1
00:00:21,041 --> 00:00:22,125
Okay, Ray,
2
00:00:22,208 --> 00:00:26,166
you are an incarcerated volunteer
in the Spiderhead clinical trial program.
3
00:00:26,250 --> 00:00:30,208
Before we begin,
I need your permission to administer G-46.
4
00:00:30,291 --> 00:00:32,208
- Drip on?
- Acknowledge.
5
00:00:36,833 --> 00:00:38,958
What was the ghost's favorite fruit?
6
00:00:41,916 --> 00:00:42,916
Boo-berry.
7
00:00:50,583 --> 00:00:52,583
No shit, that's funny.
8
00:00:57,166 --> 00:00:59,708
What did the magician say
to the fisherman?
9
00:01:01,458 --> 00:01:03,291
Pick a cod, any cod.
10
00:01:10,666 --> 00:01:13,083
What do you call
cheese that isn't yours?
11
00:01:16,958 --> 00:01:18,000
Nacho cheese.
12
00:01:21,833 --> 00:01:26,291
All right, Ray, Ray, these next ones
aren't jokes, more just facts, okay?
13
00:01:26,375 --> 00:01:27,375
Oh, yeah?
14
00:01:34,833 --> 00:01:39,958
In the 1994 genocide in Rwanda,
over 800,000 people died.
15
00:01:49,125 --> 00:01:50,791
You are serving...
16
00:01:50,875 --> 00:01:53,666
You're serving
four consecutive life sentences
17
00:01:53,750 --> 00:01:56,208
without the possibility of parole.
18
00:02:02,333 --> 00:02:04,583
♪ When I was young
It seemed that life was so wonderful ♪
19
00:02:04,666 --> 00:02:06,958
Ray, thank you.
You're free to cruise, buddy.
20
00:02:07,041 --> 00:02:10,000
♪ A miracle
Oh, it was beautiful... ♪
21
00:02:12,416 --> 00:02:17,041
♪ And all the birds in the trees
Well, they'd be singing so happily ♪
22
00:02:17,750 --> 00:02:22,208
♪ Oh, joyfully
Oh, playfully watching me ♪
23
00:02:24,583 --> 00:02:29,458
♪ But then they sent me away
To teach me how to be sensible ♪
24
00:02:30,333 --> 00:02:34,625
♪ Logical, oh, responsible, practical ♪
25
00:02:34,708 --> 00:02:39,625
♪ And then they showed me a world
Where I could be so dependable ♪
26
00:02:40,416 --> 00:02:44,583
♪ Oh, clinical
Oh, intellectual, cynical ♪
27
00:02:46,958 --> 00:02:52,333
♪ There are times
When all the world's asleep ♪
28
00:02:53,250 --> 00:02:56,333
♪ The questions run too deep ♪
29
00:02:57,250 --> 00:03:02,833
♪ For such a simple man ♪
30
00:03:02,916 --> 00:03:05,208
♪ Won't you please ♪
31
00:03:05,291 --> 00:03:08,541
♪ Please tell me what we've learned ♪
32
00:03:09,291 --> 00:03:12,458
♪ I know it sounds absurd ♪
33
00:03:13,208 --> 00:03:19,541
♪ Please tell me who I am ♪
34
00:03:22,916 --> 00:03:27,666
♪ I said, watch what you say
They'll be calling you a radical ♪
35
00:03:28,708 --> 00:03:32,791
♪ A liberal, oh, fanatical, criminal ♪
36
00:03:32,875 --> 00:03:37,791
♪ Oh, won't you sign up your name
We'd like to feel you're acceptable ♪
37
00:03:38,500 --> 00:03:43,166
♪ Respectable
Oh, presentable, a vegetable ♪
38
00:03:43,250 --> 00:03:46,166
♪ Oh, take, take, take it, yeah ♪
39
00:03:52,000 --> 00:03:57,125
♪ But at night
When all the world's asleep ♪
40
00:03:58,125 --> 00:04:01,041
♪ The questions run so deep ♪
41
00:04:02,416 --> 00:04:07,625
♪ For such a simple man ♪
42
00:04:07,708 --> 00:04:10,041
- ♪ Won't you please ♪
- ♪ Won't you tell me ♪
43
00:04:10,125 --> 00:04:13,333
♪ Please tell me what we've learned ♪
44
00:04:13,416 --> 00:04:17,125
- ♪ Can you hear me? ♪
- ♪ I know it sounds absurd ♪
45
00:04:17,208 --> 00:04:23,375
- ♪ Won't you help me? ♪
- ♪ Please tell me who I am ♪
46
00:04:23,458 --> 00:04:27,166
♪ Who I am ♪
47
00:04:27,250 --> 00:04:31,083
♪ Who I am ♪
48
00:04:31,166 --> 00:04:34,500
♪ Who I am ♪
49
00:04:40,416 --> 00:04:42,750
Another beautiful morning, friends,
50
00:04:42,833 --> 00:04:44,541
time to rise and really shine.
51
00:04:44,625 --> 00:04:47,791
As volunteers in the Spiderhead
Penitentiary and Research Center...
52
00:04:48,916 --> 00:04:51,208
...you must do your part
and practice the golden rules,
53
00:04:51,291 --> 00:04:55,041
no abuse, physical, verbal, or otherwise
and label your food in the fridge.
54
00:04:55,125 --> 00:04:58,000
Jeff, please report to the dock
for remote field testing.
55
00:05:10,541 --> 00:05:13,083
Okay, Jeff, we have
a new compound for you today.
56
00:05:13,833 --> 00:05:16,208
- Drip on?
- If it's N-31.
57
00:05:16,291 --> 00:05:18,375
Hilarious, N-40. Acknowledge?
58
00:05:19,250 --> 00:05:20,250
Acknowledge.
59
00:05:27,166 --> 00:05:28,875
Yeah, whenever you're ready, Jeff.
60
00:05:42,166 --> 00:05:43,166
It's really nice.
61
00:05:44,375 --> 00:05:47,416
Oh, boy. Okay if we pep up
your language centers, Jeff?
62
00:05:47,500 --> 00:05:48,333
Drip on?
63
00:05:48,416 --> 00:05:50,041
- Sure.
- Acknowledge?
64
00:05:50,625 --> 00:05:53,791
Oh, sorry. Yeah, acknowledge.
65
00:06:03,625 --> 00:06:04,458
Whoa.
66
00:06:08,375 --> 00:06:09,708
Hey, sorry, I'm late.
67
00:06:16,833 --> 00:06:18,166
Party's here.
68
00:06:20,083 --> 00:06:21,833
Such a creep.
69
00:06:23,583 --> 00:06:25,500
- Where you been?
- Field trip.
70
00:06:25,583 --> 00:06:27,250
Oh, right, your phone call with Emma.
71
00:06:27,333 --> 00:06:28,916
No, uh, drug study.
72
00:06:29,708 --> 00:06:31,541
N-40, I think.
73
00:06:32,125 --> 00:06:34,958
They have everyone
on these field trips but me.
74
00:06:35,041 --> 00:06:35,958
You're still new.
75
00:06:36,041 --> 00:06:39,833
I'm not that new.
You know, I'd love some sunshine.
76
00:06:40,833 --> 00:06:42,166
Can I help you with the...
77
00:06:42,250 --> 00:06:44,333
Nectarines and prosciutto?
78
00:06:44,416 --> 00:06:46,791
What you gonna help with?
I'm done. You're late.
79
00:06:46,875 --> 00:06:47,916
Open up.
80
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Enjoy that. Get it all.
81
00:06:50,750 --> 00:06:52,458
- Yeah.
- It's really good.
82
00:06:52,541 --> 00:06:54,875
- Good, right?
- I hope they keep you on snack.
83
00:06:54,958 --> 00:06:57,583
I always said they wasted
your talents on janitorial.
84
00:06:57,666 --> 00:07:00,500
Don't be too sure about that.
I've got a bit of a scrub fetish.
85
00:07:01,500 --> 00:07:02,875
- Okay.
- Hey...
86
00:07:03,458 --> 00:07:07,083
- Did you notice we kinda...
- Finish each other's sentences?
87
00:07:07,666 --> 00:07:09,541
I was gonna say, need new bowls.
88
00:07:14,208 --> 00:07:15,083
Uh...
89
00:07:15,166 --> 00:07:17,000
So, how was the N-40?
90
00:07:22,791 --> 00:07:24,458
Flowers didn't grow...
91
00:07:26,875 --> 00:07:30,916
They were sculpted. Painted.
92
00:07:32,875 --> 00:07:39,000
I mean, I would tell you about it,
but I'm just coming down off the...
93
00:07:39,083 --> 00:07:40,500
- Verbaluce.
- Yeah.
94
00:07:40,583 --> 00:07:44,208
That tip-of-the-tongue feeling
when you can't find the right word
95
00:07:44,291 --> 00:07:47,125
and you feel like
you'll never find the right word again?
96
00:07:47,208 --> 00:07:48,208
Yeah.
97
00:07:49,541 --> 00:07:51,416
Well, you're cute when you're stupid.
98
00:07:53,125 --> 00:07:56,875
Okay, but it sucks
because today was the day that...
99
00:08:00,291 --> 00:08:03,208
There was something that
I was gonna tell you today, Lizzy.
100
00:08:05,041 --> 00:08:08,625
Okay, well, we got time.
101
00:08:10,250 --> 00:08:11,291
Yes, we do.
102
00:08:11,375 --> 00:08:12,875
All we've got is time.
103
00:08:16,375 --> 00:08:17,458
Okay.
104
00:08:17,541 --> 00:08:18,958
What you know about this?
105
00:08:19,041 --> 00:08:20,458
You know nothing about this.
106
00:08:24,000 --> 00:08:25,166
So, to sum up...
107
00:08:35,833 --> 00:08:36,833
I love it.
108
00:08:38,500 --> 00:08:40,541
It's beautiful.
109
00:09:09,375 --> 00:09:11,291
♪ I know a place ♪
110
00:09:14,000 --> 00:09:16,375
♪ Ain't nobody cryin' ♪
111
00:09:24,583 --> 00:09:26,750
♪ Somebody help me ♪
112
00:09:26,833 --> 00:09:28,184
♪ I'll take you there ♪
113
00:09:28,208 --> 00:09:30,708
- Where do you wanna take me?
- Hmm.
114
00:09:30,791 --> 00:09:34,000
What about that island, you know,
the one where they make water?
115
00:09:35,916 --> 00:09:37,000
Fiji?
116
00:09:37,083 --> 00:09:38,083
Fiji.
117
00:09:39,625 --> 00:09:41,500
- I'll take you to Fiji.
- Thank you.
118
00:09:41,583 --> 00:09:43,000
Just need a little money.
119
00:09:43,083 --> 00:09:44,803
Can we go to Mark's?
For his birthday?
120
00:09:44,833 --> 00:09:48,458
It was Tuesday, but he's
a celebrate-all-week motherfucker. Please?
121
00:09:48,541 --> 00:09:49,581
Gotta ask the boss.
122
00:09:49,625 --> 00:09:52,833
You two go have fun.
I'm gonna stay here. Okay?
123
00:09:52,916 --> 00:09:54,875
- Miss you.
- Miss you more.
124
00:10:00,833 --> 00:10:01,833
You cool to drive?
125
00:10:03,833 --> 00:10:04,958
Ice cold.
126
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Whoo!
127
00:10:18,500 --> 00:10:19,708
Oh, Jeff, Jeff, Jeff!
128
00:10:22,750 --> 00:10:23,750
Jeff!
129
00:10:49,958 --> 00:10:53,708
♪ He came from somewhere
Back in her long ago ♪
130
00:10:55,500 --> 00:10:58,250
♪ The sentimental fool don't see ♪
131
00:10:58,333 --> 00:11:00,083
♪ Tryin' hard to recreate ♪
132
00:11:00,166 --> 00:11:02,333
♪ What had yet to be created ♪
133
00:11:03,791 --> 00:11:05,083
♪ Once in her life ♪
134
00:11:05,583 --> 00:11:10,208
♪ She musters a smile
For his nostalgic tale ♪
135
00:11:11,750 --> 00:11:15,291
♪ Never coming near
What he wanted to say ♪
136
00:11:15,833 --> 00:11:18,583
♪ Only to realize ♪
137
00:11:19,500 --> 00:11:21,750
♪ It never really was ♪
138
00:11:23,000 --> 00:11:28,791
♪ He never made her think twice ♪
139
00:11:29,958 --> 00:11:33,291
♪ As he rises to her apology ♪
140
00:11:33,375 --> 00:11:37,083
♪ Anybody else would surely know ♪
141
00:11:39,375 --> 00:11:41,833
♪ He's watching her go ♪
142
00:11:41,916 --> 00:11:43,458
Sorry, I'm late, Mr. Abnesti.
143
00:11:45,458 --> 00:11:47,750
I'm gonna retire
the day you call me Steve.
144
00:11:47,833 --> 00:11:49,125
Not late at all.
145
00:11:49,791 --> 00:11:51,250
Heather, on the other hand...
146
00:11:51,791 --> 00:11:53,416
Yeah, speak of the devil.
147
00:11:53,500 --> 00:11:54,500
Sorry.
148
00:12:01,583 --> 00:12:02,958
All right.
149
00:12:05,125 --> 00:12:07,791
Oh, how rude of me.
Jeff, Heather. Heather, Jeff.
150
00:12:08,458 --> 00:12:13,041
For the record, either prior to or during
your incarceration here at Spiderhead,
151
00:12:13,125 --> 00:12:14,500
have you two ever spoken?
152
00:12:15,166 --> 00:12:16,250
- No.
- No.
153
00:12:17,583 --> 00:12:19,250
Ever interacted in any way?
154
00:12:19,750 --> 00:12:21,291
Did I not just say no?
155
00:12:21,375 --> 00:12:22,375
No.
156
00:12:25,000 --> 00:12:26,291
So, what do you think?
157
00:12:31,500 --> 00:12:32,750
Who are you asking?
158
00:12:32,833 --> 00:12:34,833
I'm asking both of you.
Let's start with Jeff.
159
00:12:38,500 --> 00:12:39,791
Yeah, she seems nice.
160
00:12:40,666 --> 00:12:43,541
You like that word, but no,
I mean, how attractive is she?
161
00:12:43,625 --> 00:12:45,500
What, Steve,
you can't see it for yourself?
162
00:12:45,583 --> 00:12:48,125
Can you shut up, please?
I'm asking Jeff. How's she looking?
163
00:12:48,208 --> 00:12:49,833
Come on, man.
164
00:12:49,916 --> 00:12:51,958
- A scale of one to ten?
- Um...
165
00:12:52,791 --> 00:12:55,333
Yeah, she's a seven and a half.
166
00:12:56,500 --> 00:12:57,666
And, Heather?
167
00:12:58,708 --> 00:13:02,416
He's all right. A five on a good day.
