1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,976 --> 00:01:43,686 HANHO EMPLOYEE OF THE YEAR 4 00:02:26,354 --> 00:02:27,647 What is it now? 5 00:02:28,022 --> 00:02:30,400 Dad won’t give me the gallery in Cheongdam-dong. 6 00:02:32,485 --> 00:02:33,444 So annoying. 7 00:02:36,322 --> 00:02:37,532 So what? 8 00:02:38,158 --> 00:02:40,618 I told you not to wear that tie clip! 9 00:02:41,494 --> 00:02:42,954 Good morning, boss. 10 00:03:15,069 --> 00:03:15,904 What? 11 00:03:16,070 --> 00:03:18,489 About the Jungwoon district mall, 12 00:03:18,740 --> 00:03:21,075 we got rid of most of the tenants, 13 00:03:21,159 --> 00:03:23,745 but the carpenter’s shop is holding out. 14 00:03:28,041 --> 00:03:31,336 Mr. Choe... You’ve been doing this for how long? 15 00:03:33,129 --> 00:03:36,007 It's been 21 years since I started out in liquor distribution. 16 00:03:38,218 --> 00:03:42,263 You haven't forgotten what we're about now that we're wearing a tie, have you? 17 00:03:42,555 --> 00:03:44,015 -Mr. Bang. -Yes, boss. 18 00:03:48,978 --> 00:03:51,231 Take the boys and wrap up the Jungwoon case. 19 00:03:52,148 --> 00:03:53,274 Right away. 20 00:04:07,080 --> 00:04:08,748 Is something wrong, sir? 21 00:04:09,123 --> 00:04:10,500 Of course not. 22 00:04:10,959 --> 00:04:13,086 I’m going to go for a smoke. 23 00:04:16,923 --> 00:04:20,009 Told you there are plenty here to use as weapons. 24 00:04:21,052 --> 00:04:23,179 Pros need professional gear. 25 00:04:24,180 --> 00:04:26,266 Mr. Kim Jong-gi? 26 00:04:27,600 --> 00:04:28,434 Hand up. 27 00:04:34,107 --> 00:04:35,525 Mr. Kim Jong-gi? 28 00:04:36,276 --> 00:04:38,486 This is illegal. 29 00:04:38,569 --> 00:04:41,698 I can exercise my right to retention. 30 00:04:41,948 --> 00:04:44,784 You can discuss your rights with the boss later. 31 00:04:44,993 --> 00:04:49,831 All I need is a signature from you and we can all go out to lunch. 32 00:04:51,457 --> 00:04:52,959 I’ll count to three. 33 00:04:55,253 --> 00:04:56,129 One... 34 00:04:59,507 --> 00:05:00,341 Two... 35 00:05:03,553 --> 00:05:04,387 Three. 36 00:05:25,742 --> 00:05:27,827 Look who it is! 37 00:05:28,119 --> 00:05:29,454 If it isn't brother Jang! 38 00:05:29,537 --> 00:05:31,831 Aren’t you more used to gukbap? 39 00:05:34,292 --> 00:05:37,462 I need to grease my intestines too, every now and then. 40 00:05:37,879 --> 00:05:40,923 Why are you here eating by yourself? 41 00:05:41,257 --> 00:05:42,342 Where’s your wife? 42 00:05:42,675 --> 00:05:44,719 That's none of your business, Mr. Yang. 43 00:05:44,886 --> 00:05:47,347 Hand over the rights to Chungdo Precision to me. 44 00:05:48,556 --> 00:05:51,184 I worked on that place for six whole months. 45 00:05:51,559 --> 00:05:54,270 Not because Osung Logistics didn’t work out for you? 46 00:05:54,520 --> 00:05:55,563 What is it? 47 00:05:56,397 --> 00:06:00,234 Do you want to get down and dirty in the age of IT? 48 00:06:01,110 --> 00:06:04,155 You went to a good school, why not be more civil? 49 00:06:04,614 --> 00:06:05,823 So what? 50 00:06:07,909 --> 00:06:08,743 What? 51 00:06:10,870 --> 00:06:12,455 You smart prick. 52 00:06:12,538 --> 00:06:14,290 But you know what? 53 00:06:14,415 --> 00:06:17,794 The word "IT" sounds so tacky coming out of your mouth. 54 00:06:19,587 --> 00:06:21,047 You son of a bitch. 55 00:06:23,299 --> 00:06:26,094 Do you still see me as your ass-kissing lackey? 56 00:06:26,511 --> 00:06:29,097 You couldn’t even wax my shoe properly. 57 00:06:31,307 --> 00:06:32,892 Do you think you can handle me? 58 00:06:34,435 --> 00:06:35,353 Of course not. 59 00:06:37,313 --> 00:06:39,816 Who can handle that mug of yours? No one can. 60 00:06:46,447 --> 00:06:48,616 Let’s go have some gukbap! 61 00:06:55,998 --> 00:06:57,125 Yes, it’s me. 62 00:07:04,674 --> 00:07:07,093 Will Chungdo Precision be okay with it? 63 00:07:08,261 --> 00:07:11,556 With private funding, we will have the controlling stake. 64 00:07:11,931 --> 00:07:16,352 I heard Dong-cheol's men were working on the Chungdo case. 65 00:07:16,727 --> 00:07:18,479 We were there first. 66 00:07:18,563 --> 00:07:20,731 He won't be able to say a thing when we make the move. 67 00:07:21,858 --> 00:07:23,276 Don’t forget. 68 00:07:24,402 --> 00:07:27,405 Gangsters always live with a knife to their necks. 69 00:07:32,034 --> 00:07:34,996 It took us 18 years to get this far. 70 00:07:35,997 --> 00:07:37,373 Congratulations, sir. 71 00:07:40,001 --> 00:07:40,960 "Congratulations"? 72 00:07:43,171 --> 00:07:44,672 It's too early for that. 73 00:07:50,803 --> 00:07:52,597 Where are you going, sir? 74 00:07:52,930 --> 00:07:54,265 To receive grace. 75 00:08:02,607 --> 00:08:06,360 HOPE DINER 76 00:08:19,123 --> 00:08:20,374 My, my. 77 00:08:21,042 --> 00:08:26,422 Aren’t you a bit overdressed to be having mackerel ramen? 78 00:08:29,050 --> 00:08:33,012 A young woman ran this shop ten years ago, has it changed owners? 79 00:08:33,387 --> 00:08:35,264 She’s dead. 80 00:08:39,352 --> 00:08:42,939 Eat up, kiddo. Okay? 81 00:08:59,622 --> 00:09:00,831 Check, please. 