1
00:00:02,460 --> 00:00:11,800
ترجمه از : شایان
(SH.PIXEL)
2
00:00:34,410 --> 00:00:37,690
در 31 ام ژانویه سال 2011
به علت تقاضای کم ملافه
3
00:00:37,720 --> 00:00:43,010
,کارخانه ی گچ سازیه آمریکا در امپایر
نوادا,پس از 88 سال تعطیل شد
4
00:00:44,480 --> 00:00:52,480
تا ماه جولای,کد پستی 89405 امپایر متوقف شد
5
00:02:08,800 --> 00:02:11,980
خیلی خب,این چیزیه که بهت بدهکار بودم -
باشه,ممنون -
6
00:02:23,210 --> 00:02:25,550
مراقب خودت باش
7
00:03:18,080 --> 00:03:23,940
♪ What child is this who lay to rest ♪
8
00:03:23,950 --> 00:03:29,240
♪ On Mary's lap is sleeping ♪
9
00:03:29,250 --> 00:03:34,870
♪ Whom angels greet with anthems sweet ♪
10
00:03:34,880 --> 00:03:40,450
♪ While shepherds watch are keeping ♪
11
00:03:52,580 --> 00:03:54,970
رزرو شمارو نمیبینم
12
00:03:55,000 --> 00:03:57,780
من تو لیست اردوگاه آمازون هستم
13
00:04:00,610 --> 00:04:02,180
ام سی دی رو امتحان کن
14
00:04:02,210 --> 00:04:03,750
اینجاست -
آره -
15
00:05:06,480 --> 00:05:09,550
صبح همگی بخیر
امروز همه در چه حالن؟
16
00:05:09,900 --> 00:05:13,350
خیلی خب.بزار بهتون نکات امنیتی رو بگم
17
00:05:13,380 --> 00:05:15,000
تماس سه نقطه ای
18
00:05:15,010 --> 00:05:17,650
چرا مهمه که تماس سه نقطه ای حفظ بشه؟
19
00:05:17,680 --> 00:05:21,280
تا از پله ها نیوفتین -
ما از پله ها نمیوفتیم -
20
00:05:21,310 --> 00:05:24,150
میتونم حدس بزنم که این نکته بخاطر تو بوده
21
00:05:40,750 --> 00:05:42,600
این کارله -
سلام -
22
00:05:42,610 --> 00:05:44,850
این هم آنجلاست -
سلام -
23
00:05:44,880 --> 00:05:48,740
داگ.رایان.تریسا
24
00:05:48,750 --> 00:05:50,270
کری -
از دیدنت خوشحالم -
25
00:05:50,280 --> 00:05:53,250
.و دوست قدیمی و خوبت -
لیندا می.و من هم فرن هستم -
26
00:05:53,280 --> 00:05:55,100
این دوست من فرن هست
27
00:05:55,110 --> 00:05:56,600
سلام به همگی -
هی,چطوری؟ -
28
00:05:56,610 --> 00:05:58,680
:یه غزل اسمیف دیگه دارم که میگه
29
00:05:58,700 --> 00:06:00,970
وقتی که داری میخندی,میرقصی
و بلاخره داری زندگی میکنی
30
00:06:01,000 --> 00:06:03,270
تو صدای من رو در سرت میشنوی
و با مهربانی به من فکر میکنی
31
00:06:03,290 --> 00:06:06,210
و دیگری که بیشتر از همه برام
:ارزش داره
32
00:06:06,230 --> 00:06:07,500
خانه".فقط یک کلمه اس"
33
00:06:07,510 --> 00:06:11,460
یا چیزی هست که با خودت حملش میکنی؟
...پس
34
00:06:11,580 --> 00:06:13,570
از این یکی خوشم اومد -
منم همینطور -
35
00:06:13,600 --> 00:06:16,280
غزل هاش خیلی عمیقه
36
00:06:37,950 --> 00:06:39,240
آره -
نه -
37
00:06:39,260 --> 00:06:41,560
خب,اون یارو که قبلا این وَن رو داشت
فقط یه تشک اون پشت داشت
38
00:06:41,580 --> 00:06:43,680
ولی من نمیخواستم همونطوری بزارمش
39
00:06:43,710 --> 00:06:46,450
من میخواستم که تخت رو بالاتر بسازم تا
تا بتونم زیرش وسیله بزارم
40
00:06:46,480 --> 00:06:48,940
.این کشو هارو دارم
41
00:06:48,950 --> 00:06:52,140
یکیش از جلوئه تا بتونم از داخل
بهش دسترسی داشته باشم
42
00:06:52,150 --> 00:06:54,500
و اون یکیش از بیرونه
43
00:06:54,520 --> 00:06:57,180
خیلی هوشمنداست -
همین فکر رو میکردم -
44
00:06:58,350 --> 00:06:59,980
اینو میبینی؟
45
00:07:00,480 --> 00:07:04,000
.این جعبه ماهیگیری قدیمیه شوهرمه
روش یه تخت سنگ کوچیک میزارم
46
00:07:04,010 --> 00:07:07,000
و وقتی که بازش میکنم
درپوش نگهش میداره
47
00:07:07,010 --> 00:07:09,870
و فضای بیشتری رو به وجور میاره
48
00:07:09,880 --> 00:07:12,150
و بعدش وسایل خیلی قشنگم رو داخلش میزارم
49
00:07:12,180 --> 00:07:14,070
,این ظرف هایی که بابام بهم داده رو
50
00:07:14,080 --> 00:07:17,080
از دستفروش جمع کرده,لیندا می
51
00:07:17,110 --> 00:07:20,850
,و زمانی که از دبیرستان فارغ التحصیل شدم
سِت کاملش رو بهم داد
52
00:07:21,010 --> 00:07:23,140
قشنگه -
عالی نیست؟ -
53
00:07:23,150 --> 00:07:25,350
آره,بهش میگن برگ پاییزی
54
00:07:25,450 --> 00:07:27,780
کل قطعاتش رو باخودم نداشتم
...ولی میدونی
55
00:07:27,810 --> 00:07:29,980
اسم ونت رو چی گذاشتی؟
56
00:07:30,530 --> 00:07:32,140
"ونگارد"
57
00:07:32,160 --> 00:07:34,440
خیلی قویه
58
00:07:34,460 --> 00:07:36,180
آره هست
59
00:07:52,750 --> 00:07:54,950
هی,داری چیکار میکنی؟
60
00:08:00,680 --> 00:08:05,300
خرس هایی که در مرکز نگهداری خرس های قطبی
نگهداری میشوند,دردسر ساز شدن
61
00:08:05,310 --> 00:08:08,200
و تا زمانی که آرام نگیرن
زندانی خواهند شد
62
00:08:08,210 --> 00:08:11,910
که میتونه بین دو تا سی رو طول بکشه
63
00:08:31,680 --> 00:08:33,350
فرن؟
64
00:08:33,610 --> 00:08:35,440
هی,برندی -
سلام,فرن -
65
00:08:35,450 --> 00:08:37,850
سلام بچه ها -
سلام -
66
00:08:37,880 --> 00:08:40,620
چطوری؟ -
خوبم -
67
00:08:40,650 --> 00:08:42,450
از دیدنت خوشحالم.خیلی وقته گذشته
68
00:08:42,480 --> 00:08:43,520
خوبی؟
69
00:08:43,550 --> 00:08:45,700
خوبم.ممنون -
خوبه,تو بنظر خوب میای -
70
00:08:45,710 --> 00:08:47,220
موهات رو اصلاح کردی -
آره,اصلاح کردم -
71
00:08:47,250 --> 00:08:48,880
خوشم میاد,خیلی خوشم میاد -
ممنونم -
72
00:08:48,910 --> 00:08:50,190
دوباره تو آمازون کار میکنی؟
73
00:08:50,220 --> 00:08:51,580
آره -
ازش خوشت میاد؟ -
74
00:08:51,600 --> 00:08:52,980
آره.پولش عالیه
75
00:08:53,010 --> 00:08:55,020
تو هوزم تو کار ونی؟
76
00:08:55,050 --> 00:08:58,100
آره,تو محل پارکِ ماشین های کاروانِ
دیسرت رز,پارکش کردم
77
00:08:58,110 --> 00:09:00,190
ما تازه از همونجا اومدیم
78
00:09:00,220 --> 00:09:02,100
درسته,دخترا؟ -
مامانت چطوره؟ -
79
00:09:02,110 --> 00:09:04,520
.اون عالیه
خیلی دلش برات تنگ شده
80
00:09:04,550 --> 00:09:06,710
لطفا بهش بگو که ما هم دلمون براش تنگ شده -
حتما -
81
00:09:06,730 --> 00:09:08,630
...ولی واقعا فرن,اگه
82
00:09:08,650 --> 00:09:10,680
اگه جایی برای موندن میخوای
83
00:09:10,710 --> 00:09:13,580
,میتونی بیای و پیش ما بمونی
ما نگرانتیم
84
00:09:13,610 --> 00:09:15,450
ممنون.نگران من نباش
85
00:09:15,480 --> 00:09:17,230
بهت خبر میدم,قول میدم
86
00:09:17,260 --> 00:09:20,210
باشه,خداحافظ -
میبینمت آبری -
87
00:09:25,850 --> 00:09:27,540
هی -
هی -
88
00:09:27,570 --> 00:09:29,620
هنوزم باهوش ترین بچه تو مدرسه هستی؟
89
00:09:29,650 --> 00:09:31,980
آره.یجورایی
90
00:09:32,110 --> 00:09:35,900
وقتی که داشتیم روی چیزی کار میکردیم که بهت
آموزش داده بودم رو یادته؟
91
00:09:36,880 --> 00:09:38,450
بله
92
00:09:38,550 --> 00:09:40,820
فردا,و فردا و فردا
93
00:09:40,850 --> 00:09:42,100
و همه ی دیروز هامون
94
00:09:42,130 --> 00:09:44,440
راه احمقانه ها رو به مرگ غبار آلود روشن کرده است
95
00:09:44,450 --> 00:09:46,710
خاموش شید,خاموش شید,شمع های کوتاه
96
00:09:46,810 --> 00:09:51,250
این خیلی خوبه,ممنون -
ممنونم -
97
00:09:52,050 --> 00:09:55,380
مامانم گفته که تو بی خانمانی
درسته؟
98
00:09:55,410 --> 00:09:57,410
نه,من بی خانمان نیستم
99
00:09:57,430 --> 00:09:59,820
فقط خونه ندارم
100
00:09:59,850 --> 00:10:02,550
یه چیز نیستن درسته؟ -
آره -
101
00:10:02,580 --> 00:10:04,090
نگران من نباش.من خوبم
102
00:10:04,110 --> 00:10:05,600
باشه
103
00:10:29,710 --> 00:10:32,180
قبل از اینکه بیام تو این جای تنگ
104
00:10:32,210 --> 00:10:36,150
من بیرون دنبال کار و
.قرار دادن برنامه های کاربردی بودم
105
00:10:36,180 --> 00:10:39,450
تو سال 2008 واقعا خیلی سخت بود
106
00:10:39,880 --> 00:10:44,610
به یک نقطه ی خیلی,خیلی بدی رسیده بودم
107
00:10:46,480 --> 00:10:48,100
و به خودکشی فکر کردم
108
00:10:48,120 --> 00:10:50,670
و تصمیم گرفتم که برم
109
00:10:50,700 --> 00:10:56,030
یه بطری مشروب بخرم
و اجاق گاز رو روشن کنم
110
00:10:56,920 --> 00:11:00,750
و میخواستم تا موقعی که بیهوش شم
مشروب بخورم
111
00:11:00,780 --> 00:11:02,750
,و اگه بیدار شدم
112
00:11:03,550 --> 00:11:07,310
یه سیگار روشن میکنم
و همه چیز رو منفجر میکنم
113
00:11:08,360 --> 00:11:11,470
و به دوتا سگ های کوچیکم نگاه کردم
114
00:11:11,480 --> 00:11:15,150
(کوکر اسپانیل (نوعی سگ پاکوتاه
و پودل اسباب بازی کوچیکم
115
00:11:15,170 --> 00:11:16,580
,و من
116
00:11:16,610 --> 00:11:19,350
فقط نمیتونستم این بلارو سرشون بیارم
117
00:11:19,380 --> 00:11:20,720
و فکر کردم
118
00:11:20,740 --> 00:11:22,250
,خب
119
00:11:22,280 --> 00:11:24,360
این بلارو سر خودم هم نمیتونم بیارم
120
00:11:24,390 --> 00:11:29,320
پس داشتم به 62 سالگیم نزدیک میشدم
121
00:11:29,350 --> 00:11:32,530
آنلاین شدم تا مزایای تامین اجتماعیم رو نگاه کنم
122
00:11:32,560 --> 00:11:36,450
گفتش 550 دلار
123
00:11:37,980 --> 00:11:40,550
فرن,من کل زندگیم رو کار کردم
124
00:11:40,580 --> 00:11:42,740
از موقعی که 12 سالم بود کار میکردم
125
00:11:42,750 --> 00:11:45,650
دوتا دختر بزرگ کردم
نمیتونستم باورش کنم
126
00:11:46,210 --> 00:11:50,550
پس آنلاین بودم و زندگی ارزان قیمت با ماشین کاروانی
باب ولز رو پیدا کردم
127
00:11:50,570 --> 00:11:54,710
میتونستم تو یه آر وی زندگی کنم,مسافرت برم
128
00:11:55,780 --> 00:11:58,340
و نیاز نباشه که تا آخر زندگیم کار کنم
129
00:11:58,350 --> 00:12:03,750
خودرو های آر تی آر یک اردوگاه برای
...عشایر مبتدی هست
130
00:12:03,780 --> 00:12:06,780
باب ولز درست مثل بابا نوئله
131
00:12:06,810 --> 00:12:09,840
اینطور نیست؟همه میگن
132
00:12:09,850 --> 00:12:11,620
آر تی آر نماد چیه؟
133
00:12:11,650 --> 00:12:13,920
Rubber Tramp Rendezvous.
