1 00:00:20,791 --> 00:00:22,083 ‎レイ 2 00:00:22,166 --> 00:00:26,166 ‎スパイダーヘッド刑務所 ‎治験参加者として⸺ 3 00:00:26,250 --> 00:00:30,125 ‎G-46の使用を ‎承認してくれるか? 4 00:00:30,208 --> 00:00:31,250 ‎注入を? 5 00:00:31,333 --> 00:00:32,333 ‎承認 6 00:00:32,916 --> 00:00:35,458 ‎“ゲラビル” 7 00:00:36,750 --> 00:00:39,083 ‎幽霊(ゴースト)‎が好きな食べ物は? 8 00:00:41,833 --> 00:00:43,000 ‎トースト 9 00:00:50,583 --> 00:00:52,708 ‎マジかよ ウケる 10 00:00:57,083 --> 00:00:59,583 ‎手品師は漁師に何と言った? 11 00:01:01,333 --> 00:01:03,583 ‎“‎タラ‎も仕掛けもない” 12 00:01:10,625 --> 00:01:13,333 ‎自分のではないチーズは? 13 00:01:16,875 --> 00:01:18,333 ‎ナチョス(ノット・ユア・チーズ) 14 00:01:21,833 --> 00:01:23,000 ‎レイ 15 00:01:23,666 --> 00:01:26,333 ‎次はジョークじゃないぞ 16 00:01:26,416 --> 00:01:27,541 ‎へえ? 17 00:01:34,833 --> 00:01:37,500 ‎1994年 ルワンダ虐殺で⸺ 18 00:01:37,583 --> 00:01:40,083 ‎80万人以上が死亡した 19 00:01:49,125 --> 00:01:53,625 ‎君は終身刑4回で ‎服役中で⸺ 20 00:01:53,708 --> 00:01:56,208 ‎仮釈放の可能性もない 21 00:02:04,666 --> 00:02:06,958 ‎レイ 行っていいよ 22 00:02:28,416 --> 00:02:30,958 ‎NETFLIX プレゼンツ 23 00:04:14,416 --> 00:04:18,000 ‎原作 ジョージ・ソーンダーズ ‎「Escape From Spiderhead」 24 00:04:18,791 --> 00:04:20,958 ‎“正面玄関” 25 00:04:26,708 --> 00:04:31,083 ‎“スパイダーヘッド刑務所” 26 00:04:31,166 --> 00:04:34,500 〝無許可の入場を 禁じる〞 27 00:04:34,583 --> 00:04:37,291 ‎“ジェフ” 28 00:04:40,291 --> 00:04:44,541 ‎友よ 今日も ‎美しい朝がやってきた 29 00:04:44,625 --> 00:04:48,916 ‎志願して ‎治験に参加している皆さん 30 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 ‎規則を守ること 31 00:04:51,083 --> 00:04:55,166 ‎暴力は禁止 ‎冷蔵庫の食料には名前を 32 00:04:55,250 --> 00:04:58,958 ‎ジェフは野外テストの準備を 33 00:05:10,541 --> 00:05:13,083 ‎ジェフ 新しい薬を試す 34 00:05:13,750 --> 00:05:14,375 ‎注入を? 35 00:05:14,458 --> 00:05:16,083 ‎N-31なら 36 00:05:16,166 --> 00:05:18,458 ‎N-40だ 承認を? 37 00:05:19,125 --> 00:05:20,208 ‎承認 38 00:05:27,083 --> 00:05:28,875 ‎外していいぞ 39 00:05:42,166 --> 00:05:43,125 ‎いいね 40 00:05:44,375 --> 00:05:47,333 ‎言語能力を刺激しよう 41 00:05:47,416 --> 00:05:48,333 ‎注入を? 42 00:05:48,416 --> 00:05:49,041 ‎ああ 43 00:05:49,125 --> 00:05:50,000 ‎承認? 44 00:05:50,500 --> 00:05:52,250 ‎すみません ええ 45 00:05:52,750 --> 00:05:53,791 ‎承認 46 00:05:56,250 --> 00:05:59,583 ‎“ヴォキャブラス” 47 00:06:08,375 --> 00:06:09,875 ‎遅れてごめん 48 00:06:16,958 --> 00:06:18,000 ‎パーティーだ 49 00:06:19,916 --> 00:06:21,083 ‎やめてよ! 50 00:06:23,583 --> 00:06:24,416 ‎どこへ? 51 00:06:24,500 --> 00:06:25,708 ‎野外テスト 52 00:06:25,791 --> 00:06:27,250 ‎エマに電話? 53 00:06:27,333 --> 00:06:28,916 ‎いや 治験だ 54 00:06:29,708 --> 00:06:32,000 ‎N-40だったかな 55 00:06:32,083 --> 00:06:34,958 ‎野外テストは未経験だわ 56 00:06:35,041 --> 00:06:35,958 ‎君は… 57 00:06:36,041 --> 00:06:40,041 ‎もう新入りじゃないし ‎太陽が恋しい 58 00:06:40,833 --> 00:06:42,166 ‎今日は… 59 00:06:42,250 --> 00:06:46,583 ‎ネクタリンと生ハム ‎もうできたわ 60 00:06:46,666 --> 00:06:47,916 ‎口を開けて 61 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 ‎おいしいわよ さあ 62 00:06:51,666 --> 00:06:52,458 ‎ウマい 63 00:06:52,541 --> 00:06:53,625 ‎でしょ? 64 00:06:53,708 --> 00:06:57,500 ‎君は掃除係より ‎軽食係に向いてる 65 00:06:57,583 --> 00:07:00,541 ‎ピカピカに磨くのも好きよ 66 00:07:01,458 --> 00:07:02,375 ‎そうか 67 00:07:03,458 --> 00:07:04,958 ‎ねえ 私たち… 68 00:07:05,041 --> 00:07:07,083 ‎言葉を補い合ってる 69 00:07:07,166 --> 00:07:09,541 ‎ボウルが要る 70 00:07:14,125 --> 00:07:17,458 ‎それでN-40は どうだった? 71 00:07:22,791 --> 00:07:24,541 ‎花というものは⸺ 72 00:07:26,750 --> 00:07:28,083 ‎彫刻だ 73 00:07:29,875 --> 00:07:30,916 ‎絵画だ 74 00:07:32,875 --> 00:07:37,791 ‎説明したいけど ‎あの薬が抜けかけてて… 75 00:07:37,875 --> 00:07:39,000 ‎あの薬… 76 00:07:39,083 --> 00:07:40,500 ‎ヴォキャブラス? 77 00:07:40,583 --> 00:07:46,625 ‎言葉が舌の先まで来てるのに ‎出てこない感じね? 78 00:07:47,208 --> 00:07:48,041 ‎ああ 79 00:07:49,458 --> 00:07:51,458 ‎何だかカワイイ 80 00:07:53,125 --> 00:07:57,083 ‎でも残念だよ ‎だって実を言うと… 81 00:08:00,208 --> 00:08:03,208 ‎リジー 話があったんだ 82 00:08:05,041 --> 00:08:08,625 ‎そう いいわ 時間ならある 83 00:08:10,250 --> 00:08:11,291 ‎確かに 84 00:08:11,375 --> 00:08:12,875 ‎時間だけはね 85 00:08:16,166 --> 00:08:17,375 ‎いい曲だ 86 00:08:17,458 --> 00:08:20,500 ‎何よ 知らないくせに 87 00:08:23,958 --> 00:08:25,250 ‎まとめると? 88 00:08:35,833 --> 00:08:36,791 ‎感動的 89 00:08:38,500 --> 00:08:40,541 ‎とても美しい 90 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 ‎どこがいい? 91 00:09:30,791 --> 00:09:34,000 ‎あの島は? ‎ほら 水が採れる所 92 00:09:35,833 --> 00:09:37,000 ‎フィジー? 93 00:09:37,083 --> 00:09:38,041 ‎ええ 94 00:09:39,625 --> 00:09:40,750 ‎行こう 95 00:09:40,833 --> 00:09:41,708 ‎やった 96 00:09:41,791 --> 00:09:43,083 ‎金が要るな 97 00:09:43,166 --> 00:09:44,750 ‎マークの家へ 98 00:09:44,833 --> 00:09:47,333 ‎今週 ヤツの誕生日でさ 99 00:09:47,416 --> 00:09:48,375 ‎いいだろ? 100 00:09:48,458 --> 00:09:49,541 ‎ボス‎に聞く 101 00:09:49,625 --> 00:09:52,250 ‎行って 私は残るわ 102 00:09:52,833 --> 00:09:53,416 ‎後で 103 00:09:53,500 --> 00:09:54,708 ‎待ってる 104 00:10:00,833 --> 00:10:02,083 ‎運転は? 105 00:10:04,125 --> 00:10:04,958 ‎平気だ 106 00:10:18,500 --> 00:10:20,125 ‎おい ジェフ… 107 00:10:59,250 --> 00:11:01,666 ‎“医学ジャーナル” 108 00:11:41,916 --> 00:11:43,625 ‎アブネスティさん 109 00:11:45,458 --> 00:11:48,541 ‎だからスティーヴと呼べって 110 00:11:49,708 --> 00:11:51,208 ‎ヘザーは… 111 00:11:51,708 --> 00:11:53,416 ‎やっと来たか 112 00:11:53,500 --> 00:11:54,500 ‎ごめん 113 00:12:01,583 --> 00:12:02,416 ‎さて 114 00:12:05,166 --> 00:12:07,791 ‎紹介する ジェフとヘザー 115 00:12:08,291 --> 00:12:13,041 ‎スパイダーヘッドに来る前 ‎または滞在中に⸺ 116 00:12:13,125 --> 00:12:14,666 ‎話したことは? 117 00:12:15,166 --> 00:12:16,458 ‎ない 118 00:12:17,500 --> 00:12:19,583 ‎何らかの接触は? 119 00:12:19,666 --> 00:12:21,291 ‎ないってば 120 00:12:21,375 --> 00:12:22,666 ‎ない 121 00:12:24,791 --> 00:12:26,291 ‎初対面の印象は? 122 00:12:31,291 --> 00:12:32,750 ‎誰への質問? 123 00:12:32,833 --> 00:12:34,833 ‎2人にだ ジェフから 124 00:12:38,500 --> 00:12:39,791 ‎いい人そう 125 00:12:40,708 --> 00:12:43,541 ‎魅力的だと思うか? 126 00:12:43,625 --> 00:12:45,500 ‎見て分からない? 127 00:12:45,583 --> 00:12:48,125 ‎ジェフに聞いてる 128 00:12:49,000 --> 00:12:49,833 ‎何だよ 129 00:12:49,916 --> 00:12:51,208 ‎10点満点で 130 00:12:52,791 --> 00:12:55,333 ‎そうだな 7.5点 131 00:12:56,500 --> 00:12:57,500 ‎ヘザー? 132 00:12:58,625 --> 00:13:02,583 ‎悪くないわ ‎オマケして5点かな 133 00:13:04,166 --> 00:13:06,666 ‎彼女にショウジキンを? 134 00:13:07,250 --> 00:13:08,708 ‎注入してない 135 00:13:08,791 --> 00:13:10,416 ‎嫌な女なの 136 00:13:11,875 --> 00:13:14,875 ‎だったら8点に上げる 137 00:13:16,291 --> 00:13:20,583 ‎ジェフ ヘザー ‎N-40を注入する許可を? 138 00:13:21,208 --> 00:13:22,333 ‎承認 139 00:13:22,416 --> 00:13:23,500 ‎いいよ 140 00:13:23,583 --> 00:13:24,291 ‎ヘザー 141 00:13:24,375 --> 00:13:25,958 ‎面倒な女だ 142 00:13:26,916 --> 00:13:28,291 ‎承認 143 00:13:28,375 --> 00:13:29,583 ‎どうも 144 00:13:30,083 --> 00:13:32,333 ‎“ラヴアクチン” 145 00:13:44,833 --> 00:13:46,583 ‎どう感じてる? 146 00:13:46,666 --> 00:13:49,541 ‎すごい美人に見えてきた 147 00:13:52,500 --> 00:13:56,000 ‎彼女って マジで⸺ 148 00:13:56,666 --> 00:13:58,166 ‎ステキだ 149 00:14:01,250 --> 00:14:02,250 ‎ヘザー? 150 00:14:09,125 --> 00:14:10,375 ‎同じ気持ち 151 00:14:14,083 --> 00:14:16,583 ‎ヴォキャブラスを 152 00:14:21,291 --> 00:14:22,958 ‎輝いてる 153 00:14:24,416 --> 00:14:26,083 ‎2人で会話を 154 00:14:26,166 --> 00:14:28,000 ‎君は… 本当に… 155 00:14:28,791 --> 00:14:30,875 ‎あなた イケメンね 156 00:14:30,958 --> 00:14:32,916 さっきは ごめん 157 00:14:33,000 --> 00:14:36,833 君みたいな美人は 初めてだ 158 00:14:36,916 --> 00:14:37,958 ‎ありがとう 159 00:14:39,458 --> 00:14:40,333 ‎俺… 160 00:14:40,916 --> 00:14:41,666 ‎俺… 161 00:14:47,458 --> 00:14:48,958 ‎何だ ジェフ 162 00:15:00,166 --> 00:15:01,291 ‎記録は? 163 00:15:26,916 --> 00:15:28,166 ‎大丈夫か? 164 00:15:38,041 --> 00:15:39,250 ‎なぜ笑うの? 