82 00:09:01,707 --> 00:09:02,917 Why haven't you eaten? 83 00:09:03,834 --> 00:09:05,962 Doesn't it taste just like you remember it? 84 00:09:06,754 --> 00:09:08,464 Just let me pay. 85 00:09:10,258 --> 00:09:14,053 You don’t like eating alone, is that it? 86 00:09:14,762 --> 00:09:16,681 How do you not have anyone 87 00:09:16,764 --> 00:09:20,142 -to eat with at your age? -What? I’ll be right there. 88 00:09:20,309 --> 00:09:22,103 It's so sad. 89 00:09:22,186 --> 00:09:23,854 How much is it? 90 00:09:27,233 --> 00:09:32,697 Ma’am, I’m really sorry but I've lost my wallet. 91 00:09:33,281 --> 00:09:36,701 That’s okay. This gentleman will pay for it. 92 00:09:36,993 --> 00:09:38,035 What? 93 00:09:38,911 --> 00:09:41,247 -Take care. -I’m in a rush. 94 00:09:41,998 --> 00:09:44,667 -Thank you! -Don’t worry, see you. 95 00:09:44,959 --> 00:09:46,377 -Get going! -Hey! 96 00:09:46,627 --> 00:09:48,379 -Hey, you! -Take care, kiddo. 97 00:09:49,672 --> 00:09:51,716 Sir, are you ready to pay? 98 00:09:52,383 --> 00:09:55,678 That will be 10,000 won per dish, totaling 50,000 won. 99 00:09:56,012 --> 00:09:58,472 How can you charge 10,000 won for a bowl of ramen? 100 00:09:59,307 --> 00:10:00,308 And how is it 50,000 won? 101 00:10:02,977 --> 00:10:04,937 That fat son of a... 102 00:10:06,856 --> 00:10:11,235 I'll make it up to you later with a little gift. 103 00:10:12,862 --> 00:10:16,157 A successful man such as yourself can afford to be generous. 104 00:10:18,701 --> 00:10:21,495 HOPE DINER 105 00:10:46,562 --> 00:10:49,940 I’m never coming back to this shithole. 106 00:11:07,291 --> 00:11:08,459 It’s me. 107 00:11:08,626 --> 00:11:10,044 Did you look into Dong-cheol's gang? 108 00:11:27,603 --> 00:11:30,606 Jeez, where am I? 109 00:11:33,651 --> 00:11:38,364 Right, something fell on me and I fainted... 110 00:11:46,831 --> 00:11:47,707 Kid. 111 00:11:47,790 --> 00:11:49,125 What? What kid? 112 00:11:49,208 --> 00:11:50,209 Are you awake? 113 00:11:50,292 --> 00:11:52,378 What’s she saying? 114 00:11:53,462 --> 00:11:55,047 Why is she calling me a kid? 115 00:11:55,464 --> 00:11:57,675 -What the...? -Don’t force yourself to speak. 116 00:11:57,758 --> 00:11:59,468 I'll go get the doctor. 117 00:12:14,400 --> 00:12:16,193 -You’re up? -What? You know me? 118 00:12:16,277 --> 00:12:17,445 Are you okay, kid? 119 00:12:17,528 --> 00:12:19,613 Who are they calling a "kid"? 120 00:12:22,700 --> 00:12:25,286 What the hell? 121 00:12:35,546 --> 00:12:37,882 Why am I lying here? 122 00:12:37,965 --> 00:12:38,966 You there. 123 00:12:39,341 --> 00:12:42,303 You shouldn’t be walking around like that. Please return to your room. 124 00:12:42,386 --> 00:12:43,763 Your father’s on his way, 125 00:12:43,846 --> 00:12:45,181 -so please wait. -My father's dead. 126 00:12:45,264 --> 00:12:47,349 -Dong-hyun! -There he is. 127 00:12:47,683 --> 00:12:48,851 -Dong-hyun! -Who's the baldy? 128 00:12:48,934 --> 00:12:51,145 Son, I thought you would never wake up! 129 00:12:51,228 --> 00:12:52,271 -"Son"? -I was so worried. 130 00:12:52,354 --> 00:12:54,190 Are you okay? 131 00:12:54,273 --> 00:12:56,108 Please, Dong-hyun. 132 00:12:56,400 --> 00:12:57,568 What are they...? 133 00:13:03,199 --> 00:13:05,284 This is a mirror... 134 00:13:10,456 --> 00:13:12,041 I don’t believe this. 135 00:13:14,502 --> 00:13:16,462 Amnesia? 136 00:13:17,546 --> 00:13:18,547 Yes. 137 00:13:19,256 --> 00:13:22,968 It looks like he's suffering from retrograde amnesia. 138 00:13:24,678 --> 00:13:26,680 Does that affect his speech pattern? 139 00:13:27,139 --> 00:13:29,225 His tone of speech has changed completely. 140 00:13:29,433 --> 00:13:34,230 Brain injuries sometimes cause patients to mistake their identity. 141 00:13:34,313 --> 00:13:37,149 Their behavior and speech patterns could change in such cases. 142 00:13:37,274 --> 00:13:39,902 It’s Dad, don't you recognize me? 143 00:13:40,194 --> 00:13:43,739 Let go! How many times do I have to tell you that I'm not your son? 144 00:13:45,616 --> 00:13:47,910 What’s with my voice? 145 00:13:53,165 --> 00:13:55,376 What was his personality like before? 146 00:13:55,626 --> 00:13:57,127 Well, he liked to eat. 147 00:13:58,128 --> 00:14:00,673 But he never got into fights. 148 00:14:02,299 --> 00:14:04,134 -Gentle? -Yes. 149 00:14:08,931 --> 00:14:10,933 A high school student? 150 00:14:17,731 --> 00:14:19,650 That’s okay. 151 00:14:19,775 --> 00:14:22,403 -This gentleman will pay for it. -What? 152 00:14:23,070 --> 00:14:24,905 Could he be the kid from... 153 00:14:27,283 --> 00:14:28,325 And... 154 00:14:28,909 --> 00:14:33,205 I'll make it up to you later with a little gift. 155 00:14:33,789 --> 00:14:34,915 That old fart? 156 00:14:44,300 --> 00:14:45,342 What the...? 157 00:14:46,093 --> 00:14:49,430 I'm telling you, that diner went out of business a long time ago. 158 00:14:49,847 --> 00:14:53,475 I ate ramen here yesterday. How many times do I have to tell you? 159 00:14:55,561 --> 00:14:56,437 Was it that good? 160 00:14:57,897 --> 00:14:59,023 Is that why you're asking? 