(قرار ملاقات لاستیک)
134
00:12:13,950 --> 00:12:17,770
داخل منطقه کوارتز در آریزونا
در وسط صحرا
135
00:12:17,780 --> 00:12:19,280
رو محل کمپ کردن
136
00:12:19,310 --> 00:12:21,470
تو باید بیای.واست یه نقشه درست میکنم
137
00:12:21,480 --> 00:12:23,410
نه,فکر نکنم من برم
138
00:12:23,680 --> 00:12:26,790
امیدوارم بیای.ولی به هرحال واست
نقشه درست میکنم
139
00:12:26,810 --> 00:12:29,280
آر تی آر همینه
140
00:12:29,310 --> 00:12:35,380
یک سیستم حمایتی برای کسایی هست که
همین الان به کمک احتیاج دارن
141
00:12:51,350 --> 00:12:52,920
سال دیگه میبینمت فرن
142
00:12:52,950 --> 00:12:55,780
تعطیلات مبارک -
آره,تو هم همینطور داگ -
143
00:13:30,120 --> 00:13:32,680
کارل سکته کرده
144
00:13:32,710 --> 00:13:34,750
مُرده؟ -
نه -
145
00:13:34,780 --> 00:13:38,780
دخترش اومد و اونو به شرق برگردوند
146
00:13:39,100 --> 00:13:40,370
ولی سگ رو نبردن؟
147
00:13:40,380 --> 00:13:43,870
نمیتونستن ببرنش
دوست داری نگهش داری؟
148
00:13:43,890 --> 00:13:45,260
واقعا سگ خوبیه
149
00:13:45,290 --> 00:13:46,800
خیلی خوش برخورده -
نه.نه -
150
00:13:46,820 --> 00:13:51,250
باشه,پس داری پنج شنبه میری دیگه درسته؟
151
00:13:51,270 --> 00:13:53,210
آره -
باشه -
152
00:13:53,280 --> 00:13:55,920
دیروز آمازون رو تموم کردم -
باشه -
153
00:13:55,940 --> 00:13:58,770
آمازون روز پنج شنبه پول میده
154
00:13:58,790 --> 00:14:03,100
و بعد از اون,375 دلار
هر ماه
155
00:14:03,110 --> 00:14:06,320
اگه از برق استفاده نکنم
تخفیف هم وجود داره؟
156
00:14:06,350 --> 00:14:07,870
چون من فقط وَن دارم
157
00:14:07,880 --> 00:14:09,940
نه,ولی از اونجایی که وَن داری
158
00:14:09,950 --> 00:14:11,640
واست حرکت کردن آسونه
159
00:14:11,650 --> 00:14:13,880
و برو جنوب تو یک جای گرمتر
160
00:14:13,900 --> 00:14:16,720
آره,ولی میخواستم که اول اینجا یه کار گیر بیارم
161
00:14:16,750 --> 00:14:18,680
موفق باشی
162
00:14:19,010 --> 00:14:20,950
سخته
163
00:14:21,580 --> 00:14:22,720
خداحافظ پتی -
خداحافظ فرن -
164
00:14:22,740 --> 00:14:25,350
سال دیگه میبینمت
165
00:14:47,610 --> 00:14:51,270
شوهر من در معدن یو اس جی و امپایر
کار میکرد
166
00:14:51,280 --> 00:14:54,040
و من هم در منابع انسانی برای
چند سال کار کردم
167
00:14:54,050 --> 00:14:56,800
.اون آخرین کار تمام وقتم بوده
خیلی کارهای نیمه وقت رو انجام دادم
168
00:14:56,810 --> 00:14:58,570
صندوقدار فروشگاه امپایر بودم
169
00:14:58,590 --> 00:15:01,160
من به مدت پنج سال یه معلم
جایگزین در مدرسه بودم
170
00:15:01,180 --> 00:15:02,750
,مگه معدن امپایر بسته نشد
171
00:15:02,770 --> 00:15:05,420
و بعد همه کارگران مقیم در اونجا
مجبور به تغییر جا نشدن؟
172
00:15:05,440 --> 00:15:07,050
آره,تقریبا یک سال پیش
173
00:15:07,070 --> 00:15:10,750
واو.پس کِی میخوای بگردی سرکار؟
174
00:15:11,020 --> 00:15:12,570
الان؟
175
00:15:13,080 --> 00:15:15,650
الان زمونه ی سختیه
176
00:15:15,680 --> 00:15:19,360
شاید بخوای که بازنشستگیه زودتر از موعد رو
در نظر بگیری
177
00:15:19,380 --> 00:15:22,890
...فکر نکنم بتونم از مزایاش بهره مند شم و
178
00:15:26,250 --> 00:15:27,480
به کار احتیاج دارم
179
00:15:27,500 --> 00:15:29,210
از کار خوشم میاد
180
00:15:29,750 --> 00:15:33,750
من دقیقا مطمئن نیستم که چطور میشه
واجد شرایط شد
181
00:15:40,320 --> 00:15:42,110
!هی -
سلام -
182
00:15:42,130 --> 00:15:44,770
من ریچل ام.من مدیرِ
پاپز پیک هستم
183
00:15:44,780 --> 00:15:47,110
سلام.من فرن ام -
سلام فرن -
184
00:15:48,830 --> 00:15:51,780
از یه نفر پرسیدم و اونا گفتن که
میتونم شب اینجا پارک کنم
185
00:15:51,810 --> 00:15:53,680
تو مشکلی نداری ,راحت باش
186
00:15:53,710 --> 00:15:56,240
ولی میدونی,دمای هوا قراره افت کنه
187
00:15:56,250 --> 00:15:58,230
اینجا شبا خیلی سرد میشه
188
00:15:58,250 --> 00:16:00,920
خیلی سرد -
میتونم تشخیص بدم -
189
00:16:00,940 --> 00:16:05,580
نمیخوام پام رو از گلیمم درازتر کنم
ولی یک کلیسا
190
00:16:05,610 --> 00:16:07,800
در پایین خیابون هست,یه کلیسای باپتیسته
191
00:16:07,810 --> 00:16:09,870
و در اونجا تخت دارن
192
00:16:09,880 --> 00:16:13,300
من مشکلی واسم پیش نمیاد -
باشه,باشه -
193
00:16:13,320 --> 00:16:16,480
اگه چیزی نیاز داشتی ما اینجاییم -
ممنون -
194
00:18:19,010 --> 00:18:20,950
خیلی خوشحالم که اومدی
195
00:18:21,610 --> 00:18:25,700
اون باب ولزه -
میتونی اینجا بشینی.صندلی رو نگه دار -
196
00:18:28,150 --> 00:18:30,970
و نکته عجیبش اینه که ما نه تنها
197
00:18:30,990 --> 00:18:34,680
ستم دلار و ستم
بازار رو پذیرفتیم
198
00:18:34,710 --> 00:18:41,180
بلکه در آغوش گرفتیمش.ما با خوشحالی سختی های
دلار رو انداختیم دور
199
00:18:41,210 --> 00:18:43,950
و در کل زندگیمون باهاش زندگی کردیم
200
00:18:43,980 --> 00:18:46,880
من به یک تشبیه به عنوانِ
اسب کار فکر میکنم
201
00:18:46,910 --> 00:18:50,520
اسب کاری که حاضرِ که تا سرحد مرگ کار کنه
202
00:18:50,550 --> 00:18:52,420
و بعدش از چراگاه بیرون انداخته میشه
203
00:18:52,450 --> 00:18:54,700
و همین اتفاق برای خیلی از ماها افتاد
204
00:18:54,710 --> 00:18:56,600
اگه جامعه مارو دور انداخت
205
00:18:56,610 --> 00:18:59,080
و مارو مثل اسب کار از چراگاه بیرون انداختن
206
00:18:59,100 --> 00:19:02,220
ما اسب های کار هم باید دور هم جمع شیم
و از همدیگه مراقبت کنیم
207
00:19:02,250 --> 00:19:04,680
و کل قضیه هم همینه
208
00:19:04,700 --> 00:19:07,080
طوری که من میبینم,کشتی تایتانیک درحال غرق شدنه
209
00:19:07,110 --> 00:19:09,680
و دوران اقتصادی در حال تغییره
210
00:19:09,700 --> 00:19:13,470
و خب هدف من اینه که قایق نجات رو بیرون بیارم
211
00:19:13,480 --> 00:19:16,550
و تا هرچقدر که میتونم مردم رو سوار اون
قایق نجات کنم
212
00:19:21,710 --> 00:19:24,010
این چیه؟ -
این گیاه خواره -
213
00:19:24,030 --> 00:19:27,090
نه,من گوشت خوارم
214
00:19:27,110 --> 00:19:29,280
باشه,ممنون
بنظر خوب میاد
215
00:19:29,310 --> 00:19:31,980
یه گوشت خواره دیگه؟ اون گوشت خواره -
باشه -
216
00:19:34,680 --> 00:19:36,450
بسته؟بیشتر؟
217
00:19:36,480 --> 00:19:38,680
اوه,از فلفل قرمز خوشش میاد
218
00:19:38,710 --> 00:19:41,450
گشنیز؟ -
نه -
219
00:19:49,280 --> 00:19:51,250
من دامپزشک ویتنام ام
220
00:19:52,250 --> 00:19:54,350
من پی تی اس دی دارم
(اختلال استرس پس از حادثه)
221
00:19:54,410 --> 00:19:57,520
واقعا نمیتونم صداهای بلند رو تحمل کنم
222
00:19:57,540 --> 00:20:01,810
جمعیت زیاد.ترقه
223
00:20:01,880 --> 00:20:04,950
یه وانت باربری و وَن کمپر دارم
224
00:20:04,980 --> 00:20:06,780
میتونم این بیرون زندگی کنم
225
00:20:08,510 --> 00:20:10,380
در آرامش باشم
226
00:20:12,780 --> 00:20:18,130
من بلاخره تونستم بابابزرگم و بابام
و مامان رو راضی کنم که
227
00:20:18,150 --> 00:20:23,790
ما باید یه آر وی برداریم و از کشور دیدن کنیم
228
00:20:23,820 --> 00:20:27,950
ولی بعدش به هردوشون گفتن که اونا
سرطان دارن
229
00:20:27,980 --> 00:20:30,520
سه هفته بعدش فوت کردن
230
00:20:30,550 --> 00:20:36,480
من شروع کردم به دیدن کلیپ های باب ولز
در ون دوئلینگ
231
00:20:36,980 --> 00:20:39,850
بعدش من وَن خودم رو خریدم,به اسمِ پِینت (رنگ)
232
00:20:39,880 --> 00:20:42,780
چون منو جایی میبره که نیستم
233
00:20:43,080 --> 00:20:48,440
و سفر شفا بخش خودم رو
دو سال و نیم پیش شروع کردم
234
00:20:48,470 --> 00:20:52,520
,من برای شرکت آمریکایی به مدت
میدونی,20 سال کار کردم
235
00:20:52,550 --> 00:20:55,950
دوست من بیل برای همون شرکت کار میکرد
236
00:20:55,980 --> 00:20:57,720
...و
237
00:20:57,750 --> 00:20:59,680
اون مشکل نارسایی کبدی داشت
238
00:20:59,710 --> 00:21:02,220
یک هفته قبل از اینکه اقدام به بازنشستگی بکنه
239
00:21:02,250 --> 00:21:05,330
در خوابگاه از منابع انسانی بهش زنگ زدن
240
00:21:05,350 --> 00:21:10,110
و گفتن,میدونی,بیا درمورد
بازنشستگیت صحبت کنیم
241
00:21:10,650 --> 00:21:12,780
اون 10 روز بعدش مُرد
242
00:21:12,800 --> 00:21:15,520
و هیچوقت نتونست اون قایق بادبانی رو که
243
00:21:15,540 --> 00:21:19,990
از بزرگراه خریده بود رو سوار شه
244
00:21:20,020 --> 00:21:23,280
و اون همه چیز رو از دست داد
245
00:21:23,970 --> 00:21:25,700
بعدش قبل از اینکه بمیره بهم گفت
246
00:21:25,710 --> 00:21:27,770
هیچ وقتی رو تلف نکن,دختر
247
00:21:27,780 --> 00:21:29,420
هیچ وقتی رو تلف نکن
248
00:21:29,450 --> 00:21:31,780
پس به محض اینکه تونستم خودم رو بازنشسته کردم
249
00:21:31,810 --> 00:21:35,780
نمیخواستم زمانی که مُردم قایق بادبانیم
تو بزرگراه باشه
250
00:21:36,810 --> 00:21:39,810
پس...آره
251
00:21:40,180 --> 00:21:41,980
و نیست
252
00:21:42,010 --> 00:21:44,580
قایق بادبانیم اینجا تو صحراست
253
00:21:53,610 --> 00:21:56,850
نمیتونم تصور کنم که داری چی میکشی
254
00:21:57,750 --> 00:22:01,260
از دست دادن شوهرت
و از دست دادن کل شهرت
255
00:22:01,280 --> 00:22:04,210
...و دوستان,روستا و
256
00:22:04,300 --> 00:22:08,020
این نوع از تلفات هیچوقت آسون نبوده
257
00:22:08,050 --> 00:22:12,280
,و...ای کاش جواب آسونی برات داشتم.ولی
258
00:22:12,310 --> 00:22:15,170
فکر کنم تو به جای درستی برای پیدا کردن جواب
اومدی
259
00:22:15,180 --> 00:22:16,980
...فکر میکنم که
260
00:22:17,080 --> 00:22:19,920
فکر میکنم وصل شدن به طبیعت و
261
00:22:19,940 --> 00:22:22,880
به یک اجتماعِ واقعی و قبیله
262
00:22:22,910 --> 00:22:25,180
همه جور تفاوتی رو برات ایجاد میکنه
