1 00:01:32,009 --> 00:01:33,719 দেখো,আমি আমার মিলিটারি ক্যারিয়ার 2 00:01:33,803 --> 00:01:36,138 নিয়ে অত্যন্ত গর্বিত, আর আমি দুইটা যুদ্ধেও অংশ নিয়েছি, 3 00:01:36,222 --> 00:01:38,224 কিন্তু আমি কখনোই আমার মিলিটারি ক্যারিয়ার নিয়ে খুশি ছিলাম না 4 00:01:38,307 --> 00:01:40,309 সবসময় আমার লক্ষ্য ছিল আর্মি রিসার্চ ল্যাব 5 00:01:40,392 --> 00:01:42,728 নিজের জি.আই বিল ব্যাবহার করে আমি ক্যালিফোর্নিয়াতে এসেছি 6 00:01:42,812 --> 00:01:45,189 আর বর্তমানে এখানকার এক হাই স্কুলে জীববিজ্ঞান পড়াচ্ছি 7 00:01:45,272 --> 00:01:47,024 ঠিক আছে, ড্যান আমার মনে হয়, 8 00:01:47,107 --> 00:01:49,193 আর্থারও এই প্রস্তাবে আগ্রহী 9 00:01:49,276 --> 00:01:51,070 অসাধারণ, কিন্তু আমার কাছে আরও কিছু তথ্য আছে, 10 00:01:51,153 --> 00:01:53,072 আর আমি আজে রাতেই 11 00:01:53,155 --> 00:01:55,366 -একটা নতুন প্রস্তাব দিতে চাচ্ছি -একটু লাইনে থাকো 12 00:01:59,411 --> 00:02:02,039 মিউরি?মিউরি! 13 00:02:03,082 --> 00:02:04,583 ওকে,তোমরা তো কেও আমার মেয়ে নও 14 00:02:04,667 --> 00:02:05,835 কেউ কি মিউরিকে দেখেছো? 15 00:02:05,918 --> 00:02:07,795 - আসছি! -এগুলো ধরো।আমার একটা কাজ আছে 16 00:02:07,878 --> 00:02:09,421 এগুলো রান্নাঘরে নিয়ে যাও 17 00:02:09,505 --> 00:02:11,757 - জি স্যার! - এইতো ভালো মেয়ে!মার্চ! 18 00:02:11,841 --> 00:02:13,401 -অসাধারণ পার্টি ড্যান -ওহ,ধন্যবাদ।শুনে ভালো লাগলো... 19 00:02:13,425 --> 00:02:14,945 -বাসাটা বেশ লাগছে - ধন্যবাদ 20 00:02:14,969 --> 00:02:16,279 উত্তেজনা বাড়ছে 21 00:02:16,303 --> 00:02:19,014 আজকের এই বিশ্বকাপের ফাইনালে 22 00:02:19,098 --> 00:02:20,850 হেই,ফরেস্টার 23 00:02:20,933 --> 00:02:23,078 - সরি বন্ধুরা,ওকে একটু ছেড়ে দাও - হেই,সরি 24 00:02:23,102 --> 00:02:25,855 আমাদের ক্রিসমাস ন্যাপকিন শেষ হয়ে গেছে 25 00:02:25,938 --> 00:02:28,107 আচ্ছা,কোনটা নেবো "আমি এখানে শুধুমাত্র মদের জন্য এসেছি" 26 00:02:28,190 --> 00:02:30,067 না কি "৭০ তম জন্মদিনের শুভেচ্ছা"? 27 00:02:30,150 --> 00:02:32,278 -"৭০ তম জন্মদিনের শুভেচ্ছা" টা নাও - ঠিক আছে 28 00:02:32,361 --> 00:02:34,756 বেবি আমার ফোন হোল্ড করা আছে আর আর্থার লাইনে আছে 30 00:02:34,780 --> 00:02:37,157 - এখন? - হ্যাঁ,এখন 31 00:02:37,241 --> 00:02:40,286 আমি তোমার সুন্দর মুখটা এক ঘুষিতে ফাটিয়ে দেবো 33 00:02:40,369 --> 00:02:42,705 এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ 34 00:02:42,788 --> 00:02:44,331 আমি এখন ফাইনাল রাউন্ডে আছি 35 00:02:44,415 --> 00:02:47,626 একটা প্রকৃত ল্যাবে গুরুত্বপূর্ণ কাজ করাটাই তো আমার স্বপ্ন ছিল 37 00:02:47,710 --> 00:02:49,604 -আর মিউরি'র ইচ্ছা ছিল যে তুমি... - হি-হা! 38 00:02:49,628 --> 00:02:52,298 -...তুমি ওর সাথে খেলাটা দেখবে -ওহ,হাই 39 00:02:52,381 --> 00:02:53,424 হি-হা! 40 00:02:53,507 --> 00:02:56,260 হি-হা!হি-হা! 41 00:02:56,343 --> 00:02:58,345 আমি কথা দিচ্ছি যে খেলাটা শেষ হওয়ার আগেই ফিরে আসবো 42 00:02:58,429 --> 00:02:59,513 -ঠিক আছে? -ঠিক আছে 43 00:02:59,597 --> 00:03:02,433 - এটা কি? - উম,এটা... 44 00:03:02,516 --> 00:03:05,978 তোমার...তোমার বাবা মিউরিকে ক্রিস্টমাস কার্ড পাঠিয়েছে 45 00:03:06,061 --> 00:03:07,855 -আমরা এটা নিয়ে কালকে কথা বলি? - হুমম 46 00:03:07,938 --> 00:03:09,565 বেবি আমরা কিন্তু এটা নিয়ে কথা বলবো 47 00:03:09,648 --> 00:03:11,233 ড্যানিয়েল,কি হলো? 48 00:03:11,317 --> 00:03:12,610 আমরা এই বিষয়ে কোনও কথা বলবো না 49 00:03:12,693 --> 00:03:13,920 সে একজন দাদু হয়ে ওঠার চেষ্টা করছে 50 00:03:13,944 --> 00:03:18,782 আসলে আমার মনে হয় যখন সে তোমার স্বামীকে ত্যাগ করেছে তখনই সে তার নাতনির সাথে দেখা করার অধিকার হারিয়েছে 53 00:03:18,866 --> 00:03:20,326 হেই 54 00:03:20,409 --> 00:03:22,494 আমার 'টুনা স্যান্টা'কেউ খাচ্ছে না 55 00:03:22,578 --> 00:03:25,289 শুধু আমাকে চাকরিটা নিয়ে ফিরে আসতে দাও 56 00:03:25,372 --> 00:03:28,042 তারপর আমি তোমার সব 'টুনা স্যান্টা' খেয়ে ফেলবো 57 00:03:28,125 --> 00:03:29,805 -হেই ড্যান -বাই 58 00:03:29,835 --> 00:03:32,630 -আর্থার।হেই ম্যান -কল করেছো দেখে খুশি হলাম 59 00:03:32,713 --> 00:03:34,548 দেখো এটা খুবই প্রতিযোগিতামূলক পদ 60 00:03:34,632 --> 00:03:37,301 - জি স্যার - আর এখানে অভিজ্ঞতাই হলো সবকিছু 61 00:03:37,384 --> 00:03:39,303 আচ্ছা,আমার লিডারশীপের অভিজ্ঞতা আছে 62 00:03:39,386 --> 00:03:41,597 আমি ইরাকে যুদ্ধ করেছি 63 00:03:41,680 --> 00:03:43,307 শুধুমাত্র এতে কাজ হবে? 64 00:03:43,390 --> 00:03:45,267 আমি তো হাই স্কুলেও পড়াই। আশা করি এতে হয়ে যাবে 65 00:03:45,351 --> 00:03:47,019 শোনো 66 00:03:47,102 --> 00:03:49,647 তুমি একজন অসাধারণ প্রার্থী 67 00:03:49,730 --> 00:03:52,858 শুধুমাত্র যেটার কমতি আছে তা হলো বেসরকারি খাতে কাজের অভিজ্ঞতা 68 00:03:52,942 --> 00:03:56,087 যেটাকে আমরা আমাদের পদের জন্য অধিক প্রয়োজনীয় মনে করছি 70 00:03:56,111 --> 00:03:57,863 না।শোনো,শোনো... 71 00:03:57,947 --> 00:04:01,492 আর আমাদের একটা কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছে 72 00:04:01,575 --> 00:04:04,244 আমরা অন্য একজনকে খুঁজে পেয়েছি 73 00:04:04,328 --> 00:04:07,081 তার অভিজ্ঞতা এবং শিক্ষা... 74 00:04:07,164 --> 00:04:10,250 পদটার জন্য একদম উপযুক্ত 75 00:04:10,334 --> 00:04:11,669 আমি দুঃখিত,ড্যান 76 00:04:11,752 --> 00:04:13,754 শুভকামনা থাকলো 77 00:04:19,510 --> 00:04:21,428 হ্যাঁ 78 00:04:29,561 --> 00:04:31,522 আমি আসলেই সেই বান্দা না 79 00:04:31,605 --> 00:04:33,941 আমি তো আস্ত একটা বলদ 80 00:04:41,824 --> 00:04:44,243 দুঃখিত 81 00:04:55,379 --> 00:04:57,423 কি হয়েছে? 82 00:04:59,174 --> 00:05:02,344 আমরা এখন কাতারে আছি, এই প্রথম এখানে বিশ্বকাপ অনুষ্ঠিত হচ্ছে 84 00:05:02,428 --> 00:05:04,138 তুমি কি জানো সেলমান ওয়াক্সম্যান কে? 85 00:05:04,221 --> 00:05:06,098 হ্যাঁ 86 00:05:09,935 --> 00:05:13,897 তিনি যক্ষ্মার টিকা আবিষ্কার করেছিলেন 87 00:05:13,981 --> 00:05:15,315 তাই? 88 00:05:15,399 --> 00:05:17,985 তুমি জানো উনি এটা কোথায় পেয়েছিললেন? 89 00:05:18,068 --> 00:05:19,319 তুমিই বলো 90 00:05:19,403 --> 00:05:21,488 কৃমি আর মল্মুত্র ভরা ময়লার মধ্যে 91 00:05:24,700 --> 00:05:26,469 আমাদের স্বাগতিক এই শহরে গ্রীষ্মকাল হওয়ায় 92 00:05:26,493 --> 00:05:28,537 খেলা করা একেবারে অসম্ভব হয়ে পড়ছে 93 00:05:28,620 --> 00:05:32,458 খেলতে থাকা এই মানুষগুলোকে দেখছো? 95 00:05:32,541 --> 00:05:34,460 এরা হচ্ছে পৃথিবীর মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ 96 00:05:34,543 --> 00:05:36,128 বিশ্বাস হয়? 97 00:05:36,211 --> 00:05:39,089 -আমিও সেরা হতে চাই -তাই? 98 00:05:39,173 --> 00:05:41,300 যেমন তুমি বিজ্ঞানে সেরা 99 00:05:42,342 --> 00:05:45,095 যেমন আমি বিজ্ঞানে সেরা 100 00:05:46,138 --> 00:05:48,223 তুমি জানো কিভাবে সেরা হয়ে উঠতে হয়? 101 00:05:48,307 --> 00:05:50,100 নিজেকে বারবার বলতে হয় যে 102 00:05:50,184 --> 00:05:52,311 "আমি পারব... 103 00:05:52,394 --> 00:05:54,354 আমি করে দেখাবো..." 104 00:05:54,438 --> 00:05:56,356 নিজের প্রতি বিশ্বাস রাখতে হবে যে 105 00:05:56,440 --> 00:05:58,609 "...অন্য কেউ যা করতে পারেনি আমি তাই করে দেখাবো" 106 00:06:00,569 --> 00:06:02,196 ঠিক আছে? 107 00:06:02,279 --> 00:06:03,739 উমম-হুম 108 00:06:08,702 --> 00:06:11,288 আমিও আমার জীবনে বিশেষ কিছু করতে চাই 109 00:06:13,290 --> 00:06:15,834 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে বাবা 110 00:06:22,716 --> 00:06:25,094 ধন্যবাদ,সোনা তুমি খুবই ভালো 111 00:06:26,929 --> 00:06:28,722 যাইহোক আমি একদম নিশ্চিত যে 112 00:06:28,806 --> 00:06:30,474 যেটা আমার তোমাকে বলার কথা ছিলো 113 00:06:30,557 --> 00:06:32,226 সেটা আজকে তুমি আমাকে বলে দিলে 114 00:06:32,309 --> 00:06:33,661 এবং কর্নার কিক হলো 115 00:06:33,685 --> 00:06:36,939 বল আসছে,আর গোলকি বলটি ঠেকিয়ে দিলো 117 00:06:37,022 --> 00:06:38,816 ওহ,আর এই হলো বাইসাইকেল কিক! 118 00:06:38,899 --> 00:06:41,235 -বাবা,দেখো! -এক মিনিট! 119 00:06:41,318 --> 00:06:45,364 সে বল নিয়ে সামনে এগোচ্ছে, পিছনে মাত্র একজন ডিফেন্ডার 121 00:06:45,447 --> 00:06:47,407 সে পোস্টের দিকেই দৌড়িয়ে যাচ্ছে এটা অবিশ্বাস্য! 122 00:06:47,491 --> 00:06:49,284 সে এটা করতে পারবে?হ্যাঁ,সে পারবে! 123 00:07:28,949 --> 00:07:31,201 ৫০ থেকে ৬০ জন সশস্ত্র পুরুষ আর মহিলা 124 00:07:31,285 --> 00:07:33,162 মাঠে প্রবেশ করেছে 125 00:07:46,258 --> 00:07:48,886 -আমরা পৌঁছে গেছি -ভালো কথা 126 00:07:48,969 --> 00:07:51,180 সব ঠিক আছে 127 00:07:56,101 --> 00:07:58,812 আমরা আপনাদের 128 00:07:58,896 --> 00:08:01,732 ৩০ বছর পরের ভবিষ্যৎ থেকে এসেছি 129 00:08:01,815 --> 00:08:03,150 সব ঠিক আছে,সোনা 130 00:08:03,233 --> 00:08:05,277 আমরা একটা যুদ্ধ লড়ছি 131 00:08:05,360 --> 00:08:08,780 আমাদের শত্রু কোনো মানুষ নয় 132 00:08:08,864 --> 00:08:11,200 আর আমরা প্রতিনিয়ত হেরে যাচ্ছি 133 00:08:11,283 --> 00:08:23,253 যদি আপনারা আমাদের সাহায্য না করেন তাহলে পরবর্তী ১১ মাসের মধ্যে মানবজাতির নাম পৃথিবী থেকে বিলুপ্ত হয়ে যাবে 136 00:08:24,296 --> 00:08:26,465 যদি আপনারা সাহায্য না করেন 137 00:08:26,548 --> 00:08:35,891 আমাদের বাবা,মা,দাদু-দাদি;আপনাদের সবাইকে আমাদের দরকার,আমাদের সাথে যুদ্ধে লড়বার জন্য 139 00:08:35,974 --> 00:08:38,602 যদি আমরা এই যুদ্ধে জিততে চাই 140 00:08:38,685 --> 00:08:40,312 এটা কেমন রসিকতা? 141 00:08:40,395 --> 00:08:42,814 আপনারাই হলেন... 142 00:08:42,898 --> 00:08:46,026 আমাদের শেষ ভরসা 143 00:08:53,200 --> 00:08:58,247 ১২ মাস আগেও আমাদের কোনও ধারণা ছিল না যে এটা এইভাবে আমাদের দিনগুলো বদলে দিবে 145 00:08:58,330 --> 00:09:00,207 সারা বিশ্বজুড়ে সামরিক বাহিনীদের ভবিষ্যতে পাঠানোর জন্য আর হোয়াইটস্পাইক সাথে যুদ্ধে লড়বার জন্য 146 00:09:00,290 --> 00:09:06,546 জাম্প ফ্যাসিলিটি তৈরি করা হয়েছে 149 00:09:06,630 --> 00:09:08,358 প্রথম ১ হাজার জন সৈনিকদের 150 00:09:08,382 --> 00:09:10,360 - ২৮ বছর পরে পাঠানো হচ্ছে - ৫,৪,৩... 151 00:09:10,384 --> 00:09:13,136 -আমরা তাদের ফিরে আশা পর্যন্ত দুশ্চিন্তায় থাকবো - ...২,১ 152 00:09:13,220 --> 00:09:15,180 সাতদিন পর , সব আশা শেষ করে 153 00:09:15,264 --> 00:09:18,016 হাতেগোনা কিছু সৈনিকই ফিরে আসতে পেরেছে 154 00:09:18,100 --> 00:09:21,520 যেহেতু সামরিক বাহিনীর মাত্র ৫০% সৈনিকের জাম্প করার যোগ্যতা রয়েছে 155 00:09:21,603 --> 00:09:23,730 তাই এই যুদ্ধে বেসামরিকদেরও প্রয়োজন দেখা দিয়েছে 156 00:09:23,814 --> 00:09:25,691 তাই বিশ্ব নেতারা একমত হয়েছেন 157 00:09:25,774 --> 00:09:28,485 বিশ্বব্যাপী লোকবল পাঠানোর জন্য 158 00:09:28,568 --> 00:09:30,237 গতকালকেও যারা ছিল বেসামরিক নাগরিক 159 00:09:30,320 --> 00:09:32,781 -আপনারাই আমাদের শেষ ভরসা -কিন্তু আজকে তারা হয়ে উঠেছে সৈনিক 160 00:09:32,864 --> 00:09:35,158 কিন্তু প্রতি সপ্তাহে হাজার হাজার 161 00:09:35,242 --> 00:09:37,160 বেসামরিক সৈন্য পাঠানো সত্ত্বেও, ভবিষ্যতের জনসংখ্যা 162 00:09:37,244 --> 00:09:41,164 বর্তমানে ৫ লাখেরও কম 163 00:09:41,248 --> 00:09:44,167 আর ২০% এর কম লোক বেঁচে ফিরেছে 164 00:09:44,251 --> 00:09:46,545 এটা কি আসলেই ঠিক? 165 00:09:46,628 --> 00:09:49,506 সবজায়গায় যুদ্ধবিরোধী আন্দোলন চলছে 166 00:09:49,589 --> 00:09:51,883 পুরো বিশ্বজুড়ে যুদ্ধের বিরুদ্ধে দাঙ্গা ও বিক্ষোভ চলছে 167 00:09:51,967 --> 00:09:54,207 তাহলে আমাদের কী করা উচিত? নিজেদের হাত নাড়াব আর বলব 168 00:09:54,261 --> 00:09:55,804 "তোমাদের মৃত্যুর জন্য আমরা দুঃখিত"? 169 00:09:55,887 --> 00:09:59,909 কিন্তু আমরা এরকম যুদ্ধ কেন করবো যেটা এখনো শুরু হয় নি, 171 00:09:59,933 --> 00:10:03,186 এরা আমাদের সন্তান,আমাদের নাতি-নাতনি। এরা প্রতিদিন মারা যাচ্ছে 173 00:10:03,270 --> 00:10:04,771 আমরা কোন কিছু না করে তাদের পৃথিবীর থেকে 174 00:10:04,855 --> 00:10:06,565 বিদায় নিতে দেখতে পারব না 175 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 এইজন্য আমাদের বেসামরিক লোকবলের প্রয়োজন হচ্ছে 176 00:10:08,567 --> 00:10:09,860 আমাদের লড়াই করার মতো লোক দরকার, 177 00:10:09,943 --> 00:10:11,862 আবার একইসাথে এই সমস্যা সমাধানের লোকও দরকার 178 00:10:11,945 --> 00:10:14,489 যেভাবেই হোক না কেন আমাদের এই এলিয়েনদেরকে থামাতে হবে 179 00:10:14,573 --> 00:10:16,700 মানব জাতিকে বাঁচানোর হয়তো এটাই আমাদের শেষ সুযোগ 180 00:10:16,783 --> 00:10:18,720 প্লিজ তুমি চলে যেও না 181 00:10:18,744 --> 00:10:20,287 প্লিজ তোমাকে ওরা যেন না নেয় 182 00:10:20,370 --> 00:10:22,289 তুমি খারাপ স্বপ্ন দেখেছো বাবু 183 00:10:22,372 --> 00:10:23,975 ওদের সাথে যাবে না, প্লিজ না... 184 00:10:23,999 --> 00:10:25,542 ঠিক আছে, শ্বাস নাও 185 00:10:25,625 --> 00:10:27,185 ঠিক আছে 186 00:10:27,210 --> 00:10:29,588 শ্বাস নিতে থাকো।লম্বা করে, তাই তো,বাবা? 187 00:10:29,671 --> 00:10:32,007 হ্যাঁ,ভিতরে... 188 00:10:33,467 --> 00:10:34,926 বাইরে 189 00:10:35,010 --> 00:10:37,012 এইতো,এইতো হচ্ছে 190 00:10:37,095 --> 00:10:39,014 শ্বাস নেওয়ার ফলে 191 00:10:39,097 --> 00:10:40,682 -রক্ত​প্রবাহে কি প্রবেশ করে? -অক্সিজেন 192 00:10:40,766 --> 00:10:42,309 অক্সিজেন।খুব ভালো 193 00:10:42,392 --> 00:10:43,935 তোমার অক্সিজেন দরকার 194 00:10:44,019 --> 00:10:45,812 অক্সিজেন কিসের খাবার...? 195 00:10:45,896 --> 00:10:47,064 মস্তিষ্কের 196 00:10:47,147 --> 00:10:48,940 -তোমার মস্তিষ্কের -সহজ ছিল 197 00:10:49,024 --> 00:10:50,567 সহজ ছিল? 198 00:10:50,650 --> 00:10:51,943 ঠিক আছে 199 00:10:52,027 --> 00:10:54,363 শ্বসনপ্রক্রিয়ায় অক্সিজেন কীসে পরিণত হয়? 200 00:10:54,446 --> 00:10:56,907 কার্বন-ডাই-অক্সাইড 201 00:10:56,990 --> 00:10:58,325 কার্বন-ডাই-অক্সাইড এর অন্য নাম কি? 202 00:10:58,408 --> 00:11:00,327 CO2 203 00:11:00,410 --> 00:11:02,829 আচ্ছা,আমার মনে হয়... 204 00:11:02,913 --> 00:11:04,831 তোমার শক্তির পরীক্ষা নেওয়া উচিৎ 205 00:11:04,915 --> 00:11:06,792 এটা কেমন? 206 00:11:06,875 --> 00:11:09,544 যতটা জোরে পার আমাকে জড়িয়ে ধরো তো দেখি 207 00:11:09,628 --> 00:11:11,129 দেখি আমাকে কেমন ব্যাথা দিতে পার 208 00:11:11,213 --> 00:11:13,465 মম 209 00:11:15,801 --> 00:11:18,595 না,না,এতো জোরে না... না,না,মরে গেলাম 210 00:11:18,678 --> 00:11:21,098 যদি বইয়ের ৪৭ নাম্বার পৃষ্ঠা খুলো তাহলে দেখতে পাবে যে, 211 00:11:21,181 --> 00:11:24,351 ওখানে সালোকসংশ্লেষণ আর ক্লোরোফিলের ম্যাজিকের কথা বলা হয়েছে 212 00:11:24,434 --> 00:11:25,769 এটা,আহ... 213 00:11:25,852 --> 00:11:27,288 এটা খুবই চমকপ্রদ।এটাকে তারা... 214 00:11:27,312 --> 00:11:28,539 ম্যাজিক বলে আসলে 215 00:11:28,563 --> 00:11:30,166 এটা হয়তো টুপি থেকে খরগোশ বের করার মতো নয় 216 00:11:30,190 --> 00:11:32,109 কিন্তু ভালোমতো ভাবলে এটা কিন্তু একটা ম্যাজিক 217 00:11:32,192 --> 00:11:34,861 যে জিনিস আমরা শ্বাস-প্রশ্বাসের সময় বের করি, গাছ কিন্তু সেটা থেকে শ্বাস নেয় 218 00:11:35,904 --> 00:11:38,073 আমি জানি,তোমরা একেবারে নির্বাক হয়ে গেছো 219 00:11:38,156 --> 00:11:41,034 'কারণ ব্যাপারটা ... খুবই চমকপ্রদ 220 00:11:52,587 --> 00:11:54,714 আচ্ছা,ঠিক আছে... 221 00:11:54,798 --> 00:11:56,278 তোমরা যদি অন্য কোন বিষয়ে কথা বলতে চাও 222 00:11:56,341 --> 00:11:59,219 আমরা অন্য কোন বিষয় নিয়ে কথা বলি 223 00:11:59,302 --> 00:12:01,513 কোন বিষয়টা তোমাদের পছন্দের? 224 00:12:01,596 --> 00:12:03,890 যে কেউ বলতে পারো কি বিষয়ে তোমরা কথা বলতে চাও? 225 00:12:06,768 --> 00:12:08,687 অন্য কেউ? 226 00:12:12,566 --> 00:12:14,025 সত্যি?অন্য কেউ? 227 00:12:14,109 --> 00:12:15,652 মার্টিন বাদে অন্য কেউ কিছু বলতে চাও? 228 00:12:16,903 --> 00:12:18,583 শিক্ষার্থীরা,মার্টিন কোন বিষয় নিয়ে কথা বলতে চায়? 229 00:12:18,613 --> 00:12:20,323 প্রাচীন আগ্নেয়গিরি 230 00:12:20,407 --> 00:12:21,992 প্রাচীন আগ্নেয়গিরি 231 00:12:22,075 --> 00:12:24,369 বন্ধুরা আগ্নেয়গিরি হলো প্রকৃতির রাগের বহিঃপ্রকাশ 232 00:12:24,453 --> 00:12:27,247 হ্যাঁ,যেটা তুমি গত বিজ্ঞান মেলায় 233 00:12:27,330 --> 00:12:28,748 হাতে কলমে দেখিয়েছিলে 234 00:12:28,832 --> 00:12:29,958 এসবের মানে কি? 