161 00:15:00,774 --> 00:15:06,447 Around 5 p.m. yesterday, a 17-year-old high school student jumped off a building 162 00:15:06,530 --> 00:15:10,743 and fell on a man in his forties, causing the man to go into a vegetative state. 163 00:15:11,076 --> 00:15:16,332 It seems that Mr. Jang is in a coma after being crushed by a falling kid. 164 00:15:16,832 --> 00:15:18,125 Jang Pan-su? 165 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 Incredible! 166 00:15:31,722 --> 00:15:32,932 That damn woman... 167 00:15:33,390 --> 00:15:36,685 Where the hell has she gone now? 168 00:15:46,028 --> 00:15:47,196 Damn it. 169 00:15:47,696 --> 00:15:49,782 This is my favorite necklace. 170 00:15:52,159 --> 00:15:53,911 Its ring is broken. 171 00:15:54,703 --> 00:15:55,704 Jeez... 172 00:15:57,164 --> 00:15:58,332 Who are you? 173 00:15:59,375 --> 00:16:01,085 Yes, I am... 174 00:16:01,251 --> 00:16:02,836 I’m Pan-su. 175 00:16:03,379 --> 00:16:04,505 Your husband Jang Pan-su. 176 00:16:05,214 --> 00:16:07,383 -You're not going to believe it, -Stay back! 177 00:16:07,466 --> 00:16:09,009 -but I’ll explain everything. -Stay back! 178 00:16:09,093 --> 00:16:11,345 -Please take a seat. -Police! 179 00:16:11,428 --> 00:16:12,721 Will you listen to me? 180 00:16:13,347 --> 00:16:15,557 -What are you doing? -Get away from me! 181 00:16:16,976 --> 00:16:18,560 I’m really Pan-su. 182 00:16:18,936 --> 00:16:21,355 I’ll prove it, so put that down. 183 00:16:21,522 --> 00:16:23,899 If you’re Pan-su, then I’m your mom, you fatso! 184 00:16:23,983 --> 00:16:25,484 How did you know the door passcode? 185 00:16:25,567 --> 00:16:27,111 Did you escape from a looney bin? 186 00:16:27,403 --> 00:16:29,863 I’ll explain everything, so put that down. 187 00:16:30,030 --> 00:16:31,115 No way! Stay back! 188 00:16:31,407 --> 00:16:32,616 Han Suh-yeon! 189 00:16:33,075 --> 00:16:33,909 Listen to me! 190 00:16:35,452 --> 00:16:36,286 Hold still! 191 00:16:36,537 --> 00:16:37,955 Let me go! This is my home! 192 00:16:38,038 --> 00:16:38,998 Don’t move! 193 00:16:39,081 --> 00:16:40,374 ARRESTED FOR BREAKING AND ENTERING 194 00:16:40,624 --> 00:16:42,334 Why did you break into that house? 195 00:16:44,128 --> 00:16:45,462 Were you going to steal some food? 196 00:16:45,796 --> 00:16:47,798 Listen, Copper. What did you just-- 197 00:16:47,881 --> 00:16:49,508 Wait! Dong-hyun! 198 00:16:50,801 --> 00:16:52,803 My son may be big-boned, 199 00:16:53,178 --> 00:16:55,723 but he’s not the type to steal other people’s food. 200 00:16:55,806 --> 00:16:58,517 He's not himself lately because he injured his head recently. 201 00:16:58,600 --> 00:17:01,186 He must’ve mistaken the place for our home, right? 202 00:17:01,311 --> 00:17:04,314 We're releasing him with just a warning, since he's a minor. 203 00:17:05,274 --> 00:17:06,984 We won't let him off easy next time. 204 00:17:07,067 --> 00:17:08,736 Of course! My apologies. 205 00:17:08,819 --> 00:17:10,320 I’ll teach him properly. 206 00:17:10,404 --> 00:17:14,074 Dong-hyun, come on. Sorry, officer. 207 00:17:27,296 --> 00:17:28,505 Come out, you bastard. 208 00:17:32,634 --> 00:17:34,136 This doesn’t work. 209 00:17:34,970 --> 00:17:35,929 I got it. 210 00:17:36,055 --> 00:17:37,264 Huh? I'm sorry. 211 00:17:41,769 --> 00:17:44,730 Hey, prick! What are you doing to my boss? 212 00:17:44,897 --> 00:17:46,273 It’s not what you think. 213 00:17:46,356 --> 00:17:47,649 Then what? 214 00:17:48,317 --> 00:17:49,443 Did Mr. Yang send you? 215 00:17:50,944 --> 00:17:52,738 You son of a... Wait a minute. 216 00:17:53,447 --> 00:17:55,407 You fat... It’s you! 217 00:17:55,699 --> 00:17:56,909 You fat ass! 218 00:17:57,117 --> 00:17:59,661 You crushed my boss with your fat ass! 219 00:18:00,996 --> 00:18:02,081 So savage! 220 00:18:02,706 --> 00:18:05,751 Bring my boss back! Wake him up! 221 00:18:06,168 --> 00:18:07,836 I understand how you feel. 222 00:18:08,504 --> 00:18:09,338 Let go. 223 00:18:09,421 --> 00:18:11,298 Don't order me around, you brat! 224 00:18:11,381 --> 00:18:12,591 What’s going on? 225 00:18:12,758 --> 00:18:13,675 This is an ICU! 226 00:18:13,759 --> 00:18:14,676 We'll talk later. 227 00:18:14,760 --> 00:18:16,345 Hey! Fat ass! 228 00:18:16,428 --> 00:18:19,973 If I catch you again, I’ll smoke and grill you! 229 00:18:29,316 --> 00:18:31,568 APARTMENT A 230 00:18:32,986 --> 00:18:33,987 Come in. 231 00:18:35,614 --> 00:18:38,534 Thank you for your hospitality. 232 00:18:39,868 --> 00:18:42,037 I’ll leave as soon as I find a place of my own. 233 00:18:42,162 --> 00:18:44,623 This is your home, Dong-hyun. 234 00:18:44,998 --> 00:18:47,209 Why do you keep saying that you're going to leave? 235 00:18:49,086 --> 00:18:50,504 Do you have a job? 236 00:18:51,004 --> 00:18:52,297 What? 237 00:18:52,673 --> 00:18:53,757 I used to. 238 00:18:54,258 --> 00:18:56,927 I'm working part-time at a grocery store for now. 239 00:18:57,845 --> 00:18:58,887 Wait. 240 00:19:04,101 --> 00:19:05,894 You should take better care of yourself. 