263
00:22:25,210 --> 00:22:26,710
امیدوارم
264
00:22:51,880 --> 00:22:54,480
سلام,فرن -
سلام,لیندا -
265
00:22:54,510 --> 00:22:55,940
بیا و بهمون ملحق شو
266
00:22:55,950 --> 00:22:57,780
نه,من خوبم,قدم میزنم
267
00:22:57,810 --> 00:23:00,250
باشه -
زود برمیگردم -
268
00:24:03,210 --> 00:24:06,550
سلام -
سلام.صبح بخیر -
269
00:24:28,250 --> 00:24:31,040
,تنها سوالی که از باب دارم اینه که
من مجبورم تو شهر زندگی کنم
270
00:24:31,050 --> 00:24:32,840
دوست دارم بیام اینجا ولی نمیتونم
271
00:24:32,860 --> 00:24:36,480
چطور میتونم از در زدن های مشهور دوری کنم؟
272
00:24:36,510 --> 00:24:40,880
پس من چیزی رو ساختم که اسمش رو گذاشتم
"ده دستور پارکینگ در خفا"
273
00:24:48,670 --> 00:24:50,070
بده بیرون و بده داخل
274
00:24:50,110 --> 00:24:53,180
باید سوراخ رو بزرگتر کنی
275
00:24:53,690 --> 00:24:56,950
بفرما.آره
خودشه.عالیه
276
00:24:58,150 --> 00:25:00,410
...بعدش باید
277
00:25:02,510 --> 00:25:03,940
عاشق این سبک زندگی ام
278
00:25:03,950 --> 00:25:07,980
یک سبک زندگی از آزادیه,و زیبایی
و متصل بودن به زمین
279
00:25:08,010 --> 00:25:10,750
اما باز هم مصالحه کردن هم هست
280
00:25:10,780 --> 00:25:14,180
باید یاد بگیری که چطوری از پس خودت بربیای
281
00:25:14,710 --> 00:25:18,580
بیشترمون در این سبک زندگی از
سبد پنج گالنی استفاده میکنیم
282
00:25:18,880 --> 00:25:23,050
.بیشترمون تو ون هامون هستیم
.یا یه چیز بزرگتر
283
00:25:23,080 --> 00:25:24,980
من توی پریوس هستم
(خودروی هیبرید)
284
00:25:25,580 --> 00:25:27,650
پس من از دو گالن سبد استفاده میکنم
285
00:25:27,680 --> 00:25:30,750
اگه زانو های بدی دارید میتونید از
سبد های هفت گالنی استفاده کنین
286
00:25:33,350 --> 00:25:35,310
سلام فرن -
سلام بچه ها -
287
00:25:39,770 --> 00:25:42,750
اینارو واست آوردم -
ممنون -
288
00:25:47,600 --> 00:25:50,010
باید این یکی هم برداری
289
00:25:50,080 --> 00:25:51,830
این یجورایی بد کار میکنه
290
00:25:51,850 --> 00:25:54,480
اینا مال توئه؟ -
آره -
291
00:25:54,500 --> 00:25:57,700
یه چاله ی سیاه تو هر ونی هست
خصوصا برای من
292
00:25:57,710 --> 00:26:00,150
یه بار هفت تا از این درب باز کن ها داشتم
293
00:26:00,180 --> 00:26:01,920
برای من که اتفاق نیوفتاده
294
00:26:01,950 --> 00:26:04,840
با یدونه جا گلدانی باهات مبادله میکنم,خودم درستشون کردم
295
00:26:04,850 --> 00:26:06,040
باشه,ممنون
296
00:26:06,050 --> 00:26:07,380
این چیه,قلاب بافی؟
297
00:26:07,410 --> 00:26:09,480
نه,یه چیز دیگست
298
00:26:11,350 --> 00:26:13,150
قشنگه
299
00:26:13,850 --> 00:26:16,250
این با من میره بیرون -
باشه -
300
00:26:16,650 --> 00:26:19,650
میبینمت -
خداحافظ -
301
00:26:30,350 --> 00:26:32,720
...انگار که کار قرار نیست
302
00:26:32,750 --> 00:26:34,640
اوه,داره سُر میخوره
303
00:26:34,670 --> 00:26:36,880
رزومه هم قبول میکنید؟
304
00:26:38,150 --> 00:26:40,100
محض احتیاط پیشتون میزارم
305
00:26:40,110 --> 00:26:42,570
...نه فقط برو -
آنلاین شم؟ -
306
00:26:42,580 --> 00:26:43,640
آره -
باشه -
307
00:26:43,650 --> 00:26:45,780
من چهار تا بسته برای صد دلار دارم
308
00:26:45,810 --> 00:26:47,640
درست اینطوری
309
00:26:49,110 --> 00:26:51,270
حسش کردی؟ -
همینکارو با آدما میکنه -
310
00:26:51,280 --> 00:26:53,380
منو ترسوند -
اونا رو میترسونه -
311
00:26:53,580 --> 00:26:55,980
شما ها میدونید چقدر پول اینجا نشسته؟
312
00:26:56,010 --> 00:26:58,810
انگار که اونا دایناسور هستن
313
00:27:01,420 --> 00:27:04,920
.مراقب باش,مراقب باش
مراقب پله ها باش
314
00:27:04,950 --> 00:27:06,880
خوش اومدید
315
00:27:07,610 --> 00:27:09,280
مثل دیسکو میمونه
316
00:27:09,310 --> 00:27:11,010
وای خدا
317
00:27:13,010 --> 00:27:14,820
نورپردازیش خیلی قشنگه
318
00:27:14,850 --> 00:27:17,820
واشر و خشک کن -
وای خدا -
319
00:27:17,850 --> 00:27:19,510
شوخی میکنی
320
00:27:21,110 --> 00:27:22,980
خانم ها,کجا میریم؟
321
00:27:23,000 --> 00:27:24,080
هاوایی
322
00:27:24,100 --> 00:27:25,750
نه -
خب,آره خب -
323
00:27:25,780 --> 00:27:27,880
یک آب بین اینجا و اونجاست
324
00:27:27,910 --> 00:27:29,950
بیا به ساحل شرقی نریم
325
00:27:29,980 --> 00:27:33,750
اونجا جای اونقدر بزرگی نیست که
این چیز به این بزرگی رو پارک کنیم
326
00:27:33,780 --> 00:27:36,810
این اتوبوس جادوئیه.میتونیم به هاوایی بریم
327
00:27:38,560 --> 00:27:41,160
♪ On our vans again ♪
328
00:27:41,750 --> 00:27:46,210
♪ Goin' places that we've never been ♪
329
00:27:46,410 --> 00:27:51,400
♪ Goin' places we may never go again. ♪
330
00:27:51,410 --> 00:27:55,910
♪ And we can't wait
to get on our vans again ♪
331
00:27:58,810 --> 00:28:03,370
♪ Like a band of gypsies
we go down the highway ♪
332
00:28:03,380 --> 00:28:05,250
♪ On the road again ♪
333
00:28:05,280 --> 00:28:07,420
خیلی خب,در کوارتز آریزونا
334
00:28:07,450 --> 00:28:09,330
خصوصا در کوارتز کلاب قایق بانی
جایی که
335
00:28:09,360 --> 00:28:12,880
رقص خط یه سنته پایداره
پس بزن بریم
336
00:28:42,240 --> 00:28:43,360
انگار که دوست داری برقصی
337
00:28:47,080 --> 00:28:48,640
نه
338
00:28:48,980 --> 00:28:50,700
مطمئنی؟
339
00:28:50,780 --> 00:28:53,880
باشه -
خیلی خب -
340
00:29:41,980 --> 00:29:44,610
حداحافظ فرن
341
00:30:22,250 --> 00:30:24,010
ایول
342
00:31:23,470 --> 00:31:26,410
هی ران,میتونی یه ثانیه بیای اینجا؟
343
00:31:26,650 --> 00:31:29,110
این طرف واقعا وسایل قشنگی داره
344
00:31:29,780 --> 00:31:31,250
این نودوئه,راکسی.این هم رانه
345
00:31:31,280 --> 00:31:32,470
چخبر ران؟
346
00:31:32,480 --> 00:31:34,100
راکسی -
...سعی میکنم که یه مقدار پول بنزین -
347
00:31:34,110 --> 00:31:35,380
از دیدنت خوشحالم
348
00:31:35,400 --> 00:31:38,950
آره,فکر کنم این واقعا قشنگه
به ساختارش نگاه کن
349
00:31:39,250 --> 00:31:41,120
دوخت قشنگی داره
350
00:31:41,150 --> 00:31:44,050
نگاه کن,ران,نگاه کن
351
00:32:11,210 --> 00:32:12,750
سلام خانم
352
00:32:13,000 --> 00:32:15,680
میتونم یه سیگار اضافی بگیرم؟
353
00:32:15,980 --> 00:32:17,780
آره حتما
354
00:32:18,280 --> 00:32:19,780
آتیش میخوای؟
355
00:32:19,800 --> 00:32:21,710
خودم دارم
356
00:32:25,080 --> 00:32:26,420
بهش نیاز داری؟
357
00:32:26,450 --> 00:32:28,680
حتما,ممنون
358
00:32:28,710 --> 00:32:30,450
اسمت چیه؟ -
فرن -
359
00:32:30,470 --> 00:32:32,220
فرن,دریک هستم -
سلام دریک -
360
00:32:32,240 --> 00:32:34,320
از دیدنت خوشحالم -
از دیدنت خوشحالم -
361
00:32:34,340 --> 00:32:36,270
میبینمت
362
00:32:58,780 --> 00:33:01,200
چیه؟چیه؟
363
00:33:01,210 --> 00:33:04,280
فرن هستم,سوانکی,فرن ام
364
00:33:06,350 --> 00:33:07,440
هی
365
00:33:07,450 --> 00:33:09,440
پرچم رو نمیبینی؟ -
آره متاسفم -
366
00:33:09,450 --> 00:33:11,750
یعنی اینکه نمیخوام کسی مزاحمم بشه -
میدونم -
367
00:33:11,780 --> 00:33:13,200
به یه سواری تا شهر نیاز دارم
368
00:33:13,210 --> 00:33:14,450
چرا؟
369
00:33:14,480 --> 00:33:15,990
چرخام ترکیده
370
00:33:16,020 --> 00:33:17,920
خب برو عوضش کن
371
00:33:17,950 --> 00:33:19,020
چرخ اضافه ندارم
372
00:33:19,050 --> 00:33:20,320
چرخ اضافه نداری؟
373
00:33:20,350 --> 00:33:22,880
تو رو گاو صندوق خوابیدی بعد میگی که
چرخ اضافه نداری؟
374
00:33:27,510 --> 00:33:29,820
میتونی این بیرون بمیری
تو توی بیابانی
375
00:33:29,850 --> 00:33:31,350
خیلی دور از بقیه
376
00:33:31,380 --> 00:33:33,370
,میتونی این بیرون بمیری
نمیفهمی؟
377
00:33:33,380 --> 00:33:36,080
باید جدیش بگیری
باید دنبال راه کمک باشی
378
00:33:36,110 --> 00:33:37,950
باید بتونی که خودت چرخ هاتو عوض کنی
379
00:33:37,980 --> 00:33:39,560
ممنونم سوانکی
380
00:33:39,580 --> 00:33:41,150
خیلی خب
381
00:33:41,180 --> 00:33:43,180
فکر میکنی میتونی پول رو پس بدی
382
00:33:43,210 --> 00:33:45,790
من این سفر رو میرم
دارم آماده رفتن میشم
383
00:33:45,810 --> 00:33:48,530
خیلی کار واسه انجام دادن دارم,نمیتونم سریع همه رو انجام بدم -
البته -
384
00:33:48,560 --> 00:33:50,480
میتونی بهم کمک کنی که کارارو تموم کنم -
آره -
385
00:33:50,510 --> 00:33:52,150
واقعا متشکرم -
حله -
386
00:33:52,180 --> 00:33:55,120
پیشنهاد من اینه,یه چیز گرون نگیر
387
00:33:55,150 --> 00:33:58,120
یه چیزی مثل دستگاه نقطه ای بگیر
یه دستگاه ردیابی ماهواره ای
388
00:33:58,150 --> 00:34:01,180
ما باید کاغد سنباده رو خیس کنیم
بهش میگن خشک در خیس
389
00:34:01,210 --> 00:34:03,210
باید خیس باشه
390
00:34:07,210 --> 00:34:09,120
حالا به روکش نیاز داریم تا از گلگیر محافظت کنه
391
00:34:09,150 --> 00:34:11,600
چون رنگ سفید روی گلگیر هم میریزه
392
00:34:11,610 --> 00:34:13,250
پلاستیک رو بنداز روی این
393
00:34:13,280 --> 00:34:14,620
خیلی خب,بزار فقط اینو بگم
394
00:34:14,650 --> 00:34:16,930
این بیشتر از چیزی که فکر میکردم پیچیده تره
395
00:34:16,950 --> 00:34:19,120
اوه,این خیلی خیلی پیچیدست
396
00:34:19,150 --> 00:34:23,410
خیلی طول کشید تا همه این لایه برداریه رنگ رو
روی این ون تموم کنم
397
00:34:24,180 --> 00:34:25,840
پس میخوای بیخیال بشی؟
398
00:34:25,850 --> 00:34:27,820
نه من بیخیال نمیشم
399
00:34:27,850 --> 00:34:30,560
وقتی که کارمون تموم شد
همه ی رنگ هامو بهت میدم
400
00:34:30,580 --> 00:34:33,390
دیگه نمیخوام بیشتر از اینهارو باخودم داشته باشم
میتونی همش رو داشته باشی.چون