235 00:12:30,041 --> 00:12:32,586 -কোন জিনিসটার মানে কি? -সবকিছুর 236 00:12:32,669 --> 00:12:34,588 স্কুল,গ্রেড,কলেজ... এগুলোর তো কোনও দরকারই নেই 237 00:12:34,671 --> 00:12:38,049 হ্যাঁ,আমরা ভবিষ্যতের অবস্থা দেখেছি 238 00:12:39,384 --> 00:12:42,012 আমরা হারছি,বার বার 239 00:12:42,095 --> 00:12:43,972 এলিয়েনগুলো আমাদের সবাইকে মেরে ফেলবে 240 00:12:44,055 --> 00:12:45,849 কিন্তু তা তো ২০৫১ সালের পরে 241 00:12:45,932 --> 00:12:48,310 -আজ থেকে ৩০ বছর পরে -তো? 242 00:12:49,603 --> 00:12:53,773 তারা প্রতি সপ্তাহে হাজার হাজার মানুষকে পাঠাচ্ছে 243 00:12:53,857 --> 00:12:57,027 আমার চাচা,টিনার মা 244 00:12:57,110 --> 00:12:58,778 তারা আর নেই,স্যার 245 00:12:58,862 --> 00:13:00,363 শোন সবাই, 246 00:13:02,073 --> 00:13:04,034 আমি জানি যে তোমাদের সবার খারাপ লাগছে 247 00:13:04,117 --> 00:13:07,078 কিন্তু এই মুহূর্তে সবথেকে বেশি যাদের দরকার 248 00:13:07,162 --> 00:13:09,331 তারা হলেন বিজ্ঞানী 249 00:13:12,000 --> 00:13:14,044 আমরা আবিষ্কার থামাতে পারব না 250 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 কারণ এভাবেই আমরা সকল সমস্যার সমাধান করি 251 00:13:17,172 --> 00:13:18,673 বিজ্ঞান সবসময় অপরিসীম 252 00:13:18,757 --> 00:13:21,051 সবসময় তাই সেইদিকে মনোযোগ দিতে হবে 253 00:13:30,185 --> 00:13:31,996 এই যুদ্ধ আমাদের না! এই যুদ্ধ আমাদের না! 254 00:13:40,904 --> 00:13:43,406 -জেমস ড্যানিয়েল ফরেস্টার জুনিয়ার -জি 255 00:13:43,490 --> 00:13:44,908 জেমস নাকি জিম বলব? 256 00:13:44,991 --> 00:13:47,160 সবাই ড্যান বলে,মিডল নেম 257 00:13:47,244 --> 00:13:48,912 - জন্মসনদ,পাসপোর্ট? - হ্যাঁ 258 00:13:48,995 --> 00:13:50,705 আহ,ওগুলো সব ওখানেই আছে 259 00:13:50,789 --> 00:13:52,415 আর আমার কর্মসংস্থানের সাথে চুক্তির কাগজগুলোও আছে 260 00:13:52,499 --> 00:13:53,667 আপনি একটু বসবেন প্লিজ? 261 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 -ঐখানে -ঠিক আছে 262 00:13:55,835 --> 00:13:57,254 ধন্যবাদ 263 00:13:57,337 --> 00:13:58,547 প্লিজ আপনার শার্ট খুলুন 264 00:13:58,630 --> 00:13:59,881 -আমার শার্ট খুলবো? -হুমম 265 00:13:59,965 --> 00:14:02,133 এইগুলো কিসের জন্য? 266 00:14:03,843 --> 00:14:05,804 শুধুমাত্র একটা টেস্ট 267 00:14:15,689 --> 00:14:18,692 মনে হয় একটু টাইট হয়ে গেছে। কিন্তু চলবে 268 00:14:19,818 --> 00:14:21,528 ওহ,সিটবেল্ট,ঠিক আছে 269 00:14:21,611 --> 00:14:23,071 এটা কি কোনো ড্রাইভিং টেস্ট? 270 00:14:23,154 --> 00:14:24,739 সেরকম কিছুই না 271 00:14:24,823 --> 00:14:27,242 না? ভবিষ্যতের কেউ কি কৌতুক বোঝে না? 272 00:14:27,325 --> 00:14:29,494 আপনার কোনো ছেলে-মেয়ে আছে, মি.ফরেস্টার? 273 00:14:29,578 --> 00:14:30,912 -উপরে তাকান -আমার একটা মেয়ে আছে 274 00:14:30,996 --> 00:14:33,039 আমি তার জন্মসনদ দেখতে পাচ্ছি না এখানে 275 00:14:33,123 --> 00:14:34,392 -নেই ওখানে? -না 276 00:14:34,416 --> 00:14:35,834 আমি...আমি...আসলে 277 00:14:35,917 --> 00:14:37,520 আমি আসলে জানতাম না যে ওটার প্রয়োজন হবে এখানে 278 00:14:37,544 --> 00:14:39,296 এটার প্রয়োজনও নেই। যাইহোক,যদি আপনি 279 00:14:39,379 --> 00:14:41,023 -যুদ্ধ চলাকালীন সময়ে মারা যান... -হাত সোজা করুন 280 00:14:41,047 --> 00:14:43,317 ...আপনার পরিবার করবিহীন ১ মিলিয়ন ডলার ক্ষতিপূরণ পাবে 281 00:14:43,341 --> 00:14:45,302 তাই আমরা যাতে সঠিকভাবে আপনার পরিবারকে যাচাই করতে পারি তাই আপনার পরিবার সম্পর্কে সম্পূর্ণ সঠিক তথ্য দিন 283 00:14:47,137 --> 00:14:48,239 একটু দাঁড়ান প্লিজ 284 00:14:48,263 --> 00:14:50,348 এখন কিন্তু আপনার বেশ ঠাণ্ডা লাগবে 285 00:14:50,432 --> 00:14:52,851 এটা কীসের টেস্ট? কী টেস্ট করছেন আপনারা? 286 00:15:00,358 --> 00:15:02,027 কি নিয়ে এতো ফিসফিস করছেন? 287 00:15:05,071 --> 00:15:07,157 মি.ফরেস্টার... 288 00:15:07,240 --> 00:15:09,200 আপনি একটিভ-২ স্ট্যাটাস এ উত্তীর্ণ হয়েছেন 289 00:15:09,284 --> 00:15:10,535 মানে? 290 00:15:10,619 --> 00:15:13,121 আপনি আমাদের সব পরীক্ষায় সফলভাবে উত্তীর্ণ হয়েছেন 291 00:15:13,204 --> 00:15:15,057 আর...আর আমি যে উত্তীর্ণ হয়েছি তা আপনারা কি দেখে বুঝলেন? 292 00:15:15,081 --> 00:15:16,416 আমার পালস দেখে? 293 00:15:19,336 --> 00:15:21,630 এখানে দেখা যাচ্ছে ইর্স্টান টাইম অনুযায়ী ১১ঘণ্টা ২৩মিনিট সময়ে 294 00:15:21,713 --> 00:15:24,549 অক্টোবর ১৩,২০৩০ তারিখে 295 00:15:24,633 --> 00:15:26,301 আপনাকে মৃত বলে ঘোষণা করা হয়েছে 296 00:15:28,428 --> 00:15:32,474 এটা...এটা বলছে যে আমি আর ৭ বছর পরে মারা যাবো? 297 00:15:33,475 --> 00:15:35,518 -মুখ খুলুন -কিভাবে মারা যাবো? 298 00:15:35,602 --> 00:15:37,854 -আমরা এই তথ্য দিতে পারব না স্যার -কিন্তু আপনারা তো এটা জানেন? 299 00:15:37,937 --> 00:15:40,583 আপনারা জিহ্বা বাঁচাতে চাইলে এটা কামড়ে ধরে থাকতে হবে 301 00:15:40,607 --> 00:15:41,876 মাফ করবেন স্যার,মাফ করবেন আমাকে আরেকটু... 302 00:15:41,900 --> 00:15:43,818 আপনি কি শান্ত হয়ে এটা কামড়ে ধরবেন স্যার? 303 00:15:43,902 --> 00:15:46,222 আঙুল মুখের সামনে থেকে সরাও। না হলে কামড়ে দেব কিন্তু 304 00:15:47,447 --> 00:15:48,823 এক সেকেন্ড দাঁড়াও 305 00:15:48,907 --> 00:15:50,667 একটু ধীরেসুস্থে কাজগুলো করতে পারছ না? 306 00:15:50,742 --> 00:15:53,036 দাঁড়াও,দাঁড়াও,দাঁড়াও 307 00:15:53,119 --> 00:15:54,704 একটু ধীরেসুস্থে কর?আমি... 308 00:16:14,432 --> 00:16:17,519 এই ডিভাইসটি আপনাকে ভবিষ্যতে যেতে এবং ফিরে আসতে সহায়তা করবে 309 00:16:17,602 --> 00:16:19,729 এটা আপনার শরীরের সাথে সংযুক্ত করে রাখা 310 00:16:19,813 --> 00:16:22,565 আর যখন আপনার কাজ শেষ হবে,এটা তখনই খুলবে 311 00:16:22,649 --> 00:16:25,402 এই জাম্প-ব্যান্ড এর সাহায্যে আমরা আপনাকে পৃথিবীর যেকোনো প্রান্ত থেকে খুঁজে বের করতে পারব 312 00:16:25,485 --> 00:16:29,531 ভবিষ্যতে না যাওয়ার বা ডিভাইসটা খোলার চেষ্টা করলে 313 00:16:29,614 --> 00:16:31,741 আপনাকে জেলে যেতে হবে 314 00:16:31,825 --> 00:16:34,452 আর তখন আপনার স্ত্রী বা পরিবারের অন্য কোন প্রাপ্তবয়স্ক সদস্যকে 315 00:16:34,536 --> 00:16:36,204 আপনার জায়গা নিতে হবে 316 00:16:36,287 --> 00:16:38,832 ব্যাক্তিগত সব কাজ মিটিয়ে নেয়ার জন্য আপনাকে ২৪ ঘণ্টা সময় দেওয়া হলো 317 00:16:38,915 --> 00:16:40,750 সময় শেষ হলেই প্রাথমিক প্রশিক্ষণ এর জন্য চলে আসবেন 318 00:16:40,834 --> 00:16:43,586 কোন প্রশ্ন আছে? 319 00:16:47,674 --> 00:16:49,217 আপনি যেতে পারেন 320 00:17:02,230 --> 00:17:07,193 আপনি ইরাকে আর্মি স্পেশাল অপস কমান্ড এর স্কোয়াড লিডার ছিলেন? 322 00:17:07,277 --> 00:17:09,070 হ্যাঁ,১৫ বছর আগে 323 00:17:11,239 --> 00:17:15,368 আপনার সাহায্যের জন্য আবারো ধন্যবাদ 325 00:17:19,080 --> 00:17:25,211 কেউ গত সাত দিনের ঘটনা বলতে পারবেন? 327 00:17:25,295 --> 00:17:27,297 যে কেউ? 328 00:17:32,051 --> 00:17:33,553 টেরি 329 00:17:34,971 --> 00:17:37,932 তুমি বলতে চাও তোমার কি কি মনে আছে? 330 00:17:38,016 --> 00:17:39,768 ওই শব্দটা 331 00:17:42,604 --> 00:17:45,940 ঈশ্বর,ওই শব্দটা আমি এখনো মাথা থেকে বের করতে পারছি না 332 00:17:46,024 --> 00:17:49,527 প্রথমে একটা শুরু করে,পরে সবকয়টা একসাথে মিলে চিৎকার করতে থাকে 333 00:17:50,612 --> 00:17:53,281 আর তখনই আপনি বুঝতে পারবেন... 334 00:17:53,364 --> 00:17:55,033 ওগুলো থামবে না 335 00:17:57,076 --> 00:17:59,078 সবাইকে না মারা পর্যন্ত ওগুলো থামবে না 336 00:18:10,048 --> 00:18:12,550 তুমি জানো কতজন লোক বেঁচে ফিরতে পেরেছে? 337 00:18:12,634 --> 00:18:14,469 ৩০%...মাত্র ৩০% লোকই ফিরতে পারে 338 00:18:14,552 --> 00:18:16,346 আমি প্রতিদিন তাদের সাথে কথা বলি আর তাদের সবাই পোস্ট ট্রমাতে ভোগে 339 00:18:16,429 --> 00:18:18,056 আর কথাই বলতে পারে না একেবারে 340 00:18:19,098 --> 00:18:20,642 বুঝতে পারছি কেনো তোমার 341 00:18:20,725 --> 00:18:21,885 নিয়োগ বিভাগে চাকরি হয় নি 342 00:18:21,935 --> 00:18:23,561 চলো পালিয়ে যাই 343 00:18:23,645 --> 00:18:24,813 এদিকে আসো 344 00:18:24,896 --> 00:18:26,231 চলো পালিয়ে যাই 345 00:18:26,314 --> 00:18:27,482 আমরা এটাই করবো 346 00:18:27,565 --> 00:18:29,108 তুমি,আমি আর মিউরি সবাই পালিয়ে যাবো 347 00:18:29,192 --> 00:18:31,170 ২৪ ঘন্টা সময় আছে।আমি জানি না কিভাবে সরকারের থেকে পালিয়ে যাবো 348 00:18:31,194 --> 00:18:32,737 তুমি জানো কে পারবে 349 00:18:34,364 --> 00:18:35,907 না 350 00:18:35,990 --> 00:18:37,784 আমাদের কোন উপায় নেই,ড্যান 351 00:18:37,867 --> 00:18:39,661 আমি কখনই তার কাছে যাবো না 352 00:18:39,744 --> 00:18:41,079 নিজের জন্য নয় 353 00:18:41,162 --> 00:18:43,873 আমার জন্য,আমার জন্য যাও ড্যান 354 00:18:45,416 --> 00:18:47,585 মিউরির জন্য যাও 355 00:19:10,108 --> 00:19:11,651 হ্যালো? 356 00:19:18,074 --> 00:19:20,159 আমাকে গুলি করবে নাকি? 357 00:19:20,243 --> 00:19:22,370 তোমাকে চিনতে পারিনি 358 00:19:22,453 --> 00:19:25,832 দাঁড়ির কারণে তোমাকে তো চেনাই যাচ্ছে না 359 00:19:25,915 --> 00:19:27,959 হয় দাঁড়ি বাড়াও,না হলে শেভ করো 360 00:19:28,042 --> 00:19:29,544 দাঁড়ির কারণে? 361 00:19:29,627 --> 00:19:31,227 দাঁড়ির কারণেই তুমি আমাকে চিনতে পারোনি? 362 00:19:33,965 --> 00:19:35,884 -নতুন খেলনা পেয়েছ দেখছি? -হ্যাঁ,তুমিও পেয়েছে যে 363 00:19:35,967 --> 00:19:37,677 ডেজার্ট ঈগল,৫০ ক্যালিবার 364 00:19:37,760 --> 00:19:39,095 দারুণ 365 00:19:39,178 --> 00:19:41,014 হ্যাঁ,কাজের জিনিস 366 00:19:42,932 --> 00:19:46,436 হ্যাঁ,ওটা পুরো বিশ্বের সামনে প্রমাণ করে যে তুমি একটা কাপুরুষ 367 00:19:46,519 --> 00:19:49,606 -ওহ,এটা কি? -পছন্দ হয়েছে? 368 00:19:49,689 --> 00:19:51,941 এটা বড়দের খেলনা,তোমার মত বাচ্চাদের 369 00:19:52,025 --> 00:19:53,651 -জন্য নয় -এটা তোমার? 370 00:19:53,735 --> 00:19:56,946 হ্যাঁ,আর একটা বুলিট মাসট্যাং গাড়ি পিছনে পার্ক করা আছে 371 00:19:57,989 --> 00:19:59,407 ওটা মনে হয় তোমার জন্মের আগের সময়ের মডেল 372 00:19:59,490 --> 00:20:01,409 দেখতে দাও 373 00:20:05,038 --> 00:20:06,956 সি-সিরিজ 374 00:20:07,040 --> 00:20:08,875 দ্বিতীয় প্রজন্মের 375 00:20:10,001 --> 00:20:13,004 এর সেন্সর তোমার পালসের সাথে সংযুক্ত 376 00:20:17,675 --> 00:20:18,885 ভাগ্যক্রমে... 377 00:20:20,553 --> 00:20:24,724 ...তুমি সঠিক লোকের কাছেই এসেছো 378 00:20:24,807 --> 00:20:27,226 আমি চাই তুমি এটা করার সময় কোন মদ খাবে না 379 00:20:27,310 --> 00:20:29,771 আশা করি স্টিভি নিক্স (আমেরিকান গায়িকা) জন্মদিনের পোষাক পরে 380 00:20:29,854 --> 00:20:32,315 এক বয়াম আঁচার আর এক বোতল বেবি অয়েল নিয়ে আমার কাছে আসবে 381 00:20:34,317 --> 00:20:35,568 কি? 382 00:20:35,652 --> 00:20:37,570 এটা নিয়ে বেশি ভাবতে যেয়ো না আবার 383 00:20:37,654 --> 00:20:40,740 তো কি কারণে আমার কাছে আসলে? কেউ আমার ব্যাপারে ভালো রিভিউ দিয়েছে নাকি? 384 00:20:41,783 --> 00:20:43,785 বাদ দাও, জানি তো এখানে কি কি কাজ করো 385 00:20:43,868 --> 00:20:45,536 তোমার ইঞ্জিনিয়ারিংয়ে মাস্টার্স ডিগ্রি আছে 386 00:20:45,620 --> 00:20:47,538 অন্যদিকে মার্কিন সরকারকে পরোয়া করো না, 387 00:20:47,622 --> 00:20:49,832 বুঝতেই তো পারছি টাকা কিভাবে আসে 388 00:20:49,916 --> 00:20:51,250 কি বলতে চাচ্ছ? 389 00:20:51,334 --> 00:20:53,002 আমি একজন ধনী লোকের প্লেন মেরামত করি 390 00:20:53,086 --> 00:20:55,213 তার কাছে একটা C-130 মডেলের বিমান আছে 391 00:20:55,296 --> 00:20:57,298 হুমম,বুঝতেই তো পারছি কিভাবে নিজের গাড়ির 392 00:20:57,382 --> 00:20:59,884 আর পিস্তলের শখ পূরণ করছো 393 00:21:08,267 --> 00:21:10,395 তুমি দেখছিলে আমি কোন ডিভাইস পরে আছি কি না? 394 00:21:10,478 --> 00:21:12,021 হ্যাঁ,ভাবনাটা মাথায় আসলো 395 00:21:12,105 --> 00:21:13,523 ওহ 396 00:21:13,606 --> 00:21:15,400 হঠাৎ করে,এখানে আসলে 397 00:21:15,483 --> 00:21:18,069 আর মার্কিন সরকারের সাথে আমার ঝামেলা নিয়ে কথা বলছো 398 00:21:18,152 --> 00:21:19,696 আবার আমার আয়ের ব্যাপারে খোঁজ নিচ্ছ 399 00:21:19,779 --> 00:21:21,197 মনে হচ্ছে যেন আমাকে ধরার জন্য ফাঁদ পাতছ 400 00:21:21,280 --> 00:21:22,615 তোমার মনে হচ্ছে আমি ফাঁদ পাতছি? 401 00:21:22,699 --> 00:21:24,492 মনে হচ্ছে যেন পেরি ম্যাসন কথা বলছে 402 00:21:24,575 --> 00:21:27,370 অবশ্য সারাদিন "দ্যা সপ্র্যানোস" (বিখ্যাত আমেরিকান টিভি সিরিজ) দেখলে তো মাথার ভিতরে এসবই ঘুরবে 403 00:21:27,453 --> 00:21:29,205 তোমার কি মনে হয় তোমাকে ধরিয়ে দিলে 404 00:21:29,288 --> 00:21:31,457 ওরা আমাকে ভবিষ্যতে পাঠাবে না? 405 00:21:34,794 --> 00:21:37,255 বাইরে তো...F.B.I.এর লোকজন গাড়িতে তোমাকে ধরার জন্য বসে আছে 406 00:21:37,338 --> 00:21:39,382 ধরতে পেরেছেন? 407 00:21:39,465 --> 00:21:41,175 এবার স্টিভি নিক্সকে পাঠান 408 00:21:41,259 --> 00:21:43,636 তাহলে কেনো এখানে এসেছো তুমি? হাহ? 409 00:21:43,720 --> 00:21:45,847 জীবনে একবারও তো আমার কাছে কোনরকম সাহায্যের জন্য আসো নি 410 00:21:47,849 --> 00:21:50,184 কি বললে তুমি? 411 00:21:51,352 --> 00:21:53,563 অনেকগুলো বছর... 412 00:21:53,646 --> 00:21:55,857 যুগ পেরিয়ে গেছে... 413 00:21:55,940 --> 00:21:57,984 তোমার কাছ থেকে 414 00:21:58,067 --> 00:21:59,819 সাহায্য পাওয়ার আশায় 415 00:22:07,618 --> 00:22:09,537 নিজের স্ত্রীকে অন্তত... 416 00:22:09,620 --> 00:22:11,330 কবর দিতে আসতে পারতে 417 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 একটা কথা বলছি শোন 418 00:22:17,336 --> 00:22:20,923 তোমার মা আর আমার মাঝে যা হয়েছিলো তার সম্পর্কে কোন ধারণাই তোমার নেই 419 00:22:22,633 --> 00:22:24,302 যখন ভিয়েতনাম থেকে ফিরে আসলাম, 420 00:22:24,385 --> 00:22:26,095 আমি যেন অন্ধকারের মধ্যে... 421 00:22:27,722 --> 00:22:29,348 ...ডুবে গিয়েছিলাম 422 00:22:31,017 --> 00:22:32,643 আর আমি... 423 00:22:34,062 --> 00:22:35,980 বেরোবার কোন রাস্তা খুঁজে পাচ্ছিলাম না 424 00:22:37,523 --> 00:22:41,194 নিজের রাগ আর হিংস্রতা আটকাতে পারছিলাম না 425 00:22:42,278 --> 00:22:44,322 নিজেকে সামলাতে পারছিলাম না 426 00:22:44,405 --> 00:22:46,699 আমি তো নিজেকে চিনতে পর্যন্ত পারছিলাম না 427 00:22:50,411 --> 00:22:53,664 শুধু এইটুকুই জানতাম যে আমি অনেক... 428 00:22:53,748 --> 00:22:55,666 ভয়ঙ্কর 429 00:22:56,709 --> 00:22:58,628 সারাটা জীবন তুমি আমাকে দোষী ভেবেছো 430 00:22:58,711 --> 00:23:00,379 'কারণ তোমাকে ছেড়ে আমি চলে গিয়েছিলাম, 431 00:23:00,463 --> 00:23:02,381 কিন্তু সত্যি এটাই যে, 432 00:23:02,465 --> 00:23:06,135 আমরা একসাথে থাকলে 433 00:23:06,219 --> 00:23:07,887 তোমাদের খারাপ কিছু হয়ে যেত 434 00:23:07,970 --> 00:23:09,305 না 435 00:23:09,388 --> 00:23:11,682 তুমি আমাদের কথা ভেবে যাও নি 436 00:23:14,894 --> 00:23:18,106 তুমি চলে গিয়েছিলে কারণ , তুমি একটা কাপুরুষ 437 00:23:19,565 --> 00:23:21,651 আর এখনো তাই আছো 438 00:23:21,734 --> 00:23:24,487 আমার বাসায় ক্রিসমাস কার্ড পাঠানো বন্ধ করো 439 00:23:25,863 --> 00:23:27,990 মিউরিকে কোনদিনও দেখতে পাবে না তুমি 440 00:23:29,158 --> 00:23:31,160 আর দ্বিতীয় কোনো সুযোগও পাবে না তুমি 441 00:23:46,509 --> 00:23:49,220 ...এটিএম থেকে ৪০০ ডলার তুলে নেবো, 442 00:23:49,303 --> 00:23:53,015 যদি আমরা শহর ছাড়তে পারি... 443 00:23:53,099 --> 00:23:54,559 কি?হাই 444 00:23:54,642 --> 00:23:56,018 ঠিক আছো? 445 00:24:04,735 --> 00:24:06,904 আমি জানি না, ওখানে গেলে আমার কি হতে পারে 446 00:24:06,988 --> 00:24:09,907 কিন্তু,আমরা দুজনেই জানি যে আমি থেকে গেলে 447 00:24:09,991 --> 00:24:11,492 কি হতে পারে 448 00:24:11,576 --> 00:24:13,703 আমরা একসাথে সামলে নেবো 449 00:24:13,786 --> 00:24:15,621 আমি জানি কি করতে হবে 450 00:24:16,789 --> 00:24:18,249 মাত্র সাতটা দিনই তো,আমি টিকে যাবো 451 00:24:18,332 --> 00:24:19,750 আমি অনেক শক্ত লোক 452 00:24:19,834 --> 00:24:22,837 তুমি শক্ত লোক?যে মানুষটা একটু জ্বর হলেই কান্নাকাটি করে? 453 00:24:23,880 --> 00:24:24,964 হ্যাঁ 454 00:24:26,048 --> 00:24:27,884 তুমি ওকে বলবে 455 00:24:37,602 --> 00:24:39,520 কি করছ তুমি? 456 00:24:39,604 --> 00:24:42,023 টিকার খোঁজ করছি 457 00:24:42,106 --> 00:24:44,192 ওহ,পেয়েছো নাকি? 