165 00:15:39,916 --> 00:15:40,750 ‎別に 166 00:15:50,500 --> 00:15:52,125 ‎あり得ない 167 00:15:55,583 --> 00:15:56,458 ‎何が? 168 00:15:57,291 --> 00:15:58,958 ‎腕枕が幸せ 169 00:16:00,416 --> 00:16:02,791 ‎この薬 持ち帰っても? 170 00:16:02,875 --> 00:16:03,708 ‎ヘザー 171 00:16:05,875 --> 00:16:06,708 ‎なあに? 172 00:16:11,916 --> 00:16:12,916 ‎愛してる 173 00:16:15,250 --> 00:16:16,916 ‎すごいぞ 174 00:16:17,000 --> 00:16:18,041 ‎私も 175 00:16:18,125 --> 00:16:20,791 ‎N-40の力だ 176 00:16:21,375 --> 00:16:22,666 ‎やったな 177 00:16:22,750 --> 00:16:25,750 ‎媚薬(びやく)‎ですね ‎ゴールド・スターは? 178 00:16:25,833 --> 00:16:27,708 ‎まだ早い 179 00:16:27,791 --> 00:16:30,875 ‎今後の展開も確かめないと 180 00:16:30,958 --> 00:16:34,333 ‎忙しいだろうが観察してくれ 181 00:16:35,083 --> 00:16:38,708 ‎時間が経っても ‎互いを求め合い⸺ 182 00:16:38,791 --> 00:16:42,000 ‎思いが あふれ出ているか 183 00:16:42,083 --> 00:16:43,875 ‎例えばミラーリング 184 00:16:44,458 --> 00:16:48,000 ‎愛し合う2人は ‎同じタイミングで⸺ 185 00:16:48,083 --> 00:16:51,333 ‎顔や髪をいじるものだ 186 00:16:51,416 --> 00:16:53,291 ‎無意識にな 187 00:16:53,375 --> 00:16:56,458 ‎観察しろ 知りたいんだ 188 00:16:56,541 --> 00:16:59,875 ‎この愛が長続きするかどうか 189 00:17:01,500 --> 00:17:04,083 ‎2人とも ありがとう 190 00:17:05,041 --> 00:17:07,583 ‎おかげで うまくいった 191 00:17:08,208 --> 00:17:10,666 ‎なお 薬が抜ける時は⸺ 192 00:17:10,750 --> 00:17:13,375 ‎違和感があって普通だ 193 00:17:13,458 --> 00:17:14,500 ‎また試そう 194 00:17:17,083 --> 00:17:18,916 ‎俺は軽食係へ? 195 00:17:19,000 --> 00:17:21,291 ‎聞いたら引くわよ 196 00:17:22,333 --> 00:17:28,375 ‎スクラッチくじを盗んで ‎友達と100枚も削ったりした 197 00:17:28,458 --> 00:17:32,208 ‎よく働いたみたいに ‎爪が汚れたわ 198 00:17:33,375 --> 00:17:39,125 ‎盗みが犯罪とは思わなかった ‎必要に迫られてたもの 199 00:17:39,666 --> 00:17:44,458 ‎クリスマスイブに ‎人々が教会へ出かけた頃⸺ 200 00:17:44,541 --> 00:17:50,125 ‎友達と人の家に忍び込んで ‎プレゼントを盗んだ 201 00:17:50,208 --> 00:17:51,041 ‎どうぞ 202 00:17:51,125 --> 00:17:55,125 ‎翌朝 盗んだプレゼントを ‎開けてたら⸺ 203 00:17:55,208 --> 00:17:57,208 ‎テレビで「グリンチ」が 204 00:17:57,291 --> 00:18:03,000 ‎プレゼントを返すシーンに ‎胸が痛んで大泣きしたわ 205 00:18:48,125 --> 00:18:50,625 ‎彼女は科学で‎煙(けむ)‎に巻く 206 00:18:51,958 --> 00:18:52,958 ‎さてと 207 00:18:56,083 --> 00:18:58,291 ‎サラ ジェフ 208 00:18:58,916 --> 00:18:59,833 ‎やあ 209 00:19:00,500 --> 00:19:01,416 ‎どうも 210 00:19:02,250 --> 00:19:05,916 ‎ボスに急がされてる ‎よければ… 211 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 ‎承認 212 00:19:13,791 --> 00:19:15,416 ‎分かった 213 00:19:16,041 --> 00:19:17,000 ‎承認 214 00:19:22,375 --> 00:19:23,791 ‎見たくない 215 00:19:23,875 --> 00:19:25,625 ‎サラを? 2倍量を? 216 00:19:25,708 --> 00:19:27,708 ‎2倍量のサラを 217 00:19:27,791 --> 00:19:29,375 ‎辞めるか? 218 00:19:44,958 --> 00:19:46,041 ‎彼女って… 219 00:19:46,750 --> 00:19:47,833 ‎そうかも 220 00:20:01,125 --> 00:20:02,166 ‎よう レイ 221 00:20:02,250 --> 00:20:05,416 ‎便所にクソで落書きされた 222 00:20:05,500 --> 00:20:06,666 ‎汚ねえ 223 00:20:06,750 --> 00:20:09,916 ‎クソ・フィンガーは お前か? 224 00:20:11,500 --> 00:20:12,416 ‎違う 225 00:20:24,000 --> 00:20:27,083 ‎本当に絵がうまいよな 226 00:20:28,083 --> 00:20:28,916 ‎そう? 227 00:20:29,000 --> 00:20:30,041 ‎ああ 228 00:20:30,125 --> 00:20:32,708 ‎記憶を消す薬はない? 229 00:20:32,791 --> 00:20:34,083 ‎ある “加齢”だ 230 00:20:35,708 --> 00:20:37,416 ‎楽しみだ 231 00:20:44,916 --> 00:20:45,875 ‎調子は? 232 00:20:47,375 --> 00:20:49,958 ‎いいけどヒリヒリする 233 00:20:50,041 --> 00:20:51,875 ‎燃えてたな 234 00:20:54,250 --> 00:20:55,083 ‎まあね 235 00:20:56,041 --> 00:20:57,833 ‎クリームを出すか? 236 00:20:59,000 --> 00:21:01,041 ‎大丈夫 ありがとう 237 00:21:01,916 --> 00:21:04,000 ‎コトの最中⸺ 238 00:21:04,833 --> 00:21:08,375 ‎モバイルパックに触らせるな 239 00:21:08,875 --> 00:21:11,541 ‎相手のにも触るな 240 00:21:11,625 --> 00:21:17,708 ‎激しく揺らしたりすると ‎薬が大量に流れ出るかも 241 00:21:18,250 --> 00:21:19,208 ‎分かった 242 00:21:22,583 --> 00:21:23,583 ‎マーク 243 00:21:23,666 --> 00:21:24,458 ‎何だ 244 00:21:24,958 --> 00:21:26,458 ‎係を替えてくれ 245 00:21:26,958 --> 00:21:28,375 ‎リジーと⸺ 246 00:21:29,208 --> 00:21:30,458 ‎ケンカでも? 247 00:21:31,416 --> 00:21:34,208 ‎いや 気分転換だ 248 00:21:36,875 --> 00:21:37,875 ‎そうか 249 00:21:38,500 --> 00:21:39,500 ‎分かった 250 00:21:42,250 --> 00:21:43,250 ‎よろしく 251 00:21:56,416 --> 00:21:57,666 ‎クソ 252 00:21:59,583 --> 00:22:00,583 ‎まさか 253 00:22:01,375 --> 00:22:02,375 ‎リジーか? 254 00:22:02,458 --> 00:22:04,208 ‎シアトル出身? 255 00:22:04,291 --> 00:22:06,208 ‎アリゾナだよ 256 00:22:07,000 --> 00:22:10,541 ‎ジェフが詳しい ‎仲がいいからな 257 00:22:10,625 --> 00:22:14,416 ‎ところで ‎マリナーズが連勝してるぞ 258 00:22:14,500 --> 00:22:16,166 ‎後で見よう 259 00:22:16,250 --> 00:22:18,458 ‎ぜひ 対戦相手は? 260 00:22:18,958 --> 00:22:20,625 ‎マーク 戻しとけ 261 00:22:22,041 --> 00:22:24,875 ‎ジェフ 今日も忙しいぞ 262 00:22:24,958 --> 00:22:29,583 ‎世界中が ‎俺たちの助けを待ってる 263 00:22:30,583 --> 00:22:35,125 ‎2部屋で治験中だが ‎デイヴは無視しろ 264 00:22:35,208 --> 00:22:36,583 ‎それがいい 265 00:22:40,291 --> 00:22:41,375 ‎ジェフ 266 00:22:42,708 --> 00:22:44,125 ‎さて 267 00:22:44,916 --> 00:22:46,083 ‎知り合い? 268 00:22:47,125 --> 00:22:48,416 ‎笑える 269 00:22:49,000 --> 00:22:51,958 ‎君に選択肢を与える 270 00:22:52,541 --> 00:22:53,583 ‎いいか 271 00:22:54,083 --> 00:22:59,291 ‎これでダークフロックスが ‎サラに注入される 272 00:22:59,375 --> 00:23:03,041 ‎こっちなら ‎ヘザーに注入される 273 00:23:03,125 --> 00:23:04,208 ‎君が選べ 274 00:23:05,791 --> 00:23:07,875 ‎モバイルパックに? 275 00:23:07,958 --> 00:23:08,916 ‎失礼 276 00:23:12,000 --> 00:23:13,750 ‎デイヴ 気分は? 277 00:23:20,083 --> 00:23:20,958 ‎腹ペコ 278 00:23:22,875 --> 00:23:24,500 ‎彼がクソ・フィンガー? 279 00:23:24,583 --> 00:23:27,625 ‎かもな 食べたら出さないと 280 00:23:27,708 --> 00:23:29,541 ‎ダークフロックスは⸺ 281 00:23:29,625 --> 00:23:33,166 ‎この治験のために ‎マークが入れた 282 00:23:35,250 --> 00:23:37,458 ‎落ち着かないか? 283 00:23:37,541 --> 00:23:38,416 ‎少し 284 00:23:38,500 --> 00:23:40,250 ‎そうだろうな 285 00:23:40,333 --> 00:23:42,583 ‎あの薬は心を乱すが⸺ 286 00:23:43,166 --> 00:23:45,458 ‎影響は一時的だ 287 00:23:46,916 --> 00:23:48,458 ‎どっちを選ぶ? 288 00:23:48,541 --> 00:23:51,083 ‎ヘザーか サラか 289 00:23:53,291 --> 00:23:54,583 ‎選べない 290 00:23:55,166 --> 00:23:58,500 ‎選べないのか 選ばないのか 291 00:23:58,583 --> 00:24:02,083 ‎適当に名前を言うだけになる 292 00:24:02,166 --> 00:24:04,125 ‎他意はないと? 293 00:24:04,208 --> 00:24:05,041 ‎ええ 294 00:24:06,583 --> 00:24:11,375 ‎この治験で確かめたいのは ‎2人への思いだ 295 00:24:11,458 --> 00:24:14,875 ‎ヘザーやサラに対し ‎どう感じる? 296 00:24:15,750 --> 00:24:16,875 ‎どうって? 297 00:24:16,958 --> 00:24:18,041 ‎ヴォキャブラスを? 298 00:24:18,125 --> 00:24:19,083 ‎いえ 299 00:24:19,166 --> 00:24:21,666 ‎両方とも好きとか⸺ 300 00:24:21,750 --> 00:24:26,541 ‎どっちが より好きとか ‎そういうことはない 301 00:24:26,625 --> 00:24:29,666 ‎何の思いも感じない 302 00:24:29,750 --> 00:24:33,750 ‎2人に対して ‎ある‎感情を抱いたけど⸺ 303 00:24:33,833 --> 00:24:36,708 ‎今では遠い記憶だ 304 00:24:38,083 --> 00:24:40,708 ‎なぜダークフロックスに ‎抵抗する? 305 00:24:40,791 --> 00:24:42,916 ‎俺はI-16だから… 306 00:24:45,375 --> 00:24:47,750 ‎あの薬を経験した 307 00:24:47,833 --> 00:24:51,250 ‎知ってるでしょ ‎恐ろしい薬だ 308 00:24:51,333 --> 00:24:55,041 ‎あんなの ‎誰にも注入したくない 309 00:24:56,291 --> 00:24:58,375 ‎だから選べない 310 00:25:00,666 --> 00:25:02,875 ‎そうか こうしよう 311 00:25:04,791 --> 00:25:07,541 ‎俺がヘザーに注入する 312 00:25:11,791 --> 00:25:13,833 ‎やっぱりサラだ 313 00:25:18,541 --> 00:25:23,291 ‎なるほど 本当に ‎どっちでもいいらしい 314 00:25:23,375 --> 00:25:25,875 ‎どっちにも望まない 315 00:25:25,958 --> 00:25:27,083 ‎俺もだ 316 00:25:27,166 --> 00:25:28,166 ‎僕も 317 00:25:28,708 --> 00:25:33,083 ‎よし おかげで ‎N-40の研究が進んだ 318 00:25:33,166 --> 00:25:35,583 ‎“ラヴアクチン” 仮名だ 319 00:25:35,666 --> 00:25:38,000 ‎ダークフロックスなし? 