401
00:34:33,420 --> 00:34:36,410
...میدونی,ونت یجورایی
402
00:34:36,650 --> 00:34:37,720
چرکیه
403
00:34:37,750 --> 00:34:39,480
نه نیست
404
00:34:39,850 --> 00:34:41,900
نیست.فقط به شستن احتیاج داره
405
00:34:41,910 --> 00:34:44,950
نه رنگ منو بگیر
406
00:35:02,410 --> 00:35:04,210
چرکی
407
00:35:57,080 --> 00:35:59,640
فرن,سوانکی ام
408
00:35:59,650 --> 00:36:01,620
چیه؟من لختم
409
00:36:01,640 --> 00:36:03,330
من کی همه ی این وسایل هارو گیر اوردم
410
00:36:03,350 --> 00:36:05,490
آره,خب جور درمیاد -
از کجا اومده؟ -
411
00:36:05,510 --> 00:36:08,840
من اون روز اینارو تو فیس بوک کوارتز گذاشتم
412
00:36:08,850 --> 00:36:11,950
گفتم که همه این چیزا رو میدم بره
و از مردم خواستم که بیان و بگیرن
413
00:36:11,980 --> 00:36:13,950
خب امیدوارم بیان
414
00:36:14,450 --> 00:36:16,820
عاشق اینم -
برش دار -
415
00:36:16,850 --> 00:36:18,750
شوخی میکنی؟ -
مال تو -
416
00:36:18,780 --> 00:36:20,240
خیلی قشنگه
417
00:36:20,250 --> 00:36:22,270
خیلی روی اون صندلی خوب میای
418
00:36:22,290 --> 00:36:25,250
به این میگن سنگ یاسِ قرمز,آبی و سفید
419
00:36:25,280 --> 00:36:28,550
اون چیه؟ -
این چوب نخل متحجره -
420
00:36:28,580 --> 00:36:33,680
و بخشی از همون سنگه
421
00:36:36,950 --> 00:36:38,810
با دستات مراقب باش -
این یکی دیگه از -
422
00:36:38,840 --> 00:36:40,230
قرمز,سفید و آبیه
423
00:36:40,250 --> 00:36:42,080
...و
424
00:36:42,110 --> 00:36:43,280
چیشده؟ -
چی؟ -
425
00:36:43,310 --> 00:36:46,010
حالم زیاد خوب نیست
426
00:36:47,180 --> 00:36:49,750
اینجا,بشین
427
00:36:52,480 --> 00:36:54,010
گرفتی؟
428
00:36:55,850 --> 00:36:57,900
چیشده؟چی نیاز داری؟
429
00:36:57,910 --> 00:37:00,710
سرم خیلی درد میکنه
و حالت تهوع دارم
430
00:37:00,810 --> 00:37:03,550
آب کمکی میکنه؟ -
اوه آره -
431
00:37:08,980 --> 00:37:10,750
مراقب دستات باش
432
00:37:25,280 --> 00:37:26,980
خوبی؟
433
00:37:27,780 --> 00:37:30,950
گمون کنم که خوب باشم
434
00:37:41,080 --> 00:37:42,920
حالت خوبه؟
435
00:37:46,250 --> 00:37:48,010
دکترها بهم گفتن که
436
00:37:48,030 --> 00:37:52,580
خب من یه مدت پیش سرطان از ریه هام خارج شده
437
00:37:52,610 --> 00:37:55,380
یه سرطان سلولی کوچیکه
438
00:37:56,050 --> 00:37:58,670
بهم گفتن که داره توی مغزم پخش میشه
439
00:37:58,690 --> 00:38:02,350
اونا گفتن فقط هفت یا هشت ماه برای زندگی
وقت دارم
440
00:38:02,850 --> 00:38:06,280
متاسفم.متاسفم
441
00:38:06,310 --> 00:38:11,270
,من سفرم رو میرم
دوباره به آلاسکا برمیگردم
442
00:38:11,280 --> 00:38:13,160
بخاطر چند تا خاطرات خوب
443
00:38:13,180 --> 00:38:15,090
...و آم
444
00:38:15,280 --> 00:38:17,580
فقط کاری که مجبورم رو انجام میدم
445
00:38:17,610 --> 00:38:21,140
"من این کتاب رو دارم به اسم "آخرین خروج
...نوشته دکتر کورکین.اونا بهش میگن
446
00:38:21,150 --> 00:38:23,420
"بعضی از آدما بهش میگن "دکتر مرگ
447
00:38:23,450 --> 00:38:29,080
و راه های زیادی وجود داره تا زندگیه خودت رو پایان بدی,اگه نیاز داشتی
448
00:38:29,550 --> 00:38:31,680
یجورایی مثل دستور العملِ
449
00:38:31,780 --> 00:38:35,140
برای اینکه اگه واسه چندتا ایده بهش نیاز پیدا کنم دارمش
450
00:38:35,150 --> 00:38:39,850
ولی من قرار نیست بقیه عمرم رو تو بیمارستان
سپری کنم
451
00:38:40,310 --> 00:38:41,910
نه ممنون
452
00:38:47,080 --> 00:38:49,610
من قراره امسال 75 سالم بشه
453
00:38:49,780 --> 00:38:51,620
فکر کنم که خوب زندگی کردم
454
00:38:51,650 --> 00:38:55,680
.چیزای خیلی خوبی رو دیدم
روی همه اون جاها کایاک سواری کردم
455
00:38:55,700 --> 00:38:56,700
...و
456
00:38:56,730 --> 00:38:59,310
میدونی,مثل گوزن شمالی در جنگل
457
00:38:59,330 --> 00:39:03,300
یه خانواده ی گوزن روی
رودخونه توی ایداهو
458
00:39:04,780 --> 00:39:10,550
پلیکانهای بزرگ سفید فقط شش فوت بالاتر از
کایاک من روی دریاچه ای در کلرادو فرود اومد
459
00:39:10,570 --> 00:39:12,640
...یا
460
00:39:13,580 --> 00:39:16,720
دور یک سطل آشغال یک صخره بود
461
00:39:16,740 --> 00:39:20,870
و صدها و صدها لانه پرستو بر
روی دیواره اون صخره بود
462
00:39:20,880 --> 00:39:23,420
و پرستو ها پرواز میکردن
463
00:39:23,450 --> 00:39:25,480
و بازتابشون روی آب میوفتاد
464
00:39:25,510 --> 00:39:27,700
پس بنظر میومد که من دارم با
پرستو ها پرواز میکنم
465
00:39:27,710 --> 00:39:30,450
,و اونا زیر منن
و روی من,دور من
466
00:39:30,470 --> 00:39:32,670
و جوجه ها دارن میان بیرون
467
00:39:32,680 --> 00:39:35,300
و تخم ها دارن از لانه روی آب میوفتن و
468
00:39:35,310 --> 00:39:36,550
و روی آب شناور میمونن
469
00:39:36,580 --> 00:39:37,980
این تخم های سفید
470
00:39:38,010 --> 00:39:40,040
.اون فقط خیلی عالی بود
471
00:39:40,050 --> 00:39:43,000
حس کردم که به اندازه کافی انجام دادم
زندگیه من کامل شده
472
00:39:43,010 --> 00:39:45,340
اگه همون موقع بمیرم,تو همون لحظه
473
00:39:45,350 --> 00:39:47,650
هیچ مشکلی نداره
474
00:40:06,180 --> 00:40:08,080
.نمیدونم
شاید وقتی که مردم
475
00:40:08,110 --> 00:40:10,350
دوستام دور آتیش جمع بشن
476
00:40:10,380 --> 00:40:13,970
و یه سنگ برای یادبود من
تو آتیش بندازن
477
00:40:19,750 --> 00:40:23,010
من فقط میخوام یه چیز جدید ببینم
478
00:40:35,750 --> 00:40:38,610
و بعدش بِکشش بالا,ببندش
479
00:40:38,640 --> 00:40:43,040
این چی؟ -
اوه اینو ببین -
480
00:40:51,380 --> 00:40:54,480
مادربزرگم این رو واسم درست کرده
...و بهم داد پس
481
00:40:54,510 --> 00:40:55,950
لذت ببر,خوب ازش مراقبت کن
482
00:40:55,980 --> 00:40:58,380
ممنونم -
خداحافظ -
483
00:41:16,750 --> 00:41:21,080
♪ I believed that love was here to stay ♪
484
00:41:21,110 --> 00:41:25,570
♪ Won't you tell me
where I've gone astray ♪
485
00:41:25,580 --> 00:41:30,050
♪ Please answer me, my love ♪
486
00:41:30,350 --> 00:41:34,620
♪ If you're happier without me ♪
487
00:41:34,650 --> 00:41:39,450
♪ I'll try not to care ♪
488
00:41:39,480 --> 00:41:43,950
♪ But if you still think about me ♪
489
00:41:44,350 --> 00:41:48,700
♪ Please listen to my prayer ♪
490
00:41:48,710 --> 00:41:53,350
♪ You must know I've been true ♪
491
00:41:53,380 --> 00:41:57,720
♪ Won't you say that we can start anew ♪
492
00:41:57,750 --> 00:42:02,380
♪ In my sorrow now I turn to you ♪
493
00:42:08,650 --> 00:42:11,050
میتونم یه چیزی بهت بگم سوانکی؟
494
00:42:11,080 --> 00:42:12,200
چیه؟
495
00:42:12,220 --> 00:42:15,220
من خیلی درمورد شوهرم "بو" فکر کردم
496
00:42:15,250 --> 00:42:16,800
وقتی که در آخرش خیلی حالش بد شده بود
497
00:42:16,820 --> 00:42:19,580
اونا بردنش به بیمارستان و بهش
مورفین تزریق کردن
498
00:42:19,610 --> 00:42:22,310
من شب رو تو بیمارستان نشسته بودم
499
00:42:23,710 --> 00:42:25,340
...و
500
00:42:26,310 --> 00:42:31,210
میخواستم که انگشتم رو بزارم رو مورفین و
بهش یخورده بیشتر تزریق کنم
501
00:42:32,310 --> 00:42:35,310
تا بتونم بزارم بره
502
00:42:35,650 --> 00:42:39,150
شاید باید سخت تر تلاش میکردم
503
00:42:39,680 --> 00:42:43,750
تا بتونه بدون اون همه درد بمیره
504
00:42:44,780 --> 00:42:46,680
شاید اون این رو نمیخواست
505
00:42:46,700 --> 00:42:50,050
شاید داشته سعی میکرده تاجایی که میتونه
پیشت بمونه
506
00:42:50,710 --> 00:42:53,410
مطمئنم که خوب ازش مراقبت میکردی فرن
507
00:42:55,450 --> 00:42:57,080
کردم
508
00:43:02,950 --> 00:43:04,650
خدافظ,فرن
509
00:43:41,210 --> 00:43:42,910
نوشیدنی چی؟
510
00:43:43,950 --> 00:43:47,550
چطوره که به سلامتیه دوست هامون نوشیدنی بزنیم؟
511
00:43:47,780 --> 00:43:51,280
نه دوستی که هر روز میبینی.نه
512
00:43:51,300 --> 00:43:55,940
به جاش به سلامتیه دوستانی میزنیم که
مجبور بودن برن
513
00:43:55,970 --> 00:43:58,580
شرط میبیندم میدونی که دارم کی رو میگم
514
00:43:58,610 --> 00:44:03,750
.دوستانی که مجبور به جدایی بودن
دوستانی که در قلب ما هستن
515
00:44:05,340 --> 00:44:10,280
♪ Hear the blues in my boogie, ♪
516
00:44:10,300 --> 00:44:13,920
♪ can you see the blood in my beer? ♪
517
00:44:13,950 --> 00:44:17,320
♪ Just help me laugh at pain. ♪
518
00:44:17,350 --> 00:44:20,850
♪ Help me smile away the tears. ♪
519
00:45:00,850 --> 00:45:02,910
فرن
520
00:46:30,740 --> 00:46:32,790
سلام,چطوری؟ -
ازت خیلی ممنونم -
521
00:46:32,810 --> 00:46:34,000
آره حتما
522
00:46:34,010 --> 00:46:36,410
...این تلخه, پس -
خوبه -
523
00:46:38,380 --> 00:46:40,680
سلام,قهوه؟
524
00:46:45,910 --> 00:46:47,280
تو رو میشناسم -
آره سلام -
525
00:46:47,300 --> 00:46:49,550
دیو درسته؟ حدس بزن
526
00:46:49,580 --> 00:46:51,250
فرن؟ -
بله -
527
00:46:51,280 --> 00:46:53,120
درب باز کن رو واست آوردم
528
00:46:53,150 --> 00:46:56,920
آره,درسته.تو حالا اینجا کار میکنی؟
529
00:46:56,950 --> 00:46:58,580
آره,اولین ساله
530
00:46:59,180 --> 00:47:00,710
قهوه میخوای؟
531
00:47:01,650 --> 00:47:03,310
آره حتما
532
00:47:09,910 --> 00:47:11,320
تلخ,برو
533
00:47:11,340 --> 00:47:13,410
اگه چیزی خواستی میتونی
اون رو داخلش بزاری
534
00:47:13,430 --> 00:47:15,100
خب,میبینمت -
آره,روز خوبی داشته باشی -
535
00:47:15,110 --> 00:47:16,290
من پست اردوگاهیت هستم
536
00:47:16,310 --> 00:47:20,470
یه چیز رو میخوای مطمئن بشی اینه که
همیشه دستکش هارو بپوشی
537
00:47:20,480 --> 00:47:21,940