458 00:24:44,275 --> 00:24:46,277 এখনো পাইনি 459 00:24:48,279 --> 00:24:49,739 বেশ শক্ত কাজ 460 00:24:49,822 --> 00:24:51,532 ওহ,দেখো,তুমি... 461 00:24:51,616 --> 00:24:53,910 তুমি যেভাবে খুঁড়ছ... তা ঠিকই আছে 462 00:24:53,993 --> 00:24:56,037 নিজের পা দিয়ে... একটু জোরে চাপ দিবে... 463 00:24:56,120 --> 00:24:58,206 আর এরপর তুমি... 464 00:24:58,289 --> 00:24:59,874 কি করবে? 465 00:24:59,957 --> 00:25:01,584 -পেছনে চাপ দিবো -পেছনে চাপ দিবে 466 00:25:01,667 --> 00:25:03,920 মরেছে 467 00:25:04,003 --> 00:25:06,672 -তোমার কাজ এইটা -ধুর বাল 468 00:25:06,756 --> 00:25:09,425 এটা আরও গভীরে থাকার কথা 469 00:25:11,677 --> 00:25:13,638 তোমাকে ১০ ডলার দিব,যদি তোমার মাকে 470 00:25:13,721 --> 00:25:15,223 বল যে এটা তোমার কাজ 471 00:25:16,390 --> 00:25:19,018 -২০ -২০? 472 00:25:19,101 --> 00:25:20,561 ঠিক আছে 473 00:25:20,645 --> 00:25:22,021 ফিস্ট-বাম্প হয়ে যাক 474 00:25:22,104 --> 00:25:23,689 এইতো সাবাশ! 475 00:25:28,653 --> 00:25:30,488 তো,আহ... 476 00:25:32,782 --> 00:25:34,784 তো শোনো,সোনামণি 477 00:25:35,993 --> 00:25:37,995 আমাকে কাজের জন্য বাইরে যেতে হবে 478 00:25:41,666 --> 00:25:43,584 এক সপ্তাহের কাজ 479 00:25:46,087 --> 00:25:48,047 তুমি ভবিষ্যতে যাবে 480 হ্যাঁ 481 00:25:55,263 --> 00:25:56,889 হ্যাঁ 482 00:25:59,725 --> 00:26:01,060 হেই,হেই,হেই 483 00:26:01,143 --> 00:26:02,645 ঠিক আছে 484 00:26:02,728 --> 00:26:04,438 তোমাকে কথা দিচ্ছি 485 00:26:07,483 --> 00:26:09,318 তুমি তো জানো যে 486 00:26:10,611 --> 00:26:12,530 আমি ফিরে আসবো 487 00:26:14,907 --> 00:26:16,534 ঠিক আছে 488 00:26:19,328 --> 00:26:21,747 তুমি জানো তোমাকে আমি কতটা ভালোবাসি,সোনামণি 489 00:26:28,296 --> 00:26:30,423 তোমাদের প্রত্যেকের... 490 00:26:30,506 --> 00:26:32,091 মধ্যে একটা মিল রয়েছে 491 00:26:33,968 --> 00:26:36,971 তোমাদের বয়স,পেশা,জাতি বা লিঙ্গ, 492 00:26:37,054 --> 00:26:40,057 যাই হোক না কেন, 493 00:26:40,141 --> 00:26:42,310 আর যেখান থেকেই আসো না কেন, 494 00:26:42,393 --> 00:26:44,478 তোমরা সবাই এখন নায়ক 495 00:26:44,562 --> 00:26:47,398 তোমরা আমাদের ডাকে সাড়া দিয়েছ 496 00:26:47,481 --> 00:26:50,401 ভবিষ্যতের কান্না শুনেছো 497 00:26:51,861 --> 00:26:53,612 যে আওয়াজটা তোমাদের সন্তানের... 498 00:26:55,114 --> 00:26:57,241 ...আর তাদের তোমাদের সাহায্য প্রয়োজন 499 00:26:58,826 --> 00:27:03,497 তাদের জন্য তোমরা ত্যাগ স্বীকার করতে প্রস্তুত 500 00:27:04,790 --> 00:27:06,792 মানব ইতিহাসে,এই প্রথমবার, 501 00:27:06,876 --> 00:27:08,919 সকল দেশের সশস্ত্র বাহিনী, 502 00:27:09,003 --> 00:27:10,963 একই শত্রুর বিরুদ্ধে ঐক্যবদ্ধ হয়েছে 503 00:27:11,047 --> 00:27:13,174 আমি সার্জেন্ট ডিয়াজ 504 00:27:13,257 --> 00:27:15,134 আমি তোমাদের বন্ধু না, 505 00:27:15,217 --> 00:27:17,219 এটা তোমাদের বন্ধু 506 00:27:17,303 --> 00:27:19,180 আজ থেকে সাত দিন পরে, তোমাদের যুদ্ধ করার জন্য 507 00:27:19,263 --> 00:27:20,983 - পাঠানো হবে... -আরও শক্ত করে জড়াও 508 00:27:21,015 --> 00:27:22,617 ...এই যুদ্ধটা তোমাদের নিজেদের দেশের জন্য নয় 509 00:27:22,641 --> 00:27:24,060 বন্দুকের চেম্বার খুলুন প্লিজ 510 00:27:24,143 --> 00:27:25,436 এই যুদ্ধটা করবে পুরো পৃথিবীর জন্য 511 00:27:27,355 --> 00:27:30,149 আমাকে দেখাও অস্ত্র খালি আছে কি না 512 00:27:30,232 --> 00:27:33,486 গলা এবং পেট ... এগুলোই হবে তোমাদের লক্ষ্য 513 00:27:33,569 --> 00:27:35,488 প্রতিরক্ষা বিভাগের তরফ থেকে... 514 00:27:36,697 --> 00:27:38,699 ...এবং একটি কৃতজ্ঞ জাতি হিসাবে... 515 00:27:41,952 --> 00:27:43,704 ...তোমাদের সেবার জন্য ধন্যবাদ জানাচ্ছি 516 00:27:43,788 --> 00:27:45,456 লেফটেন্যান্ট হার্ট 517 00:27:45,539 --> 00:27:49,293 আপনাদের সফর হবে সাত দিনের 518 00:27:49,377 --> 00:27:52,963 তারমানে মোট ১৬৮ ঘন্টা 519 00:27:53,047 --> 00:27:55,007 সফর শেষ হলে, 520 00:27:55,091 --> 00:27:57,802 যদি আপনার হাতে জাম্প-ব্যান্ড থাকে 521 00:27:57,885 --> 00:27:59,804 তারমানে আমরা বুঝবো আপনি জীবিত রয়েছেন ... 522 00:27:59,887 --> 00:28:01,347 আপনাদের মধ্যে কেউ কি ডাক্তার? 523 00:28:01,430 --> 00:28:03,808 ...আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফিরে আসবেন, 524 00:28:03,891 --> 00:28:05,434 যেখানেই থাকুন না কেন, 525 00:28:05,518 --> 00:28:08,562 আর এভাবেই আপনার সফর শেষ হবে 526 00:28:08,646 --> 00:28:12,775 প্রাথমিক প্রশিক্ষণে যা শেখানো হয়েছে, তার কিছুই কাজে আসবে না 527 00:28:12,858 --> 00:28:15,569 আপনাকে মার্চ করতে হবে না,হামাগুড়ি দিতে হবে না আর উঁচুতে উঠতে হবে না 528 00:28:15,653 --> 00:28:18,364 কোন পুশ-আপ বা পুল-আপ করতে হবে না 529 00:28:18,447 --> 00:28:20,074 কোন নিয়মনীতি থাকবে না 530 00:28:20,157 --> 00:28:22,368 আমি তো এটাই চাচ্ছিলাম 531 00:28:22,451 --> 00:28:23,702 যে পোশাকগুলো দেওয়া হয়েছে 532 00:28:23,786 --> 00:28:26,122 যত দ্রুত সম্ভব সেগুলো পরে নিন 533 00:28:26,205 --> 00:28:28,958 অতিরিক্ত ছেড়াফাটা জিনস, 534 00:28:29,041 --> 00:28:31,293 ইয়োগা প্যান্ট বা 535 00:28:31,377 --> 00:28:35,089 কার্গো শর্টস... পরা চলবে না 536 00:28:35,172 --> 00:28:36,549 আমি এসবের কোন কারণ খুঁজে পাচ্ছি না, 537 00:28:36,632 --> 00:28:37,967 মানে,কি কি নিচ্ছে আর দিচ্ছে 538 00:28:38,050 --> 00:28:39,569 আমার শর্টসটা নিয়ে গেলো, কিন্তু জ্যাকেটটা রেখে গেলো 539 00:28:39,593 --> 00:28:41,196 মানে একেবারে বাজে নিয়মকানুন 540 00:28:41,220 --> 00:28:43,264 ঐ লোকটা তো শেফের টুপি পরে আছে 541 00:28:43,347 --> 00:28:45,724 আমি আসলে বুঝতে পারছি না... এটা তো মিলিটারির পোশাক না 542 00:28:45,808 --> 00:28:47,536 আমি এটা "রোজ ড্রেস" থেকে ৩০ ডলার দিয়ে কিনেছিলাম 543 00:28:47,560 --> 00:28:49,287 'ভেবেছিলাম গাড়িতে ঠান্ডা লাগবে 544 00:28:49,311 --> 00:28:52,982 আপনাদের মধ্যে অধিকাংশ সবাই ডি-ফোর্স এর সাথে যাবেন 545 00:28:53,065 --> 00:28:56,193 আর বাকিরা যাবেন আর-ফোর্সের সাথে 546 00:28:56,277 --> 00:28:58,904 জাম্প-ব্যান্ড এর স্ক্রিনে আপনাদের নিজেদের দলের নামদেখতে পাবেন 547 00:28:58,988 --> 00:29:01,365 এখনই দেখে নিন 548 00:29:02,825 --> 00:29:05,536 ওহ,মনে হয় আমরা দুজন একসাথে 549 00:29:05,619 --> 00:29:06,954 আমি চার্লি 550 00:29:07,037 --> 00:29:08,664 ড্যান 551 00:29:08,747 --> 00:29:10,749 -কি অবস্থা? -হেই,আমিও আর-ফোর্স 552 00:29:10,833 --> 00:29:12,394 পরেও পরিচিত হতে পারবে, 553 00:29:12,418 --> 00:29:13,711 ঠিক আছে,এখন কথা বন্ধ করো 554 00:29:13,794 --> 00:29:14,962 যা বলে শুনতে থাকো 555 00:29:15,045 --> 00:29:16,547 ঠিক আছে।আর,দুঃখিত 556 00:29:16,630 --> 00:29:18,507 আমি...আমি আসলে...যখন নার্ভাস হয়ে যাই একটু বেশিই কথা বলতে থাকি।আর... 557 00:29:21,010 --> 00:29:22,470 যদি মেপে দেখো আমি কতটা নার্ভাস , 558 00:29:22,553 --> 00:29:24,221 তাহলে দেখবে আমি প্রায় ৯৭% নার্ভাস হয়ে গেছি 559 00:29:24,305 --> 00:29:26,265 বা হয়তো ৯৮% হবে 560 00:29:26,348 --> 00:29:27,766 তোমাকে দেখে খুনি বলে মনে হচ্ছে 561 00:29:29,018 --> 00:29:30,311 খারাপভাবে নিয়ো না।আসলে... 562 00:29:30,394 --> 00:29:31,645 -আমার কাছে সেরকমই লাগছে... -হেই 563 00:29:31,729 --> 00:29:32,998 -হুমম? -এলিয়েনরা মারার আগে ওই তোমাকে মেরে ফেলবে 564 00:29:33,022 --> 00:29:34,124 জানি তো, সেই কারণেই তো ওকে খুনি বললাম 565 00:29:34,148 --> 00:29:36,066 -সামনে তাকাও -ঠিক আছে 566 00:29:36,150 --> 00:29:37,502 কারো কোনো প্রশ্ন আছে? 567 00:29:37,526 --> 00:29:38,819 কিছুই তো শুনলাম না 568 00:29:40,112 --> 00:29:42,198 ওই লাল গেঞ্জি পরা লোকটাকে দেখছো? 569 00:29:43,240 --> 00:29:44,825 ওর নাম ডোরিয়ান 570 00:29:44,909 --> 00:29:47,870 যারা রাশিয়া থেকে জাম্প করেছিলো তাদের মধ্যে থেকে একমাত্র ওই বেঁচে ফিরেছে 571 00:29:47,953 --> 00:29:50,789 এটা ওর তৃতীয় সফর 572 00:29:50,873 --> 00:29:52,625 কি? 573 00:29:52,708 --> 00:29:55,127 হ্যাঁ,ওর গলায় ওই নখটা দেখছো? 574 00:29:55,211 --> 00:29:56,670 সবাই মনে করে ওটা প্রথম হত্যা 575 00:29:56,754 --> 00:29:59,381 করা হোয়াইটস্পাইকের নখ 576 00:30:01,509 --> 00:30:02,635 ও মনে হয় আমাদের আঙুল দেখাচ্ছে 577 00:30:02,718 --> 00:30:04,261 আমার মনে হয় তোমাকে দেখাচ্ছে 578 00:30:04,345 --> 00:30:05,971 আমাকে?ওহ... 579 00:30:06,055 --> 00:30:08,474 -আমার ভাগ্য খারাপ . -এর আগে কী করতে? 580 00:30:08,557 --> 00:30:10,726 আমি জর্জিয়া টেক এর বিভাগীয় প্রধান ছিলাম 581 00:30:10,809 --> 00:30:13,437 আমি পৃথিবী ও বায়ুমণ্ডলীয় বিজ্ঞান এ ডক্টরেট করেছি 582 00:30:13,521 --> 00:30:17,024 এখন ওয়ালেস টেকনোলজি'র আর এবং ডি বিভাগের পরিচালক 583 00:30:17,107 --> 00:30:18,275 আমরা যুক্তরাষ্ট্রের... 584 00:30:18,359 --> 00:30:19,818 সবথেকে বর্ধনশীল জিওথার্মাল এনার্জি কোম্পানি 585 00:30:19,902 --> 00:30:21,403 ওহ,ওয়াও 586 00:30:22,780 --> 00:30:24,949 শোনো,আমার কাছে,একটা,একটা তত্ত্ব রয়েছে 587 00:30:25,032 --> 00:30:26,742 মম-হুমম 588 00:30:26,825 --> 00:30:28,827 তুমি কি খেয়াল করেছো... 589 00:30:28,911 --> 00:30:30,955 আমাদের বেশিরভাগ লোকের... 590 00:30:31,038 --> 00:30:32,331 বয়স ৪০ এর উপরে? 591 00:30:33,415 --> 00:30:35,042 হ্যাঁ,তুমি ভাবছো, 592 00:30:35,125 --> 00:30:36,752 আমাদেরকে জাম্পের জন্য বাছাই করা হয়েছে, 593 00:30:36,835 --> 00:30:39,338 কারণ আমরা ভবিষ্যতে মারা গেছি? 594 00:30:39,421 --> 00:30:42,675 আমার মতেও সেরকম লাগছে... মনে হচ্ছে কোন ঝামেলা এড়ানোর জন্য এটা করা হচ্ছে 595 00:30:42,758 --> 00:30:44,176 সেই কারণেই আমাদের যারা প্রশিক্ষণ দিচ্ছে 596 00:30:44,260 --> 00:30:46,428 তারা এতো ছোট 597 00:30:49,098 --> 00:30:50,891 তারমানে ওদের এখনো জন্মই হয় নি 598 00:30:50,975 --> 00:30:53,143 মনে হয়,আমরা বেশ ভালো বন্ধু হতে পারবো 599 00:30:53,227 --> 00:30:54,770 আর-ফোর্স এ স্বাগতম, 600 00:30:54,853 --> 00:30:56,981 আর-ফোর্স রিসার্চ ফোর্স নামেও পরিচিত 601 00:30:57,064 --> 00:30:59,525 আপনারা আপনাদের সমকক্ষদের সাথে ২০৫১ সালে 602 00:30:59,608 --> 00:31:01,402 একটা সুরক্ষিত গবেষণাগারে দেখা করবেন 603 00:31:01,485 --> 00:31:03,404 আপনাদের কাজ হবে 604 00:31:03,487 --> 00:31:05,447 নিজেদের জ্ঞান ও দক্ষতা কাজে লাগিয়ে 605 00:31:05,531 --> 00:31:07,992 -আমাদের বিলুপ্তি প্রতিরোধ করা -মাফ করবেন 606 00:31:08,075 --> 00:31:10,494 আমরা যুদ্ধ শুরুর আগের সময়ে কেনো জাম্প করছি না? 607 00:31:10,578 --> 00:31:12,997 জাম্পলিঙ্ক এভাবে কাজ করে না 608 00:31:13,080 --> 00:31:14,080 জাম্পলিঙ্ক? 609 00:31:14,123 --> 00:31:16,083 এটা সাময়িক স্থানচ্যুতি ডিভাইস যেটা 610 00:31:16,166 --> 00:31:18,669 সমুদ্রের মাঝে একটা দুর্গম অংশে স্থাপন করা হয়েছে, 611 00:31:18,752 --> 00:31:21,088 আর এটার মাধ্যমেই আপনাদের হাতের ব্যান্ড কাজ করে 612 00:31:21,171 --> 00:31:23,757 সময় শুধু এক দিকে প্রবাহিত হয় 613 00:31:23,841 --> 00:31:25,467 একটা নদীর মতো 614 00:31:25,551 --> 00:31:29,680 আর জাম্পলিঙ্ক হচ্ছে দুইটা ভেলার মত যেটা এই নদীর দুইদিকে ৩০ বছরের ব্যাবধানে অবস্থিত 615 00:31:29,763 --> 00:31:32,141 এখন,আমরা শুধু এই দুইটা ভেলার মধ্যে যাতায়াত করতে পারি 616 00:31:32,224 --> 00:31:34,435 আর দুইটা ভেলাই সময়ের সাথে সাথে সামনের দিকে এগিয়ে যায় 617 00:31:34,518 --> 00:31:38,188 তাহলে,আমরা আরো ভেলা বানাচ্ছি না কেনো? 618 00:31:38,272 --> 00:31:40,190 জাম্পলিঙ্ক প্রযুক্তি আসলে... 619 00:31:40,274 --> 00:31:42,693 চুইংগাম এবং ছোট তারের মাধ্যমে তৈরি করা হয়েছে 620 00:31:42,776 --> 00:31:46,905 আমরা কোনোমতে একটা অপূর্ণাঙ্গ ওয়ার্ম হোল বানাতে পেরেছি 621 00:31:46,989 --> 00:31:48,669 যদি আমাদের পরিস্থিতি এরকম না হতো, 622 00:31:48,741 --> 00:31:50,451 আমরা তাহলে ইঁদুর দিয়ে এটার পরীক্ষা করতাম 623 00:31:50,534 --> 00:31:53,370 এখন আমরা আপনাদের বর্তমান থেকে ২০৫১ সালে,আবার ২০৫১ সাল থেকে বর্তমান সময়ে জাম্প করাতে পারবো 625 00:31:54,872 --> 00:31:57,958 প্রতি ছয় দিন বাদে, হোয়াইটস্পাইকগুলো গায়েব হয়ে যায় 626 00:31:58,042 --> 00:32:00,210 এগুলো নিজেদের বাসায় ফিরে যায় 627 00:32:00,294 --> 00:32:02,212 আমরা এটাকে 'বিশ্রামবার' বলি 628 00:32:02,296 --> 00:32:03,881 তাদের বিশ্রামের দিন 629 00:32:03,964 --> 00:32:06,133 আর এই সময়েই আমরা সৈন্য পাঠাই 630 00:32:06,216 --> 00:32:08,719 আচ্ছা,কিন্তু ওদের কোন ছবি বা ভিডিও আমাদের দেখানোহচ্ছে না কেনো? 631 00:32:08,802 --> 00:32:11,138 তাহলে কাদের বিরুদ্ধে লড়াই করছি সেটা তো জানতে পারবো 632 00:32:11,221 --> 00:32:14,266 আমরা সবাই মিলে ঠিক করেছি যে এগুলো প্রকাশ করা হবে না 633 00:32:14,350 --> 00:32:16,477 কারণ এগুলো দেখলে কেউ আর 634 00:32:16,560 --> 00:32:20,064 ভবিষ্যতে যেতে চাইবে না 635 00:32:20,147 --> 00:32:22,232 ঠিক আছে।অসাধারণ 636 00:32:22,316 --> 00:32:25,361 পরেরবার কেউ এরকম কিছু জিজ্ঞাসা করলে কোন একটা মিথ্যা কথা বলে দিও 638 00:32:28,113 --> 00:32:29,782 হাতের তালু একসাথে করুন। শ্বাস নিন 639 00:32:29,865 --> 00:32:31,325 আর এবার ছাড়ুন 640 00:32:31,408 --> 00:32:33,619 হাত একসাথে মাঝখানের দিকে থাকবে 641 00:32:33,702 --> 00:32:34,953 চোখ বন্ধ করুন 642 00:32:35,037 --> 00:32:37,289 ছোট করে শ্বাস নিন আর ছাড়ুন 643 00:32:40,751 --> 00:32:44,797 আমার কাজে লাগবে এমন কিছু জিনিস তো রাখতে পারতো 645 00:32:44,880 --> 00:32:46,674 কি অবস্থা,বন্ধু? 646 00:32:46,757 --> 00:32:48,234 -সব ঠিকঠাক? - ওহ,না,মানে হ্যাঁ 647 00:32:48,258 --> 00:32:49,593 না,আমি-আমি ঠিক আছি 648 00:32:50,636 --> 00:32:52,554 যুদ্ধে যাচ্ছি তো তাই... 649 00:32:52,638 --> 00:32:56,266 জেলিফিশ যেহেতু তোমাকে মারতে পারে নি, আমার মনে হয় না যে এরা পারবে 650 00:32:57,518 --> 00:32:59,103 -এই গেঞ্জিটা -গেঞ্জিটা 651 00:33:00,896 --> 00:33:02,523 আসলে আমি এটা কিনিনি 652 00:33:02,606 --> 00:33:05,401 আমার স্ত্রী মজা করে কিনে দিয়েছিলো 653 00:33:05,484 --> 00:33:08,112 'কারণ আমি অনেকবার জেলিফিশ এর খোঁচা খেয়েছি 654 00:33:08,195 --> 00:33:10,197 আমি...আমি আসলে... 655 00:33:10,280 --> 00:33:12,199 সৈকত ঘৃণা করি 656 00:33:12,282 --> 00:33:13,826 পুরোপুরি ঘৃণা করি 657 00:33:13,909 --> 00:33:16,578 আমার স্ত্রী অবশ্য ভালোবাসতো 658 00:33:17,871 --> 00:33:20,207 এই গ্রীষ্মেও আমরা সৈকতে গিয়েছিলাম... 659 00:33:24,378 --> 00:33:28,048 কিন্তু...আমার স্ত্রী...জোয়ারের সময়ে তলিয়ে যায় 660 00:33:30,259 --> 00:33:31,885 শুনে খারাপ লাগলো 661 00:33:31,969 --> 00:33:33,804 হ্যাঁ 662 00:33:33,887 --> 00:33:35,889 আহ,তোমার কী অবস্থা? 663 00:33:35,973 --> 00:33:37,391 পরিবার আছে? 664 00:33:37,474 --> 00:33:38,993 ঠিক আছে,সবাই! 665 00:33:39,017 --> 00:33:41,562 সবাই উঠে পড়ুন!এটা কোন ড্রিল না! 666 00:33:41,645 --> 00:33:43,981 নিজেদের গতর নাড়ান!উঠে পড়ুন! 667 00:33:44,064 --> 00:33:45,691 এটা কোন ড্রিল না! 668 00:33:45,774 --> 00:33:47,860 -হো,হো,হো,হো,হো -চলো!চলো! 669 00:33:47,943 --> 00:33:49,129 হেই,হেই,হেই,হেই কী হচ্ছে এসব? 670 00:33:49,153 --> 00:33:50,273 আমরা ভেবেছিলাম ৭ দিন সময় আছে 671 00:33:50,320 --> 00:33:51,673 পৃথিবী তো আর ঘড়ি ধরে ধ্বংস হবে না 672 00:33:51,697 --> 00:33:53,383 আহ,আসলে,আমরা তো ওখানে যাবার জন্য তৈরি না 673 00:33:53,407 --> 00:33:55,051 এটাও জানি না ওখানে গিয়ে আমাদের কী করতে হবে 674 00:33:55,075 --> 00:33:56,515 ল্যান্ডিং জোনে জানিয়ে দেওয়া হবে 675 00:33:56,577 --> 00:33:58,680 ল্যান্ড করার পরেই আমরা আপনাদের সাথে যোগাযোগ করব 676 00:33:58,704 --> 00:34:00,432 এখানের কিছু অনভিজ্ঞ লোক আছে,ওদেরও কি যেতে হবে? 677 00:34:00,456 --> 00:34:02,058 ওদেরকে আরও কিছুদিন প্রশিক্ষণ দেওয়ার পরে পাঠালে হতো না? 678 00:34:02,082 --> 00:34:03,309 গবেষণাগারে আক্রমণ হয়েছে 679 00:34:03,333 --> 00:34:05,145 ওটা হোয়াইটস্পাইক নিয়ে গবেষণা করা শেষ ল্যাব 680 00:34:05,169 --> 00:34:06,837 যদি ওটা হারাই,তাহলে পুরো যুদ্ধটাই আমরা হেরে যাবো 681 00:34:16,722 --> 00:34:18,307 সবাই চলে আসো!তাড়াতাড়ি! 682 00:34:18,390 --> 00:34:19,784 কাউন্টডাউন প্রোটোকল শুরু হচ্ছে 683 00:34:19,808 --> 00:34:21,477 জাম্প করতে আর ১ মিনিট বাকি... 