1
00:00:44,711 --> 00:00:48,131
kviečia jus patirti
2
00:00:49,091 --> 00:00:52,094
MENIU
3
00:00:59,852 --> 00:01:00,686
Mieloji.
4
00:01:00,853 --> 00:01:03,230
Nerūkyk. Tai nužudys
tavo skonio receptorius.
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,566
Tuomet jie mirs laimingi.
6
00:01:05,732 --> 00:01:06,567
Ei.
7
00:01:07,568 --> 00:01:10,153
Margo, šis vakaras - labai svarbus, girdi?
8
00:01:10,320 --> 00:01:12,698
Patiekalai bus itin subtilaus skonio.
9
00:01:12,865 --> 00:01:14,366
Rūkydama neleisi
10
00:01:14,533 --> 00:01:16,618
- sau iki galo pasimėgauti.
- Liaukis!
11
00:01:17,077 --> 00:01:18,996
Labai prašau.
12
00:01:23,166 --> 00:01:25,169
Gerai jau. Jėzau.
13
00:01:25,335 --> 00:01:26,336
Ačiū.
14
00:01:28,881 --> 00:01:29,840
Ačiū Dievui.
15
00:01:30,883 --> 00:01:32,301
Ar visi tilps?
16
00:01:32,467 --> 00:01:34,511
Lengvai. Iš viso 12 svečių.
17
00:01:34,678 --> 00:01:35,804
Visam vakarui?
18
00:01:35,971 --> 00:01:37,347
Iš kur tada pelnas?
19
00:01:37,514 --> 00:01:39,516
Iš 1 250 dol. už žmogų.
20
00:01:39,683 --> 00:01:41,185
Juokauji?
21
00:01:41,351 --> 00:01:42,853
Ką mes valgysim? Roleksus?
22
00:01:43,020 --> 00:01:44,813
Negadinkime nuotaikos
kalbomis apie kainą, gerai?
23
00:01:44,980 --> 00:01:46,565
Tiesiog atsiduok srautui.
24
00:01:46,732 --> 00:01:47,733
Bus magiška.
25
00:01:47,900 --> 00:01:49,860
Pinigai - tavo.
26
00:01:50,444 --> 00:01:51,904
- Neblogai!
- Ačiū.
27
00:01:52,070 --> 00:01:53,113
Tu nusipelnei.
28
00:01:53,280 --> 00:01:54,865
Žinai, kam tai patiks? Betei!
29
00:01:55,032 --> 00:01:57,618
Velniop buhalteriją.
30
00:01:57,784 --> 00:01:59,369
Tai net ne vakarienė su klientu.
31
00:01:59,536 --> 00:02:00,913
Bliamba. Na ir pimpiai mes.
32
00:02:01,830 --> 00:02:04,249
Puiku. Turčių degustacija.
33
00:02:04,416 --> 00:02:05,959
Jie pasigers jau po amuse.
34
00:02:06,126 --> 00:02:07,002
- Sveiki.
- Laivu.
35
00:02:07,169 --> 00:02:08,836
Kaip, manei, mes įlipsim...
36
00:02:10,506 --> 00:02:13,133
Puikiai atrodai
su aukštakulniais ant prietilčio.
37
00:02:13,592 --> 00:02:15,260
Bliamba.
38
00:02:20,182 --> 00:02:22,351
Šventas šūde.
39
00:02:22,518 --> 00:02:24,728
Lilijan Blum. Dievuliau.
40
00:02:24,895 --> 00:02:26,396
Kas ta Lilijan Blum?
41
00:02:26,563 --> 00:02:28,482
„Saveur“ maisto kritikė.
42
00:02:28,649 --> 00:02:30,400
Iš esmės, tai ji atrado Sloviką.
43
00:02:31,318 --> 00:02:32,402
Viskas aišku.
44
00:02:32,569 --> 00:02:34,321
Vakaras bus beprotiškas.
45
00:02:37,241 --> 00:02:39,785
Išplaukiam į Hatorną!
46
00:02:39,952 --> 00:02:42,829
Hatornas! Kas į Hatorną?
47
00:02:43,914 --> 00:02:46,124
Ponios ir ponai, patogiai įsitaisykite,
48
00:02:46,291 --> 00:02:48,210
nes išplaukiame į Hatorno salą.
49
00:02:48,710 --> 00:02:50,462
- Dėkoju.
- Ahoi!
50
00:02:50,629 --> 00:02:51,797
Pirmyn, brangieji!
51
00:02:51,964 --> 00:02:53,590
Tikėkimės, kad laisvas nesubyrės.
52
00:02:53,757 --> 00:02:55,551
Taip, pone. Aha.
53
00:02:56,134 --> 00:02:57,302
Jūreiviški pokštai.
54
00:02:57,469 --> 00:02:58,554
- Taip.
- Jūreiviški.
55
00:02:58,720 --> 00:03:00,180
- Mes - laive.
- Aha. Mes - laive.
56
00:03:01,807 --> 00:03:03,433
Plaukiam kartu su įžymybėm.
57
00:03:03,600 --> 00:03:04,643
Žymus asmuo atvyko.
58
00:03:04,810 --> 00:03:06,645
Nebežymus. Jau nebe 1998-ieji.
59
00:03:06,812 --> 00:03:08,188
Jis ir asmuo, ir žymus.
60
00:03:08,355 --> 00:03:09,606
Dievuliau. Pažiūrėk.
61
00:03:09,773 --> 00:03:11,567
Ar neturėtum dirbt savo darbo?
62
00:03:11,733 --> 00:03:13,235
Žiūrėt, kad manęs niekas netrukdytų.
63
00:03:13,610 --> 00:03:14,862
Akivaizdu, kad jie tavęs netrukdė.
64
00:03:15,028 --> 00:03:16,738
Vaikystėje mačiau visus jo filmus.
65
00:03:16,947 --> 00:03:18,740
- Klausyk.
- Jis, regis, gurmanas.
66
00:03:18,907 --> 00:03:20,409
Bent jau jam taip atrodo.
67
00:03:20,576 --> 00:03:21,827
Šefas Slovikas sveikina jus
68
00:03:21,994 --> 00:03:24,371
šviežia vietos austre razetos emulsijoje
69
00:03:24,538 --> 00:03:26,999
su vaistine citrinaite ir agurkle.
Skanaus.
70
00:03:27,165 --> 00:03:28,417
- Nuostabu. Ačiū.
- Ačiū.
71
00:03:28,584 --> 00:03:29,668
Vienas jo firminių.
72
00:03:30,460 --> 00:03:33,130
Citrinaitės ikrai gaminami su alginu.
73
00:03:34,256 --> 00:03:35,549
Alginas tai...
74
00:03:36,341 --> 00:03:38,093
Jūrų dumbliai.
75
00:03:38,260 --> 00:03:39,219
Taip.
76
00:03:39,386 --> 00:03:40,721
- Tvenkinių bjaurybės.
- Ne...
77
00:03:40,888 --> 00:03:41,972
Skanumėlis.
78
00:03:53,317 --> 00:03:54,943
O Dieve.
79
00:03:55,110 --> 00:03:56,153
Net juokinga.
80
00:03:56,320 --> 00:03:58,697
Taip skanu, kad net juokinga.
81
00:03:59,781 --> 00:04:01,033
Neblogai.
82
00:04:01,200 --> 00:04:02,951
Man geriau vienos austrės.
83
00:04:03,118 --> 00:04:03,952
Mėgstu austres.
84
00:04:04,119 --> 00:04:06,121
Ne. Ta skonių pusiausvyra.
85
00:04:06,288 --> 00:04:07,998
Tas citrinaitės jausmas burnoje.
86
00:04:08,832 --> 00:04:09,833
Prašau, nesakyk „jausmas burnoje“.
87
00:04:10,000 --> 00:04:11,585
Per vėlu. Jausmas burnoje.
88
00:04:30,729 --> 00:04:31,730
Sveiki.
89
00:04:32,439 --> 00:04:33,315
Ačiū.
90
00:04:33,482 --> 00:04:35,108
Jėzau, kaip per išleistuves.
91
00:04:35,275 --> 00:04:37,361
Tikrai? Nedalyvavau išleistuvėse.
92
00:04:37,528 --> 00:04:39,154
Rimtai? Kodėl?
93
00:04:39,321 --> 00:04:41,865
Nes nesutiko nė viena
tokia graži mergina kaip tu.
94
00:04:42,032 --> 00:04:44,159
Vargšelis.
95
00:04:44,326 --> 00:04:46,620
Velniop tas kales.
96
00:04:46,787 --> 00:04:48,038
- Braisai.
- Sveiki.
97
00:04:48,205 --> 00:04:49,623
Sveiki, pone Lorimeri.
98
00:04:50,874 --> 00:04:53,627
- Sveiki. Felisitė Lin.
- Sveiki. Labas vakaras.
99
00:04:53,794 --> 00:04:55,546
- Ir Demjanas Garsija.
- Ir ponas Džordžas Diazas.
100
00:04:55,712 --> 00:04:57,339
- Pone Diazai, sveiki.
- Davei tikrą mano pavardę?
101
00:04:57,506 --> 00:04:58,507
Žinoma.
102
00:04:58,715 --> 00:04:59,967
- O kaip paparacai?
- Malonu.
103
00:05:00,133 --> 00:05:01,718
Paparacai? Mes - saloje.
104
00:05:01,885 --> 00:05:03,011
Sveiki atvykę į Hatorną.
105
00:05:03,220 --> 00:05:06,390
Ponas Ledfordas ir panelė Vestervelt?
106
00:05:07,474 --> 00:05:08,475
Ne.
107
00:05:09,184 --> 00:05:10,352
Atleiskite, ne. Tai...
108
00:05:11,103 --> 00:05:13,939
Čia ne panelė...
Panelė Vestervelt negalėjo...
109
00:05:14,106 --> 00:05:15,399
Čia panelė...
110
00:05:15,983 --> 00:05:16,984
Margo.
111
00:05:17,150 --> 00:05:18,777
Sveiki. Malonu susipažinti.
112
00:05:23,365 --> 00:05:26,076
Margo. Sveika atvykusi.
113
00:05:26,243 --> 00:05:29,872
Mes pasistengsim, kad jūsų vakaras
būtų kaip įmanoma malonesnis.
114
00:05:30,038 --> 00:05:31,331
- Ačiū.
- Prašom čia.
115
00:05:31,498 --> 00:05:33,375
Ačiū.
116
00:05:33,542 --> 00:05:34,835
Dieve mano. Atleisk.
117
00:05:35,002 --> 00:05:36,712
Labai nepatogu. Atleisk. Tai ne...
118
00:05:36,879 --> 00:05:38,505
Nieko tokio.
119
00:05:38,672 --> 00:05:40,048
Nesijaudink.
120
00:05:40,924 --> 00:05:41,925
Atleisk.
121
00:05:45,137 --> 00:05:46,138
Pone Librantai.
122
00:05:46,305 --> 00:05:47,723
Ponia Librant. Sveiki atvykę.
123
00:05:47,890 --> 00:05:49,975
Jei jūs nieko prieš,
eisime tiesiai į restoraną.
124
00:05:50,142 --> 00:05:54,104
- Mes čia daugybę sykių buvome.
- Taip, žinoma.
125
00:05:54,688 --> 00:05:58,317
Garbūs svečiai pokalbį pratęs toliau.
126
00:05:58,483 --> 00:06:00,903
Ačiū. Prašome paskui mane.
127
00:06:02,446 --> 00:06:03,655
Tai kur dabar filmuojatės?
128
00:06:03,822 --> 00:06:04,907
Ačiū, kad paklausėte.
129
00:06:05,073 --> 00:06:06,074
Matei, mane dar atpažįsta.
130
00:06:06,533 --> 00:06:08,911
Imuosi laidų vedėjo vaidmens.
131
00:06:09,077 --> 00:06:10,621
Žinai? Pralinksmink.
132
00:06:12,664 --> 00:06:19,379
Hatorno salą sudaro
12 akrų miško ir ganyklų.
133
00:06:19,546 --> 00:06:21,924
Aplink mus - kupina gėrybių jūra.
134
00:06:22,090 --> 00:06:23,091
Taip.
135
00:06:23,300 --> 00:06:27,262
Ten dabar gaudome šukutes,
kurias valgysite šįvakar.
136
00:06:27,429 --> 00:06:29,389
- Negali būt. Vajė!
- Taip.
137
00:06:31,517 --> 00:06:33,936
Ei, stipriau rink derlių, bičiuli!
138
00:06:34,102 --> 00:06:35,479
Mes išalkę!
139
00:06:36,897 --> 00:06:37,731
Dievuliau.
140
00:06:37,898 --> 00:06:41,860
Mintis būti kulinarinių idėjų biomu
man gana miela.
141
00:06:42,027 --> 00:06:44,988
Taip. Lyg epikūriškame salone.
142
00:06:45,155 --> 00:06:46,740
Ne, biomas man skamba geriau.
143
00:06:46,907 --> 00:06:48,534
Biomas - geriau. Taip.
144
00:06:48,742 --> 00:06:51,787
Tokių nesąmonių dar nesu girdėjusi.
145
00:06:51,954 --> 00:06:53,080
Tai rauna stogą.
146
00:07:00,963 --> 00:07:02,172
Pauostyk.
147
00:07:06,885 --> 00:07:07,928
Mes išalksime.
148
00:07:08,095 --> 00:07:09,471
Taip, aš esu prisiekęs gurmanas.
149
00:07:09,638 --> 00:07:10,681
Dievinu čia viską.
150
00:07:10,848 --> 00:07:12,850
Be to, esu artimas šefo draugas.
151
00:07:13,016 --> 00:07:13,934
Aišku, smarkuoli.
152
00:07:14,101 --> 00:07:16,895
Mūsų rūkykla veikia
pagal šiaurinės Europos tradicijas.
153
00:07:17,062 --> 00:07:19,898
Rūkome tik melžiamų karvių mėsą,
154
00:07:21,066 --> 00:07:26,822
kurią brandiname lygiai 152 dienas,
kad suirtų jungiamasis audinys.
155
00:07:27,739 --> 00:07:29,366
- Taip.
- Galima dirstelėti?
156
00:07:29,533 --> 00:07:30,492
Skaičiau apie tokias internete.
157
00:07:30,659 --> 00:07:31,827
Galiu pažiūrėti?
158
00:07:31,994 --> 00:07:32,953
- Korėjietiškas barbekiu.
- Taip.
159
00:07:33,120 --> 00:07:35,122
Tik nelieskite baltymų.
Jie dar nesubrendę.
160
00:07:35,289 --> 00:07:38,083
O kas nutiks,
jei mėsą patieksite 153-ią dieną?
161
00:07:38,250 --> 00:07:40,377
Ar atsivers pragaro vartai, ar...
162
00:07:40,544 --> 00:07:42,963
Spėju, bakterijos pateks
163
00:07:43,130 --> 00:07:46,550
į valgytojo kraują
ir į jo stuburo ląstelių membranas,
164
00:07:46,717 --> 00:07:49,136
tada jį arba ją ištiks paralyžius
165
00:07:49,303 --> 00:07:51,263
ir, neilgai trukus, mirtis.
166
00:07:51,430 --> 00:07:53,307
Taigi, taip, atsivers pragaro vartai.
167
00:07:56,185 --> 00:07:57,519
Gerai, kad mes - profesionalai, taip?
168
00:07:59,813 --> 00:08:00,981
- Norėčiau jai dirbti.
- Taip.
169
00:08:01,148 --> 00:08:01,899
Kietai.
170
00:08:02,065 --> 00:08:03,358
Čia mes gyvename.
171
00:08:04,526 --> 00:08:08,071
Ką? Jūs čia iš tiesų gyvenate? Visi?
172
00:08:08,614 --> 00:08:09,656
Visi.
173
00:08:09,823 --> 00:08:10,991
Išskyrus šefą.
174
00:08:13,577 --> 00:08:14,828
Esprit de corps. Ne?
175
00:08:14,995 --> 00:08:16,163
Ne, pone Feldmanai.
176
00:08:16,330 --> 00:08:17,956
Tai kur kas daugiau.
177
00:08:18,999 --> 00:08:20,167
Mes čia - šeima.
178
00:08:20,334 --> 00:08:23,045
Diena prasideda šeštą ryto,
penkios paruošimo darbų valandos.
179
00:08:23,212 --> 00:08:25,506
Mes pjauname. Mes fermentuojame.
180
00:08:25,672 --> 00:08:27,966
Mes skerdžiame. Marinuojame.
181
00:08:28,133 --> 00:08:30,469
Skystiname. Sferizuojame.
182
00:08:30,636 --> 00:08:31,887
Mes stingdome.
183
00:08:32,054 --> 00:08:33,472
- Jie „stingdo“?
- Taip.
184
00:08:33,639 --> 00:08:34,515
Mes stingdome.
185
00:08:35,724 --> 00:08:37,976
Vakarienė paprastai trunka
4 val. ir 25 min.
186
00:08:38,143 --> 00:08:39,811
Diena baigiasi po antros val. nakties.
187
00:08:39,977 --> 00:08:41,563
Tad mums čia gyventi patogiau.
188
00:08:41,730 --> 00:08:43,732
Ar jūs neperdegate?
189
00:08:43,899 --> 00:08:46,235
- „Perdegame“?
- Atleiskite.
190
00:08:46,693 --> 00:08:49,613
Nuolat darydami tą patį?
191
00:08:49,780 --> 00:08:52,699
Šefas sau kelia aukščiausius standartus,
mes - irgi.
192
00:08:53,867 --> 00:08:56,286
Jei ką ir deginame, tai tik tam,
193
00:08:56,453 --> 00:08:57,454
kad skonis būtų dar geresnis.
194
00:08:58,288 --> 00:09:00,374
Ar yra išalkusių?
195
00:09:01,500 --> 00:09:02,751
Juk kažkada duos valgyt, taip?
196
00:09:02,960 --> 00:09:04,336
Maistas laive bus vakarienė.
197
00:09:04,503 --> 00:09:05,671
Elsa.
198
00:09:05,838 --> 00:09:07,256
Atsiprašau.
199
00:09:07,422 --> 00:09:08,882
Elsa, labas.
200
00:09:09,049 --> 00:09:10,467
Kas ten gyvena?
201
00:09:10,634 --> 00:09:11,593
Šefas.
202
00:09:11,760 --> 00:09:12,928
Galime pažiūrėti?
203
00:09:14,847 --> 00:09:18,350
Į šefo namą neįleidžiami
net mes, pone Ledfordai.
204
00:09:22,229 --> 00:09:23,063
Eime.
205
00:09:23,230 --> 00:09:26,400
Netrukdykime jo didenybės
aukščiausiojo maisto imperatoriaus.
206
00:09:26,567 --> 00:09:27,317
Gerai.
207
00:09:28,235 --> 00:09:29,903
„GOAT“ reiškia
„visų laikų geriausias“, tiesa?
208
00:09:30,070 --> 00:09:31,655
Ne, anksčiau...
209
00:09:32,239 --> 00:09:33,407
Manai, jis išrinktų tą dičkį?
210
00:09:38,871 --> 00:09:41,123
Soc. tinkluose reikėtų
paskelbti tam tikru laiku.
211
00:09:41,290 --> 00:09:42,916
Atvest tave į geriausias vietas?
212
00:09:43,250 --> 00:09:44,543
Aš pati užsakau vietas.
213
00:09:44,710 --> 00:09:45,794
Mano vardu.
214
00:09:45,961 --> 00:09:47,087
Aš...
215
00:09:49,006 --> 00:09:50,090
Sveiki dar sykį.
216
00:09:50,257 --> 00:09:51,550
Ponai, parfė?
217
00:09:52,342 --> 00:09:53,969
Tik pažvelk į vaizdą.
218
00:09:54,803 --> 00:09:55,971
Nufotografuoti?
219
00:10:13,071 --> 00:10:14,198
Kur einame, vade?
220
00:10:14,364 --> 00:10:16,533
Apsikeiskime vietomis.
221
00:10:17,326 --> 00:10:19,161
- Panele...
- Mils.
222
00:10:19,328 --> 00:10:22,831
Panele Mils. Jūs sėdėsite
panelės Vestervelt vietoje.
223
00:10:22,998 --> 00:10:24,791
Tau bus geresnis vaizdas.
224
00:10:24,958 --> 00:10:28,128
Man nereikia geresnio vaizdo.