باید مراقب سلامتیت باشی
538
00:47:21,950 --> 00:47:24,750
خیلی از مردم از دور دنیا میان اینجا
539
00:47:24,770 --> 00:47:26,790
یخورده فوت کن
540
00:47:37,010 --> 00:47:39,640
دیوار هم همینطور؟یا فقط
این چیزه نقره ای؟
541
00:47:39,650 --> 00:47:41,950
دیوار هم همینطور آره
542
00:47:42,040 --> 00:47:45,290
میتونی کجا بری و این صحنه رو پیدا کنی؟
543
00:47:45,320 --> 00:47:49,880
درست همینجا میریم و وارد
بدلند میشیم
544
00:47:50,550 --> 00:47:53,310
ما عوضی های این بدلند میشیم
545
00:48:13,740 --> 00:48:14,880
!از دست بعضی آدما
546
00:48:14,910 --> 00:48:16,940
اوه.این تقریبا یه کیسه کامل از بوریتو شد
547
00:48:16,950 --> 00:48:20,310
ببخشید -
آره,سلام -
548
00:48:20,330 --> 00:48:22,000
تو پست اردوگاهی هستی؟
549
00:48:22,010 --> 00:48:23,960
آره,من فرن ام,اون هم لیندا می هست
550
00:48:23,980 --> 00:48:25,020
شما ها چطورین؟
551
00:48:25,050 --> 00:48:26,840
خوب -
سلام,باهات دست میدادم -
552
00:48:26,850 --> 00:48:28,740
ولی الان نه -
دلت نمیخواد که به اینا دست بزنی -
553
00:48:28,750 --> 00:48:30,260
برق اینجا قطع شده
554
00:48:30,290 --> 00:48:33,110
سعی میکردیم که مهمونیه
تولد دخترمون رو بگیریم
555
00:48:34,550 --> 00:48:36,100
روشنه؟ -
روشنه -
556
00:48:36,130 --> 00:48:37,150
خیله خب
557
00:48:37,180 --> 00:48:40,080
میخوای این رو هم به مچت ببندم؟
558
00:48:44,280 --> 00:48:46,380
میخوای روی کدوم دستت باشه؟
559
00:48:46,410 --> 00:48:48,090
اون یکی؟
560
00:48:50,030 --> 00:48:52,080
بفرما
561
00:48:52,110 --> 00:48:54,520
به بدلند خوش اومدید
562
00:48:54,550 --> 00:48:58,420
میتونم از یکی از تماشگران داوطلب بگیرم؟
563
00:48:58,450 --> 00:49:00,460
منو بگیر -
باشه -
564
00:49:03,540 --> 00:49:06,420
این عالی نیست؟
565
00:49:06,450 --> 00:49:07,680
اسمتون چیه خانم؟
566
00:49:07,710 --> 00:49:10,010
لیندا -
لیندا -
567
00:49:19,250 --> 00:49:20,780
سلام,میتونم بهتون کمک کنم؟
568
00:49:20,810 --> 00:49:22,520
بله,ما برای تور اومدیم
569
00:49:22,550 --> 00:49:24,720
تور تا 15 دقیقه دیگه آغاز میشه
570
00:49:24,750 --> 00:49:26,050
همینجا نباید منتظر بمونیم؟
571
00:49:26,080 --> 00:49:29,400
.اگه میخواین میتونین اینجا منتظر واستین
من یه نقشه بزرگ از منطقه های محلیه اینجا دارم
572
00:49:29,430 --> 00:49:32,150
ما یه برنامه زمانی از فعالیت های تابستانی داریم
573
00:49:32,180 --> 00:49:34,580
اگه میخواین میتونین یکی رو بردارین
574
00:49:37,910 --> 00:49:40,100
بفرما -
خیلی خب -
575
00:49:40,130 --> 00:49:42,010
این قراره خیلی هیجان انگیز باشه
576
00:49:42,310 --> 00:49:44,450
دو تا سنگ رو به هم بمالید
577
00:49:44,850 --> 00:49:48,620
و وقتی که شبیه به شن شدن
میتونید بفهمید چه اتفاقی داره میوفته
578
00:49:48,650 --> 00:49:51,420
به خاطر همین خیلی آسونه برای
579
00:49:51,440 --> 00:49:53,730
باستان شناسان تا اینجا فسیل پیدا کنن
580
00:49:53,760 --> 00:49:55,170
چرا تو سنگ ها سوراخ وجود داره؟
581
00:49:55,180 --> 00:49:57,520
بد نبود. این سوال خیلی خوبیه
582
00:49:57,550 --> 00:50:00,580
در یک زمانی هوا داخل این سنگ ها وجود داشته
583
00:50:00,610 --> 00:50:03,750
مثل جیب های کوچیک
حباب های کوچیک گاز
584
00:50:04,160 --> 00:50:06,380
اونا داخل سنگ گیر افتاده بودن
585
00:50:51,270 --> 00:50:52,860
هی
586
00:50:53,780 --> 00:50:56,250
چیز جالبی پیدا کردی؟
587
00:50:56,480 --> 00:50:58,310
سنگ
588
00:51:17,110 --> 00:51:20,040
هی,گرگ,اون رو به خط کن
589
00:51:20,050 --> 00:51:22,620
به سلامتیه زمین
590
00:51:22,650 --> 00:51:24,480
به سلامتیه زمین
591
00:51:24,510 --> 00:51:28,050
ممنون.ممنون
592
00:51:32,180 --> 00:51:35,180
باعث میشه که صدات بره بالا
593
00:51:38,480 --> 00:51:41,570
این,این زمین من تو آریزوناست
594
00:51:41,600 --> 00:51:43,350
میتونستم یه زمین درست کنم
595
00:51:43,380 --> 00:51:46,520
کاملا یه خونه ی دست سازه
596
00:51:46,550 --> 00:51:49,620
که از چرخ,بطری و قوطی ساخته شده
597
00:51:49,650 --> 00:51:53,680
بخاطر همین هیچ راهی وجود نداره
که به زمین آسیب برسونه
598
00:51:53,710 --> 00:51:55,950
خود بسنده -
خود بسنده -
599
00:51:55,980 --> 00:52:00,480
انگار یک هنریه که با دو تا دستای خودت ساختیش
600
00:52:00,510 --> 00:52:03,720
چیزیه که میتونم برای نوه هام به جا بزارم
601
00:52:03,750 --> 00:52:06,820
این خونه قراره برای نسل ها اونجا باشه
602
00:52:06,850 --> 00:52:08,750
از همه ما زنده میمونه
603
00:52:08,780 --> 00:52:10,410
این چیز خوبیه
604
00:52:13,550 --> 00:52:15,510
اینجا,حالا آماده ایم
605
00:52:15,810 --> 00:52:18,480
وقتی که پیر بشی,با شخصیت میشی
606
00:52:19,710 --> 00:52:22,450
قراره تو رو برای مدتی نبینم
607
00:52:28,150 --> 00:52:29,910
تو بیا و منو ببین
608
00:52:30,380 --> 00:52:32,620
بیا و هرچقدر که میخوای بمون
609
00:52:32,650 --> 00:52:34,750
هرموقع که خواستی
610
00:52:35,410 --> 00:52:37,450
باشه؟ -
ممنون -
611
00:52:37,510 --> 00:52:39,250
ممنونم لیندا می
612
00:52:39,280 --> 00:52:44,010
اوه ممنونم,تو خیلی چیزا بهم دادی
613
00:52:48,210 --> 00:52:50,580
باشه -
عالیه,باشه -
614
00:53:28,180 --> 00:53:29,320
سلام فرن
615
00:53:29,350 --> 00:53:30,850
سلام
616
00:53:31,380 --> 00:53:33,480
تو ایستگاه بنزین بودم و
617
00:53:33,510 --> 00:53:35,680
فکر کنم بهتر باشه اگه از پارک وقتی که
618
00:53:35,700 --> 00:53:37,850
سیگارت خاموشه
رانندگی نکنی
619
00:53:37,880 --> 00:53:38,880
پس واست اینا رو گرفتم
620
00:53:38,910 --> 00:53:40,080
چی هستن؟
621
00:53:40,110 --> 00:53:41,550
چوبِ شیرین بیان
622
00:53:41,580 --> 00:53:44,120
من نمیتونم چوب شیرین بیان رو بکشم -
میدونم -
623
00:53:44,150 --> 00:53:48,520
میتونی اینارو بِجَوی
کمک میکنن که نیازت رو محدود کنی
624
00:53:48,550 --> 00:53:50,120
من سیگار رو ترک نمیکنم دیو
625
00:53:50,150 --> 00:53:52,780
میدونم ولی باید اینارو امتحان کنی
626
00:53:52,850 --> 00:53:55,150
برای هضم غذا هم خوبه
627
00:53:55,610 --> 00:53:57,550
باشه ممنون
628
00:53:57,580 --> 00:53:58,620
چخبره؟
629
00:53:58,650 --> 00:54:00,450
مورچه,مورچه دارم
630
00:54:00,480 --> 00:54:01,920
مورچه,اونا خوبن که
631
00:54:01,950 --> 00:54:04,580
نه نیستن,اونا تو غذاهام هستن دیو
632
00:54:04,610 --> 00:54:06,750
میتونم انجامش بدم ممنون
633
00:54:08,750 --> 00:54:10,310
میخوای این کجا باشه؟
634
00:54:14,150 --> 00:54:15,920
فرن,متاسفم
635
00:54:15,950 --> 00:54:17,280
متاسفم,نمیدونستم
636
00:54:17,300 --> 00:54:19,050
برو اونجا
637
00:54:22,680 --> 00:54:23,720
نیاز نیست فریاد بزنی
638
00:54:23,750 --> 00:54:27,010
برو اونجا -
باشه,رفتم -
639
00:55:16,280 --> 00:55:18,150
نه ما تعطیلیم
640
00:55:31,580 --> 00:55:35,420
تو یکی از خوش شانس هایی هستی که
اهل آمریکایی
641
00:55:35,450 --> 00:55:37,180
از ایالات متحده آمریکا
642
00:55:37,210 --> 00:55:38,780
بله -
بله هستم -
643
00:55:38,810 --> 00:55:41,080
و میتونی به هرجایی مسافرت کنی -
بله خانم میدونم -
644
00:55:41,110 --> 00:55:44,380
و بعضی وقت ها شمارو رو بی خانمان صدا میزنن
645
00:55:44,410 --> 00:55:46,920
یا کسایی که خونه ندارن
646
00:55:46,950 --> 00:55:50,420
میبینم که حلقه داری
647
00:55:50,450 --> 00:55:52,050
ازدواج کردی؟
648
00:55:52,080 --> 00:55:56,480
کردم,ولی همسرم مُرده
649
00:55:57,550 --> 00:55:59,450
...و خب
650
00:55:59,810 --> 00:56:01,250
من درش نمیارم
651
00:56:01,280 --> 00:56:03,580
اون حلقه یه چرخه ست
652
00:56:03,610 --> 00:56:05,910
و هیچوقت تموم نمیشه
653
00:56:06,210 --> 00:56:10,380
و این یعنی اینکه عشقت هیچوقت پایان نمی یابه
654
00:56:11,150 --> 00:56:15,350
و ممکنه که نتونی درش بیاری حتی اگه سعی بکنی
655
00:56:15,480 --> 00:56:17,780
فکر نکنم که بتونم -
نه -
656
00:56:44,710 --> 00:56:47,350
این قدم خوبیه,بهترینشون
657
00:57:00,380 --> 00:57:02,550
اون دیورتیکولیت داره
658
00:57:02,580 --> 00:57:05,150
که یک التهاب در روده هاشه
659
00:57:05,180 --> 00:57:07,970
قبلتر,جراح رفت
و جراحیه لاپاروسکوپی انجام داد
660
00:57:08,000 --> 00:57:09,490
اون جراحی داشت؟
661
00:57:09,510 --> 00:57:13,710
رشته فرنگی -
خب,وقتی که مریضی واست خوبه -
662
00:57:13,880 --> 00:57:15,680
بیسکوییت حیوانی
663
00:57:15,770 --> 00:57:19,210
و برای تو
664
00:57:21,250 --> 00:57:23,880
این مورد علاقه منه -
میدونم -
665
00:57:24,210 --> 00:57:25,520
ممنونم فرن
666
00:57:25,540 --> 00:57:27,850
خب,دیگه میخوای چیکار کنی؟
667
00:57:28,950 --> 00:57:31,710
من میرم به برداشت چغندر
در نبراسکا
668
00:57:32,310 --> 00:57:33,850
تا اکتبر شروع نمیشه
669
00:57:33,880 --> 00:57:35,380
تو چی؟
670
00:57:35,440 --> 00:57:37,850
من داروی دیواری رو شروع میکنم
671
00:57:37,880 --> 00:57:39,020
سال پیش هم اینکارو کردم
672
00:57:39,050 --> 00:57:41,210
میتونم ببینم که یه افتتاحیه دیگه دارن
673
00:57:41,780 --> 00:57:43,650
برای من؟ -
آره -
674
00:57:43,680 --> 00:57:45,810
جای خوبی برای پارک کردن داره
675
00:57:47,610 --> 00:57:49,780
ازش بذت ببر
676
00:58:06,180 --> 00:58:08,310
چطوری؟ -
من خوبم -
677
00:58:09,380 --> 00:58:10,880
...یک
678
00:58:14,980 --> 00:58:16,350
مایکل -
هی چخبر؟ -
679
00:58:16,370 --> 00:58:18,780
خوبه,میتونم این گوجه ها و پیاز هارو ببرم؟
680
00:58:19,250 --> 00:58:21,050
ممنون
681
00:58:29,150 --> 00:58:30,250
ازش خوشم نمیاد
682
00:58:30,280 --> 00:58:32,880
