Schule ist da lang.
71
00:04:22,041 --> 00:04:23,000
Ich hole Rachel.
72
00:04:25,291 --> 00:04:26,166
Ich verstehe.
73
00:04:31,708 --> 00:04:32,791
Was geht, sexy Lady?
74
00:04:32,875 --> 00:04:34,083
Ja, klar. Als ob.
75
00:04:40,083 --> 00:04:40,916
Oh, okay.
76
00:04:42,416 --> 00:04:43,916
Legen wir los, Leute!
77
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
Was?
78
00:04:46,333 --> 00:04:49,291
Ich denke nur an mein unglaubliches Glück.
79
00:04:51,250 --> 00:04:53,666
Okay, ihr Turteltauben, los!
80
00:04:53,750 --> 00:04:55,416
Abschlussjahr!
81
00:05:18,833 --> 00:05:19,833
Hey!
82
00:05:34,458 --> 00:05:35,458
Was ist los?
83
00:05:35,875 --> 00:05:37,791
Ich habe keine Ahnung.
84
00:05:37,875 --> 00:05:40,916
Ich hatte ein gutes Gefühl
für das letzte Schuljahr.
85
00:05:41,125 --> 00:05:45,375
Bis mich alle angeschaut haben,
als wäre mein Hund gerade gestorben.
86
00:05:45,875 --> 00:05:47,458
-Hey, Elle.
-Hey, Tuppen.
87
00:05:47,541 --> 00:05:50,916
-Ich hörte, du und Noah seid getrennt...
-Wir sind nicht getrennt.
88
00:05:51,000 --> 00:05:53,083
Tut mir leid.
Ich dachte, ihr passt zusammen.
89
00:05:53,166 --> 00:05:55,500
-Ich wollte...
-Das ist... Wir sind nicht...
90
00:05:55,583 --> 00:05:58,708
-War es deine Entscheidung oder hat er...
-Vergiss es.
91
00:05:59,208 --> 00:06:01,333
Manchmal hasse ich die Highschool.
92
00:06:01,625 --> 00:06:04,875
Guten Morgen und willkommen zurück,
Los Angeles Country Day.
93
00:06:04,958 --> 00:06:07,166
Wir hoffen,
ihr hattet den besten aller Sommer
94
00:06:07,250 --> 00:06:09,625
und seid bereit
für ein herausragendes Schuljahr.
95
00:06:10,000 --> 00:06:14,083
Ideen für die Herbst-Spendenaktion
müssen dem Schülerrat
96
00:06:14,166 --> 00:06:17,291
heute um genau 15 Uhr vorgelegt werden.
97
00:06:17,375 --> 00:06:19,666
Wir haben die Kuss-Stand-Präsentation
vergessen!
98
00:06:19,750 --> 00:06:21,041
-Oh Gott.
-Leg los!
99
00:06:21,125 --> 00:06:22,500
Und unser Zitat des Tages:
100
00:06:22,583 --> 00:06:26,250
"Das Beste, an das man sich
im Leben festhält, ist einander."
101
00:06:26,333 --> 00:06:27,166
HEY, WAS GEHT?
102
00:06:27,250 --> 00:06:31,125
Schöne Worte von der Film-Ikone
Audrey Hepburn.
103
00:06:31,708 --> 00:06:33,833
Gut gesagt, Audrey. Gut gesagt.
104
00:06:34,166 --> 00:06:35,916
Habt einen fantastischen Tag.
105
00:06:38,000 --> 00:06:39,333
Okay, Leute,
106
00:06:39,875 --> 00:06:42,041
holt eure Sommerlektüre heraus.
107
00:06:42,125 --> 00:06:44,791
Das war so gut. Ich war so überrascht.
108
00:06:50,291 --> 00:06:51,708
Oh, gleich geht es los.
109
00:06:53,541 --> 00:06:55,833
Mein Gott, Ellen, wie geht es dir?
110
00:06:55,916 --> 00:06:58,333
So viele schöne Mädchen in Harvard.
111
00:06:58,416 --> 00:07:00,791
-Erfahrene Mädchen.
-Fernbeziehungen sind hart.
112
00:07:00,875 --> 00:07:03,958
Deswegen postet ihr nichts mehr
auf Social Media.
113
00:07:04,041 --> 00:07:07,166
Noah und ich wollten uns da
zurückzuhalten,
114
00:07:07,250 --> 00:07:08,750
um keinen Druck zu haben.
115
00:07:08,833 --> 00:07:11,416
Das ist so schlau. Trennungen sind brutal.
116
00:07:11,500 --> 00:07:12,416
So brutal.
117
00:07:12,500 --> 00:07:14,125
Wir sind nicht getrennt.
118
00:07:14,208 --> 00:07:17,375
Zieht man so weit weg,
kommt die Trennung automatisch.
119
00:07:17,458 --> 00:07:19,666
-Automatisch.
-Na ja. Ich muss los.
120
00:07:19,750 --> 00:07:22,666
Ich will mir den neuen Appetithappen
anschauen.
121
00:07:22,750 --> 00:07:26,875
Ich sah ihn im Klassenraum.
Er heißt Marco und sieht echt lecker aus.
122
00:07:27,875 --> 00:07:29,625
Tut mir leid wegen dir und Flynn.
123
00:07:31,208 --> 00:07:32,041
Okay.
124
00:07:32,708 --> 00:07:34,250
Danke. Tschüss.
125
00:07:41,458 --> 00:07:42,875
BIST DU DA????
126
00:07:49,166 --> 00:07:51,416
Entschuldigt die Störung.
127
00:07:51,500 --> 00:07:54,750
Elle Evans, da ist ein Anruf für dich
im Büro.
128
00:07:55,166 --> 00:07:56,250
Es ist dein Vater.
129
00:07:56,708 --> 00:07:58,208
Er sagt, es ist dringend.
130
00:07:59,500 --> 00:08:01,458
-Das Telefon ist da drüben.
-Okay.
131
00:08:01,750 --> 00:08:04,708
-Gott. Ich hoffe, es ist nichts Ernstes.
-Hallo?
132
00:08:05,000 --> 00:08:06,208
Was ist los mit dir?
133
00:08:07,291 --> 00:08:08,125
Was?
134
00:08:10,041 --> 00:08:11,625
Was meinst du, Dad?
135
00:08:11,708 --> 00:08:13,125
Warum textest du nicht zurück?
136
00:08:15,875 --> 00:08:16,708
Was?
137
00:08:17,708 --> 00:08:21,875
Oh mein Gott! Das sind
schreckliche Neuigkeiten über Tante....
138
00:08:23,708 --> 00:08:26,250
-...Rose.
-Ist alles in Ordnung?
139
00:08:27,625 --> 00:08:28,500
Nein.
140
00:08:29,458 --> 00:08:31,666
-Kann ich einen Moment allein haben?
-Klar.
141
00:08:31,791 --> 00:08:34,500
Gib mir eine Sekunde.
Ich gehe ins Büro,
142
00:08:34,583 --> 00:08:36,416
um das kurz zu verarbeiten.
143
00:08:37,291 --> 00:08:38,791
Warum sagst du, du bist mein Dad?
144
00:08:38,875 --> 00:08:41,083
Nur so bekomme ich dich ans Telefon.
145
00:08:41,166 --> 00:08:42,625
Oh, das stimmt nicht.
146
00:08:44,333 --> 00:08:47,166
Es stimmt.
Du rufst kaum an, und wenn du textest,
147
00:08:47,250 --> 00:08:49,541
schreibst du seltsame
Zwei-Wort-Nachrichten,
148
00:08:49,625 --> 00:08:52,083
wie "Gib Acht" oder "Reden bald".
149
00:08:54,333 --> 00:08:55,416
Machst du Schluss?
150
00:08:55,500 --> 00:08:58,583
Was? Nein! Im Gegenteil.
151
00:08:58,666 --> 00:09:01,125
Was dann? Wieso?
Warum ignorierst du mich?
152
00:09:03,708 --> 00:09:05,416
Ich weiß es nicht...
153
00:09:09,500 --> 00:09:10,625
Ich will nur...
154
00:09:12,125 --> 00:09:17,125
Ich versuche erwachsen zu sein,
und keine anhängliche Freundin.
155
00:09:18,083 --> 00:09:20,583
Ich sagte doch, ich will, dass das klappt.
156
00:09:21,166 --> 00:09:23,583
Die Leute sagen das immer,
wenn sie gehen.
157
00:09:24,250 --> 00:09:26,500
Ich wollte dir nur Freiraum lassen,
158
00:09:26,583 --> 00:09:29,041
um herauszufinden, ob du das echt willst.
159
00:09:29,125 --> 00:09:32,125
Freiraum. Ich will keinen Freiraum.
160
00:09:32,208 --> 00:09:34,416
Freiraum ist nicht das, was ich will.
161
00:09:34,708 --> 00:09:38,166
Ich will keinen Freiraum. Ich will dich.
Ich will dich immer um mich haben.
162
00:09:38,250 --> 00:09:40,375
Ich will dich jetzt bei mir haben.
163
00:09:40,458 --> 00:09:41,916
Ich will nur dich, okay?
164
00:09:42,833 --> 00:09:43,708
Schreib mir,
165
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
ruf mich an,
166
00:09:45,666 --> 00:09:48,541
schick eine Brieftaube,
was immer es ist, okay?
167
00:09:48,625 --> 00:09:50,916
Egal was, nur keinen Freiraum, okay?
168
00:09:51,416 --> 00:09:52,250
Okay.
169
00:09:52,875 --> 00:09:53,708
Okay.
170
00:09:56,833 --> 00:09:59,875
Als erste Elle Evans und Lee Flynn.
171
00:10:00,750 --> 00:10:04,666
Hallo, Leute. Wir freuen uns
auf die diesjährige Spendenaktion
172
00:10:04,750 --> 00:10:06,458
und die Chance für uns.
173
00:10:07,875 --> 00:10:10,875
Wegen der Einnahmen vom letzten Jahr
glauben wir...
174
00:10:10,958 --> 00:10:14,208
Jeder, der für einen Kuss-Stand
vom Dance Club als Spendenaktion ist,
175
00:10:14,291 --> 00:10:16,291
-antwortet mit einem "Aye".
-Aye.
176
00:10:16,375 --> 00:10:18,833
-Aye.
-Die, die dagegen sind, sagen "Nay".
177
00:10:18,916 --> 00:10:20,166
Nay.
178
00:10:21,333 --> 00:10:23,708
Ich weiß nicht, warum ich das sagte.
179
00:10:23,791 --> 00:10:26,166
Vermerkt die Mehrheit der Ayes
im Protokoll.
180
00:10:26,250 --> 00:10:28,166
Der Kuss-Stand ist genehmigt.
181
00:10:33,583 --> 00:10:37,750
Nachdem das geklärt ist,
sind wir alle neugierig darauf,
182
00:10:37,833 --> 00:10:41,000
wen ihr dieses Mal
als Küsser aufstellen werdet.
183
00:10:41,666 --> 00:10:44,708
Ohne Flynn als Hauptattraktion,
die Leute anzieht,
184
00:10:44,791 --> 00:10:46,958
könnte der Stand nicht so gut laufen.
185
00:10:47,041 --> 00:10:50,208
-Ein guter Punkt.
-Letztes Jahr zu übertreffen wird schwer.
186
00:10:50,291 --> 00:10:52,041
-Wir...
-So schwer.
187
00:10:52,125 --> 00:10:53,750
Das stimmt. Ideen?
188
00:10:53,833 --> 00:10:55,291
Die Ideen, die wir...
189
00:10:55,375 --> 00:10:58,083
Ja. Das ist ein guter Punkt. Toller Punkt.
190
00:10:58,166 --> 00:11:02,916
Wir haben beschlossen,
die diesjährige Liste geheim zu halten.
191
00:11:03,208 --> 00:11:07,416
Ja. Aber keine Sorge, ich weiß,
an wen viele von euch denken,
192
00:11:07,500 --> 00:11:09,166
und die Antwort ist Ja.
193
00:11:09,875 --> 00:11:11,666
Sie werden da sein.
194
00:11:12,958 --> 00:11:13,916
Oh, Baby!
195
00:11:19,166 --> 00:11:21,458
Wir haben also noch niemanden, oder?
196
00:11:21,541 --> 00:11:23,166
-Das ist richtig, ja.
-Okay.
197
00:11:23,458 --> 00:11:25,750
-Wie geht es Tante Rose?
-Komm schon.
198
00:11:26,250 --> 00:11:27,833
Hör auf zu grinsen.
199
00:11:29,208 --> 00:11:30,708
Ich vermisse dich, Idiot.
200
00:11:31,500 --> 00:11:32,875
Ich vermisse dich mehr.
201
00:11:34,750 --> 00:11:36,333
Bist du schon der Beliebteste?
202
00:11:37,916 --> 00:11:39,166
Nein, nicht ganz.
203
00:11:39,500 --> 00:11:40,875
Hier ist es anders.
204
00:11:42,291 --> 00:11:43,333
Was meinst du?
205
00:11:46,000 --> 00:11:46,958
Also...
206
00:11:48,458 --> 00:11:49,291
Was ist los?
207
00:11:49,875 --> 00:11:52,666
Nichts! Nein, nichts ist los. Nur... Egal.
208
00:11:54,833 --> 00:11:56,875
Hey, Heimweh ist okay.
209
00:11:56,958 --> 00:12:00,875
Mir geht es gut. Ehrlich, mir geht es gut.
Es ist nur, weißt du...
210
00:12:02,291 --> 00:12:05,583
Was ist mit dir?
Hast du dich an Schulen beworben?
211
00:12:06,375 --> 00:12:08,625
Fangen wir bloß nicht mit Berkeley an!
212
00:12:08,708 --> 00:12:10,958
Wenn Lee und ich nicht reinkommen...
213
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
Du hast dich nur
bei einer Schule beworben?
214
00:12:13,208 --> 00:12:14,416
Ich weiß,
215
00:12:14,500 --> 00:12:18,291
aber es ist die einzige Schule,
über die wir je gesprochen haben.
216
00:12:18,375 --> 00:12:19,208
Also...
217
00:12:21,250 --> 00:12:22,458
Weißt du was?
218
00:12:22,916 --> 00:12:25,916
-Oh mein Gott. Fragt er mich...
-Bewirb dich hier.
219
00:12:28,000 --> 00:12:30,083
Als könnte ich nach Harvard kommen!
220
00:12:30,166 --> 00:12:32,875
Elle, es gibt über 30 Schulen in Boston.
221
00:12:32,958 --> 00:12:36,333
Du meinst, eine davon
akzeptiert meinen erbärmlichen Arsch?
222
00:12:36,833 --> 00:12:40,333
Nein! Ich meine,
wenn du nicht nach Berkeley kommst,
223
00:12:40,958 --> 00:12:42,833
dann vielleicht in eine Schule hier.
224
00:12:43,333 --> 00:12:44,166
Mit mir.
225
00:12:46,708 --> 00:12:47,666
Das wäre schön.
226
00:12:48,166 --> 00:12:52,666
Ihr könnt es nicht sehen, aber mein Herz
hat gerade einen Purzelbaum gemacht.
227
00:12:54,333 --> 00:12:57,041
Vielleicht denke ich darüber nach.
228
00:12:57,125 --> 00:12:58,833
Vielleicht denkst du darüber nach.
229
00:12:58,916 --> 00:13:01,166
Okay, denk einfach darüber nach.
230
00:13:01,250 --> 00:13:04,041
Die ganzen Bücher,
die man hier lesen muss....
231
00:13:04,125 --> 00:13:05,625
HEY, WAS GEHT?
232
00:13:06,041 --> 00:13:08,375
Ich musste an Regel Nummer 19 denken.
233
00:13:09,250 --> 00:13:13,208
Aber die Frage ist, ob ich überhaupt
in Boston aufgenommen werde.
234
00:13:13,291 --> 00:13:14,625
Und wenn nicht,
235
00:13:14,708 --> 00:13:18,583
warum sollte ich es Lee
dann jetzt sagen und ihn aufregen?
236
00:13:19,375 --> 00:13:20,208
Richtig?
237
00:13:21,875 --> 00:13:23,083
Du hast gute Noten,
238
00:13:23,166 --> 00:13:26,000
tolle Testergebnisse, Fußball, Dance Club.
239
00:13:26,083 --> 00:13:27,833
Und einen Podcast über Videospiele.
240
00:13:27,916 --> 00:13:29,666
Du bist eine Influencerin?
241
00:13:30,666 --> 00:13:31,916
Wie viele Abonnenten?
242
00:13:32,000 --> 00:13:32,833
37.
243
00:13:32,916 --> 00:13:34,000
37,000!
244
00:13:35,125 --> 00:13:37,041
-Damit können wir arbeiten.
-Nein.
245
00:13:38,083 --> 00:13:38,916
37.
246
00:13:40,583 --> 00:13:42,083
Das ist ein Scherz, oder?
247
00:13:42,916 --> 00:13:43,750
Nun,
248
00:13:44,791 --> 00:13:48,166
um in Top-Colleges wie UC Berkeley
und Harvard zu kommen,
249
00:13:48,250 --> 00:13:51,125
muss der persönlichen Aufsatz
wirklich umreißen.
250
00:13:51,208 --> 00:13:52,541
Und deiner ist...
251
00:13:53,500 --> 00:13:54,916
Wie sage ich das?
252
00:13:55,958 --> 00:13:59,208
-Wirklich? Ich dachte, er war umwerfend.
-Hm? Was? Nein.
253
00:14:00,125 --> 00:14:01,166
Überhaupt nicht.
254
00:14:03,125 --> 00:14:04,541
Ich überarbeite den Aufsatz.
255
00:14:05,541 --> 00:14:06,916
Er ist wohl scheiße.
256
00:14:07,000 --> 00:14:07,833
Neues Level!
257
00:14:10,291 --> 00:14:12,625
Ist meiner scheiße?
Ich sollte nachschauen.
258
00:14:12,708 --> 00:14:14,500
Das hält uns nicht von Berkeley ab.
259
00:14:15,333 --> 00:14:16,625
Ja. Definitiv.
260
00:14:17,541 --> 00:14:19,541
Hast du Marco schon gesehen?
261
00:14:19,625 --> 00:14:23,833
Ja. Umwerfend gut aussehend.
Manche sagen, er ist heißer als Noah.
262
00:14:24,291 --> 00:14:25,666
-Wirklich? Was?
-Ja.
263
00:14:26,416 --> 00:14:27,666
Das ist verrückt!
264
00:14:28,583 --> 00:14:30,541
Oh, Lee! Neues Level, Lee!
265
00:14:31,250 --> 00:14:33,708
Lee? Lee! Nein! Lee!
266
00:14:34,083 --> 00:14:37,083
Wir haben das besprochen.
Ich brauche regelmäßige Fütterungen
267
00:14:37,166 --> 00:14:39,583
während meines Ms. Pac-Man Spiels!
268
00:14:41,958 --> 00:14:43,083
Was zum Teufel?
269
00:14:44,250 --> 00:14:46,750
Die Highscore hält MVP?
270
00:14:47,291 --> 00:14:51,416
"Bester Spieler?"
Da überschätzt sich aber jemand gewaltig!
271
00:14:52,750 --> 00:14:55,375
Ich dachte, wir wären für immer
die Besten.
272
00:14:56,833 --> 00:14:57,666
Sieh mich an.
273
00:14:58,166 --> 00:15:02,250
Wir brauchen Slushies, Churros
und einen Arsch voll Münzen.
274
00:15:09,291 --> 00:15:11,375
Überraschung!
275
00:15:14,666 --> 00:15:16,041
ALLES GUTE DIREKTOR MARK
276
00:15:16,125 --> 00:15:16,958
Hey, Evans.
277
00:15:17,583 --> 00:15:18,416
Komm her.
278
00:15:19,083 --> 00:15:20,000
Was ist los?
279
00:15:20,291 --> 00:15:23,625
Jemand hat den Neuen, Marco,
beim Training aufgenommen.
280
00:15:23,708 --> 00:15:25,166
Oh, komm schon.
281
00:15:26,166 --> 00:15:27,708
Wie heiß kann der Typ sein?
282
00:15:28,083 --> 00:15:29,708
So heiß kann er nicht sein.
283
00:15:30,333 --> 00:15:33,166
Heiß.
284
00:15:34,083 --> 00:15:38,041
Er ist nur ein Typ. Ach du lieber Himmel!
285
00:15:38,125 --> 00:15:40,541
Mein Gott! Hallo!
286
00:15:40,625 --> 00:15:42,708
Gott! Die OMGs hatten recht.
287
00:15:42,791 --> 00:15:45,291
Dieser Typ ist echt ein Appetithappen!
288
00:15:45,375 --> 00:15:46,541
Als Vorspeise!
289
00:15:46,916 --> 00:15:48,708
Vielleicht auch zum Nachtisch!
290
00:15:49,125 --> 00:15:50,125
Erzähl mir mehr!
291
00:15:50,208 --> 00:15:51,291
Nein!
292
00:15:51,375 --> 00:15:55,333
Oder der Nachtisch zum Nachtisch!