168
00:13:04,291 --> 00:13:06,666
Did you give her Honest-Ease?
169
00:13:07,250 --> 00:13:08,708
No, I would have to ask. You know.
170
00:13:08,791 --> 00:13:10,416
I'm just kind of a bitch.
171
00:13:10,500 --> 00:13:11,500
Oh.
172
00:13:11,958 --> 00:13:14,875
Well, then I would like
to change my vote to an eight.
173
00:13:15,916 --> 00:13:17,583
All right, uh, Jeff, Heather,
174
00:13:17,666 --> 00:13:20,583
can I have your permission
to administer N-40? Drip on?
175
00:13:21,208 --> 00:13:22,333
Acknowledge.
176
00:13:22,416 --> 00:13:24,291
- Uh, yeah.
- Heather?
177
00:13:24,375 --> 00:13:26,833
God, she's a pain in the ass.
178
00:13:26,916 --> 00:13:29,375
- Acknowledge.
- Thank you.
179
00:13:44,750 --> 00:13:46,583
Come on, guys.
Words, words, words.
180
00:13:46,666 --> 00:13:49,541
Okay, yeah,
she's starting to look pretty good.
181
00:13:50,416 --> 00:13:51,458
Oh, my...
182
00:13:52,500 --> 00:13:58,000
Yeah, she's...
She's looking really, really good.
183
00:14:01,333 --> 00:14:02,333
Heather?
184
00:14:09,166 --> 00:14:11,541
Uh, same. Yeah.
185
00:14:14,083 --> 00:14:16,750
Okay, pump up the Verbaluce,
let's get 'em talking.
186
00:14:21,291 --> 00:14:22,958
Oh, God, she's so beautiful.
187
00:14:24,416 --> 00:14:26,083
Yeah, don't tell us, tell each other.
188
00:14:26,166 --> 00:14:28,000
You're... Oh, my God.
189
00:14:28,750 --> 00:14:30,875
You're stunning,
you're gorgeous.
190
00:14:30,958 --> 00:14:32,708
Sorry, I didn't see it before.
191
00:14:32,791 --> 00:14:36,833
It's okay, you're the most beautiful woman
I think I've ever seen in my life.
192
00:14:36,916 --> 00:14:37,958
Thank you.
193
00:14:38,041 --> 00:14:39,041
Wow.
194
00:14:39,083 --> 00:14:40,392
- Yeah.
- I could, uh...
195
00:14:40,416 --> 00:14:41,666
- Yeah?
- I could...
196
00:14:47,541 --> 00:14:48,958
You could what, Jeff?
197
00:14:59,208 --> 00:15:00,083
Oh, yeah.
198
00:15:00,166 --> 00:15:01,291
Are we getting this?
199
00:15:07,166 --> 00:15:08,458
Oh, yeah.
200
00:15:15,000 --> 00:15:17,083
Oh, my God.
201
00:15:26,916 --> 00:15:27,916
You okay?
202
00:15:31,583 --> 00:15:32,583
Oh.
203
00:15:37,916 --> 00:15:39,833
What's so funny?
204
00:15:39,916 --> 00:15:40,916
Nothing.
205
00:15:50,500 --> 00:15:52,125
I didn't think it was possible.
206
00:15:55,583 --> 00:15:56,583
What?
207
00:15:57,416 --> 00:15:59,541
I'm liking cuddling.
208
00:16:00,416 --> 00:16:02,791
Please send me home
with some of this shit.
209
00:16:02,875 --> 00:16:03,875
Heather...
210
00:16:05,875 --> 00:16:06,875
Yes?
211
00:16:11,916 --> 00:16:12,916
I love you.
212
00:16:15,375 --> 00:16:16,916
Holy shit.
213
00:16:17,000 --> 00:16:18,041
I love you too.
214
00:16:18,125 --> 00:16:20,791
N-fucking-40, baby.
215
00:16:20,875 --> 00:16:22,666
Yeah, God damn, we're good.
216
00:16:22,750 --> 00:16:24,833
The love drug.
217
00:16:24,916 --> 00:16:25,750
Gold star?
218
00:16:25,833 --> 00:16:27,791
Not yet, not yet. No, no.
219
00:16:27,875 --> 00:16:30,833
We're less interested in
what we just saw than the residual effect.
220
00:16:30,916 --> 00:16:34,333
I realize you're stretched thin,
but I need you to observe these two.
221
00:16:35,083 --> 00:16:38,708
After they come down, in the next hours,
days, do they seek contact?
222
00:16:38,791 --> 00:16:40,916
Profess feelings when
they're in the same room?
223
00:16:41,000 --> 00:16:43,875
Do they communicate non-verbally?
Look for isopraxisms.
224
00:16:44,458 --> 00:16:45,500
Uh, mirrored behaviors.
225
00:16:45,583 --> 00:16:48,000
People in love
unconsciously mimic each other's actions.
226
00:16:48,083 --> 00:16:51,333
They scratch their faces,
fiddle with their hair at the same time.
227
00:16:51,416 --> 00:16:53,291
It's like their bodies
can't help themselves.
228
00:16:53,375 --> 00:16:55,041
So watch Jeff and Heather.
229
00:16:55,125 --> 00:16:57,750
I want to know. I want to know, does love...
230
00:16:57,833 --> 00:16:59,875
Does this love last?
231
00:17:01,500 --> 00:17:04,958
Hey, guys, thank you.
232
00:17:05,041 --> 00:17:07,583
Thank you very much, no kidding.
We couldn't do it without you.
233
00:17:07,666 --> 00:17:09,208
Remember, what you're feeling,
234
00:17:09,291 --> 00:17:11,958
the sometimes
disquieting transitions are natural.
235
00:17:12,041 --> 00:17:14,500
We're bringing you back
to baseline. More to come.
236
00:17:17,291 --> 00:17:18,375
Am I back on snack?
237
00:17:19,000 --> 00:17:21,375
You don't
wanna know, trust me.
238
00:17:22,541 --> 00:17:24,083
Me and the girls at the group home,
239
00:17:24,166 --> 00:17:26,666
we swiped lottery tickets
from convenience stores,
240
00:17:26,750 --> 00:17:28,500
scratched them a hundred at a time.
241
00:17:28,583 --> 00:17:32,208
It looked like we were doing honest work,
you know, dirt under our nails.
242
00:17:33,375 --> 00:17:36,458
It's not like we thought
stealing was bad, right?
243
00:17:36,541 --> 00:17:38,875
No one needed it more than us
'cause we had nothin'.
244
00:17:38,958 --> 00:17:40,083
Yeah.
245
00:17:40,166 --> 00:17:43,625
This one Christmas Eve,
we're drivin' through neighborhoods,
246
00:17:43,708 --> 00:17:44,958
everyone's at church.
247
00:17:45,041 --> 00:17:47,250
We're breaking windows,
248
00:17:47,333 --> 00:17:50,000
stealing presents from
under people's Christmas trees...
249
00:17:50,083 --> 00:17:51,083
Here you go.
250
00:17:51,125 --> 00:17:52,958
Know what happens the next morning?
251
00:17:53,041 --> 00:17:56,250
We're openin' up other people's sweaters,
The Grinch comes on TV.
252
00:17:56,333 --> 00:17:57,208
Man.
253
00:17:57,291 --> 00:17:59,625
That part where
he gives back all the presents?
254
00:17:59,708 --> 00:18:01,125
- I felt so bad.
- Yeah, I bet.
255
00:18:01,208 --> 00:18:03,000
I cried like a little punk-ass.
256
00:18:30,083 --> 00:18:32,333
♪ It's poetry in motion ♪
257
00:18:34,041 --> 00:18:36,708
♪ And now she's making love to me ♪
258
00:18:37,583 --> 00:18:39,666
♪ The spheres are in commotion ♪
259
00:18:41,125 --> 00:18:43,750
♪ The elements in harmony ♪
260
00:18:44,958 --> 00:18:46,916
♪ She blinded me with science ♪
261
00:18:48,250 --> 00:18:50,625
♪ She blinded me with science ♪
262
00:18:52,041 --> 00:18:53,583
Afternoon, kids.
263
00:18:56,083 --> 00:18:58,291
Sarah, you know Jeff.
Jeff, you know Sarah.
264
00:18:58,916 --> 00:18:59,916
Hey.
265
00:19:00,500 --> 00:19:01,500
Hey.
266
00:19:02,250 --> 00:19:04,130
As you know,
we're wall-to-wall today.
267
00:19:04,166 --> 00:19:05,916
Boss man's breathing down our neck.
268
00:19:06,000 --> 00:19:07,625
- So, if it's cool...
- Acknowledge.
269
00:19:13,791 --> 00:19:16,708
Yeah, fine. Acknowledge.
270
00:19:22,375 --> 00:19:23,833
I can't watch.
271
00:19:23,916 --> 00:19:25,625
Sarah or the double dose?
272
00:19:25,708 --> 00:19:27,000
Sarah on the double dose.
273
00:19:27,791 --> 00:19:29,375
We're all here by choice, Mark.
274
00:19:45,041 --> 00:19:46,041
Is she...
275
00:19:46,791 --> 00:19:47,833
Yeah, I think so.
276
00:19:50,250 --> 00:19:52,958
Yes! Yes!
277
00:20:01,083 --> 00:20:02,208
What's up, Ray?
278
00:20:02,291 --> 00:20:05,416
Someone wrote in shit
on the bathroom stall doors, that's what.
279
00:20:05,500 --> 00:20:06,500
Gross.
280
00:20:06,833 --> 00:20:09,916
I'll find out who's shit-finger.
Hope it ain't you.
281
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
It's not.
282
00:20:24,000 --> 00:20:27,416
Damn, I will never be as good
at anything as you are with that.
283
00:20:28,000 --> 00:20:29,583
- You like that?
- Yeah.
284
00:20:30,125 --> 00:20:32,708
Hey, is there a drug
to make you forget shit?
285
00:20:32,791 --> 00:20:34,083
Yeah, it's called old age.
286
00:20:35,750 --> 00:20:37,416
I'm looking forward to it.
287
00:20:44,875 --> 00:20:46,041
How you feeling?
288
00:20:47,375 --> 00:20:49,500
I'm all right. A little sore.
289
00:20:50,041 --> 00:20:52,458
It must've felt pretty good
at the time though.
290
00:20:54,250 --> 00:20:55,250
Yeah.
291
00:20:56,000 --> 00:20:58,250
We can get you some cream for that.
292
00:20:59,000 --> 00:21:00,791
I'm fine. Thanks, though.
293
00:21:02,041 --> 00:21:03,916
Hey, uh, do me a favor.
294
00:21:04,958 --> 00:21:08,375
While we're at it, try not to let
the girls touch your MobiPak.
295
00:21:09,000 --> 00:21:11,541
And don't... And don't touch theirs. Okay?
296
00:21:11,625 --> 00:21:14,958
I know it gets crazy in there,
but they're not made for jostling,
297
00:21:15,041 --> 00:21:16,208
they can flood.
298
00:21:16,291 --> 00:21:17,625
You could lose control.
299
00:21:18,333 --> 00:21:19,333
Cool.
300
00:21:22,583 --> 00:21:23,583
Uh, hey, Mark?
301
00:21:23,666 --> 00:21:24,875
Yeah?
302
00:21:24,958 --> 00:21:26,416
Can you take me off snack?
303
00:21:26,958 --> 00:21:30,458
Was something wrong? Problems with Lizzy?
304
00:21:31,416 --> 00:21:33,916
Nah, just, I'm ready for a change.
305
00:21:36,875 --> 00:21:39,000
Yeah. Okay.
306
00:21:42,291 --> 00:21:43,291
Thanks, man.
307
00:21:56,416 --> 00:21:57,666
God damn it.
308
00:21:59,583 --> 00:22:00,583
Oh, my God.
309
00:22:01,458 --> 00:22:02,541
Lizzy.
310
00:22:02,625 --> 00:22:03,791
Is she from Seattle?
311
00:22:04,333 --> 00:22:05,958
Prescott, Arizona.
312
00:22:07,125 --> 00:22:08,625
Ah, see? Jeff knows.
313
00:22:08,708 --> 00:22:10,541
It's cool when folks get acquainted.
314
00:22:10,625 --> 00:22:12,750
Speaking of,
I saw the box scores this morning.
315
00:22:12,833 --> 00:22:16,166
You Mariners are on a bit of a streak.
We should pipe in a game later, huh?
316
00:22:16,250 --> 00:22:18,375
Yeah, that'd be great.
Who're they playing?
317
00:22:18,458 --> 00:22:20,625
Crap. Hey, Mark, return this.
318
00:22:21,916 --> 00:22:24,541
Uh, Jeff, please take a seat.
Another full day ahead.
319
00:22:25,083 --> 00:22:27,500
If you could read the headlines,
you can't, but if you could,
320
00:22:27,583 --> 00:22:29,583
the world needs our help more than ever.
321
00:22:30,583 --> 00:22:33,208
Now, we got two rooms running today.
322
00:22:33,291 --> 00:22:35,125
Pay no attention to Dave, trust me.
323
00:22:35,208 --> 00:22:36,583
Seriously, trust him.
324
00:22:40,333 --> 00:22:41,375
Jeff...
325
00:22:42,708 --> 00:22:45,708
All right. Recognize them?
326
00:22:47,250 --> 00:22:48,416
That's very funny.
327
00:22:49,208 --> 00:22:51,958
I'm gonna present you with a choice.
This is what I'm after.
328
00:22:52,083 --> 00:22:53,583
- Mm-hmm.
- You see this remote?
329
00:22:54,166 --> 00:22:59,000
Let's say, you can slide this button
and Sarah gets some Darkenfloxx,
330
00:22:59,541 --> 00:23:03,125
or you could slide this button
and Heather gets some Darkenfloxx.
331
00:23:03,208 --> 00:23:04,208
You see? You choose.
332
00:23:05,416 --> 00:23:07,833
They have Darkenfloxx in their MobiPaks?
333
00:23:07,916 --> 00:23:08,916
Excuse me.
334
00:23:12,083 --> 00:23:13,750
Hey, Dave, how you feeling?
335
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
Hungry.
336
00:23:22,875 --> 00:23:25,125
- Could he be shit-finger?
- Yeah, maybe.
337
00:23:25,208 --> 00:23:27,625
All that food's
gotta go somewhere.
338
00:23:27,708 --> 00:23:29,541
Where were we? Darkenfloxx.
339
00:23:29,625 --> 00:23:33,208
Mark put it in the ladies' MobiPaks
in anticipation of this very study.
340
00:23:35,291 --> 00:23:37,458
That make you feel uncomfortable?
341
00:23:37,541 --> 00:23:38,416
A little.
342
00:23:38,500 --> 00:23:40,041
Yeah? That's okay, it should.
343
00:23:40,541 --> 00:23:43,166
But you know as well as I
it's just an agitator,
344
00:23:43,250 --> 00:23:45,166
causes no permanent damage. All right?