684 00:34:40,120 --> 00:34:42,039 নামার জন্য প্রস্তুত হও 685 00:34:42,122 --> 00:34:45,626 জাম্পলিঙ্ক আপনাদের মাটির পাঁচ থেকে দশ মিটার উপর থেকে ফেলবে 686 00:34:45,709 --> 00:34:47,002 বেশ মজা হবে 687 00:34:48,337 --> 00:34:49,922 ৩০ সেকেন্ড 688 00:34:50,005 --> 00:34:51,381 অস্ত্র উচু করুন 689 00:34:57,137 --> 00:34:59,097 ওহ,দাও,দেখিয়ে দিচ্ছি 690 00:34:59,181 --> 00:35:01,725 এভাবে নিবে,ঘুরাবে আর তারপর ঢুকিয়ে দিবে 691 00:35:02,768 --> 00:35:04,478 বুঝতে পেরেছি 692 00:35:04,561 --> 00:35:05,896 আর এটা হলো সেফটি লক 693 00:35:05,979 --> 00:35:07,957 আচ্ছা,তুমি এতো কিছু জানলে কিভাবে? 694 00:35:07,981 --> 00:35:09,691 আর এতো শান্তই বা আছ কি করে? 695 00:35:09,775 --> 00:35:11,151 লম্বা গল্প 696 00:35:11,235 --> 00:35:13,195 তুমি প্রাক্তন সৈনিক নাকি? 697 00:35:14,238 --> 00:35:15,656 হ্যাঁ 698 00:35:15,739 --> 00:35:17,366 বুঝতে পারছি,গল্পটা বেশি লম্বা না 699 00:35:17,449 --> 00:35:19,284 ২০ সেকেন্ড 700 00:35:19,368 --> 00:35:21,203 অবস্থান নিন 701 00:35:22,496 --> 00:35:23,664 আমার কোথায় যাচ্ছি? 702 00:35:23,747 --> 00:35:25,374 মায়ামি সৈকতে 703 00:35:25,457 --> 00:35:27,334 হ্যাঁ,সৈকতই তো হতে হবে 704 00:35:29,545 --> 00:35:31,839 দশ,নয় 705 00:35:31,922 --> 00:35:34,424 আট,সাত 706 00:35:34,508 --> 00:35:36,385 ছয়,পাঁচ 707 00:35:36,468 --> 00:35:39,388 চার,তিন 708 00:35:39,471 --> 00:35:41,682 দুই,এক 709 00:35:41,765 --> 00:35:43,851 আরম্ভ হলো 710 00:36:06,373 --> 00:36:08,601 লেফটেন্যান্ট,স্থানাঙ্ক নিয়ে কিছু গোলমাল হয়েছে 711 00:36:08,625 --> 00:36:10,377 জাম্প বন্ধ করে দেবো? 712 00:37:05,098 --> 00:37:06,767 ড্যান!ড্যান! 713 00:37:21,239 --> 00:37:22,866 ধরছি তোমাকে,ওঠো 714 00:37:32,042 --> 00:37:34,169 তোমাকে উঠতেই হবে।ধরছি তোমাকে 715 00:37:59,403 --> 00:38:01,989 মায়ামিতে স্বাগতম 716 00:38:02,072 --> 00:38:05,450 আমি খুশি হয়েছি যে উইল স্মিথ (ইনডিপেন্ডেন্স ডে-১৯৯৬ মুভি প্রসঙ্গ) এসব দেখার জন্য আর বেঁচে নেই 717 00:38:12,124 --> 00:38:14,459 এটা দেখার আগে মরে যেতে পারলে ভালো হতো 718 00:38:14,543 --> 00:38:16,003 আচ্ছা,এইটুকুতেই যদি এই অবস্থা হয় 719 00:38:16,086 --> 00:38:17,921 তাহলে তো সামনের কিছুই আর দেখতে চাইবে না 720 00:38:34,646 --> 00:38:35,939 কোথায় তারা? 721 00:38:36,023 --> 00:38:37,858 কেউ খুঁজে বের কর কি সমস্যা হয়েছিলো 722 00:38:37,941 --> 00:38:39,609 রোমিও অ্যাকচুয়াল, এটা হলো রোমিও কমান্ড 723 00:38:39,693 --> 00:38:41,653 আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? কেউ আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 724 00:38:41,737 --> 00:38:43,613 আমাদের যোগাযোগ করতে হবে,তাড়াতাড়ি! 725 00:38:43,697 --> 00:38:45,490 কাউকে রেডিওতে আমার সাথে যোগাযোগ করাও 726 00:38:45,574 --> 00:38:47,218 রোমিও অ্যাকচুয়াল, এটা হলো রোমিও কমান্ড 727 00:38:47,242 --> 00:38:49,661 আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? কেউ আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 728 00:38:49,745 --> 00:38:51,788 কমান্ড,রোমিও অ্যাকচুয়াল কথা বলছি, আমরা এখানেই আছি 729 00:38:51,872 --> 00:38:53,373 আমরা কয়েকজন 730 00:38:53,457 --> 00:38:55,000 নিজের পরিচয় দাও 731 00:38:55,083 --> 00:38:57,085 আমি...আমি ড্যান ফরেস্টার 732 00:38:57,169 --> 00:38:58,920 ড্যান ফরেস্টার 733 00:39:01,173 --> 00:39:03,050 আচ্ছা,ড্যান,শুনুন 734 00:39:03,133 --> 00:39:04,926 আমরা আপনার দলের অবস্থান দেখতে পাচ্ছি, 735 00:39:05,010 --> 00:39:08,138 আমি দেখতে পাচ্ছি আপনি সৈনিক ছিলেন,তাই আপনাকে সব বলছি, 736 00:39:08,221 --> 00:39:09,765 হোয়াইটস্পাইকরা পুরো শহর দখল করে নিয়েছে 737 00:39:09,848 --> 00:39:11,743 আর ওদেরকে থামানো যাচ্ছে না, তাই আমরা পুরো শহরটা উড়িয়ে দেবো 738 00:39:11,767 --> 00:39:12,768 উড়িয়ে দেবেন? 739 00:39:12,851 --> 00:39:14,370 বোমাবর্ষনের আদেশ করা হয়েছে 740 00:39:14,394 --> 00:39:16,480 তোমাদের আগমনের আনুমানিক সময়টা আমাকে জানাবে 741 00:39:16,563 --> 00:39:18,190 -আমাকে অনুসরণ করো -ওরা সব জীবিত প্রাণীদের 742 00:39:18,273 --> 00:39:19,959 মেরে ফেলছে,কিছুই বাদ রাখছে না 743 00:39:21,943 --> 00:39:24,404 দাঁড়াও,ওরা এখানে বোমা ফেলবে? 744 00:39:24,488 --> 00:39:25,673 একটা সমস্যায় পড়েছি,ড্যান 745 00:39:25,697 --> 00:39:26,841 তোমার সাহায্য প্রয়োজন 746 00:39:26,865 --> 00:39:28,658 ল্যাবের মানচিত্রটা নিয়ে এসো...এখনই 747 00:39:28,742 --> 00:39:32,579 আমাদের গবেষকদের একটা দল তোমাদের কাছাকাছি একটা ল্যাবে আটকে আছে, 748 00:39:32,662 --> 00:39:34,623 আর হোয়াইটস্পাইকরা ওদেরকে ঘিরে ধরেছে, 749 00:39:34,706 --> 00:39:38,001 তো তোমাকে এবং তোমার দলকে এখন একটা উদ্ধার অভিযানে যেতে হবে 750 00:39:38,085 --> 00:39:40,545 আর তোমার যেহেতু সিএসএআর এর অভিজ্ঞতা আছে, 751 00:39:40,629 --> 00:39:43,048 তাই তোমাকে ওদের বের করে আনতেই হবে 752 00:39:44,091 --> 00:39:45,300 বুঝেছো,ড্যান? 753 00:39:45,383 --> 00:39:47,010 বুঝেছি কমান্ড,শোন সবাই 754 00:39:47,094 --> 00:39:48,678 আমরা এখন সিএসএআর মিশনে আছি 755 00:39:48,762 --> 00:39:50,430 সিএসএআর মানে মারো,খোঁজ আর উদ্ধার করো 756 00:39:50,514 --> 00:39:53,350 আমাদের গন্তব্য হলো গবেষণাগার 757 00:39:53,433 --> 00:39:57,104 এই ছাদের সব সক্ষম লোকেরা চলে আসো! 758 00:40:17,249 --> 00:40:18,625 ঠিক আছে 759 00:40:18,708 --> 00:40:20,418 কাউকে সামনে যেতে হবে, তোমার নাম কি? 760 00:40:20,502 --> 00:40:21,962 -নোরাহ -নোরাহ? 761 00:40:22,045 --> 00:40:23,755 -তোমার নাম কি? -নোরাহ 762 00:40:23,839 --> 00:40:25,590 - রবার্ট কোয়ান - কোয়ান,ঠিক আছে 763 00:40:25,674 --> 00:40:27,676 তোমরা দুজন সামনে যাবে, 764 00:40:27,759 --> 00:40:29,511 রাস্তাটা ভালোভাবে দেখবে আর কি কি আছে তা জানাবে 765 00:40:29,594 --> 00:40:30,804 -ঠিক আছে?যাও -যাও 766 00:40:36,977 --> 00:40:39,229 তো,তোমরা কি কি দেখতে পাচ্ছ? 767 00:40:40,272 --> 00:40:41,773 জলন্ত গাড়ি 768 00:40:41,857 --> 00:40:43,400 একটা স্কুটার 769 00:40:43,483 --> 00:40:45,277 -কোন এলিয়েন নেই -বুঝতে পেরেছি 770 00:40:45,360 --> 00:40:46,444 এগিয়ে যাও 771 00:41:07,007 --> 00:41:10,135 রোমিও কমান্ড,এখানে একাধিক সৈন্যের লাশ পড়ে আছে 772 00:41:10,218 --> 00:41:13,054 এখানে কেউ বেঁচে থাকতে পারে? 773 00:41:13,138 --> 00:41:15,140 শুধু রিসার্চ টিম বেঁচে থাকতে পারে 774 00:41:15,223 --> 00:41:17,184 সবাইকে চলে যাওয়ার নির্দেশ দেয়া হয়েছিলো 775 00:41:25,942 --> 00:41:27,569 বন্ধুরা,সবাই সাবধান 776 00:41:27,652 --> 00:41:30,572 চারদিকে নজর রাখো সবাই 777 00:41:30,655 --> 00:41:33,742 ওদেরকে মিলিটারির প্রশিক্ষণ দিতে দিতে সময় নষ্ট করে ফেল না 778 00:41:33,825 --> 00:41:36,995 আমি শুধু ওদের বাঁচিয়ে রাখতে চাইছি 779 00:41:38,872 --> 00:41:41,833 শোনো,তুমি আর তোমার দলের লোকেরা 780 00:41:41,917 --> 00:41:43,418 এখানকার ব্যাপারে ভালো জানো 781 00:41:43,501 --> 00:41:44,878 তোমার সাহায্যের দরকার হতে পারে 782 00:41:44,961 --> 00:41:47,339 নিজের বন্ধুদের বাঁচানোর চেষ্টা করলে নিজের জীবন দিয়ে দাও 783 00:41:47,422 --> 00:41:49,049 আমরা দিতে পারবো না 784 00:41:50,091 --> 00:41:52,427 ও বলছে আমাদের সাহায্য করবে না? 785 00:41:52,510 --> 00:41:54,095 হ্যাঁ 786 00:41:54,179 --> 00:41:56,348 ওটা কি ছিল? 787 00:42:04,272 --> 00:42:05,708 রোমিও কমান্ড আমরা গবেষণাগারে 788 00:42:05,732 --> 00:42:07,612 দক্ষিন-পূর্ব দিক দিয়ে প্রবেশ করছি 789 00:42:07,651 --> 00:42:09,194 ঠিক আছে,সপ্তম তলায় চলে যাও 790 00:42:09,277 --> 00:42:10,278 শুনেছি 791 00:42:45,772 --> 00:42:47,190 ড্যান,তোমাকে জানিয়ে রাখছি 792 00:42:47,274 --> 00:42:49,609 হোয়াইটস্পাইকরা প্রায় ১মাইল দূর থেকে রক্তের গন্ধ পায় 793 00:42:50,652 --> 00:42:52,279 তাই সাবধানে থাকো 794 00:43:06,251 --> 00:43:09,087 এগুলোই...এগুলোই কি সেই এলিয়েন? 795 00:43:10,672 --> 00:43:12,299 ও কি করছে? 796 00:43:16,094 --> 00:43:17,429 স্মৃতিচিহ্ন নিচ্ছে 797 00:43:17,512 --> 00:43:19,222 আহ,মাফ করবে 798 00:43:19,306 --> 00:43:21,266 কিন্তু,তুমি এটা নিতে পারো না 799 00:43:25,145 --> 00:43:26,271 শশশ 800 00:43:26,354 --> 00:43:28,732 চুপ থাকতে বলছে 801 00:43:28,815 --> 00:43:31,109 ড্যান,তোমার এটা দেখা উচিৎ 802 00:43:32,694 --> 00:43:34,571 এগুলো কি? 803 00:43:41,328 --> 00:43:43,830 কমান্ড,আপনার গবেষকদের খুঁজে পেয়েছি 804 00:43:44,873 --> 00:43:46,916 কেউ বেঁচে নেই 805 00:43:49,461 --> 00:43:51,838 ঠিক আছে,ড্যান।এবার তোমরা দক্ষিণ দিক বরাবর 806 00:43:51,921 --> 00:43:54,299 রাখা বায়োমেডিকেল ফ্রিজারের দিকে যাও 807 00:43:54,382 --> 00:43:57,093 ড্যান,ওরা যদি লাশ রেখে যায়,তাহলে কিন্তু আবার ফিরে আসবে 808 00:43:57,177 --> 00:43:58,470 তাই তোমাদের তাড়াতাড়ি সরে যেতে হবে 809 00:43:59,763 --> 00:44:01,866 ল্যাব ডিরেক্টরের অফিস তোমার বাম দিকে 810 00:44:01,890 --> 00:44:04,225 -ওখান থেকে হার্ড ড্রাইভ নিবে -বুঝতে পেরেছি।সবাই শুনেছ? 811 00:44:04,309 --> 00:44:05,749 -বুঝতে পেরেছি -অফিসটা এখানেই 812 00:44:05,810 --> 00:44:08,146 যত ডেটা,যত হার্ড ড্রাইভ পাবে সব উঠিয়ে নিবে 813 00:44:08,229 --> 00:44:10,065 ল্যাবে চলে এসেছি,কি খুঁজতে হবে? 814 00:44:10,148 --> 00:44:12,233 ল্যাব-১ থেকে সমস্ত জৈবিক উপাদান আর 815 00:44:12,317 --> 00:44:15,653 ল্যাব-২ থেকে সমস্ত নীল অ্যাম্পুল উঠিয়ে নাও 816 00:44:16,696 --> 00:44:18,281 আমার সাথে ল্যাব-২ এ চলো 817 00:44:20,617 --> 00:44:22,410 ওহ না,আমি কিছু একটা দেখতে পেয়েছি 818 00:44:23,953 --> 00:44:25,372 কোথায়? 819 00:44:25,455 --> 00:44:26,998 আমি কিছুই দেখতে পাচ্ছি না 820 00:44:27,082 --> 00:44:29,459 বন্ধুরা,কেউ আমাদের দেখছে 821 00:44:29,542 --> 00:44:31,002 কি?হোয়াইটস্পাইক মনে হচ্ছে? 822 00:44:31,086 --> 00:44:33,213 -তাই তো মনে হচ্ছে -এটা নড়ছে 823 00:44:33,296 --> 00:44:34,798 তুমি...তুমি দেখতে পাচ্ছ না? 824 00:44:34,881 --> 00:44:36,400 কর্নেল বোমা হামলা শুরু হতে যাচ্ছে 825 00:44:41,554 --> 00:44:43,348 নীল অ্যাম্পুলগুলো কোথায়? 826 00:44:43,431 --> 00:44:44,831 দক্ষিণ দিকের দেয়ালে 827 00:44:44,891 --> 00:44:46,226 কতগুলো হবে? 828 00:44:46,309 --> 00:44:48,103 মোট ১২টা,ড্যান,আমাদের সবগুলোই লাগবে 829 00:44:52,732 --> 00:44:54,692 -পেয়েছি -ঠিক আছে,এক্সট্র্যাকশন টিম প্রস্তুত করো 830 00:44:54,734 --> 00:44:56,170 ওদেরকে তাড়াতাড়ি ওখান থেকে বের করতে হবে! 831 00:44:56,194 --> 00:44:57,695 - জি,ম্যাম -ওয়াচ টিম,চলে আসো 832 00:44:57,779 --> 00:44:59,155 ধুর 833 00:44:59,239 --> 00:45:00,740 কোয়ান? 834 00:45:00,824 --> 00:45:02,659 তুমি গবেষণাগারের সপ্তম তলায় চলে এসো 835 00:45:02,742 --> 00:45:04,595 আর আমাদের সাথে দেখা করো,ঠিক আছে? 836 00:45:04,619 --> 00:45:06,121 গবেষণাগারের সপ্তম তলায়,বুঝেছি 837 00:45:15,380 --> 00:45:18,133 লেডিস অ্যান্ড জেন্টেলম্যান, এবার পালতে হবে! 838 00:45:18,216 --> 00:45:20,444 ছয় মিনিটের মধ্যে বোমাবর্ষণ শুরু হবে 839 00:45:20,468 --> 00:45:22,387 এরপর আমি কিছুই করতে পারবো না, 840 00:45:22,470 --> 00:45:24,639 -তাই তোমাদের দ্রুত সরে যেতে হবে - চলো সবাই! 841 00:45:29,269 --> 00:45:30,829 সামনের দরজা দিয়ে বের হওয়া যাবে না 842 00:45:30,854 --> 00:45:32,415 আমরা জানি না যে ওখানে কিছু আছে কি না 843 00:45:32,439 --> 00:45:33,559 কমান্ড,আমাদের নতুন বহির্গমনের পথ দরকার 844 00:45:33,606 --> 00:45:34,834 পিছনে লোডিং ডকের দিকে যাও 845 00:45:34,858 --> 00:45:36,252 পিছনদিকের সিঁড়ি ব্যাবহার করো 846 00:45:36,276 --> 00:45:38,194 মানে দক্ষিণ দিকের সিঁড়ি,বুঝেছি 847 00:47:24,384 --> 00:47:26,386 নজর রাখো 848 00:47:51,703 --> 00:47:54,122 বন্ধুরা? 849 00:48:28,865 --> 00:48:30,241 এটাই ওরা! 850 00:48:31,618 --> 00:48:32,952 উপরে দেখো! 851 00:48:33,036 --> 00:48:34,871 ফায়ার! 852 00:48:45,840 --> 00:48:48,217 নিচে যাও!তাড়াতাড়ি!যেতে থাক! 853 00:48:57,226 --> 00:48:58,603 তাড়াতাড়ি 854 00:49:29,884 --> 00:49:31,302 কাম সারছে! 855 00:49:32,637 --> 00:49:34,722 কাম সারছে! 856 00:49:34,806 --> 00:49:36,617 সর,সর,সর,সর, সর,সর,সর,সর, 857 00:49:36,641 --> 00:49:38,518 সর,সর,সর,সর, সর,সর,সর, 858 00:49:38,601 --> 00:49:40,311 সর,সর,সর,সর, সর,সর,সর,সর, 859 00:49:40,395 --> 00:49:43,606 সর,সর,সর,সর,সর, সর,সর,সর,সর, 860 00:49:43,690 --> 00:49:46,442 সর,সর,সর,সর,সর, সর,সর,সর,সর, 861 সর,সর,সর,সর,সর, সর,সর,সর,সর! 862 00:49:48,861 --> 00:49:51,030 -যাও! -ধুর বাল! 863 00:49:52,365 --> 00:49:54,325 কাম সারছে! 864 00:49:55,743 --> 00:49:57,745 যাও,যাও,যাও!তাড়াতাড়ি!যেতে থাক! 865 00:50:02,166 --> 00:50:04,544 যাও,যাও!জলদি বের হও! 866 00:50:40,163 --> 00:50:41,789 ঘাড় বা পেট 867 00:50:41,873 --> 00:50:44,792 এই দুইটাই ওদের শরীরের নাজুক অংশ,চলো সবাই! 868 00:50:44,876 --> 00:50:46,294 চলো! 869 00:50:57,722 --> 00:50:59,640 কেউ আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 870 00:50:59,724 --> 00:51:01,434 দ্রুত ওখানে হামভি পাঠাও! 871 00:51:01,517 --> 00:51:03,620 কর্নেলের কথা শুনেছো, ওখানে গাড়ি পাঠাও,তাড়াতাড়ি! 872 00:51:03,644 --> 00:51:05,564 আলফা,১ মিনিটের মধ্যে পৌচ্ছাচ্ছি 873 00:51:05,646 --> 00:51:07,064 ওদেরকে হারানো যাবে না 874 00:51:07,148 --> 00:51:08,667 রোমিও কমান্ড,আর তিন মিনিটের মধ্যে বোমাবর্ষণ শুরু হয়ে যাবে 875 00:51:08,691 --> 00:51:11,068 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ওখান থেকে সরে যাও 876 00:51:11,152 --> 00:51:14,071 -ব্রাভো টার্গেটে পৌঁছেছে -৬০ সেকেন্ড 877 00:51:14,155 --> 00:51:15,382 অস্ত্র প্রস্তুত করো 878 00:51:16,741 --> 00:51:18,051 ঠিক আছে,অ্যাকচুয়াল,এবার তোমাদের বাম দিকে যেতে হবে 879 00:51:18,075 --> 00:51:20,077 কারণ পরের মোড়েই হোয়াইটস্পাইক রয়েছে 880 00:51:20,161 --> 00:51:22,705 ওগুলো উত্তর আর দক্ষিণ দিক থেকে আসছে 881 00:51:22,789 --> 00:51:24,791 আহ,কমান্ড,আমরা ডান দিকে যাচ্ছি! 882 00:51:26,959 --> 00:51:29,420 ঠিক আছে,তবে লাল ধোঁয়াযুক্ত এলাকা থেকে দূরে থেকো 883 00:51:35,843 --> 00:51:36,969 দেখতে পেয়েছি 884 00:51:37,053 --> 00:51:38,513 আমাদের ডানদিকে লাল ধোঁয়া দেখতে পাচ্ছি 885 00:51:38,596 --> 00:51:40,056 আমাকে অনুসরণ করো 886 00:51:45,645 --> 00:51:46,771 শান্তি!ওহ ঈশ্বর! 887 00:51:51,400 --> 00:51:53,402 এসব আবার কি শুরু হলো? 888 00:51:55,947 --> 00:51:56,948 আক্রমণ! 889 00:52:02,286 --> 00:52:04,539 পিছনে নজর রাখো! 890 00:52:17,260 --> 00:52:18,928 -যাও! -যাও! 891 00:52:19,929 --> 00:52:21,806 টার্গেট এর কাছাকাছি চলে এসেছি 892 00:52:21,889 --> 00:52:24,392 ফক্স ওয়ান,আমরা প্রস্তুত 893 00:52:24,475 --> 00:52:26,602 ব্রাভো,আমার সাথে,কাছে চলে আসো 894 00:52:50,167 --> 00:52:52,527 -ড্যান,এখনই ওই নরক থেকে বের হও -হ্যাঁ,চেষ্টা করছি! 895 00:53:05,349 --> 00:53:07,018 শত্রুরা ঝাঁক বেঁধে টার্গেট বরাবর আসছে 896 00:53:07,101 --> 00:53:08,477 ব্রাভো টিম,হামলা করো 897 00:53:08,561 --> 00:53:10,313 চলো সবাই! 898 00:53:10,396 --> 00:53:11,689 যাও! 899 00:53:13,399 --> 00:53:15,192 চলো! 900 00:53:23,492 --> 00:53:25,119 ১-১-৫,বোমা ছোঁড়া হয়েছে 901 00:53:31,292 --> 00:53:33,544 ব্রাভো ২-৮ নিশানা প্রস্তুত,অস্ত্র তৈরি আছে 902 00:53:33,628 --> 00:53:35,254 নিচে প্রচুর স্পাইক রয়েছে 903 00:53:35,338 --> 00:53:37,715 নিচে যারা আছেন,দ্রুত কভার নিন 904 00:53:37,798 --> 00:53:39,592 এখান থেকে পালাও,জলদি! 905 00:53:39,675 --> 00:53:41,969 তাই তো করছি 906 00:53:46,182 --> 00:53:48,726 -আমাদের যেতে হবে! -না,ওকে ছেড়ে যেতে পারবো না! 907 00:53:48,809 --> 00:53:50,209 পূর্বদিক থেকে হামলার জন্য তৈরি 908 00:53:50,269 --> 00:53:51,604 আর ৩০ সেকেন্ড বাকি 909 00:53:51,687 --> 00:53:52,748 কর্নেল,ওরা পারবে না 910 00:53:52,772 --> 00:53:53,856 ড্যান,ওখানে কি অবস্থা? 911 00:53:59,362 --> 00:54:00,404 চলো জলদি! 912 00:54:02,323 --> 00:54:04,784 ড্যান,তোমরা বিপদ সীমার মধ্যে রয়েছ 913 00:54:04,867 --> 00:54:07,161 তোমাদের জলদি সরে যেতে হবে 914 00:54:07,244 --> 00:54:09,330 ধুর ছাই ড্যান,জলদি পালাও ওখান থেকে! 