Das da ist eine große Mahlzeit!
293
00:15:55,416 --> 00:15:57,041
Oh Scheiße! Tut mir leid!
294
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
Das tut mir leid!
295
00:16:02,291 --> 00:16:05,333
Er könnte dich und uns zusammen
gleichzeitig stemmen!
296
00:16:05,416 --> 00:16:06,583
Ja, auf jeden Fall.
297
00:16:10,791 --> 00:16:11,791
Ich bin verwirrt.
298
00:16:11,875 --> 00:16:15,500
Sehe ich schlecht? Ist das eine Tafel
mit Eiswürfeln oder ein Sixpack?
299
00:16:15,583 --> 00:16:17,666
-Richtig? Unglaublich!
-Scheiße!
300
00:16:17,750 --> 00:16:20,875
Als ob sein Schweiß
seinen eigenen Glitter produziert!
301
00:16:32,666 --> 00:16:35,500
Hallo? Bekommen wir 2 Karten
für die Freakshow?
302
00:16:35,583 --> 00:16:37,916
Denn sind das Arme oder Beine?
303
00:16:38,000 --> 00:16:39,541
Oh mein Gott!
304
00:16:39,625 --> 00:16:40,916
Das ist nicht lustig!
305
00:16:45,000 --> 00:16:47,375
Wenn diese Bauchmuskeln Instagram hätten,
306
00:16:47,458 --> 00:16:49,375
-wären das eine Million Follower!
-Wow!
307
00:16:52,583 --> 00:16:54,041
Ich stehe nicht auf Hintern,
308
00:16:54,125 --> 00:16:56,541
aber nun verstehe ich Leute,
die das tun!
309
00:16:57,625 --> 00:17:00,458
Soll ich ihn lecken, einen Klaps geben,
reinbeißen...
310
00:17:00,541 --> 00:17:03,416
-Reinbeißen?
-Ich will alle drei Sachen tun.
311
00:17:07,875 --> 00:17:09,416
Alter, es tut mir so leid!
312
00:17:09,666 --> 00:17:10,791
Nenn mich Erdbeben,
313
00:17:10,875 --> 00:17:13,416
denn ich bin gerade echt erschüttert!
314
00:17:13,916 --> 00:17:14,791
Wow!
315
00:17:14,875 --> 00:17:16,250
Wie hieß er noch mal?
316
00:17:16,666 --> 00:17:19,125
Marco!
317
00:17:19,208 --> 00:17:26,208
Marco!
318
00:17:26,291 --> 00:17:28,458
-Marco.
-Marco.
319
00:17:29,500 --> 00:17:30,625
Lee?
320
00:17:38,000 --> 00:17:39,125
Oh mein Gott!
321
00:17:40,916 --> 00:17:42,166
Das rettet mein Jahr.
322
00:17:42,750 --> 00:17:43,708
Du bist cool.
323
00:17:50,916 --> 00:17:52,000
Hallo, Miss Evans.
324
00:17:53,250 --> 00:17:54,083
Glückwunsch!
325
00:17:56,125 --> 00:17:57,958
Hey, da ist das Get It Girl!
326
00:17:59,708 --> 00:18:00,583
Baby!
327
00:18:01,625 --> 00:18:02,666
Gott!
328
00:18:03,208 --> 00:18:04,916
Bis morgen vergessen es alle.
329
00:18:05,375 --> 00:18:06,916
Das spielt keine Rolle,
330
00:18:07,000 --> 00:18:09,083
ich wechsel zu einer Schule
auf dem Mond.
331
00:18:09,166 --> 00:18:10,625
Sieht er echt so gut aus?
332
00:18:11,041 --> 00:18:12,833
War meine Beschreibung unklar?
333
00:18:12,916 --> 00:18:17,000
Ich habe wohl 100 Arten beschrieben,
wie Marco es bekommen kann!
334
00:18:22,666 --> 00:18:23,541
Super.
335
00:18:26,916 --> 00:18:29,125
Du bist die von der Sprechanlage?
336
00:18:29,208 --> 00:18:30,166
Ja.
337
00:18:30,250 --> 00:18:34,416
Sie nennen mich schon das Get It Girl,
aber ich heiße Elle.
338
00:18:35,166 --> 00:18:37,541
Ich weiß nicht. Get It Girl klingt gut.
339
00:18:38,458 --> 00:18:39,291
Cool.
340
00:18:40,833 --> 00:18:42,125
Ist das dein Ding?
341
00:18:42,208 --> 00:18:45,375
Mit Gitarre rumlaufen und Mädchen
an grausame Momente erinnern?
342
00:18:45,458 --> 00:18:46,541
Das wollte ich nicht.
343
00:18:46,625 --> 00:18:50,291
Alle schrien und jubelten so laut,
ich verstand dich kaum.
344
00:18:50,375 --> 00:18:51,291
Tolle Neuigkeiten.
345
00:18:51,375 --> 00:18:52,416
Schäme dich nicht.
346
00:18:53,333 --> 00:18:54,166
Schämen?
347
00:18:54,541 --> 00:18:57,458
Ich schäme mich nicht.
Hört euch den Typen an!
348
00:18:57,875 --> 00:19:00,083
Ich schäme mich nicht. Nein. Ich...
349
00:19:00,166 --> 00:19:02,083
Du solltest dich schämen. Genau.
350
00:19:02,166 --> 00:19:04,541
Ich entschuldige mich bei dir
für deine Scham.
351
00:19:04,625 --> 00:19:06,333
Ich schäme mich auch nicht.
352
00:19:06,416 --> 00:19:10,458
Das ist eine Erleichterung, auch wenn
du sagtest, du konntest nichts hören.
353
00:19:10,541 --> 00:19:12,041
-Genau.
-Also, ja.
354
00:19:12,791 --> 00:19:14,625
Schön, dich kennenzulernen,
355
00:19:14,708 --> 00:19:16,625
aber ich habe Hunger, also...
356
00:19:17,083 --> 00:19:19,375
Ich hole mir einen Appetithappen!
357
00:19:27,708 --> 00:19:28,541
Verdammt!
358
00:19:32,958 --> 00:19:34,208
Was ist da los?
359
00:19:34,875 --> 00:19:38,125
Du bist wohl
zum Homecoming King nominiert.
360
00:19:39,125 --> 00:19:41,666
-Was?
-Wer schreibt dich auf den Wahlzettel?
361
00:19:42,333 --> 00:19:43,166
Ich war das.
362
00:19:46,375 --> 00:19:48,000
Gut gemacht, kleiner Flynn.
363
00:19:48,458 --> 00:19:49,916
So süß!
364
00:19:52,625 --> 00:19:55,541
-Hey, hübsche Dame!
-Hey. Gut, dass du hier bist.
365
00:19:55,625 --> 00:19:58,833
Heute kam ein Paket für dich an.
366
00:19:59,125 --> 00:19:59,958
Aus Boston.
367
00:20:00,083 --> 00:20:02,208
Was? Oh mein Gott!
368
00:20:07,208 --> 00:20:10,875
Oh mein Gott! Der ist so niedlich!
369
00:20:10,958 --> 00:20:12,500
Ich liebe ihn!
370
00:20:12,583 --> 00:20:13,875
Da ist eine Karte!
371
00:20:17,125 --> 00:20:20,916
Elle, ich schick dir den Pulli, damit dir
auf der Reise nach Boston warm ist,
372
00:20:21,125 --> 00:20:22,083
falls du kommst.
373
00:20:22,166 --> 00:20:23,875
Moment, was?
374
00:20:27,625 --> 00:20:30,291
Oh mein Gott!
Es ist ein Ticket nach Boston!
375
00:20:30,375 --> 00:20:31,791
Du wirst es dort lieben.
376
00:20:32,625 --> 00:20:34,041
Also, wirst du kommen?
377
00:20:34,541 --> 00:20:35,375
Ta-da!
378
00:20:36,291 --> 00:20:38,583
Also, meine Antwort ist ein klares Ja!
379
00:20:39,083 --> 00:20:41,500
Eine verantwortungsvolle Entscheidung.
380
00:20:41,958 --> 00:20:44,500
Da hast du wohl recht.
Wie könnte ich sonst
381
00:20:44,583 --> 00:20:47,958
-meine College-Interviews machen?
-Du hast dich hier beworben?
382
00:20:48,041 --> 00:20:50,958
Ich habe Bewerbungen
an die Boston University,
383
00:20:51,041 --> 00:20:53,041
Tufts und das Boston College geschickt.
384
00:20:53,125 --> 00:20:54,458
Und Harvard?
385
00:20:55,250 --> 00:20:57,041
Ja, und Harvard.
386
00:20:58,000 --> 00:21:01,458
-Klasse!
-Noah, komm schon! Wir gehen!
387
00:21:02,125 --> 00:21:03,583
Scheiße. Tut mir leid.
388
00:21:03,666 --> 00:21:06,375
Ich habe die Karaoke vergessen.
Ich muss los.
389
00:21:06,458 --> 00:21:08,000
Jungs, sagt hallo zu Elle.
390
00:21:09,625 --> 00:21:10,791
Hi, Elle!
391
00:21:10,875 --> 00:21:11,708
Hi!
392
00:21:12,333 --> 00:21:14,791
-Hallo, Jungs!
-Chloe, wie geht es dir?
393
00:21:15,833 --> 00:21:18,125
Also, wer singt heute Abend?
394
00:21:18,208 --> 00:21:20,541
Ja? Oh mein Gott.
Zieh dich an, nackter Junge.
395
00:21:20,958 --> 00:21:21,791
Skandalös!
396
00:21:25,333 --> 00:21:28,666
Hey, Schatz, es tut mir leid.
Das sind tolle Neuigkeiten,
397
00:21:28,750 --> 00:21:32,041
aber ich muss los.
Können wir morgen darüber reden?
398
00:21:32,666 --> 00:21:33,500
Sicher...
399
00:21:33,583 --> 00:21:35,458
-Okay, tschüss.
-Ich kann kaum abwarten...
400
00:21:36,250 --> 00:21:37,375
...alle zu treffen.
401
00:21:50,291 --> 00:21:52,750
Okay, schauen wir mal.
402
00:21:57,958 --> 00:21:59,875
Ich weiß, das wird mir leidtun.
403
00:22:05,041 --> 00:22:06,833
Chloe Winthrop.
404
00:22:13,166 --> 00:22:17,583
Oh, ja, nur eine gewöhnliche,
atemberaubende Supermodel-Göttin.
405
00:22:18,041 --> 00:22:19,291
Kein Grund zur Sorge.
406
00:22:23,750 --> 00:22:26,000
{\an8}HARVARD STUDIENGEBÜHREN UND LEBENSKOSTEN
407
00:22:26,083 --> 00:22:28,458
Ich weiß nicht, ob ich das sehen will...
408
00:22:29,791 --> 00:22:32,291
Heilige Scheiße! Das ist viel Geld.
409
00:22:34,458 --> 00:22:35,375
Oh Mann.
410
00:22:41,416 --> 00:22:44,083
Das Beste, an das man sich
im Leben festhält,
411
00:22:46,000 --> 00:22:46,833
ist einander.
412
00:22:49,041 --> 00:22:53,375
An diesem Abend beschloss ich,
Noah festzuhalten.
413
00:22:55,708 --> 00:22:57,625
-Hey, Dad?
-Ja?
414
00:22:57,708 --> 00:22:59,416
Kann ich kurz mit dir reden?
415
00:23:00,041 --> 00:23:01,125
Ja, klar. Leg los.
416
00:23:07,333 --> 00:23:09,333
Es geht um die Schule.
417
00:23:09,916 --> 00:23:13,500
Ich will wissen, wie viel wir haben, um...
418
00:23:13,583 --> 00:23:15,625
Wie viel Geld
wir für Studiengebühren haben.
419
00:23:16,375 --> 00:23:17,208
Ja.
420
00:23:18,250 --> 00:23:20,166
Ich glaube, ich muss das wissen.
421
00:23:20,958 --> 00:23:21,916
Weißt du, ich...
422
00:23:22,500 --> 00:23:24,500
Ich dachte, du wolltest nach Berkeley.
423
00:23:24,875 --> 00:23:26,833
Nein, das will ich. Es ist nur...
424
00:23:27,083 --> 00:23:30,250
Ich dachte, es ist klug,
sich an mehreren Schulen zu bewerben.
425
00:23:31,166 --> 00:23:33,416
Und einige dieser Schulen sind privat.
426
00:23:36,000 --> 00:23:38,958
Ohne finanzielle Unterstützung
und deiner Hilfe
427
00:23:40,125 --> 00:23:43,041
weiß ich nicht, ob wir uns
ein teureres College leisten können.
428
00:23:43,916 --> 00:23:46,458
Ich muss ja auch noch
Brads Schule bezahlen.
429
00:23:48,833 --> 00:23:50,041
Daran dachte ich nicht.
430
00:23:50,125 --> 00:23:52,416
-Tut mir leid. Wenn ich könnte...
-Nein, Dad,
431
00:23:52,500 --> 00:23:54,750
ich verstehe das. Es ist kein Problem.
432
00:23:55,500 --> 00:23:56,375
Okay.
433
00:23:58,375 --> 00:24:00,083
Das ist echt ein Problem.
434
00:24:01,916 --> 00:24:03,625
Willkommen zum Sporttag.
435
00:24:03,958 --> 00:24:06,458
Bitte wählt auf dem Parkplatz euer Team.
436
00:24:06,541 --> 00:24:07,708
Mal sehen...
437
00:24:08,250 --> 00:24:09,166
Okay, Ollie.
438
00:24:09,250 --> 00:24:11,500
Okay, ich denke, wir setzen auf Größe.
439
00:24:11,583 --> 00:24:12,916
Tuppen wäre einfach...
440
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
Ich verstehe, aber vertrau mir.
441
00:24:15,416 --> 00:24:17,875
Miles ist phänomenal beim Volleyball.
442
00:24:20,000 --> 00:24:21,625
Schülerratspräsident Miles?
443
00:24:21,708 --> 00:24:23,166
Ja! Er ist toll.
444
00:24:23,250 --> 00:24:25,625
Evans, komm schon. Wer soll es sein?
445
00:24:25,708 --> 00:24:26,541
Vertrau mir.
446
00:24:27,000 --> 00:24:27,958
Komm schon.
447
00:24:28,500 --> 00:24:29,958
Wir nehmen Miles!
448
00:24:30,375 --> 00:24:32,833
-Okay, Miles, du bist dran.
-Ich?
449
00:24:32,916 --> 00:24:34,583
-Ja, du.
-Ja, du.
450
00:24:34,916 --> 00:24:36,708
Hier ist ein Team-Shirt.
451
00:24:36,791 --> 00:24:38,500
-Legen wir los.
-Marco, wen nimmst du?
452
00:24:40,125 --> 00:24:41,125
Den großen Typen.
453
00:24:43,750 --> 00:24:45,416
Tuppen. Sie haben Tuppen.
454
00:24:46,041 --> 00:24:47,166
Viel Glück, Evans.
455
00:24:47,791 --> 00:24:49,083
Wir schaffen das.
456
00:24:49,166 --> 00:24:51,208
Auf die Plätze. Fertig.
457
00:24:51,291 --> 00:24:53,750
-Elle, dein Schuh ist offen.
-Was? Danke.
458
00:24:54,166 --> 00:24:55,000
Los!
459
00:24:55,583 --> 00:24:57,291
Darauf bin ich reingefallen?
460
00:25:01,916 --> 00:25:02,750
Los!
461
00:25:05,000 --> 00:25:06,958
Eins, zwei, drei, werfen!
462
00:25:16,708 --> 00:25:17,958
Los!
463
00:25:20,666 --> 00:25:21,708
Was?
464
00:25:24,083 --> 00:25:25,791
Oh mein Gott! Zieht!
465
00:25:33,125 --> 00:25:34,041
Zieht!
466
00:25:34,708 --> 00:25:36,500
-Alter, zieh es aus!
-Jetzt?
467
00:25:38,291 --> 00:25:39,416
Oh mein Gott!
468
00:25:40,708 --> 00:25:41,583
Was?
469
00:25:42,625 --> 00:25:45,333
Wartet, nein! Konzentration!
470
00:26:02,083 --> 00:26:03,458
Okay, ihm geht es gut.
471
00:26:03,958 --> 00:26:04,791
Weiter!
472
00:26:16,000 --> 00:26:17,791
-Kletter hoch!
-Los doch!
473
00:26:20,750 --> 00:26:21,583
Brauchst du Hilfe?
474
00:26:22,875 --> 00:26:24,000
Nein, verdammt!
475
00:26:24,125 --> 00:26:26,208
Wie du willst. Wir sehen uns im Ziel!
476
00:26:43,291 --> 00:26:49,750
Marco!
477
00:26:57,625 --> 00:27:01,041
Wenn wir schon hier sind,
schauen wir bei dem Ding vorbei?
478
00:27:01,125 --> 00:27:03,291
Oh Gott! Natürlich! Regel Nummer 21!
479
00:27:03,375 --> 00:27:05,250
Alter! Regel Nummer 2!
480
00:27:05,333 --> 00:27:08,500
-Aber auch Regel Nummer 4.
-Hey! Und Regel Nummer 18!
481
00:27:08,583 --> 00:27:09,958
Oh mein Gott! Genau!
482
00:27:10,041 --> 00:27:11,958
Wisst ihr was? Ich gehe heim.
483
00:27:12,458 --> 00:27:13,583
Echt? Ist alles okay?
484
00:27:14,333 --> 00:27:16,458
Ja, ich fühle mich nur nicht gut.
485
00:27:17,291 --> 00:27:18,458
Oh, okay, ja.
486
00:27:19,791 --> 00:27:20,625
Tschüss.
487
00:27:21,000 --> 00:27:21,916
Gute Besserung.
488
00:27:22,000 --> 00:27:22,833
Danke.
489
00:27:25,291 --> 00:27:26,541
Alles klar bei euch?
490
00:27:27,375 --> 00:27:28,958
Ja, ich glaube schon.
491
00:27:29,875 --> 00:27:31,666
Ich sollte sie später anrufen.
492
00:27:31,750 --> 00:27:32,583
Ja.
493
00:27:33,541 --> 00:27:34,458
Weißt du, Elle,
494
00:27:34,541 --> 00:27:38,208
-nimm an, ich bin der Dümmste.
-Bitte? Du warst nie gut darin.
495
00:27:38,291 --> 00:27:39,791
Die Hauptstadt von Pennsylvania?
496
00:27:40,208 --> 00:27:41,041
Moment mal.
497
00:27:42,083 --> 00:27:42,916
Ist das Marco?
498
00:27:47,708 --> 00:27:48,541
Komm mit.
499
00:28:29,041 --> 00:28:30,000
Okay, gehen wir.
500
00:28:30,916 --> 00:28:32,958
Hey, Jungs! Wartet mal!
501
00:28:34,041 --> 00:28:36,166
-Das war gut. Ich bin beeindruckt.
-Danke.
502
00:28:36,583 --> 00:28:37,500
Was denkst du, Elle?
503
00:28:37,583 --> 00:28:40,125
Meine Meinung ist nicht wirklich wichtig.
504
00:28:40,208 --> 00:28:43,000
Du bist genug für uns beide
von dir beeindruckt.
505
00:28:43,458 --> 00:28:46,791
Deine Freundin mag mich nicht.
Sie ist noch sauer wegen dem Sporttag.
506
00:28:46,875 --> 00:28:48,541
Wie auch immer...
507
00:28:48,625 --> 00:28:50,500
Verbringst du so die Freitage?
508
00:28:50,583 --> 00:28:53,833
Du umgarnst die Frauen von Santa Monica
mit der Gitarre?
509
00:28:54,375 --> 00:28:55,416
Hast du Wünsche?
510
00:28:55,875 --> 00:28:57,000
-Kuss-Stand.
-Weißt du,
511
00:28:57,083 --> 00:28:59,750
es ist schade, dass wir schon Pläne haben.
512
00:28:59,833 --> 00:29:02,416
Wir wollen dich nicht
deinen Fans entziehen.
513
00:29:02,500 --> 00:29:03,750
Wir sehen uns später.
514
00:29:04,291 --> 00:29:05,583
Tu mir das nicht an!
515
00:29:10,333 --> 00:29:12,375
Ich frage Marco nicht wegen dem Stand.
516
00:29:12,458 --> 00:29:14,083
-Ich will nicht.
-Ich sage es dir.
517
00:29:14,541 --> 00:29:16,458
Hör auf, Mann. Ich tue es nicht.
518
00:29:23,458 --> 00:29:24,458
Nein.
519
00:29:26,958 --> 00:29:28,083
HIGHSCORE
520
00:29:29,416 --> 00:29:32,125
Verdammter Mist!
521
00:29:41,541 --> 00:29:42,458
DANEBEN
522
00:29:44,333 --> 00:29:47,375
GUT! TOLL! DANEBEN
523
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
PERFEKT! TOLL! GUT!
524
00:29:50,083 --> 00:29:51,583
DANEBEN
525
00:29:51,666 --> 00:29:54,208
TOLL! PERFEKT!