345
00:23:46,916 --> 00:23:48,458
So what's your decision, Jeff?
346
00:23:48,541 --> 00:23:51,083
Is Heather getting
the Darkenfloxx or is Sarah?
347
00:23:53,250 --> 00:23:54,583
I don't know, I can't say.
348
00:23:55,208 --> 00:23:58,041
Can't say or won't say?
You kinda have to, you know that.
349
00:23:58,625 --> 00:24:02,083
I mean, it's random if I do.
350
00:24:02,166 --> 00:24:04,125
You feel your decision would be random?
351
00:24:04,208 --> 00:24:05,208
Yeah.
352
00:24:06,583 --> 00:24:08,791
This is what we're testing for...
353
00:24:08,875 --> 00:24:11,500
Is any residual fondness with...
With the ladies.
354
00:24:11,583 --> 00:24:14,875
So why don't you tell me
how you feel about Heather and Sarah?
355
00:24:15,750 --> 00:24:16,875
How I feel?
356
00:24:16,958 --> 00:24:18,041
Maybe some Verbaluce?
357
00:24:18,125 --> 00:24:19,125
No.
358
00:24:19,166 --> 00:24:24,458
I mean, it's not that I like 'em both,
or that I like one more than the other.
359
00:24:24,541 --> 00:24:29,666
It's just, I... I just don't really feel
anything towards either of them, you know?
360
00:24:29,750 --> 00:24:33,750
I mean, I can remember feeling
a certain way towards 'em,
361
00:24:33,833 --> 00:24:36,625
but that's all kind of
hazy and worn off now.
362
00:24:38,208 --> 00:24:40,708
And why such reluctance
to the Darkenfloxx then?
363
00:24:40,791 --> 00:24:42,916
Because I was a part of I-16.
364
00:24:45,458 --> 00:24:48,875
I mean, I know what it's like,
and you know what it's like.
365
00:24:48,958 --> 00:24:50,125
- It's...
- Yeah.
366
00:24:50,208 --> 00:24:51,375
It's... It's horrible.
367
00:24:51,458 --> 00:24:55,041
And I just...
I don't want to do that to anyone.
368
00:24:56,416 --> 00:24:58,291
Look, I don't know. It's random.
369
00:25:00,666 --> 00:25:02,750
Okay. I'll tell you what.
370
00:25:04,875 --> 00:25:07,541
I'm giving
the Darkenfloxx to Heather. Okay?
371
00:25:11,791 --> 00:25:13,833
Actually, I'm gonna give it to Sarah.
372
00:25:18,541 --> 00:25:20,416
All right, Jeff, you've convinced me.
373
00:25:20,958 --> 00:25:23,291
It would to you be random,
you truly have no preference.
374
00:25:23,375 --> 00:25:25,875
My preference is that nobody gets it.
375
00:25:25,958 --> 00:25:27,083
That makes two of us.
376
00:25:27,166 --> 00:25:28,166
Three.
377
00:25:28,708 --> 00:25:30,041
See what we just did.
378
00:25:30,125 --> 00:25:33,083
With your help, we learned
a lot more about N-40.
379
00:25:33,166 --> 00:25:35,583
"Luvactin," working title.
380
00:25:35,666 --> 00:25:38,083
So, no one's getting Darkenfloxx?
381
00:25:38,166 --> 00:25:39,166
Not today.
382
00:25:39,208 --> 00:25:41,541
But we do need
to understand N-40 a bit better.
383
00:25:41,625 --> 00:25:44,333
For instance, uh,
what's the drug's duration?
384
00:25:44,416 --> 00:25:46,625
What's the variable effect
of its dosage?
385
00:25:46,708 --> 00:25:49,458
You and Sarah were on double the dose
of you and Heather
386
00:25:49,541 --> 00:25:52,333
and yet your feelings for the two women
are largely the same.
387
00:25:52,416 --> 00:25:54,041
Don't you find that interesting?
388
00:25:55,166 --> 00:25:56,166
Yeah.
389
00:25:58,791 --> 00:26:02,208
Hey, uh, I, uh... I'm not one to bring
Darkenfloxx in any conversation,
390
00:26:03,083 --> 00:26:06,583
but we have to know more about N-40.
It could be a game-changer, Jeff.
391
00:26:07,208 --> 00:26:09,416
The work we do
could help millions of people.
392
00:26:11,083 --> 00:26:12,083
You ever loved?
393
00:26:15,416 --> 00:26:16,416
Yeah.
394
00:26:17,791 --> 00:26:19,875
Yeah, you were lucky. Not everyone can.
395
00:26:21,708 --> 00:26:25,125
You know that loneliness is as lethal
as smoking 15 cigarettes a day?
396
00:26:25,833 --> 00:26:26,833
Look it up.
397
00:26:27,291 --> 00:26:30,791
Imagine if we could destroy
all the world's cigarettes.
398
00:26:31,625 --> 00:26:35,541
We'd have people everywhere loving,
being loved, capable of love,
399
00:26:36,875 --> 00:26:38,708
and who would've made that possible?
400
00:26:39,041 --> 00:26:40,875
- Gold star for me.
- Yeah.
401
00:26:40,958 --> 00:26:43,500
Yeah. And your new friend, N-40.
Yay for us.
402
00:26:43,583 --> 00:26:44,791
Yay.
403
00:26:46,875 --> 00:26:49,083
Okay. Thank you, ladies.
404
00:26:51,625 --> 00:26:52,625
Excuse you, Jeff.
405
00:26:59,250 --> 00:27:02,041
Hey. Everything okay?
406
00:27:02,583 --> 00:27:03,583
Yeah.
407
00:27:05,208 --> 00:27:07,875
They don't know how close
they came to getting Darkenfloxxed.
408
00:27:07,958 --> 00:27:09,500
Yeah, I know. I get it.
409
00:27:10,208 --> 00:27:13,666
But listen, man, think if you'd had
the benefit of one of our products
410
00:27:13,750 --> 00:27:15,166
before your fateful night...
411
00:27:16,500 --> 00:27:19,791
What is it you want, Jeff,
more than anything in the world?
412
00:27:23,333 --> 00:27:24,208
To go back.
413
00:27:49,000 --> 00:27:50,833
What you want is redemption.
414
00:27:51,666 --> 00:27:53,750
And this is how you're gonna find it.
415
00:27:58,750 --> 00:27:59,750
Yeah, thanks.
416
00:28:22,541 --> 00:28:23,541
Hey.
417
00:28:24,166 --> 00:28:25,166
Hey.
418
00:28:25,875 --> 00:28:26,875
Meatball?
419
00:28:28,291 --> 00:28:29,291
Yeah, sure.
420
00:28:32,208 --> 00:28:33,291
Ah, sorry.
421
00:28:35,708 --> 00:28:37,833
It's all right.
I suck at this game anyway.
422
00:28:41,708 --> 00:28:44,083
- Hey, I wanted to...
- Hey, Jeff.
423
00:28:49,666 --> 00:28:51,166
Ah, Free Fridays.
424
00:28:51,958 --> 00:28:52,958
Lucky.
425
00:28:54,708 --> 00:28:56,208
Say hi to the missus for me.
426
00:29:21,083 --> 00:29:24,375
Hi, it's Emma.
Leave a message or don't.
427
00:29:25,375 --> 00:29:29,583
Hey, babe, you're probably getting
sick of me leaving these things for you,
428
00:29:29,666 --> 00:29:35,500
but I just wanted to tell you
the usual that I miss you and I'm sorry.
429
00:29:37,916 --> 00:29:39,833
Something else I wanna tell you too.
430
00:29:39,916 --> 00:29:44,083
I, uh, met someone.
Yeah, her name's Lizzy.
431
00:29:44,791 --> 00:29:46,875
She kinda reminds me of you a little bit.
432
00:29:49,916 --> 00:29:52,208
So maybe I'll finally stop bugging you.
433
00:29:54,375 --> 00:29:56,208
This'll be my last, "I'm sorry."
434
00:30:24,500 --> 00:30:25,500
Yeah, come in.
435
00:30:27,041 --> 00:30:27,958
Ho, ho, ho!
436
00:30:28,958 --> 00:30:31,500
Merry Christmas, Lizzy.
437
00:30:31,583 --> 00:30:34,041
- Have you been a nice girl?
- This is...
438
00:30:34,750 --> 00:30:35,916
This is Santa?
439
00:30:36,000 --> 00:30:37,500
Hello!
440
00:30:38,166 --> 00:30:40,291
Thought this might cheer us up.
441
00:30:40,375 --> 00:30:41,666
Aww. Wow.
442
00:30:41,750 --> 00:30:43,833
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
443
00:30:43,916 --> 00:30:46,041
Ew! Ugh!
444
00:30:46,125 --> 00:30:47,125
God.
445
00:30:48,041 --> 00:30:50,166
It's not actually Christmas though, is it?
446
00:30:50,666 --> 00:30:51,916
October?
447
00:30:52,000 --> 00:30:53,916
- Yeah, just a guess.
- Okay.
448
00:30:55,083 --> 00:30:57,125
I'd play "Jingle Bells,"
but we get this instead.
449
00:30:57,208 --> 00:30:59,166
You know what? I'll make some eggnog.
450
00:30:59,250 --> 00:31:00,125
- Mm.
- Yeah?
451
00:31:00,208 --> 00:31:03,666
- Ooh, Santa like eggnog.
- Not the Santa voice.
452
00:31:16,750 --> 00:31:17,750
Hey, Rogan.
453
00:31:18,208 --> 00:31:19,458
Go fuck yourself.
454
00:31:37,875 --> 00:31:40,125
No, no, no, no, no, no.
455
00:31:40,208 --> 00:31:42,375
- No way, guys. Come on.
- Just relax.
456
00:31:42,458 --> 00:31:45,958
We know what it does. Okay?
We've all seen what it does.
457
00:31:46,041 --> 00:31:48,750
It's already proven.
This isn't some type of skin show.
458
00:31:48,833 --> 00:31:49,833
Tell 'em, Rogan.
459
00:31:49,916 --> 00:31:53,333
I don't know what you're talkin' about.
But fuck all y'all.
460
00:31:53,416 --> 00:31:56,750
- He has a future in greeting cards.
- I can fuckin' hear you!
461
00:31:56,833 --> 00:31:59,166
Guys, listen, listen to me, okay?
462
00:31:59,250 --> 00:32:01,000
I've never been with a... Uh...
463
00:32:01,083 --> 00:32:03,583
No offense, man. If you have, that's fine.
464
00:32:03,666 --> 00:32:05,083
It's not my thing. Whatever.
465
00:32:05,166 --> 00:32:07,958
Look, Mark, I'm not recovered, man.
466
00:32:08,041 --> 00:32:11,000
I asked for cream,
nobody brought me cream.
467
00:32:11,083 --> 00:32:12,875
So I'm not doing this. I won't.
468
00:32:12,958 --> 00:32:15,916
No, I'm not. No! No! No! No!
469
00:32:16,000 --> 00:32:18,333
I'm not, I won't. I won't acknowledge.
470
00:32:18,416 --> 00:32:22,333
Jeff, chill pill. It isn't what
you think. No romance novels today.
471
00:32:22,416 --> 00:32:23,416
Huh.
472
00:32:24,625 --> 00:32:25,708
Your loss.
473
00:32:27,000 --> 00:32:27,833
Funny.
474
00:32:38,875 --> 00:32:40,583
That's it, guys. Thanks.
475
00:32:42,708 --> 00:32:44,541
What the fuck was that about?
476
00:32:58,208 --> 00:33:00,666
Ping-pong
tournament set for Saturday.
477
00:33:00,750 --> 00:33:02,583
Please see Ray if you're interested.
478
00:33:03,125 --> 00:33:04,541
- Oh, hi, Jeff.
- Hey, Heather.
479
00:33:04,625 --> 00:33:05,541
It's not the time.
480
00:33:05,625 --> 00:33:09,250
Did Mr. Abnesti ask you
who to Darkenfloxx, me or Rogan?
481
00:33:09,333 --> 00:33:11,708
- He did present me with that dilemma...
- Heather.
482
00:33:11,791 --> 00:33:14,458
Did you recently have sex
with Rogan in addition to me
483
00:33:14,541 --> 00:33:16,875
and fall in love with him
like you did with me?
484
00:33:16,958 --> 00:33:17,791
Jeff, come on.
485
00:33:17,875 --> 00:33:19,833
That's an accurate assessment
of what's going on.
486
00:33:19,916 --> 00:33:21,875
- Heather, put a sock in it.
- Okay.
487
00:33:21,958 --> 00:33:23,291
Jeff, what are you doing?
488
00:33:23,375 --> 00:33:26,666
Now she's looking for her sock.
You get very literal on Verbaluce.
489
00:33:26,750 --> 00:33:29,416
Yes, I'm aware. Thank you.
Show yourself out, close the door.
490
00:33:29,500 --> 00:33:30,625
- Okay.
- Well done.
491
00:33:30,708 --> 00:33:32,958
Please show yourself out, thank you.
492
00:33:34,750 --> 00:33:36,833
- Jesus Christ, Jeff. It's...
- Wow. Yeah.
493
00:33:40,000 --> 00:33:41,083
What's going on, huh?
494
00:33:41,166 --> 00:33:43,958
- So everybody's just fucking everyone?
- Language.
495
00:33:44,041 --> 00:33:45,250
Everyone's fucking everyone.
496
00:33:45,333 --> 00:33:47,583
- Relax.
- And being asked to Darkenfloxx everyone.
497
00:33:47,666 --> 00:33:48,875
It's experimental design.
498
00:33:48,958 --> 00:33:51,416
I don't make the rules,
it's the Protocol Committee.
499
00:33:51,500 --> 00:33:53,791
Why don't you take a look? Look. Here.
500
00:33:54,666 --> 00:33:56,416
Here you go. Huh?
501
00:33:56,500 --> 00:33:58,041
You think I want to do this?
502
00:33:58,125 --> 00:33:59,333
Let me close the door.
503
00:33:59,416 --> 00:34:01,875
Mark, I mean, look, man,
504
00:34:01,958 --> 00:34:04,791
I've been on
some crazy-ass project teams, right?
505
00:34:04,875 --> 00:34:07,666
But this one...
Yeah, this one doesn't feel right.
506
00:34:07,750 --> 00:34:10,916
Jeff, you know,
I sympathize, but only to a point.
507
00:34:11,000 --> 00:34:14,125
I gotta take off my friendship hat
for a second and remind you,
508
00:34:14,208 --> 00:34:15,958
your presence in this facility,
509
00:34:16,041 --> 00:34:19,375
while technically a punishment,
is a privilege. Is it not?
510
00:34:19,458 --> 00:34:21,666
You applied for it,
you were approved for it.
511
00:34:21,750 --> 00:34:23,958
You could as easily be
at State with the general pop
512
00:34:24,041 --> 00:34:25,791
and you would be playing pitch-and-catch,
513
00:34:25,875 --> 00:34:27,666
in your case catch,
with the likes of Rogan.