320 00:25:38,083 --> 00:25:39,125 ‎今日はな 321 00:25:39,208 --> 00:25:42,750 ‎だがN-40を ‎もう少し調べたい 322 00:25:42,833 --> 00:25:46,625 ‎持続時間や ‎量による効果の差もな 323 00:25:46,708 --> 00:25:52,333 ‎サラの時は2倍量だったが ‎2人への思いは同じか 324 00:25:52,416 --> 00:25:53,916 ‎実に興味深い 325 00:25:55,166 --> 00:25:56,000 ‎ええ 326 00:25:58,791 --> 00:26:02,291 ‎ダークフロックスを ‎推す気はない 327 00:26:03,000 --> 00:26:06,583 ‎だがN-40は画期的な薬だ 328 00:26:07,208 --> 00:26:09,875 ‎人々を救えるんだ 329 00:26:10,958 --> 00:26:12,666 ‎愛した経験は? 330 00:26:15,416 --> 00:26:16,416 ‎ある 331 00:26:17,666 --> 00:26:20,166 ‎幸運だ ないヤツもいる 332 00:26:21,625 --> 00:26:25,291 ‎孤独は ‎タバコと同じくらい毒だ 333 00:26:25,916 --> 00:26:26,708 ‎本当だ 334 00:26:27,291 --> 00:26:30,958 ‎タバコ‎を ‎撲滅できるとしたら? 335 00:26:31,625 --> 00:26:35,541 ‎誰もが ‎愛し愛される世界になる 336 00:26:36,875 --> 00:26:38,500 ‎我々の力でだ 337 00:26:39,166 --> 00:26:40,875 ‎大金星(ゴールド・スター)‎か 338 00:26:40,958 --> 00:26:43,500 ‎それがN-40なんだ 339 00:26:46,625 --> 00:26:47,750 ‎よし 340 00:26:47,833 --> 00:26:49,083 ‎お疲れ 341 00:26:51,625 --> 00:26:52,875 ‎もういいぞ 342 00:26:59,208 --> 00:26:59,750 ‎なあ 343 00:27:01,166 --> 00:27:02,500 ‎大丈夫か? 344 00:27:02,583 --> 00:27:03,416 ‎ええ 345 00:27:05,333 --> 00:27:07,875 ‎ダークフロックスを ‎使うのは… 346 00:27:07,958 --> 00:27:09,666 ‎避けたいよな 347 00:27:10,416 --> 00:27:15,166 ‎だが うちの薬があれば ‎君の事故も防げた 348 00:27:16,500 --> 00:27:18,125 ‎ジェフ 君は⸺ 349 00:27:18,208 --> 00:27:20,041 ‎何を望んでる? 350 00:27:23,208 --> 00:27:24,708 ‎時を戻すこと 351 00:27:49,041 --> 00:27:50,833 ‎贖罪(しょくざい)‎だろ 352 00:27:51,416 --> 00:27:53,416 ‎この治験でかなう 353 00:27:58,750 --> 00:27:59,833 ‎ですね 354 00:28:22,500 --> 00:28:23,500 ‎ジェフ 355 00:28:24,166 --> 00:28:25,208 ‎やあ 356 00:28:25,875 --> 00:28:26,750 ‎食べる? 357 00:28:28,291 --> 00:28:29,125 ‎ああ 358 00:28:32,083 --> 00:28:33,291 ‎ごめん 359 00:28:34,375 --> 00:28:35,625 ‎“ゲームオーバー” 360 00:28:35,708 --> 00:28:37,833 ‎俺が下手なんだ 361 00:28:42,125 --> 00:28:43,416 ‎ジェフ 362 00:28:49,666 --> 00:28:51,291 ‎“自由な金曜”ね 363 00:28:52,208 --> 00:28:53,541 ‎いいなあ 364 00:28:54,708 --> 00:28:56,250 ‎奥さんによろしく 365 00:29:21,041 --> 00:29:24,583 ‎エマよ メッセージは ‎どっちでも 366 00:29:25,375 --> 00:29:26,375 ‎エマ 367 00:29:26,458 --> 00:29:29,458 ‎俺の留守電にウンザリかな 368 00:29:29,541 --> 00:29:31,791 ‎いつも言ってるけど⸺ 369 00:29:31,875 --> 00:29:32,916 ‎君が恋しい 370 00:29:33,000 --> 00:29:34,041 ‎それから… 371 00:29:34,625 --> 00:29:35,875 ‎すまなかった 372 00:29:37,916 --> 00:29:40,041 ‎それから もう1つ 373 00:29:40,750 --> 00:29:44,333 ‎出会いがあったんだ ‎名前はリジー 374 00:29:44,833 --> 00:29:46,875 ‎どこか君に似てる 375 00:29:49,833 --> 00:29:52,208 ‎もう君を邪魔しない 376 00:29:54,375 --> 00:29:56,208 ‎今回で最後だ 377 00:30:24,500 --> 00:30:25,375 ‎どうぞ 378 00:30:28,583 --> 00:30:33,083 ‎メリークリスマス リジー ‎いい子にしてたか? 379 00:30:33,166 --> 00:30:35,916 ‎あなた サンタのつもり? 380 00:30:38,125 --> 00:30:40,291 ‎元気が出るかと 381 00:30:41,750 --> 00:30:42,583 ‎メリークリスマス 382 00:30:42,666 --> 00:30:43,666 ‎ええ 383 00:30:46,125 --> 00:30:47,000 ‎もう! 384 00:30:48,041 --> 00:30:50,458 ‎今日ってクリスマス? 385 00:30:50,541 --> 00:30:51,916 ‎10月かな 386 00:30:52,000 --> 00:30:53,791 ‎たぶんだけど 387 00:30:55,125 --> 00:30:57,125 ‎この曲じゃ気分が… 388 00:30:57,208 --> 00:31:00,208 ‎大丈夫 エッグノッグを作る 389 00:31:00,291 --> 00:31:01,541 ‎うれしいね 390 00:31:02,166 --> 00:31:03,666 ‎ウソばっかり 391 00:31:16,750 --> 00:31:17,625 ‎ローガン 392 00:31:18,208 --> 00:31:19,458 ‎うるせえ 393 00:31:37,875 --> 00:31:41,291 ‎よせ 絶対に嫌だ ‎やめてくれ 394 00:31:41,375 --> 00:31:42,375 ‎落ち着け 395 00:31:42,458 --> 00:31:45,958 ‎薬の効果は十分 確かめた 396 00:31:46,041 --> 00:31:48,750 ‎見せ物‎は必要ないだろ 397 00:31:48,833 --> 00:31:49,833 ‎だよな? 398 00:31:49,916 --> 00:31:53,291 ‎何だか知らんが全員くたばれ 399 00:31:53,375 --> 00:31:54,708 ‎名ゼリフだ 400 00:31:54,791 --> 00:31:56,750 ‎聞こえてるぞ! 401 00:31:56,833 --> 00:32:01,000 ‎いいか 俺には ‎そっちの経験はない 402 00:32:01,083 --> 00:32:05,666 ‎あんたがどうでも構わないが ‎俺は違う 403 00:32:05,750 --> 00:32:11,000 ‎マーク まだ治ってないんだ ‎クリームも届いてない 404 00:32:11,083 --> 00:32:12,875 ‎今回は断る 405 00:32:12,958 --> 00:32:15,916 ‎絶対に嫌だ やめてくれ 406 00:32:16,000 --> 00:32:18,333 ‎断る 承認しない 407 00:32:18,416 --> 00:32:22,333 ‎ジェフ 今日は ‎ロマンス関係じゃない 408 00:32:24,625 --> 00:32:25,708 ‎残念だな 409 00:32:27,000 --> 00:32:27,833 ‎笑える 410 00:32:38,833 --> 00:32:40,583 ‎以上だ お疲れ 411 00:32:42,708 --> 00:32:44,541 ‎何だったんだ 412 00:32:58,333 --> 00:33:02,916 ‎土曜は卓球大会です ‎ぜひ腕試しを 413 00:33:03,000 --> 00:33:04,458 ‎あら ジェフ 414 00:33:04,541 --> 00:33:05,541 ‎困るよ 415 00:33:05,625 --> 00:33:09,250 ‎“どっちかに ‎ダークフロックスを”と? 416 00:33:09,333 --> 00:33:11,125 ‎選べと言われた 417 00:33:11,833 --> 00:33:16,875 ‎ローガンともヤッて ‎俺の時みたいに恋に落ちた? 418 00:33:16,958 --> 00:33:19,833 ‎あれは恋とは言えない 419 00:33:19,916 --> 00:33:21,916 ‎口に靴下でも詰めろ 420 00:33:22,000 --> 00:33:23,291 ‎ジェフ 何だ 421 00:33:23,375 --> 00:33:26,583 ‎靴下を捜してる 薬の影響だ 422 00:33:26,666 --> 00:33:27,375 ‎ああ 423 00:33:27,458 --> 00:33:29,625 ‎ヘザー もういいよ 424 00:33:30,125 --> 00:33:32,958 ‎上出来だ もう戻っていい 425 00:33:34,750 --> 00:33:35,375 ‎クソ 426 00:33:35,458 --> 00:33:37,166 ‎ええ ですね 427 00:33:39,916 --> 00:33:41,083 ‎どうした 428 00:33:41,166 --> 00:33:43,958 ‎みんなでヤり合ってる? 429 00:33:44,041 --> 00:33:47,583 ‎ヤッた相手に ‎ダークフロックスを… 430 00:33:47,666 --> 00:33:50,041 ‎治験の手順なんだ 431 00:33:50,125 --> 00:33:54,166 ‎治験委員会が決めた ‎ほら 見るといい 432 00:33:54,666 --> 00:33:55,583 ‎さあ 433 00:33:56,500 --> 00:33:58,083 ‎俺の希望だと? 434 00:33:58,166 --> 00:33:59,333 ‎ドアを 435 00:33:59,416 --> 00:34:01,250 ‎マーク でもさ 436 00:34:01,333 --> 00:34:06,291 ‎以前も異常な治験に ‎関わったが 今回は⸺ 437 00:34:06,375 --> 00:34:07,666 ‎行きすぎだ 438 00:34:07,750 --> 00:34:10,916 ‎完全には同情できないな 439 00:34:11,000 --> 00:34:14,125 ‎甘い顔をせず はっきり言う 440 00:34:14,208 --> 00:34:18,791 ‎この施設での服役生活は ‎恵まれてるし⸺ 441 00:34:19,458 --> 00:34:21,583 ‎申請したのは君だ 442 00:34:21,666 --> 00:34:26,458 ‎州立刑務所にいたら ‎今頃 ケツを掘られてる 443 00:34:26,541 --> 00:34:29,750 ‎ローガンみたいな男にな 444 00:34:29,833 --> 00:34:35,041 ‎ここは解放的で自由だ ‎互いに訪ね合える 445 00:34:35,125 --> 00:34:37,458 ‎それがスパイダーヘッドだ 446 00:34:37,541 --> 00:34:42,958 ‎他の刑務所の看守と囚人は ‎こんな関係じゃない 447 00:34:43,541 --> 00:34:48,083 ‎互いへの尊重がなきゃ ‎こうはいかない 448 00:34:48,166 --> 00:34:52,541 ‎俺は君の部屋に ‎乱入したりしないだろ? 449 00:34:53,041 --> 00:34:53,916 ‎確かに 450 00:34:54,000 --> 00:34:56,166 ‎だから君もよせ 451 00:34:56,250 --> 00:34:57,833 ‎でなきゃ⸺ 452 00:34:59,291 --> 00:35:02,583 ‎他の刑務所と同じ状態になる 453 00:35:03,250 --> 00:35:04,125 ‎ええ 454 00:35:04,791 --> 00:35:06,875 ‎そんなに不満か? 