241 00:19:23,787 --> 00:19:26,123 Go ahead and eat, son. 242 00:19:27,916 --> 00:19:32,087 I have to eat all of this by myself? 243 00:19:33,422 --> 00:19:37,759 It's only half of what you eat usually, but I can cook more if you want. 244 00:19:39,595 --> 00:19:40,888 You must be mistaken. 245 00:19:41,430 --> 00:19:43,432 I don’t eat instant or junk food. 246 00:19:44,224 --> 00:19:45,767 Give it a try. 247 00:19:46,101 --> 00:19:48,770 These are your favorites. 248 00:19:49,730 --> 00:19:53,609 Here, for the sake of my effort. 249 00:20:12,044 --> 00:20:13,170 What’s wrong? 250 00:20:18,008 --> 00:20:20,886 See? You love it. 251 00:20:30,395 --> 00:20:33,523 I love that you eat so well, my dear son. 252 00:20:36,777 --> 00:20:37,819 It's greasy. 253 00:20:41,865 --> 00:20:43,617 Get some sleep 254 00:20:43,951 --> 00:20:46,036 and we’ll go to school tomorrow. 255 00:20:47,579 --> 00:20:48,705 School? 256 00:20:48,914 --> 00:20:52,542 I have to go and find out what actually happened. 257 00:20:53,627 --> 00:20:56,129 I'm not going to let something like this slide. 258 00:20:57,047 --> 00:20:59,091 How dare they do this to my son. 259 00:21:42,926 --> 00:21:44,386 Mr. Vice-principal. 260 00:21:44,469 --> 00:21:45,304 Hello. 261 00:21:46,138 --> 00:21:48,140 Good to meet you, I’m Jang... 262 00:21:50,017 --> 00:21:51,852 I mean, Kim Dong-hyun. 263 00:21:53,020 --> 00:21:55,230 Dong-hyun injured his head. 264 00:21:55,564 --> 00:21:56,732 I see. 265 00:21:56,898 --> 00:21:58,442 -Please sit down. -Yes, sir. 266 00:22:07,909 --> 00:22:10,162 Dong-hyun, over here. 267 00:22:23,300 --> 00:22:29,222 I’ve been told that Dong-hyun can’t remember what happened that day. 268 00:22:30,307 --> 00:22:33,435 Did something happen at school? 269 00:22:33,935 --> 00:22:36,730 He’s not someone who would attempt suicide. 270 00:22:37,147 --> 00:22:38,440 Maybe he had a reason-- 271 00:22:38,523 --> 00:22:44,529 Are you implying that other students did something to him? 272 00:22:45,947 --> 00:22:48,742 Well, who knows? 273 00:22:51,536 --> 00:22:52,662 Mr. Kim. 274 00:22:52,996 --> 00:22:55,499 I’ve told the police already... 275 00:22:56,083 --> 00:22:57,959 nothing like that happened. 276 00:22:59,961 --> 00:23:02,923 Hey, I’ll look into it. 277 00:23:03,507 --> 00:23:04,800 Why don't you go home, old man? 278 00:23:06,093 --> 00:23:07,010 What? 279 00:23:08,637 --> 00:23:09,888 Vice-principal, right? 280 00:23:11,348 --> 00:23:13,183 I'll be returning to class starting from today. 281 00:23:21,233 --> 00:23:22,192 Quiet! 282 00:23:23,318 --> 00:23:26,822 Dong-hyun’s not fully himself due to the accident, 283 00:23:27,239 --> 00:23:29,533 so please help him out until he recovers. 284 00:23:29,699 --> 00:23:30,826 Yes, ma’am. 285 00:23:31,284 --> 00:23:32,702 Go take a seat. 286 00:23:50,137 --> 00:23:53,181 Do you know how hard I had it while you were away? 287 00:23:54,015 --> 00:23:56,017 All right. Open your books. 288 00:23:57,727 --> 00:23:59,771 Jae-ik, share your book with Dong-hyun. 289 00:24:03,733 --> 00:24:05,318 Page 111. 290 00:24:09,990 --> 00:24:11,616 What does "adjust" mean here? 291 00:24:11,700 --> 00:24:13,535 To alter or adapt, right? 292 00:24:13,869 --> 00:24:18,123 Then the correct answer is D. 293 00:24:39,811 --> 00:24:41,813 Imagine how I feel. 294 00:24:45,233 --> 00:24:46,067 Where’s mine? 295 00:24:46,860 --> 00:24:48,403 -So cute. -What a cutie. 296 00:24:48,487 --> 00:24:49,571 It’s Hyun-jung. 297 00:24:53,241 --> 00:24:54,367 Why aren't you eating? 298 00:24:55,035 --> 00:24:57,120 -Too bland? -It’s not good enough for her. 299 00:24:59,456 --> 00:25:00,916 That looks delicious. 300 00:25:00,999 --> 00:25:02,459 Now it's properly seasoned. Try it. 301 00:25:02,542 --> 00:25:04,586 -Go on, try it. -Eat. 302 00:25:09,216 --> 00:25:12,636 She's got such a poker face. There's no reaction at all. 303 00:25:16,765 --> 00:25:18,850 Stop it. Please. 304 00:25:23,522 --> 00:25:25,565 -"Stop it." -"Please." 305 00:25:30,195 --> 00:25:31,738 -Sorry. My bad. -Look at her. 306 00:25:33,907 --> 00:25:35,242 Hey, you kids. 307 00:25:36,076 --> 00:25:37,536 Let me eat in peace. 308 00:25:37,911 --> 00:25:39,746 So, eat, fatso! 309 00:25:39,829 --> 00:25:41,873 -Why is he asking for our permission? -Unbelievable. 310 00:25:43,959 --> 00:25:45,418 He must be really hungry. 311 00:25:52,217 --> 00:25:53,343 Is this for real? 312 00:25:55,053 --> 00:25:57,305 This loser must have lost his mind because of his injury. 313 00:25:58,515 --> 00:25:59,599 "Loser"? 314 00:26:00,183 --> 00:26:02,435 Should I help you remember? 315 00:26:03,019 --> 00:26:03,853 Hey! 316 00:26:04,354 --> 00:26:05,855 What are you doing over there? 317 00:26:08,108 --> 00:26:09,150 Those bastards. 318 00:26:10,610 --> 00:26:11,653 See me after school. 319 00:26:23,665 --> 00:26:25,417 Wow, he really came. 320 00:26:26,042 --> 00:26:28,295 -Go easy on him, Tae-wook. -Don’t kill him. 321 00:26:38,054 --> 00:26:39,472 Who are you? 322 00:26:39,723 --> 00:26:41,016 "Who are you"? 