514
00:34:27,750 --> 00:34:29,875
You don't wanna know
what he did in his last prison.
515
00:34:29,958 --> 00:34:32,916
And secondly,
our open-door policy is my greatest pride.
516
00:34:33,000 --> 00:34:34,958
I can come visit you, you can visit me.
517
00:34:35,041 --> 00:34:37,458
Even in my quarters
or up here in the Spiderhead.
518
00:34:37,541 --> 00:34:41,208
No other penal institution in the world
boasts such a respectful relationship
519
00:34:41,291 --> 00:34:42,958
between the jailer and the jailed.
520
00:34:43,041 --> 00:34:48,083
No bars, no guards, that's only possible
in a culture of mutual respect.
521
00:34:48,166 --> 00:34:51,500
Okay? Mutual respect.
I don't burst in on you, do I?
522
00:34:51,583 --> 00:34:52,583
Huh?
523
00:34:53,000 --> 00:34:53,916
- No.
- No.
524
00:34:54,000 --> 00:34:57,833
So, you don't burst in on me.
We must honor that or it's my ass.
525
00:34:59,291 --> 00:35:00,583
Doors close, locks go on,
526
00:35:00,666 --> 00:35:03,166
suddenly we're no different
from anywhere else, you get it?
527
00:35:03,250 --> 00:35:04,250
Yes.
528
00:35:04,791 --> 00:35:06,875
Jesus, is it all that terrible here?
529
00:35:07,458 --> 00:35:10,666
Huh? I'm asking
'cause I've taken great pains, Jeff.
530
00:35:10,750 --> 00:35:11,666
It's very nice.
531
00:35:11,750 --> 00:35:14,333
The food, the ping-pong, arcade games,
532
00:35:14,416 --> 00:35:16,958
freedom within reason
to move around as you please.
533
00:35:17,041 --> 00:35:18,541
I've insisted on that for you.
534
00:35:18,625 --> 00:35:20,916
I've flirted with violating
state compliance standards,
535
00:35:21,000 --> 00:35:22,625
- at no small risk to me.
- I know.
536
00:35:22,708 --> 00:35:24,333
In front of my bosses, my boss' bosses.
537
00:35:24,416 --> 00:35:25,875
Back me up here, Mark.
538
00:35:25,958 --> 00:35:27,958
- Hmm? Come on, say something.
- He's right.
539
00:35:32,416 --> 00:35:34,916
At least you could
return the sentiment.
540
00:35:35,750 --> 00:35:37,166
It's the least you could do.
541
00:35:39,625 --> 00:35:40,625
I'm sorry.
542
00:35:42,666 --> 00:35:43,791
Okay? I...
543
00:35:44,916 --> 00:35:48,625
It's just, all this talk of Darkenfloxx,
it gets me on edge. Okay?
544
00:35:50,916 --> 00:35:53,083
I hate this, Jeff and I'm sorry. Okay?
545
00:35:53,166 --> 00:35:54,166
I just...
546
00:35:55,625 --> 00:35:58,208
I need to know if we can count on you.
547
00:35:58,291 --> 00:36:01,333
Can we count on you in the future
to honor our arrangement?
548
00:36:12,916 --> 00:36:13,916
Hey, Sarah.
549
00:36:19,416 --> 00:36:22,791
This time, next week, we'll have
our last gold star, don't you think?
550
00:36:23,833 --> 00:36:27,041
Mark, smile once in a while, okay?
We're changing the world.
551
00:36:27,541 --> 00:36:28,541
Yeah.
552
00:36:29,000 --> 00:36:30,166
Not you too.
553
00:36:31,375 --> 00:36:34,333
Listen, Darkenfloxx is a tool, okay?
554
00:36:34,416 --> 00:36:36,875
It's gonna help us figure out
the important shit.
555
00:36:36,958 --> 00:36:40,000
This time, next week,
right back in the drawer, I promise.
556
00:36:40,083 --> 00:36:42,416
Yeah? What?
557
00:36:44,375 --> 00:36:47,708
Well, just something Jeff said
about wanting a drug to forget.
558
00:36:47,791 --> 00:36:49,375
You need to relax, okay?
559
00:36:50,291 --> 00:36:52,166
Enjoy your weekend, Mark.
560
00:36:52,791 --> 00:36:54,541
Hit the mainland, clear your head.
561
00:36:54,625 --> 00:36:56,291
You need it. We both do.
562
00:36:56,375 --> 00:36:59,208
Maybe wings, beer, Skee-Ball,
whatever you kids are into?
563
00:36:59,791 --> 00:37:02,000
Yeah, um... Oh, I think Skee-Ball.
564
00:37:02,083 --> 00:37:03,541
Okay.
565
00:37:07,666 --> 00:37:08,666
Bye, Mark.
566
00:37:26,250 --> 00:37:29,375
♪ I could feel at the time ♪
567
00:37:29,916 --> 00:37:33,416
♪ There was no way of knowing ♪
568
00:37:33,958 --> 00:37:36,833
♪ Fallen leaves in the night ♪
569
00:37:37,375 --> 00:37:41,000
♪ Who can say where they're blowing? ♪
570
00:37:41,541 --> 00:37:45,166
♪ As free as the wind ♪
571
00:37:46,125 --> 00:37:48,500
♪ Hopefully learning ♪
572
00:37:48,583 --> 00:37:50,708
♪ Why the sea on the tide ♪
573
00:37:53,125 --> 00:37:56,375
♪ Has no way of turning ♪
574
00:37:59,708 --> 00:38:01,583
♪ More than this ♪
575
00:38:03,083 --> 00:38:06,416
♪ You know there's nothing ♪
576
00:38:07,250 --> 00:38:08,583
♪ More than this... ♪
577
00:38:10,333 --> 00:38:12,250
Holy fucking shit.
578
00:38:35,458 --> 00:38:38,166
I mean, it's hard to describe
without Verbaluce,
579
00:38:38,250 --> 00:38:44,041
but just imagine
the worst you've ever felt times ten,
580
00:38:45,125 --> 00:38:48,250
and even that doesn't even
come close to it, honestly, I mean...
581
00:38:50,000 --> 00:38:52,041
I felt like I was on fire.
582
00:38:53,541 --> 00:38:55,416
I wished I was on fire.
583
00:38:57,375 --> 00:39:01,166
I would have set myself on fire
to make it stop. It's horrible.
584
00:39:01,250 --> 00:39:03,375
So they give this Darkenfloxx to someone?
585
00:39:04,166 --> 00:39:05,958
I mean, not this time.
586
00:39:06,041 --> 00:39:07,458
Well, that's good.
587
00:39:08,791 --> 00:39:10,583
Jesus, you're shaking.
588
00:39:17,041 --> 00:39:18,041
You're a good guy.
589
00:39:27,041 --> 00:39:31,416
Look, I heard from Mark
that you asked to be taken off snack.
590
00:39:33,125 --> 00:39:35,708
I assume that meant away from me, right?
591
00:39:37,291 --> 00:39:38,375
It's 'cause of, uh...
592
00:39:38,958 --> 00:39:39,958
Emma?
593
00:39:40,458 --> 00:39:41,458
Yeah.
594
00:39:42,041 --> 00:39:43,291
No, she's...
595
00:39:45,166 --> 00:39:46,500
She's moved on.
596
00:39:49,625 --> 00:39:51,583
It just helps to hear her voice sometimes.
597
00:39:52,875 --> 00:39:55,541
Yeah, I know.
Of course, I get it, you know.
598
00:39:59,666 --> 00:40:01,791
This place can really mess with your head.
599
00:40:03,791 --> 00:40:09,166
I mean, they've been testing me up
and down a lot weirder stuff than usual.
600
00:40:11,875 --> 00:40:13,625
It's just been really tough lately.
601
00:40:17,708 --> 00:40:21,041
Sometimes, it's hard to remember
who I was before I came in here.
602
00:40:26,333 --> 00:40:27,583
But, Lizzy...
603
00:40:31,041 --> 00:40:32,250
When I'm with you...
604
00:40:34,458 --> 00:40:37,083
that's the only time
I really feel like myself.
605
00:40:46,333 --> 00:40:48,666
Hands up, Mark. Come on.
There you go.
606
00:40:49,166 --> 00:40:51,500
So, I had a big idea for G-46.
607
00:40:51,583 --> 00:40:53,000
Oh, yeah? What, Laffodil?
608
00:40:53,083 --> 00:40:55,250
Yes, uh, we sell it to comedy clubs.
609
00:40:56,041 --> 00:40:59,208
That's a little idea, Mark. No offense.
610
00:40:59,750 --> 00:41:00,875
Offense kind of taken.
611
00:41:00,958 --> 00:41:02,416
Whoo-hoo!
612
00:41:04,041 --> 00:41:05,750
What do I keep saying to you, huh?
613
00:41:05,833 --> 00:41:07,125
I don't know, "Shut up, Mark"?
614
00:41:07,208 --> 00:41:09,166
I say you gotta think huge.
615
00:41:09,250 --> 00:41:12,041
You look at the world through
the wrong end of binoculars.
616
00:41:12,125 --> 00:41:14,208
That's weird. Don't be weird.
617
00:41:14,875 --> 00:41:16,708
Hey, uh, what time do we start?
618
00:41:16,791 --> 00:41:17,791
Ten minutes.
619
00:41:18,833 --> 00:41:20,875
Why don't you hit me? We got time.
620
00:41:20,958 --> 00:41:23,833
Come on, hit me. Let's go.
621
00:41:27,333 --> 00:41:29,500
- Two?
- Uh, make it three.
622
00:41:30,500 --> 00:41:33,041
Remember, at least 12 hours apart.
623
00:41:33,750 --> 00:41:36,125
Yeah, I've heard the dosing schedule.
Thank you.
624
00:41:38,625 --> 00:41:41,333
Say it. Come on,
you've been wanting to for a while.
625
00:41:41,416 --> 00:41:42,416
Best shot.
626
00:41:43,875 --> 00:41:44,958
You of all people...
627
00:41:45,041 --> 00:41:46,625
Should understand the risks?
628
00:41:46,708 --> 00:41:48,000
That's what I'm trying to do.
629
00:41:48,083 --> 00:41:50,708
- We can assess risks without taking them.
- Oh, can I?
630
00:41:50,791 --> 00:41:52,791
Someone has to answer
for our products, Mark.
631
00:41:52,875 --> 00:41:54,208
Doesn't that occur to you?
632
00:41:54,291 --> 00:41:57,291
Life out there is not life in here, okay?
Shit is messy.
633
00:41:57,375 --> 00:42:00,375
It's out of our control.
This is new frontier stuff here.
634
00:42:00,958 --> 00:42:04,625
And when, not if, when one of
our compounds falls on its face,
635
00:42:04,708 --> 00:42:07,458
one of us has to stand
in front of a bereaved loved one,
636
00:42:07,541 --> 00:42:10,666
or Mike Wallace, or God forbid, a jury,
and answer for what we do.
637
00:42:10,750 --> 00:42:13,083
What we made and bottled
and named and sold.
638
00:42:13,166 --> 00:42:14,250
Is that gonna be you?
639
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
No, it's gonna be the guy who can say,
640
00:42:16,041 --> 00:42:18,750
"You're right I stand behind our shit.
I've taken it myself."
641
00:42:21,041 --> 00:42:22,166
Mike Wallace is dead.
642
00:42:22,250 --> 00:42:24,666
Really? Hard to keep track.
Ed Bradley then.
643
00:42:24,750 --> 00:42:25,750
Also dead.
644
00:42:26,250 --> 00:42:27,291
Morley Safer?
645
00:42:29,500 --> 00:42:32,708
Shit. Better to think someone's dead,
and find out they're alive.
646
00:42:33,958 --> 00:42:35,541
Yeah, when you first hired me...
647
00:42:35,625 --> 00:42:37,583
Yeah, you disapproved. Duly noted.
648
00:42:37,666 --> 00:42:40,541
Hey, Jeff, how are you?
649
00:42:41,583 --> 00:42:43,166
- Hey.
- Sorry, I didn't mean to...
650
00:42:43,250 --> 00:42:46,166
That's cool.
Maybe a bit of advance notice next time.
651
00:42:46,250 --> 00:42:47,250
Sure.
652
00:42:47,750 --> 00:42:48,916
Yeah, shall we?
653
00:42:49,000 --> 00:42:51,250
Nobel Prize ain't gonna
win itself.
654
00:42:51,875 --> 00:42:53,041
Mark?
655
00:42:53,125 --> 00:42:55,333
I'm gonna freshen up,
so be down in a second.
656
00:43:03,833 --> 00:43:04,833
Shit.
657
00:43:09,750 --> 00:43:11,916
- Is Heather...
- On her way.
658
00:43:13,625 --> 00:43:15,625
Beautiful people get away with too much.
659
00:43:15,708 --> 00:43:18,375
I say that having
benefited myself from time to time.
660
00:43:21,625 --> 00:43:24,125
Heather, thanks for joining us.
Be right with you.
661
00:43:25,250 --> 00:43:29,583
All right, uh, Jeff,
I want to start by apologizing.
662
00:43:29,666 --> 00:43:32,041
No, look,
I shouldn't have walked in on you.
663
00:43:32,125 --> 00:43:33,458
Oh. No, not that. Uh...
664
00:43:34,000 --> 00:43:35,958
Remember the other day when I asked you
665
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
which girl to give the Darkenfloxx to
and you said neither?
666
00:43:39,416 --> 00:43:40,250
Yeah.
667
00:43:40,333 --> 00:43:43,750
That was good enough for me,
but apparently not the Protocol Committee.
668
00:43:43,833 --> 00:43:45,875
- Mm-hmm.
- Three Horsemen of Anality.
669
00:43:45,958 --> 00:43:48,250
They're not convinced
you don't have residual feelings
670
00:43:48,333 --> 00:43:49,750
for Heather and Sarah.
671
00:43:49,833 --> 00:43:54,125
So, unfortunately today we gotta do
a kind of a confirmation trial.
672
00:43:54,208 --> 00:43:56,625
This time per
the Protocol Committee, Mark,
673
00:43:56,708 --> 00:43:59,916
uh, instead of me asking you
which girl to give the Darkenfloxx to,
674
00:44:00,000 --> 00:44:04,375
which the Protcom felt was,
they say, "too subjective,"
675
00:44:04,458 --> 00:44:08,083
we're gonna give the girl
the Darkenfloxx and then see what you say.
676
00:44:08,166 --> 00:44:10,125
Once again on some Verbaluce.
677
00:44:10,666 --> 00:44:12,666
You refreshed his MobiPak?
His quantities good?
678
00:44:12,750 --> 00:44:16,041
They are. Plus
I already told you they are.
679
00:44:16,125 --> 00:44:17,375
And what about Heather's?