455 00:35:07,958 --> 00:35:10,333 ‎俺の苦労の結晶だぞ 456 00:35:10,416 --> 00:35:11,541 ‎いい所だ 457 00:35:11,625 --> 00:35:14,208 ‎食事や卓球 ゲーム 458 00:35:14,291 --> 00:35:18,541 ‎歩き回る自由も ‎俺が獲得したんだ 459 00:35:18,625 --> 00:35:21,875 ‎州の基準に切り込んでさ 460 00:35:21,958 --> 00:35:22,625 ‎ええ 461 00:35:22,708 --> 00:35:24,333 ‎上と闘った 462 00:35:24,416 --> 00:35:27,041 ‎マーク 違うか ‎何とか言え 463 00:35:27,125 --> 00:35:27,958 ‎そうだ 464 00:35:32,291 --> 00:35:34,791 ‎それを理解してほしい 465 00:35:35,583 --> 00:35:37,166 ‎最低限な 466 00:35:39,625 --> 00:35:40,625 ‎謝ります 467 00:35:42,416 --> 00:35:44,000 ‎本心だ 468 00:35:44,625 --> 00:35:48,750 ‎ダークフロックスの話で ‎イライラした 469 00:35:50,833 --> 00:35:54,166 ‎好きでやってるわけじゃない 470 00:35:55,500 --> 00:35:57,083 ‎確認するが⸺ 471 00:35:57,166 --> 00:36:01,333 ‎今後の治験に ‎協力してくれるのか? 472 00:36:12,916 --> 00:36:13,791 ‎サラ 473 00:36:19,416 --> 00:36:22,791 ‎来週には最後の ‎ゴールド・スターだ 474 00:36:23,833 --> 00:36:27,041 ‎マーク 笑えよ ‎世界が変わるんだ 475 00:36:27,541 --> 00:36:28,375 ‎ええ 476 00:36:29,000 --> 00:36:30,416 ‎お前もか 477 00:36:31,375 --> 00:36:34,250 ‎ダークフロックスは ‎“道具”だ 478 00:36:34,333 --> 00:36:40,000 ‎重要な治験に必要なだけ ‎来週以降は使わない 479 00:36:40,083 --> 00:36:41,083 ‎いいな? 480 00:36:41,583 --> 00:36:42,583 ‎何だよ 481 00:36:44,250 --> 00:36:47,708 ‎ジェフが ‎“記憶を消す薬は?”って 482 00:36:47,791 --> 00:36:49,375 ‎少し力を抜け 483 00:36:50,166 --> 00:36:54,541 ‎週末は本土で ‎ストレスを発散してこい 484 00:36:54,625 --> 00:36:59,208 ‎楽しむといい ‎ビールとかスキーボールとか 485 00:36:59,791 --> 00:37:02,541 ‎そうですね ‎スキーボールかな 486 00:37:02,625 --> 00:37:03,541 ‎よし 487 00:37:07,666 --> 00:37:08,625 ‎じゃあな 488 00:37:55,666 --> 00:37:58,416 ‎“ラヴアクチン” 489 00:38:10,333 --> 00:38:12,333 ‎すっげえ 490 00:38:35,291 --> 00:38:39,416 ‎ヴォキャブラスなしじゃ ‎説明が難しいな 491 00:38:39,500 --> 00:38:44,250 ‎今まで経験した最悪の気分を ‎10倍にしても⸺ 492 00:38:45,000 --> 00:38:48,083 ‎まるで比較にならない 493 00:38:50,000 --> 00:38:52,041 ‎全身が熱くなり⸺ 494 00:38:53,541 --> 00:38:55,583 ‎燃え上がる感じ 495 00:38:57,375 --> 00:39:01,166 ‎いっそ自分に ‎火をつけたくなった 496 00:39:01,250 --> 00:39:03,375 ‎誰かに注入した? 497 00:39:04,166 --> 00:39:05,958 ‎今回は してない 498 00:39:06,041 --> 00:39:07,458 ‎よかった 499 00:39:08,791 --> 00:39:10,916 ‎震えてるわ 500 00:39:17,041 --> 00:39:18,250 ‎いい人ね 501 00:39:26,958 --> 00:39:31,500 ‎マークに頼んで 軽食係を ‎外してもらったって? 502 00:39:33,125 --> 00:39:35,875 ‎私と距離を置くため? 503 00:39:37,083 --> 00:39:38,375 ‎理由は… 504 00:39:39,000 --> 00:39:39,833 ‎エマ? 505 00:39:40,458 --> 00:39:41,291 ‎ええ 506 00:39:42,041 --> 00:39:43,291 ‎いや 彼女は⸺ 507 00:39:44,958 --> 00:39:46,500 ‎前に進んだ 508 00:39:49,500 --> 00:39:51,583 ‎いつも留守電だ 509 00:39:52,791 --> 00:39:55,791 ‎そっか そうだったのね 510 00:39:59,458 --> 00:40:01,833 ‎おかしくなりそうだ 511 00:40:03,750 --> 00:40:09,500 ‎最近 普段より妙な薬を ‎いろいろ試させられてる 512 00:40:11,791 --> 00:40:13,625 ‎キツいよ 513 00:40:17,708 --> 00:40:21,166 ‎昔の自分を忘れそうになる 514 00:40:26,208 --> 00:40:27,583 ‎けどさ リジー 515 00:40:30,916 --> 00:40:32,166 ‎君といると⸺ 516 00:40:34,458 --> 00:40:37,291 ‎自分を取り戻せる 517 00:40:46,333 --> 00:40:48,458 ‎マーク 手は上だ 518 00:40:49,500 --> 00:40:51,500 ‎G-46を売るなら… 519 00:40:51,583 --> 00:40:53,000 ‎ゲラビルか 520 00:40:53,083 --> 00:40:55,375 ‎コメディクラブは? 521 00:40:56,541 --> 00:40:59,416 ‎平凡すぎる 悪いがな 522 00:41:00,041 --> 00:41:01,458 ‎傷ついた 523 00:41:04,125 --> 00:41:05,750 ‎俺の口癖は? 524 00:41:05,833 --> 00:41:07,125 ‎“黙れ マーク”? 525 00:41:07,208 --> 00:41:09,125 ‎“デカく考えろ” 526 00:41:09,625 --> 00:41:14,708 ‎お前は双眼鏡を逆から見てる ‎そんなの変だろ 527 00:41:14,791 --> 00:41:16,708 ‎それで開始は? 528 00:41:16,791 --> 00:41:17,750 ‎10分後 529 00:41:18,833 --> 00:41:20,666 ‎時間はあるな 530 00:41:20,750 --> 00:41:23,208 ‎やってくれ さあ早く 531 00:41:23,291 --> 00:41:24,166 ‎ほら 532 00:41:27,333 --> 00:41:28,500 ‎2? 533 00:41:28,583 --> 00:41:29,708 ‎3だ 534 00:41:30,500 --> 00:41:33,041 ‎12時間は空けないと 535 00:41:33,750 --> 00:41:36,125 ‎知ってるよ どうも 536 00:41:38,625 --> 00:41:42,375 ‎言いたいことがあるなら言え 537 00:41:43,875 --> 00:41:44,958 ‎リスクを… 538 00:41:45,041 --> 00:41:48,000 ‎自分の体で試してる 539 00:41:48,083 --> 00:41:49,666 ‎治験で測定を 540 00:41:49,750 --> 00:41:50,791 ‎できるか? 541 00:41:50,875 --> 00:41:54,208 ‎製品には責任を持つべきだろ 542 00:41:54,291 --> 00:41:57,041 ‎外の連中はうるさいし⸺ 543 00:41:57,125 --> 00:42:00,375 ‎作ってるのは前代未聞の薬だ 544 00:42:00,958 --> 00:42:04,500 ‎薬のせいで ‎犠牲者が出たら⸺ 545 00:42:04,583 --> 00:42:07,625 ‎遺族に向き合う必要がある 546 00:42:07,708 --> 00:42:11,250 ‎M・ウォレスや ‎陪審員に対し⸺ 547 00:42:11,333 --> 00:42:14,333 ‎お前に説明できるか? 548 00:42:14,416 --> 00:42:18,750 ‎“自分も試した”と ‎言える男でなきゃ無理だ 549 00:42:20,916 --> 00:42:22,166 ‎ウォレスは… 550 00:42:22,250 --> 00:42:24,666 ‎死んだ? ‎E・ブラッドリーは? 551 00:42:24,750 --> 00:42:25,666 ‎死んだ 552 00:42:26,166 --> 00:42:27,416 ‎M・セイファー? 553 00:42:29,458 --> 00:42:32,708 ‎“実は生きてた”なら ‎よかったが 554 00:42:33,958 --> 00:42:35,541 ‎僕は最初から… 555 00:42:35,625 --> 00:42:37,583 ‎ああ 分かってる 556 00:42:37,666 --> 00:42:40,666 ‎ジェフ 調子はどうだ 557 00:42:41,583 --> 00:42:43,166 ‎邪魔する気は… 558 00:42:43,250 --> 00:42:46,166 ‎いいさ 次は先に知らせろ 559 00:42:46,250 --> 00:42:47,541 ‎了解 560 00:42:47,625 --> 00:42:51,166 ‎では始めよう ‎ノーベル賞のためだ 561 00:42:51,791 --> 00:42:53,041 ‎マーク 562 00:42:53,125 --> 00:42:55,333 ‎手を洗ってくる 563 00:43:03,875 --> 00:43:04,791 ‎クソ 564 00:43:09,750 --> 00:43:10,666 ‎ヘザーは? 565 00:43:10,750 --> 00:43:12,000 ‎すぐ来ます 566 00:43:13,458 --> 00:43:18,375 ‎外見がいいと甘やかされる ‎俺も得してきた 567 00:43:21,625 --> 00:43:24,125 ‎ヘザー すぐ説明する 568 00:43:25,250 --> 00:43:29,583 ‎ジェフ まず君に謝りたい 569 00:43:29,666 --> 00:43:32,041 ‎俺が早く来すぎた 570 00:43:32,125 --> 00:43:33,125 ‎違うんだ 571 00:43:34,000 --> 00:43:38,375 ‎君はダークフロックスを ‎誰にも投与したくないと 572 00:43:39,416 --> 00:43:40,250 ‎ああ 573 00:43:40,333 --> 00:43:44,083 ‎俺はいいんだが ‎委員会が認めない 574 00:43:44,166 --> 00:43:45,791 ‎頭が固くてさ 575 00:43:45,875 --> 00:43:50,458 ‎君はヘザーやサラに ‎何の情もないって⸺ 576 00:43:50,541 --> 00:43:54,125 ‎委員会に ‎証明しなきゃならない 577 00:43:54,208 --> 00:43:56,708 ‎それで こう指示された 578 00:43:56,791 --> 00:44:01,791 ‎委員会いわく 君に ‎治験対象を選ばせると⸺ 579 00:44:01,875 --> 00:44:04,375 ‎客観的な結果は得られないと 580 00:44:04,458 --> 00:44:08,083 ‎だからヘザーに決めた ‎君は描写を 581 00:44:08,166 --> 00:44:10,583 ‎ヴォキャブラスで 582 00:44:10,666 --> 00:44:12,666 ‎モバイルパックは? 583 00:44:13,250 --> 00:44:16,041 ‎満タンだと報告しましたよね 584 00:44:16,125 --> 00:44:17,375 ‎ヘザーのは? 585 00:44:17,458 --> 00:44:19,833 ‎補充を見たでしょ 586 00:44:21,375 --> 00:44:22,708 ‎ああ マーク 587 00:44:25,000 --> 00:44:27,500 ‎ピリピリしてるよな 588 00:44:28,166 --> 00:44:30,791 ‎みんな不安なんだ 589 00:44:30,875 --> 00:44:33,416 ‎注入しないでほしい 590 00:44:33,958 --> 00:44:39,125 ‎いい始まりだ それは ‎彼女を愛してるからか? 591 00:44:39,208 --> 00:44:41,208 ‎違うと言ったはず 592 00:44:41,291 --> 00:44:46,708 ‎なるほど ただ治験に ‎俺たちの希望は関係ない 593 00:44:46,791 --> 00:44:48,041 ‎大事なのは⸺ 594 00:44:48,125 --> 00:44:53,791 ‎注入されるヘザーを見て ‎君がどう反応するかだ 595 00:44:53,875 --> 00:44:55,666 ‎たった5分だ 596 00:44:55,750 --> 00:44:58,541 ‎ではヴォキャブラス 597 00:44:58,625 --> 00:45:00,208 ‎注入を? 598 00:45:03,166 --> 00:45:06,416 ‎ローガンより君を選んだ ‎光栄に思って 599 00:45:07,083 --> 00:45:08,333 ‎ヤツが怖い? 600 00:45:08,416 --> 00:45:11,083 ‎ああ すごい凶暴だし… 601 00:45:11,166 --> 00:45:15,500 ‎違う 君の会話力を ‎買ってるんだよ 602 00:45:15,583 --> 00:45:16,583 ‎注入を? 603 00:45:21,000 --> 00:45:23,083 ‎ヘザーが犯した罪を? 604 00:45:23,166 --> 00:45:24,666 ‎知らないよな 605 00:45:24,750 --> 00:45:28,875 ‎ギャング関係か 親殺しか ‎何であれ言えない 606 00:45:28,958 --> 00:45:31,958 ‎だがヒントだけ言うと⸺ 607 00:45:32,041 --> 00:45:36,375 ‎家族で聖書を読み ‎育った女性じゃない 608 00:45:36,458 --> 00:45:37,583 ‎マーク カラだ 609 00:45:38,125 --> 00:45:41,291 ‎君が彼女の過去を知れば⸺ 610 00:45:41,375 --> 00:45:47,166 ‎多少 苦しめても ‎構わないと思うだろう 611 00:45:49,541 --> 00:45:50,666 ‎どうかな 612 00:45:51,750 --> 00:45:53,208 ‎俺は怪物か? 