323 00:26:41,516 --> 00:26:43,602 Are you sure you don’t remember anything? 324 00:26:44,561 --> 00:26:46,479 Why are you talking like an old man? 325 00:26:48,440 --> 00:26:49,482 Hey. 326 00:26:50,692 --> 00:26:52,736 Nothing’s changed, so listen carefully. 327 00:26:53,361 --> 00:26:55,488 Come see me every break time. 328 00:26:56,072 --> 00:26:57,991 Bring me a burger and strawberry milk. 329 00:26:59,451 --> 00:27:04,080 Could it be that I was, as you kids like to call it, 330 00:27:04,164 --> 00:27:07,292 a "delivery boy" or something like that? 331 00:27:10,086 --> 00:27:11,838 Has something happened between us? 332 00:27:12,589 --> 00:27:15,634 Do you need a beating? Maybe that will help you remember! 333 00:27:18,928 --> 00:27:20,055 -You bastard! -Sorry. 334 00:27:20,597 --> 00:27:21,890 I don’t like getting hit. 335 00:27:22,057 --> 00:27:23,308 You crazy bastard! 336 00:27:26,019 --> 00:27:27,437 Not again! Damn it! 337 00:27:27,520 --> 00:27:28,480 Wait! 338 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 I have a question. 339 00:27:35,612 --> 00:27:39,699 Did this Dong-hyun kid... 340 00:27:41,701 --> 00:27:43,953 do anything to personally offend you? 341 00:27:44,329 --> 00:27:46,081 Listen to this guy. 342 00:27:46,498 --> 00:27:48,249 There’s no such a thing, you fat ass! 343 00:27:50,001 --> 00:27:51,211 So... 344 00:27:52,253 --> 00:27:53,505 That means... 345 00:27:55,882 --> 00:27:57,467 -he was an easy target? -Yeah. 346 00:27:57,801 --> 00:28:00,720 You're not just easy. You are way too fucking easy! 347 00:28:00,804 --> 00:28:01,930 Do you understand now? 348 00:28:07,477 --> 00:28:09,562 Did you start getting boxing lessons? 349 00:28:09,813 --> 00:28:11,481 You've become so healthy suddenly. 350 00:28:12,649 --> 00:28:14,025 Hey, Dong-hyun! 351 00:28:14,526 --> 00:28:15,443 Are you okay? 352 00:28:16,695 --> 00:28:18,697 -Are you okay? -I’m fine. 353 00:28:18,947 --> 00:28:21,074 -You bastard! -Hey! Stop! 354 00:28:22,033 --> 00:28:23,618 Let me go! 355 00:28:35,588 --> 00:28:36,840 You rat. 356 00:28:42,470 --> 00:28:43,888 You saw everything yesterday, right? 357 00:28:44,556 --> 00:28:46,307 I didn’t see anything. 358 00:28:48,309 --> 00:28:49,811 Do you want to die, you prick? 359 00:28:50,019 --> 00:28:51,730 I’ll kill you if you’re lying. 360 00:28:52,313 --> 00:28:53,189 Hey. 361 00:28:53,273 --> 00:28:54,774 He’s got quite a package. 362 00:28:55,024 --> 00:28:57,694 Let’s strip him down and film him for insurance. 363 00:28:57,944 --> 00:28:59,404 That’s a good idea. 364 00:29:00,071 --> 00:29:01,239 No, please! 365 00:29:01,698 --> 00:29:04,325 This isn’t what friends do to each other! 366 00:29:04,409 --> 00:29:05,744 What did this idiot say? 367 00:29:06,369 --> 00:29:07,203 Strip him. 368 00:29:07,287 --> 00:29:08,121 Hold still now. 369 00:29:08,204 --> 00:29:09,581 -Here we go. -Wait a minute! 370 00:29:09,789 --> 00:29:11,207 -Don’t move. -Please don’t! 371 00:29:13,042 --> 00:29:13,877 Dong-hyun. 372 00:29:36,816 --> 00:29:38,651 Give it back, you fat ass! 373 00:29:39,402 --> 00:29:40,236 What? 374 00:29:40,570 --> 00:29:42,530 Give it back while I'm telling you nicely. 375 00:29:43,490 --> 00:29:44,991 Is there something I shouldn’t see? 376 00:29:45,116 --> 00:29:46,242 Give it to me! 377 00:29:47,243 --> 00:29:48,787 Are you all right? 378 00:29:50,371 --> 00:29:51,664 I’ll return it tomorrow. 379 00:29:51,831 --> 00:29:52,832 What do we do? 380 00:29:52,999 --> 00:29:54,209 You promise? Tomorrow! 381 00:30:11,476 --> 00:30:13,603 This is Kim Dong-hyun, how about a comment? 382 00:30:14,979 --> 00:30:18,775 I just have to return the shoe, right? 383 00:30:20,443 --> 00:30:21,277 Yes. 384 00:30:21,694 --> 00:30:23,863 We won’t bother Hyun-jung again. I promise. 385 00:30:24,113 --> 00:30:29,452 But you have to walk all the way down that rail to get her shoe. 386 00:30:30,119 --> 00:30:31,162 Then it’s mission clear. 387 00:30:31,579 --> 00:30:32,997 -What the...? -What's she doing here? 388 00:30:33,832 --> 00:30:35,667 Dong-hyun! Stop! 389 00:30:36,042 --> 00:30:38,044 He’s going to get your shoe back. 390 00:30:38,336 --> 00:30:39,838 It’s too dangerous! 391 00:30:39,921 --> 00:30:41,548 -"It’s too dangerous!" -It's not dangerous. 392 00:30:49,556 --> 00:30:53,434 And I was right below? 393 00:31:03,111 --> 00:31:04,696 Did I tell you to delete the video or not? 394 00:31:04,988 --> 00:31:06,990 That loser won’t do anything. 395 00:31:07,949 --> 00:31:08,992 Hey, kiddos! 396 00:31:18,877 --> 00:31:21,045 You fat ass, give me my phone! 397 00:31:28,303 --> 00:31:29,596 It was an interesting video. 398 00:31:32,056 --> 00:31:32,932 So what? 399 00:31:34,642 --> 00:31:36,269 Are you going to tell the cops? 400 00:31:39,063 --> 00:31:42,150 It seems you've got some crazy ideas since you hurt your head. 401 00:31:44,986 --> 00:31:47,113 I’m not a big fan of cops either. 402 00:31:48,781 --> 00:31:51,242 Nor am I a fan of poking my nose in other people’s affairs. 403 00:31:51,868 --> 00:31:52,785 Other people’s affairs? 