DANEBEN
526
00:29:54,291 --> 00:29:58,625
GUT! PERFEKT! TOLL!
527
00:29:58,708 --> 00:30:01,125
GUT! PERFEKT! TOLL!
528
00:30:03,750 --> 00:30:04,833
Komm schon, Baby.
529
00:30:04,916 --> 00:30:06,583
96 % SCHRITTGENAUIGKEIT
530
00:30:06,958 --> 00:30:08,333
Ja, das könnte reichen!
531
00:30:08,416 --> 00:30:10,333
NEUER HIGHSCORE
532
00:30:10,416 --> 00:30:12,875
Ja! Wir haben es noch drauf!
533
00:30:13,291 --> 00:30:15,791
Ich liebe den Geruch des Sieges!
534
00:30:15,875 --> 00:30:18,375
-Meine Güte!
-Warte! Rieche ich?
535
00:30:19,416 --> 00:30:20,791
-Nein, alles gut.
-Cool.
536
00:30:27,041 --> 00:30:30,083
DER ERSTE PLATZ GEWINNT 50,000 $
537
00:30:30,166 --> 00:30:31,458
Und da war er.
538
00:30:31,875 --> 00:30:34,291
Der Weg, einen Haufen Geld zu verdienen,
539
00:30:34,375 --> 00:30:37,583
das helfen könnte,
die Schulkosten in Boston zu decken!
540
00:30:37,666 --> 00:30:40,958
Das Geld war real,
und es würde es Dad leichter machen,
541
00:30:41,041 --> 00:30:43,416
egal auf welche Schule ich kommen würde.
542
00:30:44,916 --> 00:30:49,875
-Moment, du denkst doch nicht, dass wir...
-die Freestyle-Kategorie gewinnen könnten?
543
00:30:50,000 --> 00:30:51,708
Genau das dachte ich.
544
00:30:51,791 --> 00:30:54,041
Wir sind ziemlich gut darin, oder?
545
00:30:54,125 --> 00:30:57,125
Ziemlich gut?
Wir hatten 4 Jahre lang die Highscore.
546
00:30:57,208 --> 00:30:58,958
Wir könnten Team-T-Shirts machen.
547
00:30:59,375 --> 00:31:02,333
Ja! Team-T-Shirts! Warum nicht?
Klar! Ich liebe es!
548
00:31:02,583 --> 00:31:04,916
Aber dann müssen wir es richtig machen.
549
00:31:05,416 --> 00:31:07,958
Das Training fängt morgen
um Punkt 7 Uhr an.
550
00:31:09,208 --> 00:31:11,041
Warte. Training?
551
00:31:17,166 --> 00:31:18,500
AUFSATZ DES BEWERBERS
552
00:31:19,625 --> 00:31:23,625
"Was willst du in fünf Jahren sein?"
ist eine schwere Frage,
553
00:31:23,708 --> 00:31:26,250
denn sobald ich mir etwas ausdenke,
554
00:31:26,666 --> 00:31:29,916
ändert sich etwas oder jemand,
555
00:31:30,000 --> 00:31:32,791
und bringt mich dazu,
alles in Frage zu stellen.
556
00:31:33,166 --> 00:31:36,000
Und wenn ich nicht sicher bin,
was ich jetzt bin,
557
00:31:36,083 --> 00:31:39,416
wie soll ich da wissen,
was ich in fünf Jahren sein will?
558
00:31:41,125 --> 00:31:41,958
Hey, du!
559
00:31:42,041 --> 00:31:45,458
Hey, tut mir leid.
Einige der Jungs waren zum Lernen hier.
560
00:31:45,958 --> 00:31:47,333
Daher der späte Anruf.
561
00:31:47,416 --> 00:31:50,208
Keine Sorge. Ich bin froh,
dass du dort Freunde hast.
562
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
Noch zweimal Schlafen,
563
00:31:52,166 --> 00:31:54,541
dann komme ich und treffe sie alle.
564
00:31:54,625 --> 00:31:57,333
Wir müssen nicht das ganze Wochenende
mit ihnen verbringen.
565
00:31:57,416 --> 00:31:59,416
Nein, ich will sie kennenlernen.
566
00:32:00,125 --> 00:32:02,458
Oder zumindest eine von ihnen.
567
00:32:02,833 --> 00:32:03,916
Okay, es geht los.
568
00:32:04,291 --> 00:32:05,791
Fünf, sechs, sieben, acht.
569
00:32:06,041 --> 00:32:07,708
Eins und zwei und drei und vier,
570
00:32:07,791 --> 00:32:09,291
und fünf, sechs, sieben, acht.
571
00:32:09,375 --> 00:32:11,125
Und eins und zwei und drei und vier
572
00:32:11,208 --> 00:32:13,750
-und fünf, sechs, wow!
-Tut mir leid!
573
00:32:14,083 --> 00:32:15,125
Machen wir eine Pause!
574
00:32:15,208 --> 00:32:19,166
Ich will noch eine Stunde üben,
bevor ich morgen nach Boston fliege.
575
00:32:19,250 --> 00:32:21,875
Wir haben nur neun Wochen,
um bereit zu sein!
576
00:32:21,958 --> 00:32:24,916
Denkst du, du nimmst das
nicht etwas zu ernst?
577
00:32:25,041 --> 00:32:26,166
Es ist ernst!
578
00:32:26,791 --> 00:32:28,458
Das... Ich wollte nicht...
579
00:32:29,250 --> 00:32:31,666
Ich wollte es vorher nicht sagen, aber...
580
00:32:35,708 --> 00:32:37,458
Ich brauche das Geld für die Schule.
581
00:32:42,083 --> 00:32:43,041
Machen wir es.
582
00:32:46,791 --> 00:32:48,416
Gott! Schau, wer hier ist!
583
00:32:49,083 --> 00:32:51,416
Perfekt! Wir brauchen eine Attraktion
für den Stand!
584
00:32:51,500 --> 00:32:53,250
-Nein!
-Alle stehen auf ihn!
585
00:32:53,333 --> 00:32:54,333
Warum?
586
00:32:54,916 --> 00:32:57,333
Du hast die heißesten Küsser versprochen.
587
00:32:57,416 --> 00:33:00,250
Wie letztes Jahr, haben wir ihn,
macht jeder mit.
588
00:33:03,208 --> 00:33:04,041
Gut!
589
00:33:04,125 --> 00:33:05,291
Komm schon.
590
00:33:05,666 --> 00:33:06,500
Aus dem Weg!
591
00:33:07,166 --> 00:33:08,000
Hey!
592
00:33:09,541 --> 00:33:11,083
Ihr seid überall zusammen.
593
00:33:12,750 --> 00:33:14,333
Ja, das sind wir.
594
00:33:14,416 --> 00:33:16,708
Wie auch immer, ich... Entschuldigung.
595
00:33:17,333 --> 00:33:19,916
Wir wollten dich etwas fragen.
596
00:33:20,166 --> 00:33:23,125
Wir machen den Kuss-Stand
bei der Spendenaktion,
597
00:33:23,208 --> 00:33:26,541
und wir fragten uns,
ob du einer der Küsser sein würdest.
598
00:33:28,291 --> 00:33:29,125
Nein.
599
00:33:29,750 --> 00:33:31,750
Nein? Warum Nein?
600
00:33:32,083 --> 00:33:34,791
-Ich habe meine Gründe.
-Es ist der beliebteste Stand!
601
00:33:34,875 --> 00:33:38,458
-Es ist für die Wohltätigkeit.
-Du magst keine Wohltätigkeit?
602
00:33:38,541 --> 00:33:40,166
Ich rede doch schon mit dir.
603
00:33:41,958 --> 00:33:43,708
Der war gut...
604
00:33:47,541 --> 00:33:48,375
Okay.
605
00:33:49,500 --> 00:33:50,500
Hier ist mein Angebot.
606
00:33:51,625 --> 00:33:53,625
Ich spiele hier jedes Spiel darum.
607
00:33:54,458 --> 00:33:55,458
Heilige Scheiße!
608
00:33:55,541 --> 00:33:57,583
Gewinnst du, komme ich zum Stand.
609
00:33:58,208 --> 00:33:59,333
Gewinne ich,
610
00:33:59,666 --> 00:34:02,083
passt du umsonst auf meine Schwester auf.
611
00:34:02,458 --> 00:34:03,791
Ich rede mit meinem Kollegen.
612
00:34:10,250 --> 00:34:11,750
Okay. Gut.
613
00:34:13,666 --> 00:34:15,208
Jedes Spiel...
614
00:34:15,291 --> 00:34:17,125
Und jetzt die Falle stellen.
615
00:34:18,000 --> 00:34:20,708
Jedes Spiel außer dem da.
616
00:34:21,250 --> 00:34:23,041
-Nein.
-Okay, ja, aber das...
617
00:34:23,125 --> 00:34:24,208
Ich sagte, jedes Spiel.
618
00:34:24,291 --> 00:34:26,250
Ja, aber das ist so schwer.
619
00:34:28,958 --> 00:34:30,000
Bingo!
620
00:34:30,083 --> 00:34:31,250
Okay, gut. Schön.
621
00:34:31,875 --> 00:34:32,750
Deine Wahl.
622
00:34:33,041 --> 00:34:33,916
Super!
623
00:34:35,875 --> 00:34:38,833
Oh Gott!
Wir haben ihn da, wo wir ihn haben wollen.
624
00:34:42,250 --> 00:34:43,583
-Alles klar.
-Okay.
625
00:34:46,416 --> 00:34:47,375
Es geht los.
626
00:35:05,625 --> 00:35:07,125
TOLL! PERFEKT!
627
00:35:08,625 --> 00:35:10,833
-Alter, wie ist dein Nachname?
-Peña.
628
00:35:13,166 --> 00:35:14,875
Zweiter Vorname: Valentin.
629
00:35:15,375 --> 00:35:16,500
MVP?
630
00:35:18,125 --> 00:35:19,125
Oh mein Gott!
631
00:35:19,208 --> 00:35:20,666
TOLL! PERFEKT!
632
00:35:33,791 --> 00:35:36,500
-Ja!
-Ja!
633
00:35:36,583 --> 00:35:37,875
SPIELER 1 GEWINNT
634
00:35:37,958 --> 00:35:39,625
-Oh mein Gott! Ja!
-Ja!
635
00:35:39,708 --> 00:35:42,916
Verbringt ihr so eure Freitage?
Leute an der DDM-Maschine betrügen?
636
00:35:44,041 --> 00:35:47,041
Wir sehen uns am Stand, MVP.
Oh, und...
637
00:35:48,000 --> 00:35:49,541
Lass die Gitarre zu Hause.
638
00:35:52,625 --> 00:35:54,958
Yeah!
639
00:35:55,916 --> 00:35:56,791
Das war irre!
640
00:35:56,875 --> 00:35:58,333
-Wir haben Marco!
-Du hast Marco.
641
00:35:58,416 --> 00:36:00,416
-Und wir haben die OMGs.
-Absolut.
642
00:36:00,500 --> 00:36:03,375
-Denkst du, Rachel würde es tun?
-Scheiße! Rachel!
643
00:36:03,458 --> 00:36:05,500
-Was?
-Nein!
644
00:36:05,583 --> 00:36:07,791
Ich sollte heute mit Rachel abhängen.
645
00:36:07,875 --> 00:36:09,958
-Ich muss weg. Tschüss!
-Ja, los!
646
00:36:21,791 --> 00:36:24,208
Es tut mir so leid.
Ich habe mit Elle trainiert.
647
00:36:25,416 --> 00:36:26,250
Sieh mal, Lee.
648
00:36:27,083 --> 00:36:29,083
Ich weiß, Elle ist deine beste Freundin,
649
00:36:29,166 --> 00:36:30,541
aber das muss aufhören.
650
00:36:30,625 --> 00:36:33,000
-Seit Noah weg ist...
-Sie ist immer da.
651
00:36:33,083 --> 00:36:35,000
Genau! Du musst es ihr sagen.
652
00:36:35,083 --> 00:36:37,875
Ich weiß. Es tut mir leid,
aber gib ihr keine Schuld.
653
00:36:37,958 --> 00:36:38,916
Ich vergaß es.
654
00:36:39,000 --> 00:36:42,875
Es ist nicht nur heute.
Sie lädt sich immer ein oder taucht auf.
655
00:36:42,958 --> 00:36:45,708
Sie ist einsam! Ich sage ihr nicht,
sie ist nicht willkommen.
656
00:36:45,791 --> 00:36:49,666
Aber du kannst mich 45 Minuten
vor dem Kino warten lassen?
657
00:36:53,791 --> 00:36:55,000
Hör zu, Lee. Wenn...
658
00:36:58,166 --> 00:37:02,125
Wenn du ihr nicht erklären kannst,
dass diese Beziehung wichtig ist,
659
00:37:04,500 --> 00:37:06,125
dann haben wir keine Beziehung.
660
00:37:06,500 --> 00:37:09,750
-Ich kann ihr nicht...
-Leg deine Prioritäten fest, Lee.
661
00:37:10,416 --> 00:37:12,833
Bin ich eine davon, dann sag das Elle.
662
00:37:16,625 --> 00:37:17,458
Gute Nacht.
663
00:37:27,833 --> 00:37:31,625
Unglaublich, dass sie sauer war,
weil du einmal zu spät warst.
664
00:37:32,875 --> 00:37:33,708
Nun...
665
00:37:34,958 --> 00:37:36,875
Es ist etwas komplizierter.
666
00:37:39,250 --> 00:37:40,083
Alles klar?
667
00:37:41,375 --> 00:37:43,625
Ich bin nur etwas nervös wegen Boston.
668
00:37:44,458 --> 00:37:45,541
Keine Sorge.
669
00:37:45,958 --> 00:37:46,916
Es ist nur Noah.
670
00:37:48,166 --> 00:37:49,083
Ja.
671
00:37:51,166 --> 00:37:52,833
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich.
672
00:37:52,916 --> 00:37:54,583
-Bis zu deiner Rückkehr.
-Ja.
673
00:37:54,666 --> 00:37:55,833
-Tschüss.
-Tschüss.
674
00:38:09,250 --> 00:38:11,958
Aber wenn du jemanden
lange nicht gesehen hast,
675
00:38:13,666 --> 00:38:14,875
dann sorgst du dich.
676
00:38:15,500 --> 00:38:17,875
Du sorgst dich, dass du unachtsam warst.
677
00:38:18,041 --> 00:38:20,750
Du sorgst dich,
dass sie dich nicht vermissen.
678
00:38:21,875 --> 00:38:24,291
Und ist es eine Weile her,
sorgst du dich,
679
00:38:24,791 --> 00:38:26,791
vergessen zu haben, wie du sie küsst.
680
00:38:27,875 --> 00:38:29,291
Du sorgst dich um alles.
681
00:38:35,000 --> 00:38:35,875
Da ist er.
682
00:38:37,875 --> 00:38:39,166
ICH HABE DICH MEHR VERMISST
683
00:38:39,750 --> 00:38:40,583
Aber jetzt
684
00:38:41,458 --> 00:38:43,291
habe ich keine Sorgen mehr.
685
00:38:53,583 --> 00:38:54,875
Bereit für Boston?
686
00:38:56,000 --> 00:38:58,458
Noah Flynn, du hast keine Ahnung.
687
00:40:13,125 --> 00:40:14,041
Ich weiß nicht.
688
00:40:14,541 --> 00:40:17,916
Ich denke ständig daran,
wie anders mein Leben gerade ist.
689
00:40:18,000 --> 00:40:19,083
Verstehst du?
690
00:40:19,166 --> 00:40:22,916
Denke ich an die Interviews,
dann denke ich, ich müsste kotzen.
691
00:40:23,000 --> 00:40:23,833
Elle, hör auf.
692
00:40:25,583 --> 00:40:26,666
Du haust sie um.
693
00:40:28,291 --> 00:40:29,166
Okay?
694
00:40:31,083 --> 00:40:33,500
Danke, aber das werden wir sehen.
695
00:40:37,750 --> 00:40:39,125
Kann ich ehrlich sein?
696
00:40:40,125 --> 00:40:42,166
Später, wenn wir hier gehen,
697
00:40:42,500 --> 00:40:45,166
dachte ich, wenn es okay für dich ist,
698
00:40:46,916 --> 00:40:51,583
dass ich dich
wie mein eigenes Klettergerüst behandle.
699
00:40:56,791 --> 00:40:57,625
Die Rechnung!
700
00:41:14,583 --> 00:41:15,916
Ich liebe diese Stadt!
701
00:41:18,250 --> 00:41:19,750
Ich liebe dieses Mädchen.
702
00:42:12,791 --> 00:42:14,333
Also, bevor wir reingehen,
703
00:42:14,416 --> 00:42:15,875
die Jungs sind cool,
704
00:42:16,583 --> 00:42:18,875
aber sie sind etwas heftig.
705
00:42:20,000 --> 00:42:21,041
Ich komme klar.
706
00:42:21,125 --> 00:42:22,208
-Okay?
-Ja!
707
00:42:22,291 --> 00:42:23,625
-Okay.
-Los!
708
00:42:26,875 --> 00:42:29,166
Nein, darum ging der Fall nicht.
709
00:42:29,250 --> 00:42:33,166
Citizens United war ein typisches Beispiel
für juristischen Aktivismus.
710
00:42:33,250 --> 00:42:35,416
-Richtig.
-Die Konservativen jammerten jahrelang
711
00:42:35,500 --> 00:42:37,916
-über die liberalen Richter.
-Das ist das gleiche.
712
00:42:38,000 --> 00:42:40,500
-Ich sagte, sie sind heftig.
-Du bist ein Heuchler.
713
00:42:40,583 --> 00:42:41,791
Nein! Das war nicht...
714
00:42:41,875 --> 00:42:44,125
Die Person, die ich sehen wollte,
war nicht hier.
715
00:42:44,208 --> 00:42:45,708
Ein Wort und ein Akronym!
716
00:42:46,125 --> 00:42:47,666
Ob das absichtlich war?
717
00:42:47,750 --> 00:42:50,916
Jungs! Seht mal, wer da ist!
718
00:43:03,750 --> 00:43:04,833
James!
719
00:43:05,333 --> 00:43:07,375
Sie kennt praktisch jeden hier!
720
00:43:07,458 --> 00:43:08,583
Ein guter Auftritt.
721
00:43:08,666 --> 00:43:12,000
Du hast heute etwas Besonderes für uns?
Ich bin gespannt.
722
00:43:12,625 --> 00:43:15,541
-Hallo!
-Hey! Wie geht es dir?
723
00:43:15,625 --> 00:43:17,750
-Du siehst so gut aus!
-Schön, dich zu sehen!
724
00:43:18,375 --> 00:43:19,625
Hallo, Hübscher.
725
00:43:21,958 --> 00:43:23,833
-Schön, dich zu sehen.
-Du siehst gut aus.
726
00:43:23,916 --> 00:43:24,791
Danke!
727
00:43:26,916 --> 00:43:28,666
-Setz dich!
-Danke für den Rückruf.
728
00:43:28,750 --> 00:43:31,333
-Also, wo warst du?
-Ich habe keine Ausrede.
729
00:43:31,416 --> 00:43:33,500
Ich mache es auf der Tanzfläche
wieder gut.
730
00:43:34,958 --> 00:43:37,833
-Oh mein Gott. Moment, ist das Elle?
-Ja.
731
00:43:39,250 --> 00:43:43,666
Ich habe so viel von dir gehört.
Ernsthaft. Mein Gott, du bist wunderschön.
732
00:43:44,166 --> 00:43:45,041
Du...
733
00:43:45,125 --> 00:43:46,875
Du bist wunderschön.
734
00:43:46,958 --> 00:43:48,208
Ich mag sie bereits.
735
00:43:49,375 --> 00:43:51,333
Schade, dass der hier so hässlich ist.
736
00:43:52,750 --> 00:43:53,750
-Oh!
-Treffer!
737
00:43:54,250 --> 00:43:57,750
Aber er tut, was ihm gesagt wird,
also behalte ich ihn.
738
00:43:58,958 --> 00:43:59,958
Darauf wette ich.
739
00:44:02,125 --> 00:44:03,208
Also, wo warst du?
740
00:44:03,291 --> 00:44:05,625
Heute ist es echt eine Katastrophe.
741
00:44:05,708 --> 00:44:06,833
Der Bildhauer hörte auf.
742
00:44:06,916 --> 00:44:09,125
Ich bin also in Simbabwe, zehn Jahre alt.
743
00:44:09,208 --> 00:44:11,708
Meine Mum erforschte den Ndebele-Stamm,
744
00:44:11,791 --> 00:44:13,708
und wir gleiten den Fluss Zambeze entlang,
745
00:44:13,791 --> 00:44:17,083
und plötzlich wird uns klar,
wir sind zwischen einer Nilpferdmutter
746
00:44:17,166 --> 00:44:20,708
und ihrem Baby, und dann öffnet sich
plötzlich dieses Maul...
747
00:44:20,791 --> 00:44:22,958
-Weg da!
-...wie aus dem Nichts, und bumm!
748
00:44:23,041 --> 00:44:25,541
Das Vorderteil vom Boot abgebissen!