915 00:54:09,413 --> 00:54:11,123 -তাই করছি,কমান্ড -যাও! 916 00:54:11,207 --> 00:54:12,708 চলো তাড়াতাড়ি!জলদি চলো! 917 00:54:12,792 --> 00:54:14,585 -তোমরা যাও! -এদেরকে আমরা দেখছি 918 00:54:14,669 --> 00:54:17,296 যাও! 919 00:54:25,429 --> 00:54:27,390 ৮০০ মিটার,এবার বোমা ছুঁড়ছি 920 00:54:33,020 --> 00:54:34,772 বোমা ছোড়া হয়েছে 921 00:55:25,281 --> 00:55:27,324 হেই চার্লি 922 00:55:27,408 --> 00:55:29,076 তুমি ঠিক আছো? 923 00:55:43,799 --> 00:55:45,718 জিসাস 924 00:55:54,643 --> 00:55:57,271 কোন নরকে এসে পড়লাম? 925 00:55:57,354 --> 00:55:59,982 মায়ামিতে যে আর নেই এটা নিশ্চিত 926 00:56:01,317 --> 00:56:03,170 মালপত্র নামানোর জন্য এখানে 927 00:56:03,194 --> 00:56:05,154 অতিরিক্ত কর্মী প্রয়োজন 928 00:56:06,280 --> 00:56:08,532 সবাই নতুন মালপত্রের জন্য জায়গা খালি করুন 929 00:56:09,533 --> 00:56:11,368 চলো 930 00:56:13,746 --> 00:56:15,748 হেই 931 00:56:18,667 --> 00:56:20,544 অন্যরা কোথায়? 932 00:56:22,254 --> 00:56:23,881 তোমার কি মনে হয়? 933 00:56:27,510 --> 00:56:29,303 টানেলে বন্ধুদের বাঁচানোর জন্য সময় নষ্ট না করে 934 00:56:29,386 --> 00:56:32,473 ওদের ফেলে আসাটাই ঠিক হতো 935 00:56:32,556 --> 00:56:34,391 আমরা মানুষদের বাঁচাতে এসেছি 936 00:56:34,475 --> 00:56:35,851 অন্তত সেই কাজটাতো করব 937 00:56:35,935 --> 00:56:37,561 আমরা একটা কাজে এখানে এসেছি 938 00:56:37,645 --> 00:56:38,979 আর আমাদের তো সেটা করতেই হবে 939 00:56:39,063 --> 00:56:40,689 কিন্তু তুমি তো করতে পারো নি? 940 00:56:42,650 --> 00:56:44,485 পেরেছো? 941 00:56:44,568 --> 00:56:47,071 আস্তে আস্তে সব বুঝবে 942 00:56:47,154 --> 00:56:49,698 আমরা এখানে যাই করি না কেনো কোনো কাজের কাজ হবে না 943 00:56:49,782 --> 00:56:51,659 এটা তোমার ভুল ধারণা 944 00:56:54,078 --> 00:56:55,871 আমি এটা বিশ্বাস করি না 945 00:56:55,955 --> 00:56:57,790 আমার মনে হয় তুমিও করো না 946 00:56:57,873 --> 00:56:59,333 তুমি আমাকে চেনো না 947 00:56:59,416 --> 00:57:01,502 যদি কোনো কাজের কাজ না হয়, তাহলে বারবার এখানে আসো কেন? 948 00:57:01,585 --> 00:57:03,587 তিনবার এসেছো 949 00:57:05,089 --> 00:57:07,007 আর ওই... 950 00:57:07,091 --> 00:57:08,551 ওইটা গলায় ঝুলিয়ে রেখেছো কেন? 951 00:57:08,634 --> 00:57:10,469 এটা শুধুমাত্র একটা স্মৃতিচিহ্ন তো না 952 00:57:11,762 --> 00:57:13,764 এটা আমাকে বারবার স্মরণ করিয়ে দেয় 953 00:57:15,057 --> 00:57:16,267 কি? 954 00:57:20,646 --> 00:57:24,650 স্মরণ করিয়ে দেয় প্রথমবার এখানে এসে যে শিক্ষাটা পেয়েছিলাম 955 00:57:27,653 --> 00:57:30,614 আমি ছয় মাসের মধ্যে মারা যাব। ক্যান্সার। 956 00:57:31,657 --> 00:57:33,200 এই কারণেই বারবার এখানে আসি 957 00:57:33,284 --> 00:57:36,912 এজন্যই আমার জীবনটা যেভাবে ইচ্ছা... 958 00:57:36,996 --> 00:57:39,331 সেভাবেই চালাচ্ছি, 959 00:57:39,415 --> 00:57:42,835 আর আমি যেভাবে চাই সেভাবে মরবো 960 00:57:45,588 --> 00:57:48,591 বাড়িতে ধুঁকে ধুঁকে মরার থেকে, এখানে মরাটা অনেক ভালো 961 00:57:51,510 --> 00:57:52,553 ড্যান ফরেস্টার 962 00:57:52,636 --> 00:57:53,846 আমি 963 00:57:53,929 --> 00:57:55,431 কমান্ড আপনার সাথে দেখা করতে চায় 964 00:57:55,514 --> 00:57:58,017 আপনাদের দুজনকে আবার পাঠানো হবে 965 00:57:58,100 --> 00:57:59,602 না 966 00:57:59,685 --> 00:58:01,353 মনে কর আমি ওখানে মারা গেছি।আমি আর... মজা করছ না কি? 967 00:58:01,437 --> 00:58:03,165 -আমি আর পারবো না -হ্যাঁ,তুমি পারবে 968 00:58:03,189 --> 00:58:04,583 ওখানে গেলে হয় আমি মরবো নয়তো অন্য কাউকে মেরে ফেলবো 969 00:58:04,607 --> 00:58:06,483 চার্লি,তুমি পারবে 970 00:58:06,567 --> 00:58:08,652 আর তুমি সেটা জানো 971 00:58:09,945 --> 00:58:10,988 ঠিক আছে 972 00:58:11,071 --> 00:58:13,282 -হ্যাঁ -ঠিক আছে 973 00:58:15,242 --> 00:58:16,869 ওর দিকে একটু খেয়াল রেখো 974 00:58:18,037 --> 00:58:20,039 স্যার,আমাদের হাতে সময় কম 975 00:58:23,500 --> 00:58:25,628 ঠিক আছে,আমি লড়াই করবো 976 00:58:25,711 --> 00:58:28,005 না,একদমই পারবে না 977 00:58:28,088 --> 00:58:29,506 তোমার একদম হাসাহাসি করা উচিৎ না 978 00:58:29,590 --> 00:58:31,568 যখন কেউ লড়াই করার কথা বলে তখন একদম হাসাহাসি করা উচিৎ নয় 979 00:58:31,592 --> 00:58:32,986 এগুলোকে একসাথে করে... 980 00:58:33,010 --> 00:58:34,428 ডিপসওয়েলে পাঠিয়ে দাও 981 00:58:34,511 --> 00:58:35,888 বুঝতে পেরেছি 982 00:58:35,971 --> 00:58:37,806 রোমিও কমান্ড? 983 00:58:38,849 --> 00:58:40,351 মনে হয় আমরা আগেই পরিচিত হয়েছি 984 00:58:40,434 --> 00:58:42,561 ড্যান ফরেস্টার 985 00:58:42,645 --> 00:58:45,981 হ্যাঁ,অ্যাম্পুলগুলো উদ্ধারের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ 986 00:58:46,065 --> 00:58:47,816 শুনে ভালো লাগলো 987 00:58:47,900 --> 00:58:49,652 আর আমার দলকে খুঁজে বের করার জন্য 988 00:58:50,694 --> 00:58:52,613 ওই ব্যাপারে আমি খুবই দুঃখিত 989 00:58:52,696 --> 00:58:54,073 কর্নেল ফরেস্টার 990 00:58:54,156 --> 00:58:56,325 -আমি কর্নেল না -মাফ করবেন 991 00:58:56,408 --> 00:58:57,427 ওরা সবাই প্রস্তুত আছেন 992 00:58:57,451 --> 00:58:58,452 বুঝেছি,ধন্যবাদ 993 00:59:00,621 --> 00:59:02,164 কর্নেল ফরেস্টার 994 00:59:02,248 --> 00:59:05,251 ফার্স্ট সার্জেন্ট ড্যান ফরেস্টার, স্পেশাল ফোর্স 995 00:59:05,334 --> 00:59:07,920 আহ,প্রাক্তন,আগে ছিলাম 996 00:59:08,003 --> 00:59:10,506 ফরেস্টার,মজার ব্যাপার 997 00:59:11,548 --> 00:59:13,884 নামের বানানে কি একটা 'R' ব্যাবহার করেন? 998 00:59:13,968 --> 00:59:15,636 একটা 'R' 999 00:59:15,719 --> 00:59:17,012 আমিও 1000 00:59:17,096 --> 00:59:19,014 দাঁড়াও,তুমি... 1001 00:59:20,516 --> 00:59:22,351 তুমি কোথা থেকে এসেছো? 1002 00:59:24,019 --> 00:59:26,063 যেখান থেকে তুমি এসেছ 1003 00:59:34,780 --> 00:59:36,407 মিউরি 1004 00:59:37,992 --> 00:59:39,952 তুমি মিউরি ফরেস্টার? 1005 00:59:40,035 --> 00:59:42,579 আমি মিউরি ফরেস্টার 1006 00:59:42,663 --> 00:59:44,665 ওয়াও 1007 00:59:47,584 --> 00:59:49,753 তুমি তো,অনেক... 1008 00:59:50,879 --> 00:59:52,381 বড় হয়ে গেছি? 1009 00:59:52,464 --> 00:59:54,091 না,তোমাকে দেখতে অসাধারণ লাগছে। তোমাকে,আহ... 1010 00:59:54,174 --> 00:59:56,010 আসলে... 1011 00:59:57,970 --> 01:00:00,514 শেষবার যখন দেখেছিলাম তো তুমি অনেক ছোট ছিলে... 1012 01:00:03,058 --> 01:00:05,602 আমি... 1013 01:00:05,686 --> 01:00:07,438 জানতামও না যে তুমি বেঁচে আছো কি না 1014 01:00:07,521 --> 01:00:08,897 না 1015 01:00:10,899 --> 01:00:12,318 ঠিক আছে 1016 01:00:16,822 --> 01:00:18,532 চলো হাটা যাক 1017 01:00:28,083 --> 01:00:29,501 কর্নেল 1018 01:00:30,544 --> 01:00:32,296 কর্নেল ফরেস্টার... কিছু সময় লাগবে 1019 01:00:32,379 --> 01:00:34,381 হয়তো এই নামে ডাকতে 1020 01:00:34,465 --> 01:00:36,842 আমার আরও কয়েকটা পদবী আছে 1021 01:00:36,925 --> 01:00:42,806 যখন পৃথিবীর জনসংখ্যা ৫ লাখের নিচে নেমে যায়, তখন একজনকেই একসাথে অনেক দায়িত্ব নিতে হয় 1024 01:00:42,890 --> 01:00:46,143 আমি সবসময় ভাবতাম,তুমি বিজ্ঞানের কোনো বিষয়ই নেবে 1025 01:00:46,226 --> 01:00:48,145 তাই তো করেছিলাম 1026 01:00:48,228 --> 01:00:51,732 আর-ফোর্স আমার বানানো, আমিই প্রধান গবেষক 1027 01:00:51,815 --> 01:00:54,360 বাহ!বেশ ভালো 1028 01:00:54,443 --> 01:00:56,612 হ্যাঁ,আমি বায়ো-টেকনোলজিতে পি.এইচ.ডি করেছি 1029 01:00:56,695 --> 01:01:00,115 আর আমার গবেষণার বিষয় ছিলো জিনোমিক্স ও ইমিউনোলজি 1030 01:01:02,910 --> 01:01:04,787 ক্যালিফোর্নিয়া থেকে? 1031 01:01:04,870 --> 01:01:06,705 এম.আই.টি 1032 01:01:09,500 --> 01:01:11,251 এম.আই.টি? 1033 01:01:16,131 --> 01:01:18,425 আচ্ছা,আশা করি,আমি তোমাকে নিয়ে গর্বিত ছিলাম 1034 01:01:20,260 --> 01:01:22,638 আসলে,আমি এখনো তোমার জন্য আমি গর্বিত 1035 01:01:27,810 --> 01:01:30,020 দেখো,তোমাকে কিছু বিষয় বুঝতে হবে 1036 01:01:31,355 --> 01:01:34,024 এটাই শেষ 1037 01:01:34,108 --> 01:01:38,779 আগামী কয়েক সপ্তাহের মধ্যে, মানবজাতির নাম পৃথিবীর বুক থেকে মুছে যাবে 1039 01:01:39,822 --> 01:01:43,534 আমরা আক্ষরিকভাবে ধার করা সময়ে বাস করছি 1040 01:01:43,617 --> 01:01:47,371 এমন না যে আবেগের কারণে তোমাকে এখানে নিয়ে এসেছি বা 1042 01:01:47,454 --> 01:01:52,501 বাঁচার আর কোনো রাস্তা নেই বলে আমি আমার বাবার সাথে সময়গুলো কাঁটাতে চাচ্ছি 1044 01:01:52,584 --> 01:01:54,420 কোনো একটা কারণে আমি তোমাকে এখানে নিয়ে এসেছি 1045 01:01:57,464 --> 01:01:59,258 আচ্ছা,কারণটা কি? 1046 01:02:01,885 --> 01:02:04,138 যখন সময় হবে তখন জানাবো 1047 01:02:07,933 --> 01:02:09,852 জি,ম্যাম 1048 01:02:14,440 --> 01:02:16,442 তুমি কি সত্যিই বিপজ্জনক কিছু দেখতে চাও? 1049 01:02:17,693 --> 01:02:19,695 যখন এসেছি তখন থেকে তো শুধু 1050 01:02:19,778 --> 01:02:21,905 বিপদজনক জিনিসই দেখছি,কিন্তু ঠিক আছে 1051 01:02:23,073 --> 01:02:25,242 এটা কি?মায়ামিতে তো এরকম কিছু দেখিনি 1052 01:02:25,325 --> 01:02:27,411 না,মায়ামিতে যাদের সাথে লড়েছো তারা ছিল সব মেল (পুরুষ) 1053 01:02:27,494 --> 01:02:29,413 এটা একটা ফিমেল (নারী) 1054 01:02:29,496 --> 01:02:32,040 খুবই আক্রমণাত্মক এবং সেইসাথে বেশ বিরল 1055 01:02:32,124 --> 01:02:33,459 এরা সাধারণত মাটির নীচে বাসা বানায়, 1056 01:02:33,542 --> 01:02:34,978 আর মেলরা এদের সুরক্ষা দেয় 1057 01:02:35,002 --> 01:02:36,503 তারা ফিমেলকে বাঁচানোর জন্য মরতেও প্রস্তুত থাকে 1058 01:02:36,587 --> 01:02:39,465 নিজেদের প্রজাতিকে বাঁচিয়ে রাখার জন্য ওরা এটা করে থাকে 1059 01:02:39,548 --> 01:02:40,966 অ্যাটেনশন! 1060 01:02:41,049 --> 01:02:42,509 চালিয়ে যাও 1061 01:02:42,593 --> 01:02:44,511 ঠিক আছে,সবাই শোনো 1062 01:02:44,595 --> 01:02:46,05 গ্রিনউড,ইনি হলেন ড্যান ফরেস্টার 1063 01:02:46,138 --> 01:02:47,973 ইনি আমাদের সাথে এক্সট্র্যাকশন মিশনে যোগ দেবেন 1064 01:02:48,056 --> 01:02:49,683 উনাকে আর্মর দাও 1065 01:02:49,766 --> 01:02:51,977 বিষটা মেলদেরকে বেশ ভালোভাবেই মেরে ফেলে 1066 01:02:52,060 --> 01:02:53,620 সত্যি কথা বলতে গেলে ব্যাপকভাবে মেরে ফেলে 1067 01:02:53,687 --> 01:02:55,731 কিন্তু যখন আমাদের টিম নিচে বাসাটার মধ্যে গিয়েছিলো 1068 01:02:55,814 --> 01:02:59,359 সেখানে শুধু মেলগুলোর লাশ ছিলো। ফিমেলটা বেঁচে ছিলো 1069 01:02:59,443 --> 01:03:01,653 তার মানে ফিমেল এর উপর বিষটা কাজ করে না 1070 01:03:01,737 --> 01:03:03,506 আর এখন তুমি জানতে চাচ্ছ যে বিষটা ফিমেল এর উপর কেনো কাজ করলো না? 1071 01:03:03,530 --> 01:03:06,325 আর কি এর উপর কাজ করবে 1072 01:03:06,408 --> 01:03:07,760 ভাইপারস ২,৩ আর ৪ ফিমেলকে শান্ত করে খাঁচায় বন্দী করার জন্য প্রস্তুত 1074 01:03:09,161 --> 01:03:11,371 গ্রিনউড আর আমি উপর থেকে রিকন আর এয়ার সাপোর্ট দেবো 1075 01:03:11,455 --> 01:03:14,374 -বুঝেছো?কোনো প্রশ্ন? -না,ম্যাম 1076 01:03:14,458 --> 01:03:17,794 ফিমেলের শরীরই হচ্ছে ওদের ধ্বংসের চাবিকাঠি 1077 01:03:17,878 --> 01:03:19,713 এটাই আমাদের শেষ আশা 1078 01:03:20,756 --> 01:03:22,132 কিসের শেষ আশা? 1079 01:03:22,216 --> 01:03:25,802 এমন কিছু খুঁজে বের করা যেটা ওদের একেবারে শেষ করে দেবে 1080 01:03:25,886 --> 01:03:28,680 ঠিক আছে,আমরা দ্রুত ভিতরে ঢুকবো আর বেরবো,চলো 1081 01:04:01,129 --> 01:04:03,173 এগুলোতো সব জায়গায় রয়েছে 1082 01:04:03,257 --> 01:04:05,717 হ্যাঁ,কিছুদিন আগেও,ওগুলো শুধু এখানে ছিল 1083 01:04:09,012 --> 01:04:11,098 এগুলো লুকিয়ে এসেছে 1084 01:04:11,181 --> 01:04:14,685 সব ধরণের রাডার আর স্যাটেলাইট এড়িয়ে কোনো প্রত্যন্ত অঞ্চলে এরা প্রথমে নেমেছে 1086 01:04:14,768 --> 01:04:17,854 এবং রাশিয়াকে প্রথমে আক্রমণ করেছে 1087 01:04:17,938 --> 01:04:20,065 তিন বছর পরে...এগুলো সব দেশে ছড়িয়ে যায় 1088 01:04:20,148 --> 01:04:21,984 উত্তর ও দক্ষিণ আমেরিকা,অস্ট্রেলিয়া, 1089 01:04:22,067 --> 01:04:24,570 এশিয়া,আফ্রিকা,ইউরোপ... সব জায়গার মানুষের জীবন নষ্ট করে দিচ্ছে 1090 01:04:24,653 --> 01:04:27,739 তিন বছর,তার মানে ওদের প্রজনন ক্ষমতা অত্যাধিক 1091 01:04:27,823 --> 01:04:32,661 ওদের আসলে না দরকার আছে সরকারের,না কোনো বন্দীর, 1092 01:04:29,992 --> 01:04:32,661 না আছে কোনো প্রযুক্তির,না আছে কোনো টাকাপয়সার। ওদের কিছুই লাগে না 1093 01:04:34,288 --> 01:04:36,498 ওগুলো ক্ষুধার্ত আর 1094 01:04:36,582 --> 01:04:38,709 আমরা ওগুলোর খাদ্য 1095 01:04:50,220 --> 01:04:52,222 মিউরি,যখন ওরা আমাকে এটা দিয়েছিল... 1096 01:04:53,807 --> 01:04:55,309 ...ওরা বলেছিল... 1097 01:04:56,393 --> 01:04:58,478 ...ওরা বলেছিল,আমি ৭ বছর পরে মারা যাবো 1098 01:05:03,317 --> 01:05:06,778 হ্যাঁ, শেষবার তোমাকে দেখেছিলাম যেদিন তোমার মৃত্যু হয়েছিল 1099 01:05:10,365 --> 01:05:12,367 এখন মনে হচ্ছে কোনো ভূতকে দেখছি 1100 01:05:14,369 --> 01:05:16,788 কি হয়েছিল? 1101 01:05:19,207 --> 01:05:21,293 কি হয়েছিল?মানে... 1102 01:05:21,376 --> 01:05:22,961 তুমি কিভাবে মারা গিয়েছিলে? 1103 01:05:23,045 --> 01:05:24,463 না 1104 01:05:25,839 --> 01:05:27,549 আমি মারা যাওয়ার আগে কি হয়েছিল? 1105 01:05:28,967 --> 01:05:30,802 আমার কি হয়েছিল? 1106 01:05:31,845 --> 01:05:34,556 তোমার...তোমার মায়ের সাথে কি হয়েছিল? 1107 01:05:37,059 --> 01:05:40,437 আমার মনে হয় আমরা যত কম কথা বলবো ততই আমাদের জন্য ভালো হবে 1108 01:05:46,943 --> 01:05:49,863 রেঞ্জার টিম ওয়ান,ভাইপার ফাইভ চূড়ার দিকে আসছে 1109 01:05:57,663 --> 01:05:59,581 ফিমেলটাকে বেহুঁশ করা গেছে? 1110 01:06:00,874 --> 01:06:03,251 আমাদের কাছে যা যা ছিলো সব ওটার উপর ছুড়েছি 1111 01:06:04,378 --> 01:06:06,129 ফায়ার টিম ওটাকে কোণঠাসা করে রেখেছে 1112 01:06:06,213 --> 01:06:07,964 ওটা কেভ-১ এ রয়েছে 1113 01:06:08,048 --> 01:06:09,758 আমরা ওটাকে ভালোভাবে বেঁধে রেখেছি 1114 01:06:09,841 --> 01:06:12,135 ওটা এখনো লড়ছে,কিন্তু মনে হচ্ছে বেহুশ হয়ে পড়ছে 1115 01:06:12,219 --> 01:06:13,679 ওটাকে খাঁচায় ঢোকানোর জন্য 1116 01:06:13,762 --> 01:06:15,639 -আরও লোক দরকার -শুনেছি।দড়ি নামাও 1117 01:06:35,659 --> 01:06:37,536 টানতে থাকো! 1118 01:06:39,079 --> 01:06:41,498 জোর লাগাও 1120 01:07:21,621 --> 01:07:22,974 সৈন্য মারা পড়েছে!সৈন্য মারা পড়েছে! 1121 01:07:22,998 --> 01:07:24,750 ঠিক আছে।আমাকে নিচে নামাও আর কভার করতে থাকো 1122 01:07:24,833 --> 01:07:26,418 -আমরা ভেতরে যাচ্ছি -আমার একটা বন্দুক লাগবে 1123 01:07:26,501 --> 01:07:28,253 না,তুমি উপরে থাকো,তুমি আসো 1124 01:07:47,898 --> 01:07:49,816 যাও,যাও,যাও! 1125 01:07:58,074 --> 01:08:00,452 কেউ ওর শুঁড়গুলো আগে আটকাও! 1126 01:08:04,122 --> 01:08:06,666 আর টিম,ওটা কেভ-২ দিয়ে উপরের দিকে আসছে! 1127 01:08:06,750 --> 01:08:08,001 আগুন ছুড়ছি! 1128 01:08:39,032 --> 01:08:40,283 সবাই সতর্ক হয়ে যাও 1129 01:08:40,367 --> 01:08:42,661 আমি এবার ওটাকে আঘাত করতে চলেছি 1130 01:08:47,165 --> 01:08:49,251 গ্রিনউড,এখনই! 1131 01:08:57,217 --> 01:08:58,760 টানতে থাকো! 1132 01:09:00,053 --> 01:09:02,764 -ওটাকে খাঁচার ভিতরে ঢুকাও! -এখনই! 1133 01:09:20,782 --> 01:09:22,342 কর্নেল বিপদে পড়েছে 1134 01:09:23,618 --> 01:09:24,953 আবার বলছি,কর্নেল বিপদে পড়েছে! 1135 01:09:25,036 --> 01:09:26,413 এখানেই থাকুন 1136 01:10:03,533 --> 01:10:04,826 ধরে থাকো! 1137 01:10:11,583 --> 01:10:13,209 এখন! 1138 01:10:13,293 --> 01:10:15,170 চলো,টানতে থাকো! 1139 01:10:46,785 --> 01:10:48,370 অবশেষে এটাকে পেলাম 1140 01:10:51,665 --> 01:10:54,626 ভাইপার ওয়ান,এটাকে এখান থেকে নিয়ে যাও, আমরা পরেরটাই আসছি 1141 01:10:57,045 --> 01:10:59,756 ভাইপার ফোর ডান দিক থেকে শত্রু আসছে! 1142 01:11:04,135 --> 01:11:05,553 পালাও! 1143 01:11:24,906 --> 01:11:26,408 -কভার করো! -যাও! 1144 01:12:39,689 --> 01:12:41,608 নিজেকে বিপদে ফেলেছিলে, 1145 01:12:41,691 --> 01:12:43,026 পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করেছি 1146 01:12:43,109 --> 01:12:45,820 হ্যাঁ, আরেকটু হলেই আমার মিশনের ১২টা বেজে যেতো 1147 01:12:45,904 --> 01:12:47,906 আমি শুধু সাহায্য করতে চেয়েছিলাম 1148 01:12:47,989 --> 01:12:50,867 আমি কি সাহায্য চেয়েছিলাম? 1149 01:12:50,950 --> 01:12:52,786 আমি চাই তুমি বেঁচে থাকো 1150 01:12:52,869 --> 01:12:54,329 ওরা তোমাকে আক্রমণ করেছিল 1151 01:12:54,412 --> 01:12:57,999 ভিতরে বসে থেকে আমি আমার মেয়েকে মরতে দিতে পারতাম না 1153 01:12:58,083 --> 01:12:59,501 আমি দুঃখিত 1154 01:12:59,584 --> 01:13:01,127 আমি এখনো তোমার বাবা 1155 01:13:06,508 --> 01:13:08,593 তুমি জানো,আমি সবসময় তোমার মতো হতে চেয়েছি 1156 01:13:13,181 --> 01:13:14,808 একদম তোমার মতো 1157 01:13:14,891 --> 01:13:17,060 যখন কেউ তোমাকে বিশ্বাস করেনি,তখন আমি করেছি 1158 01:13:19,854 --> 01:13:21,856 আর তারপর? 1159 01:13:22,899 --> 01:13:24,692 কি?