680
00:44:17,458 --> 00:44:19,833
You stood right there
and watched me, Steve.
681
00:44:21,375 --> 00:44:22,708
That I did, Mark.
682
00:44:25,458 --> 00:44:27,125
Sorry, Jeff, we're a little tense today.
683
00:44:28,250 --> 00:44:31,291
Not an easy day and everyone's
a little bit uncomfortable about this.
684
00:44:31,375 --> 00:44:33,416
I don't want you to Darkenfloxx Heather.
685
00:44:33,958 --> 00:44:34,833
Okay, good start.
686
00:44:34,916 --> 00:44:39,125
Uh, is that because you love her?
Feelings of love?
687
00:44:39,208 --> 00:44:41,208
No, I mean, I already told you that.
688
00:44:41,291 --> 00:44:42,458
Yeah, uh, and I agreed,
689
00:44:42,541 --> 00:44:46,166
but is this confirmation trial
about what you and I want?
690
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Not so much.
691
00:44:47,166 --> 00:44:50,333
What it is about
is about us recording what you say
692
00:44:50,416 --> 00:44:52,458
as you observe
Heather getting Darkenfloxxed
693
00:44:52,541 --> 00:44:53,791
for five minutes, that's all.
694
00:44:53,875 --> 00:44:55,666
One five-minute trial. Okay?
695
00:44:55,750 --> 00:44:58,541
So, here we go with the Verbaluce.
696
00:44:58,625 --> 00:45:00,083
Drip on, Jeff?
697
00:45:03,291 --> 00:45:04,416
Oh, come on, Jeff.
698
00:45:04,500 --> 00:45:06,416
You should be flattered.
Did we choose Rogan?
699
00:45:07,166 --> 00:45:08,333
You're afraid of Rogan.
700
00:45:08,416 --> 00:45:11,083
Yeah, Rogan could kill you
with a box of Kleenex.
701
00:45:11,166 --> 00:45:15,500
But no, we deemed your level of speaking
more commensurate with our data needs.
702
00:45:15,583 --> 00:45:16,583
Drip on?
703
00:45:21,083 --> 00:45:23,083
God, did you even know Heather's story?
704
00:45:23,166 --> 00:45:24,666
You don't. Legally, you can't.
705
00:45:24,750 --> 00:45:27,958
But does it involve whiskey,
gangs, patricide? I can't say.
706
00:45:28,041 --> 00:45:31,958
But can I imply that her past
did not exactly include a dog named Lassie
707
00:45:32,041 --> 00:45:35,041
and a lot of family talks about the Bible
while grammy sat doing macramé?
708
00:45:35,125 --> 00:45:37,583
Can I suggest if... Mark, empty.
709
00:45:38,250 --> 00:45:40,458
Can I suggest if you knew Heather's past,
710
00:45:40,541 --> 00:45:44,583
making her feel briefly sad,
nauseous, and/or horrified,
711
00:45:44,666 --> 00:45:47,166
it might not seem like
the worst idea in the world?
712
00:45:49,625 --> 00:45:50,666
I don't know.
713
00:45:51,833 --> 00:45:53,208
Am I a monster, Jeff?
714
00:45:53,833 --> 00:45:55,666
Do I remember birthdays around here?
715
00:45:55,750 --> 00:45:57,666
Who took you up
in his seaplane that one time?
716
00:45:57,750 --> 00:45:59,125
- You.
- Yeah. And when we had
717
00:45:59,208 --> 00:46:02,291
that outbreak of athlete's foot,
and your feet were rashed up,
718
00:46:02,375 --> 00:46:05,000
did a certain individual
rush to pick up a prescription,
719
00:46:05,083 --> 00:46:07,583
paying for it with his own personal money?
720
00:46:07,666 --> 00:46:09,000
- That was nice.
- Yeah.
721
00:46:09,083 --> 00:46:10,958
Seems unprofessional to bring up now.
722
00:46:11,041 --> 00:46:13,375
Come on, Jeff,
what do you want me to say here?
723
00:46:13,458 --> 00:46:15,541
Huh? Your Free Fridays are at risk?
724
00:46:16,041 --> 00:46:18,125
Look,
I'm trying to help, Mr. Abnesti.
725
00:46:18,208 --> 00:46:19,208
Steve!
726
00:46:23,666 --> 00:46:26,458
Can you make a call for me?
727
00:46:34,250 --> 00:46:35,333
Yeah, all right.
728
00:46:37,250 --> 00:46:41,000
Let me give it a shot. Okay? BRB.
729
00:46:50,041 --> 00:46:50,916
Lizzy.
730
00:46:51,000 --> 00:46:52,166
Uh, Mr. Abnesti.
731
00:46:52,250 --> 00:46:54,208
- My father in the room?
- Huh?
732
00:46:54,291 --> 00:46:56,333
Who am I kidding?
He split when I was eight.
733
00:46:57,250 --> 00:46:59,041
Shit, man. I'm sorry.
734
00:46:59,541 --> 00:47:01,291
We're so happy to have you, Lizzy,
735
00:47:01,916 --> 00:47:04,416
and not just 'cause of
your culinary skills.
736
00:47:04,500 --> 00:47:08,541
You won best brisket
at the Prescott Barbecue Festival,
737
00:47:08,625 --> 00:47:09,625
three years running?
738
00:47:09,708 --> 00:47:10,833
How did you know that?
739
00:47:10,916 --> 00:47:12,750
- It's my business to know.
- Wow.
740
00:47:13,333 --> 00:47:14,208
You know, myself,
741
00:47:14,291 --> 00:47:16,791
- I find brisket a little bit fibrous, but...
- Hmm.
742
00:47:18,125 --> 00:47:19,125
Okay.
743
00:47:20,250 --> 00:47:22,708
Did we snag you
those copper pots you're after?
744
00:47:23,958 --> 00:47:25,541
I've been meaning to thank you.
745
00:47:25,625 --> 00:47:27,583
Stop it, stop it, unnecessary.
746
00:47:27,666 --> 00:47:29,666
You've been such a welcome addition.
747
00:47:29,750 --> 00:47:31,750
- It's the least I could do.
- Thank you.
748
00:47:33,166 --> 00:47:34,166
Mm.
749
00:47:35,291 --> 00:47:37,291
In fact, you know, you made me feel, uh...
750
00:47:38,333 --> 00:47:40,125
Made me feel a little bit foolish.
751
00:47:40,916 --> 00:47:42,333
- Foolish?
- Yeah.
752
00:47:42,416 --> 00:47:44,041
Just, you get someone's file
753
00:47:44,125 --> 00:47:47,333
and, uh, you form these preconceptions,
even when you know
754
00:47:47,416 --> 00:47:50,083
there were plenty of circumstances
and not so many fair shakes.
755
00:47:50,666 --> 00:47:51,708
You still judge.
756
00:47:54,541 --> 00:47:55,541
Hmm.
757
00:47:57,791 --> 00:48:00,958
Anyone else here, um, know?
758
00:48:01,875 --> 00:48:04,166
Oh, no. Our little secret.
759
00:48:05,541 --> 00:48:06,541
Yeah.
760
00:48:09,666 --> 00:48:10,500
Whoo!
761
00:48:10,583 --> 00:48:14,416
This is good. A thousand copper pots
for Java like this.
762
00:48:14,500 --> 00:48:17,666
Or maybe a field trip?
An Arizona girl-in-the-sunshine, huh?
763
00:48:25,541 --> 00:48:27,083
Hi, Jeff. Uh...
764
00:48:29,208 --> 00:48:30,333
I'm sorry, man.
765
00:48:30,958 --> 00:48:33,666
Unfortunately, the committee
was very firm.
766
00:48:33,750 --> 00:48:37,125
They insisted the test must be
continued as scheduled.
767
00:48:37,208 --> 00:48:40,291
Otherwise, they're threatening
to remove you from this program
768
00:48:40,375 --> 00:48:41,791
and send you back to State.
769
00:48:43,833 --> 00:48:46,916
They need you to acknowledge, Jeff.
770
00:48:47,000 --> 00:48:49,541
Okay, I'm gonna ask you
one last time. Drip on?
771
00:49:01,000 --> 00:49:02,541
Yeah, acknowledge.
772
00:49:04,208 --> 00:49:05,208
Thank you.
773
00:49:12,458 --> 00:49:13,916
Heather, hello again.
774
00:49:14,625 --> 00:49:16,666
Good morning, again.
775
00:49:16,750 --> 00:49:17,750
Drip on?
776
00:49:19,708 --> 00:49:20,708
Acknowledge.
777
00:49:21,583 --> 00:49:22,583
Okay, Mark.
778
00:49:40,833 --> 00:49:41,875
I don't like this.
779
00:49:46,833 --> 00:49:48,416
Please. It's hurting.
780
00:49:51,208 --> 00:49:52,583
What's wrong with me?
781
00:49:52,666 --> 00:49:55,125
- It can't hurt you.
- Shit.
782
00:49:56,125 --> 00:49:59,500
Jeff, speak a lot, in detail.
Let's make something useful with this.
783
00:50:05,583 --> 00:50:06,791
Heather just vomited.
784
00:50:06,875 --> 00:50:08,791
She appears to be
in a highly aversive state.
785
00:50:08,875 --> 00:50:11,583
Why don't you back us up?
What happened first?
786
00:50:11,666 --> 00:50:12,916
She started to cry.
787
00:50:14,583 --> 00:50:16,625
She seems confused by how she's feeling.
788
00:50:19,000 --> 00:50:21,541
Now she's crying harder.
She seems unable to sit still.
789
00:50:21,625 --> 00:50:22,875
And what are you feeling?
790
00:50:25,958 --> 00:50:28,666
- Melancholy. Culpability.
- Oh, no, please.
791
00:50:28,750 --> 00:50:30,000
Mm-hmm.
792
00:50:30,083 --> 00:50:31,083
Go on.
793
00:50:31,416 --> 00:50:33,333
No, no, no.
794
00:50:33,416 --> 00:50:35,583
All I can think
is Heather was once a child.
795
00:50:36,666 --> 00:50:39,083
Loved by her mother and father...
796
00:50:40,000 --> 00:50:43,083
...neither foreseeing that
one day she might do a terrible thing.
797
00:50:44,833 --> 00:50:47,458
A thing that would separate her
once and for all from love.
798
00:50:47,541 --> 00:50:49,041
Good, go on.
799
00:50:49,125 --> 00:50:52,916
Divorce her from joy
and cause her unspeakable sadness.
800
00:50:57,416 --> 00:50:58,958
And do you love her?
801
00:51:01,541 --> 00:51:03,708
Help! Please! Please!
802
00:51:05,958 --> 00:51:06,958
No.
803
00:51:11,041 --> 00:51:12,250
Hang in there, Jeff.
804
00:51:12,333 --> 00:51:14,208
Hey, Mark. Any vestige of romantic love
805
00:51:14,291 --> 00:51:16,041
in Jeff's words?
806
00:51:16,125 --> 00:51:17,267
- No.
- Great.
807
00:51:17,291 --> 00:51:19,958
Just basic human feeling.
808
00:51:20,041 --> 00:51:21,083
Excellent.
809
00:51:21,166 --> 00:51:22,206
Steve.
810
00:51:22,250 --> 00:51:24,375
- Mm?
- I think it's flooding.
811
00:51:24,458 --> 00:51:25,458
Get back!
812
00:51:25,541 --> 00:51:26,375
Back off.
813
00:51:26,458 --> 00:51:28,851
I did. The effects not...
814
00:51:28,875 --> 00:51:29,958
Try more red.
815
00:51:31,041 --> 00:51:32,666
Heather is in great torment.
816
00:51:32,750 --> 00:51:35,083
- Back it off.
- It's not working.
817
00:51:35,166 --> 00:51:38,958
Heather, listen to me. Sit down,
don't raise a finger, that's an order.
818
00:51:39,041 --> 00:51:40,375
Get away from me, please!
819
00:51:40,458 --> 00:51:42,458
Are you kidding me?
820
00:51:42,541 --> 00:51:44,083
Are you fucking kidding me?
821
00:51:44,583 --> 00:51:45,583
Jesus.
822
00:51:45,666 --> 00:51:47,041
This is bad. Get in there, go.
823
00:51:48,833 --> 00:51:49,666
Shit.
824
00:51:49,750 --> 00:51:51,875
Heather's destroying everything
within reach.
825
00:51:51,958 --> 00:51:53,398
Sit down.
That is an order.
826
00:51:53,958 --> 00:51:55,208
I'm responsible.
827
00:51:55,916 --> 00:51:57,708
Stay the fuck away from me!
828
00:51:57,791 --> 00:51:58,625
I facilitated...
829
00:51:58,708 --> 00:52:02,083
Heather, listen to me, deep breaths,
everything's gonna be fine, okay?
830
00:52:02,166 --> 00:52:03,166
Just relax.
831
00:52:12,458 --> 00:52:13,458
Heather!
832
00:52:23,541 --> 00:52:24,625
Oh, shit.
833
00:52:26,500 --> 00:52:27,750
Oh, shit.
834
00:52:28,833 --> 00:52:33,958
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
835
00:52:35,375 --> 00:52:37,375
Oh, my God.
836
00:52:41,750 --> 00:52:42,791
Oh, shit!
837
00:52:44,291 --> 00:52:45,583
Oh, my God.
838
00:52:48,166 --> 00:52:49,416
Oh, shit.
839
00:52:50,375 --> 00:52:51,791
God damn it, Mark.
840
00:52:55,458 --> 00:52:56,708
I don't feel a pulse.
841
00:52:56,791 --> 00:52:59,291
What is wrong with you?
I told you to back it off.
842
00:52:59,375 --> 00:53:02,041
What? What?
What? I... I did back it off.
843
00:53:02,125 --> 00:53:04,559
- Forget your...
- I told you this would happen.
844
00:53:04,583 --> 00:53:06,791
She did not respond
to my direct order.
845
00:53:06,875 --> 00:53:08,083
You're talking shit.
846
00:53:08,166 --> 00:53:12,083
You are afraid to commit...
I told you every time, don't hesitate!
847
00:53:12,166 --> 00:53:14,208
I give an instruction, do what I say!
848
00:53:15,958 --> 00:53:17,750
"Abnesti Pharmaceuticals"?
849
00:53:17,833 --> 00:53:19,500
Steve, I warned you.
850
00:53:19,583 --> 00:53:21,333
- You did not.
- This is his company.
851
00:53:21,416 --> 00:53:23,208
- I told you.
- Do not blame me!
852
00:53:23,291 --> 00:53:25,791
You did not listen, I told you.
This is your fault.
853
00:53:25,875 --> 00:53:27,333
I told you. I told you.
854
00:53:27,416 --> 00:53:30,750
- Give me...
- You remember that?
855
00:53:32,583 --> 00:53:33,583
"Bingo"?
856
00:53:34,583 --> 00:53:36,083
You think I have one job?