میزارمش پیش خودت -
باشه -
683
00:58:33,410 --> 00:58:36,250
لطفا نزار صورتش بهم نزدیک بشه
684
00:58:37,290 --> 00:58:39,850
وای خدا -
قشنگ نیست؟ -
685
00:58:41,510 --> 00:58:44,080
یجورایی دارم شوخی میکنم,ولی نه واقعا
686
00:58:44,550 --> 00:58:47,180
اوه نه,واقعا داره دستم رو فشار میده
687
00:58:47,210 --> 00:58:48,780
این منم
688
00:58:52,010 --> 00:58:53,780
اون نگرفتش
689
00:58:53,850 --> 00:58:56,650
وای خدا نگاه کن چقدر حال بهم زنه
690
00:58:56,810 --> 00:58:59,120
,نه نه,از اونجا برو بیرون جری
!برو بیرون
691
00:58:59,150 --> 00:59:01,810
!برو بیرون -
فرن,مشکلی نیست -
692
00:59:02,910 --> 00:59:05,510
نه,این چیه؟چی داره بهش میده؟
693
00:59:05,530 --> 00:59:09,450
اوه نه,خرگوشه -
فکر کردم مرغه -
694
00:59:11,250 --> 00:59:14,310
اون تو رو میخواد,واسه نفر بعدی تو رو میخواد
695
00:59:14,680 --> 00:59:17,120
برو داخل,من نمیخوام کسی باشم که اون میخوره
696
00:59:17,150 --> 00:59:19,980
میخواد از شیشه بپره بیرون
697
00:59:43,880 --> 00:59:45,880
بسته بندیش کن
698
01:00:23,040 --> 01:00:24,430
درست همونجاست
699
01:00:24,460 --> 01:00:26,680
درست اون بالا,بالای سر
700
01:00:26,710 --> 01:00:28,850
اون ستاره ی وگاست
701
01:00:29,130 --> 01:00:31,740
ولی 24 سال نوری ازمون دوره
702
01:00:32,240 --> 01:00:35,050
پس یعنی اینکه
703
01:00:35,080 --> 01:00:40,760
نوری که دارین از وگا میبینید
مال سال 1987 هست
704
01:00:42,530 --> 01:00:45,350
و تازه اومده اینجا؟ -
و تازه اومده اینجا -
705
01:00:45,400 --> 01:00:48,230
خب,تلسکوپ رو سیاره مشتری تنظیم شده
706
01:00:49,060 --> 01:00:54,380
سیاره مشتری بزرگترین سیاره در
کلِ منظومه شمسی هست
707
01:00:54,750 --> 01:00:59,170
ستاره ها منفجر میشن و اونا
پلاسما و اتم رو در فضا پخش میکنن
708
01:00:59,200 --> 01:01:01,050
بعضی وقت ها روی زمین فرود میاد
709
01:01:01,170 --> 01:01:02,940
از خاک تغذیه میکنن
710
01:01:02,970 --> 01:01:05,520
تبدیل به بخشی از شما میشن
711
01:01:05,660 --> 01:01:08,160
پس,دست راستتون رو بیارید بالا
712
01:01:09,020 --> 01:01:10,740
و به ستاره ها نگاه کنید
713
01:01:11,550 --> 01:01:14,610
چون اون ها اتم هایی هستن که
714
01:01:14,750 --> 01:01:16,650
از منفجر شدن ستاره ها به وجود اومدن
715
01:01:16,970 --> 01:01:20,300
و سال ها پیش روی این سیاره فرود اومدن
716
01:01:20,330 --> 01:01:22,600
و حالا در دستان شما هستن
717
01:01:32,680 --> 01:01:34,830
سلام,متاسفم,ما تعطیلیم
718
01:01:35,640 --> 01:01:37,210
من دنبال دیو میگردم
719
01:01:37,330 --> 01:01:39,230
من پسرشم
720
01:01:40,200 --> 01:01:42,570
اون تو آشپز خونه بغل پیشخوانه
721
01:01:42,600 --> 01:01:44,100
اون یکی؟ -
آره -
722
01:02:04,910 --> 01:02:06,560
من اینجا اومده بودم
723
01:02:06,840 --> 01:02:09,210
جدی؟ -
یه چند باری,آره -
724
01:02:09,800 --> 01:02:11,300
,این مکان
725
01:02:11,340 --> 01:02:14,260
نمیدونم چرا هیچکس نمیخواد ولش کنه
726
01:02:15,200 --> 01:02:17,370
خب.میتونم به جاهای بدتری هم فکر کنم
727
01:02:19,580 --> 01:02:21,300
میخوای یه راه خوب برای شناختن یه
مکان رو بدونی؟
728
01:02:21,320 --> 01:02:22,890
چی؟
729
01:02:23,460 --> 01:02:24,880
جلسات الکلی های گمنام
730
01:02:24,910 --> 01:02:26,810
واقعا؟ -
.خب,برای من -
731
01:02:27,350 --> 01:02:30,010
اونموقع ها وقتی که با گروه بودم
به اینور و اونور مسافرت میکردم
732
01:02:30,470 --> 01:02:32,340
اونا تو همه جا به جلسات الکلی های گمنام میرفتن
733
01:02:32,370 --> 01:02:35,430
یه راه عالی برای شناختن مردم و
شناختن مکان ها بود
734
01:02:35,950 --> 01:02:37,450
برگر چطوره؟
735
01:02:39,440 --> 01:02:41,810
آره؟بابات آشپز خوبیه
736
01:02:41,840 --> 01:02:43,780
اونقدرها هم درست کردن برگر سخت نیست
737
01:02:43,930 --> 01:02:44,900
!چقدر سرد
738
01:02:46,320 --> 01:02:47,360
زنش امیلی
739
01:02:47,380 --> 01:02:50,050
خیلی بامزست,امیدوارم از اون چیزی که
بنظر میاد پیر تر باشه
740
01:02:50,670 --> 01:02:52,680
قراره بچه دار شه
741
01:02:52,820 --> 01:02:54,360
تو قراره بابابزرگ بشی
742
01:02:54,480 --> 01:02:55,540
کِی به دنیا میاد؟
743
01:02:55,570 --> 01:02:59,920
.نمیدونم.دو هفته دیگه
اون الان تو راه خونست
744
01:03:00,370 --> 01:03:03,070
میخواد که باهاش برم -
تو باید بری -
745
01:03:11,570 --> 01:03:13,070
.میخواستم
746
01:03:15,000 --> 01:03:16,500
میخواستم
747
01:03:18,770 --> 01:03:21,520
خیلی خوشش نمی اومد که وقتی که
748
01:03:21,550 --> 01:03:23,680
اون جوان بود,پیشش نبودم
749
01:03:23,710 --> 01:03:26,320
وقتی که بزرگتر بود سعی کردم پیشش باشم
750
01:03:26,640 --> 01:03:29,740
ولی اون سرش تو کارای خودش بود
و منم همینطور
751
01:03:31,820 --> 01:03:35,470
گمون کنم که فراموش کردم
که چطوری...پدر باشم
752
01:03:37,840 --> 01:03:39,960
به هرحال زیاد هم توش خوب نبودم
753
01:03:41,370 --> 01:03:45,460
,زیاد بهش فکر نکن دیو
فقط برو,یه بابابزرگ باش
754
01:03:58,130 --> 01:03:59,750
دوست داری باهام بیای؟
755
01:04:03,450 --> 01:04:05,490
شاید روزی بتونم سر بزنم
756
01:04:06,930 --> 01:04:08,430
عالیه
757
01:04:09,930 --> 01:04:11,410
خداحافظ
758
01:04:11,440 --> 01:04:12,940
شب بخیر
759
01:05:02,110 --> 01:05:06,550
,وقتی که اومدی یه سری بزنی
!کلی از اینها تو اونجاست
760
01:07:48,730 --> 01:07:50,610
تو موفق شدی,سوانکی
761
01:08:27,200 --> 01:08:30,200
من اینجا یک "ج" بزرگ برای
جورجیا میگیرم
762
01:08:30,220 --> 01:08:32,220
و یک بولداگ بزرگ اینجا
763
01:08:32,250 --> 01:08:35,350
قراره کل مُچ برای جورجیا بولداگ باشه
764
01:09:14,220 --> 01:09:15,720
!اه خدایا
765
01:09:20,040 --> 01:09:22,470
پارکینگ شبانه,نمیتونی اینجا بخابی
766
01:09:22,570 --> 01:09:25,100
رفتم,رفتم
767
01:09:53,160 --> 01:09:56,670
خیلی خب,چیزی که ما داریم اینه که
768
01:09:56,700 --> 01:10:00,400
قطعات و نیروی کار,23 هزار دلار و مالیات
769
01:10:00,430 --> 01:10:03,230
من الان به ارزشِ شماره شناسایی خودرو نگاه کردم
770
01:10:03,260 --> 01:10:07,870
با اون مسافت های طی شده زیاد
شما حداکثر حدود 5 هزار دلار گیرتون میاد
771
01:10:07,900 --> 01:10:10,200
من احتمالا پیشنهاد میکنم که
772
01:10:11,060 --> 01:10:13,770
این پول رو قبول کنید و برای
...یه خودرو دیگه مثل
773
01:10:13,800 --> 01:10:15,800
آره,نه خب,نمیتونم اینکارو بکنم
774
01:10:15,830 --> 01:10:18,600
...نمیتونم اینکارو بکنم,ببین,چون,خیلی خب
775
01:10:19,230 --> 01:10:24,030
من زمان و پول خیلی زیادی رو صرف
ساختن بیرون و داخل اون ماشین کردم
776
01:10:24,050 --> 01:10:26,900
خیلی از آدما ارزش اون رو متوجه نمیشن
777
01:10:26,920 --> 01:10:29,630
...ولی چیزی نیست که تو بتونی
778
01:10:33,990 --> 01:10:36,030
من اون تو زندگی میکنم
779
01:10:36,550 --> 01:10:38,180
خونه منه
780
01:10:38,660 --> 01:10:41,370
چرا نمیتونی فقط برای من کارت بکشی؟
781
01:10:41,400 --> 01:10:44,900
میتونم پولت رو...دالی
گوش کن,میتونم پولت رو پس بدم
782
01:10:44,930 --> 01:10:48,770
,دوباره میخوام به زودی کار تو آمازون رو شروع کنم
میتونم پولت رو پس بدم
783
01:10:48,800 --> 01:10:51,860
...به محض اینکه چک رو گرفتم,قراره
784
01:10:55,600 --> 01:10:59,410
آره,من دارم لجبازی میکنم
خب,فکر کنم تو هم داری عوضی بازی در میاری
785
01:11:43,100 --> 01:11:44,170
سلام
786
01:11:44,200 --> 01:11:45,760
سلام فرن
787
01:11:45,810 --> 01:11:47,230
زنگ خونه هم کار میکنه
788
01:11:47,260 --> 01:11:51,020
...آره,خب من نشنیدمش,پس
789
01:11:55,020 --> 01:11:57,540
من کیک معروف چهار تخم مرغه رو آوردم -
خیلی خب -
790
01:11:57,570 --> 01:11:59,020
دالی واسه هرکدومتون یه تیکه میزاره
791
01:11:59,050 --> 01:12:02,280
باشه,بزارش اینجا -
اینجا؟باشه -
792
01:12:02,940 --> 01:12:06,180
.اون بنظر خوب میاد
من اونو میخوام
793
01:12:06,210 --> 01:12:08,220
.خیلی خب,مال خودت
اسمت رو میزارم روش
794
01:12:08,240 --> 01:12:09,350
پنیر اضافه
795
01:12:09,370 --> 01:12:11,580
لطفا -
پنیر میخوای؟ -
796
01:12:11,600 --> 01:12:14,070
من دوتا تیکه میخوام لطفا
797
01:12:16,600 --> 01:12:18,620
این خواهر من فرنِ
798
01:12:18,650 --> 01:12:20,040
فرن -
سلام فرن,من جیم هستم -
799
01:12:20,060 --> 01:12:22,490
من دستام پُره -
از دیدنت خوشحالم,این همسرم پمِ -
800
01:12:22,520 --> 01:12:23,940
سلام پم,دستام خیسه -
سلام -
801
01:12:23,960 --> 01:12:26,490
جیم برای مدت خیلی زیادی با
جورج کار میکرد
802
01:12:26,520 --> 01:12:29,520
,آره,جورج درواقع اولین خونمون رو فروخت
قبل از اینکه وارد مشاور املاک شم
803
01:12:29,550 --> 01:12:31,080
بهت گفتن که چطور همو دیدن؟
804
01:12:31,100 --> 01:12:32,090
نه
805
01:12:32,120 --> 01:12:35,340
,من اونارو معرفی کردم
من تورو به جورج معرفی کردم
806
01:12:35,370 --> 01:12:36,670
ولی از قبل جورج رو میشناختم
807
01:12:36,690 --> 01:12:39,450
پس بردمش بیرون و گفتم گوش کن
808
01:12:41,220 --> 01:12:43,340
جورج از دوستان خیلی خوب منه
809
01:12:43,370 --> 01:12:45,450
نمیخوام که گند بزنی
810
01:12:45,500 --> 01:12:47,670
اگه درموردش جدی نباشی
811
01:12:48,000 --> 01:12:50,040
باهاش بهم نزن
812
01:12:50,070 --> 01:12:53,620
و بهم نزدم -
و تو گفتی,داری درمورد چی صحبت میکنی؟ -
813
01:12:53,900 --> 01:12:56,400
و,خب چند ساله که شما باهمدیگه اید؟
814
01:12:57,350 --> 01:12:58,350
بالای سی سال
815
01:12:58,370 --> 01:13:00,370
خیلی خوب برامون جواب داد -
آره,خیلی خوب برامون جواب داد -
816