225
00:10:28,295 --> 00:10:29,254
Ne, aš žiūrėsiu į virtuvę.
226
00:10:29,421 --> 00:10:30,255
Ačiū!
227
00:10:30,422 --> 00:10:31,673
Pirma gersim rausvąjį.
228
00:10:31,840 --> 00:10:32,841
Skanaus.
229
00:10:35,135 --> 00:10:37,554
Panelė Vestervelt
230
00:10:41,475 --> 00:10:45,729
Galite stebėti virėjus,
inovatyviai gaminančius.
231
00:10:46,939 --> 00:10:50,526
Prašome nefotografuoti mūsų patiekalų.
232
00:10:51,360 --> 00:10:54,196
Šefo įsitikinimu,
jo kūrinių grožio dalis -
233
00:10:54,363 --> 00:10:56,240
jų efemeriškumas.
234
00:10:56,406 --> 00:10:57,741
Eikš. Nepražiopsokime.
235
00:11:03,956 --> 00:11:05,624
Ar naudojate „Pacojet“ smulkintuvą?
236
00:11:06,500 --> 00:11:07,793
Tikrai taip, pone.
237
00:11:08,710 --> 00:11:12,631
„Pacojet“ išgaunama
sniego pudros efekto tekstūra.
238
00:11:12,798 --> 00:11:13,632
Kietai.
239
00:11:13,799 --> 00:11:15,175
Taip. Aš irgi tokį turiu.
240
00:11:15,342 --> 00:11:17,261
Jūs daug išmanote, pone Ledfordai.
241
00:11:18,637 --> 00:11:19,763
Žinote mano pavardę?
242
00:11:19,930 --> 00:11:21,932
Mums patinka žinoti,
kas pas mus vakarieniauja.
243
00:11:23,350 --> 00:11:25,519
Ar šefas yra kur netoliese?
Norėčiau su juo pakalbėti.
244
00:11:25,686 --> 00:11:27,396
Jūs verčiau prisėskite.
245
00:11:28,564 --> 00:11:29,857
Tuojau tieksime patiekalą.
246
00:11:30,816 --> 00:11:32,359
Taip. Gerai. Ačiū.
247
00:11:33,360 --> 00:11:34,570
Dar lambrusko, ponia?
248
00:11:34,736 --> 00:11:37,030
Koks dėmesys detalėms, eina šikt!
249
00:11:37,197 --> 00:11:39,783
- Ir jis žinojo mano pavardę!
- O tu nepaklausei jo.
250
00:11:39,950 --> 00:11:41,034
Na, žinai.
251
00:11:44,913 --> 00:11:46,039
Štai ir jis.
252
00:11:57,634 --> 00:11:58,552
Eina šikt.
253
00:11:58,719 --> 00:12:00,095
Jis žiūri į mane?
254
00:12:22,534 --> 00:12:24,119
Prėska? Taip sakoma?
255
00:12:24,286 --> 00:12:25,162
Tai - prėska.
256
00:12:25,329 --> 00:12:26,371
Tau patinka žiema, tiesa?
257
00:12:26,538 --> 00:12:27,831
- Aš ne...
- Iškrypėlis.
258
00:12:27,998 --> 00:12:30,042
Slėgta marinuota melotrija, pieno sniegas,
259
00:12:30,209 --> 00:12:31,835
{\an8}suanglėjusiuose nėriniuose.
260
00:12:32,002 --> 00:12:33,337
{\an8}- Ačiū.
- Skanaus.
261
00:12:33,545 --> 00:12:34,755
{\an8}AMUSE BOUCHE
melotrija, pieno sniegas, anglių nėriniai
262
00:12:35,172 --> 00:12:38,342
Tas išprotėjimas dėl sniego.
263
00:12:38,509 --> 00:12:41,261
Jis ant bangos,
kuriai niekas negali atsispirti.
264
00:12:45,682 --> 00:12:47,726
Jauti ožį?
265
00:12:47,893 --> 00:12:49,353
Pačiame gale. Mažą ožiuką.
266
00:12:49,520 --> 00:12:50,979
Ji sakė, čia pienas.
267
00:12:51,146 --> 00:12:52,064
Įdomu.
268
00:12:52,231 --> 00:12:54,316
- Tik nepatikslino kieno.
- Nepatikslino.
269
00:12:54,483 --> 00:12:55,526
Norėsiu išgirsti
270
00:12:55,692 --> 00:13:00,030
tavo kalbą serialui,
bet pirma noriu padėkoti už dvejus metus.
271
00:13:00,197 --> 00:13:01,156
Ši galimybė man buvo...
272
00:13:02,366 --> 00:13:03,367
Geriausia gyvenime?
273
00:13:03,575 --> 00:13:05,702
- Už dar daug tokių.
- Liaukis. Tai atsisveikinimo tostas.
274
00:13:05,869 --> 00:13:07,371
Leisk man užbaigti.
275
00:13:07,538 --> 00:13:08,872
- Netiesa.
- Taip, tiesa.
276
00:13:09,039 --> 00:13:10,707
- Aš susiradau kitą darbą.
- O Dieve!
277
00:13:10,874 --> 00:13:12,668
Mama gavo man pareigas „Sony“.
278
00:13:12,835 --> 00:13:14,002
Sakiau tau prieš dvi savaites.
279
00:13:14,169 --> 00:13:16,088
Štai mano darbo telefonas.
280
00:13:16,964 --> 00:13:19,216
- Įmonės kreditinė kortelė.
- Ji neperduodama.
281
00:13:19,383 --> 00:13:21,718
Raktai nuo tavo namo Los Andžele...
282
00:13:21,885 --> 00:13:23,887
- Neturiu kišenių.
- ...nuo buto Niujorke...
283
00:13:24,054 --> 00:13:25,973
ir nuo buto,
apie kurį nežino tavo žmona.
284
00:13:26,139 --> 00:13:28,350
- Kaip Amanda?
- Imk, nes pirmadienį neateisiu.
285
00:13:29,601 --> 00:13:31,270
Ar mes tikrai kalbėsim apie gyvenimą?
286
00:13:31,436 --> 00:13:33,397
- Rimtai?
- Aš irgi to nenoriu.
287
00:13:33,564 --> 00:13:35,190
- Gal vertėtų?
- Ar būtina?
288
00:13:37,150 --> 00:13:38,569
Nekaip, Braisai, žinok.
289
00:13:38,735 --> 00:13:40,737
Man su Amanda sekasi nekaip.
290
00:13:40,904 --> 00:13:41,947
Dėl tavo kaltės?
291
00:13:42,114 --> 00:13:43,991
Ne, dėl jos.
Ji vertė mane rašyt jos kolegei.
292
00:13:44,157 --> 00:13:46,118
Žinoma, kad dėl mano.
293
00:13:46,285 --> 00:13:47,327
Aš - šiknius.
294
00:13:47,494 --> 00:13:48,579
Mes bent jau turim darbą.
295
00:13:48,745 --> 00:13:50,581
- Ir pinigus.
- Už darbą ir pinigus.
296
00:13:52,291 --> 00:13:53,292
Mes - apgailėtini, tiesa?
297
00:13:53,500 --> 00:13:55,169
O, taip. Kas nors, nušaukit mus.
298
00:13:59,339 --> 00:14:00,424
Ne, aš neketinu...
299
00:14:00,591 --> 00:14:02,467
Jėzau Kristau.
Noriu gyvent šiame patiekale.
300
00:14:02,843 --> 00:14:04,678
Ar nepyksi,
301
00:14:04,845 --> 00:14:06,597
jei man tai nebus taip įdomu?
302
00:14:06,763 --> 00:14:07,764
Ne, viskas gerai.
303
00:14:07,973 --> 00:14:09,391
Aš su kiečiausia mergina salėje.
304
00:14:09,558 --> 00:14:12,060
Tai iš kur šis tavo žavėjimasis maistu?
305
00:14:12,227 --> 00:14:14,688
Nežinau. Žmonės dievina
306
00:14:14,855 --> 00:14:16,440
sportininkus, muzikantus,
307
00:14:16,607 --> 00:14:18,400
dailininkus ir panašiai.
308
00:14:18,567 --> 00:14:19,401
Jie - idiotai.
309
00:14:19,568 --> 00:14:20,903
Jų veikla - nesvarbi.
310
00:14:21,069 --> 00:14:23,280
Žaidžia sau
su pripūstais kamuoliais ir ukulelėm.
311
00:14:23,447 --> 00:14:24,531
O šefai...
312
00:14:24,698 --> 00:14:27,326
jie žongliruoja su gyvenimo medžiagomis.
313
00:14:27,492 --> 00:14:28,952
Su pačia mirtimi.
314
00:14:29,703 --> 00:14:33,040
Peržiūrėjau visas
„Chef's Table“ serijas dukart ar triskart.
315
00:14:33,207 --> 00:14:34,708
Sloviką žiūrėjau 20 sykių.
316
00:14:34,875 --> 00:14:38,921
Jis parodė akimirką, kuomet žalia braškė
yra tobulai neprinokusi.
317
00:14:39,087 --> 00:14:43,342
Mačiau, kaip jis serviravo moliuskus,
kai jiems mirštant jie dar trūkčiojo.
318
00:14:43,509 --> 00:14:45,344
Tai - menas ant bedugnės krašto,
319
00:14:45,511 --> 00:14:47,471
kur kuria ir pats Dievas. Tai tas pats.
320
00:14:47,638 --> 00:14:49,181
Gražiai pasakei, Taileri.
321
00:14:49,348 --> 00:14:51,183
- Liaukis.
- Ne! Aš rimtai.
322
00:14:51,350 --> 00:14:54,686
Imu tai suprasti.
323
00:14:54,853 --> 00:14:56,855
- Tikrai?
- Taip. Šiek tiek.
324
00:14:57,564 --> 00:15:02,402
{\an8}PIRMAS PATIEKALAS
325
00:15:17,042 --> 00:15:18,043
Gerai.
326
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
Taip, šefe.
327
00:15:45,153 --> 00:15:45,988
Labas vakaras.
328
00:15:46,572 --> 00:15:47,406
Labas vakaras.
329
00:15:47,573 --> 00:15:49,116
- Labas vakaras. Sveiki.
- Sveiki.
330
00:15:50,242 --> 00:15:51,451
Sveiki atvykę į Hatorną.
331
00:15:52,369 --> 00:15:55,998
Aš - Džulijanas Slovikas, ir šįvakar
mes su malonumu jus pamaitinsime.
332
00:15:56,164 --> 00:15:57,666
Uždanga pakyla.
333
00:15:57,833 --> 00:15:59,334
Per kelias valandas
334
00:15:59,501 --> 00:16:02,087
jūs prarysite riebalus,
335
00:16:02,254 --> 00:16:06,216
druską, cukrų, baltymus,
336
00:16:06,383 --> 00:16:09,553
bakterijas, grybus,
337
00:16:09,720 --> 00:16:11,430
įvairius augalus bei gyvūnus
338
00:16:11,597 --> 00:16:14,892
ir net visas ekosistemas.
339
00:16:16,852 --> 00:16:18,604
Tačiau maldauju jūsų vieno.
340
00:16:18,770 --> 00:16:20,397
Tik vieno.
341
00:16:20,564 --> 00:16:23,066
Nevalgykite.
342
00:16:23,525 --> 00:16:24,651
Jis rimtai?
343
00:16:25,277 --> 00:16:26,445
Skanaukite.
344
00:16:27,988 --> 00:16:29,281
Mėgaukitės.
345
00:16:29,448 --> 00:16:31,033
Gardžiuokitės.
346
00:16:31,200 --> 00:16:34,745
Jauskite burnoje kiekvieną kąsnelį.
347
00:16:36,205 --> 00:16:37,331
Būkite sąmoningi.
348
00:16:38,123 --> 00:16:39,875
Tik nevalgykite.
349
00:16:41,084 --> 00:16:43,462
Mūsų meniu tam pernelyg vertingas.
350
00:16:44,338 --> 00:16:45,380
Ir apsidairykite.
351
00:16:45,547 --> 00:16:48,425
Mes esame šioje saloje.
352
00:16:49,635 --> 00:16:51,261
Priimkite.
353
00:16:51,929 --> 00:16:53,263
Priimkite visa tai.
354
00:16:54,181 --> 00:16:56,600
Ir atleiskite.
355
00:16:58,143 --> 00:16:59,853
Sulig šiais žodžiais...
356
00:17:00,020 --> 00:17:01,480
maistas!
357
00:17:02,397 --> 00:17:04,191
Taip, neškite.
358
00:17:05,233 --> 00:17:06,068
Štai ir jie.
359
00:17:08,194 --> 00:17:10,405
Lyg žygiuojantis orkestras.
360
00:17:13,867 --> 00:17:16,954
Pirmasis mūsų patiekalas vadinasi „Sala“.
361
00:17:17,119 --> 00:17:19,330
Jūsų lėkštėje - augalai iš visos salos,
362
00:17:19,498 --> 00:17:21,458
padėti ant pakrantės akmenų,
363
00:17:21,625 --> 00:17:24,294
padengti vos pašaldytu
filtruotu jūros vandeniu,
364
00:17:24,461 --> 00:17:26,839
kuris tirpdamas skleis aromatą.
365
00:17:27,464 --> 00:17:29,216
Tas vyras tada tai žvejojo...
366
00:17:29,383 --> 00:17:30,759
Atleiskite?
367
00:17:33,345 --> 00:17:34,513
Atsiprašau, šefe.
368
00:17:35,889 --> 00:17:36,890
Nieko tokio.
369
00:17:37,099 --> 00:17:39,268
Taip, tai tie patys moliuskai.
370
00:17:39,434 --> 00:17:42,729
Štai ką turite prisiminti
apie šį patiekalą.
371
00:17:42,896 --> 00:17:46,650
Mes, žmonės šioje saloje, esame nesvarbūs.
372
00:17:47,317 --> 00:17:49,570
Sala su savo maistingomis medžiagomis
373
00:17:49,736 --> 00:17:53,866
egzistuoja tobulai be mūsų įsikišimo,
374
00:17:54,032 --> 00:17:57,202
gaminimo ir virškinimo.
375
00:17:57,369 --> 00:18:00,747
Tai, kas vyksta šioje salėje, beprasmiška
376
00:18:00,914 --> 00:18:04,459
palyginus su tuo,
kas vyksta šioje gamtoje,
377
00:18:04,626 --> 00:18:06,628
dirvoje, vandenyje,
378
00:18:07,254 --> 00:18:08,589
ore.
379
00:18:10,007 --> 00:18:13,302
Mes - viso labo išsigandusi nanosekundė.
380
00:18:15,053 --> 00:18:17,598
Gamta - nesibaigianti.
381
00:18:19,433 --> 00:18:20,934
Skanaus.
382
00:18:22,811 --> 00:18:24,688
Džiugi mintis.
383
00:18:27,441 --> 00:18:28,358
Tu verki?
384
00:18:29,776 --> 00:18:34,615
Aš sujaudintas. Visa tai taip gražu.
385
00:18:34,781 --> 00:18:36,533
Pernelyg gražu, kad suvalgytum.
386
00:18:37,951 --> 00:18:41,121
Geriausias restoranas
mano gimtajame mieste...
387
00:18:41,288 --> 00:18:42,915
Manai, šefas supyko ant manęs?
388
00:18:43,874 --> 00:18:44,917
Už tuos moliuskus?
389
00:18:45,083 --> 00:18:46,919
Neprivalai vadinti jo šefu, Taileri.
390
00:18:47,085 --> 00:18:49,338
Esu tikra, kad jis
nė nenutuokia apie tavo egzistavimą.
391
00:18:49,505 --> 00:18:50,923
Aš noriu, kad jis...
392
00:18:51,340 --> 00:18:53,842
- Tave pamėgtų?
- Taip. Panašiai.
393
00:18:54,009 --> 00:18:55,260
Taileri, tu - klientas.
394
00:18:55,427 --> 00:18:57,763
Moki jam, kad jis tave aptarnautų.
395
00:18:57,930 --> 00:19:00,307
Ir nesvarbu, patinki tu jam ar ne.
396
00:19:00,474 --> 00:19:01,767
Taip. Pala. Ką tai reiškia?
397
00:19:02,184 --> 00:19:03,519
Nieko.
398
00:19:03,685 --> 00:19:05,812
Nurimk ir valgyk savo akmenį.
399
00:19:05,979 --> 00:19:08,565
Prieš šio patiekalo siūlome
mūsų draugų iš „Caroline Morey“
400
00:19:08,732 --> 00:19:10,734
Chassagne-Montrachet
401
00:19:10,901 --> 00:19:13,362
premier cru 2014-ųjų vyną.
402
00:19:13,529 --> 00:19:14,988
Ne tik vienas toks vynuogynas pasaulyje.
403
00:19:15,155 --> 00:19:17,241
Viena vynmedžių eilė.
404
00:19:17,407 --> 00:19:19,201
- Tobula.
- Magiška.
405
00:19:19,576 --> 00:19:22,287
Ką manai? Man regis, tai...
406
00:19:22,454 --> 00:19:24,289
Pusiau puiku. Akimirkomis - tobula.
407
00:19:24,456 --> 00:19:25,457
Akimirkomis.
408
00:19:25,624 --> 00:19:27,209
Lėkštėje lyg kažko nepakanka.
409
00:19:27,376 --> 00:19:28,794
Darbas su pincetu - pašėlęs.
410
00:19:28,961 --> 00:19:30,963
Ir skoniai yra. Labai aiškūs.
411
00:19:31,129 --> 00:19:33,674
Talasiški.
412
00:19:34,424 --> 00:19:36,301
- „Talasiški“?
- Vandenyno.
413
00:19:36,468 --> 00:19:39,388
- Talasa - pirmapradė jūros deivė.
- Talasa ir Pontas.
414
00:19:39,555 --> 00:19:41,306
- Taip, taip.
- Teisingai.
415
00:19:43,100 --> 00:19:45,102
Mes valgome vandenyną.
416
00:19:45,561 --> 00:19:46,812
Mes valgome vandenyną.
417
00:19:46,979 --> 00:19:48,564
- Taip.
- Aha.
418
00:19:51,692 --> 00:19:52,693
Ir kaip?
419
00:19:54,236 --> 00:19:55,237
Skanu.
420
00:19:55,404 --> 00:19:56,613
Laidoje negali sakyti „skanu“.
421
00:19:57,489 --> 00:19:59,408
Turi pagražinti.
422
00:19:59,575 --> 00:20:01,827
Dėl Dievo meilės.
Juk tai - ne smegenų chirurgija.
423
00:20:01,994 --> 00:20:04,079
- Tai kelionių ir kulinarijos laida.
- Tą ir daryk.
424
00:20:04,246 --> 00:20:06,456
Taip. Pasakok.
425
00:20:06,623 --> 00:20:08,208
Mes vykstame į Italiją.
426
00:20:08,917 --> 00:20:13,463
Aš - su bridžais,
apsižergęs žalią „Vespą“,
427
00:20:13,630 --> 00:20:16,425
varinėju po kažkokio Džiuzepės sūrio ūkį.
428
00:20:16,592 --> 00:20:19,094
Valgau sūrį ir...
429
00:20:19,261 --> 00:20:20,387
Stambus mano planas.
430
00:20:20,554 --> 00:20:22,264
Aš užsimerkiu ir imituoju orgazmą,
431
00:20:22,723 --> 00:20:24,308
o tada išvykstam į Pietų Afriką,
432
00:20:24,474 --> 00:20:27,936
o ten gal ir užsimenu,
kad rasizmas - negeras dalykas,
433
00:20:28,103 --> 00:20:29,938
tirli pirli, o ten, žiūrėk,
ir „Emmy“ gausiu.
434
00:20:30,105 --> 00:20:31,106
- Ir viskas?
- Dabar galiu pavalgyt?
435
00:20:31,315 --> 00:20:33,525
Ir tai ketini pristatyti
trims platformoms pirmadienį?
436
00:20:33,692 --> 00:20:35,319
- Maždaug.
- Eik tu šikt.
437
00:20:35,485 --> 00:20:36,570
Tai - tragedija.
438
00:20:36,737 --> 00:20:39,239
Tau teisės atimtos,
tu negali vykt į Pietų Afriką.
439
00:20:39,656 --> 00:20:41,742
- Skanu?
- Šis ūdros maistas?
440
00:20:41,909 --> 00:20:42,910
Taip. Rimtas reikalas.