কি হয়েছিল তারপরে? 1160 01:13:24,776 --> 01:13:26,986 এমন সময়ের কথা বলছো যেটা আমি বাঁচিনি, 1161 01:13:27,070 --> 01:13:28,196 কিন্তু তুমি বেঁচে ছিলে 1162 01:13:28,279 --> 01:13:29,614 পরিষ্কার করে বলো কি হয়েছিলো? 1163 01:13:29,697 --> 01:13:31,366 তুমি আমাদের ছেড়ে চলে গিয়েছিলে 1164 01:13:31,449 --> 01:13:33,326 বাজে কথা,আমি এরকম কিছু কখনও করি নি 1165 01:13:33,409 --> 01:13:34,911 সত্যি তুমি আমাদের ছেড়ে চলে গিয়েছিলে 1166 01:13:36,621 --> 01:13:38,998 আর সেটা মাকে অনেক কষ্ট দিয়েছিল 1167 01:13:41,334 --> 01:13:43,711 সেও তো তোমাকে বিশ্বাস করতো 1168 01:13:43,795 --> 01:13:45,213 যেমনটা আমি করতাম 1169 01:13:47,006 --> 01:13:49,425 আমি জানি যে আমি তোমাকে ছেঁড়ে কখনও যেতে পারবো না 1170 01:13:51,845 --> 01:13:53,763 হ্যাঁ,আমিও তো সেটাই ভেবেছিলাম 1171 01:14:01,729 --> 01:14:04,607 যখন আমার বয়স ১২বছর,তোমরা আলাদা হয়ে গিয়েছিলে 1172 01:14:07,402 --> 01:14:10,572 তুমি আমাকে সবসময় বলতে সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে 1173 01:14:10,655 --> 01:14:14,033 যখন আমার বয়স ১৪ বছর হলো,তোমাদের ডিভোর্স হয়ে গেলো 1174 01:14:16,286 --> 01:14:19,664 তুমি ... তুমি কখনোই... 1175 01:14:19,747 --> 01:14:22,333 তোমার জীবন নিয়ে খুশি ছিলে না 1176 01:14:24,878 --> 01:14:27,046 এরপরে,যখন আমার বয়স ১৬ বছর, 1177 01:14:36,556 --> 01:14:38,766 হাসপাতাল থেকে আমাকে ফোন করে জানালো যে 1178 01:14:41,394 --> 01:14:43,688 তোমার গাড়ির অ্যাক্সিডেন্ট হয়েছে 1179 01:14:49,444 --> 01:14:51,946 আইসিইউ'তে আমি তোমার পাশে ছিলাম 1180 01:14:54,240 --> 01:14:57,202 মনিটরে তোমার শেষ হৃদস্পন্দন শুনেছিলাম 1181 01:14:58,828 --> 01:15:00,705 আমি ওখানে ছিলাম... 1182 01:15:00,788 --> 01:15:03,541 যখন সবাই তাড়াহুড়ো করছিলো,আমাকে বারবার ধাক্কা দিয়ে ওরা সরিয়ে দিচ্ছিলো 1183 01:15:03,625 --> 01:15:08,713 আমি দেখছিলাম ওরা বার বার তোমাকে শক দিচ্ছে 1184 01:15:12,675 --> 01:15:14,510 জানো,মা আমাকে তোমার কাছ থেকে আমাকে 1185 01:15:14,594 --> 01:15:16,804 দূরে সরিয়ে নিতে চেয়েছিল,কিন্তু আমি... 1186 01:15:16,888 --> 01:15:18,723 আমি যাইনি 1187 01:15:21,267 --> 01:15:24,687 আমি যেতে চাইনি,কারণ আমি তোমাকে ছাড়া থাকতে পারবো না 1188 01:15:27,357 --> 01:15:31,027 আমি চেয়েছিলাম তুমি আমার কথা শোনো আমি চেয়েছিলাম তুমি... 1189 01:15:31,110 --> 01:15:34,072 সবকিছু আগের মত ঠিকঠাক করে ফেল... আর আমাদের পরিবারটাকে বাঁচাও 1190 01:15:34,155 --> 01:15:36,407 আমি চাইনি তুমি দূরে চলে যাও 1191 01:15:41,788 --> 01:15:43,831 কিন্তু তারপরও তুমি ছলে গেলে 1192 01:16:08,773 --> 01:16:11,609 ডিপসওয়েল-৯,ভাইপার অ্যাকচুয়াল আসছে 1193 01:16:12,986 --> 01:16:15,196 শুনেছি,অ্যাকচুয়াল আমরা ড্রোন পাঠাচ্ছি 1194 01:17:08,207 --> 01:17:10,626 মাফ করবেন,কর্নেল ফরেস্টারকে কোথায় পাওয়া যাবে? 1195 01:17:10,710 --> 01:17:12,128 ধন্যবাদ 1196 01:17:24,932 --> 01:17:26,351 শুভ সকাল 1197 01:17:26,434 --> 01:17:27,852 শুভ সকাল 1198 01:17:29,187 --> 01:17:31,272 এখন কেমন বোধ করছ? 1199 01:17:31,356 --> 01:17:33,274 ওহ,আমি ঠিক আছি 1200 01:17:36,152 --> 01:17:37,570 সব ঠিকঠাক 1201 01:17:43,743 --> 01:17:45,370 আমাকে সাহায্য করবে? 1202 01:17:46,412 --> 01:17:48,164 হ্যাঁ 1204 01:17:50,208 --> 01:17:51,751 কি করব? 1205 01:17:51,834 --> 01:17:55,338 কন্ট্রোলারটা নাও আর ওটাকে উচু কর 1206 01:18:00,218 --> 01:18:02,678 উপরের বাম দিকের সুইচ 1207 01:18:02,762 --> 01:18:05,264 এটা দুর্গন্ধ ছড়াচ্ছে 1208 01:18:05,348 --> 01:18:08,226 হ্যাঁ,এটার শরীর থেকে ঘামের মতো কিছু একটা বেরোচ্ছে 1209 01:18:22,323 --> 01:18:24,158 -তুমি নিশ্চিত এটার কাছে গেলে কোন বিপদ হবে না? -না 1210 01:18:24,242 --> 01:18:27,078 কারণ এটাকে বেহুশ করে রাখা হয়েছে 1211 01:18:27,161 --> 01:18:30,581 ওটাকে আমরা ১৮০ মিলিগ্রাম হাইড্রোমরফোন দিচ্ছি 1212 01:18:30,665 --> 01:18:32,917 ১৮০ মিলিগ্রাম? 1213 01:18:33,000 --> 01:18:34,460 সেটাও প্রতিদিন? 1214 01:18:34,544 --> 01:18:36,921 প্রতি ঘণ্টায় 1215 01:18:39,924 --> 01:18:41,467 আসলে,ফিমেলদের জেনেটিক্স 1216 01:18:41,551 --> 01:18:43,469 মেলগুলোর থেকে খুব একটা আলাদা না 1217 01:18:44,470 --> 01:18:46,848 বিষটা ফিমেলের উপরেও কাজ করে, 1218 01:18:46,931 --> 01:18:50,560 কিন্তু,কোন একটা কারণে ফিমেল এর শরীর বিষটার ক্ষমতা নষ্ট করে ফেলে 1219 01:18:50,643 --> 01:18:52,019 তার মানে,তুমি এটা জানতে চাচ্ছ যে 1220 01:18:52,103 --> 01:18:53,855 এটা কিভাবে বিষের ক্ষমতা নষ্ট করে দিচ্ছে? 1221 01:18:53,938 --> 01:18:57,191 যাতে তুমি ঐ এনজাইমটার প্রতিরোধক তৈরির মাধ্যমে ওটাকে নিস্ক্রিয় করতে পারো 1222 01:18:57,275 --> 01:18:59,068 আর সবগুলোকে মেরে ফেলতে পারব 1223 01:19:00,111 --> 01:19:01,737 একদম 1224 01:19:01,821 --> 01:19:03,781 একমাত্র যে সমস্যাটা হচ্ছে তা হল 1225 01:19:03,865 --> 01:19:06,325 বিষটার কার্যক্ষমতা কোন জিনিসটা নষ্ট করছে সেটা বুঝতে পারছি না 1226 01:19:06,409 --> 01:19:08,703 হাজারটা জিনিসের মধ্যে যেকোনো একটা জিনিসই এর কারণ হতে পারে 1227 01:19:10,830 --> 01:19:13,332 আমাদের একশ প্রকারের নমুনা নিয়ে... 1228 01:19:15,501 --> 01:19:17,712 ...হাজার প্রকারের পরীক্ষা-নিরীক্ষা করতে হবে 1229 01:19:18,629 --> 01:19:21,215 ভাগ্য ভালো হলে,আগামীকাল সকালের 1230 01:19:21,299 --> 01:19:24,218 মধ্যেই আমরা কার্যক্ষমতাসম্পন্ন বিষটা পেয়ে যাব 1231 01:19:26,304 --> 01:19:27,930 ডিনারের ব্যাবস্থা করে ফেলেছি 1232 01:19:29,432 --> 01:19:31,893 দুইটা অপশন আছে: 1233 01:19:31,976 --> 01:19:34,312 ভেজি ল্যাজানিয়া (শাকসবজি দিয়ে বানানো এক প্রকারের খাবার) আর... 1234 01:19:34,395 --> 01:19:35,855 ভেজি ল্যাজানিয়া 1235 01:19:35,938 --> 01:19:38,316 এভাবেই বার বার বুঝতে পারবে তুমি প্রলয়ের কতটা কাছাকাছি সময়ে পৌঁছে গেছো 1236 01:19:41,486 --> 01:19:43,571 ঠিক আছে, দেখা যাক কত দ্রুত আমরা এই জিনিসটা তৈরি করতে পারি 1238 01:19:48,159 --> 01:19:50,119 একসাথে হাজারটা পরীক্ষা চলছে 1239 01:19:50,203 --> 01:19:52,497 দেখা যাক জেনেটিক কোডটা ভাঙে কি না 1240 01:19:52,580 --> 01:19:54,540 ভাঙবে 1241 01:19:54,624 --> 01:19:56,626 অবশ্যই ভাঙবে,কাজ হবেই 1242 01:19:59,670 --> 01:20:01,297 তুমি পৃথিবীকে রক্ষা করবে 1243 01:20:05,343 --> 01:20:07,720 ৩৭% বন্ড 1244 01:20:07,803 --> 01:20:08,822 এটাই সেই প্রতিরোধক,তাই না? 1245 01:20:08,846 --> 01:20:09,948 হ্যাঁ,কিন্তু খুব বেশি কার্যকর না 1246 01:20:09,972 --> 01:20:11,933 -কিন্তু,কিছু তো পাওয়া গেছে? -হ্যাঁ 1247 01:20:12,016 --> 01:20:13,809 এটাকে আরও কার্যকর হতে হবে 1248 01:20:13,893 --> 01:20:15,813 যাতে ফিমেল কোনভাবেই বাঁচতে না পারে, 1249 01:20:15,853 --> 01:20:17,396 কিন্তু শুরুটা ভালোই হয়েছে 1250 01:20:17,480 --> 01:20:19,482 -শুরুটা ভালোই হয়েছে -এর পুরো কৃতিত্ব তোমাকে দিচ্ছি 1251 01:20:22,485 --> 01:20:25,446 ৪৯% বন্ড 1252 01:20:25,530 --> 01:20:28,449 মায়ামি ডলফিনস (এন.এফ.এল এর একটি দল) একবারও সুপার বোল জিততে পেরেছে ? 1253 01:20:28,533 --> 01:20:30,701 সত্যিই জানতে চাও? 1254 01:20:30,785 --> 01:20:32,203 হ্যাঁ 1255 01:20:32,286 --> 01:20:34,455 ৫৬% বন্ড 1256 01:20:34,539 --> 01:20:36,749 বিশেষ হরে কোন বছরে,আর কত ব্যাবধানে জিতেছে? 1257 01:20:41,128 --> 01:20:44,048 ৬৮% বন্ড 1258 01:20:44,131 --> 01:20:46,842 জিসাস 1259 01:20:53,391 --> 01:20:55,393 বিষটা পাওয়া গেলে, 1260 01:20:55,476 --> 01:20:58,062 কিভাবে ওটা ব্যাবহার করবে তা ভেবেছ? 1261 01:20:58,145 --> 01:21:00,481 একটা উপায় আছে 1262 01:21:02,525 --> 01:21:05,152 কিন্তু বিষটা না পাওয়া পর্যন্ত 1263 01:21:05,236 --> 01:21:07,446 এই বিষয়ে আলোচনা করে কোন লাভ নেই 1264 01:21:08,489 --> 01:21:09,949 হুমম,বুঝলাম 1265 01:21:10,032 --> 01:21:12,493 তোমার অনেক কাজ পড়ে আছে। আমি... 1266 01:21:12,577 --> 01:21:14,662 আমি ডিনার বানাতে গেলাম 1267 01:21:16,872 --> 01:21:19,458 জানো,কালকে ছুটির দিন 1268 01:21:21,794 --> 01:21:23,796 হ্যাঁ,জানি 1269 01:21:25,214 --> 01:21:26,799 আর আমি কালকেই চলে যাব 1270 01:21:26,882 --> 01:21:28,342 ঠিক 1271 01:21:28,426 --> 01:21:30,720 তাহলে কালকের দিনটা তো অনেকের জন্যই বেশ খুশির দিন হবে,বুঝতে পারছি 1272 01:21:41,272 --> 01:21:42,898 আমি সাহায্য করতে চাই 1273 01:21:44,775 --> 01:21:46,861 ঠিক আছে।আসলে এটা... 1274 01:21:46,944 --> 01:21:49,488 একজন মানুষের কাজ 1275 01:21:56,746 --> 01:21:57,955 মিউরি 1276 01:22:00,166 --> 01:22:03,502 তোমার মা তোমাকে নিতে সত্যিই গর্বিত হবে 1277 01:22:03,586 --> 01:22:05,588 আর আমিও 1278 01:22:06,922 --> 01:22:08,758 শুভরাত্রি,সোনামনি 1279 01:22:26,692 --> 01:22:28,694 ও কখনোই হাল ছাড়ে না 1280 01:22:32,281 --> 01:22:35,034 আমি দেখতে এসেছিলাম যে ওনার কোন সাহায্যের দরকার আছে কি না 1281 01:22:35,117 --> 01:22:36,494 আমার জানা উচিত ছিল 1282 01:22:36,577 --> 01:22:38,204 কোনও সমস্যা? 1283 01:22:39,789 --> 01:22:42,333 আপনি তো সবার থেকে ভালো জানেন, তাই না? 1284 01:22:43,876 --> 01:22:45,628 মনে হয় না 1285 01:22:45,711 --> 01:22:48,506 শেষবার যখন ওকে দেখেছিলাম, ওর বয়স ছিল ৯ বছর 1286 01:22:48,589 --> 01:22:50,007 উনি বেশ একগুঁয়ে,কিন্তু... 1287 01:22:50,091 --> 01:22:51,634 নিজেকে অধ্যবসায়ী বলেন 1288 01:22:51,717 --> 01:22:55,763 আর সত্যি বলতে গেলে এখন তাকে একগুঁয়ে হতে হবে 1289 01:22:55,846 --> 01:22:57,223 কি বলতে চাচ্ছ? 1290 01:22:57,306 --> 01:22:58,766 আসলে,যেদিক থেকেই দেখুন না কেন 1291 01:22:58,849 --> 01:23:01,227 যুদ্ধটা ... 1292 01:23:01,310 --> 01:23:03,145 প্রায় শেষ 1293 01:23:12,905 --> 01:23:14,824 টিকটক 1294 01:23:19,203 --> 01:23:21,789 ৬২% বন্ড 1295 01:23:23,290 --> 01:23:26,836 এখন শুরু হচ্ছে "R" সিকোয়েন্স 1296 01:23:26,919 --> 01:23:31,465 পরিসর ১ থেকে ৩৭ 1297 01:23:33,467 --> 01:23:35,302 কাজ কেমন এগোচ্ছে? 1298 01:23:35,386 --> 01:23:37,012 দারুণ 1299 01:23:37,096 --> 01:23:38,973 প্রায় ১০ হাজার উপায় বের করে ফেলেছি 1300 01:23:39,056 --> 01:23:40,891 যার মাধ্যমে ওটাকে শেষ করতে পারব না 1301 01:23:40,975 --> 01:23:42,351 তুমি একটু বিশ্রাম নাও আর 1302 01:23:42,435 --> 01:23:43,644 দেখি আমি কিছু করতে পারি কি না 1303 01:23:43,728 --> 01:23:45,062 না,আমি ঠিক আছি,আমিই করছি 1304 01:23:45,146 --> 01:23:47,398 ৫২% বন্ড 1306 01:23:50,443 --> 01:23:52,445 মিউরি 1307 01:23:55,448 --> 01:23:58,200 একা একা কাজ করার কোন প্রয়োজন নেই 1308 01:23:58,284 --> 01:24:00,202 তোমার মনে আছে? 1309 01:24:00,286 --> 01:24:02,455 তুমি বলেছিলে,কোনো একটা কারণে তুমি আমাকে এখানে এনেছো 1310 01:24:02,538 --> 01:24:05,791 আমিও জানি যে এখানে আসার পেছনে আমার কোনো কারণ হয়তো আছে 1311 01:24:07,918 --> 01:24:10,296 দয়া করে... 1312 01:24:10,379 --> 01:24:12,465 আমাকে বলো আমি কিভাবে সাহায্য করবো 1313 01:24:12,548 --> 01:24:14,675 ৩০% বন্ড 1314 01:24:21,432 --> 01:24:23,726 ঠিক আছে 1315 01:24:23,809 --> 01:24:28,063 যদি বিষটা কাজ করে, তুমি বিষটা নিয়ে ফিরে যাবে 1316 01:24:28,147 --> 01:24:30,191 আমরা এখানে ওটা বানাতে পারবো না 1317 01:24:30,274 --> 01:24:32,485 আমাদের কাছে সময় নেই 1318 01:24:32,568 --> 01:24:35,279 তোমাদের কাছে যথেষ্ট সময় আর ক্ষমতা আছে 1319 01:24:35,362 --> 01:24:37,907 বিষটা ব্যাপকভাবে উৎপাদনের জন্য 1320 01:24:37,990 --> 01:24:42,328 আর এভাবেই যুদ্ধটা শুরু হওয়ার আগেই শেষ করে দেওয়া যাবে 1321 01:24:44,747 --> 01:24:47,166 মিউরি,কি বলছো এসব? 1322 01:24:48,918 --> 01:24:51,962 তুমি আমাকে আমার ভবিষ্যৎ বাঁচাতে বলছো? 1323 01:24:53,380 --> 01:24:55,132 তোমাকে ছেড়ে? 1324 01:24:55,216 --> 01:24:56,759 এখানে,মরতে দিয়ে? 1325 01:24:58,886 --> 01:25:00,679 আমি জানি 1326 01:25:04,350 --> 01:25:06,393 আমি জানি যে আমি তোমাকে কি করতে বলছি 1327 01:25:08,395 --> 01:25:10,523 না। অন্য কোনো রাস্তাও নিশ্চয়ই আছে 1328 01:25:10,606 --> 01:25:13,150 বিশ্বাস করো, আমি সব দিক দিয়ে ভেবে দেখেছি, 1329 01:25:13,234 --> 01:25:15,152 আর এটাই একমাত্র রাস্তা 1330 01:25:18,030 --> 01:25:21,408 আমি তোমাকে এটা করতে বলছি কারণ অন্য কেউ এটা করতে রাজি হবে না 1331 01:25:22,827 --> 01:25:24,578 আমিই কেনো? 1332 01:25:25,621 --> 01:25:27,331 কারণ তুমি আমার বাবা 1333 01:25:28,582 --> 01:25:31,752 আর কারোর উপর আমি এতো ভরসা করতে পারবো না 1334 01:25:34,839 --> 01:25:36,757 ঠিক আছে,মিউরি 1335 01:25:36,841 --> 01:25:38,050 ঠিক আছে 1336 01:25:40,302 --> 01:25:42,263 আমি বিষটা নিয়ে ফিরে যাব 1337 01:25:42,346 --> 01:25:44,265 আমি এটা অনেক পরিমাণে বানাবো 1338 01:25:44,348 --> 01:25:47,059 কিন্তু মনে রেখো: 1339 01:25:47,142 --> 01:25:49,979 আমি তোমাকে এখানে মৃত্যুর মুখে ছেড়ে চলে যাচ্ছি না 1340 01:25:50,062 --> 01:25:52,690 আমি তোমার জন্য ফিরে আসবো 1341 01:25:52,773 --> 01:25:55,693 আর তুমি আর আমি দুজনে মিলে, আমাদের পৃথিবীটাকে বাঁচাবো 1342 01:25:55,776 --> 01:25:57,319 একসাথে 1343 01:26:01,615 --> 01:26:04,451 ১০০% বন্ড 1344 01:26:05,661 --> 01:26:06,996 আর-৭ 1345 01:26:07,079 --> 01:26:09,415 আর-৭ খোঁজ 1346 01:26:11,917 --> 01:26:13,794 আর-৭ 1347 01:26:26,974 --> 01:26:28,934 বাল 1348 01:26:34,732 --> 01:26:36,817 ইনকামিং! ইনকামিং! 1349 01:26:38,652 --> 01:26:40,946 মরেছে! ওরা পেরিমিটার ভেদ করে ফেলেছে! 1350 01:26:41,030 --> 01:26:42,948 সবাই শোনো, ওরা আমাদের ঘিরে ধরছে 1351 01:26:43,032 --> 01:26:44,783 ওরা পেরিমিটারের প্রতিরক্ষা ব্যাবস্থা ভেঙে ফেলছে 1352 01:26:46,911 --> 01:26:49,788 ঈশ্বর,মাইনফিল্ডে কাজ হচ্ছে না 1353 01:26:52,708 --> 01:26:54,627 ওরা ফিমেলটার জন্য আসছে 1354 01:27:12,519 --> 01:27:14,104 আমাকে এটার জন্য নিরাপত্তার ব্যাবস্থা করতে হবে এখনই 1355 01:27:14,188 --> 01:27:15,481 -না,এটাকে মেরে ফেলা উচিৎ -না! 1356 01:27:15,564 --> 01:27:17,250 শুধু এইটুকু বিষ আমাদের কাছে আছে, আমরা এটা নষ্ট করতে পারব না 1357 01:27:17,274 --> 01:27:18,651 চলো!তাড়াতাড়ি! 1358 01:27:20,361 --> 01:27:23,113 জাম্প করতে আর ৮ মিনিট বাকি... 1359 01:27:23,197 --> 01:27:25,074 আমি তোমাকে যা যা করতে বলবো, 1360 01:27:25,157 --> 01:27:26,877 ঠিক ঠিক তাই তাই করবে বুঝেছো? 1361 01:27:26,909 --> 01:27:29,578 তোমাকে বাঁচানোই এখন আমাদের মিশন। তোমাকে আমাদের বাঁচাতেই হবে 1362 01:27:29,662 --> 01:27:32,081 -বুঝেছি -তোমাকে এটা নিয়ে যেভাবেই হোক ফিরে যেতেই হবে 1363 01:27:32,164 --> 01:27:33,290 কথা দিচ্ছি 1364 01:27:33,374 --> 01:27:34,375 কিন্তু তোমার কি হবে? 1365 01:27:34,458 --> 01:27:35,685 আমরা হেলিকপ্টারের দিকে যাচ্ছি 1366 01:27:35,709 --> 01:27:37,069 তুমি হাওয়া থেকেও জাম্প করতে পারবে 1367 01:27:37,127 --> 01:27:38,939 গ্রিনউড , আমি ড্যানকে ভাইপার-১ এর কাছে নিয়ে যাচ্ছি 1368 01:27:38,963 --> 01:27:40,714 আমি যতক্ষণ পারি ওগুলোকে আটকে রাখছি 1369 01:27:40,798 --> 01:27:43,759 সবাই সম্ভাব্য ধাক্কার জন্য তৈরি হও 1370 01:27:43,842 --> 01:27:46,387 সবাই সম্ভাব্য ধাক্কার জন্য তৈরি হও 1371 01:27:53,060 --> 01:27:55,437 কর্নেল ফরেস্টার বলছি। আমার কাছে কার্যকর বিষটা আছে 1372 01:27:55,521 --> 01:27:57,439 আমার হেলিপ্যাডে একটা হেলিকপ্টার দরকার,যেটা উড়তে প্রস্তুত 1373 01:27:57,523 --> 01:27:59,441 -আমরা এখনই আসছি -শুনেছি,কর্নেল 1374 01:27:59,525 --> 01:28:01,735 এটা ভাইপার ওয়ান স্ট্যান্ড ২ তে অবস্থান করছে 1375 01:28:15,958 --> 01:28:17,292 কর্নেল! 1376 01:28:17,376 --> 01:28:19,753 ওরা নিচের ডেকে ঢুঁকে পড়েছে 1377 01:28:19,837 --> 01:28:22,131 হেলিপ্যাডে যেতে হলে ইঞ্জিন রুম 1378 01:28:22,214 --> 01:28:23,674 দিয়েই শুধু যেতে পারবেন 1379 01:28:23,757 --> 01:28:24,757 শুনেছি 1380 01:28:24,800 --> 01:28:27,136 অপ্রয়োজনীয় সবাইকে সরানোর ব্যাবস্থা করো 1381 01:28:27,219 --> 01:28:28,721 সবাই শোনো 1382 01:28:28,804 --> 01:28:30,472 সবাই নিজেদের ডিফেন্সিভ পজিশনে চলে যাও 1383 01:28:30,556 --> 01:28:32,307 আমাদের জাম্পলিঙ্কটাকে বাঁচাতে হবে 1384 01:28:32,391 --> 01:28:34,935 পরের জাম্পেই এই বিষটা নিয়ে ফিরে যেতে হবে 1385 01:28:35,019 --> 01:28:37,604 জাম্প করতে আর ৭ মিনিট বাকি... 