01:13:00,400 --> 01:13:04,390
من درواقع تونستم خودم بعد از معرفی
ترتیب اونو بدم
817
01:13:04,420 --> 01:13:06,670
خواهش میکنم -
اوضاع الان بنظر خوب میاد -
818
01:13:06,700 --> 01:13:09,820
,قیمت ها دارن میرن بالا,
میدونی,از زمستون سال 2012
819
01:13:09,840 --> 01:13:10,870
آره -
یعنی -
820
01:13:10,900 --> 01:13:14,850
ای کاش که پول رو از سال 2008 میداشتم
تا همه چیز رو بخرم و الان بفروشمشون
821
01:13:15,220 --> 01:13:17,760
بنظر میاد که مشاور املاک همیشه
تهش آویزون میشه
822
01:13:18,400 --> 01:13:21,770
نمیخوام که مخالفت کنم باهات
ولی باید بگم که مخالفم
823
01:13:23,200 --> 01:13:26,820
عجیبه که تو مردم رو تشویق میکنی که
824
01:13:26,850 --> 01:13:29,020
تا کل ذخیره پول های زندگیشون رو سرمایه گذاری کنن
825
01:13:29,220 --> 01:13:30,590
برن زیر قرض
826
01:13:30,620 --> 01:13:32,950
تا فقط خونه ای رو بخرن که توان مالیش رو ندارن
827
01:13:33,970 --> 01:13:35,470
...فرن این
828
01:13:35,700 --> 01:13:37,600
نگاه محدودانه ایه
829
01:13:37,970 --> 01:13:40,020
روی کاری که میکنیم -
محدودانست جورج؟ -
830
01:13:40,050 --> 01:13:42,760
ما همه مون تو وضعیتی نیستیم که فقط
831
01:13:43,200 --> 01:13:44,840
همه چی رو بندازیم دور و بزنیم به جاده
832
01:13:44,870 --> 01:13:46,540
اوه تو فکر میکنی من اینکارو انجام دادم؟
833
01:13:46,570 --> 01:13:49,090
جورج,من همه چی رو انداختم دور تا بزنم به جاده؟
834
01:13:49,120 --> 01:13:51,920
من اینکارو کردم؟ -
خیلی خب متاسفم -
835
01:13:56,520 --> 01:13:59,190
...میدونی,من فکر میکنم که,آه
836
01:13:59,220 --> 01:14:03,570
کاری که بیخانمان ها درحال انجام دادنش هستن
اونقدر با کاری که پیشگامان میکنن تفاوتی نداره
837
01:14:03,900 --> 01:14:06,420
فکر میکنم که فرن بخشی از
سنت های آمریکاست
838
01:14:06,850 --> 01:14:08,780
فکر میکنم که عالیه
839
01:14:13,970 --> 01:14:15,470
هی -
سلام -
840
01:14:20,020 --> 01:14:21,520
بفرما
841
01:14:22,850 --> 01:14:25,120
باشه,آره,ممنون
842
01:14:25,770 --> 01:14:28,610
میدونی که پولت رو پس میدم دیگه درسته؟
843
01:14:28,950 --> 01:14:30,550
میدم
844
01:14:33,000 --> 01:14:35,870
چرا نمیای پیش ما؟ -
نمیتونم اینجا زندگی کنم -
845
01:14:35,900 --> 01:14:39,350
,نمیتونم تو این اتاق زندگی کنم
نمیتونم روی این تخت بخوابم
846
01:14:39,520 --> 01:14:40,570
ازت ممنونم ولی نمیتونم
847
01:14:40,600 --> 01:14:43,000
میدونم ما مثل آدم هایی که اون بیرون
میبینی,جالب نیستیم
848
01:14:43,020 --> 01:14:44,200
حرف من درمورد این نیست
849
01:14:44,220 --> 01:14:45,450
نه,قضیه همینه
850
01:14:45,470 --> 01:14:49,660
همیشه چیزی که اون بیرونه
بیشتر جالبه
851
01:14:49,980 --> 01:14:52,310
به محض اینکه تونستی از خونه رفتی
852
01:14:52,330 --> 01:14:55,600
تو با بو بعد از فقط چند ماه
ازدواج کردی
853
01:14:56,200 --> 01:14:58,740
و بعدش با اون به وسط ناکجا آباد نقل مکان کردی
854
01:14:58,770 --> 01:15:01,270
و حتی بعد ازاینکه بو فوت کرد
855
01:15:02,100 --> 01:15:04,720
بازم تو امپایر موندی
856
01:15:04,750 --> 01:15:08,800
نمیتونم درکش کنم,یعنی میتونستی فقط بری -
آره -
857
01:15:11,900 --> 01:15:15,050
ببین,به همین خاطره که نمیتونم اینجا بیام
858
01:15:18,330 --> 01:15:21,450
,هیچوقت این رو بهت نگفته بودم
شاید باید میگفتم
859
01:15:22,200 --> 01:15:24,370
میدونی,وقتی که تو درحال رشد بودی,تو
860
01:15:24,400 --> 01:15:27,720
,برای بقیه مردم غیر عادی بودی
شاید عجیب بنظر برسه
861
01:15:27,750 --> 01:15:30,520
ولی فقط به این خاطر بود که تو شجاع تر بودی
862
01:15:30,650 --> 01:15:32,950
و بیشتر از بقیه رو راستر بودی
863
01:15:35,100 --> 01:15:39,670
و تو میتونستی وقتی که داشتم از همه
قایم میشدم,منو ببینی
864
01:15:40,670 --> 01:15:44,470
بعضی وقت ها میتونستی منو زودتر از خودم
ببینی
865
01:15:48,870 --> 01:15:50,820
من تو زندگیم بهش نیاز دارم
866
01:15:51,670 --> 01:15:53,200
و تو خواهر منی
867
01:15:53,900 --> 01:15:57,070
و عاشق این میبودم که این همه سال
پیش ما میبودی
868
01:15:59,020 --> 01:16:02,290
تو با رفتنت یک حفره بزرگ به جا گذاشتی
869
01:16:08,670 --> 01:16:10,370
این یکی تقصیر خودمه
870
01:17:15,500 --> 01:17:17,000
هی
871
01:17:17,270 --> 01:17:19,770
سلام,ساندویچ میخوای,گشنه ای؟
872
01:17:20,100 --> 01:17:22,100
فکر کنم تورو قبلا دیدم
873
01:17:22,850 --> 01:17:26,490
آره من فرن ام,
من رو تی راک در کوارتز کار میکردم
874
01:17:26,520 --> 01:17:27,940
فرن
875
01:17:27,970 --> 01:17:30,190
تو گذاشتی که نودل اونجا
همه ی سنگ هاشو بفروشه,درسته؟
876
01:17:30,220 --> 01:17:31,320
آره
877
01:17:31,350 --> 01:17:32,850
آبجو میخوای؟
878
01:17:34,300 --> 01:17:36,740
آره باشه,با ساندویچ مبادله میکنم
879
01:17:36,770 --> 01:17:38,820
بفرما -
ممنون -
880
01:17:38,970 --> 01:17:41,100
,سرده,میدونی
باید پیش آتیش بشینی
881
01:17:41,120 --> 01:17:43,480
,یخورده زانو هام برام دردسر درست کرده
میتونی بهم کمک کنی؟
882
01:17:43,500 --> 01:17:45,000
معلومه
883
01:17:45,770 --> 01:17:47,420
آره,خودم انجامش میدم,آره
884
01:17:47,450 --> 01:17:49,350
خیلی خب -
ممنون -
885
01:17:49,600 --> 01:17:52,840
تو در کوارتز بهم فندک دادی
886
01:17:52,870 --> 01:17:54,380
هنوم داریش؟
887
01:17:54,920 --> 01:17:58,570
نه,اون خیلی وقته که ازبین رفته
ولی این رو واست دارم
888
01:17:58,600 --> 01:18:00,350
میخوام که تو داشته باشیش
889
01:18:01,620 --> 01:18:03,850
ممنون,واقعا قشنگه
890
01:18:04,070 --> 01:18:06,070
اون چیه,اون سنگ چیه؟
891
01:18:06,100 --> 01:18:07,600
اونی که اونجاست,استخوان دایناسوره
892
01:18:07,620 --> 01:18:08,490
واقعا؟
893
01:18:08,520 --> 01:18:11,370
فکر کنم,ولی فقط چیزی که اونا بهم گفتن رو
میدونم
894
01:18:11,970 --> 01:18:13,670
مامان و بابات کجاست؟
895
01:18:13,850 --> 01:18:15,190
خونه تو ویسکانسن
896
01:18:15,220 --> 01:18:17,000
فکر میکنی اونا نگران تو ان؟
897
01:18:20,720 --> 01:18:22,280
تنها نیستی؟
898
01:18:23,100 --> 01:18:24,990
جایی دوست دختر داری؟
899
01:18:26,760 --> 01:18:29,950
بخوام راستش رو بگم,یه نفر هست
900
01:18:30,460 --> 01:18:33,860
,اون تو شمال کشور زندگی میکنه
تو یه مزرعه کوچیک
901
01:18:34,320 --> 01:18:36,500
با زندگیش تو اونجا خوشحاله
902
01:18:38,370 --> 01:18:39,870
...من
903
01:18:40,900 --> 01:18:43,420
یه نامه واسش نوشتم -
!اه,مرد باهوش -
904
01:18:43,440 --> 01:18:45,040
خیلی خوبه,نامه ها خوبن
905
01:18:45,070 --> 01:18:46,960
فقط هیچوقت نتونستم
906
01:18:47,120 --> 01:18:50,670
درمورد چیزی که اون بهش اهمیت بده
بنویسم
907
01:18:53,220 --> 01:18:55,100
تاحالا شعر رو امتحان کردی؟
908
01:18:56,420 --> 01:18:57,970
نمیتونم بگم نکردم
909
01:18:58,570 --> 01:19:00,780
فکر نکنم بشناسم
910
01:19:01,220 --> 01:19:02,720
تو چیزی میدونی؟
911
01:19:03,120 --> 01:19:06,970
از عهدی که تو عَقدم استفاده کردم چی؟
912
01:19:07,000 --> 01:19:09,590
وقتی که خیلی از تو بزرگ تر نبودم
913
01:19:09,620 --> 01:19:11,120
خیلی خب پس
914
01:19:11,670 --> 01:19:13,270
اشکالی نداره اگه بشنومش؟
915
01:19:13,400 --> 01:19:15,420
باشه,بزار ببینم که میتونم به یاد بیارم
916
01:19:19,650 --> 01:19:22,050
تو را با روزهای تابستان مقایسه کنم؟
917
01:19:22,590 --> 01:19:24,970
تو بیشتر دوست داشتنی و معتدل هستی
918
01:19:25,520 --> 01:19:28,440
بادهای سخت,در ماه می
جوانه های دل انگیز را تکان میدهند
919
01:19:28,470 --> 01:19:32,270
و اجاره تابستان بسیار کوتاه است
920
01:19:33,550 --> 01:19:37,050
گاهی اوقات خیلی گرمیه بهشت چشم را میدرخشاند
921
01:19:37,320 --> 01:19:40,450
و اغلب رنگ طلای او تیره است
922
01:19:40,820 --> 01:19:44,620
,و هر نمایشگاه از نمایشگاه
گاهی کاهش میابد
923
01:19:44,650 --> 01:19:49,000
به طور تصادفی طبیعت
تغییر مسیر نمی دهد
924
01:19:50,150 --> 01:19:53,050
ولی تابستان ابدی,محو نخواهد شد
925
01:19:53,600 --> 01:19:57,320
یا مالکیت آن نمایشگاه را نیز
از دست نمیدهی
926
01:19:57,410 --> 01:19:59,110
همچنین
927
01:19:59,130 --> 01:20:00,790
نباید
928
01:20:01,000 --> 01:20:05,570
,وقتی که خطوط ابدی برای رشد تو نیست
929
01:20:05,600 --> 01:20:08,950
نباید در سایه مرگ او لاف بزنی
930
01:20:10,270 --> 01:20:14,840
تا زمانی که آدم بتواند نفس بکشد
,و چشم ها بتوانند ببینند
931
01:20:14,870 --> 01:20:19,420
,این عمر طولانی دارد
و این به تو جان میبخشد
932
01:22:19,400 --> 01:22:20,980
فرن
933
01:22:21,700 --> 01:22:22,750
سلام
934
01:22:22,770 --> 01:22:24,790
!هی
935
01:22:29,850 --> 01:22:31,570
اومدی -
آره -
936
01:22:36,770 --> 01:22:38,980
آره قشنگه
937
01:22:41,770 --> 01:22:44,120
...بیا تو,من -
باشه,باشه -
938
01:22:47,570 --> 01:22:49,120
این امیلیه -
سلام -
939
01:22:49,140 --> 01:22:51,320
عروسم -
خیلی از دیدنت خوشحالم -
940
01:22:51,340 --> 01:22:53,650
سلام -
خوش اومدی -
941
01:22:53,770 --> 01:22:57,050
سلام همگی,اسم من فرنه
942
01:22:58,730 --> 01:23:00,520
سلام,از دیدنت خوشحالم -
از دیدنت خوشحالم -
943
01:23:00,550 --> 01:23:02,140
خوش اومدی,خوش اومدی -
ممنونم -
944
01:23:02,170 --> 01:23:05,500
جیمز رو که میشناسی -
سلام جیمز,چطوری؟ -
945
01:23:05,560 --> 01:23:06,890
ممنون که منو دعوت کردید
946
01:23:06,910 --> 01:23:09,550
اون کیه؟پسره؟ -
این دنیله,پسره -
947
01:23:09,570 --> 01:23:10,820
سلام کن -
سلام,سلام دنیل -
948
01:23:10,850 --> 01:23:12,870
سلام دنیل -
رانندگی چطور بود؟ -
949