404 00:31:54,746 --> 00:31:57,415 I made a copy, as insurance. 405 00:32:06,883 --> 00:32:08,676 Stay out of my sight from now on. 406 00:32:09,969 --> 00:32:11,095 Got it? 407 00:32:43,962 --> 00:32:44,796 They're finally here! 408 00:32:45,171 --> 00:32:47,966 Damn, I almost died waiting! 409 00:32:48,549 --> 00:32:50,802 Mrs. Jang! Good evening. 410 00:32:51,177 --> 00:32:52,053 Mr. Yang? 411 00:32:52,220 --> 00:32:54,389 Mr. Choe. How have you been? 412 00:32:54,681 --> 00:32:56,015 You forgot to zip up. 413 00:32:57,183 --> 00:32:58,267 Just kidding. 414 00:33:03,272 --> 00:33:04,524 What are you trying to pull? 415 00:33:04,774 --> 00:33:06,651 Hey, bring me the goods. 416 00:33:07,652 --> 00:33:11,948 My boys took a lot of photos of you two, 417 00:33:12,490 --> 00:33:15,368 so I was going to send them to Chairman Han. 418 00:33:15,702 --> 00:33:17,578 This is nasty. You didn't have to go that far. 419 00:33:17,662 --> 00:33:20,915 You know how much the chairman hates affairs and stuff like that. 420 00:33:21,374 --> 00:33:23,292 He’s got a strange moral compass. 421 00:33:24,168 --> 00:33:25,253 What should I do with this? 422 00:33:25,753 --> 00:33:26,921 What is it that you want? 423 00:33:46,816 --> 00:33:48,109 Who ordered you to guard him? 424 00:33:48,609 --> 00:33:49,986 You fat ass! 425 00:33:50,528 --> 00:33:53,865 Didn’t I tell you I would grill you? 426 00:33:54,699 --> 00:33:56,576 Do you want to be marinated? 427 00:34:04,125 --> 00:34:05,376 -You little... -Bang Man-cheol. 428 00:34:05,626 --> 00:34:06,753 Age 43. 429 00:34:06,836 --> 00:34:09,005 Went to Samil High School and Dongbang Community College. 430 00:34:09,589 --> 00:34:11,966 Began working for the Hanho Group on October 21, 2001. 431 00:34:12,216 --> 00:34:15,053 Promoted to supervisor in February 2004. Currently single. 432 00:34:15,511 --> 00:34:16,763 How did you know? 433 00:34:17,013 --> 00:34:19,474 Because I’m Jang Pan-su. 434 00:34:22,435 --> 00:34:24,771 What a load of bull, my boss is over there. 435 00:34:25,021 --> 00:34:25,938 That scar on your eye. 436 00:34:26,147 --> 00:34:29,817 Stabbed with a broken bottle on my behalf at 11 p.m., March 21, 2005. 437 00:34:30,777 --> 00:34:35,406 Received 20 stitches at Jinsung Hospital, costing me 385,200 won. 438 00:34:35,907 --> 00:34:38,367 How did you...? 439 00:34:50,004 --> 00:34:52,840 It seems that I've received the wrong kind of grace. 440 00:34:55,593 --> 00:34:58,930 MALL SPACE FOR SALE AND RENT 441 00:35:06,938 --> 00:35:08,064 You sure eat a lot. 442 00:35:09,690 --> 00:35:11,692 My appetite won’t die down. 443 00:35:18,991 --> 00:35:22,620 -What is it? -Those eyes... 444 00:35:24,997 --> 00:35:26,916 You really are my boss. 445 00:35:28,334 --> 00:35:29,210 My apologies. 446 00:35:30,086 --> 00:35:34,048 When else would I ever get the chance to touch your face? 447 00:35:34,507 --> 00:35:37,885 Why are you guarding me every day when no one's ordered you to? 448 00:35:40,847 --> 00:35:44,433 There’s a rumor that Mr. Yang is planning to move in on us. 449 00:35:45,852 --> 00:35:47,812 They say that he's after your life. 450 00:35:57,864 --> 00:35:59,073 Don’t worry. 451 00:35:59,657 --> 00:36:01,242 I’ll return to my body. 452 00:36:02,076 --> 00:36:02,994 No matter what. 453 00:36:03,411 --> 00:36:04,537 But you shouldn’t. 454 00:36:05,496 --> 00:36:06,330 What? 455 00:36:06,664 --> 00:36:08,916 You obtained a fresh new body. 456 00:36:12,587 --> 00:36:16,549 Having to serve in the military again is a drawback, 457 00:36:17,133 --> 00:36:21,387 but it’s better than being stuck in a vegetative state. 458 00:36:28,769 --> 00:36:29,770 Put that down. 459 00:36:36,944 --> 00:36:39,864 Meet us at Burger Prince after seventh period, okay? 460 00:36:40,406 --> 00:36:41,616 The one at the intersection. 461 00:36:41,699 --> 00:36:43,576 We have some proposals. 462 00:36:44,368 --> 00:36:46,871 Sorry, but I have a student council meeting today. 463 00:36:47,038 --> 00:36:49,248 We have plenty of time. We can wait. 464 00:36:49,332 --> 00:36:50,958 Just be there before midnight. 465 00:36:51,042 --> 00:36:52,585 I can’t keep you waiting like that. 466 00:36:52,668 --> 00:36:55,379 -Of course, you can. -We’re good at waiting. 467 00:36:56,005 --> 00:36:59,842 Could you step aside? She can’t get through. 468 00:37:03,679 --> 00:37:05,223 -Go ahead. -She stinks the entire hallway 469 00:37:05,306 --> 00:37:06,557 whenever she walks by. 470 00:37:07,516 --> 00:37:09,769 -What? -Stop it. 471 00:37:10,019 --> 00:37:11,896 It’s nothing. 472 00:37:13,397 --> 00:37:16,901 I’m going to quit school so find me a place to stay. 473 00:37:17,360 --> 00:37:19,153 Right away, boss? 474 00:37:20,029 --> 00:37:23,366 I figured out what happened, so I don't have any reason to be here. 475 00:37:24,408 --> 00:37:25,910 And the boy’s father is a bit too much. 476 00:37:25,993 --> 00:37:27,954 You should stay there a little longer. 477 00:37:28,287 --> 00:37:31,374 You should enjoy youth and the school meals, too. 478 00:37:32,708 --> 00:37:33,751 What the hell? 479 00:37:38,923 --> 00:37:40,007 Hey, kiddo! 