1386 01:28:52,745 --> 01:28:54,830 যাও,যাও,যাও!দ্রুত! সোজা এগিয়ে যাও 1387 01:29:02,046 --> 01:29:04,006 জাম্প করতে আর ৬ মিনিট বাকি... 1388 01:29:07,092 --> 01:29:09,303 ফরেস্টার বলছি 1389 01:29:09,386 --> 01:29:11,055 আমরা ইঞ্জিন রুমে ঢুকছি 1390 01:29:11,138 --> 01:29:12,806 ভাইপার ওয়ান শুনেছে 1391 01:29:12,890 --> 01:29:15,517 সতর্ক থাকুন,আমরা স্পাইকদের দেখতে পাচ্ছি,কর্নেল 1392 01:29:15,601 --> 01:29:17,227 পিছনের দিকে লক্ষ্য রাখুন 1393 01:29:50,552 --> 01:29:53,138 জাম্প করতে আর ৫ মিনিট বাকি... 1394 01:30:40,561 --> 01:30:42,020 এবার! 1395 01:31:00,747 --> 01:31:03,917 জাম্প করতে আর ৪ মিনিট বাকি... 1396 01:31:08,922 --> 01:31:11,175 চলো!চলো!এই দিকে! 1397 01:31:11,258 --> 01:31:12,384 আমরা প্রায় চলে এসেছি! 1398 01:31:22,019 --> 01:31:23,395 বাল 1399 01:31:28,442 --> 01:31:30,194 হেই,হেই,হেই, তুমি ঠিক আছো? 1400 01:31:30,277 --> 01:31:32,237 আমি...আমি ঠিক আছি 1401 01:31:32,321 --> 01:31:33,548 এটা ভাইপার ওয়ান 1402 01:31:33,572 --> 01:31:35,532 আমি এখানে থাকতে পারবো না। হোয়াইটস্পাইকরা আমাদের ঘিরে ধরছে 1403 01:31:39,203 --> 01:31:40,579 আমাকে ধরে ওঠো 1404 01:31:43,916 --> 01:31:46,460 কর্নেল,আমাদের সাথে রিগ টু'র হেলিপ্যাডে দেখা করুন 1405 01:32:02,893 --> 01:32:05,312 জাম্প করতে আর ৩ মিনিট বাকি... 1406 01:32:21,578 --> 01:32:24,081 মে ডে! মে ডে! ভাইপার ওয়ান পড়ে যাচ্ছে! 1407 01:32:32,089 --> 01:32:33,340 তোমাকে সরানো দরকার 1408 01:32:33,423 --> 01:32:35,175 আমাদের উপরে উঠতে হবে। আমাদের তাড়াতাড়ি সরে যেতে হবে। 1409 01:32:35,259 --> 01:32:36,385 চলো,চলো,৩ গোনার সাথে সাথে 1410 01:32:36,468 --> 01:32:37,636 এক...হেই 1411 01:32:37,719 --> 01:32:40,597 এক,দুই,তিন 1412 01:32:53,318 --> 01:32:55,445 তুমি আমাকে এখানে রেখে যাও 1413 01:32:55,529 --> 01:32:56,780 হেই 1414 01:32:58,156 --> 01:33:00,158 আমরা এখানে কিছুক্ষণ বসবো 1415 01:33:00,242 --> 01:33:01,660 -ঠিক আছে -হ্যাঁ 1416 01:33:05,831 --> 01:33:08,208 -আমি দুঃখিত -হেই 1417 01:33:09,501 --> 01:33:12,879 আমি দুঃখিত ওই কথাগুলোর জন্য 1418 01:33:12,963 --> 01:33:14,464 আমার ওগুলো বলা উচিৎ হয় নি 1419 01:33:14,548 --> 01:33:16,717 আমি রেগে ছিলাম,আমি তোমাকে কষ্ট দিতে চাইনি 1420 01:33:16,800 --> 01:33:19,636 কোন ব্যাপার না 1421 01:33:22,472 --> 01:33:25,392 আমি খুবই খুশি যে 1422 01:33:25,475 --> 01:33:27,519 যেভাবে তোমাকে ছোটবেলায় দেখেছিলাম, ঠিক সেইভাবে তোমাকে আবার দেখতে পেয়েছি 1423 01:33:34,318 --> 01:33:36,486 এইভাবে আমি তোমাকে মনে রাখি 1424 01:33:39,281 --> 01:33:41,408 আমরা হারব না আমরা এখনই হেরে যাব না 1425 01:33:41,491 --> 01:33:43,327 আমরা এখনই হার মানবো না 1426 01:33:57,883 --> 01:34:00,469 -তোমাকে এটা নিতে হবে - না,না,না,না,না,না 1427 01:34:00,552 --> 01:34:02,471 আমি তোমাকে ছাড়া যাচ্ছি না 1428 01:34:02,554 --> 01:34:04,056 না 1429 01:34:04,139 --> 01:34:05,766 তোমাকে আমাকে ছেড়ে যেতে হবে 1430 01:34:08,060 --> 01:34:10,312 আমরা এটা শেষ করতে পারলাম না 1431 01:34:16,068 --> 01:34:19,946 তোমাকে নিশ্চিত করতে হবে যে এরকম কিছু কখনও ঘটেনি 1432 01:34:23,533 --> 01:34:25,160 হ্যাঁ 1433 01:34:29,164 --> 01:34:30,999 আমি তোমাকে ভালবাসি, বাবা 1434 01:34:43,345 --> 01:34:45,097 না 1435 01:34:58,193 --> 01:34:59,820 ধরে থাকো! 1436 01:35:00,946 --> 01:35:03,156 জাম্প করতে আর ২০ সেকেন্ড বাকি... 1437 01:35:10,372 --> 01:35:12,457 না,না 1438 01:36:04,759 --> 01:36:08,305 ফরেস্টার,ফরেস্টার 1439 01:36:14,394 --> 01:36:16,104 শুনতে পাচ্ছেন? 1440 01:36:18,482 --> 01:36:20,567 ফরেস্টার 1441 01:36:23,445 --> 01:36:25,071 বিষটা... 1442 01:36:25,155 --> 01:36:26,364 কি? 1443 01:36:28,366 --> 01:36:29,566 সবুজ ভায়ালটা...কোথায় ওটা? 1444 01:36:29,618 --> 01:36:30,994 ওটা...ওটা আপনার হাতে 1445 01:36:31,077 --> 01:36:33,330 আমরা ওটা নিতে চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু আপনি ওটা ছাড়েননি 1446 01:36:33,413 --> 01:36:36,583 আমাদের এটাকে অনেক পরিমাণে উৎপাদন করতে হবে আর ভবিষ্যতে পাঠাতে হবে 1447 01:36:36,666 --> 01:36:38,210 এটা ওগুলোকে মেরে ফেলবে 1448 01:36:38,293 --> 01:36:40,212 জাম্পলিঙ্ক বন্ধ হয়ে গেছে 1449 01:36:40,295 --> 01:36:42,255 আমরা আর কিছুই ফেরত পাঠাতে পারব না 1450 01:36:42,339 --> 01:36:44,341 আমরা আর ভবিষ্যতে যেতে পারব না 1451 01:36:45,926 --> 01:36:47,594 সব শেষ 1452 01:36:48,762 --> 01:36:50,889 ওহ,মিউরি... 1453 01:36:50,972 --> 01:36:52,474 লেফটেন্যান্ট হার্ট 1454 01:36:52,557 --> 01:36:53,934 এখনই কমান্ডে রিপোর্ট করুন 1455 01:36:54,017 --> 01:36:55,352 আমি দুঃখিত 1456 01:36:55,435 --> 01:36:57,538 লেফটেন্যান্ট হার্ট, এখনই কমান্ডে রিপোর্ট করুন 1457 01:36:57,562 --> 01:36:59,356 আমি দুঃখিত 1458 01:37:06,363 --> 01:37:08,156 চার্লি 1459 01:37:09,199 --> 01:37:11,117 তুমি বেঁচে আছো 1460 01:37:18,542 --> 01:37:20,377 আমি লুকিয়ে ছিলাম 1461 01:38:26,901 --> 01:38:28,361 বাবা! 1462 01:38:34,242 --> 01:38:36,244 এটা তোমার জন্য বানিয়েছি 1463 01:38:37,287 --> 01:38:39,080 তোমার যাওয়ার পরেরদিনই এটা বানিয়েছি 1464 01:38:39,164 --> 01:38:41,708 - কারণ আমি জানতাম তুমি ফিরে আসবে - হ্যাঁ 1465 01:38:43,168 --> 01:38:46,004 আমার পুরো রুম ঝিকমিক করছে 1466 01:38:47,047 --> 01:38:48,965 আর এইযে আমার হাতের ছাপ 1467 01:38:49,049 --> 01:38:51,718 আমার হাতের উপরে রঙ করে ছাপ দিয়েছি 1468 01:38:51,801 --> 01:38:55,555 আর এই...এইগুলো দেখো কেমন ঝিকমিক করছে 1469 01:38:55,639 --> 01:38:58,850 মা আমাকে সাহায্য করেছে এগুলো বানাতে 1470 01:38:58,933 --> 01:39:00,894 তোমার পছন্দ হয়েছে? 1471 01:39:58,493 --> 01:40:00,412 আমি তোমাকে যা বলবো 1472 01:40:00,495 --> 01:40:02,831 তা শুনে... তা শুনে পাগলের প্রলাপ বলে মনে হবে 1473 01:40:03,873 --> 01:40:05,500 ও ওখানে ছিল 1474 01:40:05,583 --> 01:40:07,293 আমাদের ছোট্ট মেয়েটা 1475 01:40:07,377 --> 01:40:09,921 সে স্মার্ট,একজন বিজ্ঞানী 1476 01:40:10,004 --> 01:40:11,464 আমি আসলে...দাঁড়াও,আমি সবকিছু গুলিয়ে ফেলছি 1477 01:40:11,548 --> 01:40:13,007 তুমি মিউরিকে দেখেছো? 1478 01:40:13,091 --> 01:40:14,509 হ্যাঁ 1479 01:40:14,592 --> 01:40:18,555 তুমি বলছো যে তুমি আসলেই মিউরিকে দেখেছো? 1480 01:40:19,723 --> 01:40:21,391 আমরা একসাথে কাজও করেছি 1481 01:40:21,474 --> 01:40:22,809 একটা বিষের উপর 1482 01:40:22,892 --> 01:40:24,436 ও এটা আবিষ্কার করে 1483 01:40:24,519 --> 01:40:26,521 ও সবগুলোকে মেরে ফেলতে যাচ্ছিল 1484 01:40:26,604 --> 01:40:28,565 পুরো দুনিয়াটাকে বাঁচাতে যাচ্ছিল 1485 01:40:31,693 --> 01:40:33,611 আর,আহ... 1486 01:40:35,155 --> 01:40:37,073 হেই,ঠিক আছে 1487 01:40:39,826 --> 01:40:42,328 এখন আমার কাছে সমাধান আছে, 1488 01:40:42,412 --> 01:40:44,414 কিন্তু আমি এটা ব্যাবহার করতে পারব না 1489 01:40:45,915 --> 01:40:47,917 কোনো একটা রাস্তা বের করতে হবে 1490 01:40:49,961 --> 01:40:51,921 কিছু একটা করতে হবে 1491 01:40:53,047 --> 01:40:55,008 হেই 1492 01:40:55,091 --> 01:40:57,010 আমরা একসাথে এটা করব 1493 01:40:57,093 --> 01:40:59,387 ঠিক আছে 1494 01:40:59,471 --> 01:41:03,183 আমরা আসলে কি জানি?আমরা জানি কখন এবং কোথায় তারা অবতরণ করেছিল,ঠিক? 1495 01:41:03,266 --> 01:41:06,728 প্রথম আক্রমণ হয়েছিল গ্রীষ্মের শেষের দিকে 1496 01:41:06,811 --> 01:41:09,022 -উত্তর রাশিয়ায়,২০৪৮ সালে - ঠিক আছে 1497 01:41:09,105 --> 01:41:14,986 তাহলে কেমন হয় যদি ওরা বাইরে বেরিয়ে এসেই একদল আর্মির মুখমুখি হয়? 1499 01:41:15,069 --> 01:41:17,655 হ্যাঁ,কিন্তু ওদের কোনো জাহাজ পাওয়া যায় নি 1500 01:41:17,739 --> 01:41:19,425 কোনো রকেট,স্যাটেলাইট ফুটেজেও কিছুই পাওয়া যায় নি 1501 01:41:19,449 --> 01:41:20,801 ওরা সবকিছু খুঁজেছে। কিন্তু কিছুই বের করতে পারে নি 1502 01:41:20,825 --> 01:41:22,535 কোনো না কোনোভাবে তো ওরা এখানে এসেছে? 1503 01:41:22,619 --> 01:41:24,370 একদম,কিন্তু আমরা শুধু এটুকুই জানি যে... 1504 01:41:25,455 --> 01:41:27,832 ...ওরা এখানে এসেছে 1505 01:41:28,875 --> 01:41:30,460 কিন্তু ২০৪৮ সালে হামলা করেছে মানে 1506 01:41:30,543 --> 01:41:32,062 তো এই না যে ওরা ঐ বছরই এসেছে 1507 01:41:32,086 --> 01:41:33,963 হতে পারে '৪৭ বা '৪৬ সালের দিকে এসেছে? 1508 01:41:34,047 --> 01:41:35,649 রাশিয়ার মধ্যে কোন প্রত্যন্ত অঞ্চলে? 1509 01:41:35,673 --> 01:41:36,859 কিন্তু আমরা ওদের কোনো জাহাজ খুঁজে পাই নি 1510 01:41:36,883 --> 01:41:39,344 কারণ আমরা ভুল বছরে খুঁজছি 1511 01:41:42,931 --> 01:41:44,599 হলি শিট 1512 01:41:45,642 --> 01:41:47,811 একজনকে ফোন করতে হবে 1513 01:41:47,894 --> 01:41:49,789 তুমি ওদেরকে বলবে তুমি সমাধান পেয়েছো? 1514 01:41:49,813 --> 01:41:51,791 হ্যাঁ,তাই তো বলবো 1515 01:41:51,815 --> 01:41:54,400 -আমার মনে হয় বলা উচিৎ তোমার স্ত্রী পেয়েছে -হ্যাঁ,এটা বলাই ভালো হবে 1516 01:41:55,568 --> 01:41:57,904 ভবিষ্যতের সাথে যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়ার পর, 1517 01:41:57,987 --> 01:42:00,406 সারা বিশ্বজুড়ে শুরু হওয়া দাঙ্গা ও লুটপাট ঠেকাতে 1518 01:42:00,490 --> 01:42:03,034 সরকার অপারগ হচ্ছে, 1519 01:42:03,117 --> 01:42:04,953 অনেকের মনে এখন এই বিশ্বাস তৈরি হয়েছে যে, 1520 01:42:05,036 --> 01:42:08,039 আগামী ৩০ বছরের মধ্যে পৃথিবী থেকে মানবজাতি বিলুপ্ত হয়ে যাবে 1521 01:42:08,122 --> 01:42:09,958 আমাকে মিস করছিলে? 1522 01:42:10,041 --> 01:42:11,793 প্রথম রাউন্ড আমার তরফ থেকে 1523 01:42:11,876 --> 01:42:13,670 হ্যাঁ,তোমার কথা তো মানতেই হয়,তাই না? 1524 01:42:13,753 --> 01:42:15,755 মম,হুমম 1525 01:42:15,839 --> 01:42:17,048 ডোরিয়ান 1526 01:42:18,091 --> 01:42:19,843 এখনও সুযোগ আছে যুদ্ধটা শুরুর 1527 01:42:19,926 --> 01:42:22,011 আগেই শেষ করে দেয়ার 1528 01:42:22,095 --> 01:42:24,305 দেখে তো মনে হচ্ছে না 1529 01:42:25,348 --> 01:42:27,308 তোমাকে বলেছিলাম এতে কোনো লাভ নেই 1530 01:42:27,392 --> 01:42:29,394 নায়কদের জন্য অনেক দেরি হয়ে গেছে, ফরেস্টার 1531 01:42:30,436 --> 01:42:32,272 আমি কোনো নায়ক নই 1532 01:42:34,023 --> 01:42:36,526 আমি শুধুমাত্র আমার মেয়েকে বাঁচানোর চেষ্টা করছি 1533 01:42:38,653 --> 01:42:40,572 যদি তাকে বাঁচাতে গেলে পৃথিবীকে বাঁচাতে হয়, 1534 01:42:40,655 --> 01:42:43,032 তাহলে আমি তাই করবো 1535 01:42:49,163 --> 01:42:53,001 এমন কোনো স্বার্থপর কি আছে যে কারোর সন্তানকে বাঁচাতে সাহায্য করবে না? 1537 01:42:54,252 --> 01:42:56,337 তোমার কাছে এখনও সেই নখটা আছে? 1538 01:43:00,925 --> 01:43:04,345 হ্যাঁ,এখানে কিছু একটা আছে 1539 01:43:06,055 --> 01:43:11,978 কিন্তু এটা কোনো পলি বা রক্ত না 1541 01:43:13,146 --> 01:43:16,566 এটা ছাই,আগ্নেয়গিরির ছাই 1542 01:43:16,649 --> 01:43:19,402 আর এটা রাশিয়া থেকে না, এটা চায়না থেকে এসেছে 1543 01:43:19,485 --> 01:43:22,113 -বা কোরিয়া'র অথবা আশেপাশের কোনো অঞ্চল থেকে -তুমি কি করে এটা বুঝলে? 1544 01:43:22,196 --> 01:43:24,908 ওহ,তুমি আমাকে পলি'র রাসায়নিক গঠন ব্যাখ্যা করতে বলছো? 1545 01:43:24,991 --> 01:43:26,200 একেবারেই না 1546 01:43:26,284 --> 01:43:29,621 কিন্তু চায়না'র আগ্নেয়গিরির ছাই উত্তর রাশিয়ায় কিভাবে গেলো? 1548 01:43:29,704 --> 01:43:31,706 কোনো আগ্নেয়গিরির বিশেষজ্ঞকে চেনো? 1549 01:43:35,418 --> 01:43:37,420 আমি কোনো বিপদে পড়বো? 1550 01:43:37,503 --> 01:43:43,384 মার্টিন,এই গ্রহের সকল মানুষের প্রাণ বাঁচবে 1552 01:43:43,468 --> 01:43:45,845 যদি তুমি একটা প্রশ্নের উত্তর দাও 1553 01:43:45,929 --> 01:43:48,097 আর প্রশ্নটা আগ্নেয়গিরির ব্যাপারে 1554 01:43:48,181 --> 01:43:49,974 আমি জানতাম এটা হবে 1555 01:43:50,058 --> 01:43:53,102 ওহ,হাই স্কুলে এরকম একটা মুহূর্ত পাওয়ার জন্য আমি জীবন দিয়ে দিতেও প্রস্তুত 1556 01:43:53,186 --> 01:43:55,146 এমন একটা প্রাণী 1557 01:43:55,229 --> 01:43:57,565 যেটা উত্তর রাশিয়ার বাইরে কখনও যায় নি 1558 01:43:57,649 --> 01:44:00,693 তার নখের মধ্যে চায়না বা কোরিয়ার আগ্নেয়গিরির ছাই কিভাবে আসলো? 1559 01:44:00,777 --> 01:44:05,740 আসলে এটা বেশ আজব... 1560 01:44:05,823 --> 01:44:08,576 কিন্তু 'মিলেনিয়াম ইর‍্যাপ্স্ন'এর কারণে এটা হওয়া অসম্ভব কিছু নয় 1561 01:44:08,660 --> 01:44:09,953 'মিলেনিয়াম ইর‍্যাপ্স্ন' 1562 01:44:10,036 --> 01:44:11,412 এটা আবার কি জিনিস? 1563 01:44:11,496 --> 01:44:14,040 ৯৪৬ অব্দে চায়না আর কোরিয়ার সীমান্তে 'চ্যাংবাই' 1564 01:44:14,123 --> 01:44:17,710 নামের একটা আগ্নেয়গিরি হাজারটা পারমাণবিক বোমার 1565 01:44:17,794 --> 01:44:21,422 শক্তি নিয়ে অগ্ন্যুত্পাত করে 1566 01:44:21,506 --> 01:44:23,132 আর এর ছাই প্রায় অর্ধেক বিশ্বে ছড়িয়ে পড়ে 1567 01:44:23,216 --> 01:44:26,260 আর এখনও আপনি এই ছাই হিমবাহের ভিতরে লুকিয়ে আছে 1568 01:44:26,344 --> 01:44:29,573 তুমি বলতে পারবে রাশিয়ার কোথায় এই ছাই পড়েছিলো? 1570 01:44:29,597 --> 01:44:31,140 ল্যাপটপ লাগবে 1571 01:44:33,059 --> 01:44:34,519 আমি বাচ্চাটাকে পছন্দ করে ফেলেছি 1572 01:44:37,355 --> 01:44:39,065 ধন্য়বাদ 1573 01:44:42,402 --> 01:44:44,153 এটা দেখুন 1574 01:44:44,237 --> 01:44:46,072 এটা রাশিয়ার সবচেয়ে বড় হিমবাহ 1575 01:44:46,155 --> 01:44:51,452 বিজ্ঞানীরা এখানে গভীরের দিকে পরীক্ষা করার সময় প্রায় ৪০০ মিটার গভীরে আগ্নেয়গিরির ছাই পেয়েছে 1577 01:44:51,536 --> 01:44:54,580 এটা ঠিক ততটাই গভীর 1578 01:44:54,664 --> 01:44:57,000 যতটা ৯৪৬ অব্দে ছিলো 1579 01:44:57,083 --> 01:44:59,210 ওদের নখে যেহেতু ছাই পাওয়া গেছে 1580 01:44:59,293 --> 01:45:02,171 তার মানে ওরা প্রায় হাজার সালের পুরাতন বরফ পর্যন্ত খুঁড়েছে এবং নিচে গিয়েছে 1581 01:45:03,423 --> 01:45:05,341 ওরা নিচে যায় নি, ওরা উপরে এসেছে 1582 01:45:05,425 --> 01:45:07,051 এজন্যই কোনপ্রকারের চিন্‌হ পাওয়া যায় নি 1583 01:45:07,135 --> 01:45:09,345 ওরা এখানে অনেকদিন আগে থেকেই ছিলো 1584 01:45:10,388 --> 01:45:12,849 তাহলে বেরিয়ে আসতে হাজার বছর সময় নিলো কেনো? 1585 01:45:12,932 --> 01:45:16,019 মার্টিন তুমি আমাকে রাশিয়ার বরফ গলে যাওয়ার কোনো প্রোজেক্টন দেখাতে পারবে? 1586 01:45:16,102 --> 01:45:20,231 হ্যাঁ,২০২৩ থেকে ২০৪৮ সাল,রাশিয়া 1587 01:45:20,314 --> 01:45:21,482 এই যে 1588 01:45:21,566 --> 01:45:22,846 ওরা আসলে অপেক্ষা করে নি 1589 01:45:22,900 --> 01:45:25,069 ওরা বরফ গলার সময়টুকু নিয়েছে 1590 01:45:28,281 --> 01:45:30,199 আমাদের রাশিয়া যেতে হবে 1591 01:45:30,283 --> 01:45:33,119 না,তোমরা রাশিয়ায় যেতে পারবে না 1592 01:45:33,202 --> 01:45:35,663 -কিন্তু ওগুলো ওখানেই আছে -আসলে আমরা তাই ভাবছি 1593 01:45:35,747 --> 01:45:37,832 না,আসলে আমরা জানি যে ওরা ওখানে আছে 1594 01:45:37,915 --> 01:45:39,250 কোনো প্রমাণ আছে? 1595 01:45:39,333 --> 01:45:40,793 প্রমাণ সংগ্রহের জন্যই রাশিয়া যাওয়া দরকার 1596 01:45:40,877 --> 01:45:43,755 শুনুন আমরা যদি রাশিয়ায় গিয়ে ওদের সবকয়টাকে মেরে ফেলতে পারি 1597 01:45:43,838 --> 01:45:45,878 তাহলে যুদ্ধটা শুরু হওয়ার আগেই আমরা শেষ করে ফেলতে পারবো,বুঝতে পারছেন? 1598 01:45:45,923 --> 01:45:48,176 আমরা ভবিষ্যতের সাথে সব ধরনের যোগাযোগ হারিয়েছি ফরেস্টার 1599 01:45:48,259 --> 01:45:50,320 প্রেসিডেন্ট সশস্ত্র বাহিনীদের মধ্যে হাই অ্যালার্ট জারি করেছেন 1600 01:45:50,344 --> 01:45:52,221 সবাই সীমান্তে এসে দাঙ্গা করছে 1601 01:45:52,305 --> 01:45:54,849 বুয়েন্স আইয়ার্স,জোহারনেসবার্গ, মেক্সিকো সিটি, 1602 01:45:54,932 --> 01:45:56,851 ইস্তানবুল,লন্ডন সব জায়গায় 1603 01:45:56,934 --> 01:45:58,561 ন্যাটো ভেঙ্গে গেছে 1604 01:45:58,644 --> 01:46:01,647 আর...