01:23:12,900 --> 01:23:14,840
عالی بود,تهش یخورده خطرناک شد
950
01:23:14,870 --> 01:23:15,970
جاده ی ترسناکیه
951
01:23:16,000 --> 01:23:18,840
تو وَنت؟درمورد وَنت شنیدیم -
آره -
952
01:23:18,870 --> 01:23:19,970
دوست دارم ببینمش
953
01:23:20,000 --> 01:23:24,360
.خب,بعدا بهتون معرفیش میکنم
ممنون,آره
954
01:23:24,380 --> 01:23:26,570
از کجا میای؟ -
اون پیتره -
955
01:23:26,600 --> 01:23:27,520
سلام -
میتونم چیزی واست بیارم؟ -
956
01:23:27,550 --> 01:23:30,660
آره,آب اگه باشه عالی میشه -
آب؟عالیه,حتما -
957
01:23:32,140 --> 01:23:33,980
مدت زیادی رو تو جاده بودی؟
958
01:23:34,720 --> 01:23:36,540
آره,یه مدتی رو کار کردم
959
01:23:36,570 --> 01:23:39,670
.ولی از دفعه آخری که دیدمت درحال مسافرت هستم
آره
960
01:23:39,690 --> 01:23:40,780
بفرما
961
01:23:42,280 --> 01:23:43,920
برو پیش مامانی
962
01:24:00,920 --> 01:24:02,840
تو لاستیک ترکیده داشتی
963
01:24:03,610 --> 01:24:04,770
هاه؟
964
01:24:04,800 --> 01:24:06,490
تو داخل وَنت یه لاستیک ترکیده داشتی دیو
965
01:24:06,520 --> 01:24:08,270
اوه باشه
966
01:24:08,300 --> 01:24:09,800
متوجه نشده بودم
967
01:24:10,520 --> 01:24:12,600
چون که اینجا میمونی
968
01:24:13,250 --> 01:24:14,490
آره
969
01:24:14,520 --> 01:24:15,520
خوبه
970
01:24:15,550 --> 01:24:17,600
...آره,هیچوقت انتظارش رو نداشتم
971
01:24:17,820 --> 01:24:20,950
هیچوقت فکر اینو نکرده بودم که
...یه شب دیگه زیر سقف بمونم
972
01:24:22,000 --> 01:24:24,290
اینجا واقعا جای قشنگیه دیو
973
01:24:24,320 --> 01:24:25,970
میتونی بمونی
974
01:24:26,800 --> 01:24:28,950
خوبه,ممنون,باید به خشکشویی برم
975
01:24:32,930 --> 01:24:35,300
منطورم این بود که بیشتر بمون
976
01:24:35,800 --> 01:24:38,000
اونا مهمان خانه دارن
977
01:24:41,120 --> 01:24:42,620
جدی میگم
978
01:24:43,040 --> 01:24:44,930
اونا درموردش چه فکری میکنن؟
979
01:24:45,600 --> 01:24:47,200
من از قبل ازشون پرسیدم
980
01:24:49,420 --> 01:24:50,920
ازت خوشم میاد
981
01:24:51,520 --> 01:24:53,500
تو آدم خوبی هستی
982
01:24:53,770 --> 01:24:55,070
...تو
983
01:24:55,100 --> 01:24:58,570
تو واسه اکثر وقتها با مردم کنار میای
984
01:24:58,820 --> 01:25:00,320
...و من
985
01:25:01,270 --> 01:25:03,070
دوست دارم کنارت باشم
986
01:25:04,520 --> 01:25:06,450
دوست دارم کنارت باشم
987
01:25:06,520 --> 01:25:07,840
اوه,چیشده,چیشده
988
01:25:07,870 --> 01:25:11,890
,نمیخوای اونطوری باشی
میخوای اینطوری باشی درسته؟آره
989
01:25:13,850 --> 01:25:18,970
گاهی اوقات میری تو اقیانوس تا
به اقیانوس بپری
990
01:25:20,500 --> 01:25:22,970
بیا,شاید یخورده خسته شده باشه
991
01:25:23,420 --> 01:25:26,400
من باید به آشپزخونه برم -
باشه -
992
01:25:26,920 --> 01:25:29,250
فقط اینجا
993
01:25:34,470 --> 01:25:36,520
خیلی طول نده دیو
994
01:25:37,420 --> 01:25:38,920
باشه؟
995
01:26:07,890 --> 01:26:09,710
زودباش,بیا بریم -
بیا اینجا -
996
01:26:09,740 --> 01:26:11,380
بیا اینجا
997
01:26:14,670 --> 01:26:17,060
,میتونی بیای
به همه ی این ها نگاه کنی؟
998
01:26:17,350 --> 01:26:19,000
چند تا داری؟
999
01:26:19,470 --> 01:26:21,420
نمیدونم چندتان
1000
01:26:25,750 --> 01:26:28,300
,اون یکی خوشگله
به پر هاش نگاه کن
1001
01:26:37,870 --> 01:26:40,790
ممنونم -
فکر کنم به مخلفات بیشتری نیاز داره -
1002
01:26:40,810 --> 01:26:43,260
ذرت؟ -
یخورده ذرت -
1003
01:26:45,520 --> 01:26:47,170
ممنون فرن
1004
01:26:47,400 --> 01:26:48,900
گراوی؟
1005
01:26:49,050 --> 01:26:51,600
این بوقلمون خیلی مرطوبه
1006
01:26:53,100 --> 01:26:56,080
غذای عالی ایه -
ممنونم اما,ممنونم جیمز -
1007
01:26:56,250 --> 01:26:58,250
...فقط میخواستم یه چیز کوچیک بگم
1008
01:26:59,370 --> 01:27:01,370
به فرن خوش آمد بگیم
1009
01:27:03,170 --> 01:27:06,770
به سلامتیه این ضیافت خانواده ای
1010
01:27:06,870 --> 01:27:08,420
جدید و
1011
01:27:08,450 --> 01:27:10,600
و گمون کنم قدیمی
1012
01:27:11,350 --> 01:27:12,990
...و همه کس در اون بین,پس
1013
01:27:13,020 --> 01:27:15,120
خوش اومدی فرن -
خیلی ممنونم -
1014
01:27:15,150 --> 01:27:17,350
روز شکرگذاری مبارک
1015
01:27:20,410 --> 01:27:22,920
من جا برای شیرینی هم دارم
1016
01:27:38,120 --> 01:27:40,320
از اسمش خوشم میاد,امپایر
1017
01:27:40,350 --> 01:27:43,470
میدونی,ما یک فرودگاه داشتیم,استخر همگانی
1018
01:27:43,500 --> 01:27:44,740
مسابقات گلف
1019
01:27:44,760 --> 01:27:47,120
بنظر قشنگ میاد
1020
01:27:47,470 --> 01:27:49,500
خونه ات تو اونجا چطوری بود؟
1021
01:27:50,020 --> 01:27:51,330
چیز خاصی نبود
1022
01:27:51,360 --> 01:27:53,930
فقط یه خونه مال شرکت
1023
01:27:55,320 --> 01:27:57,070
راستش به خصوص بود
1024
01:27:59,200 --> 01:28:00,790
ما درست تو لبه ی شهر بودیم
1025
01:28:00,820 --> 01:28:04,650
و حیاطمون یک فضای بسیار بزرگ داشت
1026
01:28:05,100 --> 01:28:07,420
فقط صحرا,صحرا,صحرا بود
1027
01:28:07,450 --> 01:28:09,150
تا کوهستان
1028
01:28:10,470 --> 01:28:12,270
هیچ چیزی سر راهمون نبود
1029
01:28:14,100 --> 01:28:16,820
میدونی,من خیلی خوشحالم که اینجایی
1030
01:28:16,870 --> 01:28:18,650
دیو واقعا ازت خوشش میاد
1031
01:28:18,770 --> 01:28:20,240
جدی؟ -
آره -
1032
01:28:20,270 --> 01:28:22,180
درموردت خیلی صحبت میکنه
1033
01:33:24,030 --> 01:33:26,170
!سال نو مبارک
1034
01:33:28,370 --> 01:33:31,150
!سال نو مبارک
1035
01:34:02,800 --> 01:34:05,160
چون که اون عاشق سنگ بود
1036
01:34:16,090 --> 01:34:18,810
تو پایین جاده میبینمت,سوانکی
1037
01:34:54,320 --> 01:34:57,880
بو هیچوقت والدینش رو نمیشناخت
و ما هم هیچوقت بچه دار نشدیم
1038
01:34:58,620 --> 01:35:00,800
اگه که نمیموندم
1039
01:35:01,020 --> 01:35:02,170
اگه میرفتم
1040
01:35:02,200 --> 01:35:05,090
اینطور بنظر میومد که اون اصلا وجود نداشته
1041
01:35:06,470 --> 01:35:09,620
نمیتونستم وسایل هامو جمع کنم و برم
1042
01:35:10,120 --> 01:35:11,980
اون عاشق امپایر بود
1043
01:35:12,970 --> 01:35:14,990
خیلی عاشق کارش بود
1044
01:35:15,020 --> 01:35:17,850
عاشق اونجا بودن بود,همه عاشق اون بودن
1045
01:35:20,600 --> 01:35:22,300
پس من موندم
1046
01:35:23,130 --> 01:35:25,490
همون شهر,همون خونه
1047
01:35:30,600 --> 01:35:33,060
همونطور که بابام میگفت
1048
01:35:33,350 --> 01:35:35,600
چیزی که به یادها میمونه,زنده میمونه
1049
01:35:39,250 --> 01:35:44,610
من شاید زمان زیادی از زندگیم رو فقط صرف
به یادآوردن کردم,باب
1050
01:35:46,320 --> 01:35:48,470
میدونی منظورم چیه؟ -
...میتونم -
1051
01:35:49,300 --> 01:35:50,860
میتونم همذارپنداری کنم
1052
01:35:51,520 --> 01:35:55,320
من به ندرت درمورد پسرم صحبت میکنم
1053
01:35:55,950 --> 01:35:58,620
...ولی امروز
1054
01:36:03,000 --> 01:36:05,850
...امروز 33 سالش میشد و
1055
01:36:07,450 --> 01:36:09,980
و پنج سال پیش اون,جون خودش رو گرفت
1056
01:36:14,520 --> 01:36:17,320
و هنوزم به سختی میتونم در جمله بکار ببرم
1057
01:36:21,370 --> 01:36:23,550
,وبرای مدت خیلی زیادی
1058
01:36:25,770 --> 01:36:27,650
هر روز
1059
01:36:29,850 --> 01:36:31,450
سوال این بود که
1060
01:36:32,470 --> 01:36:35,720
,چطور میتونم روی این زمین زنده باشم
وقتی که اون نیست؟
1061
01:36:37,950 --> 01:36:39,770
و هیچ جوابی نداشتم
1062
01:36:41,300 --> 01:36:43,350
و اون ها, روز های خیلی سختی بودن
1063
01:36:45,850 --> 01:36:47,350
ولی
1064
01:36:48,970 --> 01:36:50,570
متوجه شدم که
1065
01:36:51,970 --> 01:36:54,050
میتونم یادش رو با
1066
01:36:55,670 --> 01:36:58,250
کمک و خدمت کردن به مردم زنده نگه دارم
1067
01:36:59,470 --> 01:37:01,870
بهم یه دلیل داد تا روز رو سپری کنم
1068
01:37:02,420 --> 01:37:04,520
بعضی روزها,تمام چیزی بود که داشتم
1069
01:37:07,970 --> 01:37:10,440
و این بیرون,خیلی دیگه از آدما همسن ما هستن که
1070
01:37:10,470 --> 01:37:12,720
به صورت ناگریزی عزادار هستن
1071
01:37:12,750 --> 01:37:15,570
و خیلی هاشون
باهاش کنار هم نمیان
1072
01:37:15,870 --> 01:37:17,670
و اشکالی نداره
1073
01:37:19,050 --> 01:37:20,990
اشکالی نداره
1074
01:37:21,870 --> 01:37:24,750
یکی از چیزهایی خیلی درمورد این زندگی دوست دارم
1075
01:37:25,820 --> 01:37:27,320
اینه که
1076
01:37:27,350 --> 01:37:29,040
هیچ خداحافظیه نهایی ای وجود نداره
1077
01:37:29,070 --> 01:37:32,190
میدونی,من صدها آدم رو در اینجا دیدم و
1078
01:37:32,220 --> 01:37:34,370
و هیچوقت خداحافظیه نهایی نمیکنن
1079
01:37:34,820 --> 01:37:37,690
:من همیشه فقط میگم
پایین جاده میبینمت
1080
01:37:37,720 --> 01:37:39,270
و میبینم
1081
01:37:39,650 --> 01:37:43,470
یا چه یک ماه باشه,یا یک سال باشه
یا چند سال باشه
1082
01:37:43,500 --> 01:37:45,020
دوباره اون هارو میبینم
1083
01:37:45,220 --> 01:37:48,420
میتونم پایین جاده رو ببینم و
در قلبم میتونم مطمئن باشم که
1084
01:37:48,450 --> 01:37:51,520
دوباره پسرم رو میبینم
1085
01:37:53,950 --> 01:37:55,750
تو دوباره بو رو خواهی دید
1086
01:37:56,950 --> 01:37:59,820
بعدش میتونی زندگیه باهمدگیه رو به یاد داشته باشی
1087
01:38:42,350 --> 01:38:44,420
مطمئنی هیچکدوم از این وسایل هارو نمیخوای؟
1088
01:38:44,450 --> 01:38:46,870
نه,هیچکدوم رو نمیخوام,موردی نیست
1089
01:38:47,370 --> 01:38:49,420
یدونه هم جا نمیزارم
1090
01:38:54,550 --> 01:38:57,870
.خب,بعدا تو رو میبینیم
1091
01:42:49,860 --> 01:42:54,970
ترجمه از : شایان
(SH.PIXEL)