480 00:37:44,637 --> 00:37:45,554 Take this. 481 00:37:50,101 --> 00:37:51,769 Do you blame me or something? 482 00:37:53,604 --> 00:37:56,190 I told you not to get involved. 483 00:37:56,774 --> 00:37:58,150 You didn't need to butt in. 484 00:37:58,609 --> 00:38:01,821 I’m sorry but I don’t remember it too well. 485 00:38:03,406 --> 00:38:04,699 Hyun-jung! 486 00:38:09,495 --> 00:38:11,914 Where did you go after skipping class yesterday? 487 00:38:12,123 --> 00:38:15,626 You didn’t even come by to eat. 488 00:38:17,920 --> 00:38:20,256 I don't want to be caught eating at a bar. 489 00:38:20,589 --> 00:38:24,051 You can come eat before the customers come in. 490 00:38:24,302 --> 00:38:25,761 HYUN-JUNG'S TENT BAR 491 00:38:27,763 --> 00:38:28,806 Mi-sun? 492 00:38:28,931 --> 00:38:31,058 Wait, are you Dong-hyun? 493 00:38:31,684 --> 00:38:33,686 Hey, I haven't seen you in a while. 494 00:38:33,978 --> 00:38:35,771 Why don't you come over more often? 495 00:38:35,938 --> 00:38:37,815 You've become more handsome. 496 00:38:38,149 --> 00:38:40,693 He injured his head recently and lost his memory. 497 00:38:41,027 --> 00:38:42,153 You should get going. 498 00:38:42,611 --> 00:38:43,696 Come over for a meal. 499 00:38:44,030 --> 00:38:47,241 Mi-sun, what are you doing here? 500 00:38:48,367 --> 00:38:49,910 Have you... 501 00:38:52,246 --> 00:38:53,914 lost your manners? 502 00:38:53,998 --> 00:38:56,792 How dare you call an adult by their first name? 503 00:38:56,876 --> 00:39:00,129 He injured his head, he’s not himself! 504 00:39:00,296 --> 00:39:02,506 That has nothing to do with manners! 505 00:39:03,174 --> 00:39:07,845 You little brat! How dare you call me by my first name? 506 00:39:08,846 --> 00:39:10,097 Run! Scram! 507 00:39:24,028 --> 00:39:25,321 Mi-sun... 508 00:39:27,198 --> 00:39:28,991 is Hyun-jung’s mom? 509 00:39:30,201 --> 00:39:32,203 SPECIAL: MACKEREL RAMEN 510 00:39:42,588 --> 00:39:44,840 You are just asking for a beating, aren't you? 511 00:39:47,134 --> 00:39:50,179 You have a foul mouth for a future newscaster, don't you? 512 00:40:18,874 --> 00:40:20,459 Hey, there’s... 513 00:40:22,420 --> 00:40:24,713 -something in your hair. -Ouch! 514 00:40:25,423 --> 00:40:26,715 What are you doing? 515 00:40:29,218 --> 00:40:32,179 Dong-hyun grabbed Hyun-jung’s hair. 516 00:40:32,471 --> 00:40:33,389 I’m sorry. 517 00:40:41,897 --> 00:40:43,607 Is there a feud between the class losers? 518 00:40:43,691 --> 00:40:45,359 PATERNITY TEST RESULTS 519 00:40:48,821 --> 00:40:51,031 99.999% POSITIVE 520 00:40:59,290 --> 00:41:00,749 It’s too dangerous! 521 00:41:13,721 --> 00:41:15,222 She’s my daughter? 522 00:41:17,183 --> 00:41:18,184 Hyun-jung? 523 00:41:19,351 --> 00:41:23,022 According to science, it's 99.9% positive. 524 00:41:23,564 --> 00:41:26,775 She is definitely your daughter. 525 00:41:31,822 --> 00:41:33,699 It may not be the right time, 526 00:41:33,908 --> 00:41:36,827 but would it be okay if I congratulated you? 527 00:41:42,958 --> 00:41:45,794 Looks like our caramel macchiato and mango-banana frappuccino are ready. 528 00:41:52,301 --> 00:41:53,302 Damn it. 529 00:41:56,847 --> 00:41:58,307 Is something wrong? 530 00:41:59,558 --> 00:42:00,476 -Shit! -What is it? 531 00:42:00,559 --> 00:42:01,477 Where is it? 532 00:42:02,686 --> 00:42:03,896 Hey, Oh Hyun-jung! 533 00:42:09,360 --> 00:42:10,194 Hey! 534 00:42:13,656 --> 00:42:15,282 Did you steal my lip stain? 535 00:42:15,908 --> 00:42:17,660 It wasn’t me. 536 00:42:18,452 --> 00:42:21,372 I left it in my locker earlier. 537 00:42:22,331 --> 00:42:26,001 You were the only one left in the classroom during gym class. 538 00:42:27,711 --> 00:42:31,298 No use looking for it now, Yun-ji. 539 00:42:31,382 --> 00:42:32,800 Anything she touches rots. 540 00:42:34,969 --> 00:42:37,137 -I stole it! -What? 541 00:42:41,517 --> 00:42:44,562 I’ve always wanted one, so I took it. 542 00:42:46,730 --> 00:42:48,399 You stole it? 543 00:42:48,649 --> 00:42:50,192 He really did go crazy. 544 00:42:50,734 --> 00:42:51,860 Then show me. 545 00:42:52,236 --> 00:42:53,612 I tried it on and tossed it away. 546 00:42:54,947 --> 00:42:56,448 It wasn’t really my color. 547 00:42:59,618 --> 00:43:01,412 This idiot... 548 00:43:03,205 --> 00:43:04,248 is a pervert. 549 00:43:04,623 --> 00:43:06,959 What’s going on? Back to your seats. 550 00:43:12,298 --> 00:43:14,091 Turn to page 206. 551 00:43:15,301 --> 00:43:18,304 "Invasion of Japan and the Deployment of National Defenses." 552 00:43:19,179 --> 00:43:21,390 Japan had won the First Sino-Japanese War. 553 00:43:31,900 --> 00:43:33,068 Four targets. 554 00:43:33,152 --> 00:43:35,404 Break each of their limbs. 555 00:43:36,196 --> 00:43:37,448 Show no mercy. 556 00:43:40,868 --> 00:43:43,287 But boss... 557 00:43:44,580 --> 00:43:46,373 I don’t think this is right. 558 00:43:47,041 --> 00:43:49,168 Minors aren’t my field of expertise. 