613 00:45:53,958 --> 00:45:57,666 ‎俺は 皆の誕生日を祝い ‎君を海へ 614 00:45:57,750 --> 00:45:58,541 ‎ああ 615 00:45:58,625 --> 00:46:02,416 ‎水虫が‎流行(はや)‎って ‎君も感染した時 616 00:46:02,500 --> 00:46:07,583 ‎本土へ行き 自腹を切って ‎処方薬を買ってきた 617 00:46:07,666 --> 00:46:10,958 ‎助かった ‎でも恩に着せるとは 618 00:46:11,041 --> 00:46:15,541 ‎“自由な金曜”は終わりだと ‎脅せばいいのか? 619 00:46:16,041 --> 00:46:18,125 ‎アブネスティさん 620 00:46:18,208 --> 00:46:19,250 ‎スティーヴだ 621 00:46:23,583 --> 00:46:26,666 ‎交渉してほしい お願いです 622 00:46:34,250 --> 00:46:35,291 ‎分かった 623 00:46:37,166 --> 00:46:38,416 ‎やってみる 624 00:46:39,083 --> 00:46:41,333 ‎いいな? すぐ戻る 625 00:46:49,958 --> 00:46:50,916 ‎リジー 626 00:46:51,000 --> 00:46:52,416 ‎アブネスティさん 627 00:46:52,500 --> 00:46:56,333 ‎親父なら ‎俺が8歳の時 去ったよ 628 00:46:57,250 --> 00:46:59,041 ‎お気の毒に 629 00:46:59,541 --> 00:47:01,375 ‎君がいてうれしい 630 00:47:01,875 --> 00:47:04,416 ‎料理の腕もいいしな 631 00:47:04,500 --> 00:47:08,375 ‎お祭りのブリスケット・ ‎コンテストで⸺ 632 00:47:08,458 --> 00:47:09,625 ‎3連勝? 633 00:47:09,708 --> 00:47:10,833 ‎なぜ それを? 634 00:47:10,916 --> 00:47:12,291 ‎仕事上ね 635 00:47:13,333 --> 00:47:16,791 ‎ブリスケットは ‎好きじゃないが 636 00:47:18,166 --> 00:47:19,000 ‎そう 637 00:47:20,250 --> 00:47:22,708 ‎銅の鍋は届いたか? 638 00:47:23,958 --> 00:47:25,541 ‎お礼が遅れて… 639 00:47:25,625 --> 00:47:30,416 ‎いいって やめてくれ ‎歓迎の気持ちだ 640 00:47:30,500 --> 00:47:31,541 ‎どうも 641 00:47:35,166 --> 00:47:37,291 ‎君に会って感じた 642 00:47:38,250 --> 00:47:40,250 ‎俺はバカだなと 643 00:47:40,875 --> 00:47:42,333 ‎バカ? 644 00:47:42,416 --> 00:47:45,416 ‎犯歴のファイルを読むと⸺ 645 00:47:45,500 --> 00:47:50,083 ‎事情があるはずと思っても ‎つい先入観を 646 00:47:50,666 --> 00:47:51,708 ‎批判的に 647 00:47:57,666 --> 00:48:01,291 ‎他に私の罪を知ってる人は? 648 00:48:01,875 --> 00:48:04,166 ‎いない 2人の秘密だ 649 00:48:10,583 --> 00:48:14,416 ‎うまい 銅の鍋を ‎買ったかいがある 650 00:48:14,500 --> 00:48:18,000 ‎野外テストで ‎アリゾナへ行くか 651 00:48:25,541 --> 00:48:26,500 ‎ジェフ 652 00:48:29,208 --> 00:48:33,666 ‎残念だが委員会の決定は ‎覆らなかった 653 00:48:33,750 --> 00:48:37,125 ‎予定どおり治験を行えってさ 654 00:48:37,208 --> 00:48:41,791 ‎さもないと ‎君を州立刑務所へ戻すそうだ 655 00:48:43,833 --> 00:48:46,833 ‎頼む 承認してくれ 656 00:48:46,916 --> 00:48:49,666 ‎もう1回だけ聞く 注入を? 657 00:49:01,000 --> 00:49:02,541 ‎ええ 承認 658 00:49:04,125 --> 00:49:05,083 ‎よし 659 00:49:12,458 --> 00:49:13,916 ‎改めて やあ 660 00:49:14,625 --> 00:49:16,666 ‎改めて おはよう 661 00:49:16,750 --> 00:49:17,708 ‎注入を? 662 00:49:19,708 --> 00:49:20,708 ‎承認 663 00:49:21,708 --> 00:49:22,583 ‎マーク 664 00:49:22,666 --> 00:49:25,958 ‎“ダークフロックス” 665 00:49:40,666 --> 00:49:41,875 ‎嫌な感じ 666 00:49:46,583 --> 00:49:48,416 ‎お願い 苦しいの 667 00:49:51,208 --> 00:49:52,250 ‎何なの? 668 00:49:52,750 --> 00:49:54,208 ‎害はないよ 669 00:49:56,125 --> 00:49:59,500 ‎せっかくの治験だ 描写して 670 00:49:59,583 --> 00:50:00,958 ‎“ヴォキャブラス” 671 00:50:05,500 --> 00:50:08,750 ‎ヘザーが嘔吐 ‎相当な不快感かと 672 00:50:08,833 --> 00:50:11,083 ‎その前に何があった? 673 00:50:11,583 --> 00:50:12,916 ‎泣き出した 674 00:50:14,583 --> 00:50:16,625 ‎混乱してるようだ 675 00:50:19,000 --> 00:50:21,541 ‎座っていられない 676 00:50:21,625 --> 00:50:22,875 ‎どう感じる? 677 00:50:25,875 --> 00:50:28,666 ‎憂うつで 後ろめたい 678 00:50:30,083 --> 00:50:30,916 ‎続けて 679 00:50:33,416 --> 00:50:35,583 ‎彼女も昔は子供で⸺ 680 00:50:36,666 --> 00:50:39,083 ‎親に愛されてたはず 681 00:50:40,083 --> 00:50:43,083 ‎だが凶悪な事件を犯し⸺ 682 00:50:44,833 --> 00:50:47,458 ‎愛から切り離される 683 00:50:47,541 --> 00:50:49,041 ‎よし それから? 684 00:50:49,125 --> 00:50:52,916 ‎喜びを失い ‎悲しみに打ち震える 685 00:50:57,208 --> 00:50:58,958 ‎彼女を愛してる? 686 00:51:02,333 --> 00:51:04,125 ‎ねえ お願い 687 00:51:05,958 --> 00:51:06,791 ‎いえ 688 00:51:11,041 --> 00:51:12,250 ‎待ってろ 689 00:51:12,333 --> 00:51:15,375 ‎マーク ジェフの声に ‎愛の響きは? 690 00:51:15,458 --> 00:51:16,625 ‎ないかと 691 00:51:16,708 --> 00:51:19,958 ‎ただ人間らしい感情だけ 692 00:51:20,041 --> 00:51:21,083 ‎最高だ 693 00:51:21,166 --> 00:51:23,541 ‎スティーヴ 大量に流入を 694 00:51:25,541 --> 00:51:26,375 ‎止めろ 695 00:51:26,458 --> 00:51:28,125 ‎止まりません 696 00:51:28,875 --> 00:51:29,875 ‎赤を 697 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 ‎苦しんでる 698 00:51:32,750 --> 00:51:33,791 ‎止めろ 699 00:51:33,875 --> 00:51:35,083 ‎反応しない 700 00:51:35,166 --> 00:51:38,416 ‎ヘザー 命令だ ‎暴れてないで座れ 701 00:51:39,041 --> 00:51:40,375 ‎お願い! 702 00:51:40,958 --> 00:51:41,708 ‎まさか 703 00:51:42,541 --> 00:51:44,083 ‎冗談だよな? 704 00:51:44,583 --> 00:51:45,583 ‎大変だ 705 00:51:45,666 --> 00:51:47,041 ‎行ってこい 706 00:51:49,750 --> 00:51:51,875 ‎周囲の全てを破壊 707 00:51:53,958 --> 00:51:55,833 ‎俺の責任だ 708 00:51:55,916 --> 00:51:57,708 ‎来るな! 709 00:51:57,791 --> 00:51:58,625 ‎俺の… 710 00:51:58,708 --> 00:52:01,833 ‎深呼吸をして落ち着くんだ 711 00:52:01,916 --> 00:52:03,166 ‎リラックスだ 712 00:52:12,625 --> 00:52:13,708 ‎ヘザー! 713 00:52:23,541 --> 00:52:25,083 ‎そんな… 714 00:52:27,041 --> 00:52:27,916 ‎クソ 715 00:52:28,583 --> 00:52:30,125 ‎ウソだろ 716 00:52:32,500 --> 00:52:34,000 ‎どうしよう 717 00:52:41,750 --> 00:52:42,791 ‎まさか 718 00:52:44,250 --> 00:52:45,708 ‎大変だ 719 00:52:48,166 --> 00:52:49,541 ‎クソ 720 00:52:50,375 --> 00:52:51,791 ‎何なんだよ 721 00:52:55,458 --> 00:52:56,708 ‎脈がない 722 00:52:56,791 --> 00:52:59,291 ‎止めろと言っただろ 723 00:52:59,375 --> 00:53:02,041 ‎止めようとしました 724 00:53:02,125 --> 00:53:03,000 ‎お前が… 725 00:53:03,083 --> 00:53:04,166 ‎僕は警告を 726 00:53:04,250 --> 00:53:06,750 ‎彼女は命令を無視した 727 00:53:06,833 --> 00:53:10,291 ‎お前が腰抜けなせいだぞ 728 00:53:10,375 --> 00:53:12,958 ‎俺は ちゃんと指示してる 729 00:53:13,041 --> 00:53:14,583 ‎従えよ! 〝アブネスティ 製薬会社〞 730 00:53:14,583 --> 00:53:15,875 〝アブネスティ 製薬会社〞 731 00:53:15,958 --> 00:53:17,750 ‎アブネスティ製薬会社? 732 00:53:17,833 --> 00:53:19,500 ‎忠告しました 733 00:53:19,583 --> 00:53:21,500 ‎彼の会社か 734 00:53:22,000 --> 00:53:23,750 ‎俺は悪くない 735 00:53:23,833 --> 00:53:25,791 ‎お前のせいだ 736 00:53:25,875 --> 00:53:27,333 ‎そんな 737 00:53:32,583 --> 00:53:33,583 ‎ビンゴ? 738 00:53:34,583 --> 00:53:35,541 ‎僕は暇だと? 739 00:53:39,250 --> 00:53:40,625 ‎N-40か 740 00:53:40,708 --> 00:53:43,083 ‎N-40を注入する許可を? 741 00:53:43,166 --> 00:53:44,416 ‎承認 742 00:53:49,625 --> 00:53:50,708 ‎いいか 743 00:53:51,458 --> 00:53:55,416 ‎これでダークフロックスが ‎サラに注入される 744 00:53:56,041 --> 00:53:56,958 ‎I-16 745 00:53:59,500 --> 00:54:00,541 ‎これって… 746 00:54:06,333 --> 00:54:07,333 ‎どこへ? 747 00:54:07,416 --> 00:54:08,416 ‎黙れ マーク 748 00:54:11,791 --> 00:54:13,333 ‎B-6 749 00:54:13,833 --> 00:54:17,666 ‎激しく揺らすと ‎薬が大量に流れ出るかも 750 00:55:13,041 --> 00:55:14,333 ‎君は⸺ 751 00:55:16,375 --> 00:55:17,666 ‎悪くない 752 00:55:58,708 --> 00:56:00,416 ‎報告しないと 753 00:56:00,500 --> 00:56:04,041 ‎今 一線を越えたみたいに ‎騒ぐな 754 00:56:04,541 --> 00:56:06,875 ‎そういう心配は⸺ 755 00:56:07,625 --> 00:56:09,000 ‎手遅れだ 756 00:56:10,500 --> 00:56:14,666 ‎ヘザーのことが漏れたら ‎ここは閉鎖だ 757 00:56:15,166 --> 00:56:20,625 ‎治験が無駄になるうえ ‎お前も俺も逮捕されるぞ 758 00:56:22,125 --> 00:56:23,000 ‎ええ 759 00:56:27,791 --> 00:56:28,833 ‎なあ 760 00:56:31,250 --> 00:56:32,375 ‎残念だよ 761 00:56:34,291 --> 00:56:35,833 ‎悲惨な事態だ 762 00:56:36,500 --> 00:56:38,875 ‎だが俺の口癖は? 