Das Boot sinkt also,
749
00:44:25,625 --> 00:44:27,958
und alle schwimmen zur Seite,
und meine Mutter sagt:
750
00:44:28,041 --> 00:44:29,958
"Chloe! Bist du okay?"
751
00:44:30,041 --> 00:44:33,250
Ich öffne die Augen und sage:
"Machen wir das nochmal?"
752
00:44:33,333 --> 00:44:35,416
-Nein!
-Auf keinen Fall!
753
00:44:35,500 --> 00:44:36,666
Alles klar! Shots!
754
00:44:36,750 --> 00:44:38,083
-Shots.
-Shots!
755
00:44:38,166 --> 00:44:40,291
Wir müssen jetzt eigentlich los.
756
00:44:40,375 --> 00:44:42,125
Nein! So früh?
757
00:44:42,208 --> 00:44:44,958
Elle hat morgen
Interviews am College, also…
758
00:44:45,666 --> 00:44:49,000
In dem Fall, auf Elle, die sie morgen
bei ihren Interviews umhaut.
759
00:44:49,083 --> 00:44:49,958
-Los.
-Auf Elle.
760
00:44:50,041 --> 00:44:51,916
-Auf Elle!
-Gern geschehen!
761
00:44:52,583 --> 00:44:54,833
Ich weiß, wen ich gerne umhauen würde.
762
00:44:59,958 --> 00:45:02,291
Nun, Miss Evans, das war alles.
763
00:45:02,958 --> 00:45:04,833
Danke, dass du heute da warst.
764
00:45:04,916 --> 00:45:07,583
Danke für die Einladung.
Es war ein Vergnügen.
765
00:45:12,416 --> 00:45:13,500
-Elle.
-Ja?
766
00:45:13,958 --> 00:45:15,791
Darf ich dir einen Rat geben?
767
00:45:22,125 --> 00:45:23,416
Ich hatte das Gefühl,
768
00:45:23,500 --> 00:45:27,333
dass du bei vielen Fragen
nach der perfekten Antwort gesucht hast.
769
00:45:28,250 --> 00:45:32,791
Wir wollen weniger die Person treffen,
von der du glaubst, sie sein zu müssen,
770
00:45:34,000 --> 00:45:38,625
uns interessiert viel mehr die Person
kennenzulernen, die du wirklich bist.
771
00:45:42,166 --> 00:45:43,000
Danke.
772
00:46:19,541 --> 00:46:21,666
WOLLEN WIR UNS SPÄTER TREFFEN?
773
00:46:25,791 --> 00:46:29,125
-ICH SOLLTE ES WIEDER GUTMACHEN
-ICH HÄTTE DA EINE IDEE
774
00:46:36,000 --> 00:46:39,500
-JETZT BRAUCHE ICH EIN HEISSES BAD
-JA, ICH BIN VERSCHWITZT
775
00:46:43,458 --> 00:46:45,500
Hallo.
776
00:46:49,916 --> 00:46:50,791
Was ist los?
777
00:46:52,666 --> 00:46:53,750
Ist alles okay?
778
00:46:54,166 --> 00:46:55,375
Ich muss zum Flughafen.
779
00:46:56,208 --> 00:46:57,166
Sag mir was los ist.
780
00:46:57,666 --> 00:47:00,500
Wenn du mit wem reden willst,
schau aufs Handy.
781
00:47:01,625 --> 00:47:03,916
Elle!
782
00:47:06,125 --> 00:47:08,000
Das Leben führt dich in die Irre.
783
00:47:08,541 --> 00:47:13,250
Du denkst, es geht in eine Richtung
und merkst, es geht in die Gegenrichtung.
784
00:47:14,250 --> 00:47:17,083
So ist es schwer, zu wissen,
was man in fünf Jahren will.
785
00:47:17,541 --> 00:47:19,500
Wenn du dich verirrt hast,
786
00:47:19,583 --> 00:47:22,500
und du nicht sicher bist,
ob du weitergehen,
787
00:47:22,583 --> 00:47:25,666
stehenbleiben oder umkehren sollst.
788
00:47:27,750 --> 00:47:30,416
Dad, ich wollte nur meine Optionen sehen.
789
00:47:30,500 --> 00:47:31,333
Elle,
790
00:47:32,500 --> 00:47:33,875
darum geht es nicht.
791
00:47:34,750 --> 00:47:38,583
Frag dich, ob du denkst,
dass deine Beziehung mit Noah hält,
792
00:47:38,666 --> 00:47:41,375
und ob es das wert ist,
deine Pläne für ihn zu ändern.
793
00:47:45,041 --> 00:47:45,875
Tust du das?
794
00:47:48,125 --> 00:47:49,375
Ich bin nicht sicher.
795
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
Hey.
796
00:48:09,000 --> 00:48:09,833
Hey.
797
00:48:10,875 --> 00:48:12,458
Wir sollten reden.
798
00:48:13,625 --> 00:48:15,875
Warum warst du so sauer,
als du gingst?
799
00:48:17,583 --> 00:48:18,625
Nun...
800
00:48:21,916 --> 00:48:25,708
Ich denke, ich habe das Leben gesehen,
das du da ohne mich hast,
801
00:48:26,250 --> 00:48:27,083
und ich...
802
00:48:28,833 --> 00:48:32,250
Ich bin es nicht gewohnt,
dich bei all den College-Mädchen zu sehen.
803
00:48:32,333 --> 00:48:34,458
Elle, Chloe ist nur eine Freundin.
804
00:48:35,041 --> 00:48:37,041
Woher weiß er, dass ich sie meine?
805
00:48:37,833 --> 00:48:38,666
Okay.
806
00:48:39,291 --> 00:48:40,541
Du klingst nicht überzeugt.
807
00:48:41,416 --> 00:48:42,750
Ich will dir glauben.
808
00:48:42,833 --> 00:48:44,625
Dagegen gibt es keinen Grund.
809
00:48:45,125 --> 00:48:46,416
Bis auf einen Grund.
810
00:48:47,833 --> 00:48:50,375
Wenn du mir sagst,
dass nichts passiert ist,
811
00:48:52,791 --> 00:48:54,000
dann glaube ich dir.
812
00:48:55,750 --> 00:48:56,625
Gut.
813
00:48:59,416 --> 00:49:00,375
Ich liebe dich.
814
00:49:02,125 --> 00:49:03,333
Ich liebe dich auch.
815
00:49:04,250 --> 00:49:05,625
Gut, dass wir geredet haben.
816
00:49:06,291 --> 00:49:08,250
-Ich rufe morgen an, okay?
-Okay.
817
00:49:42,541 --> 00:49:43,375
Hey.
818
00:49:43,875 --> 00:49:44,875
Hallo, Hübscher.
819
00:49:45,250 --> 00:49:47,166
Ich bin draußen. Machst du auf?
820
00:49:47,250 --> 00:49:49,000
Ja, okay. Bis gleich.
821
00:49:52,833 --> 00:49:53,666
Was wird das?
822
00:49:53,750 --> 00:49:56,375
Seit Elle weg ist,
bist du ein totaler Langweiler,
823
00:49:56,458 --> 00:49:58,291
also gehen wir aus und haben Spaß.
824
00:50:02,083 --> 00:50:03,458
Du tust mir gut.
825
00:50:04,416 --> 00:50:06,000
Erzähl mir was Neues.
826
00:50:12,750 --> 00:50:14,166
Verdammt! Tut mir leid!
827
00:50:15,041 --> 00:50:16,125
Das ist okay.
828
00:50:16,208 --> 00:50:19,041
-Ich schaffe das nicht!
-Doch, du kannst es!
829
00:50:19,125 --> 00:50:21,541
-Das weiß ich.
-Ich weiß, das bedeutet dir viel.
830
00:50:22,708 --> 00:50:24,416
Ich hasse es, dich zu enttäuschen.
831
00:50:25,166 --> 00:50:27,416
Hey, Lee! Sieh mich an.
832
00:50:29,708 --> 00:50:32,791
Du hast mich schon
dein ganzes Leben lang enttäuscht.
833
00:50:40,333 --> 00:50:41,500
Oh Mann.
834
00:50:42,666 --> 00:50:44,416
Wie war es bei Noah?
835
00:50:45,333 --> 00:50:46,791
Ich glaube, er könnte...
836
00:50:47,916 --> 00:50:51,375
Ich wollte Lee alles über Noah erzählen,
837
00:50:51,458 --> 00:50:54,166
den Ohrring, sogar meine Interviews,
838
00:50:54,250 --> 00:50:57,333
aber ich wusste nicht,
wo ich anfangen sollte.
839
00:50:57,416 --> 00:51:00,208
Es hat Spaß gemacht.
Wir hatten eine tolle Zeit.
840
00:51:00,750 --> 00:51:03,250
-Okay.
-Was ist mit Rachel? Wie läuft es?
841
00:51:05,125 --> 00:51:06,958
Noch so wie vor deiner Abreise.
842
00:51:07,041 --> 00:51:07,958
Tut mir leid.
843
00:51:09,000 --> 00:51:12,375
Aber keine Sorge. Dir fällt was ein,
um sie zu überzeugen.
844
00:51:12,458 --> 00:51:13,291
Ja.
845
00:51:17,708 --> 00:51:18,541
Das wird es.
846
00:51:21,125 --> 00:51:21,958
Weiter üben?
847
00:51:22,041 --> 00:51:24,000
-Legen wir los!
-Okay, cool.
848
00:51:24,083 --> 00:51:26,416
Wann lasse ich dich nicht fallen?
849
00:51:26,500 --> 00:51:28,541
-Oh, nie.
-Da, wo du mich nicht fallen lässt.
850
00:51:28,625 --> 00:51:30,166
Fünf, sechs, sieben, acht.
851
00:51:30,250 --> 00:51:33,833
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs,
852
00:51:33,916 --> 00:51:34,958
sieben, acht...
853
00:51:40,833 --> 00:51:42,083
Oh Gott. Bist du okay?
854
00:51:42,791 --> 00:51:44,041
Wow! Geht es dir gut?
855
00:51:44,125 --> 00:51:45,875
-Mein Knöchel!
-Ich hole Eis.
856
00:51:45,958 --> 00:51:46,833
Verdammt!
857
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Wie ist das?
858
00:51:55,166 --> 00:51:56,291
-Besser.
-Okay.
859
00:51:58,083 --> 00:52:00,458
Es tut mir so leid wegen dem Wettbewerb.
860
00:52:00,875 --> 00:52:01,708
Schon gut.
861
00:52:06,458 --> 00:52:07,375
Moment mal.
862
00:52:08,708 --> 00:52:10,625
Weißt du, wer mich ersetzen könnte?
863
00:52:13,500 --> 00:52:15,041
Nein!
864
00:52:15,125 --> 00:52:17,916
Ja! MVP! Komm schon! Er ist perfekt!
865
00:52:18,000 --> 00:52:18,916
Nein!
866
00:52:19,000 --> 00:52:21,041
Brauchst du kein Geld für die Schule?
867
00:52:22,791 --> 00:52:23,625
Ja, aber...
868
00:52:23,708 --> 00:52:26,250
Er ist besser als ich,
das wissen wir beide.
869
00:52:26,375 --> 00:52:28,416
Mit ihm könntest du gewinnen.
870
00:52:30,625 --> 00:52:33,125
-Er wird es nicht tun wollen.
-Ich bringe ihn dazu.
871
00:52:35,333 --> 00:52:36,541
Auf keinen Fall.
872
00:52:36,625 --> 00:52:37,666
Warum nicht?
873
00:52:37,750 --> 00:52:41,250
Ich mache schon den Kuss-Stand,
den ich nicht wollte, und jetzt das?
874
00:52:41,333 --> 00:52:43,375
Ich frage nur wegen dem Knöchel.
875
00:52:46,250 --> 00:52:48,791
-Ich glaube nicht, dass sie das will.
-Doch.
876
00:52:48,875 --> 00:52:50,416
Sie weiß, wie gut du bist.
877
00:52:50,500 --> 00:52:52,541
-Und sie will es.
-Wirklich?
878
00:52:54,750 --> 00:52:56,166
-Hey.
-Oh, hey.
879
00:52:57,416 --> 00:52:58,541
-Und?
-Er macht es.
880
00:52:58,625 --> 00:52:59,500
Was?
881
00:52:59,583 --> 00:53:01,500
-Er ist dabei.
-Was musstest du tun?
882
00:53:01,875 --> 00:53:04,458
-Nichts! Er wollte wirklich.
-Wirklich?
883
00:53:11,958 --> 00:53:13,000
Da bist du ja.
884
00:53:13,458 --> 00:53:14,291
Hier bin ich.
885
00:53:15,166 --> 00:53:16,000
Okay.
886
00:53:16,583 --> 00:53:19,041
Zuerst wollte ich mich bei dir bedanken,
887
00:53:19,875 --> 00:53:21,541
dass du Lee vertrittst.
888
00:53:21,625 --> 00:53:23,833
Fangen wir mit den Schrittmustern an.
889
00:53:24,333 --> 00:53:26,458
Ja, da könnten wir anfangen.
890
00:53:28,166 --> 00:53:29,000
Was?
891
00:53:29,083 --> 00:53:31,791
Es wäre besser,
erst die Choreografie zu lernen
892
00:53:31,875 --> 00:53:33,541
und dann die Schrittgenauigkeit.
893
00:53:33,625 --> 00:53:35,666
Ich habe stundenlang
diese Wettkämpfe gesehen,
894
00:53:35,750 --> 00:53:38,083
die Gewinner haben immer
fast perfekte Beinarbeit.
895
00:53:38,166 --> 00:53:40,541
Aber im Freestyle
ist die Schrittgenauigkeit gegeben.
896
00:53:40,625 --> 00:53:42,458
Die Choreografie überzeugt die Jury.
897
00:53:42,541 --> 00:53:46,833
Deswegen beginnen wir mit
den Schrittmustern. Dann die Choreografie.
898
00:53:46,916 --> 00:53:47,750
Okay?
899
00:53:49,583 --> 00:53:50,416
Okay.
900
00:53:51,125 --> 00:53:51,958
Toll.
901
00:53:55,166 --> 00:53:56,875
Wenn du das so machen willst.
902
00:54:01,083 --> 00:54:04,041
Guten Morgen, Los Angeles Country Day.
903
00:54:04,125 --> 00:54:05,708
Ihr habt hoffentlich eure Kostüme.
904
00:54:05,791 --> 00:54:07,708
-Der Abschlussjahrgang hat...
-Hey!
905
00:54:07,791 --> 00:54:09,583
-...einen besonderen Ort...
-Wo ist Lee?
906
00:54:09,666 --> 00:54:11,333
...für die Halloween-Gala gebucht!
907
00:54:11,416 --> 00:54:14,041
Das Zitat des Tages
stammt von William Shakesp...
908
00:54:14,125 --> 00:54:17,750
-Gib es zurück! Nicht, Lee!
-Es tut mir leid. Vivian!
909
00:54:17,833 --> 00:54:20,625
-Gib es zurück!
-Es tut mir leid. Vivian, bitte!
910
00:54:21,416 --> 00:54:23,125
Ich brauche nur eine Sekunde.
911
00:54:26,625 --> 00:54:27,500
Danke.
912
00:54:28,458 --> 00:54:32,583
Hey, Rachel, ich bin es, Lee. Lee Flynn.
913
00:54:33,458 --> 00:54:35,875
Ich bekomme hierfür Nachsitzen,
914
00:54:36,333 --> 00:54:40,000
aber das ist es wert,
weil ich mit dir reden muss.
915
00:54:40,416 --> 00:54:44,041
Es tut mir so leid,
was alles passiert ist,
916
00:54:44,791 --> 00:54:46,041
aber am wichtigsten ist,
917
00:54:46,541 --> 00:54:48,125
dass du etwas weißt.
918
00:54:48,208 --> 00:54:50,333
Ich habe dir das nie gesagt, aber...
919
00:54:53,375 --> 00:54:54,833
Ich liebe dich, Rachel.
920
00:54:58,458 --> 00:55:01,083
Ich hoffe wirklich,
dass du mich auch liebst.
921
00:55:06,083 --> 00:55:09,041
Schickst du mir bitte
ein Smiley-Emoji für Ja
922
00:55:09,625 --> 00:55:11,416
und ein Kack-Emoji für Nein?
923
00:55:16,291 --> 00:55:18,500
Okay, Mr. Flynn. Die Show ist vorbei.
924
00:55:19,041 --> 00:55:20,500
Gehen wir. Zeit fürs Nachsitzen.
925
00:55:25,500 --> 00:55:26,625
-Gehen wir.
-Okay.
926
00:55:27,041 --> 00:55:29,958
Komm. Gehen wir.
927
00:55:30,708 --> 00:55:31,541
Ja!
928
00:55:32,250 --> 00:55:33,083
Es ist ein Smiley!
929
00:55:33,166 --> 00:55:34,250
Ja!
930
00:55:36,333 --> 00:55:38,166
Es ist ein Smiley! Keine Kacke!
931
00:55:38,750 --> 00:55:39,916
Hier ist keine Kacke!
932
00:55:43,208 --> 00:55:45,000
Er sagte, er findet einen Weg.
933
00:55:45,333 --> 00:55:47,500
Lee sagt mir wohl nicht alles.
934
00:55:49,291 --> 00:55:51,541
Gut, dass du es endlich gesagt hast.
935
00:55:53,541 --> 00:55:55,083
Aber worüber wir sprachen,
936
00:55:56,000 --> 00:55:57,583
dass Elle immer da ist,
937
00:55:58,500 --> 00:55:59,791
hast du mit ihr geredet?
938
00:56:00,625 --> 00:56:03,583
Keine Sorge.
Ich habe mich um alles gekümmert.
939
00:56:04,625 --> 00:56:07,000
Sie wird uns viel Platz lassen.
940
00:56:16,375 --> 00:56:18,916
Gott, ich mochte deine Rede gestern, Lee.
941
00:56:19,000 --> 00:56:19,833
Sie war heiß.
942
00:56:19,916 --> 00:56:21,500
Ich wurde von Liebe getrieben.
943
00:56:21,583 --> 00:56:23,625
Und Rachel ist so süß.
944
00:56:24,500 --> 00:56:27,583
-Und du, ich wäre am Boden zerstört.
-So am Boden!
945
00:56:28,083 --> 00:56:28,958
Weswegen?
946
00:56:29,041 --> 00:56:33,208
Hast du die Instagram-Fotos
von Flynns neuem Supermodel nicht gesehen?
947
00:56:38,916 --> 00:56:39,750
Tschüss, Lee.
948
00:56:48,458 --> 00:56:51,916
Manchmal bleiben Dinge
einfach in deinem Kopf hängen.
949
00:56:52,666 --> 00:56:55,000
Es gibt nur einen Weg, sie loszuwerden.
950
00:57:03,791 --> 00:57:05,333
Ich trainiere. Kann ich rückrufen?
951
00:57:08,208 --> 00:57:09,916
Ich muss mit dir reden,
952
00:57:10,333 --> 00:57:11,250
jetzt gleich.
953
00:57:11,333 --> 00:57:13,000
Okay. Was ist los?
954
00:57:13,750 --> 00:57:16,000
Okay. Ich sage es.
955
00:57:17,750 --> 00:57:19,791
Ein Grund, warum ich so sauer war,
956
00:57:20,416 --> 00:57:21,791
als ich Boston verließ,
957
00:57:22,250 --> 00:57:25,208
war, weil ich in deinem Zimmer
etwas gefunden habe.
958
00:57:26,791 --> 00:57:28,041
Was hast du gefunden?
959
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
Einen Ohrring,
960
00:57:32,625 --> 00:57:33,708
unter deinem Bett,
961
00:57:34,458 --> 00:57:37,916
und ich frage mich, ob er Chloe gehört.
962
00:57:38,000 --> 00:57:42,000
Elle, ich verspreche dir, ich weiß nicht,
wie ein Ohrring in mein Zimmer kommt.
963
00:57:42,083 --> 00:57:45,416
Das mag sein, aber er war da...
964
00:57:45,500 --> 00:57:47,416
Okay, ich weiß, was du dachtest.
965
00:57:47,833 --> 00:57:50,750
Aber ich schlafe nicht mit Chloe, okay?
966
00:57:50,833 --> 00:57:53,250
Er könnte schon vor meinem Einzug
dort gewesen sein,
967
00:57:53,333 --> 00:57:56,416
oder von der Ex-Freundin
meines Mitbewohners. Es gibt viele Gründe.
968
00:57:56,500 --> 00:57:59,208
Bei deiner Vergangenheit ist es schwer...
969
00:57:59,291 --> 00:58:01,625
Das ist nicht fair. Ganz und gar nicht.
970
00:58:02,291 --> 00:58:04,125
Gab es je Gründe für Zweifel?
971
00:58:06,250 --> 00:58:07,083
Nein.
972
00:58:07,166 --> 00:58:10,000
Okay. Dann bitte ich dich,
mir zu vertrauen.
973
00:58:12,500 --> 00:58:13,333
Bitte.