আর তোমরা চাচ্ছ যে করদাতাদের টাকায় 1605 01:46:01,731 --> 01:46:05,401 আমি তোমাদের স্পেশাল কভার্ট মিশনের পেছনে খরচ করি যেটা তোমরা একটা সার্বভৌম দেশে চালাতে যাচ্ছো 1606 01:46:05,485 --> 01:46:07,487 একজন জীববিজ্ঞানের শিক্ষকের নেতৃত্বে? 1607 01:46:07,570 --> 01:46:10,239 ওহ,সাথে একটা টেক কোম্পানির আর অ্যান্ড ডি বিভাগের প্রধানও আছে 1608 01:46:10,323 --> 01:46:12,742 ওয়ালেস টেকনোলজি...আমরা হচ্ছি পৃথিবী বিজ্ঞানের আমাজনস্বরূপ 1609 01:46:12,825 --> 01:46:15,244 আমি জানি যে আপনি হয়তো বিশ্বাস করছেন না। আসলে... 1610 01:46:15,328 --> 01:46:18,039 দেখো... 1611 01:46:18,122 --> 01:46:20,583 পরিস্থিতি যেদিকে গড়াচ্ছে 1612 01:46:20,666 --> 01:46:25,296 আমাদের ভাগ্য ভালো যে এলিয়েন আসার আগেই আমরা একে অন্যকে খুন করে ফেলছি না 1614 01:46:25,379 --> 01:46:27,340 মাফ করবে 1615 01:46:27,423 --> 01:46:29,550 আচ্ছা,বলতে খারাপ লাগছে, কিন্তু আমি তোমাকে বলেছিলাম যে 1616 01:46:29,634 --> 01:46:31,594 এরা কখনোই রিসার্চের পিছনে টাকা ঢালবে না 1617 01:46:31,677 --> 01:46:34,013 আমরা নিজেরা গিয়েই কেনো ওগুলোকে মারছি না,হাহ? 1618 01:46:34,097 --> 01:46:35,640 না,রাশিয়া নিজেদের সীমান্ত বন্ধ করে দিয়েছে 1619 01:46:35,723 --> 01:46:37,809 আমাদের একটা প্লেন আর এমন একজন পাইলট লাগবে 1620 01:46:37,892 --> 01:46:39,578 যে আন্তর্জাতিক অপরাধ করার সাহস রাখে 1621 01:46:39,602 --> 01:46:41,938 তার মানে ওখানে যাওয়ার কোনো রাস্তাই আর নেই 1622 01:46:44,148 --> 01:46:46,275 একটা রাস্তা আছে 1623 01:46:59,205 --> 01:47:01,124 তো,ভবিষ্যৎ আসলে কেমন? 1624 01:47:02,500 --> 01:47:04,418 মায়ামি ডলফিন এখনও টিকে আছে? 1625 01:47:04,502 --> 01:47:11,134 রাশিয়ান আকাশসীমায় নির্বিচারে উড়ার জন্য আমার একটা প্লেন আর একজন পাইলট লাগবে 1628 01:47:11,217 --> 01:47:15,096 যার মাধ্যমে আমি আমার দল নিয়ে হিমবাহের উপর নামতে পারবো 1629 01:47:15,179 --> 01:47:17,181 আর একটা... 1630 01:47:18,808 --> 01:47:20,810 ...এলিয়েন স্পেসশিপ খুঁজতে পারবো 1631 01:47:23,104 --> 01:47:25,106 ওয়াও,তুমি জানো একটা প্রবাদ আছে যে, "বাচ্চারা তখনই কাছে আসে যখন 1632 01:47:25,189 --> 01:47:27,191 তাদের কোনকিছুর প্রয়োজন হয়" 163 01:47:28,609 --> 01:47:30,903 তোমার সাহায্য প্রয়োজন 1634 01:47:33,531 --> 01:47:35,158 আমার কোটটা নিয়ে আসছি 1635 01:47:38,619 --> 01:47:40,538 আসার জন্য ধন্যবাদ 1636 01:47:40,621 --> 01:47:44,417 হ্যাঁ,আমরা যতটা সম্ভব বিষ তৈরি করে নিয়ে এসেছি 1637 01:47:44,500 --> 01:47:46,878 -আশা করি এটা যথেষ্ট -আমারো তাই মনে হয় 1638 01:47:46,961 --> 01:47:49,255 আমি কর্নেল ফরেস্টার এর সাথে কাজ করেছি 1639 01:47:49,338 --> 01:47:51,299 সে আপনার মেয়ে ছিলো,তাই না? 1640 01:47:52,341 --> 01:47:53,634 হ্যাঁ 1641 01:47:53,718 --> 01:47:56,012 তাকে চেনাটাও ছিল অত্যন্ত সম্মানের ব্যাপার 1643 01:48:15,573 --> 01:48:17,533 এই লোক তো পুরো অস্ত্রাগার উঠিয়ে এনেছে 1644 01:48:17,617 --> 01:48:18,743 হ্যাঁ 1645 01:48:18,826 --> 01:48:21,871 কারণ এবার আমি আর লুকিয়ে থাকবো না 1646 01:48:24,457 --> 01:48:25,583 আমি লড়বো 1647 01:48:25,666 --> 01:48:27,251 ওতে তো গুলিও নেই 1648 01:48:27,335 --> 01:48:28,711 হ্যাঁ,এতে...এতে গুলি নেই 1649 01:48:28,794 --> 01:48:29,794 আমরা একটা প্রেশারাইজড কেবিনে বসে আছি 1650 01:48:29,837 --> 01:48:31,380 কেবিনের ভিতরে কেনো গুলি ভরে রাখবো? 1651 01:48:31,464 --> 01:48:33,624 একটা গুলি ছুটে গেলেই সবার সর্বনাশ 1652 01:48:37,345 --> 01:48:39,722 ১০০০ ফুটে নামছি! 1653 01:48:41,265 --> 01:48:43,351 তো বন্ধুরা, আমরা আসলে খুঁজছি যেকোনো 1654 01:48:43,434 --> 01:48:44,769 ধরণের ভূতাত্ত্বিক অসঙ্গতি,ঠিক আছে? 1655 01:48:44,852 --> 01:48:48,064 আজব কোনকিছু যেমন কোনও ফাটল,অস্বাভাবিক তাপমাত্রা 1656 01:48:48,147 --> 01:48:49,815 বা ম্যাগনেটিক স্পাইক 1657 01:48:49,899 --> 01:48:53,236 সূর্য ডোবার আগেই হিমবাহের এই অংশটা খুঁজে দেখতে হবে 1658 01:48:53,319 --> 01:48:55,988 আমরা দক্ষিণ-পূর্ব দিক থেকে শুরু করবো 1659 01:49:14,048 --> 01:49:18,552 সূর্যাস্তের আগে বরফের চূড়ায় উঠতে পারলে আমাদের জন্য অনেক সুবিধাজনক হবে 1661 01:49:29,397 --> 01:49:31,482 হতে পারে আমরা একটা বরফখন্ড খুঁজছি 1662 01:49:35,444 --> 01:49:37,697 আমরা উত্তর-পশ্চিম দিকে যাচ্ছি 1663 01:49:37,780 --> 01:49:41,200 সামনে বেশ খারাপ রাস্তা, নিজের দিকে নজর রাখো 1664 01:50:01,554 --> 01:50:03,472 তোমার গেজ কাজ করছে? 1665 01:50:03,556 --> 01:50:05,016 হ্যাঁ 1666 01:50:05,099 --> 01:50:07,768 উহ হু,হ্যাঁ 1667 01:50:19,572 --> 01:50:21,699 কিছু অনুভব করতে পারছো? 1668 01:50:21,782 --> 01:50:24,285 হ্যাঁ,ইলেক্ট্রিক্যাল কিছু বলে মনে হচ্ছে 1669 01:50:26,412 --> 01:50:28,039 ওরকমই কিছু আর কি 1670 01:50:34,670 --> 01:50:36,589 ওহ,এটা দেখো 1671 01:50:36,672 --> 01:50:39,216 আমরা ম্যাগনেটিক ফিল্ড এর মত কোনকিছুর উপর চলে আসলাম না কি? 1672 01:50:39,300 --> 01:50:41,093 এটা তো বরফের বিশাল একটা টুকরো 1673 01:50:42,345 --> 01:50:46,640 এরকম ম্যাগনেটিক চার্জ তো মাটির প্রায় হাজার ফুট নিচে পাওয়া যায় 1675 01:51:04,867 --> 01:51:07,453 মনে হচ্ছে বরফের টুকরোটা পেয়ে গেছি 1676 01:51:07,536 --> 01:51:08,871 সরে যাও 1677 01:51:15,086 --> 01:51:17,838 শুধু এইটুকুই? 1678 01:52:38,002 --> 01:52:42,173 তুমি বলছিলে যে এতো বরফ মাত্র ৩০ বছরের মধ্যে গলে যাবে? 1679 01:52:42,256 --> 01:52:43,757 আসলে,পানি আর বরফের 1680 01:52:43,841 --> 01:52:45,509 মাঝে তফাৎ মাত্র এক ডিগ্রির 1681 01:53:41,148 --> 01:53:42,983 যাইহোক,এখন 1682 01:53:44,109 --> 01:53:46,362 ...অন্তত আমাদের কাছে প্রমাণ আছে 1683 01:53:46,445 --> 01:53:49,448 আমরা এখন ভিতরে ঢুকতে পারি, যেখান থেকে আমরা নাও ফিরে আসতে পারি 1684 01:53:50,491 --> 01:53:52,034 আবার আমরা এখান থেকে 1685 01:53:52,117 --> 01:53:54,161 ছবিগুলো নিয়ে ফিরে যেতে পারি 1686 01:53:54,245 --> 01:53:57,039 যাতে পৃথিবীর সবাইকে এটার ব্যাপারে জানাতে পারি 1687 01:53:57,122 --> 01:53:58,541 তাই তো 1688 01:53:58,624 --> 01:54:00,209 ফিরে গিয়ে ইউ.এন কে সব বলে দাও 1689 01:54:00,292 --> 01:54:02,336 যাতে তারা আমাদের মৃত্যু না হওয়া পর্যন্ত বসে বসে শুধু আলোচনা করতে থাকে 1690 01:54:02,419 --> 01:54:06,131 হ্যাঁ।মানে আমি এই ব্যাপারে 'ষড়যন্ত্রকারী স্যান্টা চাচা'র সাথে একমত 1691 01:54:06,215 --> 01:54:08,634 কিন্তু,তুমি জানো,যদি আমরা সরকারকে এই বিষয়ে জানাই তাহলে এটা 1692 01:54:08,717 --> 01:54:10,636 একটা দুঃস্বপ্ন হয়ে আমাদের দেখা দেবে 1693 01:54:10,719 --> 01:54:12,263 হ্যাঁ 1694 01:54:12,346 --> 01:54:14,139 কিন্তু আমার কাছে সময় নেই 1695 01:54:14,223 --> 01:54:15,683 না আছে মিউরির কাছে 1696 01:54:15,766 --> 01:54:20,437 মনে হচ্ছে মিউরিকে আর আমাদের এই পৃথিবীকে বাঁচানোর একটা দ্বিতীয় সুযোগ পেলাম 1698 01:54:22,314 --> 01:54:25,526 দ্বিতীয় সুযোগ সবার জীবনে আসে না 1699 01:54:34,994 --> 01:54:36,954 তো,আমরা তাহলে কি করবো? 1700 01:54:37,037 --> 01:54:41,584 চলো ওই কুত্তার বাচ্চাগুলোকে শেষ করে দিই, যাতে তারা আমাদের কিছু করতে না পারে 1702 01:54:51,176 --> 01:54:53,095 বন্ধুরা 1703 01:54:53,178 --> 01:54:55,097 তোমরা হচ্ছো দ্বিতীয় দেয়াল 1704 01:54:55,180 --> 01:54:57,433 যদি আমরা বাইরে আসতে না পারি, আর অন্য়কিছু যদি বাইরে বেরিয়ে আসে 1705 01:54:57,516 --> 01:54:58,934 সেটাকে গুহার বাইরে বেরোতে দেবে না 1706 01:54:59,018 --> 01:55:00,227 বুঝেছো সবাই? 1707 01:55:01,270 --> 01:55:02,980 বুঝেছি 1708 01:55:03,063 --> 01:55:04,648 শুভকামনা থাকলো 1709 01:55:59,912 --> 01:56:03,040 মনে হচ্ছে ককপিট পেয়ে গেছি 1710 01:56:05,918 --> 01:56:08,420 এগুলো তো হোয়াইটস্পাইক না 1711 01:56:10,047 --> 01:56:12,591 এগুলো হোয়াইটস্পাইক নয় 1712 01:56:13,842 --> 01:56:16,303 ওরা এখানে নামতে চায়নি, এটা একটা ক্র্যাশ সাইট 1713 01:56:17,346 --> 01:56:19,139 এগোতে থাকো 1714 01:56:56,135 --> 01:56:57,970 হোয়াইটস্পাইক 1715 01:56:58,053 --> 01:57:01,05 এগুলো কার্গো 1716 01:57:01,140 --> 01:57:03,058 প্রজনন এর জন্য প্রস্তুত 1717 01:57:03,142 --> 01:57:05,436 বা হাতিয়ার 1718 01:57:05,519 --> 01:57:08,689 গ্রহ-সাফ করার হাতিয়ার? 1719 01:57:08,772 --> 01:57:11,150 হ্যাঁ,কিন্তু ওরা এখানে ক্র্যাশ করেছে 1720 01:57:12,568 --> 01:57:14,361 তারমানে পৃথিবী ওদের টার্গেট ছিল না 1721 01:57:15,404 --> 01:57:16,947 তাতে কিছু যায় আসে না 1722 01:57:17,030 --> 01:57:18,550 এদের এমনভাবে ধ্বংস করে দিতে হবে 1723 01:57:18,574 --> 01:57:19,742 যেন এগুলো কখনও এখানে আসেইনি 1724 01:57:19,825 --> 01:57:21,577 কাজ শুরু করো 1725 01:58:09,958 --> 01:58:11,794 মিউরি পেরেছে 1726 01:58:16,423 --> 01:58:18,801 পিছনে দেখো! 1727 01:58:18,884 --> 01:58:20,302 যাও!মারো!সবগুলোকে! 1728 01:58:20,385 --> 01:58:22,304 ওই কোণারটাকে দেখো 1729 01:58:41,782 --> 01:58:44,201 চার্লি,জেমস হোয়াইটস্পাইকগুলো বাইরের দিকে যাচ্ছে! 1730 01:58:44,284 --> 01:58:45,869 বাল 1731 01:58:45,953 --> 01:58:47,621 আমি প্রবেশদ্বার কভার করছি 1732 01:58:47,704 --> 01:58:50,249 যাও!ওদেরকে জাহাজের ভিতরেই মেরে ফেলতে হবে 1733 01:58:50,332 --> 01:58:52,227 আমাকে C-4 দাও। যদি কোনো সমস্যা দেখা দেয় 1734 01:58:52,251 --> 01:58:54,711 আমরা ম্যানুয়ালি জাহাজটাকে উড়িয়ে দেব,ঠিক আছে? 1735 01:58:54,795 --> 01:58:56,088 -কোনো টাইমার থাকবে না -না,না,না,না 1736 01:58:56,171 --> 01:58:57,256 নাও এটা 1737 01:58:57,339 --> 01:58:59,383 একটা স্মৃতিচিন্‌হ হিসেবে 1738 01:59:02,302 --> 01:59:04,596 যাও তোমার মেয়েকে বাঁচাও 1739 01:59:09,184 --> 01:59:10,727 চলো সবাই! 1740 01:59:10,811 --> 01:59:12,187 আমি বাঁ দিকে যাচ্ছি, তুমি ডান দিকে যাও 1741 01:59:12,271 --> 01:59:14,815 আজকে আর আমি লুকাচ্ছি না 1742 01:59:14,898 --> 01:59:16,900 ওহো 1743 01:59:16,984 --> 01:59:18,569 উফ? 1744 01:59:18,652 --> 01:59:19,736 ওহ হো 1745 01:59:21,071 --> 01:59:23,323 ধুর বাল!চার্লি 1746 01:59:24,491 --> 01:59:26,118 চার্লি 1747 01:59:26,201 --> 01:59:27,703 চার্লি,তোমাকে দরকার! 1748 01:59:28,370 --> 01:59:30,706 চার্লি! চার্লি! 1749 01:59:30,789 --> 01:59:31,949 চার্লি! 1750 01:59:45,012 --> 01:59:47,014 চার্লি? বাবা? 1751 01:59:52,311 --> 01:59:53,538 পেয়েছি ওগুলোকে! 1752 01:59:53,562 --> 01:59:55,230 মারতে থাকো! 1753 01:59:58,025 --> 01:59:59,610 ওগুলো পালাচ্ছে! 1754 01:59:59,693 --> 02:00:01,194 মারতে থাকো!ফায়ার! 1755 02:00:10,579 --> 02:00:12,289 ধুর বাল! 1756 02:00:12,372 --> 02:00:14,291 এখানে নিচে পুরো একটা কলোনি রয়েছে 1757 02:00:14,374 --> 02:00:15,751 জাহাজটা উড়িয়ে দিতে হবে! 1758 02:00:19,254 --> 02:00:20,589 আমি ওগুলোকে আটকে রাখবো 1759 02:00:23,842 --> 02:00:25,969 জাহাজটা উড়িয়ে দাও! 1760 02:00:26,053 --> 02:00:27,220 যদি আমি মরি... 1761 02:00:30,557 --> 02:00:33,769 ...আমি আমার ইচ্ছামতো মরব! 1762 02:00:52,287 --> 02:00:54,998 বাবা?চার্লি? 1763 02:00:55,082 --> 02:00:56,875 তুমি ঠিক আছো? 1764 02:00:56,959 --> 02:00:58,210 আর তুমি? 1765 02:00:58,293 --> 02:00:59,461 আমি একটাকে মেরেছি! 1766 02:00:59,544 --> 02:01:00,837 হ্যাঁ,তুমি মেরেছো 1767 02:01:00,921 --> 02:01:03,006 জুলিয়া চাইল্ড (আমেরিকান রন্ধনশিল্পি) এর মত করে টুকরা টুকরা করে ফেলেছে ও 1768 02:01:03,090 --> 02:01:04,716 যদিও একটা ভেগে গেছে 1769 02:01:05,759 --> 02:01:07,886 বেশ বড়সড়,লাল পেটওয়ালা 1770 ধুর বাল 1771 02:01:09,471 --> 02:01:10,931 ওটাই হচ্ছে ফিমেল 1772 02:01:11,014 -->02:01:16,186 ওটাকে ডিম পাড়ুক বা বালছাল যাই করুক না কেন তার আগেই ধরতে হবে 1774 02:01:22,609 --> 02:01:24,569 আগে নিজেকে দেখ, তোমার হাত কাঁপছে 1775 02:01:24,653 --> 02:01:25,946 আমি ঠিক আছি 1776 02:01:26,029 --> 02:01:27,781 তুমি আমার একটা উপকার করো 1777 02:01:27,864 --> 02:01:29,866 তুমি এখানে থাকো, চার্লির সাথে 1778 02:01:29,950 --> 02:01:31,785 তোমাকে আমার দেখাশোনা করা লাগবে না 1779 02:01:31,868 --> 02:01:33,912 এই ব্যাপারে আমি তোমার থেকেও বেশি দক্ষ 1780 02:01:40,127 --> 02:01:43,547 বাম প্রান্ত থেকে লক্ষ্য রাখো দিগন্তের দিকে খেয়াল রাখো 1781 02:01:43,630 --> 02:01:45,549 আমরা একটা মাত্র গুলি ছোঁড়ার সুযোগ পাবো 1782 02:02:03,859 --> 02:02:05,861 ড্যান 1783 02:02:05,944 --> 02:02:08,363 কিছু একটা পেয়েছি, ওটার পায়ের ছাপ দেখতে পাচ্ছি 1784 02:02:10,198 --> 02:02:11,491 বাবা,ওটা তোমার দিকে যাচ্ছে 1785 02:02:13,827 --> 02:02:15,704 বাবা,বাবা,শুনতে পাচ্ছো? 1786 02:02:26,423 --> 02:02:28,759 সারপ্রাইজ গাধার বাচ্চা! 1787 02:02:53,909 --> 02:02:55,410 -সরে যাও! -সরছি 1788 02:03:02,918 --> 02:03:04,503 -ও এটা পছন্দ করছে না -মারতে থাকো! 1789 02:03:22,229 --> 02:03:24,356 কোন নরকে গেলো ওটা? 1790 02:03:28,026 --> 02:03:29,653 ধুর বাল 1791 02:03:32,280 --> 02:03:34,491 তুমি ওটাকে মেরে ফেলেছো বাবা 1792 02:03:35,534 --> 02:03:36,910 পিছনে পিছনে থাকো 1793 02:03:43,583 --> 02:03:45,794 ওটাকে দেখতে পাচ্ছো? 1794 02:03:45,877 --> 02:03:47,420 না 1795 02:03:49,756 --> 02:03:51,007 ওটা একেবারে ঝাঁজরা হয়ে গেছে 1796 02:03:51,091 --> 02:03:52,801 আমার মনে হয় ওটা মারা গেছে 1797 02:03:52,884 --> 02:03:55,053 আমার তা মনে হচ্ছে না 1798 02:03:56,555 --> 02:03:58,515 তুমি ওটাকে মেরে ফেলেছো বাবা, তুমি ওটাকে একেবারে শেষ করে দিয়েছো 1799 02:05:18,511 --> 02:05:20,430 এখানে আয় 1800 02:05:23,308 --> 02:05:24,684 হেই 1801 02:05:31,066 --> 02:05:32,567 আমি দুঃখিত বাবা 1802 02:05:32,651 --> 02:05:33,860 না 1803 02:05:33,944 --> 02:05:37,864 - না,না,না,বাবা... - সবকিছুর জন্য আমি...দুঃখিত 1805 02:06:19,447 --> 02:06:21,199 মর! 1806 02:06:22,742 --> 02:06:23,952 মর! 1807 02:06:53,023 --> 02:06:55,317 তুমি কি ওটাকে মরতে বললে? 1808 02:06:56,359 --> 02:06:57,694 হ্যাঁ 1809 02:06:59,696 --> 02:07:01,364 কাজ হয়েছে 1810 02:07:03,783 --> 02:07:05,785 আগে কেন বললে না এটা? 1811 02:07:12,542 --> 02:07:14,294 হ্যাঁ 1812 02:07:14,377 --> 02:07:16,546 চল একটা ব্রেক নিই 1813 02:07:26,097 --> 02:07:27,777 আজকে রাশিয়া থেকে কিছু 1814 02:07:27,849 --> 02:07:29,535 -অবিশ্বাস্য ছবি এসেছে -একদম ঠিক,গ্যাব্রিয়েল 1815 02:07:29,559 --> 02:07:31,519 একটা বিস্ফোরণে পুরো একটা হিমবাহ ধ্বংস হয়ে গিয়েছে 1816 02:07:31,603 --> 02:07:33,523 আর কিছু সরকারি সুত্রমতে 1817 02:07:33,563 --> 02:07:35,940 এর সাথে এলিয়েন এবং ভবিষ্যতের যুদ্ধটার সম্পর্ক রয়েছে 1818 02:07:36,024 --> 02:07:37,400 যখনই আমি জানতে পেরেছি যে 1819 02:07:37,484 --> 02:07:39,152 হোয়াইটস্পাইকরা ওখানে থাকতে পারে 1820 02:07:39,235 --> 02:07:40,987 আমি তখন দ্রুত একটা সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছি 1821 02:07:41,071 --> 02:07:43,573 আমার কমান্ডের অধিনে এলিট ফোর্সের একটা দল 1822 02:07:43,656 --> 02:07:45,575 ভবিষ্যতের এলিয়েন হুমকিকে সম্পূর্ণ বিনাশ করেছে 1823 02:07:45,658 --> 02:07:47,160 আর সত্যি কথা বলতে গেলে... 1824 02:07:47,243 --> 02:07:48,536 আমি আবারও এটাই করবো 1825 02:07:55,502 --> 02:07:57,128 বাবা! 1826 02:08:04,260 --> 02:08:05,887 আমি তোমাকে ভালোবাসি 1827 02:08:05,970 --> 02:08:07,180 হেই 1828 02:08:07,263 --> 02:08:08,515 তুমি খুঁজে পেয়েছিলে ওদের? 1829 02:08:08,598 --> 02:08:10,600 হ্যাঁ 1830 02:08:10,683 --> 02:08:12,7 হ্যাঁ, আমরাই খুঁজে পেয়েছিলাম 1831 02:08:12,811 --> 02:08:14,145 হেই 1832 02:08:14,229 --> 02:08:16,314 আমার সোনামণি 1833 02:08:16,398 --> 02:08:18,483 আমি তোমাকে তোমার দাদুর সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই 1834 02:08:32,330 --> 02:08:35,250 আমি এখনও ওকে ওই ৭টা দিনের কথা বলি নি 1835 02:08:35,333 --> 02:08:39,212 আর হয়তও ভবিষ্যতেও বলবো না 1836 02:08:39,295 --> 02:08:42,298 ও আমাকে সম্পূর্ণ বদলে দিয়েছে 1837 02:08:42,382 --> 02:08:45,260 আমি কখনোই ওকে ছেড়ে যাব না 1838 02:08:45,343 --> 02:08:48,555 আমি কখনোই আমার পরিবারকে ছেড়ে যাব না 1839 02:08:48,638 --> 02:08:53,268 কারন আমার সেরা ভবিষ্যৎ তো 1840 02:08:53,351 --> 02:08:55,687 সবসময় আমার সামনেই দাঁড়িয়ে রয়েছে