441
00:20:43,076 --> 00:20:45,621
Mano šefas namuose Rikardas
gamina taip pat skaniai.
442
00:20:45,787 --> 00:20:47,164
Jūs žinote Rikardą. Jis - nuostabus.
443
00:20:47,331 --> 00:20:48,332
Nepaprastai.
444
00:20:48,498 --> 00:20:50,334
Bent jau galėsim pasakyt, kad čia buvom.
445
00:20:50,792 --> 00:20:53,045
Kaip sakydavo mano tėtis,
mes mokam už patirtį.
446
00:20:53,837 --> 00:20:55,964
Tai man primena
447
00:20:56,131 --> 00:20:57,216
užmiesčio landšaftą.
448
00:20:57,674 --> 00:20:58,717
Kas per šūdas?
449
00:21:01,929 --> 00:21:04,723
„DeLaurenti“ susitikau su Periu.
450
00:21:12,648 --> 00:21:13,857
Kaip jis?
451
00:21:15,984 --> 00:21:17,402
Pats supranti,
452
00:21:17,569 --> 00:21:18,612
Peris kaip Peris.
453
00:21:23,033 --> 00:21:24,117
Ačiū.
454
00:21:26,954 --> 00:21:28,455
Lėkštes nešim po penkių!
455
00:21:28,622 --> 00:21:30,290
Taip, šefe!
456
00:21:32,084 --> 00:21:35,546
{\an8}ANTRAS PATIEKALAS
457
00:21:43,887 --> 00:21:45,681
Jis nuolat taip darys?
458
00:21:45,848 --> 00:21:51,228
Duona egzistuoja jau virš 12 000 metų,
459
00:21:51,395 --> 00:21:53,021
ypač neturtingųjų tarpe.
460
00:21:54,231 --> 00:21:55,315
Miltai ir vanduo.
461
00:21:55,899 --> 00:21:57,150
Kas gali būt paprasčiau?
462
00:21:57,317 --> 00:22:03,198
Net ir šiandien grūdai sudaro
65 proc. viso žemės ūkio produkcijos.
463
00:22:03,365 --> 00:22:05,868
Vaisiai ir daržovės - tik 6 proc.
464
00:22:06,869 --> 00:22:13,166
Senovės graikai pusryčiaudami mirkė
savo sužiedėjusią duoną vyne.
465
00:22:13,333 --> 00:22:17,004
Net pats Jėzus mokė mus melstis
prašant duonos kasdieninės.
466
00:22:17,171 --> 00:22:18,463
Duonos kasdieninės.
467
00:22:19,131 --> 00:22:23,385
Duona visada buvo prastuomenės maistas.
468
00:22:23,552 --> 00:22:27,055
Bet jūs, mano brangūs svečiai,
nesate prastuomenė.
469
00:22:27,222 --> 00:22:28,557
Todėl šįvakar
470
00:22:29,558 --> 00:22:30,809
jūs duonos negausite.
471
00:22:33,896 --> 00:22:37,065
DUONOS LĖKŠTĖ BE DUONOS
duonos nėra, aštrūs priedai
472
00:22:39,651 --> 00:22:41,486
- Jis gal juokauja?
- Juokauja.
473
00:22:43,989 --> 00:22:45,073
Dar aukštesnis lygis.
474
00:22:45,282 --> 00:22:46,408
Kaip be... Jis nejuokauja.
475
00:22:46,950 --> 00:22:49,745
Restoranas, garsus savo duona,
duonos nepatieks.
476
00:22:49,912 --> 00:22:50,996
- Ką?
- Ačiū.
477
00:22:51,872 --> 00:22:53,790
Čia koks triukas ar ką?
478
00:22:53,957 --> 00:22:55,334
- Ką?
- Ne.
479
00:22:56,251 --> 00:22:57,669
Čia - pokštas.
480
00:23:00,088 --> 00:23:01,423
Jūs rimtai?
481
00:23:01,590 --> 00:23:06,595
Tokioje būsenoje pasimėgaukite
priedais be pagrindinės dalies.
482
00:23:07,179 --> 00:23:08,972
„Duona, kurios šįvakar neparagausi,
483
00:23:09,139 --> 00:23:11,850
iškepta iš į paveldą įtrauktų
raudonųjų kviečių,
484
00:23:12,017 --> 00:23:15,521
sumaltų mūsų partnerių
„Tehachapi Grain Project“,
485
00:23:15,687 --> 00:23:17,606
pasiryžusių išsaugoti
senas grūdų rūšis.“
486
00:23:17,773 --> 00:23:19,816
Kažkokia beprotystė.
487
00:23:20,609 --> 00:23:23,403
Turiu pripažint,
kad visas šis šūdas be duonos
488
00:23:23,570 --> 00:23:25,489
yra labai geras.
489
00:23:25,656 --> 00:23:27,991
Šiek tiek pikta, tiesa?
490
00:23:28,158 --> 00:23:31,370
Gana žiauroka.
491
00:23:31,537 --> 00:23:35,082
Jis, žinoma, visada į maistą žvelgė
kaip į klasių istoriją,
492
00:23:35,249 --> 00:23:36,625
kaip, beje, ir aš.
493
00:23:36,792 --> 00:23:38,085
Žinoma.
494
00:23:38,544 --> 00:23:44,633
Tačiau turiu pasakyti,
jog ši emulsija atrodo suirusi.
495
00:23:45,050 --> 00:23:46,385
Taip.
496
00:23:46,552 --> 00:23:47,845
Aš neketinau nieko sakyti.
497
00:23:48,011 --> 00:23:49,471
Pastebėjau, kai atnešė.
498
00:23:49,638 --> 00:23:51,473
Ji suirusi.
499
00:23:51,849 --> 00:23:54,434
Taip, o tai iš tiesų... Iš tiesų...
500
00:23:56,436 --> 00:24:00,148
Šito neturėtų būti tokio lygio restorane.
501
00:24:00,315 --> 00:24:01,483
- Bet yra.
- Taip.
502
00:24:01,650 --> 00:24:04,903
Dieve mano.
Tai - neregėto lygio chuliganizmas.
503
00:24:05,070 --> 00:24:07,489
Kaip jis suaudžia istorines alegorijas.
504
00:24:07,656 --> 00:24:09,157
Įdomiausia bus atspėti
505
00:24:09,324 --> 00:24:11,493
idėją, siejančią visą vakarienę.
506
00:24:11,660 --> 00:24:13,203
Ji paaiškės tik pabaigoje.
507
00:24:13,370 --> 00:24:15,122
Pala. Tau tai patinka?
508
00:24:15,289 --> 00:24:16,290
Aha.
509
00:24:16,456 --> 00:24:18,500
Jis, iš esmės, tave įžeidinėja.
510
00:24:19,042 --> 00:24:20,419
Ne. Tu nesupratai.
511
00:24:20,586 --> 00:24:21,879
Tai - koncepcija.
512
00:24:22,045 --> 00:24:23,422
Aš žinau, kas yra koncepcija, Taileri.
513
00:24:23,589 --> 00:24:24,965
Patikėk. Jis pasakoja istoriją.
514
00:24:25,132 --> 00:24:26,466
Todėl jo maistas toks įdomus.
515
00:24:26,633 --> 00:24:29,052
Jis ne vien šefas, jis - pasakotojas.
516
00:24:29,219 --> 00:24:30,679
Ir jam nusispjaut į taisykles.
517
00:24:30,846 --> 00:24:31,847
Gal aš - paprasta mergina,
518
00:24:32,055 --> 00:24:33,891
bet, manau,
kai kurių taisyklių verta paisyti,
519
00:24:34,057 --> 00:24:35,350
kaip, pavyzdžiui,
520
00:24:35,517 --> 00:24:37,186
restorane tiekti tikrą maistą.
521
00:24:38,812 --> 00:24:42,065
Brangiausioji, tavęs niekas nepavadintų
paprasta mergina.
522
00:24:42,232 --> 00:24:43,442
Aš pati kepu duoną.
523
00:24:43,609 --> 00:24:45,319
- Tikrai? Nežinojau.
- Taip.
524
00:24:45,485 --> 00:24:47,237
Tokią kaimišką,
525
00:24:47,404 --> 00:24:49,865
grubaus malimo, su mielėmis.
526
00:24:50,032 --> 00:24:51,450
Kokias mieles naudoji?
527
00:24:52,284 --> 00:24:53,952
Gaminu pati iš obuolių.
528
00:24:54,119 --> 00:24:57,122
Žinoma, kad tu pati
gamini mieles iš obuolių.
529
00:24:57,289 --> 00:24:59,124
Išdykėle.
530
00:24:59,625 --> 00:25:01,001
Ponia Blum?
531
00:25:01,168 --> 00:25:04,004
Štai dar viena suirusi emulsija.
532
00:25:04,171 --> 00:25:06,423
Šefas Slovikas vaišina.
533
00:25:11,845 --> 00:25:12,846
- Sveiki.
- Atleiskite.
534
00:25:13,013 --> 00:25:14,640
Ar jums viskas patiko, pone?
535
00:25:14,806 --> 00:25:17,309
Ne. Ačiū, kad paklausėte.
536
00:25:18,352 --> 00:25:21,480
Maistas puikus, ir mes pagauname
jūsų koncepciją,
537
00:25:21,647 --> 00:25:23,524
bet gal galėtumėte duoti mums
truputį duonos?
538
00:25:23,690 --> 00:25:25,651
O mano draugui - be glitimo?
539
00:25:25,817 --> 00:25:26,818
Ne.
540
00:25:27,694 --> 00:25:29,071
Ne?
541
00:25:29,238 --> 00:25:30,239
Ne.
542
00:25:31,490 --> 00:25:32,324
Gerai.
543
00:25:32,533 --> 00:25:35,118
Visa tai labai protinga,
ir man nepatogu klausti,
544
00:25:35,285 --> 00:25:38,914
bet ar jūs žinote, kas mes tokie?
545
00:25:39,081 --> 00:25:40,082
Taip.
546
00:25:40,290 --> 00:25:42,334
Tikrai? Žinote, kas mes?
547
00:25:42,501 --> 00:25:43,502
Aš žinau, kas jūs tokie.
548
00:25:44,711 --> 00:25:47,047
Vadinasi, žinote,
kad mes dirbame su Dagu Veriku.
549
00:25:47,214 --> 00:25:49,091
Ne, jūs dirbate Dagui Verikui.
550
00:25:49,258 --> 00:25:50,300
- Būtent.
- O, velnias.
551
00:25:50,467 --> 00:25:53,178
Juk suprantate,
kad mes čia visi - vienoje komandoje.
552
00:25:53,345 --> 00:25:55,973
Tik riekelę duonos.
553
00:25:56,139 --> 00:25:56,974
Labai prašau.
554
00:25:57,140 --> 00:25:58,350
Mes niekam nesakysim, ponia.
555
00:25:58,517 --> 00:26:00,477
- Pažadu.
- Ne.
556
00:26:02,104 --> 00:26:03,522
Jūs pasakėte „ne“?
557
00:26:03,689 --> 00:26:05,065
Aš pasakiau „ne“. Taip.
558
00:26:05,232 --> 00:26:06,275
- Gerai.
- Gerai.
559
00:26:08,318 --> 00:26:09,695
Tuomet viskas, ačiū.
560
00:26:11,446 --> 00:26:12,823
Galima?
561
00:26:12,990 --> 00:26:14,616
Nebūtina... Tiek to.
562
00:26:17,619 --> 00:26:22,165
Tu suvalgysi mažiau nei trokšti
ir daugiau nei nusipelnei.
563
00:26:24,376 --> 00:26:26,336
Buvo malonu jums patarnauti.
564
00:26:27,045 --> 00:26:29,756
Tikra keto dieta, ir tai neblogai.
565
00:26:29,923 --> 00:26:32,759
Kai nevalgai duonos, geriau susikaupi.
566
00:26:32,926 --> 00:26:35,137
Nerealiai skanu. Išbalzamuok mane šituo.
567
00:26:37,222 --> 00:26:39,016
- Tu net neragausi?
- Ne.
568
00:26:39,183 --> 00:26:40,267
- Ne?
- Ne.
569
00:26:40,434 --> 00:26:41,643
Tai - puiku.
570
00:26:41,810 --> 00:26:43,645
- Tada aš suvalgysiu.
- Prašom.
571
00:26:46,231 --> 00:26:47,274
Tai visai netyčia.
572
00:26:47,649 --> 00:26:48,984
Taip nutinka geriausiems.
573
00:26:53,113 --> 00:26:54,781
Atleiskit. Tai buvo...
574
00:26:54,948 --> 00:26:56,200
Ne, aš atsiprašau.
575
00:26:59,578 --> 00:27:01,538
Jūs nė nepalietėte maisto.
576
00:27:03,332 --> 00:27:04,708
Čia nėra maisto.
577
00:27:05,292 --> 00:27:07,669
Ne. Čia - maistas.
578
00:27:08,003 --> 00:27:11,256
Bet dar bus daug maisto.
579
00:27:11,423 --> 00:27:13,175
- Paliksiu vietos.
- Tai bus neįmanoma.
580
00:27:13,342 --> 00:27:15,928
Aš preciziškai tiksliai
apskaičiavau porcijas.
581
00:27:16,094 --> 00:27:18,639
Taigi, vietos jūsų skrandyje neliks.
582
00:27:18,805 --> 00:27:20,307
Prašau, valgykite.
583
00:27:20,474 --> 00:27:22,351
Meniu turi prasmę, jei jūs valgysite.
584
00:27:22,518 --> 00:27:24,394
Bet jūs pats prašėte mūsų nevalgyti.
585
00:27:24,561 --> 00:27:25,979
Aš ne tai turėjau galvoje, ponia.
586
00:27:26,146 --> 00:27:27,147
Jūs juk suprantate.
587
00:27:28,774 --> 00:27:30,984
Ačiū už rūpestį,
588
00:27:31,151 --> 00:27:34,655
bet aš pati sprendžiu, ką valgyti ir kada.
589
00:27:39,201 --> 00:27:40,369
Ačiū.
590
00:27:42,120 --> 00:27:43,247
Kristau, baisus pažeminimas.
591
00:27:43,413 --> 00:27:44,665
- Pažeminimas?
- Taip.
592
00:27:44,831 --> 00:27:46,166
Taileri, tas vyras - bjaurus.
593
00:27:46,375 --> 00:27:47,876
Nereikia, prašau.
594
00:27:49,294 --> 00:27:50,462
Nekalbėk taip grubiai.
595
00:27:50,629 --> 00:27:51,463
Ką?
596
00:27:51,630 --> 00:27:52,840
Jis prašė tavęs valgyti.
597
00:27:53,006 --> 00:27:54,633
- Man neskanu.
- Nors paragauk.
598
00:27:54,800 --> 00:27:55,801
Prašau.
599
00:28:04,977 --> 00:28:06,603
Lėkštes nešim po trijų, bičiuliai!
600
00:28:06,770 --> 00:28:07,855
Taip, šefe!
601
00:28:10,399 --> 00:28:12,734
{\an8}TREČIAS PATIEKALAS
602
00:28:27,040 --> 00:28:30,502
Tai Roso Kobo 2013-ųjų Pinot Noir.
603
00:28:31,211 --> 00:28:33,255
Mes hiperfiltravom jį trintuvu,
604
00:28:33,422 --> 00:28:35,048
kad pažadintumėme jį iš miego.
605
00:28:36,175 --> 00:28:39,386
Slovėnijos ąžuolo,
sodrios vyšnių bei tabako natos
606
00:28:39,553 --> 00:28:43,640
ir lengvas ilgesnio
bei atgailos ataskonis.
607
00:28:43,974 --> 00:28:44,808
Taip. Skanaus.
608
00:28:45,017 --> 00:28:46,643
Ilgesio bei atgailos.
609
00:28:46,810 --> 00:28:48,395
Mano mėgstamiausios.
610
00:28:52,691 --> 00:28:54,151
Ji ir vėl spokso.
611
00:28:54,318 --> 00:28:55,402
Kur mes ją matėm?
612
00:28:55,569 --> 00:28:56,570
Nematėm.
613
00:28:56,737 --> 00:29:00,073
Ji labai panaši į Kler.
614
00:29:00,240 --> 00:29:02,826
Kodėl tai kartoji? Visai nepanaši.
615
00:29:02,993 --> 00:29:03,869
Nemanai?
616
00:29:04,036 --> 00:29:05,662
Ji visai nepanaši į mūsų Kler.
617
00:29:07,497 --> 00:29:09,166
Tokia pati svajinga išraiška.
618
00:29:09,333 --> 00:29:11,376
Gal galim nesureikšminti? Prašau.
619
00:29:12,252 --> 00:29:14,630
Suprantu. Įsivaizduokim, kad išeini...
620
00:29:14,796 --> 00:29:15,631
Taip.
621
00:29:15,839 --> 00:29:16,882
...ko būti negali...
622
00:29:17,049 --> 00:29:18,717
kur eitum?
623
00:29:18,884 --> 00:29:20,969
Į „Associate Development Co-Exec“.
624
00:29:21,136 --> 00:29:22,054
Kas čia, po galais?
625
00:29:22,221 --> 00:29:24,181
Tai - plėtojimas, taigi, aš plėtočiau,
626
00:29:24,348 --> 00:29:27,059
arba padėčiau plėtoti dalykus...
627
00:29:27,226 --> 00:29:28,685
Kodėl ten geriau, nei dirbti man?
628
00:29:28,852 --> 00:29:30,437
- Nes ten - ateitis.
- Taip.
629
00:29:30,604 --> 00:29:31,688
- Didelė įmonė...
- Taip.
630
00:29:32,105 --> 00:29:33,899
Kitokia ateitis. Negi nesupranti?
631
00:29:34,608 --> 00:29:36,568
Ačiū Dievui,
kad tai dar įsivaizduojamai toli.
632
00:29:38,237 --> 00:29:40,405
Kitas patiekalas vadinasi „Prisiminimas“.
633
00:29:40,572 --> 00:29:42,741
Patiekalas turi pažadinti tai.
634
00:29:42,908 --> 00:29:43,784
Prisiminimą.
635
00:29:43,951 --> 00:29:45,869
Papasakosiu jums savo prisiminimą.
636
00:29:46,036 --> 00:29:49,081
Augau Voterlu, Ajovoje.
637
00:29:49,248 --> 00:29:51,792
Antradieniais būdavo takų vakaras.
638
00:29:51,959 --> 00:29:53,377
Taip!
639
00:29:53,544 --> 00:29:54,878
Tako antradieniai!
640
00:29:55,045 --> 00:29:56,296
Taip!
641
00:29:56,463 --> 00:29:58,757
Štai ši ponia,
642
00:29:58,924 --> 00:29:59,967
mano motina.
643
00:30:01,635 --> 00:30:03,595
Kaip matote, ji - gana girta.
644
00:30:04,346 --> 00:30:05,889
Tai nėra neįprasta.
645
00:30:06,223 --> 00:30:07,891
Kai man buvo septyneri,
646
00:30:08,058 --> 00:30:11,645
vieną antradienį tėvas parėjo namo girtas.
647
00:30:13,105 --> 00:30:14,439
Labai girtas.
648
00:30:14,606 --> 00:30:15,816
Tai taip pat nebuvo neįprasta.
649
00:30:17,693 --> 00:30:20,529
Motina supyko ir ėmė šaukti ant jo, o jis
650
00:30:20,696 --> 00:30:24,449
apvyniojo telefono laidą
aplink jos kaklą ir ėmė veržti.
651
00:30:25,742 --> 00:30:27,244
Aš verkiau.
652
00:30:27,411 --> 00:30:29,746
Klykiau, maldaudamas jo liautis.
653
00:30:29,913 --> 00:30:31,665
Norėdamas jį sustabdyti,
654
00:30:31,832 --> 00:30:35,502
dūriau jam į šlaunį
virtuvinėmis žirklėmis.
655
00:30:40,048 --> 00:30:41,967
Prisimeni tai, mama, tiesa?
656
00:30:42,467 --> 00:30:45,846
Derėjo man tą vakarą smeigti jam į gerklę.
657
00:30:46,013 --> 00:30:49,266
Bet vaikystėje nesame itin gudrūs.
658
00:30:49,433 --> 00:30:54,605
Kaip supratote,
buvo gana įsimintinas tako vakaras.
659
00:30:56,064 --> 00:30:57,983
- Gerai, kad nesmeigė.