974
00:58:14,333 --> 00:58:17,000
Es war herzzerreißend,
Noah so reden zu hören.
975
00:58:17,083 --> 00:58:21,000
Ich wusste, für uns hing alles von dem ab,
was ich nun sagen würde.
976
00:58:25,375 --> 00:58:26,208
In Ordnung.
977
00:58:28,208 --> 00:58:29,125
Ich glaube dir.
978
00:58:30,208 --> 00:58:31,083
Okay.
979
00:58:33,541 --> 00:58:37,541
Du hättest es früher sagen sollen,
aber es ist gut, dass es raus ist.
980
00:58:38,250 --> 00:58:40,375
Wenn du unsicher bist, wo du stehst,
981
00:58:40,458 --> 00:58:44,250
ist Vertrauen manchmal
die einzige Möglichkeit.
982
00:58:57,583 --> 00:59:00,708
Okay, einen Moment.
Du trittst immer daneben.
983
00:59:00,791 --> 00:59:02,125
Wie lösen wir das?
984
00:59:02,458 --> 00:59:04,833
Okay, hör zu. Das macht mir keine Sorgen.
985
00:59:04,916 --> 00:59:06,208
Die Präzision kommt.
986
00:59:06,291 --> 00:59:08,833
Wir brauchen etwas,
was die Jury umhaut.
987
00:59:08,916 --> 00:59:12,125
Wir schaffen diese Routine nicht,
und du willst es komplizierter?
988
00:59:12,208 --> 00:59:14,833
Es soll lustiger sein!
Das will das Publikum.
989
00:59:15,958 --> 00:59:16,958
So etwas.
990
00:59:30,375 --> 00:59:31,416
Heilige Scheiße!
991
00:59:51,041 --> 00:59:53,958
Hinterlistiger Junge.
992
00:59:57,083 --> 01:00:00,125
Erwischt. Du läufst ganz gut, oder?
993
01:00:00,208 --> 01:00:03,083
Tut mir leid.
Mit Marco hast du bessere Chancen,
994
01:00:03,166 --> 01:00:06,000
also bin ich für dich
aus dem Team ausgestiegen.
995
01:00:08,250 --> 01:00:09,166
Bist du wütend?
996
01:00:10,416 --> 01:00:12,291
Nein. Wie könnte ich das sein?
997
01:00:14,166 --> 01:00:15,166
-Gehen wir.
-Okay.
998
01:00:16,208 --> 01:00:19,166
Oh, Klappe! Ich zeige dir
einen verletzten Knöchel.
999
01:00:19,250 --> 01:00:21,458
Und wie läuft es mit Marco?
1000
01:00:22,416 --> 01:00:25,375
-Es läuft einfach gut.
-Wirklich?
1001
01:00:26,416 --> 01:00:28,291
Nein. Frag lieber nicht.
1002
01:00:28,791 --> 01:00:32,458
Oh! Ich weiß, wir wollten als S'Mores
zur Halloween-Party...
1003
01:00:32,541 --> 01:00:34,416
Wir haben einen Sieger!
1004
01:00:36,333 --> 01:00:40,125
Aber ich habe eine andere Idee
für unsere Halloween-Kostüme,
1005
01:00:40,208 --> 01:00:41,750
die ich dir zeigen wollte.
1006
01:00:42,333 --> 01:00:43,166
In der Tasche.
1007
01:00:44,416 --> 01:00:45,541
Besser als S'Mores?
1008
01:00:49,708 --> 01:00:52,000
-Ja! Oh mein Gott!
-Nicht wahr?
1009
01:00:52,083 --> 01:00:53,166
-Wollen wir?
-Klar!
1010
01:00:53,250 --> 01:00:55,208
Ich kenne dich, ich wusste, du liebst es!
1011
01:00:55,291 --> 01:00:56,833
-Das gewinnt.
-Du liebst es.
1012
01:00:56,916 --> 01:00:58,000
Ich liebe es!
1013
01:01:00,125 --> 01:01:01,916
WOLLTEN WIR NICHT REDEN???
1014
01:01:14,625 --> 01:01:15,500
Flynns Handy.
1015
01:01:17,291 --> 01:01:19,791
Hi, ist Noah da?
1016
01:01:19,875 --> 01:01:22,750
Er ist bei einem Konzert.
Er hat das Handy dagelassen.
1017
01:01:26,291 --> 01:01:28,250
Mit wem ist er da hingegangen?
1018
01:01:28,833 --> 01:01:30,125
Wohl mit Chloe.
1019
01:01:33,958 --> 01:01:35,375
Okay, danke.
1020
01:01:35,458 --> 01:01:36,375
Okay. Tschüss.
1021
01:01:50,000 --> 01:01:51,041
Im Ernst?
1022
01:01:51,583 --> 01:01:52,875
Wo ist das Problem?
1023
01:01:52,958 --> 01:01:56,250
Das Problem ist, dass der Wettbewerb
in vier Wochen ist,
1024
01:01:56,333 --> 01:01:59,416
-und die Routine ist ein Albtraum!
-Du übertreibst.
1025
01:01:59,500 --> 01:02:03,250
Wenn du das nicht ernst nimmst,
sollten wir es sein lassen.
1026
01:02:05,583 --> 01:02:07,041
Okay, Auszeit.
1027
01:02:07,125 --> 01:02:09,375
Ich nutze also jede freie Stunde,
1028
01:02:09,458 --> 01:02:13,333
übe bis in die Nacht für den Wettbewerb,
bei dem ich dir helfen soll,
1029
01:02:13,416 --> 01:02:15,333
nur damit ich dir alles versaue?
1030
01:02:19,666 --> 01:02:20,500
Nein.
1031
01:02:23,583 --> 01:02:24,708
Nein. Tut mir leid.
1032
01:02:27,083 --> 01:02:29,375
Ich mache gerade nur etwas durch.
1033
01:02:33,250 --> 01:02:35,166
Schau, du musst mir vertrauen.
1034
01:02:36,375 --> 01:02:39,166
Wenn wir keinen Spaß haben,
zeigt sich das in der Bewertung.
1035
01:02:39,250 --> 01:02:40,208
Ich habe Spaß.
1036
01:02:42,416 --> 01:02:43,375
Bist du sicher?
1037
01:02:44,875 --> 01:02:46,958
Sieh dich an. Ich habe uns gefilmt.
1038
01:02:48,458 --> 01:02:49,291
Hier.
1039
01:02:53,250 --> 01:02:54,291
Oh mein Gott.
1040
01:02:55,208 --> 01:02:56,958
Du denkst zu viel nach.
1041
01:02:57,375 --> 01:02:59,916
Du musst einfach loslassen.
Fühl die Musik.
1042
01:03:03,916 --> 01:03:06,041
Warum hattet ihr damit angefangen?
1043
01:03:08,041 --> 01:03:09,250
Es hat Spaß gemacht.
1044
01:03:16,416 --> 01:03:18,666
Tut mir leid, dass ich gemeckert habe.
1045
01:03:19,083 --> 01:03:20,583
Ach, das ist okay.
1046
01:03:21,541 --> 01:03:23,916
Ich muss wohl die Beinarbeit verbessern.
1047
01:03:24,833 --> 01:03:26,833
-Sieh dir das an!
-Halt die Klappe!
1048
01:03:28,958 --> 01:03:29,875
Hast du Hunger?
1049
01:03:32,041 --> 01:03:34,666
-Ich bin froh über die Pause.
-Ausnahmsweise.
1050
01:03:35,166 --> 01:03:38,916
-Manchmal bin ich besessen.
-Du setzt dich zu sehr unter Druck.
1051
01:03:40,125 --> 01:03:42,250
Wie bekommt man sonst, was man will?
1052
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
Keine Ahnung.
1053
01:03:44,500 --> 01:03:47,458
Ich mache keine Pläne.
Ich nehme es, wie es kommt.
1054
01:03:48,583 --> 01:03:49,500
Ja, aber...
1055
01:03:51,083 --> 01:03:52,166
...was willst du?
1056
01:03:53,291 --> 01:03:54,208
Ich weiß nicht.
1057
01:03:55,333 --> 01:03:57,041
Glücklich sein, denke ich.
1058
01:04:01,208 --> 01:04:05,291
Aber ich muss sagen, du inspirierst mich.
1059
01:04:06,125 --> 01:04:06,958
Ich?
1060
01:04:07,458 --> 01:04:12,458
-Du weißt, was du willst, und machst es.
-Nein, das ist ein falscher Eindruck.
1061
01:04:12,541 --> 01:04:14,291
Keine Ahnung, was ich machen will.
1062
01:04:14,375 --> 01:04:15,791
Du machst Dinge möglich.
1063
01:04:17,875 --> 01:04:18,958
Ich bewundere das.
1064
01:04:21,458 --> 01:04:23,458
Eben wollte ich sagen, dass ich...
1065
01:04:24,500 --> 01:04:26,833
...dich bewundere,
nur glücklich sein zu wollen.
1066
01:04:32,291 --> 01:04:34,708
Ich bin dir echt dankbar für deine Hilfe.
1067
01:04:35,541 --> 01:04:38,875
Ich bin nicht gerade reich,
das ist also mein Moonshot,
1068
01:04:38,958 --> 01:04:41,083
zu wählen, wo ich zur Schule will.
1069
01:04:42,166 --> 01:04:43,000
Was meinst du?
1070
01:04:44,583 --> 01:04:47,791
Das ist etwas Fantastisches,
was man unbedingt will,
1071
01:04:47,875 --> 01:04:49,666
was aber kaum passieren wird.
1072
01:04:50,083 --> 01:04:52,000
Wie das DDM-Turnier zu gewinnen.
1073
01:04:52,583 --> 01:04:53,500
Kein Druck.
1074
01:04:56,291 --> 01:04:57,125
Moonshot.
1075
01:04:58,208 --> 01:04:59,625
Fühlt sich wie Druck an.
1076
01:04:59,708 --> 01:05:01,916
Doch, ja. Das ist es. Viel Druck.
1077
01:05:10,541 --> 01:05:14,041
Also... Noah ist in Boston und...
1078
01:05:16,000 --> 01:05:17,250
Und, ich glaube...
1079
01:05:18,583 --> 01:05:22,125
Ohne ins Detail zu gehen,
aber da ist dieses Mädchen...
1080
01:05:22,625 --> 01:05:24,416
Du denkst, er hat was mit ihr?
1081
01:05:24,916 --> 01:05:26,250
Ich weiß es nicht.
1082
01:05:27,208 --> 01:05:28,750
Er sagt, da ist nichts.
1083
01:05:31,541 --> 01:05:34,916
Es ist witzig, als er ging, dachte ich,
1084
01:05:35,000 --> 01:05:36,875
er würde jemand anderen finden,
1085
01:05:36,958 --> 01:05:39,208
und dann wäre es mit uns vorbei.
1086
01:05:41,875 --> 01:05:44,166
Denkst du, ihr seid füreinander bestimmt?
1087
01:05:47,625 --> 01:05:48,958
Das dachte ich immer.
1088
01:05:50,125 --> 01:05:51,416
Aber jetzt...
1089
01:05:53,333 --> 01:05:54,416
Ich weiß es nicht.
1090
01:05:57,208 --> 01:06:00,125
Es ist, als würde ich mich
so sehr daran klammern,
1091
01:06:00,875 --> 01:06:04,000
aber es fühlt sich so an,
als würde es mir entgleiten.
1092
01:06:10,458 --> 01:06:11,500
Ich kenne Flynn nicht,
1093
01:06:12,958 --> 01:06:15,291
aber fände ich eine, die ich liebe,
1094
01:06:16,208 --> 01:06:19,083
die clever und witzig ist,
1095
01:06:19,833 --> 01:06:21,541
und die dasselbe mag wie ich,
1096
01:06:23,666 --> 01:06:25,500
würde ich sie sich nie so fühlen lassen.
1097
01:06:28,166 --> 01:06:30,000
Lässt sie nicht entkommen, was?
1098
01:06:30,875 --> 01:06:32,458
So sehe ich das nicht.
1099
01:06:33,083 --> 01:06:34,958
Man kann niemanden festhalten.
1100
01:06:36,083 --> 01:06:40,041
Denn je fester man sie festhält,
desto mehr wollen sie weggehen.
1101
01:06:40,833 --> 01:06:42,333
Du kannst sie nur lieben
1102
01:06:43,375 --> 01:06:47,041
und sicherstellen, dass sie wissen,
dass du nie weggehst.
1103
01:06:52,500 --> 01:06:55,416
-Ich weiß nicht, ob ich das richtig sage.
-Nein, du...
1104
01:06:56,333 --> 01:06:57,875
...beschreibst es perfekt.
1105
01:07:03,375 --> 01:07:05,750
Gehst du zum Halloween-Tanz?
1106
01:07:05,833 --> 01:07:07,208
Ich weiß es noch nicht.
1107
01:07:07,583 --> 01:07:09,916
Ach ja, keine Pläne. Mein Fehler.
1108
01:07:10,375 --> 01:07:11,291
Genau.
1109
01:08:02,125 --> 01:08:05,666
Erwartungen erschweren es,
herauszufinden, was man sein will.
1110
01:08:06,458 --> 01:08:09,416
Ob es etwas ist, von dem du dachtest,
du tust es...
1111
01:08:15,375 --> 01:08:18,291
Oder jemand, von dem du dachtest,
du kennst ihn...
1112
01:08:19,375 --> 01:08:20,208
Hey.
1113
01:08:20,291 --> 01:08:22,833
Hey, tut mir leid,
dass ich nicht angerufen hatte.
1114
01:08:22,916 --> 01:08:25,333
Ich ging aus und ließ mein Handy daheim.
1115
01:08:25,416 --> 01:08:27,916
Das ist okay. Hattest du Spaß?
1116
01:08:28,250 --> 01:08:31,083
Ja, es war schön.
Wir sahen eine gute Band,
1117
01:08:31,166 --> 01:08:32,333
es war toll.
1118
01:08:32,416 --> 01:08:33,250
Cool.
1119
01:08:35,125 --> 01:08:36,375
Mit wem warst du aus?
1120
01:08:39,083 --> 01:08:40,416
Mit einigen der Jungs.
1121
01:08:44,125 --> 01:08:47,500
Der Unterschied zwischen deiner Erwartung,
und dem, was passiert...
1122
01:08:49,333 --> 01:08:50,666
Klingt nach viel Spaß.
1123
01:08:52,958 --> 01:08:53,791
Ja.
1124
01:08:54,083 --> 01:08:57,291
...kann dich die Zukunft
ganz anders sehen lassen.
1125
01:09:01,916 --> 01:09:03,291
Sieh dir das an!
1126
01:09:03,375 --> 01:09:04,291
Was meinst du?
1127
01:09:04,625 --> 01:09:08,500
Was? Das ist so unfair!
Ich wusste nicht, dass wir...
1128
01:09:08,583 --> 01:09:11,000
-Hi, Elle.
-Oh, hey! Wie geht es dir?
1129
01:09:11,083 --> 01:09:13,458
Schau dir mal meinen blöden Kürbis an.
1130
01:09:13,875 --> 01:09:16,750
Lee, ich dachte,
wir schnitzen Kürbisse zusammen.
1131
01:09:16,833 --> 01:09:18,083
Er wird nicht besser.
1132
01:09:18,166 --> 01:09:20,916
Tut mir leid.
Wir haben uns hinreißen lassen.
1133
01:09:21,875 --> 01:09:25,541
Okay. Dann können wir wohl einfach los.
1134
01:09:25,916 --> 01:09:27,500
Cool. Wohin gehen wir?
1135
01:09:34,375 --> 01:09:35,625
Lee, gehen wir spazieren.
1136
01:09:36,416 --> 01:09:37,750
Okay, ja. Gerne.
1137
01:09:37,833 --> 01:09:39,291
Ja! Das wird Spaß machen!
1138
01:09:51,958 --> 01:09:52,791
Wie läuft es?
1139
01:09:54,250 --> 01:09:55,375
Oh, gut.
1140
01:09:57,708 --> 01:09:58,541
Wirklich?
1141
01:09:59,833 --> 01:10:00,708
Ja.
1142
01:10:01,166 --> 01:10:02,416
Warum? Was meinst du?
1143
01:10:03,666 --> 01:10:06,041
Ich darf dich doch sicher fragen...
1144
01:10:07,583 --> 01:10:08,958
Was läuft mit dir und Miles?
1145
01:10:10,166 --> 01:10:12,291
Was meinst du? Da läuft gar nichts!
1146
01:10:12,708 --> 01:10:15,041
Oh! Okay. Tut mir leid. Mein Fehler.
1147
01:10:20,333 --> 01:10:21,833
Hey, es tut mir leid.
1148
01:10:22,958 --> 01:10:25,208
Ich habe mich geirrt.
Das geht mich nichts an.
1149
01:10:25,291 --> 01:10:26,125
Ja, aber...
1150
01:10:28,000 --> 01:10:29,208
Du irrst dich nicht.
1151
01:10:33,583 --> 01:10:34,666
Du stehst auf ihn?
1152
01:10:34,916 --> 01:10:37,625
Ich weiß es nicht!
Ich weiß nicht, was ich tue.
1153
01:10:38,708 --> 01:10:39,625
Ich mag ihn.
1154
01:10:41,916 --> 01:10:44,916
Ich weiß nicht mal warum.
Sieh ihn dir an. Er ist...
1155
01:10:46,708 --> 01:10:48,333
Er ist ein Vollidiot, oder?
1156
01:10:49,583 --> 01:10:52,166
Ich weiß nicht, er wirkt liebenswert.
1157
01:10:52,833 --> 01:10:54,083
Er ist wirklich klug.
1158
01:10:57,708 --> 01:10:59,666
Und diese Grübchen schaden nicht.
1159
01:11:00,166 --> 01:11:01,000
Ja.
1160
01:11:03,583 --> 01:11:04,958
Also, was wirst du tun?
1161
01:11:06,625 --> 01:11:07,958
Wahrscheinlich nichts.
1162
01:11:09,083 --> 01:11:10,833
Bitte sag niemandem etwas.
1163
01:11:11,458 --> 01:11:12,791
Das würde ich nie tun.
1164
01:11:13,791 --> 01:11:14,666
Aber, Ollie,
1165
01:11:15,500 --> 01:11:17,583
dir sollte egal sein,
was die Jungs denken.
1166
01:11:18,208 --> 01:11:22,166
Das sollte dich nicht abhalten,
mit dem zusammen zu sein, den du magst.
1167
01:11:23,208 --> 01:11:27,750
Glaub mir, ich weiß alles darüber
und es ist scheiße.
1168
01:11:42,916 --> 01:11:46,083
Ich gehe gern mit meinem Baby ins Kino
1169
01:11:46,166 --> 01:11:49,208
Damit ich sie knutschen kann
Während es dunkel ist
1170
01:11:49,291 --> 01:11:52,041
Aber sie kuschelt zu keiner Romanze
1171
01:11:52,916 --> 01:11:55,041
Die Stadt gerettet. Bumm.
Dafür sind wir da.
1172
01:11:57,125 --> 01:11:58,333
Oh nein!
1173
01:11:59,000 --> 01:12:00,041
Oh Scheiße!
1174
01:12:00,125 --> 01:12:02,708
-Du hast ihr nichts gesagt?
-Ich habe es vergessen!
1175
01:12:02,791 --> 01:12:05,833
Tut mir leid, ich vergaß,
dir unsere neuen Kostüme zu sagen.
1176
01:12:05,916 --> 01:12:07,541
-Schon gut.
-Gott!
1177
01:12:08,166 --> 01:12:11,708
Und wenn ich sie halte
Ist sie wie ein Traum
1178
01:12:11,791 --> 01:12:15,208
Wenn sie nur jemanden
schreien hören kann
1179
01:12:15,291 --> 01:12:18,500
Sie steht nicht aufs Parken
an der Straße der Liebenden
1180
01:12:18,666 --> 01:12:21,541
Und Mondlicht
macht dieses Mädchen nicht wild
1181
01:12:21,958 --> 01:12:24,750
Sie findet verträumte Musik
Wirklich langweilig
1182
01:12:24,833 --> 01:12:27,458
Aber ich fand heraus, was sie sucht
1183
01:12:27,541 --> 01:12:31,500
Es braucht Batman, Wolfman
Frankenstein oder Dracula
1184
01:12:31,625 --> 01:12:33,750
Damit sie so zart wie möglich wird
1185
01:12:34,125 --> 01:12:37,916
Es braucht Catgirl, Dogboy
Den Schrecken vom Amazonas
1186
01:12:38,000 --> 01:12:40,166
Damit sie mit mir Liebe macht
1187
01:12:40,583 --> 01:12:43,833
Es braucht ein Monster aus dem Weltraum
1188
01:12:43,916 --> 01:12:46,666
Damit mein Baby meine Umarmung will
1189
01:12:47,083 --> 01:12:48,625
Und wenn ich sie halte
1190
01:12:48,708 --> 01:12:50,375
Ist sie wie ein Traum
1191
01:12:50,458 --> 01:12:53,208
Wenn sie nur jemanden
schreien hören kann
1192
01:12:53,291 --> 01:12:55,875
Yeah!