763 00:56:39,500 --> 00:56:42,291 ‎“圧力がダイヤを作る” 764 00:56:43,041 --> 00:56:43,833 ‎だろ? 765 00:56:45,500 --> 00:56:47,833 ‎大丈夫だって 766 00:56:47,916 --> 00:56:50,166 ‎2人で2倍 努力して⸺ 767 00:56:50,250 --> 00:56:54,291 ‎B-6をゴールド・スターにし ‎世界を変える 768 00:56:55,541 --> 00:57:00,291 ‎ヘザーは偉大な目的のために ‎死んだ いいな? 769 00:57:02,750 --> 00:57:03,625 ‎ええ 770 00:57:04,666 --> 00:57:05,916 ‎分かったか? 771 00:57:07,166 --> 00:57:08,125 ‎ええ 772 00:57:08,208 --> 00:57:09,833 ‎本当だな? 773 00:57:09,916 --> 00:57:11,375 ‎それでいい 774 00:57:12,125 --> 00:57:15,416 ‎少し休んで ‎このことは忘れろ 775 00:57:15,500 --> 00:57:17,125 ‎ほら 行け 776 00:57:46,041 --> 00:57:47,166 ‎ヘザーは? 777 00:57:52,375 --> 00:57:53,708 ‎容体は… 778 00:57:56,500 --> 00:57:59,750 ‎ウソはよそう 亡くなったよ 779 00:58:06,583 --> 00:58:09,333 ‎科学というものは⸺ 780 00:58:09,875 --> 00:58:14,875 ‎未知の世界に ‎足を踏み入れることが必要だ 781 00:58:14,958 --> 00:58:17,958 ‎不測の事態もあり得る 782 00:58:18,041 --> 00:58:19,041 ‎分かった 783 00:58:21,250 --> 00:58:24,333 ‎そんな声で言われてもな 784 00:58:25,166 --> 00:58:30,666 ‎気持ちは分かるが ‎俺が喜んでると思うか? 785 00:58:31,291 --> 00:58:34,416 ‎とんでもない 俺も人間だぞ 786 00:58:35,291 --> 00:58:40,500 ‎感情があるし このことで ‎誰より苦しんでる 787 00:58:41,458 --> 00:58:45,458 ‎だが この研究は ‎人々の苦痛を癒やし⸺ 788 00:58:45,541 --> 00:58:48,500 ‎大勢の命を救えるんだ 789 00:58:49,583 --> 00:58:51,500 ‎いい世界になる 790 00:58:54,250 --> 00:58:55,083 ‎そう? 791 00:58:55,166 --> 00:58:56,416 ‎そうだとも 792 00:58:57,333 --> 00:58:58,583 ‎誇りに思え 793 00:58:59,666 --> 00:59:02,250 ‎素晴らしい仕事をした 794 00:59:02,333 --> 00:59:05,125 ‎全員がだ 特にヘザーだな 795 00:59:06,000 --> 00:59:08,041 ‎最期は その… 796 00:59:09,291 --> 00:59:15,750 ‎だが その前は立派だった ‎彼女のことは誰も忘れない 797 00:59:20,333 --> 00:59:21,166 ‎何だ 798 00:59:21,791 --> 00:59:23,208 ‎つらくて 799 00:59:27,166 --> 00:59:28,166 ‎分かる? 800 00:59:30,708 --> 00:59:33,041 ‎何か薬を出すか? 801 00:59:44,583 --> 00:59:48,458 ‎マジでさ ‎G-46は最高だろ? 802 00:59:48,958 --> 00:59:52,458 ‎世界が変わるとは言わないが 803 00:59:52,541 --> 00:59:55,375 ‎確かに 最高だ 804 00:59:55,958 --> 00:59:58,916 ‎悲しいことが浮かばない 805 01:00:00,541 --> 01:00:02,291 ‎最悪の思い出は? 806 01:00:02,375 --> 01:00:03,875 ‎何だって? 807 01:00:03,958 --> 01:00:06,541 ‎バカな質問だった 808 01:00:10,291 --> 01:00:15,541 ‎俺の最悪な思い出は ‎8歳の時のことだ 809 01:00:16,333 --> 01:00:20,791 ‎“サマーキャンプへ”と ‎親父に言われて⸺ 810 01:00:20,875 --> 01:00:22,291 ‎喜んでた 811 01:00:22,375 --> 01:00:26,666 ‎だが着いたのは ‎キャンプ場じゃなく⸺ 812 01:00:26,750 --> 01:00:29,125 ‎児童福祉施設だった 813 01:00:29,208 --> 01:00:31,500 ‎親父とは それっきり 814 01:00:32,000 --> 01:00:33,375 ‎ひどい 815 01:00:34,583 --> 01:00:35,833 ‎笑える 816 01:00:36,583 --> 01:00:38,541 ‎ひどすぎる 817 01:00:38,958 --> 01:00:42,333 ‎どんな思い出も笑える 試せ 818 01:00:42,416 --> 01:00:43,708 ‎それっきり? 819 01:00:43,791 --> 01:00:47,625 ‎週末にさえ会いに来なかった 820 01:00:48,333 --> 01:00:50,208 ‎気の毒だな 821 01:00:51,458 --> 01:00:52,291 ‎クソ 822 01:00:52,375 --> 01:00:53,875 ‎効きすぎた 823 01:00:54,500 --> 01:00:56,875 ‎“ゲラビル” 824 01:00:56,958 --> 01:00:57,875 ‎ああ 825 01:00:59,375 --> 01:01:00,791 ‎見ろよ 826 01:01:02,041 --> 01:01:05,833 ‎ジェフとスティーヴ ‎2人で盛り上がってる 827 01:01:06,416 --> 01:01:07,500 ‎友達だ 828 01:01:08,583 --> 01:01:09,750 ‎違うか? 829 01:01:10,250 --> 01:01:15,041 ‎眺めを一緒に楽しんでるし ‎友達と言える 830 01:01:15,125 --> 01:01:17,083 ‎けど あなたは⸺ 831 01:01:17,583 --> 01:01:23,125 ‎いつでも あの扉から ‎出ていくことができる 832 01:01:23,791 --> 01:01:24,875 ‎俺は無理 833 01:01:25,666 --> 01:01:28,375 ‎俺にも もう無理だ 834 01:01:33,041 --> 01:01:34,166 ‎なんで? 835 01:01:36,666 --> 01:01:38,833 ‎理由は君と同じ 836 01:01:39,791 --> 01:01:43,250 ‎あらゆる決断が俺を導いた 837 01:01:43,833 --> 01:01:45,333 ‎ここにな 838 01:01:46,500 --> 01:01:48,625 ‎ここを愛してる 839 01:01:49,625 --> 01:01:52,916 ‎愛したら抜けられない 840 01:01:56,750 --> 01:01:57,583 ‎へえ 841 01:02:00,541 --> 01:02:02,250 ‎ジェフとスティーヴは⸺ 842 01:02:03,333 --> 01:02:05,041 ‎キャンプ場に 843 01:02:08,708 --> 01:02:10,708 ‎似た者同士だな 844 01:02:26,791 --> 01:02:28,333 ‎やめて! 845 01:02:28,416 --> 01:02:32,291 ‎リジー 大丈夫だ ‎深呼吸してごらん 846 01:02:32,958 --> 01:02:35,541 ‎何が怖いのか説明してくれ 847 01:02:35,625 --> 01:02:37,666 ‎あっちにやって! 848 01:02:37,750 --> 01:02:39,375 ‎ヴォキャブラスが… 849 01:02:40,208 --> 01:02:41,458 ‎効いてない 850 01:02:42,291 --> 01:02:43,916 ‎これはいいぞ 851 01:02:46,291 --> 01:02:47,500 ‎オビエルで⸺ 852 01:02:48,000 --> 01:02:51,416 ‎危険に近づかなくなる 853 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 ‎工具とか? 854 01:02:52,583 --> 01:02:54,250 ‎または思考 855 01:03:02,083 --> 01:03:04,541 ‎あっちにやって! 856 01:03:05,833 --> 01:03:07,708 ‎PTSDが心配 857 01:03:07,791 --> 01:03:09,083 ‎ホチキスで? 858 01:03:09,666 --> 01:03:12,500 ‎リジー ただのホチキスだ 859 01:03:12,583 --> 01:03:13,750 ‎やめて! 860 01:03:13,833 --> 01:03:15,583 ‎もう いいですか? 861 01:03:17,583 --> 01:03:19,458 ‎終わりにします? 862 01:03:20,291 --> 01:03:21,708 ‎ああ 863 01:03:28,625 --> 01:03:31,750 ‎これまでで最悪だった 864 01:03:33,625 --> 01:03:35,000 ‎今の気分は? 865 01:03:37,750 --> 01:03:39,750 ‎怖くはないけど… 866 01:03:40,458 --> 01:03:41,708 ‎恥ずかしい? 867 01:03:44,458 --> 01:03:45,791 ‎分かる 868 01:03:49,416 --> 01:03:53,166 ‎俺も君に顔向けできず ‎係を変えた 869 01:04:02,708 --> 01:04:05,208 ‎州立刑務所に数年いて⸺ 870 01:04:06,041 --> 01:04:07,958 ‎ここへ来た 871 01:04:08,333 --> 01:04:10,833 ‎ここって そんなにマシ? 872 01:04:12,583 --> 01:04:18,041 ‎ホチキスを怖がるより ‎殴られるほうがいい 873 01:04:20,291 --> 01:04:22,541 ‎なぜ私たちは承認を? 874 01:04:23,125 --> 01:04:26,416 ‎承認 承認 承認 875 01:04:26,500 --> 01:04:30,083 ‎その見返りは何? ‎廊下を歩く自由? 876 01:04:30,166 --> 01:04:33,833 ‎個室? ‎それとも銅の鍋とか? 877 01:04:40,333 --> 01:04:44,250 ‎なぜあなたは ‎承認してきたの? 878 01:04:49,208 --> 01:04:51,833 ‎自分を罰してるのかも 879 01:04:58,000 --> 01:05:00,416 ‎その話をしたかった 880 01:05:02,708 --> 01:05:05,083 ‎やっぱり一緒に行く 881 01:05:11,708 --> 01:05:13,666 ‎ねえ 待って 882 01:05:13,750 --> 01:05:15,250 ‎寂しいらしい 883 01:05:25,291 --> 01:05:26,208 ‎運転は? 884 01:05:26,916 --> 01:05:27,958 ‎平気さ 885 01:06:11,041 --> 01:06:12,666 ‎おい ジェフ… 886 01:06:40,000 --> 01:06:42,500 ‎エマ しっかりしろ 887 01:06:43,291 --> 01:06:44,041 ‎エマ! 888 01:06:45,458 --> 01:06:46,916 ‎頑張れ 889 01:06:58,250 --> 01:06:59,250 ‎エマ 890 01:07:00,416 --> 01:07:03,500 ‎俺の留守電にウンザリかな 891 01:07:03,583 --> 01:07:05,875 ‎いつも言ってるけど⸺ 892 01:07:06,875 --> 01:07:08,250 ‎君が恋しい 893 01:07:09,333 --> 01:07:10,625 ‎それから… 894 01:07:11,875 --> 01:07:13,000 ‎すまなかった 895 01:07:13,500 --> 01:07:15,833 ‎メッセージがいっぱいです 896 01:07:15,916 --> 01:07:19,083 ‎これ以上 ‎お預かりできません 897 01:07:25,250 --> 01:07:27,083 ‎つらかったわね 898 01:07:31,125 --> 01:07:33,583 ‎罪は過失致死2件 899 01:07:35,833 --> 01:07:37,833 ‎それにヘザー 900 01:07:39,041 --> 01:07:42,875 ‎ヘザーは ‎あなたのせいじゃない 901 01:07:44,250 --> 01:07:46,125 ‎断ろうとした 902 01:07:46,208 --> 01:07:47,166 ‎いや 903 01:07:48,458 --> 01:07:49,875 ‎承認した 904 01:07:51,916 --> 01:07:53,750 ‎なんでだろう 905 01:08:00,083 --> 01:08:01,833 ‎あなたは善人よ 906 01:08:40,791 --> 01:08:43,750 ‎私たちって悪党ね 907 01:08:48,875 --> 01:08:52,416 ‎ここではマシなほうだと思う 908 01:08:53,583 --> 01:08:55,125 ‎そうかしら 909 01:08:56,375 --> 01:08:57,500 ‎ウワサが 910 01:08:57,583 --> 01:08:58,958 ‎ウワサ? 911 01:08:59,041 --> 01:09:01,083 ‎レイを知ってるな? 