- Kas čia, po galais?
660
00:30:58,150 --> 00:30:59,026
Teatrališka.
661
00:30:59,193 --> 00:31:00,027
Tau patiko?
662
00:31:00,194 --> 00:31:03,572
Štai kodėl jis tapo šefu menininku.
663
00:31:03,739 --> 00:31:06,116
To vyruko humoro jausmas - labai juodas.
664
00:31:06,283 --> 00:31:07,868
Labai sudėtingas bičas.
665
00:31:10,204 --> 00:31:13,040
Priešais jus
666
00:31:13,207 --> 00:31:16,251
naminio rūkymo
Breso viščiuko šlaunelė al pastor
667
00:31:16,418 --> 00:31:19,296
ir mūsų tortilijos
iš nikstamalizuotų kukurūzų miltų,
668
00:31:19,463 --> 00:31:21,048
vienas firminių Hatorno patiekalų.
669
00:31:21,256 --> 00:31:21,965
Ačiū.
670
00:31:22,132 --> 00:31:23,842
Mes nuolat keičiame meniu,
671
00:31:24,009 --> 00:31:28,305
bet, kaip ponia Blum žino,
šis patiekalas buvo nuo pat pradžių.
672
00:31:28,472 --> 00:31:30,098
Kaip jūs sykį pasakėte...
673
00:31:30,641 --> 00:31:31,683
Iškėlė jus į viešumą.
674
00:31:31,850 --> 00:31:33,143
Iškėlė mane į viešumą.
675
00:31:33,310 --> 00:31:35,938
Į kokią viešumą,
676
00:31:36,104 --> 00:31:37,105
neaišku.
677
00:31:37,272 --> 00:31:41,318
Taigi, mes mėgstame inovacijas
ir bijome pasirodyti netinkamais,
678
00:31:42,653 --> 00:31:44,238
klasiką sušiuolaikinome.
679
00:31:44,404 --> 00:31:48,742
Ant tortijų nupiešėme vaizdus
lazeriniu graviravimo prietaisu.
680
00:31:48,909 --> 00:31:50,410
Jį naudojome pirmą sykį.
681
00:31:51,703 --> 00:31:55,207
Tikimės, kad šis takų vakaras
jums atgaivins stiprius prisiminimus.
682
00:31:55,374 --> 00:31:56,416
Skanaus.
683
00:31:59,920 --> 00:32:02,005
Žinoma, kaip gi be takų.
684
00:32:02,631 --> 00:32:03,465
Prašom.
685
00:32:06,009 --> 00:32:07,302
Kas tai, Lil?
686
00:32:07,469 --> 00:32:08,554
Restoranai.
687
00:32:13,934 --> 00:32:16,645
Kuriuos apžvelgiau, ir jie užsidarė.
688
00:32:18,021 --> 00:32:19,147
Tai lyg pokštas, taip?
689
00:32:19,982 --> 00:32:21,275
Regis, taip.
690
00:32:21,441 --> 00:32:22,442
Ričardai, kas tai?
691
00:32:22,651 --> 00:32:24,111
Sveikiname su sukaktuvėmis
692
00:32:24,278 --> 00:32:26,113
Takų dalykėliai. Takams.
693
00:32:26,280 --> 00:32:27,364
Ne, nuotraukos.
694
00:32:27,531 --> 00:32:28,866
Mūsų nuotraukos.
695
00:32:32,619 --> 00:32:36,748
Čia tu po to,
kai tau pašalino melanomą nuo kaktos.
696
00:32:36,915 --> 00:32:37,916
Tu dar su pleistru.
697
00:32:38,083 --> 00:32:39,501
Kaip malonu, kad jie mus prisiminė.
698
00:32:40,544 --> 00:32:42,254
Taileri, čia tu?
699
00:32:42,421 --> 00:32:45,132
Taip. Čia aš, šįvakar fotografuojantis.
700
00:32:46,800 --> 00:32:47,885
Kas jam negerai?
701
00:32:48,051 --> 00:32:50,053
Taip ir maniau. Jis manęs nekenčia.
702
00:32:50,220 --> 00:32:51,847
Bliamba. Nemaniau, kad jį tai įsiutins.
703
00:32:52,014 --> 00:32:54,516
- Ar man atsiprašyti?
- Už ką?
704
00:32:54,683 --> 00:32:56,185
KVIESKITE DAKTARĄ SAULYTĘ
705
00:32:56,351 --> 00:32:57,811
Kas?
706
00:32:57,978 --> 00:32:59,563
„Kvieskite daktarą Saulytę“.
707
00:32:59,730 --> 00:33:01,815
Dieve. Jau buvau pamiršusi.
708
00:33:01,982 --> 00:33:03,817
Kvailas vaidmuo. Prastas scenarijus.
709
00:33:03,984 --> 00:33:05,152
Nors linksma buvo.
710
00:33:05,319 --> 00:33:08,071
Gal tai pokštas,
nes jūs juk draugai, tiesa?
711
00:33:08,864 --> 00:33:11,200
Taip, mes draugai.
712
00:33:11,366 --> 00:33:13,702
Tiksliau, ar aš iš viso turiu draugų?
713
00:33:15,454 --> 00:33:17,039
Pala.
714
00:33:17,206 --> 00:33:19,291
Ei, koks čia šūdas?
715
00:33:20,167 --> 00:33:21,168
Ar tai...
716
00:33:22,836 --> 00:33:23,879
Iš kur jie juos gavo?
717
00:33:24,046 --> 00:33:25,839
KAIMANŲ SALOS
PINIGINIS PERVEDIMAS
718
00:33:27,299 --> 00:33:28,634
Tai negerai.
719
00:33:30,219 --> 00:33:31,220
Atleiskite.
720
00:33:36,099 --> 00:33:37,226
Ar galiu padėti, pone?
721
00:33:37,392 --> 00:33:38,393
Taip.
722
00:33:39,478 --> 00:33:40,646
Kas čia, po galais?
723
00:33:40,812 --> 00:33:42,439
Tortijos.
724
00:33:44,316 --> 00:33:46,818
Taip, o kas čia?
725
00:33:46,985 --> 00:33:48,862
Tai tortijos,
726
00:33:49,029 --> 00:33:51,698
ant kurių pavaizduotos MI
ir kitų dokumentų kopijos,
727
00:33:51,865 --> 00:33:54,952
įrodančios, kad jūsų įmonė
klastojo sąskaitas faktūras.
728
00:33:56,245 --> 00:33:57,287
Iš kur jūs tai gavot?
729
00:33:57,454 --> 00:34:00,791
Apgailestauju,
bet šefas savo receptų neatskleidžia.
730
00:34:00,958 --> 00:34:02,876
Žinote, kad jums dabar šakės?
731
00:34:03,043 --> 00:34:05,045
Šis restoranas uždarytas bus jau rytoj.
Girdite?
732
00:34:06,421 --> 00:34:08,297
Ne, to neprireiks.
733
00:34:09,341 --> 00:34:10,801
Skanaus.
734
00:34:10,967 --> 00:34:12,344
O čia tu ir...
735
00:34:15,848 --> 00:34:17,056
Kas ši moteris?
736
00:34:26,440 --> 00:34:28,485
Iš kur man žinoti? Tai klastotė.
737
00:34:28,652 --> 00:34:31,822
Kažkokia nesąmonė.
738
00:34:31,989 --> 00:34:34,241
Tai tik sumautas takas,
jis nieko tau nepadarys.
739
00:34:34,408 --> 00:34:36,284
Sumautas takas,
galintis sukelt triukšmą teisme.
740
00:34:36,451 --> 00:34:38,203
Be to turime kuo tai paneigti,
741
00:34:38,370 --> 00:34:40,496
todėl jei mus įduos...
742
00:34:40,664 --> 00:34:41,581
Teisingai!
743
00:34:41,790 --> 00:34:43,667
Jei įkliūsim mes, įklius ir Verikas.
744
00:34:43,833 --> 00:34:45,002
Jam bus šakės kaip ir mums.
745
00:34:45,168 --> 00:34:46,587
Tiesa? Taigi, viskas gerai.
746
00:34:47,670 --> 00:34:48,505
Tiesa?
747
00:34:50,299 --> 00:34:51,884
- Aišku, kad gerai.
- Velniop.
748
00:34:52,050 --> 00:34:53,594
Jie negali tavęs fotografuoti
be tavo leidimo.
749
00:34:53,760 --> 00:34:55,219
Patylėk ir leisk man pagalvoti, gerai?
750
00:34:55,387 --> 00:34:57,097
Man kažkaip reikia tai ištaisyti.
751
00:34:57,264 --> 00:34:59,766
Žinau, kaip tai ištaisyti.
Grąžink jam šį mėšlą.
752
00:34:59,933 --> 00:35:00,809
Atleiskite.
753
00:35:00,976 --> 00:35:03,687
- Atleiskite! Pone, galima?
- Ei. Margo.
754
00:35:04,396 --> 00:35:06,064
Tu man ką tik spragtelėjai?
755
00:35:06,231 --> 00:35:08,150
Ar žinai,
kaip sunkiai užsakiau šį stalelį?
756
00:35:08,317 --> 00:35:09,359
Ne, man nerūpi.
757
00:35:09,526 --> 00:35:12,571
Čia niekas negrąžina maisto, mažvaike.
758
00:35:12,738 --> 00:35:13,989
Dėkok, kad iš viso tave įsileido.
759
00:35:14,156 --> 00:35:15,574
- Kaip tu mane pavadinai?
- Mažvaike,
760
00:35:15,782 --> 00:35:17,242
nes elgiesi kaip vaikas.
761
00:35:17,409 --> 00:35:19,328
Taileri, tučtuojau atsiprašyk.
762
00:35:19,494 --> 00:35:20,621
Negali su manim taip kalbėti.
763
00:35:20,787 --> 00:35:23,081
Galiu, nes spėk, kas už visa tai moka?
764
00:35:23,248 --> 00:35:24,333
Todėl užsičiaupk ir valgyk.
765
00:35:28,128 --> 00:35:29,505
Dieve mano.
766
00:35:31,840 --> 00:35:33,550
Dieve mano.
767
00:35:33,717 --> 00:35:35,511
Tai nepaprasta. Tik paragauk.
768
00:35:35,677 --> 00:35:38,222
Ne, ačiū. Verčiau netrukdysiu.
769
00:35:45,103 --> 00:35:46,104
Panele Mils?
770
00:35:47,314 --> 00:35:49,525
Kuo galiu jums padėti?
771
00:35:49,691 --> 00:35:51,276
Ieškau moterų tualeto.
772
00:35:51,443 --> 00:35:52,986
Čionai.
773
00:35:54,279 --> 00:35:55,280
Ačiū.
774
00:35:56,573 --> 00:35:58,617
Kas už tų sidabrinių durų?
775
00:35:59,159 --> 00:36:00,661
Kažkas labai ypatingo.
776
00:36:35,779 --> 00:36:37,114
Ne, jums negalima...
777
00:36:43,704 --> 00:36:44,872
Jums čia negalima.
778
00:36:45,038 --> 00:36:47,249
Norėčiau žinoti, kuo konkrečiai
779
00:36:47,457 --> 00:36:50,252
jums nepatiko paskutinis patiekalas.
780
00:36:50,419 --> 00:36:52,129
Jūs neveik neparagavote.
781
00:36:52,296 --> 00:36:53,297
Kodėl?
782
00:36:54,214 --> 00:36:56,592
Aš turiu žinoti. Kodėl nevalgote?
783
00:36:56,758 --> 00:36:57,759
O kas jums rūpi?
784
00:36:57,968 --> 00:37:00,846
Į savo darbą žiūriu labai rimtai,
o jūs nevalgote.
785
00:37:02,472 --> 00:37:03,599
Ir tai mane žeidžia.
786
00:37:18,572 --> 00:37:20,908
Aš, regis, nesu labai išalkusi.
787
00:37:22,492 --> 00:37:23,911
Aš jums pasakiau, kas esu.
788
00:37:24,077 --> 00:37:26,038
Aš - Džulijanas Slovikas, šefas.
789
00:37:26,205 --> 00:37:27,998
O kas jūs?
790
00:37:29,249 --> 00:37:33,462
Klausiu dar sykį. Kas esate jūs?
791
00:37:33,629 --> 00:37:35,464
Margo Mils.
792
00:37:35,631 --> 00:37:38,133
Iš kur jūs, Margo?
793
00:37:38,300 --> 00:37:40,886
Iš Grand Ailando, Nebraskos.
794
00:37:41,053 --> 00:37:42,387
Patenkintas?
795
00:37:42,554 --> 00:37:44,598
Gal pasakyt mamos adresą
vagonėlių parke, šūdžiau?
796
00:37:44,765 --> 00:37:46,934
Ne, jūs nenorite, kad galvočiau,
jog esate Margo.
797
00:37:48,101 --> 00:37:49,102
Kas jūs?
798
00:37:49,269 --> 00:37:51,688
Margo.
799
00:37:53,607 --> 00:37:54,858
Jūsų čia šįvakar neturėjo būti.
800
00:37:55,901 --> 00:37:57,778
Prašau pasitraukti man iš kelio.
801
00:38:21,760 --> 00:38:25,556
{\an8}KETVIRTAS PATIEKALAS
802
00:38:25,722 --> 00:38:27,891
Nors itin teatrališka,
tačiau minimalistiška,
803
00:38:28,058 --> 00:38:30,018
primena japonų minimirasuto stilių.
804
00:38:31,186 --> 00:38:33,522
- Bet jis - žaismingas, sutik.
- Taip.
805
00:38:33,689 --> 00:38:35,065
Vien tik takai ko verti.
806
00:38:35,232 --> 00:38:36,233
Koks dialogas.
807
00:38:36,400 --> 00:38:38,151
Žaisminga.
808
00:38:47,369 --> 00:38:48,537
Nekantrauju.
809
00:38:48,704 --> 00:38:50,163
Mes pasirengę kitam patiekalui,
810
00:38:50,330 --> 00:38:52,499
- kuris jums pasirodys...
- Atleiskit.
811
00:38:52,666 --> 00:38:53,667
Kas per šūdas čia vyksta?
812
00:38:53,834 --> 00:38:56,712
Gal leistumėte man užbaigti? Galėčiau?
813
00:38:58,172 --> 00:38:59,423
Dėkoju.
814
00:39:00,674 --> 00:39:04,928
Ponios ir ponai, pristatau jums
šefo padėjėją Džeremį Laudeną.
815
00:39:10,058 --> 00:39:12,519
Džeremis sukūrė šį patiekalą.
816
00:39:12,686 --> 00:39:15,230
Jis vadinasi „Jovalas“.
817
00:39:15,772 --> 00:39:17,816
Gimęs Sparkse, Nevadoje,
818
00:39:17,983 --> 00:39:22,029
Džeremis studijavo
Haid Parko kulinarijos institute.
819
00:39:22,196 --> 00:39:25,365
Džeremio tikslas,
kaip nuoširdžiai rašė savo laiške,
820
00:39:25,532 --> 00:39:28,035
buvo dirbti su manim čia, Hatorne.
821
00:39:29,328 --> 00:39:30,746
Tiesa, Džeremi?
822
00:39:30,913 --> 00:39:31,955
Taip, šefe.
823
00:39:34,416 --> 00:39:36,168
Džeremis - talentingas.
824
00:39:37,669 --> 00:39:39,087
Jis - geras.
825
00:39:39,254 --> 00:39:40,797
Labai geras.
826
00:39:42,883 --> 00:39:44,593
Bet jis nėra didis.
827
00:39:45,552 --> 00:39:48,096
Ir niekada nebus didis.
828
00:39:49,181 --> 00:39:54,394
Jis beprotiškai trokšta mano prestižo,
mano darbo, mano talento.
829
00:39:54,561 --> 00:39:58,524
Jis siekia didingumo,
bet jam jo nepasiekti.
830
00:40:00,734 --> 00:40:01,735
Teisingai, Džeremi?
831
00:40:01,902 --> 00:40:03,111
Taip, šefe.
832
00:40:03,278 --> 00:40:05,197
Kaip ir aš būdamas jo amžiaus,
833
00:40:05,364 --> 00:40:08,909
Džeremis atidavė viską,
kad pasiektų savo tikslus.
834
00:40:10,285 --> 00:40:14,206
Kaip ir mano, jo gyvenimas yra įtampa.
835
00:40:14,373 --> 00:40:17,000
Įtampa, nes turi patiekti
geriausią maistą pasaulyje.
836
00:40:17,918 --> 00:40:22,214
Ir net jei viskas pavyksta,
maistas - tobulas,
837
00:40:22,381 --> 00:40:25,175
klientai - patenkinti,
kritikai - taip pat,
838
00:40:25,342 --> 00:40:29,221
vis tiek negali išvengti jovalo.
839
00:40:29,388 --> 00:40:31,598
Savo gyvenime,
840
00:40:31,765 --> 00:40:33,308
savo kūne,
841
00:40:33,475 --> 00:40:35,269
savo prote,
842
00:40:35,435 --> 00:40:41,525
atiduodamas visą save tam,
kad patenkintum tuos, kurių net nepažįsti.
843
00:40:43,193 --> 00:40:44,736
Džeremi,
844
00:40:45,821 --> 00:40:49,241
ar tau patinka toks gyvenimas?
Gyvenimas, apie kurį svajojai?
845
00:40:50,576 --> 00:40:51,785
Ne, šefe.
846
00:40:51,952 --> 00:40:53,495
O ar nori mano gyvenimo?
847
00:40:55,247 --> 00:40:56,915
Ne mano pareigų, ne talento.
848
00:40:57,082 --> 00:40:58,458
Mano gyvenimo.
849
00:41:01,086 --> 00:41:02,171
Ne, šefe.
850
00:41:17,811 --> 00:41:20,689
Ponios ir ponai,
jūsų ketvirtas patiekalas -
851
00:41:20,856 --> 00:41:24,151
šefo padėjėjo Džeremio „Jovalas“.
852
00:41:32,409 --> 00:41:33,285
Bliamba!
853
00:41:33,869 --> 00:41:34,828
O Dieve!
854
00:41:35,662 --> 00:41:36,663
Ką jūs darot?
855
00:41:38,457 --> 00:41:39,499
Kas jums negerai?
856
00:41:40,209 --> 00:41:41,335
Kas per šūdas?
857
00:41:42,961 --> 00:41:44,755
Mane ištiko šokas. Labai netikėta.
858
00:41:45,380 --> 00:41:46,381
Kas per šūdas, žmogau?
859
00:41:46,548 --> 00:41:47,966
Prašau. Sėskite.
860
00:41:48,133 --> 00:41:49,176
- Viskas gerai.
- Prašau, nusiraminkite.
861
00:41:49,343 --> 00:41:51,094
- Kas atsitiko?
- Tai - meniu dalis.
862
00:41:51,261 --> 00:41:52,721
Spektaklio dalis.
863
00:41:52,888 --> 00:41:54,264
- Tai - spektaklis?
- Spektaklis? Tai ne...
864
00:41:54,431 --> 00:41:55,807
Jūs už tai mokate.
865
00:41:55,974 --> 00:41:57,434
Tai - triukas? Kas čia buvo?
866
00:41:57,601 --> 00:41:59,144
Tai - išskirtinė patirtis.
867
00:41:59,561 --> 00:42:02,814
- Prašau visų grįžti į vietas.
- Kas per šūdas?
868
00:42:02,981 --> 00:42:04,274
Labai dėkoju.
869
00:42:06,068 --> 00:42:06,985
Jis negyvas?
870
00:42:07,152 --> 00:42:09,613
- Gal čia petarda ar...
- Sėdėkite.
871
00:42:09,780 --> 00:42:11,281
- Paprašyčiau sėsti.
- Esu tokias mačiusi.
872
00:42:11,448 --> 00:42:12,282
Nejuokinga.
873
00:42:13,283 --> 00:42:14,117
Kas per šūdas?
874
00:42:14,284 --> 00:42:15,869
- Tai - tikra?
- Kas čia vyksta?
875
00:42:16,036 --> 00:42:18,121
- Atrodo žiauriai tikra.
- Ne.
876
00:42:18,914 --> 00:42:21,625
- Tai - teatras, taip?
- Nenusišnekėkite, ponia.
877
00:42:21,792 --> 00:42:23,502
Jis ką tik nusišovė, aišku?
878
00:42:23,669 --> 00:42:25,879
Tai atrodė itin tikroviškai, Lilijan.