1193
01:12:57,791 --> 01:12:58,916
Danke!
1194
01:13:05,791 --> 01:13:07,541
Also so was.
1195
01:13:08,208 --> 01:13:10,833
Das ist mehr als
"Vielleicht tauche ich auf".
1196
01:13:11,166 --> 01:13:14,041
Sie haben gestern gefragt,
ob ich an der Gitarre einspringe.
1197
01:13:15,500 --> 01:13:17,458
Aber da wir beide hier sind,
1198
01:13:18,958 --> 01:13:20,375
würdest du gerne tanzen?
1199
01:13:24,375 --> 01:13:26,125
Ja, das wäre schön.
1200
01:13:38,833 --> 01:13:41,250
-Sie hat einen Freund.
-Er hat Mut!
1201
01:13:43,041 --> 01:13:45,000
Lass einfach los, fühl die Musik.
1202
01:14:32,958 --> 01:14:34,750
Sie hat Flynn wohl überwunden.
1203
01:14:41,000 --> 01:14:43,083
Was machen wir? Wir tanzen ständig.
1204
01:14:47,458 --> 01:14:49,750
Ja, keine Sorge, ich verstehe.
1205
01:14:51,708 --> 01:14:53,375
Ich mache dann mal weiter.
1206
01:14:54,833 --> 01:14:55,666
Okay.
1207
01:15:03,583 --> 01:15:04,500
Tschüss!
1208
01:15:12,416 --> 01:15:13,250
Hey.
1209
01:15:13,791 --> 01:15:14,625
Hi.
1210
01:15:15,750 --> 01:15:17,083
Tolles Kostüm.
1211
01:15:18,125 --> 01:15:18,958
Deines auch.
1212
01:15:19,583 --> 01:15:20,416
Danke.
1213
01:15:27,375 --> 01:15:29,666
Also, ich dachte,
1214
01:15:30,208 --> 01:15:32,416
vielleicht könnten wir beide...
1215
01:15:33,541 --> 01:15:35,583
-Hey, Alter.
-Hey, Jungs!
1216
01:15:35,666 --> 01:15:36,791
Was geht ab?
1217
01:15:37,333 --> 01:15:38,958
Nichts, wir hängen nur rum.
1218
01:15:39,666 --> 01:15:42,333
-Also, dann bis später, Miles.
-Okay.
1219
01:15:42,750 --> 01:15:43,958
Ja. Los, Jungs.
1220
01:15:44,041 --> 01:15:45,250
Ja. Bis dann.
1221
01:15:45,666 --> 01:15:46,583
Tschüss, Jungs.
1222
01:15:53,375 --> 01:15:55,541
Oh! Das ist mein Lied! Okay!
1223
01:15:56,291 --> 01:15:59,916
Oh mein Gott!
1224
01:16:45,958 --> 01:16:47,375
Was ist mit Rachel los?
1225
01:16:48,583 --> 01:16:51,083
-Sie muss noch sauer sein.
-Lass mich.
1226
01:16:53,791 --> 01:16:54,666
Hey.
1227
01:16:57,458 --> 01:16:59,833
-Was ist los?
-Ich bin nicht in Stimmung.
1228
01:17:01,833 --> 01:17:04,833
Rachel, das mit dem Kostümwechsel
tut mir echt leid.
1229
01:17:05,083 --> 01:17:06,916
Wir tauschten es im letzten...
1230
01:17:07,000 --> 01:17:09,416
Du kannst einfach nicht tun,
was du solltest.
1231
01:17:10,333 --> 01:17:12,000
Was? Rachel?
1232
01:17:13,291 --> 01:17:16,333
Es tut mir leid.
Ich weiß nicht, wovon du sprichst.
1233
01:17:16,416 --> 01:17:17,750
-Mache ich was falsch?
-Etwas?
1234
01:17:18,416 --> 01:17:20,000
Machst du etwas falsch?
1235
01:17:20,416 --> 01:17:23,125
Du hast meinen Abschlussball gestört,
Bowling ruiniert,
1236
01:17:23,416 --> 01:17:26,166
und Lees Zeit mit deinem blöden Tanzspiel
verschwendet.
1237
01:17:26,250 --> 01:17:27,208
Mein Gott, Elle,
1238
01:17:27,291 --> 01:17:31,625
mit dir bei uns, kann ich keinen Moment
allein mit meinem Freund verbringen!
1239
01:17:34,041 --> 01:17:37,250
Rachel, ich wusste nicht,
dass du dich so fühlst...
1240
01:17:37,333 --> 01:17:40,666
Wie kannst du das sagen,
wenn wir wissen, dass es eine Lüge ist?
1241
01:17:41,666 --> 01:17:43,833
Ich gehe jetzt und ich gehe
zu meinem Haus,
1242
01:17:43,916 --> 01:17:46,291
weil ich nur da
Zeit mit Lee verbringen kann.
1243
01:17:46,375 --> 01:17:47,333
-Rachel.
-Ohne dich!
1244
01:17:49,708 --> 01:17:50,708
Rachel...
1245
01:17:50,791 --> 01:17:53,625
Ich wollte nie
ein verdammter Marshmallow sein!
1246
01:17:57,291 --> 01:17:59,666
-Was ist passiert?
-Lee, kommst du?
1247
01:18:01,083 --> 01:18:03,791
Geh. Ich finde eine Mitfahrgelegenheit.
1248
01:18:06,416 --> 01:18:07,250
Oh Mann.
1249
01:18:21,750 --> 01:18:23,500
KÖNNEN WIR REDEN? ICH WILL DAS KLÄREN
1250
01:18:27,666 --> 01:18:28,916
ES GEHT LOS!
1251
01:18:34,916 --> 01:18:35,833
Hey.
1252
01:18:58,458 --> 01:19:00,500
SEHE DICH ZU THANKSGIVING.
1253
01:19:23,500 --> 01:19:24,583
HEY! WO WARST DU?
1254
01:19:27,583 --> 01:19:28,500
VIEL ZU TUN
1255
01:19:32,000 --> 01:19:34,916
Ich muss das sagen.
Ihr seid ein hübsches Paar.
1256
01:19:35,000 --> 01:19:38,916
Du siehst wie Justin Bieber aus,
bevor er ein Trucker wurde.
1257
01:19:39,000 --> 01:19:40,125
WILLST DU REDEN?
1258
01:19:42,041 --> 01:19:43,250
Lust auf Gesellschaft?
1259
01:19:45,791 --> 01:19:46,625
Sicher.
1260
01:19:53,958 --> 01:19:55,250
SCHRITTKARTE
1261
01:19:55,333 --> 01:19:57,791
TOLL! GUT! PERFEKT!
1262
01:20:13,750 --> 01:20:15,916
-Sie läuft mir nach. "Sieh es dir an."
-Oh Gott!
1263
01:20:35,500 --> 01:20:36,958
Ich bin gleich zurück.
1264
01:20:41,291 --> 01:20:43,208
WIR REDEN HEUTE ABEND, OKAY?
1265
01:20:45,750 --> 01:20:46,583
OKAY
1266
01:20:51,000 --> 01:20:53,583
Ich wusste, dass mir das leidtun würde,
1267
01:20:55,000 --> 01:20:56,708
aber sobald du anfängst,
1268
01:20:57,708 --> 01:20:59,250
ist es schwer, aufzuhören.
1269
01:21:25,625 --> 01:21:27,958
Der Moment, wo dein Herz stehen bleibt,
1270
01:21:29,000 --> 01:21:30,833
so sah er für mich aus.
1271
01:21:37,000 --> 01:21:39,583
Also, die letzte Probe vor dem großen Tag.
1272
01:21:40,333 --> 01:21:41,458
Wie fühlst du dich?
1273
01:21:42,125 --> 01:21:42,958
Ja, gut.
1274
01:21:45,375 --> 01:21:47,458
Sicher? Du wirkst abwesend.
1275
01:21:48,125 --> 01:21:49,916
Mir geht es gut. Üben wir einfach.
1276
01:21:50,000 --> 01:21:51,666
Hey.
1277
01:21:53,166 --> 01:21:54,041
Sieh mich an.
1278
01:21:57,833 --> 01:22:00,125
Lass einfach los, fühl die Musik.
1279
01:22:01,625 --> 01:22:02,458
In Ordnung?
1280
01:22:03,208 --> 01:22:04,041
In Ordnung.
1281
01:22:10,625 --> 01:22:11,666
Lass einfach los.
1282
01:22:24,708 --> 01:22:26,000
Lass einfach los...
1283
01:22:37,458 --> 01:22:39,291
Lass einfach los...
1284
01:22:40,625 --> 01:22:41,625
Ich glaube dir.
1285
01:22:41,708 --> 01:22:45,291
Wir wollen weniger die Person treffen,
von der du glaubst, sie sein zu müssen...
1286
01:22:45,375 --> 01:22:46,375
Lass einfach los.
1287
01:22:46,458 --> 01:22:50,750
...uns interessiert viel mehr die Person
kennenzulernen, die du wirklich bist.
1288
01:22:50,833 --> 01:22:51,833
Lass los!
1289
01:23:47,291 --> 01:23:48,791
Das haben wir wohl drauf.
1290
01:23:56,958 --> 01:23:58,708
Ich sollte wohl gehen.
1291
01:24:00,375 --> 01:24:01,208
Elle...
1292
01:24:04,625 --> 01:24:05,875
Dein Schuh ist offen.
1293
01:24:14,375 --> 01:24:15,250
Bis morgen.
1294
01:24:16,333 --> 01:24:17,250
Bis morgen...
1295
01:24:22,458 --> 01:24:23,333
Moonshot.
1296
01:24:34,750 --> 01:24:36,541
-Hallo?
-Hey.
1297
01:24:40,958 --> 01:24:42,125
Ist alles okay?
1298
01:24:44,583 --> 01:24:48,083
Ja, ich bin nur müde. Wir haben geübt.
1299
01:24:48,291 --> 01:24:51,875
Ich wollte dir nur Glück
für den Wettbewerb morgen wünschen.
1300
01:24:54,416 --> 01:24:55,500
Du hast daran gedacht.
1301
01:24:55,583 --> 01:24:57,208
Natürlich dachte ich daran.
1302
01:24:57,625 --> 01:24:58,833
Ich wäre gerne da.
1303
01:25:00,083 --> 01:25:03,000
Elle, ich weiß,
dass es ein paar Dinge gibt,
1304
01:25:03,083 --> 01:25:06,750
über die wir reden müssen,
aber ich tue das lieber persönlich.
1305
01:25:07,166 --> 01:25:09,833
Ich bin übermorgen zu Thanksgiving
zu Hause,
1306
01:25:09,916 --> 01:25:13,166
und dann können wir über alles reden.
1307
01:25:13,875 --> 01:25:14,833
Okay?
1308
01:25:15,708 --> 01:25:16,708
Noah hatte recht.
1309
01:25:17,416 --> 01:25:19,750
Manche Dinge muss man persönlich sagen.
1310
01:25:21,416 --> 01:25:22,250
Okay.
1311
01:25:31,833 --> 01:25:35,875
Willkommen beim West Coast
Dance Dance Mania Ultimate Showdown!
1312
01:25:35,958 --> 01:25:37,583
Viele Leute zum Zuschauen.
1313
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
-Anmeldung.
-Anmeldung?
1314
01:25:39,083 --> 01:25:39,958
Da drüben.
1315
01:25:40,041 --> 01:25:40,916
Danke.
1316
01:25:41,000 --> 01:25:42,041
Sieh dir die Jury an!
1317
01:25:43,416 --> 01:25:44,375
Es ist Lee.
1318
01:25:44,458 --> 01:25:46,416
HAU SIE UM!
DEINE TASCHE IST IN MEINEM AUTO
1319
01:25:47,166 --> 01:25:49,916
{\an8}SUCHTE SIE SCHON DANKE!!! XOXO
1320
01:25:50,333 --> 01:25:52,125
-Bist du bereit?
-Okay.
1321
01:26:09,083 --> 01:26:10,208
PERFEKT!
1322
01:26:36,916 --> 01:26:38,666
-Die sind wirklich gut.
-Ja.
1323
01:26:49,583 --> 01:26:50,416
Wow.
1324
01:26:50,500 --> 01:26:52,041
Tolle Kostüme.
1325
01:27:05,458 --> 01:27:06,791
Die wollen gewinnen.
1326
01:27:08,625 --> 01:27:10,375
Okay, Evans, Peña?
1327
01:27:10,875 --> 01:27:11,875
Ihr seid dran.
1328
01:27:12,166 --> 01:27:13,291
-Danke.
-Viel Glück.
1329
01:27:19,750 --> 01:27:21,041
-Gehen wir.
-Okay.
1330
01:27:32,708 --> 01:27:35,083
WIE MAN SICH BEI HARVARD BEWIRBT
1331
01:27:39,000 --> 01:27:40,041
Was zum Teufel?
1332
01:27:49,083 --> 01:27:50,083
Hab einfach Spaß.
1333
01:28:03,500 --> 01:28:04,625
ES GEHT LOS!
1334
01:29:05,375 --> 01:29:07,125
-Willst du Spaß haben?
-Bist du sicher?
1335
01:29:07,208 --> 01:29:08,125
-Ja.
-Okay.
1336
01:29:09,333 --> 01:29:11,291
-Machen wir es.
-Mach dich bereit.
1337
01:30:35,916 --> 01:30:36,916
Mein Gott! Schau!
1338
01:30:37,000 --> 01:30:38,333
100 % SCHRITTGENAUIGKEIT
1339
01:30:41,583 --> 01:30:44,291
Hallo! Ich bin Toni,
einer der Preisrichter heute,
1340
01:30:44,375 --> 01:30:46,833
und Professor für interaktive Medien
und Videospiele
1341
01:30:46,916 --> 01:30:49,833
an der Universität von Südkalifornien.
1342
01:30:50,541 --> 01:30:53,250
Es ist so aufregend,
dieses Jahr dabei zu sein.
1343
01:30:53,875 --> 01:30:56,375
Das war unser bisher härtester Wettbewerb.
1344
01:30:57,041 --> 01:31:01,416
Und die diesjährigen Sieger
des DDM West Coast Jams sind...
1345
01:31:02,291 --> 01:31:03,958
Trommelwirbel, bitte.
1346
01:31:05,083 --> 01:31:07,208
...Elle Evans und Marco Peña!
1347
01:31:15,500 --> 01:31:18,166
{\an8}DANCE DANCE MANIA
ULTIMATE SHOWDOWN SIEGER
1348
01:31:21,333 --> 01:31:22,791
Jeder, der herausfinden will,
1349
01:31:22,875 --> 01:31:26,708
was er in fünf Jahren sein wird,
stößt auf eine unbestreitbare Tatsache.
1350
01:31:27,208 --> 01:31:29,166
Wie ein großer Schriftsteller sagte:
1351
01:31:29,750 --> 01:31:32,083
"Vielleicht wurde die Erde
rund erschaffen,
1352
01:31:32,166 --> 01:31:34,625
damit wir nicht zu weit
nach vorne sehen können."
1353
01:31:35,500 --> 01:31:38,541
Wir begeben uns auf Reisen voller
Hoffnungen und Erwartungen,
1354
01:31:38,625 --> 01:31:39,875
aber wenn wir ankommen,
1355
01:31:40,250 --> 01:31:44,041
sieht das Ziel nie so aus,
wie wir es uns erhofft hatten.
1356
01:31:44,125 --> 01:31:45,041
Elle, warte.
1357
01:31:45,416 --> 01:31:46,333
Bitte, warte!
1358
01:31:48,166 --> 01:31:51,291
Es tut mir leid.
Ich komme damit gerade nicht klar.
1359
01:31:51,375 --> 01:31:53,583
Du ignorierst einfach,
was zwischen uns ist?
1360
01:31:53,666 --> 01:31:56,625
Es tut mir leid. Können wir später
darüber reden? Bitte.
1361
01:32:01,833 --> 01:32:02,958
Glückwunsch.
1362
01:32:07,291 --> 01:32:10,125
Noah antwortete am nächsten Tag
immer noch nicht.
1363
01:32:11,583 --> 01:32:14,041
Und aus irgendeinem Grund Lee auch nicht.
1364
01:32:15,125 --> 01:32:18,708
Hey! Der Evans-Clan ist da!
1365
01:32:18,791 --> 01:32:22,500
Hoffentlich löst das Thanksgiving-Dinner
bei den Flynns gleich beide Probleme.
1366
01:32:22,583 --> 01:32:24,000
Wie geht es dir?
1367
01:32:28,500 --> 01:32:29,541
Warte! Rachel!
1368
01:32:31,083 --> 01:32:32,666
Ich schreibe dir ständig!
1369
01:32:33,291 --> 01:32:34,375
Mir ist nicht danach.
1370
01:32:34,458 --> 01:32:36,458
-Du bist sauer, aber...
-Ernsthaft.
1371
01:32:37,583 --> 01:32:40,291
Kannst du mir nicht sagen, was los ist?
1372
01:32:40,375 --> 01:32:41,500
Frohes Thanksgiving.
1373
01:32:41,583 --> 01:32:43,083
Frohes Thanksgiving, Lee.
1374
01:32:43,750 --> 01:32:46,833
Was zum Teufel?
Rachel ist immer noch sauer auf mich.
1375
01:32:46,916 --> 01:32:48,333
Damit sind wir zwei.
1376
01:32:48,750 --> 01:32:49,958
Warum bist du sauer?
1377
01:32:50,041 --> 01:32:53,125
Ich weiß nicht.
Vielleicht ist die Antwort hier drin.
1378
01:32:56,708 --> 01:32:57,875
Scheiße!
1379
01:32:57,958 --> 01:32:59,833
Warte, Lee. Hör mir zu. Ich...
1380
01:32:59,916 --> 01:33:01,250
-Wir sind zurück!
-Hey.
1381
01:33:01,916 --> 01:33:05,375
-Oh, Chloe! Schön, dich kennenzulernen.
-Ganz meinerseits.
1382
01:33:05,458 --> 01:33:06,875
Ja. Komm rein.
1383
01:33:08,041 --> 01:33:09,750
Oh, und Elle, du bist hier!
1384
01:33:10,500 --> 01:33:12,541
Ja, und du auch.
1385
01:33:12,625 --> 01:33:14,625
Noah war unsicher, ob du kommst.
1386
01:33:15,333 --> 01:33:17,000
Wirklich? Das hat er gesagt?
1387
01:33:17,083 --> 01:33:18,333
Das Essen ist fertig!
1388
01:33:28,958 --> 01:33:32,750
Vorsicht mit den Süßkartoffeln.
Von denen wird man betrunken.
1389
01:33:33,916 --> 01:33:35,875
Lee, willst du kurz reden?
1390
01:33:36,291 --> 01:33:38,541
-Nein.
-Können wir nicht einfach reden?
1391
01:33:38,625 --> 01:33:42,291
Reden. Es ist immer besser,
wenn man sich persönlich unterhält.
1392
01:33:42,500 --> 01:33:44,333
-Lee?
-Chloe, ist Boston scheiße?
1393
01:33:44,416 --> 01:33:46,458
Wie soll ich das beantworten?
1394
01:33:46,541 --> 01:33:49,750
Gut, wenn man dort leben will,
aber man sollte nicht darüber lügen.
1395
01:33:50,083 --> 01:33:53,041
Lügen! Lügen sind
ein interessantes Gesprächsthema.
1396
01:33:53,125 --> 01:33:55,583
Aber man entscheidet nicht immer alleine.
1397
01:33:55,666 --> 01:33:58,583
Zu den dummen Sachen
muss man sie überzeugen.
1398
01:33:58,666 --> 01:34:00,166
-Lee!
-Halt den Mund.
1399
01:34:00,250 --> 01:34:02,041
Lass Lee da raus.
1400
01:34:02,125 --> 01:34:04,541
Warum tust du so,
als hätte ich was falsch gemacht?
1401
01:34:04,625 --> 01:34:06,375
Noah, du...
1402
01:34:06,916 --> 01:34:08,750
Du willst das jetzt echt nicht.
1403
01:34:09,833 --> 01:34:11,000
Und, Lee, hör zu.
1404
01:34:11,083 --> 01:34:14,333
Es tut mir echt leid, mich an Schulen
in Boston beworben zu haben.
1405
01:34:14,416 --> 01:34:16,875
Rachel, ich weiß nicht mal,
warum du sauer bist.
1406
01:34:17,333 --> 01:34:20,208
Du tust einfach so,
als hätte Lee dir nie gesagt,
1407
01:34:20,291 --> 01:34:23,458
dass wir Abstand
von deiner ständigen Anwesenheit brauchen?
1408
01:34:24,750 --> 01:34:25,583
Was?
1409
01:34:29,541 --> 01:34:30,708
Lee, du hast nie...
1410
01:34:32,583 --> 01:34:35,375
-Du hast das nie gesagt.
-Doch! Lee, sag es ihr.
1411
01:34:47,958 --> 01:34:49,666
Ich habe es versucht, aber...
1412
01:34:52,958 --> 01:34:54,583
Rach.