912 01:09:03,000 --> 01:09:06,666 ‎ヤクで4回 収監 ‎リハビリ施設へ 913 01:09:07,208 --> 01:09:13,000 ‎その後 普通のリハビリでは ‎治らなくなった人用の⸺ 914 01:09:13,083 --> 01:09:14,916 ‎特別な施設へ 915 01:09:15,458 --> 01:09:20,625 ‎だが そこでも治らず ‎さらに大事件を起こした 916 01:09:20,708 --> 01:09:22,458 ‎3人 殺したんだ 917 01:09:23,833 --> 01:09:30,250 ‎ヤクの売人と売人の妹 ‎そして その彼氏だ 918 01:09:32,916 --> 01:09:34,083 ‎何てこと 919 01:09:36,333 --> 01:09:37,541 ‎ローガンを? 920 01:09:38,416 --> 01:09:40,958 ‎デカいヤツでしょ 921 01:09:41,041 --> 01:09:44,291 ‎自宅に ‎男を連れ込んだ恋人を⸺ 922 01:09:44,375 --> 01:09:47,125 ‎8階の窓から投げた 923 01:09:47,208 --> 01:09:48,416 ‎ウソ 924 01:09:49,833 --> 01:09:51,083 ‎彼女は死んだ 925 01:09:53,333 --> 01:09:54,458 ‎ゾッとする 926 01:09:54,541 --> 01:09:55,625 ‎何だか⸺ 927 01:09:56,750 --> 01:09:58,250 ‎不思議だわ 928 01:09:59,208 --> 01:10:00,041 ‎何が? 929 01:10:00,125 --> 01:10:02,166 ‎皆 ここでは従順よ 930 01:10:04,375 --> 01:10:05,875 ‎夜更かしだな 931 01:10:07,333 --> 01:10:08,166 ‎ええ 932 01:10:09,625 --> 01:10:10,833 ‎チートデーだ 933 01:10:11,333 --> 01:10:16,125 ‎皿に出てた菓子を食うのは ‎よせ だって… 934 01:10:16,208 --> 01:10:17,166 ‎クソ・フィンガー 935 01:10:17,250 --> 01:10:18,583 ‎ああ 936 01:10:19,250 --> 01:10:20,500 ‎いい夜を 937 01:10:21,000 --> 01:10:22,166 ‎あなたも 938 01:11:02,875 --> 01:11:04,083 ‎ビンゴ 939 01:11:08,000 --> 01:11:10,333 ‎“ラヴアクチン” 940 01:11:35,083 --> 01:11:37,250 ‎ああ 了解 941 01:11:37,750 --> 01:11:38,791 ‎分かった 942 01:11:39,625 --> 01:11:40,583 ‎どうも 943 01:11:41,416 --> 01:11:44,000 ‎ジェフ 調子は上々か? 944 01:11:44,541 --> 01:11:45,500 ‎ええ 945 01:11:46,250 --> 01:11:48,375 ‎聞いてくれ 946 01:11:49,125 --> 01:11:50,750 ‎俺もつらいが⸺ 947 01:11:50,833 --> 01:11:55,625 ‎委員会が最後に ‎もう一度 治験をと言うんだ 948 01:11:55,708 --> 01:12:01,041 ‎N-40でヤッてない相手に ‎ダークフロックスを 949 01:12:06,083 --> 01:12:06,916 ‎誰? 950 01:12:07,833 --> 01:12:11,750 ‎そこなんだ ‎胸が張り裂けそうだよ 951 01:12:12,250 --> 01:12:14,000 ‎マーク 頼む 952 01:12:28,166 --> 01:12:29,250 ‎嫌だ 953 01:12:30,250 --> 01:12:31,375 ‎できない 954 01:12:31,458 --> 01:12:32,666 ‎できるよ 955 01:12:32,750 --> 01:12:35,333 ‎この薬は これで最後だ 956 01:12:35,416 --> 01:12:37,625 ‎リジーは いい人です 957 01:12:37,708 --> 01:12:39,875 ‎今回は慎重に行う 958 01:12:39,958 --> 01:12:41,208 ‎断ります 959 01:12:41,291 --> 01:12:47,041 ‎ここに来た時は とにかく ‎罪を償いたいと言ってた 960 01:12:47,125 --> 01:12:48,958 ‎黙ってくれ! 961 01:12:53,541 --> 01:12:54,791 ‎断る 962 01:12:57,916 --> 01:12:58,958 ‎落ち着け 963 01:13:06,375 --> 01:13:09,458 ‎今夜は ここまでにしよう 964 01:13:10,458 --> 01:13:12,625 ‎朝 気が変わるかも 965 01:13:15,291 --> 01:13:16,458 ‎分かった 966 01:13:26,208 --> 01:13:30,625 ‎君のような事故を ‎誰かが起こすことを⸺ 967 01:13:31,541 --> 01:13:33,875 ‎こういう薬が防ぐ 968 01:13:34,958 --> 01:13:37,333 ‎人々を守れるんだ 969 01:13:38,333 --> 01:13:41,583 ‎第2の君の誕生を 君が阻め 970 01:13:48,625 --> 01:13:50,041 ‎量を2倍に 971 01:14:05,958 --> 01:14:07,375 ‎悩んでるな 972 01:14:08,541 --> 01:14:09,583 ‎楽になる 973 01:14:14,500 --> 01:14:15,833 ‎赤い薬は? 974 01:14:18,583 --> 01:14:19,416 ‎ごめん 975 01:14:24,208 --> 01:14:25,500 ‎おもちゃだ 976 01:14:30,041 --> 01:14:31,958 ‎赤はプラセボで… 977 01:14:32,041 --> 01:14:33,041 ‎よせ 978 01:14:34,541 --> 01:14:35,625 ‎やめろ 979 01:14:41,000 --> 01:14:43,125 ‎治験委員会はない 980 01:14:45,500 --> 01:14:47,500 ‎これは彼の会社だ 981 01:14:48,166 --> 01:14:49,958 ‎社用‎便箋(びんせん)‎を見た 982 01:14:53,541 --> 01:14:55,375 ‎“アブネスティ製薬会社” 983 01:14:58,916 --> 01:15:00,833 ‎彼が全て仕切り⸺ 984 01:15:00,916 --> 01:15:04,208 ‎ビンゴの番号で薬を呼んでる 985 01:15:05,208 --> 01:15:07,625 ‎なぜ君は こんな仕事を? 986 01:15:08,791 --> 01:15:12,291 ‎彼はN-40と愛について ‎語った 987 01:15:13,875 --> 01:15:16,125 ‎だが全てデタラメだ 988 01:15:18,083 --> 01:15:19,958 ‎目的は赤い薬 989 01:15:22,625 --> 01:15:23,958 ‎B-6だ 990 01:15:28,041 --> 01:15:30,166 ‎よく協力できるな 991 01:15:31,500 --> 01:15:33,000 ‎他社ではなく⸺ 992 01:15:33,833 --> 01:15:36,250 ‎なぜ彼に協力する? 993 01:15:41,166 --> 01:15:43,583 ‎才能に‎惹(ひ)‎かれた 994 01:15:46,625 --> 01:15:48,875 ‎彼は“世界を変える”と 995 01:15:51,250 --> 01:15:53,500 ‎僕は人々を救いたい 996 01:15:57,500 --> 01:15:58,666 ‎救える 997 01:16:26,041 --> 01:16:28,833 ‎ジェフ 待ってたぞ 998 01:16:31,541 --> 01:16:34,458 ‎ゆっくり寝て考えたか? 999 01:16:35,333 --> 01:16:37,458 ‎今日は‎運転席‎へ 1000 01:16:37,541 --> 01:16:41,375 ‎マークは休みだ ‎風邪気味だってさ 1001 01:16:43,375 --> 01:16:44,500 ‎ミレニアルめ 1002 01:16:46,916 --> 01:16:49,875 ‎失礼 つまらないことを 1003 01:16:49,958 --> 01:16:53,000 ‎ある年代に生まれたら⸺ 1004 01:16:53,083 --> 01:16:57,458 ‎皆 同じ行動を取ると ‎決めつけるとはな 1005 01:16:57,541 --> 01:17:00,416 ‎星占いよりバカらしい 1006 01:17:04,041 --> 01:17:05,833 ‎君とマークは違う 1007 01:17:06,916 --> 01:17:08,166 ‎彼に言われ⸺ 1008 01:17:08,958 --> 01:17:10,958 ‎考え直した 1009 01:17:13,208 --> 01:17:16,458 ‎ならヤツの鼻詰まりも許そう 1010 01:17:22,375 --> 01:17:26,333 ‎さて今日は ‎君と俺とリジーの3人だ 1011 01:17:26,833 --> 01:17:27,875 ‎調子は? 1012 01:17:29,125 --> 01:17:30,833 ‎ビタミンDを 1013 01:17:30,916 --> 01:17:33,000 ‎じき太陽のもとへ 1014 01:17:34,375 --> 01:17:35,125 ‎ジェフ 1015 01:17:35,208 --> 01:17:39,666 ‎ダークフロックスを使うのは ‎これで最後だ 1016 01:17:39,750 --> 01:17:41,708 ‎残りは捨てた 1017 01:17:42,916 --> 01:17:45,458 ‎さっさと終わらせよう 1018 01:17:46,333 --> 01:17:48,291 ‎よし 始めるぞ 1019 01:17:50,541 --> 01:17:52,416 ‎リジー 注入を? 1020 01:17:53,166 --> 01:17:54,541 ‎承認 1021 01:17:55,708 --> 01:17:59,333 ‎ジェフ リジーに ‎ダークフロックスを 1022 01:18:33,833 --> 01:18:34,833 ‎悪いけど… 1023 01:18:40,625 --> 01:18:42,000 ‎断る 1024 01:18:44,041 --> 01:18:45,458 ‎ジェフ 1025 01:18:46,958 --> 01:18:48,083 ‎クソ! 1026 01:18:48,166 --> 01:18:49,416 ‎チクショウ! 1027 01:18:53,833 --> 01:18:56,708 ‎何が問題なんだ ジェフ 1028 01:18:57,208 --> 01:18:59,041 ‎愛してるのか? 1029 01:18:59,125 --> 01:19:01,083 ‎彼女の本性を? 1030 01:19:01,166 --> 01:19:04,458 ‎れっきとした犯罪者だぞ 1031 01:19:05,625 --> 01:19:08,333 ‎身の上話といくか 1032 01:19:08,416 --> 01:19:10,833 ‎リジー 自分の罪を話せ 1033 01:19:10,916 --> 01:19:11,583 ‎いい 1034 01:19:11,666 --> 01:19:15,708 ‎互いを知ってこそ愛が深まる 1035 01:19:15,791 --> 01:19:17,125 ‎もう聞いた 1036 01:19:17,208 --> 01:19:18,041 ‎彼女に? 1037 01:19:18,125 --> 01:19:20,458 ‎泥棒だろ ‎重罪‎だ 1038 01:19:20,541 --> 01:19:25,583 ‎おい そんなウソを? ‎未来の夫に真実を言え 1039 01:19:26,166 --> 01:19:27,416 ‎言うんだ 1040 01:19:28,916 --> 01:19:29,958 ‎いいって 1041 01:19:30,041 --> 01:19:31,541 ‎さあ 話すんだ 1042 01:19:32,125 --> 01:19:34,208 ‎ほら 教えてやれよ 1043 01:19:34,750 --> 01:19:38,291 ‎無理なら ‎俺から伝えるとしよう 1044 01:19:38,375 --> 01:19:42,208 ‎簡単さ ‎ファイルがここにある 1045 01:19:42,291 --> 01:19:44,750 ‎リジーの罪は何かな 1046 01:19:44,833 --> 01:19:47,666 ‎自分の罪は分かってる 1047 01:19:47,750 --> 01:19:52,083 ‎エリザベス・ハリス ‎出身はアリゾナ州で… 1048 01:19:52,166 --> 01:19:54,125 ‎分かってるってば 1049 01:19:54,750 --> 01:19:57,708 ‎自分の赤ちゃんを殺したの! 1050 01:20:10,416 --> 01:20:11,875 ‎それが私 1051 01:20:15,000 --> 01:20:19,458 ‎駐車場の車に ‎娘を乗せたまま忘れた 1052 01:20:19,541 --> 01:20:21,291 ‎7月に3時間も 1053 01:20:24,041 --> 01:20:25,416 ‎仕事だった 1054 01:20:28,708 --> 01:20:32,041 ‎罪は無謀危険行為と ‎過失致死 1055 01:20:33,333 --> 01:20:35,333 ‎被害者は9ヵ月の娘 1056 01:20:38,333 --> 01:20:39,250 ‎私の… 1057 01:20:42,666 --> 01:20:44,291 ‎私の娘 1058 01:20:54,875 --> 01:21:00,083 ‎悪趣味な治験で ‎何を調べてるか知らないけど 1059 01:21:01,416 --> 01:21:05,708 ‎彼が言うとおりに ‎やっちゃって 1060 01:21:05,791 --> 01:21:08,750 ‎さっさと片付けましょ 1061 01:21:12,166 --> 01:21:13,958 ‎私は平気 1062 01:21:18,125 --> 01:21:19,416 ‎平気だから 1063 01:21:20,083 --> 01:21:25,416 ‎娘のいない世界で ‎生きる以上の苦痛なんてない 1064 01:21:26,291 --> 01:21:28,541 ‎私を愛してるつもり? 