857
00:53:39,250 --> 00:53:40,625
N-40.
858
00:53:40,708 --> 00:53:43,083
Can I have your permission
to administer N-40? Drip on?
859
00:53:43,166 --> 00:53:44,416
Acknowledge.
860
00:53:50,125 --> 00:53:51,500
You see this remote?
861
00:53:51,583 --> 00:53:55,416
Let's say, you can slide this button
and Sarah gets some Darkenfloxx.
862
00:53:56,041 --> 00:53:57,041
I-16.
863
00:53:59,541 --> 00:54:00,541
What the hell?
864
00:54:06,250 --> 00:54:08,450
- Where are you going?
- Shut up, Mark.
865
00:54:11,791 --> 00:54:13,083
B-6.
866
00:54:14,041 --> 00:54:17,041
I know it gets crazy in there,
but they're not made for jostling,
867
00:54:17,125 --> 00:54:18,250
they can flood.
868
00:55:13,125 --> 00:55:14,208
It's not your fault.
869
00:55:16,541 --> 00:55:17,583
Not your fault.
870
00:55:58,708 --> 00:56:01,333
This has gone too far.
We need to report this.
871
00:56:01,416 --> 00:56:04,458
Grow up. You shouldn't act like
we've crossed some sort of line here.
872
00:56:04,541 --> 00:56:08,666
The time to worry about crossing lines
was a lot of lines ago.
873
00:56:10,500 --> 00:56:12,875
If anyone finds out
what happened to Heather,
874
00:56:12,958 --> 00:56:14,625
they'll shut us down, Mark.
875
00:56:15,250 --> 00:56:17,041
Everything I've accomplished will be lost,
876
00:56:17,125 --> 00:56:19,208
and don't think
they'll just come after me.
877
00:56:19,291 --> 00:56:20,625
You'll go down too.
878
00:56:22,125 --> 00:56:23,375
Yeah.
879
00:56:27,833 --> 00:56:28,833
Hey.
880
00:56:31,291 --> 00:56:32,291
I'm sorry.
881
00:56:34,416 --> 00:56:35,833
Okay, this was awful.
882
00:56:36,500 --> 00:56:38,791
But what do I always tell you? Hmm?
883
00:56:40,000 --> 00:56:42,291
Pressure forms diamonds.
884
00:56:43,250 --> 00:56:44,250
Yeah.
885
00:56:45,583 --> 00:56:47,833
This is fine, okay?
886
00:56:47,916 --> 00:56:50,166
You and I,
we're gonna redouble our efforts.
887
00:56:50,250 --> 00:56:54,291
We're gonna gold star B-6,
and we'll change the world, Mark.
888
00:56:55,583 --> 00:57:00,291
And Heather?
Heather died for the best of causes, okay?
889
00:57:02,750 --> 00:57:03,750
Okay.
890
00:57:04,666 --> 00:57:05,833
"Okay" okay?
891
00:57:07,166 --> 00:57:08,000
- Okay.
- Yeah?
892
00:57:08,083 --> 00:57:09,833
- Okay.
- Yeah? Sure? Huh?
893
00:57:09,916 --> 00:57:11,583
Come on, there you are.
894
00:57:12,125 --> 00:57:13,875
Hey, just go take some time, relax.
895
00:57:13,958 --> 00:57:17,125
Whatever helps you forget,
get out of here, go on.
896
00:57:29,958 --> 00:57:30,958
Damn it.
897
00:57:46,041 --> 00:57:47,041
Is she dead?
898
00:57:52,375 --> 00:57:53,583
She's not the best.
899
00:57:56,500 --> 00:57:59,750
That's not fair. Yeah. Yes, she's gone.
900
00:58:06,666 --> 00:58:09,125
This, uh... You know, this is science, Jeff.
901
00:58:09,875 --> 00:58:14,416
And in science,
we have to explore the unknown.
902
00:58:15,000 --> 00:58:16,958
The unknown can lead to the unforeseen,
903
00:58:17,041 --> 00:58:19,375
- and we had no way of predicting that...
- I get it.
904
00:58:21,333 --> 00:58:24,125
Uh, your tone
of voice there, Jeff,
905
00:58:25,458 --> 00:58:27,083
which I perfectly understand.
906
00:58:27,166 --> 00:58:30,666
But be fair. You think
what happened today, you think I liked it?
907
00:58:31,500 --> 00:58:34,291
I didn't. I'm a person too, you know, I...
908
00:58:35,500 --> 00:58:40,041
I have feelings, and no one
is more broken up about this than me.
909
00:58:41,791 --> 00:58:45,458
But in the long run,
our work will help ease suffering,
910
00:58:45,541 --> 00:58:48,375
it'll save lives,
not just one life, many lives.
911
00:58:49,583 --> 00:58:51,500
We're making the world a better place.
912
00:58:54,250 --> 00:58:55,083
Are we?
913
00:58:55,166 --> 00:58:56,416
Yes, Jeff, we are.
914
00:58:57,583 --> 00:58:58,583
You should be proud.
915
00:58:59,750 --> 00:59:02,250
Personal sadness aside,
you did terrific in there.
916
00:59:02,333 --> 00:59:04,958
We all did terrific. Heather, especially.
917
00:59:06,000 --> 00:59:08,041
Right up into the point where she...
918
00:59:09,291 --> 00:59:11,458
You know, it wasn't her finest moment,
919
00:59:11,541 --> 00:59:13,625
but everything prior to that,
she was doing great
920
00:59:13,708 --> 00:59:15,750
and she'll never be forgotten.
921
00:59:20,333 --> 00:59:21,333
What?
922
00:59:21,875 --> 00:59:22,875
It's just tough.
923
00:59:27,166 --> 00:59:28,166
Yeah.
924
00:59:30,708 --> 00:59:33,041
Can I get you something
for how you're feeling?
925
00:59:44,583 --> 00:59:48,208
I swear,
G-46 is good shit, right?
926
00:59:48,291 --> 00:59:49,125
Yeah.
927
00:59:49,208 --> 00:59:52,458
Maybe not change-the-world shit,
but it's good shit.
928
00:59:52,541 --> 00:59:55,375
It's definitely good shit.
929
00:59:55,958 --> 00:59:58,916
It's hard to have
even one sad thought on this stuff.
930
01:00:00,875 --> 01:00:02,291
What's your worst memory?
931
01:00:02,875 --> 01:00:03,875
What?
932
01:00:03,958 --> 01:00:06,541
I'm sorry, that's a stupid question.
933
01:00:10,291 --> 01:00:14,250
Mine, uh... Mine was... I was...
934
01:00:14,333 --> 01:00:15,541
I was eight years old
935
01:00:16,583 --> 01:00:20,791
and, uh, my dad told me
he was gonna take me to summer camp.
936
01:00:20,875 --> 01:00:22,291
I was so excited.
937
01:00:22,375 --> 01:00:26,666
And he dropped me off,
and it turns out it wasn't summer camp,
938
01:00:26,750 --> 01:00:28,208
it was foster care...
939
01:00:29,708 --> 01:00:31,250
...and I never saw him again.
940
01:00:32,000 --> 01:00:33,833
Oh, my God.
941
01:00:34,750 --> 01:00:35,833
I'm laughing too.
942
01:00:36,708 --> 01:00:38,416
That's just so terrible, man.
943
01:00:39,041 --> 01:00:42,333
It seems funny. Try it.
944
01:00:42,416 --> 01:00:43,708
He never came back.
945
01:00:43,791 --> 01:00:47,625
He never came back.
Not even for a weekend.
946
01:00:48,333 --> 01:00:50,208
I'm actually sorry to hear that, man.
947
01:00:51,458 --> 01:00:52,291
Damn.
948
01:00:52,375 --> 01:00:53,791
Oh, the dose is too strong.
949
01:00:56,958 --> 01:00:58,500
God.
950
01:00:59,375 --> 01:01:00,833
Man, look at us, huh?
951
01:01:02,166 --> 01:01:03,375
Jeff and Steve.
952
01:01:03,916 --> 01:01:05,750
Steve and Jeff hanging out.
953
01:01:06,416 --> 01:01:07,500
Friends.
954
01:01:07,583 --> 01:01:08,750
Ehh...
955
01:01:08,875 --> 01:01:10,166
What?
956
01:01:10,250 --> 01:01:12,541
Come on, we're up here together.
957
01:01:12,625 --> 01:01:15,041
Enjoying the view.
That's a friendly thing to do.
958
01:01:15,125 --> 01:01:16,875
You can... Well...
959
01:01:17,958 --> 01:01:22,958
You can walk out that door
anytime you want.
960
01:01:23,916 --> 01:01:24,916
I can't.
961
01:01:25,791 --> 01:01:28,250
No, I can't. Not anymore.
962
01:01:33,125 --> 01:01:34,166
What's stopping you?
963
01:01:36,791 --> 01:01:41,500
The same thing that's stopping you
and every decision I've ever made.
964
01:01:41,583 --> 01:01:45,333
The ones that led me here to this place.
965
01:01:46,500 --> 01:01:48,625
This is my one true love, Jeff.
966
01:01:49,666 --> 01:01:52,666
And once you fall in love,
it's hard to fall back out.
967
01:01:56,750 --> 01:01:57,750
Okay.
968
01:02:00,666 --> 01:02:04,791
Jeff and Steve... stuck at summer camp.
969
01:02:08,791 --> 01:02:10,708
To Jeff and Steve. Not that different.
970
01:02:26,791 --> 01:02:28,833
Get that fucking thing away from me!
971
01:02:28,916 --> 01:02:31,958
Lizzy, listen. Deep breaths.
Everything's gonna be fine.
972
01:02:32,041 --> 01:02:32,916
Please!
973
01:02:33,000 --> 01:02:36,041
For the record, can you tell us
what you're so afraid of?
974
01:02:36,125 --> 01:02:37,666
Get it the fuck away!
975
01:02:37,750 --> 01:02:39,375
The Verbaluce isn't doing shit.
976
01:02:40,208 --> 01:02:41,666
Yeah.
977
01:02:42,375 --> 01:02:43,625
This one's a goodie.
978
01:02:46,291 --> 01:02:47,166
Phobica.
979
01:02:47,250 --> 01:02:48,708
Please stop it! Please stop!
980
01:02:48,791 --> 01:02:51,416
Make people afraid of things
that are bad for them.
981
01:02:51,500 --> 01:02:52,500
What, like gluten?
982
01:02:52,583 --> 01:02:54,250
Yeah. Or thinking too much.
983
01:03:02,083 --> 01:03:04,541
Please, get that fucking thing
away from me!
984
01:03:05,833 --> 01:03:07,708
I'm worried about
post-traumatic stress.
985
01:03:07,791 --> 01:03:09,083
From the stapler?
986
01:03:09,666 --> 01:03:12,500
Hey, Lizzy? Lizzy, it's just a stapler.
987
01:03:12,583 --> 01:03:13,750
Just get away now!
988
01:03:13,833 --> 01:03:15,375
What, should we pack it in?
989
01:03:17,708 --> 01:03:19,375
Steve, should we pack it in?
990
01:03:20,791 --> 01:03:22,500
Yeah, okay.
991
01:03:28,708 --> 01:03:31,333
The worst one yet. By far.
992
01:03:33,708 --> 01:03:34,916
How do you feel now?
993
01:03:37,916 --> 01:03:40,458
Not afraid. Just, uh...
994
01:03:40,541 --> 01:03:41,583
Ashamed?
995
01:03:44,458 --> 01:03:45,791
Yeah, I hate that feeling.
996
01:03:49,291 --> 01:03:51,375
I couldn't stand
feeling that way in front of you.
997
01:03:51,458 --> 01:03:53,250
That's why I asked to be off snack.
998
01:04:02,833 --> 01:04:04,916
You know, all the years I spent at State.
999
01:04:06,041 --> 01:04:07,666
I come here, and I'm, like...
1000
01:04:08,375 --> 01:04:10,833
Is this place even really so much better?
1001
01:04:10,916 --> 01:04:11,916
Hmm.
1002
01:04:12,666 --> 01:04:14,500
I mean, I'd take some beatdowns.
1003
01:04:15,125 --> 01:04:17,833
Instead of having a fear
of a goddamn stapler.
1004
01:04:20,416 --> 01:04:22,541
Why do we keep saying yes?
1005
01:04:23,125 --> 01:04:26,416
Acknowledge, acknowledge, acknowledge.
1006
01:04:26,500 --> 01:04:30,083
And for what? A private hall pass?
1007
01:04:30,166 --> 01:04:33,708
A bedroom to ourselves?
Copper freakin' pots? I mean...
1008
01:04:40,416 --> 01:04:43,791
All the times you've said yes,
why did you?
1009
01:04:49,458 --> 01:04:51,833
I guess I felt like I deserved it.
1010
01:04:58,000 --> 01:05:00,416
That's what I've been
meaning to tell you, Lizzy.
1011
01:05:02,708 --> 01:05:05,083
Yeah. I think I might go with them.
1012
01:05:07,208 --> 01:05:08,416
Hey.
1013
01:05:11,708 --> 01:05:13,833
Hey. Wait up.
1014
01:05:13,916 --> 01:05:16,416
She can't live without me.
1015
01:05:25,291 --> 01:05:26,291
You cool to drive?
1016
01:05:26,916 --> 01:05:27,958
Ice cold.
1017
01:05:31,500 --> 01:05:32,500
Whoo!
1018
01:05:55,375 --> 01:05:56,416
Whoo!
1019
01:06:11,041 --> 01:06:12,666
Oh, Jeff, Jeff, Jeff!
1020
01:06:14,250 --> 01:06:15,625
Jeff!
1021
01:06:40,000 --> 01:06:42,500
Emma. Come on, baby. Come on.
1022
01:06:43,291 --> 01:06:46,041
Emma! Come on, baby. Come on.
1023
01:06:58,250 --> 01:07:00,166
Hey, babe.
1024
01:07:00,250 --> 01:07:03,500
I know you're probably getting sick of me
leaving these things for you,
1025
01:07:03,583 --> 01:07:08,000
but I just wanted to tell you
the usual that I miss you...
1026
01:07:09,625 --> 01:07:13,541
and I'm sorry.
1027
01:07:13,625 --> 01:07:15,916
The mailbox
for this customer is full.
1028
01:07:16,000 --> 01:07:18,666
It cannot receive
any more messages at this time.
1029
01:07:25,333 --> 01:07:26,958
I'm so sorry.
1030
01:07:31,208 --> 01:07:33,333
Two counts, voluntary manslaughter.
1031
01:07:35,833 --> 01:07:37,708
And that doesn't include Heather.
1032
01:07:39,250 --> 01:07:40,916
Don't do that to yourself.
1033
01:07:41,500 --> 01:07:42,875
That's not on you.
1034
01:07:44,416 --> 01:07:46,125
You did everything you could.
1035
01:07:46,208 --> 01:07:47,208
No.