1413
01:34:57,916 --> 01:34:59,458
-Oh... Ich bin so...
-Rach.
1414
01:34:59,541 --> 01:35:01,875
Danke für die Einladung. Ich...
1415
01:35:01,958 --> 01:35:03,500
-Rachel.
-Rachel.
1416
01:35:04,833 --> 01:35:05,666
Rachel.
1417
01:35:08,833 --> 01:35:10,833
Rachel, bitte.
1418
01:35:13,000 --> 01:35:15,750
-Sie ist meine beste Freundin.
-Du hast mich belogen!
1419
01:35:16,333 --> 01:35:19,666
Und du lässt mich
diese schrecklichen Dinge zu ihr sagen.
1420
01:35:20,541 --> 01:35:24,000
Ich habe gehört, was du zu ihr
auf deiner Geburtstagsfeier gesagt hast.
1421
01:35:25,166 --> 01:35:26,250
Elle, was ist los?
1422
01:35:26,625 --> 01:35:27,833
Ich bin dir gefolgt.
1423
01:35:28,333 --> 01:35:29,416
Ich liebe dich.
1424
01:35:30,625 --> 01:35:32,541
Aber mein bester Freund zu sein,
1425
01:35:33,083 --> 01:35:36,583
gibt dir nicht das Recht, mir zu sagen,
wen ich lieben kann.
1426
01:35:37,333 --> 01:35:38,833
Es ist wie bei Rachel.
1427
01:35:38,916 --> 01:35:41,833
Was, wenn ich sie nicht mag?
Was machst du dann?
1428
01:35:42,666 --> 01:35:44,083
Ich würde wohl Schluss machen.
1429
01:35:44,166 --> 01:35:46,541
Nein, dass solltest du nicht tun,
1430
01:35:46,625 --> 01:35:48,833
nur weil ich nicht will,
dass ihr zusammen seid.
1431
01:35:48,916 --> 01:35:50,958
Du musst nicht mit mir Schluss machen,
1432
01:35:51,875 --> 01:35:55,750
denn ich kann keine Beziehung mehr
mit dir und Elle haben.
1433
01:35:55,833 --> 01:35:57,250
Das ist einfach zu viel.
1434
01:36:00,541 --> 01:36:01,375
Rachel.
1435
01:36:03,708 --> 01:36:07,083
Ich bin dankbar für die Familie,
1436
01:36:11,333 --> 01:36:12,541
meine neue Freundin,
1437
01:36:13,458 --> 01:36:14,541
und...
1438
01:36:15,541 --> 01:36:16,541
...mein Motorrad.
1439
01:36:20,541 --> 01:36:21,375
Okay...
1440
01:36:22,125 --> 01:36:22,958
Elle?
1441
01:36:25,208 --> 01:36:26,708
Schwer, danach zu kommen.
1442
01:36:27,291 --> 01:36:28,125
Mal sehen.
1443
01:36:28,541 --> 01:36:30,791
Ich bin dankbar für meine Familie,
1444
01:36:31,458 --> 01:36:34,375
dafür, dass ich Geld für die Schule
gewonnen habe,
1445
01:36:34,791 --> 01:36:36,791
und... Oh, ja, mein Gott,
1446
01:36:36,875 --> 01:36:38,750
ich bin total dankbar dafür,
1447
01:36:39,250 --> 01:36:41,583
dass ich Chloes Ohrring gefunden habe.
1448
01:36:42,791 --> 01:36:45,041
Oh mein Gott! Wo hast du den gefunden?
1449
01:36:49,041 --> 01:36:50,250
Unter Noahs Bett.
1450
01:36:54,375 --> 01:36:57,833
Am dankbarsten bin ich dafür,
dass ich den Ohrring gefunden habe,
1451
01:36:59,666 --> 01:37:03,875
bevor ich so was Verrücktes tue,
wie mein Leben für jemanden zu ändern.
1452
01:37:09,833 --> 01:37:13,083
Es sah so aus, als hättest du dein Leben
schon geändert.
1453
01:37:18,416 --> 01:37:19,916
Vielleicht sollten wir...
1454
01:37:20,000 --> 01:37:23,291
Das war wunderbar.
Chloe, es war ein Vergnügen,
1455
01:37:23,375 --> 01:37:26,083
aber ich denke, es ist Zeit für mich,
zu gehen.
1456
01:37:26,875 --> 01:37:27,708
Elle?
1457
01:37:30,375 --> 01:37:31,458
Wo willst du hin?
1458
01:37:33,000 --> 01:37:36,458
Etwas retten, was es wirklich wert ist,
gerettet zu werden.
1459
01:37:46,916 --> 01:37:50,250
Und als Noah weg war, war ich einsam.
1460
01:37:50,333 --> 01:37:53,333
-Mir war nicht klar, dass ich...
-Uns vom Sex abhältst?
1461
01:37:55,208 --> 01:37:59,416
Ich weiß nicht, ob ich es
so formuliert hätte, aber ja.
1462
01:38:00,916 --> 01:38:04,416
Die Vorstellung, dass es an mir liegt,
dass ihr euch trennt,
1463
01:38:04,500 --> 01:38:06,750
-ich...
-Nein. Lee hat das getan.
1464
01:38:07,333 --> 01:38:11,041
Und er würde es wieder tun,
denn so viel bedeutest du ihm.
1465
01:38:11,375 --> 01:38:15,041
Rachel, er liebt dich so sehr.
Jetzt, wo ich das Problem kenne,
1466
01:38:15,125 --> 01:38:16,833
-kann ich das retten...
-Elle!
1467
01:38:19,250 --> 01:38:20,625
Es ist Regel Nummer 16.
1468
01:38:24,125 --> 01:38:24,958
Weißt du?
1469
01:38:26,791 --> 01:38:28,291
{\an8}Regel Nummer 16:
1470
01:38:28,416 --> 01:38:32,541
{\an8}Wenn dich dein bester Freund braucht,
musst du für deinen besten Freund da sein.
1471
01:38:33,500 --> 01:38:35,166
Weißt du, was ich nicht verstehe?
1472
01:38:35,250 --> 01:38:38,500
Wie kam dein Ohrring
überhaupt unter mein Bett?
1473
01:38:39,916 --> 01:38:41,708
Okay, also das...
1474
01:38:42,958 --> 01:38:44,041
Werd nicht sauer,
1475
01:38:44,708 --> 01:38:48,208
aber als du für ein Footballspiel
außerorts warst,
1476
01:38:48,583 --> 01:38:51,916
habe ich nach einem Streit mit Jason
bei dir übernachtet.
1477
01:38:52,000 --> 01:38:54,541
Der Ohrring muss dabei
runtergefallen sein.
1478
01:38:54,625 --> 01:38:56,250
Warum sagst mir das nicht?
1479
01:38:56,333 --> 01:38:57,916
Du solltest nicht sauer werden.
1480
01:38:58,625 --> 01:39:01,000
Jetzt kennen wir die Ursache
und können das retten.
1481
01:39:02,041 --> 01:39:03,958
Ich weiß nicht, ob ich das will.
1482
01:39:06,291 --> 01:39:08,583
Ich muss ständig an den Kuss denken.
1483
01:39:09,875 --> 01:39:12,875
Ich kann nicht glauben,
dass sie dachte, ich betrüge sie.
1484
01:39:13,333 --> 01:39:15,958
Darum lüge ich
über unsere gemeinsame Zeit.
1485
01:39:16,041 --> 01:39:18,250
Ich wollte diese Situation vermeiden.
1486
01:39:18,916 --> 01:39:19,833
Hör mir zu.
1487
01:39:20,875 --> 01:39:23,333
Nur um dir Elles Sicht zu zeigen,
1488
01:39:23,750 --> 01:39:27,458
du hattest einen ganz schönen Ruf, oder?
1489
01:39:28,166 --> 01:39:32,250
Elle weiß nicht, dass ich eine
der wenigen Frauen auf dem Planeten bin,
1490
01:39:32,791 --> 01:39:35,708
die gegen den Charme von Noah Flynn
immun ist.
1491
01:39:37,083 --> 01:39:40,833
Dann findet sie den Ohrring,
was nicht hilfreich für eine Frau ist,
1492
01:39:40,916 --> 01:39:44,250
die ihren Mann auf der anderen Seite
des Landes vermisst.
1493
01:39:47,625 --> 01:39:50,166
-Ich mag nicht, wenn du recht hast.
-Nun ja,
1494
01:39:50,916 --> 01:39:54,625
ich übernachte ab und zu,
wo ich es nicht sollte, aber insgesamt
1495
01:39:56,250 --> 01:39:57,666
bin ich sehr talentiert.
1496
01:40:07,000 --> 01:40:08,958
Ich glaube, ich weiß, wo Lee ist.
1497
01:40:09,041 --> 01:40:11,083
Kann ich helfen, bevor ich gehe?
1498
01:40:11,166 --> 01:40:13,250
Nein. Ich kümmer mich um das Chaos.
1499
01:40:13,625 --> 01:40:15,125
Kümmer du dich um deines.
1500
01:40:16,041 --> 01:40:19,291
Bevor du gehst, mir ist aufgefallen,
dass ihr heute
1501
01:40:19,375 --> 01:40:22,250
alle drei sehr viel geredet habt,
1502
01:40:22,708 --> 01:40:24,833
aber keiner so richtig zugehört hat.
1503
01:40:25,083 --> 01:40:26,583
Du solltest sicher gehen,
1504
01:40:26,666 --> 01:40:29,458
dass du dem zuhörst,
was die andere Person sagt.
1505
01:40:30,041 --> 01:40:31,625
Hör einfach zu, okay?
1506
01:40:33,083 --> 01:40:33,916
Okay.
1507
01:40:34,000 --> 01:40:34,833
Okay.
1508
01:40:36,125 --> 01:40:37,208
Fast vergessen.
1509
01:40:38,125 --> 01:40:40,958
Da ist etwas, was ich mitnehmen will.
1510
01:40:55,208 --> 01:40:58,708
Regel Nummer 19. Du hättest mir
von Harvard erzählen sollen.
1511
01:40:59,375 --> 01:41:00,208
Ich weiß.
1512
01:41:02,083 --> 01:41:03,125
Tut mir leid.
1513
01:41:03,208 --> 01:41:05,458
-Du wolltest doch nach Berkeley.
-Ja.
1514
01:41:05,833 --> 01:41:06,666
Es ist nur...
1515
01:41:07,541 --> 01:41:11,791
Von Noah getrennt zu sein
war viel schwerer, als ich gedacht hatte.
1516
01:41:13,541 --> 01:41:16,083
Du hättest mir Rachels Gefühle
sagen sollen.
1517
01:41:17,708 --> 01:41:19,583
Ich wollte es, aber ich sah...
1518
01:41:20,291 --> 01:41:22,000
Du warst so einsam, als Noah ging.
1519
01:41:22,083 --> 01:41:23,958
Ich hätte es doch verstanden.
1520
01:41:26,000 --> 01:41:29,958
Ich denke, der wahre Grund,
warum ich es dir nicht gesagt habe, war,
1521
01:41:31,916 --> 01:41:33,500
weil ich es nicht wollte.
1522
01:41:33,958 --> 01:41:36,625
Ich will nur, dass du immer da bist.
1523
01:41:37,500 --> 01:41:40,666
-Lee.
-Ich konnte nicht Nein zu Rachel sagen,
1524
01:41:40,750 --> 01:41:44,458
also tat ich so, als wäre ich verletzt,
damit du mit Marco übst,
1525
01:41:44,541 --> 01:41:46,750
und ich Zeit für Rachel hatte.
1526
01:41:48,875 --> 01:41:50,791
So fühlte ich mich letztes Jahr.
1527
01:41:51,875 --> 01:41:53,875
Ich wollte mich nicht entscheiden,
1528
01:41:54,875 --> 01:41:56,166
aber ich musste es.
1529
01:42:00,583 --> 01:42:02,333
Hey, noch eine Sache.
1530
01:42:04,625 --> 01:42:05,791
Regel Nummer 5.
1531
01:42:07,083 --> 01:42:09,583
Du hast ihn nicht mitgebracht.
1532
01:42:09,666 --> 01:42:13,125
Natürlich. Echt jetzt.
Bin ich eine Anfängerin?
1533
01:42:13,208 --> 01:42:14,458
{\an8}Regel Nummer 5:
1534
01:42:14,541 --> 01:42:17,500
{\an8}Brich den Wunschknochen
immer mit deinem besten Freund.
1535
01:42:17,583 --> 01:42:18,416
{\an8}Okay.
1536
01:42:20,500 --> 01:42:24,500
Ich wünsche mir,
dass Rachel mir eine zweite Chance gibt.
1537
01:42:29,291 --> 01:42:30,375
So viel dazu.
1538
01:42:34,833 --> 01:42:38,833
Okay. Ich gebe uns 48 Stunden,
um uns selbst zu bemitleiden.
1539
01:42:39,708 --> 01:42:43,041
Dann ist Homecoming,
und wir haben den Kuss-Stand.
1540
01:42:54,041 --> 01:42:56,208
WIR MÜSSEN REDEN.
1541
01:43:04,125 --> 01:43:06,000
Willkommen zum Homecoming!
1542
01:43:21,041 --> 01:43:24,000
Touchdown Cougars kurz vor der Halbzeit!
1543
01:43:24,708 --> 01:43:27,208
Noah und Chloe sind noch hier sind.
1544
01:43:27,791 --> 01:43:30,666
Oh, ja. Sie fliegen morgen Abend zurück.
1545
01:43:30,750 --> 01:43:35,250
Okay, Leute! Das ist der Moment,
auf den ihr alle gewartet habt.
1546
01:43:35,791 --> 01:43:37,916
Und der Homecoming King ist...
1547
01:43:41,083 --> 01:43:42,041
Lee Flynn!
1548
01:43:44,291 --> 01:43:46,625
Was? Warte, was?
1549
01:43:48,916 --> 01:43:51,208
-Ich habe gewonnen!
-Das bist du! Ja!
1550
01:43:52,666 --> 01:43:55,833
-Ich muss da runter!
-Ja! Oh mein Gott!
1551
01:43:57,541 --> 01:44:00,833
Ich liebe dich! Ich habe nie
an dir gezweifelt! Nur ein bisschen!
1552
01:44:33,833 --> 01:44:35,208
Du warst stolz auf ihn.
1553
01:44:35,291 --> 01:44:37,916
Ich war unglaublich stolz.
Seien wir ehrlich.
1554
01:44:38,500 --> 01:44:40,291
Sag deinem Bruder Glückwunsch.
1555
01:44:44,166 --> 01:44:46,375
-Was hast du gesagt?
-Glückwunsch.
1556
01:44:49,083 --> 01:44:50,375
Gibt es ein Problem?
1557
01:44:51,958 --> 01:44:53,708
Du redest nicht mit mir.
1558
01:44:54,416 --> 01:44:55,291
Wow.
1559
01:44:56,041 --> 01:44:58,416
Jemand gratuliert und du willst kämpfen.
1560
01:45:00,083 --> 01:45:03,541
-Du hast ein Problem.
-Nein, mein einziges Problem bist du.
1561
01:45:04,125 --> 01:45:07,375
Du bist nicht hergekommen,
um zu gratulieren. Gib es zu.
1562
01:45:08,125 --> 01:45:10,291
Okay, gehen wir, Noah.
1563
01:45:15,125 --> 01:45:15,958
Noah.
1564
01:45:19,666 --> 01:45:20,500
Noah!
1565
01:45:25,541 --> 01:45:26,666
Verschwinden wir.
1566
01:45:28,458 --> 01:45:29,291
Gute Nacht.
1567
01:45:40,416 --> 01:45:42,666
Meine Damen und Herren, vergesst nicht
1568
01:45:42,750 --> 01:45:45,291
die LA Country Day Spendenaktion
morgen Abend.
1569
01:45:45,666 --> 01:45:47,750
Lasst euch den Spaß nicht entgehen!
1570
01:45:54,625 --> 01:45:59,833
Okay, Leute!
Der Kuss-Stand ist hiermit eröffnet!
1571
01:46:02,333 --> 01:46:04,291
Okay, dann mal los!
1572
01:46:04,916 --> 01:46:05,875
Zum zweiten Mal!
1573
01:46:34,583 --> 01:46:35,458
Du warst gut!
1574
01:46:36,375 --> 01:46:39,625
Kaum zu glauben, dass es ein Jahr ist.
Heute wäre Jahrestag mit Rachel.
1575
01:46:41,541 --> 01:46:42,666
Muss ich das tun?
1576
01:46:43,416 --> 01:46:44,250
Komm her.
1577
01:46:46,666 --> 01:46:47,625
Du schaffst das.
1578
01:46:48,500 --> 01:46:49,541
Los, Lee!
1579
01:47:36,708 --> 01:47:38,083
Ich habe dich vermisst.
1580
01:47:39,000 --> 01:47:40,083
Ich dich auch.
1581
01:47:48,625 --> 01:47:52,458
Es tut mir so leid, dass du dich nicht
1582
01:47:52,541 --> 01:47:57,958
wie die wichtigste Person
in meinem Leben fühlen konntest.
1583
01:47:59,458 --> 01:48:00,958
Gib mir noch eine Chance,
1584
01:48:01,916 --> 01:48:03,166
ich verspreche dir,
1585
01:48:04,083 --> 01:48:06,166
du wirst dich nie wieder so fühlen.
1586
01:48:09,750 --> 01:48:11,416
Ich liebe dich so sehr.
1587
01:48:14,958 --> 01:48:16,625
Ich will dich nicht verlieren.
1588
01:48:19,125 --> 01:48:20,291
Das wirst du nicht.
1589
01:48:24,166 --> 01:48:25,000
Ja!
1590
01:48:38,583 --> 01:48:39,583
{\an8}Regel Nummer 5:
1591
01:48:40,291 --> 01:48:42,916
{\an8}Brich den Wunschknochen
immer mit deinem besten Freund.
1592
01:48:44,083 --> 01:48:47,291
Lee wusste nur nicht,
dass wir denselben Wunsch hatten.
1593
01:48:59,916 --> 01:49:04,000
Jeder auf dem ganzen Flughafen kann sehen,
dass es dir schlecht geht.
1594
01:49:04,791 --> 01:49:06,583
Du willst Elle offensichtlich.
1595
01:49:07,250 --> 01:49:10,791
Als deine Freundin verlange ich,
dass du deswegen etwas tust.
1596
01:49:11,875 --> 01:49:12,916
Wozu?
1597
01:49:15,458 --> 01:49:16,291
Sieh mich an.
1598
01:49:21,166 --> 01:49:22,250
Liebst du sie?
1599
01:49:23,000 --> 01:49:25,333
Ich rede darüber nicht in einem Flughafen.
1600
01:49:25,416 --> 01:49:27,333
Nein. Hör auf.
1601
01:49:27,875 --> 01:49:28,791
Liebst du sie?
1602
01:49:38,125 --> 01:49:38,958
Ja.
1603
01:49:41,375 --> 01:49:42,333
Dann sag es ihr,
1604
01:49:43,708 --> 01:49:46,083
denn es ist dumm, es ihr nicht zu sagen.
1605
01:49:47,416 --> 01:49:49,916
Und du bist arrogant,
1606
01:49:50,333 --> 01:49:51,333
und stur,
1607
01:49:51,958 --> 01:49:53,750
und eine Nervensäge.
1608
01:49:55,625 --> 01:49:58,166
Aber das eine, was du nicht bist,
ist dumm.
1609
01:50:05,833 --> 01:50:12,666
Ollie!
1610
01:50:12,750 --> 01:50:14,583
Ollie!
1611
01:50:21,041 --> 01:50:22,541
Bleib da stehen!
1612
01:50:39,250 --> 01:50:40,333
Geht es dir gut?
1613
01:51:11,000 --> 01:51:12,125
Hast du ein Ticket?
1614
01:51:44,916 --> 01:51:46,083
Oh mein Gott!
1615
01:51:55,708 --> 01:51:57,500
Oh mein Gott!
1616
01:52:18,541 --> 01:52:20,416
Küssen! Legen wir los!
1617
01:52:21,583 --> 01:52:22,458
Okay.
1618
01:52:23,958 --> 01:52:24,791
Hallo.
1619
01:52:25,708 --> 01:52:28,625
Mir war nicht klar,
dass ich wieder so nervös bin!
1620
01:52:28,708 --> 01:52:29,541
Meine Güte!
1621
01:52:29,625 --> 01:52:32,458
Aber keine Sorge.
Ich hatte 3 oder 4 Minzbonbons,
1622
01:52:32,541 --> 01:52:35,375
von daher können wir loslegen.
1623
01:52:36,958 --> 01:52:37,791
In Ordnung.
1624
01:52:41,125 --> 01:52:45,125
Ich hatte gehofft, dass mein Ticket
eine Minute deiner Zeit wert ist.
1625
01:52:53,333 --> 01:52:54,166
Hi.
1626
01:52:58,416 --> 01:53:00,291
Ich hätte anrufen sollen. Tut mir leid.
1627
01:53:00,375 --> 01:53:03,458
Mir tut das mit Noah gestern leid.
Das war dumm.