879
00:42:26,046 --> 00:42:28,257
Tai - teatras. Pastatymas.
880
00:42:28,423 --> 00:42:30,425
- Tikrai?
- Taip. Toks jo sumanymas.
881
00:42:30,592 --> 00:42:32,511
Meniu dalis.
882
00:42:41,895 --> 00:42:42,896
JOVALAS
883
00:42:43,105 --> 00:42:44,606
greitpuodyje virtos daržovės,
skrudintas kepsnys, bulvių confit,
884
00:42:44,773 --> 00:42:45,774
jautienos padažas, kaulų čiulpai
885
00:42:45,941 --> 00:42:49,069
A.A. Džeremio Laudeno
886
00:42:52,114 --> 00:42:53,115
Valgykit!
887
00:42:57,995 --> 00:42:58,996
Skanaus.
888
00:43:06,670 --> 00:43:08,172
Ruošiame penktą patiekalą.
889
00:43:08,338 --> 00:43:09,548
Taip, šefe!
890
00:43:12,009 --> 00:43:13,302
Taileri, kas čia vyksta?
891
00:43:13,468 --> 00:43:16,054
Siūlome biodinaminio ūkio Cabernet Franc
892
00:43:16,221 --> 00:43:20,058
iš mūsų bičiulių
„Domaine Breton“ vynuogynų.
893
00:43:20,225 --> 00:43:22,394
Jokių pridėtinių sulfitų,
894
00:43:22,561 --> 00:43:24,229
kaimo kvapo natelė
895
00:43:24,396 --> 00:43:27,983
itin dera su skrudintais baltymais.
Skanaus.
896
00:43:28,150 --> 00:43:29,026
Mes išeiname. Tučtuojau.
897
00:43:29,193 --> 00:43:30,444
Turiu paimti savo skraistę.
898
00:43:30,611 --> 00:43:32,237
- Pamiršk skraistę. Eime.
- Bet aš...
899
00:43:32,404 --> 00:43:33,155
Pone Librantai?
900
00:43:33,322 --> 00:43:34,406
- Mes išeiname.
- Ar kas nutiko?
901
00:43:34,573 --> 00:43:36,241
Mes išeiname.
902
00:43:36,408 --> 00:43:37,659
Bet dabar nebus laivo.
903
00:43:37,826 --> 00:43:38,911
Išsikviesiu sraigtasparnį.
904
00:43:39,077 --> 00:43:41,496
Be telefono ryšio bus sudėtinga.
905
00:43:42,164 --> 00:43:43,498
Traukitės, bliamba.
906
00:43:43,665 --> 00:43:45,167
Jėzau. Daryk, ką jie sako!
907
00:43:45,375 --> 00:43:46,793
Aš sutvarkysiu.
908
00:43:46,960 --> 00:43:49,630
- Leisk man.
- Kuria ranka, pone Librantai?
909
00:43:49,796 --> 00:43:50,797
Ką?
910
00:43:51,006 --> 00:43:53,425
Kuria ranka jūs tai sutvarkysite.
Kaire ar dešine?
911
00:43:53,592 --> 00:43:55,135
Ką čia pezate?
912
00:43:55,302 --> 00:43:56,803
Išsirinksim?
913
00:43:56,970 --> 00:43:58,096
Ką?
914
00:43:59,056 --> 00:44:01,183
Puiku. Kairė ranka.
915
00:44:01,350 --> 00:44:03,143
Bevardis pirštas.
916
00:44:03,936 --> 00:44:05,395
Paleiskite mane!
917
00:44:05,562 --> 00:44:06,605
Ne!
918
00:44:07,397 --> 00:44:09,107
- Atstokite nuo žmogaus.
- Ką jūs darote?
919
00:44:10,651 --> 00:44:13,403
- Liaukitės!
- Atstokite nuo žmogaus!
920
00:44:13,570 --> 00:44:15,739
Pone Librantai, nespurdėkite.
921
00:44:20,911 --> 00:44:22,538
Ką jūs darot, po velnių?
922
00:44:24,331 --> 00:44:25,332
Ričardai!
923
00:44:26,959 --> 00:44:28,043
Ričardai!
924
00:44:30,087 --> 00:44:31,129
Prašome likti savo vietose.
925
00:44:33,882 --> 00:44:35,509
Prašome likti savo vietose.
926
00:44:38,512 --> 00:44:39,888
Kas per...
927
00:44:40,848 --> 00:44:42,349
Kas tai? Jam reikia gydytojo.
928
00:44:42,516 --> 00:44:44,059
Ar padėti surasti savo vietą?
929
00:44:44,226 --> 00:44:45,644
Ten pirštas. Pirštas.
930
00:44:45,811 --> 00:44:47,729
Žmogus klykia iš skausmo!
931
00:44:47,896 --> 00:44:48,814
Prašome sėstis.
932
00:44:48,981 --> 00:44:50,274
Pone?
933
00:44:50,440 --> 00:44:52,484
Tai nejuokinga, ponia! Jėzau Kristau.
934
00:44:52,651 --> 00:44:54,152
Visa tai - meniu dalis.
935
00:44:56,363 --> 00:44:57,364
Dieve mano!
936
00:44:57,573 --> 00:45:00,784
Tai - tikra, tiesa?
Aš negaliu pakliūti į įkaitus.
937
00:45:00,951 --> 00:45:01,910
Tai pakalbėk su juo.
938
00:45:02,077 --> 00:45:03,871
Eik! Tu jį pažįsti, tiesa?
939
00:45:04,329 --> 00:45:05,455
Aš išsigalvojau.
940
00:45:05,914 --> 00:45:06,915
Kodėl?
941
00:45:07,457 --> 00:45:11,211
Nes aš giriuosi pažintimis, štai kodėl.
942
00:45:17,342 --> 00:45:19,094
Jūsų vyro žiedas, ponia.
943
00:45:22,764 --> 00:45:24,224
- Ačiū.
- Prašom.
944
00:45:24,391 --> 00:45:25,976
Tedai!
945
00:45:26,143 --> 00:45:29,980
Aš tikiu, kad visa tai - mūsų naudai.
946
00:45:30,147 --> 00:45:31,315
Kalbu apie mus abu.
947
00:45:31,481 --> 00:45:33,150
Todėl jis man parašė.
948
00:45:33,317 --> 00:45:35,194
Ir tai - nepakartojama. Tiesa?
949
00:45:36,111 --> 00:45:37,362
Vaidyba pritrenkianti.
950
00:45:37,529 --> 00:45:39,656
Ką čia nusišnekate?
951
00:45:40,157 --> 00:45:42,618
Šefas Slovikas laukia jūsų virtuvėje.
952
00:45:45,120 --> 00:45:46,538
- Galiu eiti ir aš?
- Ne.
953
00:46:04,723 --> 00:46:07,184
Ne, atleiskite, bet jūs klystate.
954
00:46:07,351 --> 00:46:08,352
Kodėl jūs šitaip?
955
00:46:08,519 --> 00:46:09,645
Jūs klystate.
956
00:46:09,811 --> 00:46:11,605
Ką turite galvoje?
957
00:46:11,772 --> 00:46:12,940
Kas jūs?
958
00:46:13,732 --> 00:46:14,775
Margo.
959
00:46:15,526 --> 00:46:17,361
Mano vardas Margo.
960
00:46:17,528 --> 00:46:19,696
Esu aptarnavęs daugybę Margo.
Jūs - ne Margo.
961
00:46:19,863 --> 00:46:20,697
Ne.
962
00:46:20,864 --> 00:46:22,407
Kokią tai turi reikšmę?
963
00:46:22,574 --> 00:46:25,244
Turi, nes meniu, svečių sąrašas
964
00:46:25,410 --> 00:46:28,372
ir visas vakaras
yra kuo kruopščiausiai apgalvota.
965
00:46:28,539 --> 00:46:31,792
O jūs nesate plano dalis.
966
00:46:31,959 --> 00:46:33,961
Ir tai viską gadina.
967
00:46:34,962 --> 00:46:38,048
Tam, kad tęsčiau,
turiu žinoti, kur jus pasodinti.
968
00:46:38,215 --> 00:46:40,259
Su mumis ar su jais?
969
00:46:40,968 --> 00:46:42,970
Tai nepaprastai svarbu.
970
00:46:43,136 --> 00:46:45,180
Tada paliksite mane gyvą?
971
00:46:45,556 --> 00:46:46,557
Paliksiu jus gyvą? Ne!
972
00:46:47,307 --> 00:46:48,600
Jokiu būdu.
973
00:46:49,518 --> 00:46:51,854
Negi nesuprantate,
kad tai sujauks visą meniu?
974
00:46:52,980 --> 00:46:54,523
Mes visi šįvakar mirsime.
975
00:46:54,690 --> 00:46:56,108
Ar ne tiesa?
976
00:46:56,275 --> 00:46:57,651
Taip, šefe!
977
00:46:57,818 --> 00:46:59,862
Klausimas,
978
00:47:00,028 --> 00:47:03,532
su kuo norite mirti -
su duodančiais ar su imančiais.
979
00:47:03,949 --> 00:47:06,451
Bet vis tiek mirsiu?
980
00:47:06,618 --> 00:47:07,619
Tai despotiška.
981
00:47:07,786 --> 00:47:10,873
Ne, šioje virtuvėje nėra nieko despotiško.
982
00:47:12,040 --> 00:47:12,916
Apsispręskite.
983
00:47:14,209 --> 00:47:15,252
Šie sprendimai - svarbūs,
984
00:47:17,254 --> 00:47:18,839
o mūsų meniu griežtai suplanuotas.
985
00:47:20,215 --> 00:47:24,052
Po 15 min. bus pertraukėlė tarp patiekalų,
986
00:47:24,219 --> 00:47:27,306
tada man reikės jūsų sprendimo.
987
00:47:28,849 --> 00:47:30,100
Mūsų pusė ar jų.
988
00:47:31,476 --> 00:47:33,228
O dabar prašyčiau grįžti į savo vietą.
989
00:47:33,395 --> 00:47:35,105
Kitas patiekalas - itin rafinuotas.
990
00:47:40,736 --> 00:47:41,945
Lėkštės po penkių!
991
00:47:42,112 --> 00:47:43,280
Taip, šefe!
992
00:47:43,447 --> 00:47:44,406
Aš myliu jus visus.
993
00:47:44,573 --> 00:47:45,991
Mes jus irgi mylim, šefe!
994
00:47:50,245 --> 00:47:52,247
Bliamba! Jis parodė tau patiekalo ruošimą?
995
00:47:52,414 --> 00:47:54,166
Kokio? Baltyminio ar daržovių?
996
00:47:56,710 --> 00:47:58,212
Baltyminio ar daržovių?
997
00:48:02,049 --> 00:48:04,551
Po velnių. Tai nesąžininga.
998
00:48:04,718 --> 00:48:06,303
Kodėl jis išsirinko tave?
999
00:48:07,554 --> 00:48:09,556
Tu rūkai visą dieną. Net skonių neskiri.
1000
00:48:13,852 --> 00:48:20,817
{\an8}SKONIO ATSTATYMUI
bergamotės ir raudonųjų dobilų arbata
1001
00:48:22,069 --> 00:48:23,070
Mums šakės. Susikaupkime.
1002
00:48:23,237 --> 00:48:24,863
Ką darom?
1003
00:48:25,030 --> 00:48:25,948
Ką galim padaryti?
1004
00:48:26,532 --> 00:48:27,908
Durys saugomos,
1005
00:48:28,909 --> 00:48:30,494
bet tai galbūt spektaklis.
1006
00:48:31,620 --> 00:48:32,454
Taip.
1007
00:48:32,663 --> 00:48:34,790
Gal matėt, koridorius...
1008
00:48:35,249 --> 00:48:36,500
Vyručiai, reikia kažką daryti,
1009
00:48:36,667 --> 00:48:37,960
negalima bijoti.
1010
00:48:38,126 --> 00:48:39,753
Filmavausi filme „Užpuolimas“.
1011
00:48:39,920 --> 00:48:42,256
Pulkim virtuvę,
kai jie imsis peilių ir šakučių.
1012
00:48:42,422 --> 00:48:43,841
Manai, mes peilius valdom geriau nei jie?
1013
00:48:44,007 --> 00:48:45,801
O kokią išeitį turim?
1014
00:48:45,968 --> 00:48:47,678
- Nežinau.
- Tai ką darom? Mes...
1015
00:48:48,387 --> 00:48:50,138
Velniop. Išdaušiu langą.
1016
00:48:50,305 --> 00:48:51,890
Taip! Pirmyn!
1017
00:49:02,025 --> 00:49:03,026
Bliamba!
1018
00:49:05,112 --> 00:49:06,864
Leiskite palydėti jus į vietą.
1019
00:49:07,030 --> 00:49:08,156
Bliamba.
1020
00:49:09,908 --> 00:49:10,909
Atleisk, žmogau.
1021
00:49:14,329 --> 00:49:15,873
- Dieve.
- Bliamba.
1022
00:49:16,039 --> 00:49:17,332
Yra toks posakis.
1023
00:49:17,499 --> 00:49:20,043
„Kartais pakanka
puodelio geros arbatos.“
1024
00:49:21,503 --> 00:49:24,590
Supratau tai augdamas Bratislavoje.
1025
00:49:24,756 --> 00:49:27,009
Paaiškėjo, kad arbata
ne tik apvalo gomurį,
1026
00:49:27,176 --> 00:49:32,014
bet nuramina,
susidūrus su rūsčia namų tikrove.
1027
00:49:32,431 --> 00:49:34,183
Bet prieš tęsdami,
1028
00:49:35,184 --> 00:49:38,937
gal norite ko paklausti
apie mane ar Hatorną?
1029
00:49:39,104 --> 00:49:40,480
Ko nors?
1030
00:49:43,275 --> 00:49:45,068
Ar tai - bergamotė, šefe?
1031
00:49:46,111 --> 00:49:47,654
Taip.
1032
00:49:47,821 --> 00:49:49,239
- Šefe?
- Taip?
1033
00:49:50,032 --> 00:49:52,576
Aš paklausiu visų vardu.
1034
00:49:53,660 --> 00:49:55,621
Norėčiau sužinoti...
Mes norėtume sužinoti...
1035
00:49:55,787 --> 00:49:57,247
Ką, po galais, tai reiškia?
1036
00:49:57,414 --> 00:49:58,415
Aš jums pasakysiu.
1037
00:49:58,582 --> 00:50:02,419
Manykite, kad jūs esate
degustacinės koncepcijos dalys.
1038
00:50:02,586 --> 00:50:05,214
- Ką?
- Degustacinės koncepcijos.
1039
00:50:05,380 --> 00:50:06,757
Metaforiškai kalbant.
1040
00:50:07,716 --> 00:50:09,885
Manau, tai - geriausias paaiškinimas.
1041
00:50:10,052 --> 00:50:13,972
Tačiau jums tai neturi būti staigmena.
1042
00:50:14,139 --> 00:50:15,140
Ponia Blum.
1043
00:50:15,557 --> 00:50:19,728
Lilijan, jei leisite.
Mano brangioji užtarėja
1044
00:50:19,895 --> 00:50:23,232
žino, kokią žalą yra padariusi šefams.
1045
00:50:23,398 --> 00:50:25,776
Ne. Palūkėkite, šefe.
1046
00:50:25,943 --> 00:50:27,486
Ne, jūs dabar nekalbate.
1047
00:50:27,653 --> 00:50:28,820
Atleiskite, šefe.
1048
00:50:28,987 --> 00:50:30,697
Jūs sutikote duoti interviu
1049
00:50:30,864 --> 00:50:32,533
- Lilijan Blum.
- Ką?
1050
00:50:32,699 --> 00:50:35,327
- Ir tas interviu sukūrė šį restoraną.
- Jūs skatinate jos purvą.
1051
00:50:35,494 --> 00:50:36,954
Jūs skatinate jos purvo liejimą.
1052
00:50:37,120 --> 00:50:38,121
Remiate.
1053
00:50:38,914 --> 00:50:40,332
Kurstote.
1054
00:50:41,708 --> 00:50:42,918
Dar suirusios emulsijos, ponia.
1055
00:50:43,085 --> 00:50:46,338
Jums patiko,
kad atsiunčiau kvietimą šiam vakarui.
1056
00:50:46,505 --> 00:50:48,549
Kad prašausi jūsų dėmesio.
1057
00:50:49,383 --> 00:50:50,843
Tai paglostė jūsų ego.
1058
00:50:51,009 --> 00:50:54,012
Bet to reikėjo tikėtis.
Jūs taip pat paglostėte mano ego.
1059
00:50:55,472 --> 00:50:56,765
Dešimt minučių, panele Mils.
1060
00:50:56,932 --> 00:51:00,185
Prašau. Mano vyrui reikia į ligoninę.
1061
00:51:00,352 --> 00:51:02,187
Nereikia. Tik paleiskite mano žmoną.
1062
00:51:02,354 --> 00:51:04,064
Mano ištikimieji nuolatiniai lankytojai.
1063
00:51:04,231 --> 00:51:07,734
Kiek sykių vakarieniavote čia
per pastaruosius penkerius metus?
1064
00:51:07,901 --> 00:51:09,611
Nežinau. Šešis ar septynis.
1065
00:51:09,778 --> 00:51:11,071
Manau, daugiau, Dikai.
1066
00:51:11,238 --> 00:51:13,740
Vienuolika. Vienuolika kartų.
1067
00:51:13,907 --> 00:51:17,786
Daugelis dėkoja Dievui gavę progą
apsilankyti čia vos vieną sykį.
1068
00:51:19,037 --> 00:51:23,709
Pone Librantai, gal pasakysite bent vieną
patiekalą, kurį valgėte praėjusį kartą?
1069
00:51:28,547 --> 00:51:30,966
Vienuolika kartų jūs plaukėte čia,
1070
00:51:31,133 --> 00:51:34,178
o mes pristatydavome kiekvieną patiekalą.
1071
00:51:34,344 --> 00:51:37,431
Papasakodavome, kuo jus vaišinome.
1072
00:51:37,598 --> 00:51:40,267
Pasakykite nors vieną patiekalą,
valgytą čia paskutinį sykį.
1073
00:51:41,226 --> 00:51:42,477
Arba priešpaskutinį.
1074
00:51:43,437 --> 00:51:44,897
Vieną. Prašyčiau.
1075
00:51:47,733 --> 00:51:48,901
Menkė.
1076
00:51:49,067 --> 00:51:50,068
Ką?
1077
00:51:51,153 --> 00:51:52,279
Menkė.
1078
00:51:53,113 --> 00:51:54,114
Menkė.
1079
00:51:54,323 --> 00:51:57,034
Tai nebuvo menkė, asile.
1080
00:51:57,201 --> 00:51:58,577
Tai buvo otas.
1081
00:51:58,744 --> 00:52:01,580
Retas dėmėtasis otas, po velnių.
1082
00:52:01,747 --> 00:52:02,956
Negi tai svarbu?
1083
00:52:03,123 --> 00:52:05,417
Tai buvo svarbu otui, ponia Librant.
1084
00:52:05,584 --> 00:52:09,296
Ir menininkui, kurio darbas
jūsų žarnose virto šūdu.
1085
00:52:10,631 --> 00:52:12,883
Leidau, kad dėl kainų už mano darbą
1086
00:52:13,050 --> 00:52:16,678
čia atvyktų tik jūsų klasės žmonės.
1087
00:52:16,845 --> 00:52:21,767
Buvau apmulkintas ir stengiausi patenkinti
tuos, kurie negali būt patenkinti.
1088
00:52:21,934 --> 00:52:24,436
Pradedant nuo jos.
1089
00:52:24,603 --> 00:52:26,605
Bet juk tai - mūsų kultūra, tiesa?
1090
00:52:26,772 --> 00:52:29,149
Ir mano restoranas prie to prisideda.
1091
00:52:29,608 --> 00:52:31,193
Sakote, jūsų restoranas.
1092
00:52:31,360 --> 00:52:33,612
Bet jei jau mes čia atviraujam,
1093
00:52:33,779 --> 00:52:34,988
tai nėra tiesa.
1094
00:52:35,155 --> 00:52:38,367
Jūs teisus. Dagas Verikas
yra mano investuotojas.
1095
00:52:38,534 --> 00:52:40,619
Jam priklauso ši sala ir šis restoranas.