1036
01:07:48,458 --> 01:07:49,875
I said "acknowledge."
1037
01:07:51,916 --> 01:07:53,500
And I don't even know why.
1038
01:08:00,291 --> 01:08:01,666
You're a good soul.
1039
01:08:40,791 --> 01:08:43,750
We're bad. We're very bad.
1040
01:08:48,875 --> 01:08:52,333
For what it's worth, I think
we're the least of all evils in here.
1041
01:08:53,583 --> 01:08:55,125
Yeah? What makes you say that?
1042
01:08:56,375 --> 01:08:57,500
You hear things.
1043
01:08:57,583 --> 01:08:58,958
Oh, you hear things?
1044
01:08:59,041 --> 01:09:00,750
Yeah. You know Ray?
1045
01:09:00,833 --> 01:09:01,833
Mm-hmm.
1046
01:09:03,000 --> 01:09:07,125
So, after four times in jail for drugs,
Ray went to rehab
1047
01:09:07,208 --> 01:09:09,791
and then to what they call
a rehab refresh,
1048
01:09:09,875 --> 01:09:13,583
which is basically for people
who are so immune to rehab,
1049
01:09:13,666 --> 01:09:15,375
- it stops working.
- Hmm.
1050
01:09:15,458 --> 01:09:20,291
But he must have been immune to that too,
because then came his biggie.
1051
01:09:21,041 --> 01:09:22,458
Triple murder.
1052
01:09:23,958 --> 01:09:30,166
Yeah, his dealer, the dealer's sister,
and the dealer's sister's boyfriend.
1053
01:09:33,000 --> 01:09:34,083
Shit, man.
1054
01:09:36,416 --> 01:09:37,416
You know Rogan?
1055
01:09:38,416 --> 01:09:40,041
- Big diesel Rogan. Hell, yeah.
- Yeah.
1056
01:09:40,125 --> 01:09:42,541
- Who doesn't know Rogan?
- He came home.
1057
01:09:42,625 --> 01:09:47,125
Found his girlfriend cheating on him
and threw her out an eight-story window.
1058
01:09:47,208 --> 01:09:48,416
Oh, shit.
1059
01:09:49,916 --> 01:09:51,041
She did not survive.
1060
01:09:53,333 --> 01:09:54,375
Crazy.
1061
01:09:54,458 --> 01:09:55,750
Yeah, I don't get it.
1062
01:09:55,833 --> 01:09:59,000
- Like, how's it possible, man?
- What?
1063
01:10:00,125 --> 01:10:02,166
If we're all so bad, where's the bad?
1064
01:10:04,416 --> 01:10:05,875
You guys are up late.
1065
01:10:07,333 --> 01:10:08,333
Yeah.
1066
01:10:09,625 --> 01:10:10,666
Cheat day.
1067
01:10:11,500 --> 01:10:16,125
Oh, Jeff, we may wanna reconsider
the community snack bowl, given, uh...
1068
01:10:16,208 --> 01:10:17,208
Shit-finger.
1069
01:10:17,250 --> 01:10:19,916
Yeah. Have a wonderful evening.
1070
01:10:20,916 --> 01:10:22,166
- And you.
- And you.
1071
01:11:02,916 --> 01:11:03,916
Bingo.
1072
01:11:35,333 --> 01:11:36,166
Yes.
1073
01:11:36,250 --> 01:11:39,541
Okay. I understand. Mm-hmm.
1074
01:11:39,625 --> 01:11:40,625
Thank you.
1075
01:11:41,416 --> 01:11:44,000
Hey, Jeff, thanks for coming in.
How're you feeling?
1076
01:11:44,541 --> 01:11:45,541
Uh, I'm good.
1077
01:11:46,250 --> 01:11:50,750
All right, good. Uh, listen,
this breaks my heart wide open.
1078
01:11:50,833 --> 01:11:55,625
But Protcom are insisting
on one last trial to establish a baseline.
1079
01:11:55,708 --> 01:11:56,541
Uh, we...
1080
01:11:56,625 --> 01:12:01,041
You have to administer Darkenfloxx
to someone you've never shared N-40 with.
1081
01:12:05,916 --> 01:12:06,916
Someone who?
1082
01:12:07,958 --> 01:12:11,166
That's what breaks my heart, Jeff.
It really does.
1083
01:12:12,333 --> 01:12:14,000
Eh, Mark, if you would.
1084
01:12:28,166 --> 01:12:31,375
No. Sorry, I can't do it.
1085
01:12:31,458 --> 01:12:32,750
Of course you can, Jeff.
1086
01:12:32,833 --> 01:12:35,875
This is the last time
anyone's gonna get Darkenfloxxed, okay?
1087
01:12:35,958 --> 01:12:37,625
Yeah, uh, Lizzy doesn't deserve this.
1088
01:12:37,708 --> 01:12:39,875
It won't go as far this time.
You have my word.
1089
01:12:39,958 --> 01:12:41,208
You're not listening to me.
1090
01:12:41,291 --> 01:12:44,291
Jeff, come on. You sound nothing like
the guy that first arrived here.
1091
01:12:44,375 --> 01:12:47,458
That guy would've done anything
to make his crime right.
1092
01:12:47,541 --> 01:12:49,416
Would you just shut up, man?
1093
01:12:53,791 --> 01:12:55,000
I'm not doing it.
1094
01:12:57,916 --> 01:12:58,916
Calm.
1095
01:13:06,375 --> 01:13:09,333
Maybe we should take the night. Yeah?
1096
01:13:10,458 --> 01:13:12,541
Things always feel better in the morning.
1097
01:13:15,291 --> 01:13:16,333
Yeah, sure.
1098
01:13:26,291 --> 01:13:30,583
Just remember, Jeff, uh, what you did
won't have to happen to anyone again.
1099
01:13:31,541 --> 01:13:33,833
Drugs like this
will prevent places like this.
1100
01:13:34,958 --> 01:13:37,250
No more damage, no more damaged people.
1101
01:13:38,458 --> 01:13:41,583
Only you can prevent another you.
1102
01:13:48,916 --> 01:13:50,000
Double his dose.
1103
01:14:05,958 --> 01:14:09,291
I know you're struggling,
but this will help.
1104
01:14:14,500 --> 01:14:15,833
What's in the red one?
1105
01:14:16,958 --> 01:14:19,416
Sorry.
1106
01:14:24,291 --> 01:14:25,500
It's just a toy.
1107
01:14:30,041 --> 01:14:32,041
The red one's a placebo. We put it...
1108
01:14:32,125 --> 01:14:33,125
Stop.
1109
01:14:34,541 --> 01:14:35,625
Just stop.
1110
01:14:41,125 --> 01:14:43,208
There is no Protocol Committee, is there?
1111
01:14:45,583 --> 01:14:47,000
This is his company.
1112
01:14:48,166 --> 01:14:49,875
I saw his letterhead.
1113
01:14:53,625 --> 01:14:55,250
Abnesti Pharmaceuticals.
1114
01:14:59,125 --> 01:15:00,875
He's the one in charge
1115
01:15:00,958 --> 01:15:04,083
and he's naming the drugs
using a goddamn Bingo card, Mark.
1116
01:15:05,208 --> 01:15:07,583
What are you doing
working at a place like this?
1117
01:15:08,958 --> 01:15:11,875
I mean, all this talk of N-40,
I call bullshit, man.
1118
01:15:13,958 --> 01:15:16,125
Abnesti doesn't care about love.
1119
01:15:18,166 --> 01:15:19,833
No, he cares about the red one.
1120
01:15:22,958 --> 01:15:23,958
B-6.
1121
01:15:28,041 --> 01:15:29,875
How can you go along with this?
1122
01:15:31,625 --> 01:15:33,000
You could work anywhere.
1123
01:15:33,833 --> 01:15:36,250
Why here? Why him?
1124
01:15:41,250 --> 01:15:43,500
There are so few geniuses.
1125
01:15:46,625 --> 01:15:48,750
He promised me we would change the world.
1126
01:15:51,333 --> 01:15:53,041
I just wanted to help people.
1127
01:15:57,500 --> 01:15:58,666
You still can.
1128
01:16:26,541 --> 01:16:28,833
Hey, Jeff, man of the hour.
1129
01:16:31,583 --> 01:16:34,458
Hope you got some sleep,
thought things over, yeah?
1130
01:16:35,333 --> 01:16:37,458
Why don't you, uh, take the driver's seat?
1131
01:16:37,541 --> 01:16:38,708
Mark's out today.
1132
01:16:38,791 --> 01:16:41,375
He's got a stuffed up nose
or something.
1133
01:16:43,458 --> 01:16:44,500
Millennials, huh?
1134
01:16:47,041 --> 01:16:49,875
Sorry, that's a... It's an unfair word.
1135
01:16:49,958 --> 01:16:52,833
You think about it,
someone arbitrarily decides
1136
01:16:52,916 --> 01:16:56,583
that everyone born between this date
and that date, they all act the same.
1137
01:16:56,666 --> 01:17:00,333
It's like a... A horoscope, but stupider.
1138
01:17:04,041 --> 01:17:05,791
You and Mark are nothing alike.
1139
01:17:07,000 --> 01:17:08,000
I don't know.
1140
01:17:09,041 --> 01:17:10,958
It was Mark who made me reconsider.
1141
01:17:12,125 --> 01:17:13,166
Ah.
1142
01:17:13,250 --> 01:17:16,333
Well, I'll forgive his sniffles.
1143
01:17:22,375 --> 01:17:25,958
Anyway, so it's you and me
and Lizzy, makes three.
1144
01:17:26,833 --> 01:17:27,875
How're you doing, Lizzy?
1145
01:17:29,375 --> 01:17:30,833
Could use some Vitamin D.
1146
01:17:30,916 --> 01:17:33,000
We'll get you
some sunshine soon enough.
1147
01:17:34,416 --> 01:17:35,250
All right, Jeff.
1148
01:17:35,333 --> 01:17:39,666
Uh, I filled Lizzy's vials with
the last of the Darkenfloxx this morning.
1149
01:17:39,750 --> 01:17:41,708
Dumped the rest. Gone.
1150
01:17:42,916 --> 01:17:45,458
Shall we put this thing
behind us for good?
1151
01:17:46,500 --> 01:17:48,291
Fine. Let's do this.
1152
01:17:50,541 --> 01:17:52,416
Lizzy? Drip on?
1153
01:17:53,250 --> 01:17:54,541
Yeah, acknowledge.
1154
01:17:55,708 --> 01:17:59,166
And, Jeff,
give Lizzy the Darkenfloxx.
1155
01:18:33,916 --> 01:18:34,916
Sorry.
1156
01:18:37,041 --> 01:18:38,041
Hmm?
1157
01:18:40,625 --> 01:18:42,000
The answer is still no.
1158
01:18:43,875 --> 01:18:45,166
J... Jeff.
1159
01:18:46,958 --> 01:18:49,375
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
1160
01:18:53,833 --> 01:18:56,625
Okay. What are we
up against here, Jeff? Huh?
1161
01:18:57,291 --> 01:19:01,083
You think you love her?
You don't even know her.
1162
01:19:01,166 --> 01:19:04,458
I swear, the judgment on display
in this fucking building!
1163
01:19:05,625 --> 01:19:08,333
How about
a little share circle, huh? Yeah.
1164
01:19:08,416 --> 01:19:10,833
Why don't you
tell Jeff what you're in for?
1165
01:19:10,916 --> 01:19:13,125
- I don't care.
- That's what love is.
1166
01:19:13,208 --> 01:19:15,708
Getting to know each other.
Let's get to know each other.
1167
01:19:15,791 --> 01:19:17,458
Doesn't matter. She already told me.
1168
01:19:17,541 --> 01:19:20,041
- Oh, did she?
- Robbery. Big deal.
1169
01:19:20,666 --> 01:19:22,750
Really? Is that what you told him, Lizzy?
1170
01:19:22,833 --> 01:19:24,666
Your future husband, father of your kids.
1171
01:19:24,750 --> 01:19:27,416
He deserves to know the truth.
Tell him. Come on.
1172
01:19:28,000 --> 01:19:28,833
Hmm?
1173
01:19:28,916 --> 01:19:29,833
You don't have to.
1174
01:19:29,916 --> 01:19:31,041
Come on. Tell him.
1175
01:19:31,125 --> 01:19:33,708
Come on, Lizzy, tell him. Tell him.
1176
01:19:34,750 --> 01:19:38,291
No? All right, I'll do it. Okay?
1177
01:19:38,375 --> 01:19:41,583
It's cool. I got your files right here.
Let's, uh... Let's see.
1178
01:19:42,291 --> 01:19:44,500
Yeah? Let's find out about Lizzy.
1179
01:19:44,583 --> 01:19:46,500
- Get to know each other.
- I don't need you to.
1180
01:19:46,583 --> 01:19:49,416
- I know who I am and what I've done.
- Elizabeth Dianne Harris.
1181
01:19:49,500 --> 01:19:51,458
Born in Prescott, Arizona.
1182
01:19:51,541 --> 01:19:54,666
- Raised in a group home...
- I don't need you to. I know who I am.
1183
01:19:54,750 --> 01:19:57,708
I know who I am!
I'm the mother who killed her baby.
1184
01:20:10,583 --> 01:20:11,875
That's who I am, Jeff.
1185
01:20:14,791 --> 01:20:17,875
The mother
who forgot her little girl in her car
1186
01:20:17,958 --> 01:20:21,166
at a Walmart parking lot
in July for three hours...
1187
01:20:24,041 --> 01:20:25,375
while I went to work.
1188
01:20:28,791 --> 01:20:31,666
One count, reckless endangerment.
One count, manslaughter
1189
01:20:33,541 --> 01:20:35,333
of my nine-month-old little girl.
1190
01:20:38,333 --> 01:20:39,333
My own...
1191
01:20:42,666 --> 01:20:44,291
My own flesh and blood.
1192
01:20:54,958 --> 01:20:59,708
Now, I don't know what kind of
sick-ass experiment this is,
1193
01:21:01,416 --> 01:21:05,708
but whatever he wants you to do to me,
come on, let's get on with it, okay?
1194
01:21:05,791 --> 01:21:09,291
The quicker we get over with,
it'll be better for all of us.
1195
01:21:12,250 --> 01:21:13,958
Come on, man. You can't hurt me.
1196
01:21:18,208 --> 01:21:19,291
You can't hurt me.
1197
01:21:20,291 --> 01:21:22,125
There's no greater pain
than having to wake up
1198
01:21:22,208 --> 01:21:25,166
every fucking morning without her. Okay?
1199
01:21:26,375 --> 01:21:28,666
And I know you think you love me,
1200
01:21:28,750 --> 01:21:32,375
but anything in me worth loving
died with her long ago.
1201
01:21:32,458 --> 01:21:36,041
So, come on. Let's do it.
Come on. Give it to me.
1202
01:21:36,666 --> 01:21:37,833
Fucking give it to me.