1628
01:53:04,708 --> 01:53:07,791
Du kannst nicht leugnen,
dass zwischen uns etwas ist.
1629
01:53:08,208 --> 01:53:09,708
Aber ich weiß nicht, was.
1630
01:53:09,791 --> 01:53:12,750
Vielleicht waren wir nur
in dem Moment gefangen,
1631
01:53:12,833 --> 01:53:15,708
-denn ich...
-Bitte mach das nicht.
1632
01:53:21,583 --> 01:53:23,000
Wir haben etwas gefühlt.
1633
01:53:24,041 --> 01:53:24,916
Ich weiß es.
1634
01:53:25,541 --> 01:53:27,208
Fürchte deine Gefühle nicht.
1635
01:53:29,208 --> 01:53:33,041
Die Angst hält dich davon ab, zu bekommen,
was du wirklich willst.
1636
01:53:41,208 --> 01:53:43,166
Warum bin ich wohl im Schülerrat?
1637
01:53:48,833 --> 01:53:49,791
Du hast recht.
1638
01:53:54,208 --> 01:53:56,041
Ich habe Gefühle für dich.
1639
01:53:58,375 --> 01:53:59,583
Als wir uns küssten,
1640
01:54:01,458 --> 01:54:02,833
war da etwas.
1641
01:54:14,333 --> 01:54:16,041
Aber du bist nicht derjenige.
1642
01:54:19,208 --> 01:54:20,958
Ich wollte dir nicht wehtun.
1643
01:54:24,833 --> 01:54:27,375
Du bist nicht der,
über den ich mich belüge.
1644
01:54:27,666 --> 01:54:31,875
Und deshalb muss ich gehen und ihn finden,
1645
01:54:31,958 --> 01:54:34,500
und herausfinden,
was wirklich passiert ist.
1646
01:54:35,083 --> 01:54:36,708
Ich muss ihm zuhören,
1647
01:54:37,625 --> 01:54:39,625
und sicherstellen, dass er weiß,
1648
01:54:40,416 --> 01:54:42,041
dass ich nicht weggehe.
1649
01:54:49,791 --> 01:54:50,791
Leb wohl, Marco.
1650
01:55:04,625 --> 01:55:06,916
Tut mir leid! Entschuldigung!
1651
01:55:25,791 --> 01:55:26,666
ABFLÜGE
1652
01:55:28,375 --> 01:55:29,416
EINSTIEG
1653
01:55:45,333 --> 01:55:46,166
Noah!
1654
01:55:47,000 --> 01:55:49,125
Oh mein Gott! Es tut mir so leid.
1655
01:55:49,666 --> 01:55:51,291
-Du siehst aus wie...
-Elle?
1656
01:55:52,083 --> 01:55:53,125
Was machst du hier?
1657
01:55:54,125 --> 01:55:55,916
Wo ist... Wo ist Noah?
1658
01:55:56,000 --> 01:55:57,833
Er ist gegangen. Er sucht dich.
1659
01:55:58,416 --> 01:55:59,875
Moment, was?
1660
01:56:00,625 --> 01:56:02,500
Der Ohrring war nichts.
1661
01:56:02,958 --> 01:56:06,291
Du musst mir glauben,
zwischen Noah und mir nichts läuft.
1662
01:56:08,000 --> 01:56:10,375
Weißt du, warum er mich mitgebracht hat?
1663
01:56:11,666 --> 01:56:15,208
Er wollte, dass ich hier bin,
damit wir Freunde werden.
1664
01:56:16,458 --> 01:56:17,541
Oh Gott.
1665
01:56:18,750 --> 01:56:21,416
-Ich fühle mich so dumm.
-Er tut das auch.
1666
01:56:22,083 --> 01:56:24,083
Er ist verrückt nach dir.
1667
01:56:25,125 --> 01:56:26,333
Das musst du wissen.
1668
01:56:29,916 --> 01:56:30,916
Ist er das?
1669
01:56:31,333 --> 01:56:32,166
Ja.
1670
01:56:32,250 --> 01:56:33,708
FLUGHAFEN. DU?
1671
01:56:33,791 --> 01:56:34,666
Was schreibt er?
1672
01:56:36,416 --> 01:56:37,250
KUSS-STAND
1673
01:56:37,791 --> 01:56:39,458
Er ist am Kuss-Stand.
1674
01:56:41,208 --> 01:56:42,750
TREFFEN AN UNSEREM ORT?
1675
01:56:43,250 --> 01:56:45,625
Und? Worauf wartest du?
1676
01:56:47,291 --> 01:56:48,333
Danke, Chloe.
1677
01:56:51,500 --> 01:56:52,333
Viel Glück.
1678
01:57:31,541 --> 01:57:32,916
Ich muss mit dir reden.
1679
01:57:33,000 --> 01:57:36,250
-Du musst nichts sagen.
-Doch. Nein, Elle, bitte.
1680
01:57:37,000 --> 01:57:38,125
Ich muss das sagen.
1681
01:57:39,083 --> 01:57:41,208
Als ich mit diesem Schuljahr anfing,
1682
01:57:41,875 --> 01:57:43,291
war ich so einsam,
1683
01:57:43,583 --> 01:57:45,958
dass es im Unterricht nicht so gut lief.
1684
01:57:46,416 --> 01:57:48,125
Warum hast du nichts gesagt?
1685
01:57:49,750 --> 01:57:51,125
Es war mir peinlich.
1686
01:57:54,541 --> 01:57:56,333
Dann traf ich Chloe.
1687
01:57:57,166 --> 01:58:00,666
Sie zeigte mir alles,
stellte mich ihren Freunden vor und...
1688
01:58:01,541 --> 01:58:02,375
Und...
1689
01:58:04,083 --> 01:58:07,291
Ich habe mich über euch
und eure Regeln lustig gemacht,
1690
01:58:08,000 --> 01:58:09,666
aber ich sehe, was ihr habt.
1691
01:58:12,666 --> 01:58:17,250
Ein Teil von mir wollte wohl einfach
dasselbe mit ihr haben.
1692
01:58:17,916 --> 01:58:18,875
Noah.
1693
01:58:18,958 --> 01:58:22,750
Als du nicht glaubtest,
dass sie und ich nur Freunde sein können,
1694
01:58:23,375 --> 01:58:26,375
erinnerte mich das daran,
wie du über mich dachtest,
1695
01:58:28,041 --> 01:58:29,541
und das gefiel mir nicht.
1696
01:58:31,416 --> 01:58:32,250
Das war…
1697
01:58:34,000 --> 01:58:36,375
Das war weniger über dich, sondern mehr…
1698
01:58:38,416 --> 01:58:40,416
Ich habe mich mit ihr verglichen.
1699
01:58:45,583 --> 01:58:48,458
Als du gingst, dachte ich,
dass es enden würde,
1700
01:58:48,875 --> 01:58:50,583
und als ich den Ohrring fand,
1701
01:58:51,041 --> 01:58:53,583
machte ich ihn zu dem Grund,
der es beendet.
1702
01:58:53,666 --> 01:58:55,958
Ich wollte nicht,
dass du eifersüchtig bist,
1703
01:58:56,041 --> 01:58:58,291
also habe ich dir nichts mehr erzählt.
1704
01:58:58,833 --> 01:59:01,666
Ich hatte so Angst,
dass du ins Flugzeug steigst,
1705
01:59:02,833 --> 01:59:05,833
bevor ich dir sagen konnte,
dass du nicht gehen sollst.
1706
01:59:07,041 --> 01:59:09,333
Ich dachte, ich gehe wegen Marco.
1707
01:59:11,916 --> 01:59:13,416
Euer Kuss ist mir egal,
1708
01:59:16,625 --> 01:59:18,041
aber du musst mir sagen,
1709
01:59:21,791 --> 01:59:22,791
ob du ihn liebst.
1710
01:59:31,250 --> 01:59:35,375
Bitte erinner dich an das,
was ich jetzt sagen werde. Okay?
1711
01:59:37,208 --> 01:59:38,041
Ja.
1712
01:59:41,375 --> 01:59:42,500
Du bist es, Noah.
1713
01:59:47,041 --> 01:59:48,208
Du warst es immer.
1714
02:00:20,791 --> 02:00:21,791
WIRKLICH LÖSCHEN?
1715
02:00:27,375 --> 02:00:28,541
JA, LÖSCHEN
1716
02:00:38,333 --> 02:00:40,791
Also, was will ich in fünf Jahren sein?
1717
02:00:41,750 --> 02:00:43,791
Nun, um ganz ehrlich zu sein,
1718
02:00:44,625 --> 02:00:46,750
ich habe nicht die geringste Ahnung.
1719
02:00:50,333 --> 02:00:53,958
Die meisten in meinem Alter,
ob sie es nun zugeben oder nicht,
1720
02:00:54,291 --> 02:00:56,000
finden das immer noch heraus.
1721
02:00:56,833 --> 02:01:00,500
Vielleicht geht es weniger darum,
was ich sein will,
1722
02:01:00,583 --> 02:01:02,833
als vielmehr darum, wer ich sein will.
1723
02:01:05,333 --> 02:01:06,916
Aber eins weiß ich.
1724
02:01:08,125 --> 02:01:12,541
In fünf Jahren will ich
die Freude meines Bruders sein.
1725
02:01:13,916 --> 02:01:15,833
Ich will die Liebe meines Vaters
1726
02:01:16,875 --> 02:01:18,833
und die Wärme meiner Mutter sein.
1727
02:01:19,333 --> 02:01:22,041
In fünf Jahren will ich
Rachels Güte sein.
1728
02:01:22,125 --> 02:01:23,625
Ich bin wohl die Nächste.
1729
02:01:26,166 --> 02:01:27,625
Ich will Noahs Mut...
1730
02:01:27,708 --> 02:01:30,416
Ich sage dir, dass ich dich liebe.
1731
02:01:31,333 --> 02:01:33,125
...und die Weisheit seiner Mutter sein.
1732
02:01:33,708 --> 02:01:34,791
Aber vor allem...
1733
02:01:37,625 --> 02:01:40,416
will ich das Lachen
meines besten Freundes sein.
1734
02:01:41,333 --> 02:01:45,625
All das zusammen ist,
wer ich in fünf Jahren sein will.
1735
02:01:46,458 --> 02:01:49,083
Und so, an diesem verheißungsvollen Tag,
1736
02:01:49,166 --> 02:01:52,291
lasse ich euch einen letztes Zitat.
1737
02:01:53,083 --> 02:01:58,666
"Ich sehe es gern, wenn ein junges Mädchen
rausgeht und die Welt am Kragen packt.
1738
02:02:00,250 --> 02:02:01,375
Das Leben ist hart.
1739
02:02:02,041 --> 02:02:05,875
Also geht raus und mischt sie auf!"
1740
02:02:06,750 --> 02:02:07,583
Maya Angelou.
1741
02:02:12,833 --> 02:02:16,916
All diese Dinge
will ich in fünf Jahren sein.
1742
02:02:18,125 --> 02:02:19,458
Alles darüber hinaus
1743
02:02:20,333 --> 02:02:24,458
muss warten, bis ich da bin,
wo ich hingehe, bevor ich das herausfinde.
1744
02:02:34,541 --> 02:02:36,291
Hast du von Berkeley gehört?
1745
02:02:37,458 --> 02:02:39,958
-Ja!
-Und?
1746
02:02:43,625 --> 02:02:44,833
Nein, Lee zuerst.
1747
02:02:46,083 --> 02:02:49,416
-Ich wurde angenommen!
-Oh mein Gott!
1748
02:02:52,875 --> 02:02:54,458
Das ist mein Junge! Ich wusste es!
1749
02:02:54,541 --> 02:02:56,416
-Cool, Alter.
-Was geht?
1750
02:02:56,500 --> 02:02:57,875
Und? Und du?
1751
02:03:00,666 --> 02:03:01,500
Ich...
1752
02:03:03,041 --> 02:03:04,000
Ich...
1753
02:03:04,375 --> 02:03:07,083
Ich bin auf der Warteliste. Überall.
1754
02:03:08,125 --> 02:03:08,958
Berkeley
1755
02:03:09,791 --> 02:03:10,958
und Harvard.
1756
02:03:12,041 --> 02:03:13,291
Tut mir leid, Shelly.
1757
02:03:13,750 --> 02:03:14,833
Danke, Schatz.
1758
02:03:17,750 --> 02:03:18,708
Gehen wir.
1759
02:03:20,333 --> 02:03:22,750
Komm schon, Alter. Sie ist es nicht wert.
1760
02:03:23,208 --> 02:03:25,750
-Eine nimmt dich sicher auf.
-Du hast recht.
1761
02:03:27,041 --> 02:03:29,666
-Bis später.
-Bis dann, Alter. Los, Mann.
1762
02:03:29,750 --> 02:03:30,750
-Keine Sorge.
-Ja!
1763
02:03:32,958 --> 02:03:34,041
Doch, das ist sie.
1764
02:03:35,708 --> 02:03:37,375
Vergessen wir das jetzt mal.
1765
02:03:38,083 --> 02:03:39,416
Ich will Spaß haben.
1766
02:03:40,541 --> 02:03:41,583
Was willst du tun?
1767
02:03:52,958 --> 02:03:54,500
-Zeig es ihnen!
-Okay!
1768
02:04:06,166 --> 02:04:07,666
Wollt ihr ein Wettrennen?
1769
02:04:07,750 --> 02:04:09,625
Oh, fresst meinen Staub!
1770
02:04:22,875 --> 02:04:24,833
Ich bin alles andere als perfekt,
1771
02:04:24,916 --> 02:04:27,375
und weit davon entfernt, alles zu wissen.
1772
02:04:28,083 --> 02:04:32,750
Aber ich weiß genug, dass ich
die besten Eigenschaften derer sein will,
1773
02:04:32,833 --> 02:04:34,333
die ich am meisten liebe.
1774
02:04:35,000 --> 02:04:38,583
Ich hoffe nur,
dass ich das eines Tages sein werde.
1775
02:04:51,291 --> 02:04:53,750
SIE WURDEN AN DER UC BERKELEY AKZEPTIERT.
1776
02:04:57,500 --> 02:04:59,791
IHR AUFNAHMEANTRAG FÜR HARVARD
WURDE ANGENOMMEN.
1777
02:05:07,375 --> 02:05:08,208
Oh Mann.
1778
02:05:15,916 --> 02:05:18,291
Okay, denk dran.
Überlass es diesmal mir.
1779
02:05:18,375 --> 02:05:19,541
Und keine Witze.
1780
02:05:19,625 --> 02:05:21,750
Okay. Geht klar, Boss.
1781
02:05:34,708 --> 02:05:36,541
Beweg die Gurke zu meinem Biss.
1782
02:05:36,625 --> 02:05:39,166
Du hast Kratzer im Gesicht
und bist verschwommen.
1783
02:05:39,250 --> 02:05:40,083
Moment mal!
1784
02:05:40,166 --> 02:05:44,333
Warte, damit ich die...
Gurke bewegen kann.
1785
02:05:49,791 --> 02:05:52,041
Oh... Scheiße!
1786
02:05:54,333 --> 02:05:56,208
-Es hat angefangen!
-Oh...
1787
02:06:03,291 --> 02:06:04,916
Oh mein... Gott!
1788
02:06:05,000 --> 02:06:05,958
Oh! Neues Level!
1789
02:06:12,458 --> 02:06:15,291
Oh, verdammt!
Ihr habt das Gewicht erhöht, oder?
1790
02:06:16,958 --> 02:06:18,250
Verdammt, Mädchen!
1791
02:06:27,916 --> 02:06:28,916
Nein!
1792
02:06:31,083 --> 02:06:32,458
Verdammt!
1793
02:06:32,541 --> 02:06:34,500
Oh, Herr!
1794
02:06:37,833 --> 02:06:40,958
Wen stellt ihr diesmal als Küsser...
1795
02:06:41,041 --> 02:06:42,291
Ich hab den Satz...
1796
02:06:42,375 --> 02:06:45,500
-Gott! Ich mag ihre Stimme!
-Klingt wie Sonnenschein.
1797
02:06:46,041 --> 02:06:47,375
Ich sehe in dein Hemd!
1798
02:06:48,833 --> 02:06:51,875
Es tut mir leid,
dass ich ein Idiot war,
1799
02:06:51,958 --> 02:06:53,625
und mein Satz falsch ist.
1800
02:06:54,875 --> 02:06:56,500
-Noch mal von vorn.
-Warum nicht?
1801
02:06:56,583 --> 02:06:59,208
Alter, ich mache schon deinen Kuss-Stand!
1802
02:07:00,333 --> 02:07:01,291
Spielt da Musik?
1803
02:07:01,958 --> 02:07:04,458
Ja, das bin ich. Ich spiele eine Diashow.
1804
02:07:04,583 --> 02:07:08,166
Ich versetze mich in meine Gefühle.
Verzeihung, Leute.
1805
02:07:08,250 --> 02:07:11,500
Meine Tante Rose wurde...
von einem Bus angefahren.
1806
02:07:11,583 --> 02:07:12,416
Nein!
1807
02:07:12,500 --> 02:07:15,416
Auf... einer Glücksspielreise...
in Deutschland.
1808
02:07:15,500 --> 02:07:18,541
-Ich habe dich!
-Bitte, Erbarmen! Nein!
1809
02:07:19,083 --> 02:07:20,708
Komm schon, Dad! Was...
1810
02:07:20,958 --> 02:07:23,333
Gott! Immer, wenn ich in der Schule bin!
1811
02:07:23,958 --> 02:07:24,833
Scheiße!
1812
02:07:26,125 --> 02:07:28,125
Okay, fangen wir von hier an.
1813
02:07:28,208 --> 02:07:34,583
Sprichst du wirklich langsam?
1814
02:07:38,583 --> 02:07:40,500
Hallo, Kamera.
1815
02:07:41,083 --> 02:07:44,000
Ihr klingt toll.
Gut, dass Marco Zeit hatte, oder?
1816
02:07:44,083 --> 02:07:45,791
Ja, ich war echt überrascht,
1817
02:07:45,875 --> 02:07:48,500
als er gestern anrief,
um mit uns zu spielen.
1818
02:07:52,458 --> 02:07:54,083
Deine Hose rutscht runter.
1819
02:07:54,166 --> 02:07:55,625
Das ist lächerlich.
1820
02:07:55,708 --> 02:07:58,500
-Brad, Zeit zum Duschen.
-Ich habe vor zwei Tagen geduscht!
1821
02:07:58,583 --> 02:08:00,000
Gleich kommt der Rampensprung!
1822
02:08:00,083 --> 02:08:02,291
Du hast den Rampensprung
noch nie geschafft.
1823
02:08:02,833 --> 02:08:03,666
Hey!
1824
02:08:08,958 --> 02:08:10,500
Das ist John Travolta.
1825
02:08:12,500 --> 02:08:13,458
Auf keinen Fall!
1826
02:08:14,625 --> 02:08:16,541
Sie gibt dir eine zweite Chance!
1827
02:08:18,333 --> 02:08:19,916
Aber, im Freestyle...
1828
02:08:20,458 --> 02:08:21,958
Aber, im... Oh mein Gott!
1829
02:08:23,041 --> 02:08:25,583
Es heißt "Aber im Freestyle".
1830
02:08:31,000 --> 02:08:33,083
Alter, das... Ding ist abgebrochen!
1831
02:08:33,416 --> 02:08:35,208
Oh mein Gott, es hat geklappt!
1832
02:08:35,291 --> 02:08:36,958
Hallo! Ich bin Lee Flynn.
1833
02:08:37,041 --> 02:08:38,791
-Ich bin Elle Evans.
-Die Gastgeber von
1834
02:08:38,875 --> 02:08:40,416
Game On!
1835
02:08:44,750 --> 02:08:46,416
Ich hatte es euch gesagt!
1836
02:08:51,583 --> 02:08:52,625
Das ist albern.
1837
02:08:52,708 --> 02:08:53,916
Alles ist albern.
1838
02:08:55,791 --> 02:08:56,833
Jahrbuch!
1839
02:08:59,208 --> 02:09:00,541
Ich schäme mich nicht.
1840
02:09:00,625 --> 02:09:03,500
Das würde ich gerne noch mal machen,
das war daneben.
1841
02:09:03,583 --> 02:09:05,291
Also, wann kommt Marco?
1842
02:09:05,375 --> 02:09:08,041
Marco arbeitet nicht mehr am Stand.
1843
02:09:08,125 --> 02:09:11,958
Viv, das war nicht... Es ist auf
deinem Kopf. Schau, was sie getan hat.
1844
02:09:12,041 --> 02:09:13,458
Mein Satz, tut mir leid.
1845
02:09:14,291 --> 02:09:17,333
"Er ist der coolste Freund überhaupt!
Ich werde ihn heiraten."
1846
02:09:19,708 --> 02:09:20,791
Ich dachte, wir...
1847
02:09:22,416 --> 02:09:25,416
Warum trage ich in der Schule
nie eine Sonnenbrille?
1848
02:09:25,500 --> 02:09:27,916
Ich weiß es nicht. Wir fahren ein Cabrio.