1096
00:52:40,786 --> 00:52:44,206
O kadangi Hatornas
yra visas mano gyvenimas,
1097
00:52:44,373 --> 00:52:46,708
turiu pripažinti,
jog Dagui Verikui priklausau ir aš.
1098
00:52:46,875 --> 00:52:49,044
Tačiau dabar padėtis komplikavosi,
1099
00:52:49,211 --> 00:52:52,214
ir Dagas Verikas priklauso man.
1100
00:52:59,429 --> 00:53:00,848
- Jėzau.
- Dievuliau.
1101
00:53:02,015 --> 00:53:03,058
Eina šikt.
1102
00:53:03,225 --> 00:53:04,685
Kaip tai sustabdyti, žmogau?
1103
00:53:04,852 --> 00:53:06,436
- Ne.
- Prašau, sustok.
1104
00:53:06,603 --> 00:53:08,605
Pasakyk, kaip mums tai sustabdyt,
ir mes tai padarysim.
1105
00:53:08,772 --> 00:53:10,649
- Jūs to nesustabdysite.
- Mes turim pinigų.
1106
00:53:10,816 --> 00:53:12,860
Tik pasakyk kiek, ir mes tau duosim!
1107
00:53:13,026 --> 00:53:15,362
Pasakyk sumą, bliamba!
1108
00:53:15,529 --> 00:53:16,613
Ne.
1109
00:53:17,322 --> 00:53:18,657
Man jūsų pinigų nereikia.
1110
00:53:25,914 --> 00:53:28,959
Jis neuždarė tavęs
COVID pandemijos metu, šūdžiau.
1111
00:53:29,126 --> 00:53:30,794
Neuždarė.
1112
00:53:30,961 --> 00:53:32,629
Bet abejojo mano meniu.
1113
00:53:33,422 --> 00:53:36,633
Net paprašė pakaitalų,
1114
00:53:36,800 --> 00:53:41,847
nežiūrint į tai, kad Hatorne
mes nenaudojame pakaitalų!
1115
00:53:44,641 --> 00:53:46,602
Prašyčiau puolusį angelą.
1116
00:53:51,023 --> 00:53:52,024
Ne!
1117
00:53:52,191 --> 00:53:53,192
Ne!
1118
00:53:54,651 --> 00:53:55,861
Kurių galų!
1119
00:53:56,028 --> 00:53:57,779
- Ne.
- Klausykite.
1120
00:53:57,946 --> 00:53:58,989
- Sušiktas...
- Sakiau, klausykite.
1121
00:53:59,156 --> 00:54:01,366
Ne! Džulijanai!
1122
00:54:01,533 --> 00:54:03,952
- Sušiktas beprotis.
- Sakiau, klausykite.
1123
00:54:04,119 --> 00:54:05,120
Ne...
1124
00:54:07,289 --> 00:54:08,123
Klausykite.
1125
00:54:08,290 --> 00:54:10,083
- Ne. Pamišimas kažkoks.
- Ne, sakiau, klausykite.
1126
00:54:12,878 --> 00:54:13,879
Taip.
1127
00:54:17,174 --> 00:54:18,509
Girdite?
1128
00:54:19,885 --> 00:54:21,136
Ir...
1129
00:54:22,596 --> 00:54:24,014
ir...
1130
00:54:26,141 --> 00:54:28,936
panyra, ir...
1131
00:54:29,102 --> 00:54:30,145
tyla.
1132
00:54:31,188 --> 00:54:33,065
Girdite?
1133
00:54:33,232 --> 00:54:35,859
Girdite tylą? Klausykite, ar girdite?
1134
00:54:37,402 --> 00:54:39,363
Tyla reiškia tai,
1135
00:54:40,614 --> 00:54:41,823
jog esu laisvas.
1136
00:54:49,581 --> 00:54:51,291
Laikas baigėsi, panele Mils.
1137
00:54:51,458 --> 00:54:54,294
Šefas kalbės su jumis savo kabinete.
1138
00:55:03,637 --> 00:55:04,638
Užeikite.
1139
00:55:15,065 --> 00:55:16,066
Ar apsisprendėte?
1140
00:55:17,025 --> 00:55:18,026
Taip.
1141
00:55:18,193 --> 00:55:19,403
Ir ką nusprendėte?
1142
00:55:20,571 --> 00:55:22,739
Kad jūs buvote teisus.
1143
00:55:24,324 --> 00:55:25,868
Manęs čia būti neturėjo.
1144
00:55:26,034 --> 00:55:30,831
Sakau tai su pagarba,
nes neabejoju, kad jūs - genialus,
1145
00:55:30,998 --> 00:55:32,958
bet visa tai...
1146
00:55:33,125 --> 00:55:35,294
tai - ne man.
1147
00:55:35,460 --> 00:55:37,421
Jūs abejojate, ar aš genialus,
todėl nesakykite.
1148
00:55:37,588 --> 00:55:39,006
Tai neteisinga.
1149
00:55:39,173 --> 00:55:40,507
Gerai.
1150
00:55:40,674 --> 00:55:42,384
Aš nesu tikra, ar jūs - genialus.
1151
00:55:42,551 --> 00:55:43,969
Aš tikėjausi daugiau.
1152
00:55:44,136 --> 00:55:45,512
Eikit šikt!
1153
00:55:45,679 --> 00:55:48,432
Tuomet man teks padaryti sprendimą už jus.
1154
00:55:49,975 --> 00:55:53,687
Jūsų vieta čia, su savo rūšimi.
1155
00:55:54,855 --> 00:55:56,523
Ir kokia gi ta rūšis?
1156
00:55:56,690 --> 00:55:58,358
Šūdų šlavėjai.
1157
00:55:59,610 --> 00:56:00,611
Manei, nesuprasiu?
1158
00:56:00,777 --> 00:56:04,656
Puikiai atpažįstu
giminingos profesijos atstovus.
1159
00:56:05,824 --> 00:56:08,535
Ponas Librantas. Iš kur jį pažįsti?
1160
00:56:10,287 --> 00:56:11,413
Nenuleidi nuo jo akių visą vakarą.
1161
00:56:11,580 --> 00:56:12,915
Manau, jūs žinot.
1162
00:56:13,624 --> 00:56:15,334
Nežinau.
1163
00:56:16,752 --> 00:56:19,129
Jis mokėjo už patirtį.
1164
00:56:19,296 --> 00:56:23,133
Pats būdamas patirčių tiekėjas,
galiu pasakyt,
1165
00:56:23,300 --> 00:56:25,052
kad tavęs lengvai nepriblokši.
1166
00:56:26,261 --> 00:56:27,846
Tai kuo gi jis tave pribloškė?
1167
00:56:28,013 --> 00:56:29,765
- Jis nepribloškė...
- Margo.
1168
00:56:32,267 --> 00:56:35,812
Jis prašė, kad sutikčiau su viskuo,
ką jis sako ir žiūrėčiau, kol jis smaukys.
1169
00:56:36,522 --> 00:56:37,314
Konkretu.
1170
00:56:37,481 --> 00:56:39,399
Ne visai.
1171
00:56:39,566 --> 00:56:41,109
Visai neoriginalu.
1172
00:56:42,945 --> 00:56:45,405
Pribloškė tai,
1173
00:56:45,572 --> 00:56:48,116
kad jis prašė, kad sakyčiau jam,
koks jis geras žmogus,
1174
00:56:48,283 --> 00:56:49,451
ir kad aš esu jo duktė,
1175
00:56:49,618 --> 00:56:51,703
ir kad jis mane myli,
ir kad aš jį myliu ir...
1176
00:56:51,870 --> 00:56:53,622
Taigi, jis - romantikas.
1177
00:56:55,666 --> 00:56:56,750
Ne, smulkmenų man nereikia.
1178
00:56:58,126 --> 00:56:59,962
Aš žinau, ką reiškia blogas klientas.
1179
00:57:03,632 --> 00:57:05,092
Taip.
1180
00:57:07,219 --> 00:57:09,429
Ar tau patinka teikti savo paslaugas?
1181
00:57:12,307 --> 00:57:13,350
Taip.
1182
00:57:14,434 --> 00:57:16,311
Tiksliau, patikdavo.
1183
00:57:18,272 --> 00:57:21,191
Ar jums patinka?
1184
00:57:21,358 --> 00:57:22,568
Patikdavo,
1185
00:57:24,695 --> 00:57:27,614
bet jau seniai nejaučiu troškimo
kam nors ką nors pagaminti.
1186
00:57:29,449 --> 00:57:31,118
Ilgiuosi to jausmo.
1187
00:57:33,453 --> 00:57:34,746
Eikš su manim.
1188
00:57:37,457 --> 00:57:40,043
Visi tokie nuliūdę!
1189
00:57:40,544 --> 00:57:43,255
Ponios ir ponai, kitam mūsų patiekalui
1190
00:57:43,422 --> 00:57:46,175
siūlau pakvėpuoti vakaro oru!
1191
00:57:46,341 --> 00:57:47,593
Eime! Į lauką!
1192
00:57:47,759 --> 00:57:49,261
- Prašome, pone.
- Visi į lauką.
1193
00:57:49,428 --> 00:57:50,846
Galim pamėgint išplaukt laivu.
1194
00:57:51,013 --> 00:57:52,681
Mūsų nuolatiniai, jūs irgi.
1195
00:57:52,848 --> 00:57:54,141
Prašome eiti paskui šefą.
1196
00:57:54,933 --> 00:57:57,769
Šefe, norėčiau trumpam šnektelėti.
1197
00:57:57,936 --> 00:57:59,563
- Eime!
- Po jūsų, prašyčiau.
1198
00:57:59,730 --> 00:58:00,981
Svečiai - pirmi.
1199
00:58:02,316 --> 00:58:03,483
Ričardai.
1200
00:58:08,280 --> 00:58:09,823
Paskui mane.
1201
00:58:09,990 --> 00:58:12,409
Į nakties ramybę.
1202
00:58:19,958 --> 00:58:21,084
Neišsigąskite.
1203
00:58:21,668 --> 00:58:23,504
Nėra ko gąsdintis.
1204
00:58:25,380 --> 00:58:27,841
Gal čia bus kokia valtis, galim pabėgti.
1205
00:58:28,008 --> 00:58:29,343
Į kur?
1206
00:58:29,510 --> 00:58:30,844
- Ką?
- Į kur pabėgti?
1207
00:58:31,011 --> 00:58:32,095
Ką tu čia šneki?
1208
00:58:32,262 --> 00:58:33,347
- Mums galas.
- Viskas gerai.
1209
00:58:33,514 --> 00:58:35,891
- Ne. Mes šįvakar mirsim. Taip.
- Taip, mirsim.
1210
00:58:36,058 --> 00:58:40,395
Kitą mūsų patiekalą pristatys
šefo padėjėja Ketrin Keler.
1211
00:58:45,817 --> 00:58:47,277
Labas vakaras visiems.
1212
00:58:49,530 --> 00:58:52,991
Prieš trejus metus Džulijanas Slovikas
bandė mane išdulkinti.
1213
00:58:54,618 --> 00:58:56,411
Aš jį atstūmiau.
1214
00:58:56,578 --> 00:58:58,372
Po savaitės jis vėl pamėgino.
1215
00:58:58,539 --> 00:59:00,749
Ir vėl atstūmiau.
1216
00:59:02,376 --> 00:59:03,794
Bet jis manęs neišmetė iš darbo.
1217
00:59:03,961 --> 00:59:05,337
Ne.
1218
00:59:05,504 --> 00:59:09,299
Jis pasiliko mane virtuvėje,
bet nežiūrėjo man į akis
1219
00:59:10,092 --> 00:59:13,053
ir nesikalbėjo su manimi
aštuonis mėnesius.
1220
00:59:14,680 --> 00:59:16,723
Jis tai gali.
1221
00:59:16,890 --> 00:59:18,100
Nes jis - žvaigždė.
1222
00:59:19,518 --> 00:59:20,978
Jis - tikras vyras.
1223
00:59:22,229 --> 00:59:25,524
Kitas mūsų patiekalas vadinasi
„Vyro kvailystė“.
1224
00:59:52,217 --> 00:59:53,427
Atleisk man.
1225
00:59:59,850 --> 01:00:01,143
Bliamba.
1226
01:00:02,019 --> 01:00:03,604
Savo svečiams vyrams
1227
01:00:03,770 --> 01:00:05,981
siūlome galimybę pabėgti.
1228
01:00:06,148 --> 01:00:09,276
Bus paskelbtas startas, o po 45 sek.
1229
01:00:09,443 --> 01:00:12,779
mano darbuotojai ims jus gaudyti.
1230
01:00:12,946 --> 01:00:14,239
Jei jie jus pagaus...
1231
01:00:14,698 --> 01:00:15,908
Gerai.
1232
01:00:17,492 --> 01:00:19,661
45 sekundės prasideda dabar.
1233
01:00:22,164 --> 01:00:23,290
- Laikyk.
- Ką?
1234
01:00:23,457 --> 01:00:25,042
Atleisk. Juk žinai, aš šlykštus.
1235
01:00:25,209 --> 01:00:26,585
Esi nuostabi kritikė.
1236
01:00:28,212 --> 01:00:30,339
Iškviesiu pagalbą. Iškart.
1237
01:00:40,349 --> 01:00:41,517
Jūs irgi.
1238
01:00:49,233 --> 01:00:50,526
Aš jus paliksiu.
1239
01:00:55,906 --> 01:00:57,241
Gal eime į vidų?
1240
01:00:57,407 --> 01:00:58,867
Vėsoka.
1241
01:01:01,119 --> 01:01:02,579
Čionai.
1242
01:01:05,207 --> 01:01:06,542
Gerai.
1243
01:01:06,708 --> 01:01:07,751
Ateikite.
1244
01:01:22,599 --> 01:01:23,725
Pirmyn!
1245
01:01:26,019 --> 01:01:28,522
{\an8}ŠEŠTAS PATIEKALAS
1246
01:01:28,856 --> 01:01:29,857
VYRO KVAILYSTĖ
1247
01:01:30,065 --> 01:01:33,527
Dandženeso krabas, fermentuotos išrūgos,
jūros salotos, umeboši, rudadumbliai
1248
01:01:33,986 --> 01:01:35,696
- Ačiū.
- Ačiū.
1249
01:01:49,626 --> 01:01:50,836
Fantastiška.
1250
01:01:51,003 --> 01:01:53,005
Vaisinio umeboši aitrumas
1251
01:01:54,173 --> 01:01:55,340
ir fermento bangos.
1252
01:01:55,507 --> 01:01:57,718
Sodru, bet itin gryna.
1253
01:01:57,885 --> 01:01:59,052
Nuostabu.
1254
01:02:00,095 --> 01:02:01,555
Taip...
1255
01:02:01,722 --> 01:02:03,557
kažkada tai man būtų
daug reiškę, ponia Blum.
1256
01:02:15,652 --> 01:02:17,112
Labai skanu.
1257
01:02:17,279 --> 01:02:18,697
Taip, išties.
1258
01:02:18,864 --> 01:02:21,491
Man čia patinka emodžis.
1259
01:02:21,658 --> 01:02:22,659
Umeboši.
1260
01:02:23,160 --> 01:02:24,161
- Umeboši.
- Umeboši.
1261
01:02:24,369 --> 01:02:25,370
Itin skanu.
1262
01:02:26,455 --> 01:02:28,165
- Jūs - labai talentinga.
- Ačiū.
1263
01:02:28,332 --> 01:02:31,502
Paprastai putos man nepatinka, bet...
1264
01:02:32,377 --> 01:02:33,795
Nebėk šalia manęs!
1265
01:02:33,962 --> 01:02:34,963
Ne, tu bėgi šalia manęs!
1266
01:02:35,172 --> 01:02:36,882
Čia - miškas! Bliamba!
1267
01:02:37,049 --> 01:02:38,675
- Traukis nuo manęs!
- Eik šikt!
1268
01:02:41,929 --> 01:02:43,514
Bliamba.
1269
01:02:43,680 --> 01:02:44,723
Dieve mano.
1270
01:02:46,225 --> 01:02:47,226
Taip.
1271
01:02:54,191 --> 01:02:56,068
Jūs pažįstate mano vyrą.
1272
01:03:05,661 --> 01:03:07,162
Taip.
1273
01:03:07,329 --> 01:03:08,580
Pažįstu.
1274
01:03:09,790 --> 01:03:10,916
Taip.
1275
01:03:17,214 --> 01:03:19,216
Juk galit mums pasakyti.
1276
01:03:19,383 --> 01:03:20,926
Ar mes tikrai šįvakar mirsim?
1277
01:03:22,970 --> 01:03:25,264
Visa tai netenka prasmės, jei nemirsit.
1278
01:03:26,348 --> 01:03:27,933
- Kas neteks prasmės?
- Meniu.
1279
01:03:28,100 --> 01:03:29,560
Kodėl?
1280
01:03:29,726 --> 01:03:31,186
Jam reikia pabaigos,
1281
01:03:33,355 --> 01:03:34,940
konceptualiai viską susiejančios.
1282
01:03:36,191 --> 01:03:37,776
Antraip tai tik skanus maistas.
1283
01:03:37,943 --> 01:03:39,528
Jums išties vertėtų
atidaryti savo restoraną.
1284
01:03:40,028 --> 01:03:42,281
Ir aš galėčiau jums padėti.
1285
01:03:42,447 --> 01:03:44,658
- Neabejoju, ponia Blum.
- Tikrai galėčiau.
1286
01:03:44,825 --> 01:03:46,326
Tik prieš tai aptartume...
1287
01:03:49,204 --> 01:03:50,455
mirtį.
1288
01:03:50,622 --> 01:03:53,417
Beje, tai aš pasiūliau visus užmušti.
1289
01:03:54,793 --> 01:03:56,712
Labai tuo didžiuojuosi.
1290
01:04:00,215 --> 01:04:01,842
- Kam vyno? Velniop.
- Taip, prašau.
1291
01:04:03,135 --> 01:04:04,136
Ačiū.
1292
01:04:09,391 --> 01:04:10,601
Girdėjau trakštelėjimą.
1293
01:04:15,522 --> 01:04:16,523
Velnias!
1294
01:04:17,274 --> 01:04:18,275
Velnias!
1295
01:04:33,749 --> 01:04:35,459
Užkandėlė paskutiniam sugautam svečiui.
1296
01:04:35,667 --> 01:04:38,086
{\an8}Improvizacija Pasardo kiaušinio tema
su crème fraîche ir klevų sirupu.
1297
01:04:38,253 --> 01:04:39,254
{\an8}PASARDO KIAUŠINIS
kiaušinis, crème fraîche, klevų sirupas
1298
01:04:44,301 --> 01:04:45,719
- Skanaus.
- Ačiū.
1299
01:04:48,013 --> 01:04:51,308
Jums, aišku, nusispjaut,
1300
01:04:51,475 --> 01:04:54,061
bet mano vardas ne Margo.
1301
01:04:54,228 --> 01:04:55,521
Aš - Erin.
1302
01:04:55,687 --> 01:04:57,523
Iš Broktono, Masačusetso,
1303
01:05:00,943 --> 01:05:02,194
taigi štai.
1304
01:05:06,448 --> 01:05:07,449
Vakarėlis baigtas.
1305
01:05:11,411 --> 01:05:12,412
Prašom, ponai.
1306
01:05:13,622 --> 01:05:15,249
- Sveiki sugrįžę.
- Ką valgėte?
1307
01:05:15,415 --> 01:05:16,458
Pone? Prašau.
1308
01:05:16,667 --> 01:05:18,544
Atleiskite. Paimsiu. Ačiū.
1309
01:05:18,710 --> 01:05:20,963
Ponia Blum. Prašom.
1310
01:05:21,129 --> 01:05:22,965
Leiskite. Ne, viskas gerai.
1311
01:05:27,386 --> 01:05:28,220
Štai.
1312
01:05:28,846 --> 01:05:30,222
O Dieve.
1313
01:05:35,477 --> 01:05:36,854
Kaip sekėsi?
1314
01:05:37,020 --> 01:05:39,940
Puikiai. Aš laimėjau.
1315
01:05:40,107 --> 01:05:41,733
Man vieninteliam pavyko pabėgti.
1316
01:05:42,776 --> 01:05:45,028
Atleisk. Aš - sušiktas nevykėlis.
1317
01:05:45,195 --> 01:05:46,613
Nieko tokio.