1065 01:21:28,625 --> 01:21:32,375 ‎今の私に ‎愛される価値なんてない 1066 01:21:32,458 --> 01:21:36,000 ‎だから平気よ ‎やってちょうだい 1067 01:21:36,083 --> 01:21:37,833 ‎さっさとして 1068 01:21:38,625 --> 01:21:41,791 ‎いいから自分の仕事をして 1069 01:21:41,875 --> 01:21:43,416 ‎やって! 1070 01:21:46,041 --> 01:21:47,250 ‎やってよ 1071 01:21:48,083 --> 01:21:49,166 ‎お願い 1072 01:22:18,541 --> 01:22:19,416 ‎失礼 1073 01:22:20,541 --> 01:22:21,708 ‎なぜ笑う? 1074 01:22:24,291 --> 01:22:28,958 ‎彼女とか君とか ‎みんな大真面目な顔で… 1075 01:22:29,541 --> 01:22:31,291 ‎笑えるのは俺だけか? 1076 01:22:31,291 --> 01:22:32,333 ‎笑えるのは俺だけか? 〝ゲラビル〞 1077 01:22:32,333 --> 01:22:33,708 〝ゲラビル〞 1078 01:22:34,041 --> 01:22:34,625 ‎ああ 1079 01:22:34,708 --> 01:22:36,083 ‎“オビエル” 1080 01:22:36,166 --> 01:22:37,166 ‎そうだ 1081 01:22:41,041 --> 01:22:43,791 ‎“オビエル” 1082 01:22:51,083 --> 01:22:52,583 ‎マークは風邪じゃ… 1083 01:22:54,583 --> 01:22:55,500 ‎返せ 1084 01:22:55,583 --> 01:22:56,250 ‎断る 1085 01:22:58,916 --> 01:22:59,958 ‎来るな 1086 01:23:00,958 --> 01:23:05,875 ‎来るな 怖いじゃないか ‎乱暴しないでくれ 1087 01:23:05,958 --> 01:23:07,458 ‎いいな? 1088 01:23:07,541 --> 01:23:09,291 ‎“ダークフロックス” 1089 01:23:09,375 --> 01:23:11,250 ‎ウソだろ 1090 01:23:15,000 --> 01:23:17,833 ‎マークめ ‎モバイルパックを… 1091 01:23:17,916 --> 01:23:22,750 ‎俺のをカラにして ‎あんたにダークフロックスを 1092 01:23:23,916 --> 01:23:25,916 ‎今 警察が来るぞ 1093 01:23:26,000 --> 01:23:27,666 ‎なんでヤツが? 1094 01:23:27,750 --> 01:23:29,875 ‎ヤツと俺 君と俺は… 1095 01:23:31,291 --> 01:23:32,458 ‎止めろ 1096 01:23:33,958 --> 01:23:35,166 ‎“何か薬を…” 1097 01:23:35,250 --> 01:23:36,041 ‎止めろ 1098 01:23:36,125 --> 01:23:37,458 ‎“出すか?” 1099 01:23:39,083 --> 01:23:40,791 ‎こう言って⸺ 1100 01:23:42,333 --> 01:23:45,833 ‎あんたは ‎俺たちの承認を求めた 1101 01:23:46,416 --> 01:23:47,416 ‎俺たちは? 1102 01:23:47,500 --> 01:23:48,500 ‎承認した! 1103 01:23:49,375 --> 01:23:51,166 ‎何に対して? 1104 01:23:51,250 --> 01:23:54,708 ‎俺たちの体に ‎何を入れてきた? 1105 01:23:57,541 --> 01:23:58,666 ‎B-6だ 1106 01:23:59,333 --> 01:24:03,625 ‎どんな指示にも ‎従うようになる薬だ 1107 01:24:03,708 --> 01:24:06,208 ‎“笑え 笑うな” ‎“食え 食うな” 1108 01:24:06,291 --> 01:24:08,000 ‎“ヤれ ヤるな” 1109 01:24:08,916 --> 01:24:12,458 ‎治験の目的はB-6だけ 1110 01:24:12,541 --> 01:24:14,083 ‎悪かった 1111 01:24:15,625 --> 01:24:16,708 ‎謝る 1112 01:24:19,666 --> 01:24:21,000 ‎薬の名前は? 1113 01:24:25,083 --> 01:24:25,958 ‎そうか 1114 01:24:30,500 --> 01:24:32,458 ‎薬の名前を言え 1115 01:24:33,541 --> 01:24:35,583 ‎OBDX 1116 01:24:36,166 --> 01:24:37,833 ‎“オーベディエックス” 1117 01:24:39,416 --> 01:24:44,000 ‎殺人犯にも効いたのに ‎ゴールド・スターなしか 1118 01:24:44,083 --> 01:24:44,916 ‎なぜだ 1119 01:24:46,250 --> 01:24:48,250 ‎まだ完璧じゃない 1120 01:24:48,333 --> 01:24:53,291 ‎例外なく従うことを ‎確認する必要がある 1121 01:24:54,166 --> 01:24:57,166 ‎完全に服従するかどうか 1122 01:24:57,250 --> 01:25:01,583 ‎自分の感情に反する指示にも ‎従って⸺ 1123 01:25:01,666 --> 01:25:04,541 ‎大切な人さえ傷つけるか 1124 01:25:05,333 --> 01:25:06,958 ‎愛する人か 1125 01:25:07,041 --> 01:25:10,791 ‎最大の後悔を ‎繰り返すことも含め⸺ 1126 01:25:10,875 --> 01:25:15,666 ‎何だってやらせることが ‎できるはずだった 1127 01:25:16,625 --> 01:25:18,125 ‎あんたを信じ⸺ 1128 01:25:19,208 --> 01:25:21,916 ‎命を預けてたんだぞ! 1129 01:25:23,333 --> 01:25:28,625 ‎俺たちは薬の力で ‎承認と言わされてたんだな 1130 01:25:29,791 --> 01:25:31,083 ‎自由意志を… 1131 01:25:31,166 --> 01:25:32,875 ‎俺が奪ったと? 1132 01:25:34,250 --> 01:25:35,875 ‎じゃ今の君は? 1133 01:25:38,375 --> 01:25:43,166 ‎誰もが指示に従う世界を ‎想像してみろ 1134 01:25:47,458 --> 01:25:50,083 ‎平和と調和に満ち⸺ 1135 01:25:50,166 --> 01:25:53,916 ‎人は 正しく ‎振る舞えるようになる 1136 01:25:55,833 --> 01:25:58,500 ‎欲望のまま行動しない 1137 01:26:00,333 --> 01:26:05,125 ‎酔っ払い運転の事故や ‎DV殺人はなくなる 1138 01:26:05,208 --> 01:26:07,166 ‎置き去りも? 1139 01:26:09,458 --> 01:26:11,375 ‎B-6は失敗だ 1140 01:26:12,625 --> 01:26:15,125 ‎ヘザーについて公表しろ 1141 01:26:16,875 --> 01:26:20,541 ‎そんなことしたら ‎人生 終わりだ 1142 01:26:20,625 --> 01:26:23,416 ‎俺は刑務所行きになる 1143 01:26:23,500 --> 01:26:27,250 ‎やっぱり ‎俺たちは似た者同士だな 1144 01:26:29,125 --> 01:26:30,041 ‎ああ 1145 01:26:31,583 --> 01:26:33,083 ‎何がおかしい? 1146 01:26:35,833 --> 01:26:38,458 ‎君の刑期は終わってた 1147 01:26:39,750 --> 01:26:44,625 ‎リジーも控訴審で勝ち ‎1週間前 自由の身に 1148 01:26:52,791 --> 01:26:56,583 ‎彼女は今日 ここを出る 1149 01:26:57,625 --> 01:26:59,458 ‎正面玄関を開けろ 1150 01:27:06,791 --> 01:27:10,375 ‎この暴挙は繰り返させない 1151 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 ‎渡せ 1152 01:27:26,625 --> 01:27:29,916 ‎命令だ ナイフを渡せ 1153 01:27:30,875 --> 01:27:31,958 ‎なぜ? 1154 01:27:33,916 --> 01:27:35,916 ‎命令だ スティーヴ 1155 01:27:36,416 --> 01:27:39,750 ‎B-6をたっぷり注入したぞ 1156 01:27:45,666 --> 01:27:46,916 ‎効かないか 1157 01:27:48,166 --> 01:27:51,875 ‎愛のためなら抵抗すると⸺ 1158 01:27:54,666 --> 01:27:55,833 ‎君で知った 1159 01:28:12,833 --> 01:28:15,500 ‎ダークフロックス4本だ 1160 01:29:46,541 --> 01:29:47,833 ‎大丈夫だ 1161 01:29:50,875 --> 01:29:52,916 ‎もう大丈夫 1162 01:29:55,333 --> 01:29:57,041 ‎ごめんなさい 1163 01:29:57,125 --> 01:29:58,208 ‎なんで? 1164 01:29:59,375 --> 01:30:01,208 ‎ウソをついたわ 1165 01:30:01,291 --> 01:30:03,083 ‎リジー 愛してる 1166 01:30:04,666 --> 01:30:06,791 ‎この愛は変わらない 1167 01:30:25,291 --> 01:30:30,333 ‎友よ こんな知らせで ‎邪魔してすまない 1168 01:30:32,041 --> 01:30:33,833 ‎脱走者がいる 1169 01:30:34,625 --> 01:30:36,750 ‎ジェフとリジーだ 1170 01:30:41,625 --> 01:30:43,166 ‎知ってるね? 1171 01:30:43,250 --> 01:30:49,000 ‎2人が警察を誤解させたため ‎今にも踏み込まれる 1172 01:30:49,083 --> 01:30:51,375 ‎となれば治験は終了 1173 01:30:51,458 --> 01:30:55,208 ‎快適な生活を ‎皆が失うことになる 1174 01:31:02,541 --> 01:31:05,250 ‎州刑務所に戻りたいか? 1175 01:31:06,375 --> 01:31:08,625 ‎戻らずに済む方法は? 1176 01:31:08,708 --> 01:31:11,375 ‎皆が人生を捧げた… 1177 01:31:11,458 --> 01:31:12,208 ‎クソが 1178 01:31:12,291 --> 01:31:14,166 ‎任務を続けるには? 1179 01:31:15,208 --> 01:31:17,416 ‎クソ チクショウ 1180 01:31:23,291 --> 01:31:26,708 ‎2人を止めろ ‎君たちのためだ 1181 01:31:26,791 --> 01:31:29,958 〝接近警報〞 1182 01:31:32,791 --> 01:31:33,958 ‎クソ 1183 01:31:50,125 --> 01:31:50,958 ‎クソ・フィンガー? 1184 01:32:11,166 --> 01:32:13,291 ‎やはり お前か 1185 01:32:55,208 --> 01:32:56,083 ‎いたぞ! 1186 01:33:18,375 --> 01:33:20,125 ‎捕まえろ! 1187 01:33:29,166 --> 01:33:30,000 ‎待って 1188 01:33:31,916 --> 01:33:33,666 ‎パントリーの鍵を 1189 01:33:35,541 --> 01:33:37,333 ‎半年分の食料がある 1190 01:33:40,875 --> 01:33:43,625 ‎そりゃいい どうも 1191 01:34:22,458 --> 01:34:25,041 ‎こちらAWD 離水します 1192 01:34:32,125 --> 01:34:37,125 ‎こちらAWD ‎高度2000フィートへ上昇中 1193 01:34:38,416 --> 01:34:40,833 ‎東へ向かう 座標は… 1194 01:34:47,958 --> 01:34:50,041 ‎090… 1195 01:34:50,541 --> 01:34:51,750 ‎座標は… 1196 01:34:53,583 --> 01:34:58,333 ‎AWD 通信が途切れます ‎補助が必要ですか 1197 01:34:59,291 --> 01:35:03,291 ‎うるせえ 勝手にほざいてろ 1198 01:36:03,250 --> 01:36:05,750 ‎AWD こちら管制塔 1199 01:36:05,833 --> 01:36:11,125 ‎高度500フィート以下に ‎降下中です 応答せよ 1200 01:36:19,375 --> 01:36:22,458 ‎警告 上昇せよ 1201 01:36:22,541 --> 01:36:25,291 ‎警告 上昇せよ 1202 01:36:27,458 --> 01:36:29,125 ‎美しい 1203 01:37:08,750 --> 01:37:10,416 ‎太陽って いい 1204 01:37:24,958 --> 01:37:27,541 ‎自分を許す薬が欲しい 1205 01:37:28,041 --> 01:37:31,125 ‎それがあれば ‎人生をやり直せる 1206 01:37:31,625 --> 01:37:36,500 ‎愛する人を宝のように ‎大切にしたと思えるし⸺ 1207 01:37:37,000 --> 01:37:39,500 ‎未来に希望を持てる 1208 01:37:40,000 --> 01:37:43,125 ‎人生は美しく 喜びに満ち⸺ 1209 01:37:43,208 --> 01:37:46,083 ‎人を愛せて よく生きられる 1210 01:37:48,291 --> 01:37:50,541 ‎だが そんな薬はない 1211 01:37:52,958 --> 01:37:55,166 ‎未来は自分次第だ 1212 01:45:36,041 --> 01:45:41,041 ‎日本語字幕 チオキ 真理