1203
01:21:38,625 --> 01:21:41,791
Give it to me! Fucking do your job, Jeff!
1204
01:21:41,875 --> 01:21:43,416
Give it to me!
1205
01:21:46,041 --> 01:21:47,250
Give it to me.
1206
01:21:48,083 --> 01:21:49,083
Please.
1207
01:22:18,541 --> 01:22:19,541
Sorry.
1208
01:22:20,666 --> 01:22:21,708
What's so funny?
1209
01:22:22,750 --> 01:22:24,208
Uh, no...
1210
01:22:24,291 --> 01:22:26,083
Her sitting in there, this whole thing,
1211
01:22:26,166 --> 01:22:28,958
you with that phone,
everyone acting all serious.
1212
01:22:30,166 --> 01:22:32,333
Is it just me who finds this amusing?
1213
01:22:34,208 --> 01:22:35,208
Yeah.
1214
01:22:36,166 --> 01:22:37,666
Only you.
1215
01:22:50,291 --> 01:22:52,583
Mark's not sick, is he?
1216
01:22:54,583 --> 01:22:56,250
- Give me that.
- No.
1217
01:22:59,250 --> 01:23:02,750
Stop it. Stop it, you're scaring me, okay?
1218
01:23:02,833 --> 01:23:05,875
Just stop. Stop. Please don't hurt me.
1219
01:23:05,958 --> 01:23:07,458
Don't... Don't hurt me. Okay?
1220
01:23:08,666 --> 01:23:11,166
Oh, fuck. Christ.
1221
01:23:13,708 --> 01:23:14,708
God...
1222
01:23:15,083 --> 01:23:17,833
Mark spiked my MobiPak.
1223
01:23:17,916 --> 01:23:22,750
That's right. He emptied my MobiPak
and gave you Darkenfloxx.
1224
01:23:23,583 --> 01:23:25,916
He's coming back here
right now with the police.
1225
01:23:26,000 --> 01:23:27,666
How could he?
1226
01:23:27,750 --> 01:23:29,875
He and I... You and I were...
1227
01:23:30,458 --> 01:23:32,458
Make it stop!
1228
01:23:33,958 --> 01:23:36,041
- Can I get you something...
- Make it stop!
1229
01:23:36,125 --> 01:23:37,458
...for how you're feeling?
1230
01:23:38,583 --> 01:23:40,791
That was the first thing you said to me...
1231
01:23:42,875 --> 01:23:46,416
...the acknowledgement that you needed
for the most important study of them all.
1232
01:23:46,500 --> 01:23:48,291
- And what did we say?
- Yes!
1233
01:23:49,375 --> 01:23:51,166
What were we saying yes to, huh?
1234
01:23:51,250 --> 01:23:54,708
What were we agreeing
to put in our bodies every single day?
1235
01:23:57,541 --> 01:23:59,375
B-6.
1236
01:23:59,458 --> 01:24:01,833
It doesn't make you
happy or hungry or horny.
1237
01:24:01,916 --> 01:24:03,666
It makes you do as you're told.
1238
01:24:03,750 --> 01:24:08,000
"Laugh, stop laughing.
Eat, stop eating. Fuck, stop fucking!"
1239
01:24:08,916 --> 01:24:12,458
You weren't testing those other drugs.
You were testing B-6.
1240
01:24:12,541 --> 01:24:14,083
Yeah. Sorry. I'm sorry.
1241
01:24:14,625 --> 01:24:16,208
I'm sorry.
1242
01:24:19,666 --> 01:24:21,583
What were you gonna call it?
1243
01:24:25,083 --> 01:24:25,958
Fine then.
1244
01:24:30,500 --> 01:24:32,458
What were you going to call it?
1245
01:24:33,541 --> 01:24:35,583
O-B-D-X.
1246
01:24:36,291 --> 01:24:37,833
Obediex.
1247
01:24:39,708 --> 01:24:40,875
And it did work.
1248
01:24:40,958 --> 01:24:44,916
Enough for you to live amongst killers.
But not enough for a gold star. Why?
1249
01:24:46,375 --> 01:24:48,250
B-6 had to be perfect.
1250
01:24:48,333 --> 01:24:50,125
The goal wasn't obedience.
1251
01:24:50,208 --> 01:24:53,291
It was absolute obedience
without exceptions.
1252
01:24:54,166 --> 01:24:57,166
We had to know,
could we get you to follow an order
1253
01:24:57,250 --> 01:25:01,583
antithetical to
your deepest values and emotions.
1254
01:25:01,666 --> 01:25:04,541
Do the very thing
you'd least want to do in the world.
1255
01:25:05,458 --> 01:25:06,958
Hurt someone you love.
1256
01:25:07,041 --> 01:25:10,791
B-6 could force you to repeat
the precise act you most regretted,
1257
01:25:10,875 --> 01:25:13,375
to harm another,
someone you held dear.
1258
01:25:13,458 --> 01:25:15,666
It could force anyone to do anything.
1259
01:25:16,750 --> 01:25:18,125
I trusted you.
1260
01:25:19,208 --> 01:25:21,833
We trusted you with our lives!
1261
01:25:23,416 --> 01:25:26,083
You made us do
all this shit to each other,
1262
01:25:26,166 --> 01:25:28,458
thinking it was our choice,
but it was yours.
1263
01:25:29,791 --> 01:25:31,083
You took away our...
1264
01:25:31,166 --> 01:25:33,000
Your what? Your free will, Jeff?
1265
01:25:33,083 --> 01:25:35,875
Oh, God. Where did that get you, huh?
1266
01:25:38,375 --> 01:25:39,750
Can't you picture it?
1267
01:25:39,833 --> 01:25:43,041
A world filled with people
who do as they're told.
1268
01:25:47,458 --> 01:25:50,083
We'd be selling peace and harmony itself.
1269
01:25:50,166 --> 01:25:53,916
The ability to compel people to act
on behalf of the greater good.
1270
01:25:55,791 --> 01:25:58,500
Behave, not as they want,
but as they damn well should.
1271
01:26:00,333 --> 01:26:05,125
No more drunks crashing cars.
Husbands killing wives.
1272
01:26:05,208 --> 01:26:06,625
Kids left at summer camp.
1273
01:26:09,541 --> 01:26:11,375
What does it matter? B-6 failed.
1274
01:26:12,708 --> 01:26:15,375
I want you to tell the world
what you did to Heather.
1275
01:26:16,875 --> 01:26:20,541
Man, I could go to...
I could go to prison, it would ruin me.
1276
01:26:20,625 --> 01:26:23,416
Everything I built.
I could go to prison, Jeff.
1277
01:26:23,500 --> 01:26:27,125
Jeff and Steve. Not that different.
1278
01:26:29,208 --> 01:26:30,041
Yeah.
1279
01:26:31,583 --> 01:26:32,583
What's so funny?
1280
01:26:35,833 --> 01:26:38,333
You were free to go seven months ago.
1281
01:26:39,541 --> 01:26:42,750
And Lizzy, her appeal
just fell on very sympathetic ears.
1282
01:26:43,208 --> 01:26:44,625
She's been free for a week.
1283
01:26:52,791 --> 01:26:56,583
She's walking out of here. Today.
1284
01:26:57,708 --> 01:26:59,458
Open the front door.
1285
01:27:06,958 --> 01:27:10,291
I'm gonna make sure
you never do this to anyone ever again.
1286
01:27:22,333 --> 01:27:23,541
Give me the knife.
1287
01:27:26,625 --> 01:27:29,916
I said... give it to me.
1288
01:27:30,958 --> 01:27:31,958
Why?
1289
01:27:34,041 --> 01:27:35,875
Because I told you to, Steve,
1290
01:27:36,500 --> 01:27:39,750
and because I put enough B-6
in your veins to tame a goddamn lion.
1291
01:27:45,791 --> 01:27:46,916
Really works, huh?
1292
01:27:48,250 --> 01:27:51,750
Not when someone has been told
to kill the only thing he's ever loved.
1293
01:27:54,666 --> 01:27:55,833
I learned that from you.
1294
01:28:12,833 --> 01:28:15,500
I just Darkenfloxxed Lizzy.
All four vials.
1295
01:29:31,750 --> 01:29:33,000
Hey.
1296
01:29:45,666 --> 01:29:47,833
It's okay. You're okay.
1297
01:29:50,875 --> 01:29:52,666
It's okay.
1298
01:29:54,708 --> 01:29:56,791
I'm so... I'm so sorry.
1299
01:29:57,333 --> 01:29:58,333
For what?
1300
01:29:59,375 --> 01:30:01,416
I'm sorry I lied.
1301
01:30:01,500 --> 01:30:03,083
Lizzy, I love you.
1302
01:30:04,875 --> 01:30:06,791
Nothing you said or did
is gonna change that.
1303
01:30:25,291 --> 01:30:26,958
Friends and neighbors,
1304
01:30:27,041 --> 01:30:30,333
I'm sorry to interrupt,
particularly with news like this.
1305
01:30:32,041 --> 01:30:33,833
We have an attempted escape.
1306
01:30:34,625 --> 01:30:36,750
Most of you know Jeff and Lizzy.
1307
01:30:41,583 --> 01:30:43,208
Most of you know Jeff and Lizzy,
1308
01:30:43,291 --> 01:30:47,500
and it saddens me to my core
that they have misled the authorities
1309
01:30:47,583 --> 01:30:49,000
who are on the way here now.
1310
01:30:49,083 --> 01:30:51,375
I explained that that would mean
the end of the program
1311
01:30:51,458 --> 01:30:55,125
and the comfortable life that it affords
us all, but they wouldn't listen.
1312
01:30:57,708 --> 01:30:58,708
Oh, no.
1313
01:31:02,541 --> 01:31:06,291
Do any of you relish
the thought of returning to State?
1314
01:31:06,375 --> 01:31:08,708
What would you
be willing to do to prevent that
1315
01:31:08,791 --> 01:31:11,375
to preserve the noble mission...
1316
01:31:11,458 --> 01:31:12,291
Fuck!
1317
01:31:12,375 --> 01:31:14,083
...to which we've devoted our lives?
1318
01:31:15,708 --> 01:31:17,375
Fucking piece of shit!
1319
01:31:23,291 --> 01:31:27,416
Stop Jeff and Lizzy, not for me, for you.
1320
01:31:32,791 --> 01:31:33,958
Fuck!
1321
01:31:50,125 --> 01:31:50,958
Shit-finger?
1322
01:32:11,166 --> 01:32:12,625
I knew it was you, snack man.
1323
01:32:55,208 --> 01:32:56,208
There they are!
1324
01:33:17,500 --> 01:33:20,125
Come on, get 'em. Get up! Come on!
1325
01:33:28,583 --> 01:33:30,000
Hold on, Dave.
1326
01:33:31,958 --> 01:33:33,458
I have a key to the pantry.
1327
01:33:35,541 --> 01:33:37,333
It has food in it for, like, six months.
1328
01:33:40,875 --> 01:33:43,625
Awesome. Thanks.
1329
01:34:22,458 --> 01:34:25,041
Alpha Whiskey Delta,
departing to the north.
1330
01:34:31,916 --> 01:34:34,333
Alpha Whiskey Delta...
1331
01:34:34,416 --> 01:34:36,750
...on climb, 2,000 feet,
1332
01:34:38,416 --> 01:34:40,458
heading east to track zero...
1333
01:34:45,083 --> 01:34:46,083
Sorry.
1334
01:34:48,166 --> 01:34:50,041
Zero-nine-zero...
1335
01:34:50,541 --> 01:34:52,291
Heading zero...
1336
01:34:53,583 --> 01:34:56,351
Alpha Whiskey
Delta, that transmission was gargled.
1337
01:34:56,375 --> 01:34:58,000
Do you require any assistance?
1338
01:34:59,291 --> 01:35:00,875
Handle your...
1339
01:35:00,958 --> 01:35:03,291
Handle your... Handle your shit.
1340
01:35:06,333 --> 01:35:10,666
♪ Wraps around my heart
Refusing to unwind ♪
1341
01:35:13,291 --> 01:35:15,833
♪ Ooh-hoo ♪
1342
01:35:15,916 --> 01:35:18,541
♪ Crazy love ♪
1343
01:35:18,625 --> 01:35:21,500
♪ Ah ha ♪
1344
01:35:24,208 --> 01:35:28,666
♪ Count the stars in a summer sky ♪
1345
01:35:28,750 --> 01:35:32,166
♪ That fall without a sound ♪
1346
01:35:33,833 --> 01:35:38,208
♪ And then pretend that you can't hear ♪
1347
01:35:38,291 --> 01:35:43,416
♪ These teardrops comin' down ♪
1348
01:35:43,958 --> 01:35:46,208
♪ It happens all the time ♪
1349
01:35:46,791 --> 01:35:49,250
♪ This crazy love of mine ♪
1350
01:35:50,000 --> 01:35:52,083
♪ Wrapped around my heart ♪
1351
01:35:53,250 --> 01:35:56,291
♪ Refusing to unwind ♪
1352
01:35:57,166 --> 01:35:59,708
♪ Ooh-hoo ♪
1353
01:35:59,791 --> 01:36:01,958
♪ Crazy love ♪
1354
01:36:03,291 --> 01:36:05,625
Alpha Whiskey Delta,
confirm intentions.
1355
01:36:05,708 --> 01:36:09,625
We have you bearing northwest, 315,
descending below 500 feet.
1356
01:36:09,708 --> 01:36:10,833
Do you copy?
1357
01:36:11,125 --> 01:36:13,250
♪ ...break away ♪
1358
01:36:13,875 --> 01:36:17,250
♪ Just to wait and see ♪
1359
01:36:18,875 --> 01:36:21,916
Glide slope. Pull up.
1360
01:36:22,500 --> 01:36:24,833
Glide slope. Pull up.
1361
01:36:25,666 --> 01:36:27,500
Glide slope. Pull up.
1362
01:36:27,583 --> 01:36:28,625
It's beautiful.
1363
01:36:28,708 --> 01:36:35,458
♪ Tonight I'm gonna break away ♪
1364
01:37:08,791 --> 01:37:10,083
Sun feels nice.
1365
01:37:25,000 --> 01:37:27,458
I wish there was
a self-forgiveness drug.
1366
01:37:28,000 --> 01:37:31,166
You take it and everything starts over.
1367
01:37:31,833 --> 01:37:34,875
Everyone you ever loved,
you did right by them.
1368
01:37:34,958 --> 01:37:39,500
Treated them like gold
and you feel like it's all ahead of me.
1369
01:37:40,041 --> 01:37:43,166
This beautiful life,
all the pleasures of it.
1370
01:37:43,250 --> 01:37:46,125
The love I could give,
the good I could do.
1371
01:37:48,416 --> 01:37:50,083
But there's no drug like that.
1372
01:37:53,041 --> 01:37:55,208
So, we're gonna
have to do it for ourselves.