1318
01:05:48,740 --> 01:05:50,784
Aš vogiau iš tavęs pinigus.
1319
01:05:51,535 --> 01:05:52,703
Žinau.
1320
01:05:53,912 --> 01:05:55,414
Žinau, kad žinai.
1321
01:05:55,581 --> 01:05:58,000
Parašiau neigiamą
rekomendaciją apie tave „Sony“.
1322
01:05:59,459 --> 01:06:00,919
Žinau. Prisegei mane laiške.
1323
01:06:02,462 --> 01:06:04,131
Bičiuliai...
1324
01:06:04,298 --> 01:06:07,676
bijau, kad meniu negalėsime tęsti,
1325
01:06:07,843 --> 01:06:11,054
kol neišspręsime vieno klausimo.
1326
01:06:11,346 --> 01:06:12,347
Tu.
1327
01:06:14,725 --> 01:06:16,268
Aš?
1328
01:06:18,020 --> 01:06:19,146
Tu.
1329
01:06:21,607 --> 01:06:23,233
Sakyk, kodėl tu čia.
1330
01:06:26,486 --> 01:06:29,031
- Todėl, kad norėjau...
- Pirma nuryk.
1331
01:06:31,909 --> 01:06:33,452
Norėjau patirti jūsų maistą, šefe.
1332
01:06:33,619 --> 01:06:34,828
Ir kaip tau buvo atsakyta?
1333
01:06:36,788 --> 01:06:38,999
Kas tau buvo atsakyta?
1334
01:06:41,960 --> 01:06:44,963
Pasakėt, kad šis meniu bus nuostabiausias,
kokį tik esat sukūręs.
1335
01:06:45,130 --> 01:06:46,590
Taip. Ir?
1336
01:06:51,136 --> 01:06:53,472
Ir kad visi mirs.
1337
01:06:53,639 --> 01:06:54,640
„Visi mirs.“
1338
01:06:55,974 --> 01:06:57,726
Turėjai porą.
1339
01:06:57,893 --> 01:07:00,270
Prisimenu, kad turėjai porą.
1340
01:07:00,437 --> 01:07:02,356
Ne šią merginą, kuri yra čia...
1341
01:07:03,232 --> 01:07:05,609
Kas jai nutiko? Kitai merginai?
1342
01:07:07,236 --> 01:07:09,154
Ji mane paliko, šefe.
1343
01:07:09,321 --> 01:07:10,864
Todėl atsivedei Margo.
1344
01:07:12,866 --> 01:07:14,201
Kodėl?
1345
01:07:15,452 --> 01:07:17,538
Nes vienam pas jus rezervuotis negalima.
1346
01:07:17,704 --> 01:07:20,874
Taigi, pasamdei ją,
žinodamas, kad ji mirs.
1347
01:07:24,086 --> 01:07:26,171
- Taip.
- Privilegijuotasis mulki!
1348
01:07:26,922 --> 01:07:28,924
Užmušiu tave, Taileri!
1349
01:07:31,343 --> 01:07:32,511
Nusiramink.
1350
01:07:37,474 --> 01:07:40,018
Ją galima suprast, tiesa?
1351
01:07:40,185 --> 01:07:42,020
Aštuonis mėnesius susirašinėjau su tavim.
1352
01:07:42,187 --> 01:07:45,607
Pakviečiau tave, Taileri, į mūsų pasaulį.
1353
01:07:46,441 --> 01:07:48,652
Tau teko prisiekti tylėti.
1354
01:07:49,611 --> 01:07:51,613
Kaip manai, kodėl tai dariau?
1355
01:07:51,780 --> 01:07:53,574
- Norėjote mane priimti čia...
- Kodėl?
1356
01:07:53,740 --> 01:07:55,701
...nes, sakėte, išmanau apie maistą.
1357
01:07:55,868 --> 01:07:57,703
Taip. Tu ne toks kaip kiti, tiesa?
1358
01:07:57,870 --> 01:08:00,789
- Tu žinai, kas yra „Pacojet“.
- Taip.
1359
01:08:00,956 --> 01:08:02,457
- Žinai bergamotę.
- Taip.
1360
01:08:02,624 --> 01:08:04,334
- Užuodžiau ją.
- Žinoma.
1361
01:08:04,501 --> 01:08:05,961
Taip, bet tu ją atpažinai.
1362
01:08:06,628 --> 01:08:08,172
- Išskyrei.
- Taip.
1363
01:08:08,338 --> 01:08:09,506
Tai padarė man įspūdį.
1364
01:08:09,673 --> 01:08:10,757
- Tikrai?
- Taip.
1365
01:08:10,924 --> 01:08:12,676
Tu - virėjas.
1366
01:08:12,843 --> 01:08:15,053
O virėjų vieta - virtuvėje.
1367
01:08:15,220 --> 01:08:16,220
Tiesa?
1368
01:08:16,388 --> 01:08:17,848
Taip, šefe!
1369
01:08:18,015 --> 01:08:18,849
Taip.
1370
01:08:19,765 --> 01:08:21,143
- Ateik.
- Rimtai?
1371
01:08:21,310 --> 01:08:22,310
Aš? Rimtai?
1372
01:08:22,519 --> 01:08:24,104
Taip. Turiu tau užduotį.
1373
01:08:25,479 --> 01:08:26,689
Gerai.
1374
01:08:26,857 --> 01:08:28,942
Ateik. Elsa jau paruošusi.
1375
01:08:29,109 --> 01:08:30,777
Šefo švarkas.
1376
01:08:34,113 --> 01:08:35,573
Dovana nuo Hatorno.
1377
01:08:40,621 --> 01:08:42,206
- Gražu.
- Ačiū.
1378
01:08:42,372 --> 01:08:44,917
Nuostabiai atrodo. Argi ne, Margo?
1379
01:08:45,082 --> 01:08:47,127
- Ar jam tinka?
- Taip, šefe!
1380
01:08:47,294 --> 01:08:49,837
Ponaitis Gražuolėlis.
1381
01:08:52,633 --> 01:08:54,676
Tuoj jis virs individualiu švarku.
1382
01:08:55,801 --> 01:08:58,138
T, A, I,
1383
01:08:58,305 --> 01:09:00,140
L, E,
1384
01:09:01,683 --> 01:09:02,768
RIS.
1385
01:09:04,353 --> 01:09:05,520
Ačiū.
1386
01:09:06,438 --> 01:09:07,272
Ačiū.
1387
01:09:07,439 --> 01:09:09,316
- Didžiuojuosi tavim.
- Dėkoju, šefe.
1388
01:09:09,483 --> 01:09:11,859
Taileri, imkis darbo.
1389
01:09:13,194 --> 01:09:14,446
Ką?
1390
01:09:14,613 --> 01:09:15,613
Gamink.
1391
01:09:15,822 --> 01:09:18,408
- Esi virėjas, taigi, virk.
- Nežinau, ką gaminti.
1392
01:09:18,575 --> 01:09:20,827
- Gamink.
- Dabar? Aš ne...
1393
01:09:20,993 --> 01:09:22,496
Gamink! Tučtuojau.
1394
01:09:23,497 --> 01:09:24,872
Ko tau reikia? Turim viską.
1395
01:09:25,040 --> 01:09:26,082
- Atsistokite pažiūrėti.
- Nebijok.
1396
01:09:26,250 --> 01:09:27,501
Ką nori...
1397
01:09:28,167 --> 01:09:30,837
- Atsistokite pažiūrėti.
- Prašau, prieikite.
1398
01:09:31,004 --> 01:09:34,841
Prašau. Taileris pademonstruos jums
savo kulinarinį meistriškumą.
1399
01:09:35,008 --> 01:09:36,676
- Atsistokite pažiūrėti.
- Prašome visų.
1400
01:09:36,844 --> 01:09:38,178
Prieikite arčiau.
1401
01:09:38,345 --> 01:09:39,513
Ko tau reikia?
1402
01:09:41,265 --> 01:09:43,767
- Porų.
- Gaminsime porus. Porų.
1403
01:09:44,225 --> 01:09:46,103
Štai tavo vieta. Ko dar?
1404
01:09:47,229 --> 01:09:48,522
Šū...
1405
01:09:50,148 --> 01:09:52,067
- Šūdo? Reikia šūdo?
- Ne.
1406
01:09:53,484 --> 01:09:55,863
- Šalotų.
- Askaloninių česnakų.
1407
01:09:56,029 --> 01:09:58,240
- Fenomenalusis ponas Maistas!
- Atleiskite.
1408
01:09:58,407 --> 01:10:01,118
Prieikite visi. Pasimokysime iš Tailerio.
1409
01:10:01,994 --> 01:10:07,207
Neregėtas pjaustymo būdas,
kurio mes, mulkiai, nežinojome.
1410
01:10:07,374 --> 01:10:08,500
Toliau?
1411
01:10:09,293 --> 01:10:10,419
Sviesto.
1412
01:10:10,586 --> 01:10:13,088
Sviesto. Porų ir svogūnų sauté svieste.
1413
01:10:13,255 --> 01:10:16,091
Esame kulinarinės
revoliucijos liudininkai.
1414
01:10:16,341 --> 01:10:18,302
Gal kokių baltymų?
1415
01:10:18,468 --> 01:10:20,304
- Ėrienos.
- Ėrienos!
1416
01:10:51,335 --> 01:10:52,336
Taip. Manau, iškepė, šefe.
1417
01:10:52,503 --> 01:10:53,879
Manai, iškepė? Tikrai?
1418
01:10:54,046 --> 01:10:56,089
Gal nori sugrūsti „Pacojet“ peiliu?
1419
01:10:56,924 --> 01:10:57,925
Ne.
1420
01:11:12,105 --> 01:11:14,149
Iš tiesų gana...
1421
01:11:14,316 --> 01:11:15,317
blogai.
1422
01:11:20,113 --> 01:11:21,114
TAILERIO MĖŠLAS
1423
01:11:21,323 --> 01:11:24,117
neiškepusi ėriena,
nevalgomas porų ir svogūnų padažas,
1424
01:11:24,284 --> 01:11:25,702
absoliučiai be ryšio
1425
01:11:30,082 --> 01:11:34,920
Dėl tavo kaltės
iš mūsų meno dingo paslaptis.
1426
01:11:36,463 --> 01:11:38,298
Dabar supranti?
1427
01:11:40,008 --> 01:11:41,343
Man labai gaila, šefe.
1428
01:11:42,261 --> 01:11:44,137
Eikš, sūnau. Ateik.
1429
01:11:46,348 --> 01:11:47,474
Ateik.
1430
01:12:10,330 --> 01:12:11,665
Taip, šefe.
1431
01:12:25,304 --> 01:12:27,222
Dabar ir tu esi laisva.
1432
01:12:31,894 --> 01:12:34,396
Ponios ir ponai,
noriu atsiprašyti jūsų visų.
1433
01:12:34,563 --> 01:12:37,983
Ką tik matėte tai,
ko pradžioje mūsų meniu nebuvo.
1434
01:12:38,150 --> 01:12:40,068
Mes siekiame tobulumo,
1435
01:12:40,986 --> 01:12:45,365
kurio, suprantama, nėra.
Man labai sunku su tuo susitaikyti,
1436
01:12:45,532 --> 01:12:46,575
todėl prašau jūsų man atleisti.
1437
01:12:47,826 --> 01:12:48,994
Eikš.
1438
01:12:55,501 --> 01:12:57,127
Demonstracija baigta.
1439
01:12:57,294 --> 01:12:58,128
Prašom grįžt į savo vietas.
1440
01:12:59,171 --> 01:13:00,464
Paklausyk manęs.
1441
01:13:01,548 --> 01:13:04,092
Liko tik vienas nesaldus patiekalas.
1442
01:13:04,259 --> 01:13:05,677
Turime ruošti desertą.
1443
01:13:06,595 --> 01:13:10,724
O desertui prireiks didelės statinės,
kuri turi būt ten, kampe.
1444
01:13:11,391 --> 01:13:12,935
Matai statinę?
1445
01:13:14,019 --> 01:13:15,979
- Ne.
- Aš irgi nematau.
1446
01:13:16,146 --> 01:13:20,567
Todėl, kad mano netvarkinga kolegė Elsa
pamiršo pasirūpinti, kad ją atneštų.
1447
01:13:21,985 --> 01:13:25,239
Margo, gal gali tu atnešti statinę?
1448
01:13:26,073 --> 01:13:28,283
- Aš?
- Taip. Pameni rūkyklą?
1449
01:13:29,076 --> 01:13:30,702
Gal... Aš ne...
1450
01:13:30,869 --> 01:13:35,123
- Šefe, gal vienam iš mūsų...
- Margo yra viena mūsų, Elsa.
1451
01:13:35,290 --> 01:13:37,084
Tiesa, Margo?
1452
01:13:37,251 --> 01:13:38,544
- Taip.
- Kas taip?
1453
01:13:39,920 --> 01:13:41,922
Taip, šefe.
1454
01:13:42,089 --> 01:13:43,674
Elsa, duok jai raktą nuo rūkyklos.
1455
01:13:45,843 --> 01:13:47,719
Taip, šefe.
1456
01:13:53,183 --> 01:13:54,393
Eik.
1457
01:13:54,560 --> 01:13:55,727
Eik!
1458
01:14:36,476 --> 01:14:37,728
Atleiskite.
1459
01:14:39,730 --> 01:14:41,481
Atleiskite, šefe.
1460
01:14:41,648 --> 01:14:42,816
Pone Slovikai.
1461
01:14:44,359 --> 01:14:45,194
Sveiki.
1462
01:14:46,028 --> 01:14:47,487
Labas.
1463
01:14:49,072 --> 01:14:50,991
Klausykite...
1464
01:14:51,158 --> 01:14:52,159
Aš norėčiau...
1465
01:14:52,326 --> 01:14:54,369
Norėčiau pasakyti, nes...
1466
01:14:54,536 --> 01:14:57,122
Nenorėčiau pasirodyti pasipūtėliu ar ką...
1467
01:14:57,289 --> 01:15:00,542
Bet man atrodo, tai nesąžininga.
1468
01:15:00,709 --> 01:15:01,877
Galbūt.
1469
01:15:02,044 --> 01:15:02,920
Jei...
1470
01:15:03,086 --> 01:15:05,506
Norite žinoti, kodėl esate baudžiamas?
1471
01:15:09,218 --> 01:15:10,802
Taip.
1472
01:15:10,969 --> 01:15:15,224
Aš mačiau filmą „Kvieskite
daktarą Saulytę“, ir man nepatiko.
1473
01:15:15,891 --> 01:15:16,892
Nesupratau?
1474
01:15:17,100 --> 01:15:18,936
Buvo sekmadienis.
1475
01:15:19,102 --> 01:15:21,188
Vienintelis laisvadienis
per kelis mėnesius.
1476
01:15:21,355 --> 01:15:24,358
Itin vertinga diena.
Diena, kai man buvo leista gyventi.
1477
01:15:24,525 --> 01:15:28,403
Ir aš vienas kino teatre žiūrėjau
„Kvieskite daktarą Saulytę“.
1478
01:15:28,570 --> 01:15:31,615
Aš juk jo nerežisavau.
Aš tik jame suvaidinau.
1479
01:15:31,782 --> 01:15:34,868
Matydamas jus vėl, nuolat turiu
1480
01:15:35,577 --> 01:15:38,747
prisiminti tą veidą iš filmo.
1481
01:15:38,914 --> 01:15:39,915
Tai mane nervina.
1482
01:15:40,541 --> 01:15:44,586
Kas nutinka menininkui,
praradusiam savo tikslą?
1483
01:15:45,170 --> 01:15:46,755
Apgailėtina.
1484
01:15:47,297 --> 01:15:48,674
Jūs teisus.
1485
01:15:52,511 --> 01:15:53,762
O kodėl ji?
1486
01:15:54,638 --> 01:15:56,014
Kur mokėtės?
1487
01:15:56,682 --> 01:15:57,891
Braune.
1488
01:15:58,058 --> 01:15:59,142
Už studento paskolą?
1489
01:16:00,060 --> 01:16:01,144
Ne.
1490
01:16:01,311 --> 01:16:02,771
Apgailestauju. Jūs mirsit.
1491
01:17:06,168 --> 01:17:08,003
Tai šūdžius.
1492
01:17:10,255 --> 01:17:11,507
Rimtai?
1493
01:17:29,274 --> 01:17:31,944
Į šefo namą niekas neįleidžiamas.
1494
01:17:32,110 --> 01:17:33,612
Manai, kad esi ypatinga?
1495
01:17:36,698 --> 01:17:39,076
Sulaužei šią taisyklę.
1496
01:17:44,331 --> 01:17:48,043
Aš rūpinuosi klientais,
kad šefas galėtų pasirūpinti meniu.
1497
01:17:53,048 --> 01:17:55,467
Tu mums trukdai nuo pat pradžių.
1498
01:17:55,634 --> 01:17:57,427
Atsiprašau.
1499
01:17:58,095 --> 01:18:00,264
Bet ar galiu paklausti,
1500
01:18:01,014 --> 01:18:02,307
kodėl sutinki mirti dėl jo?
1501
01:18:02,933 --> 01:18:04,810
Tu mano vietos neužimsi.
1502
01:18:04,977 --> 01:18:06,603
Užimti tavo vietą?
1503
01:18:06,770 --> 01:18:08,146
Patikėk, aš ne...
1504
01:18:16,572 --> 01:18:18,198
Ne!
1505
01:18:42,306 --> 01:18:43,765
Liaukis!
1506
01:18:43,932 --> 01:18:44,933
Pakaks!
1507
01:18:45,100 --> 01:18:47,978
Jis man nieko nesakė apie statinę.
1508
01:18:48,145 --> 01:18:49,479
Aš nepamiršau.
1509
01:18:51,857 --> 01:18:53,567
Dieve mano!
1510
01:19:51,834 --> 01:19:56,630
„Tantalus“ virtuvės šefas
ir pažangiausios technologijos
1511
01:19:58,632 --> 01:20:03,387
LILIJAN BLUM
1512
01:20:23,699 --> 01:20:29,538
{\an8}„MĖSAINIŲ BIČIULIŲ“ MĖNESIO DARBUOTOJAS
1987 - DŽULIJANAS SLOVIKAS
1513
01:20:29,705 --> 01:20:31,999
Pabučiuok virėją
1514
01:20:42,467 --> 01:20:43,468
O Dieve.
1515
01:20:52,102 --> 01:20:53,020
Alio?
1516
01:20:53,187 --> 01:20:58,859
Su gimimo diena, Braisai
1517
01:20:59,026 --> 01:21:04,656
Sveikiname tave
1518
01:21:04,823 --> 01:21:06,325
Pasakei apie mano gimtadienį?
1519
01:21:06,825 --> 01:21:08,744
Prieš tris valandas atrodė,
kad bus linksma.
1520
01:21:08,911 --> 01:21:10,037
Ačiū.
1521
01:21:17,294 --> 01:21:19,796
Palik ją ten
1522
01:21:19,963 --> 01:21:21,256
ir sėsk į vietą.
1523
01:21:26,136 --> 01:21:29,890
Noriu, kad kai ką suprastum, Margo.
1524
01:21:35,979 --> 01:21:37,981
Aš esu pabaisa.
1525
01:21:38,148 --> 01:21:40,275
Ne, aš buvau pabaisa.
1526
01:21:40,817 --> 01:21:42,986
Ir parsidavėlis.
1527
01:21:43,153 --> 01:21:46,323
Bet viskas, ką daru šįvakar, yra tyra.
1528
01:21:46,490 --> 01:21:47,491
Nesavanaudiška.
1529
01:21:47,699 --> 01:21:51,161
Ir pagaliau skausmas nyksta.
1530
01:21:52,412 --> 01:21:54,414
Šefo rankos.
1531
01:21:54,581 --> 01:21:56,875
Kaip iš asbesto.
1532
01:21:57,292 --> 01:22:02,965
Plikomis rankomis galiu pernešti
įkaitusią geležį iki jūsų stalo.
1533
01:22:04,758 --> 01:22:06,677
Manęs nebegalima įskaudinti, Margo.
1534
01:22:07,594 --> 01:22:11,056
Dr. Kingas sakė:
„Iš skausmingos patirties žinome,
1535
01:22:11,223 --> 01:22:14,852
kad engėjas laisvės
niekada nesuteikia savo noru.
1536
01:22:15,394 --> 01:22:18,105
Ją turi išsireikalauti engiamieji.“
1537
01:22:18,272 --> 01:22:19,982
Jis cituoja Martiną Liuterį Kingą?
1538
01:22:20,148 --> 01:22:21,275
- Taip.
- Taip.
1539
01:22:25,445 --> 01:22:26,530
Kas?
1540
01:22:29,491 --> 01:22:31,702
Matau, aptikai mūsų radiją.
1541
01:22:31,869 --> 01:22:33,787
Tučtuojau palikite salę.
1542
01:22:33,954 --> 01:22:34,788
Kažkas atplaukė!
1543
01:22:36,665 --> 01:22:38,083
Ar tu kažkam paskambinai?
1544
01:22:40,085 --> 01:22:41,211
- Laivas.
- Laivas.
1545
01:22:44,506 --> 01:22:45,716
Ką? Ką jūs darot?
1546
01:22:49,178 --> 01:22:50,804
- Ramiai!
- Ką darai tam žmogui?
1547
01:22:50,971 --> 01:22:51,972
Ramiau!
1548
01:22:54,683 --> 01:22:56,101
Stipriau, stipriau.
1549
01:22:56,727 --> 01:22:57,561
Gerai.
1550
01:23:01,148 --> 01:23:02,941
Jūs norėsite prašyti jo pagalbos.
1551
01:23:03,108 --> 01:23:04,526
- Maldauti.
- Ne, ne.
1552
01:23:04,693 --> 01:23:07,029
Tai būtų neišmintinga.
Jis negali jums padėti.
1553
01:23:07,196 --> 01:23:08,405
Užduokite sau du klausimus.
1554
01:23:08,572 --> 01:23:12,618
Visų pirma, ar norite būti atsakingi
už nekalto žmogaus mirtį.
1555
01:23:12,784 --> 01:23:16,330
Visų antra, paklauskite savęs,
1556
01:23:16,496 --> 01:23:18,874
kodėl šį vakarą
jūs nesistengėte pasipriešinti?
1557
01:23:19,499 --> 01:23:21,668
Ištrūkti iš čia?
1558
01:23:21,835 --> 01:23:23,170
Juk galėjote.
1559
01:23:24,254 --> 01:23:26,006
Verta pagalvoti.
1560
01:23:35,182 --> 01:23:37,935
Labas vakaras, pareigūne.
Kuo galiu jums padėti?
1561
01:23:38,101 --> 01:23:39,811
Man buvo pranešta apie neramumus.
1562
01:23:40,729 --> 01:23:41,730
Čia?
1563
01:23:42,523 --> 01:23:44,191
Kokius neramumus?
1564
01:23:45,526 --> 01:23:47,528
Smurtinius.
1565
01:23:48,028 --> 01:23:49,988
- Jūs - savininkas?
- Vyriausiasis virėjas.
1566
01:23:50,155 --> 01:23:53,033
Savininkai neseniai pasikeitė,
bet tai - kita istorija.
1567
01:23:53,200 --> 01:23:55,452
Nenoriu pasirodyti nemandagus,
1568
01:23:55,619 --> 01:23:57,079
tačiau mes tiekiame vakarienę.
1569
01:24:01,542 --> 01:24:04,628
Ar kas nors iš jūsų trumpomis bangomis
pranešė apie nelaimę?
1570
01:24:09,466 --> 01:24:11,468
Su patiekalais savo svečiams
1571
01:24:11,635 --> 01:24:13,762
radijo siųstuvų netiekiame.
1572
01:24:27,276 --> 01:24:28,110
Ar jūs...
1573
01:24:29,111 --> 01:24:31,572
Taip, tai aš.
1574
01:24:32,865 --> 01:24:34,199
Aš - jūsų gerbėjas.
1575
01:24:34,950 --> 01:24:36,034
Ačiū.
1576
01:24:36,201 --> 01:24:37,244
Norėtumėte jo autografo?
1577
01:24:41,790 --> 01:24:42,791
Nenoriu trukdyti.
1578
01:24:42,958 --> 01:24:45,502
Ne, man nesunku.
1579
01:24:45,669 --> 01:24:46,712
Aš tik neturiu...
1580
01:24:47,629 --> 01:24:49,131
Mes turim rašiklį.
1581
01:24:49,298 --> 01:24:50,299
Prašom.
1582
01:24:51,258 --> 01:24:52,593
Taip.
1583
01:24:52,759 --> 01:24:53,760
Ačiū.
1584
01:24:55,888 --> 01:24:56,889
- Kuo jūs vardu?
- Deilas.
1585
01:24:57,097 --> 01:24:58,557
Deilas. Sveikas, Deilai.
1586
01:24:59,016 --> 01:25:00,184
Sveiki.
1587
01:25:00,350 --> 01:25:01,351
Jūs - nuostabus.
1588
01:25:02,561 --> 01:25:04,354
Mums su žmona labai patiko...
1589
01:25:04,938 --> 01:25:07,191
Kaip jo pavadinimas?
Kur vaidinate chirurgą?
1590
01:25:07,357 --> 01:25:08,358
Taip.
1591
01:25:08,525 --> 01:25:09,902
„Kvieskite daktarą Saulytę“.
1592
01:25:10,068 --> 01:25:11,737
Taip! Puikus filmas.
1593
01:25:11,904 --> 01:25:12,738
Prašom.
1594
01:25:13,322 --> 01:25:14,615
Labai dėkoju.
1595
01:25:18,410 --> 01:25:21,705
Dar sykį atsiprašau už sutrukdymą.
1596
01:25:21,872 --> 01:25:23,123
Eisiu.
1597
01:25:23,290 --> 01:25:24,833
Sėkmės, bičiuli.
1598
01:25:25,000 --> 01:25:26,793
Ačiū jums už tarnybą.
1599
01:25:30,005 --> 01:25:31,215
PADĖKIT MUMS
1600
01:25:37,471 --> 01:25:39,056
Rankas už galvos! Visi!
1601
01:25:39,223 --> 01:25:41,475
Ne. Juokaujate.
1602
01:25:41,642 --> 01:25:42,643
Jūs juokaujate.
1603
01:25:42,851 --> 01:25:44,061
Aš nejuokauju, pone.
1604
01:25:44,895 --> 01:25:46,688
Tai - nesusipratimas.
1605
01:25:46,855 --> 01:25:47,856
Padėkit mums!
1606
01:25:48,065 --> 01:25:50,484
- Taip!
- Jis nori mus nužudyti!
1607
01:25:50,651 --> 01:25:52,653
Atgal į vietas! Visi į vietas!
1608
01:25:52,819 --> 01:25:53,820
Jis - pamišėlis!
1609
01:25:53,987 --> 01:25:55,364
Grįžkit į vietas.
1610
01:25:55,531 --> 01:25:57,574
Tylos! Visi, į savo vietas.
1611
01:25:57,741 --> 01:25:59,868
Sėskite. Greičiau!
1612
01:26:00,536 --> 01:26:01,453
Tylos!
1613
01:26:01,620 --> 01:26:03,080
- Tai jis!
- Jis!
1614
01:26:03,247 --> 01:26:05,499
- Visi!
- Jis nori mus visus nužudyti!
1615
01:26:05,666 --> 01:26:07,000
Nekalbėkite!
1616
01:26:09,837 --> 01:26:10,671
Jūs.
1617
01:26:11,588 --> 01:26:13,507
Klaupkitės ir rankas už galvos.
1618
01:26:13,674 --> 01:26:14,675
Taip!
1619
01:26:15,300 --> 01:26:16,134
Ačiū jums!
1620
01:26:17,427 --> 01:26:18,804
Tau galas!
1621
01:26:18,971 --> 01:26:20,556
Taip!
1622
01:26:21,223 --> 01:26:22,057
Dieve mano!
1623
01:26:22,266 --> 01:26:24,101
Visas personalas - su juo išvien, pone.
Saugokitės.
1624
01:26:24,268 --> 01:26:25,769
- Nusiraminkite!
- Apsišik!
1625
01:26:25,936 --> 01:26:27,104
- Ramiai.
- Apsišik!
1626
01:26:28,063 --> 01:26:30,190
Niekas nejudės, kol nepasakysiu.
1627
01:26:31,149 --> 01:26:32,234
Niekam nejudėt!
1628
01:26:37,072 --> 01:26:38,240
- Ne!
- Ką jūs darot?
1629
01:26:38,407 --> 01:26:39,533
Ei, ei.
1630
01:26:39,700 --> 01:26:41,285
- Jis, jis.
- Ne!
1631
01:26:51,420 --> 01:26:52,880
Ačiū, Deilai. Ačiū.
1632
01:27:00,053 --> 01:27:01,096
Šaunuolis.
1633
01:27:03,515 --> 01:27:06,685
Virtuvėje mes visi dirbame kartu,
antraip nieko nebus.
1634
01:27:08,103 --> 01:27:09,104
Mes dirbam kaip viena komanda.
1635
01:27:14,067 --> 01:27:15,235
Tu...
1636
01:27:15,402 --> 01:27:18,030
Margo iš Nebraskos.
1637
01:27:21,366 --> 01:27:24,244
Tu išdavei mudviejų šventą pasitikėjimą.
1638
01:27:25,370 --> 01:27:29,499
Ir pasielgei neapgalvotai.
1639
01:27:31,001 --> 01:27:32,586
Aš klydau.
1640
01:27:32,753 --> 01:27:35,005
Tu - valgytoja. Tu - ėmėja.
1641
01:27:36,006 --> 01:27:37,508
Kaip visi likę.
1642
01:27:49,478 --> 01:27:51,897
Paskutinis patiekalas! Lėkštės po penkių!
1643
01:27:52,064 --> 01:27:53,857
Taip, šefe!
1644
01:28:31,478 --> 01:28:32,938
Man nepatinka tavo maistas.
1645
01:28:33,105 --> 01:28:34,106
Ką pasakei?
1646
01:28:34,273 --> 01:28:36,817
Man nepatinka tavo maistas
1647
01:28:36,984 --> 01:28:38,318
ir aš noriu jį grąžinti.
1648
01:28:55,627 --> 01:28:57,754
Apgailestauju.
1649
01:28:57,921 --> 01:29:00,424
Kas konkrečiai tau netiko?
1650
01:29:03,177 --> 01:29:05,012
Visų pirma,
1651
01:29:05,179 --> 01:29:06,972
tu atėmei valgymo džiaugsmą.
1652
01:29:08,307 --> 01:29:11,727
Kiekvienas tavo patiektas patiekalas
buvo intelektualinė mankšta,
1653
01:29:11,894 --> 01:29:14,855
o ne maistas, kurį smagu būtų paskanauti.
1654
01:29:16,356 --> 01:29:18,066
Valgydama tavo maistą,
1655
01:29:18,233 --> 01:29:20,485
nejaučiu,
kad jis būtų pagamintas su meile.
1656
01:29:20,652 --> 01:29:23,405
Nesąmonė. Mes visada gaminame su meile.
1657
01:29:23,572 --> 01:29:25,490
- Tiesa?
- Taip, šefe!
1658
01:29:25,657 --> 01:29:28,493
Visi žino, kad meilė -
svarbiausia sudedamoji dalis.
1659
01:29:28,660 --> 01:29:30,078
Tuomet tu apgaudinėji save.
1660
01:29:31,079 --> 01:29:34,124
Nagi, šefe.
Jei jau šiandien tiesos vakaras,
1661
01:29:34,291 --> 01:29:36,293
tai žinok dar vieną.
Tu gamini su apsėdimu,
1662
01:29:36,460 --> 01:29:37,836
bet ne meile.
1663
01:29:39,671 --> 01:29:41,924
Net tavo karštieji patiekalai šalti.
1664
01:29:42,716 --> 01:29:44,051
Tu esi šefas.
1665
01:29:44,218 --> 01:29:46,929
Vienintelė tavo užduotis
šioje žemėje - patiekti maistą,
1666
01:29:47,095 --> 01:29:50,057
kad žmonės skaniai pavalgytų.
Ir tu susimovei.
1667
01:29:50,849 --> 01:29:51,892
Tu susimovei.
1668
01:29:52,059 --> 01:29:53,393
Man nuobodu.
1669
01:29:53,560 --> 01:29:54,811
Ir, blogiausia,
1670
01:29:54,978 --> 01:29:56,980
kad aš vis dar alkana.
1671
01:29:57,898 --> 01:29:59,566
Tu alkana?
1672
01:29:59,733 --> 01:30:00,859
Taip.
1673
01:30:03,654 --> 01:30:04,613
Ar smarkiai?
1674
01:30:05,280 --> 01:30:06,281
Išbadėjusi.
1675
01:30:06,448 --> 01:30:07,991
Ko norėtum?
1676
01:30:08,158 --> 01:30:09,451
O ką turi?
1677
01:30:09,618 --> 01:30:10,911
Viską.
1678
01:30:12,246 --> 01:30:13,664
Žinai, ko tikrai norėčiau?
1679
01:30:13,830 --> 01:30:14,706
Sakyk.
1680
01:30:16,083 --> 01:30:17,417
Sūrainio.
1681
01:30:24,633 --> 01:30:26,718
Taip, galim.
1682
01:30:26,885 --> 01:30:28,679
Noriu tikro sūrainio.
1683
01:30:28,846 --> 01:30:30,973
Ne kokios konceptualios nesąmonės.
1684
01:30:31,139 --> 01:30:32,808
Tikro sūrainio.
1685
01:30:32,975 --> 01:30:36,061
Aš pagaminsiu tau puikų tradicinį sūrainį.
1686
01:30:36,228 --> 01:30:37,354
Nemanau, kad sugebėsi.
1687
01:30:37,521 --> 01:30:41,942
Pasijusi taip,
lyg pirmąsyk valgytum sūrainį.
1688
01:30:42,109 --> 01:30:44,736
Pigų, kurį vos įpirkdavo tavo tėvai.
1689
01:30:45,279 --> 01:30:47,197
- Parodyk.
- Kokio norėtum?
1690
01:30:47,364 --> 01:30:49,032
Vidutiniškai iškeptą.
Su amerikietišku sūriu.
1691
01:30:49,199 --> 01:30:51,368
Amerikietiškas sūris -
labiausiai tinka sūrainiams,
1692
01:30:51,535 --> 01:30:53,078
nes jis lydosi neirdamas.
1693
01:30:53,245 --> 01:30:54,371
Kiek tai man kainuos?
1694
01:30:54,538 --> 01:30:55,747
9,95 dol.
1695
01:30:58,208 --> 01:30:59,251
Galima su bulvytėm?
1696
01:31:00,043 --> 01:31:01,170
- Nilsai.
- Taip, šefe?
1697
01:31:01,336 --> 01:31:03,422
- Ar gruzdintuvė įjungta?
- Taip, šefe.
1698
01:31:04,423 --> 01:31:06,967
Vingiuotai pjaustytų ar prancūziškų?
1699
01:33:01,415 --> 01:33:02,624
O čia tai...
1700
01:33:05,586 --> 01:33:07,129
tikras sūrainis.
1701
01:33:07,296 --> 01:33:08,964
Taip.
1702
01:33:09,131 --> 01:33:11,216
Tai tikras sūrainis.
1703
01:33:14,511 --> 01:33:18,182
Deja, akys buvo didesnės už pilvą.
1704
01:33:21,268 --> 01:33:22,853
Suprantu.
1705
01:33:25,063 --> 01:33:26,732
Ar galiu likusį išsinešti?
1706
01:33:35,991 --> 01:33:37,701
Minutėlę.
1707
01:33:39,912 --> 01:33:42,748
PAPILDOMAS PATIEKALAS
SŪRAINIS
1708
01:33:42,915 --> 01:33:44,625
tiesiog gerai pagamintas sūrainis
1709
01:33:54,718 --> 01:33:56,011
Sūrainis išsinešti.
1710
01:33:58,222 --> 01:33:59,598
Ir mažytė dovanėlė.
1711
01:34:03,810 --> 01:34:06,104
Ačiū, kad apsilankėte Hatorne.
1712
01:34:07,689 --> 01:34:08,857
Ačiū
1713
01:34:15,697 --> 01:34:18,200
už viską.
1714
01:35:10,919 --> 01:35:15,299
Prieš paskutinį mūsų patiekalą
reikia atsiskaityti.
1715
01:35:15,465 --> 01:35:19,344
Arbatpinigiai čia nepaliekami,
jie įskaičiuoti į kainą.
1716
01:35:19,511 --> 01:35:21,680
Mes supakavom jums dovanų.
1717
01:35:22,890 --> 01:35:24,224
Ten šiek tiek skanėstų.
1718
01:35:25,475 --> 01:35:28,270
Lankstinukas su mūsų
vietos tiekėjų adresais,
1719
01:35:28,437 --> 01:35:30,522
naminė granola,
1720
01:35:31,648 --> 01:35:33,483
Dago Veriko pirštais
1721
01:35:33,650 --> 01:35:36,445
ir šio vakaro meniu kopija.
1722
01:35:40,741 --> 01:35:41,742
Ne.
1723
01:35:42,701 --> 01:35:43,994
Vaišina žurnalas.
1724
01:35:54,171 --> 01:35:56,507
Sakiau, kad tu neišeisi.
1725
01:36:03,180 --> 01:36:05,098
Dar sykį
1726
01:36:05,265 --> 01:36:07,601
dėkoju jums, kad šįvakar
vakarieniavote su mumis.
1727
01:36:09,311 --> 01:36:12,105
Jūs simbolizuojat mano meno
1728
01:36:13,440 --> 01:36:15,442
ir mano gyvenimo griuvėsius.
1729
01:36:15,609 --> 01:36:17,986
Dabar jūs tapsite jo dalimi.
1730
01:36:19,363 --> 01:36:23,575
Dalimi mano šedevro, tikiuosi.
1731
01:37:15,502 --> 01:37:21,508
O dabar - desertas.
Žaisminga klasikinio deserto variacija -
1732
01:37:23,135 --> 01:37:24,970
kepti zefyrai.
1733
01:37:26,221 --> 01:37:30,434
Pats grubiausias žmogaus
skonio receptorių išprievartavimas.
1734
01:37:30,601 --> 01:37:33,270
Neetiškai gaminto šokolado,
cukraus, vandens ir želatinos gaminys,
1735
01:37:33,437 --> 01:37:36,565
įkalintas tarp dviejų pigių
kvietinių miltų sausainių.
1736
01:37:36,732 --> 01:37:41,111
Pats žalingiausias mums dalykas,
tačiau kažkodėl siejamas su nekaltybe.
1737
01:37:41,278 --> 01:37:42,362
Su vaikyste.
1738
01:37:42,529 --> 01:37:43,906
Su mama ir tėčiu.
1739
01:37:45,240 --> 01:37:50,412
Bet labiausiai šį išsigimusį dalyką
pakeičia ugnis.
1740
01:37:50,996 --> 01:37:52,080
O Dieve.
1741
01:37:55,125 --> 01:37:57,085
Valanti ugnis.
1742
01:37:57,294 --> 01:38:00,172
Ji mus maitina, šildo,
1743
01:38:01,048 --> 01:38:04,134
surenka iš naujo, nukaldina
1744
01:38:04,301 --> 01:38:05,594
ir sunaikina.
1745
01:38:06,553 --> 01:38:08,889
Priimkime šią ugnį.
1746
01:38:12,434 --> 01:38:14,686
Jėzau Kristau, po galais! Prašau.
1747
01:38:24,071 --> 01:38:26,532
Mes turim apsivalyti.
1748
01:38:27,574 --> 01:38:28,992
Išnirti švarūs.
1749
01:38:30,244 --> 01:38:32,204
Tarsi kankiniai
1750
01:38:33,330 --> 01:38:35,165
arba eretikai.
1751
01:38:35,332 --> 01:38:37,751
Ugnis mus praris
1752
01:38:38,335 --> 01:38:41,004
ir išspjaus naujus.
1753
01:38:41,421 --> 01:38:42,798
Ačiū.
1754
01:38:54,434 --> 01:38:55,561
Aš myliu jus visus!
1755
01:38:56,061 --> 01:38:57,646
Mes mylim tave, šefe!
1756
01:39:38,812 --> 01:39:40,564
{\an8}ZEFYRAI
1757
01:39:40,731 --> 01:39:43,275
{\an8}zefyrai, šokoladas, sausainiai,
klientai, personalas, restoranas
1758
01:47:01,588 --> 01:47:03,590
Vertė Egidija Tučkuvienė