559 00:43:49,668 --> 00:43:52,630 So, you refuse to do it? 560 00:43:52,963 --> 00:43:57,760 I think you should consult with her directly. 561 00:44:18,447 --> 00:44:21,158 My daughter is being picked on? 562 00:44:21,909 --> 00:44:22,951 Because of me? 563 00:44:23,243 --> 00:44:25,704 Not just because of you. 564 00:44:26,455 --> 00:44:30,334 There's her grades and other things, too. It's complicated. 565 00:44:31,335 --> 00:44:33,921 I should call her teacher-- 566 00:44:34,004 --> 00:44:38,175 From the looks of things, teachers seemed to be ignoring it 567 00:44:38,258 --> 00:44:40,386 to avoid any problems. 568 00:44:41,595 --> 00:44:42,680 Then... 569 00:44:44,431 --> 00:44:45,849 what am I supposed to do? 570 00:44:47,685 --> 00:44:50,729 I came here to ask if you had any ideas. 571 00:44:56,110 --> 00:44:57,569 Gosh. 572 00:45:00,239 --> 00:45:02,032 It’s all my fault. 573 00:45:03,075 --> 00:45:06,120 I shouldn’t have raised her as a single mother. 574 00:45:07,996 --> 00:45:09,873 Jang Pan-su, that bastard! 575 00:45:11,291 --> 00:45:13,210 That bastard. 576 00:45:13,627 --> 00:45:15,129 I hope he rots in hell. 577 00:45:16,004 --> 00:45:18,090 He probably has no idea 578 00:45:19,049 --> 00:45:20,801 what his daughter is going through. 579 00:45:21,051 --> 00:45:22,428 He's a piece of trash. 580 00:45:25,681 --> 00:45:26,932 Well, then. 581 00:45:27,933 --> 00:45:29,852 I'll just try to deal with it myself. 582 00:45:30,352 --> 00:45:31,186 You? 583 00:45:31,520 --> 00:45:34,857 I'll try to engage in an open conversation with the kids at school. 584 00:45:35,774 --> 00:45:37,776 Perhaps that will help. 585 00:45:43,198 --> 00:45:47,911 Are you telling me that Pan-su embezzled three billion won? 586 00:45:54,209 --> 00:45:56,336 See for yourself, Dad. 587 00:46:06,263 --> 00:46:10,225 TRANSACTION RECORD TOTAL: 3,035,000,000 WON 588 00:46:18,984 --> 00:46:19,818 Hey. 589 00:46:24,198 --> 00:46:25,657 What can I do... 590 00:46:28,452 --> 00:46:29,995 to become close with my daughter? 591 00:46:32,748 --> 00:46:35,626 I’m still single. 592 00:46:36,460 --> 00:46:37,294 Right. 593 00:46:38,086 --> 00:46:43,342 I think physical affection could be the best solution. 594 00:46:43,675 --> 00:46:48,639 It would be good to do something that would make the mind and body strong. 595 00:46:49,181 --> 00:46:50,641 Is that so? 596 00:46:54,061 --> 00:46:56,021 By the way, boss. 597 00:46:57,648 --> 00:47:00,442 You should work on your appearance a bit. 598 00:47:01,819 --> 00:47:03,779 Before you return to your body, 599 00:47:04,029 --> 00:47:08,700 you could die from diabetes and high blood pressure. 600 00:47:25,342 --> 00:47:26,927 Doors closing. 601 00:47:37,104 --> 00:47:37,980 It was you? 602 00:47:39,398 --> 00:47:41,441 You told my mom to send me here? 603 00:47:42,734 --> 00:47:44,152 What do you mean? 604 00:47:45,320 --> 00:47:47,072 I just came here to lose weight. 605 00:47:49,741 --> 00:47:51,660 I can’t do this with you here. 606 00:47:52,119 --> 00:47:53,203 I’m going to leave. 607 00:47:54,329 --> 00:47:55,998 Says who? 608 00:48:00,294 --> 00:48:04,172 I am your trainer, Master Bang Man-cheol. 609 00:48:05,632 --> 00:48:07,593 Could I... 610 00:48:07,676 --> 00:48:09,761 just get a refund? 611 00:48:09,845 --> 00:48:11,305 Shut your mouth, girl! 612 00:48:11,555 --> 00:48:16,101 There are no refunds, no absence and no mercy at this gym! 613 00:48:27,154 --> 00:48:28,739 You won’t get away with this. 614 00:48:28,989 --> 00:48:30,115 I sure will. 615 00:48:55,265 --> 00:48:57,225 Keep your eyes wide open. 616 00:48:57,517 --> 00:48:58,852 That's not it! 617 00:48:59,311 --> 00:49:00,228 Look. 618 00:49:00,729 --> 00:49:03,148 Your waist! Use your waist! 619 00:49:03,690 --> 00:49:04,983 Shut up and go away. 620 00:49:14,534 --> 00:49:15,410 Do it right! 621 00:49:17,829 --> 00:49:19,456 Come in. Good! 622 00:49:20,207 --> 00:49:21,166 Keep going! 623 00:49:24,628 --> 00:49:25,545 Are you okay? 624 00:50:58,472 --> 00:51:00,599 KIM DONG-HYUN 625 00:51:07,064 --> 00:51:08,607 Is that really Dong-hyun? 626 00:51:09,024 --> 00:51:10,484 -It's really him. -He's so handsome. 627 00:51:13,904 --> 00:51:16,114 Why do you have to eat ramen at my place? 628 00:51:16,198 --> 00:51:18,492 I’m starving to death, okay? 629 00:52:01,743 --> 00:52:02,911 Wait here for a bit. 630 00:52:03,370 --> 00:52:04,204 Sure. 631 00:52:11,086 --> 00:52:14,339 MY CHILD CAN BE HAPPY WITHOUT A DAD 632 00:52:21,012 --> 00:52:22,764 WOULD WE BE HAPPY IF HE WERE HERE...? 633 00:52:37,821 --> 00:52:42,367 We’re having steak tonight. I'll be home soon, my son! 634 00:52:42,450 --> 00:52:43,535 Jong-gi! 635 00:52:43,743 --> 00:52:45,245 Did you make some money? 636 00:52:54,421 --> 00:52:56,256 Don’t hit his face. 637 00:53:04,931 --> 00:53:07,684 -What’s that? -Please, give me a little more time. 638 00:53:07,767 --> 00:53:09,769 But we don't have any time to spare. 639 00:53:12,272 --> 00:53:14,316 Hey, muscle heads! 640 00:53:15,317 --> 00:53:16,318 Muscle heads? 641 00:53:16,818 --> 00:53:18,945 Aren't you a brave little kid? 642 00:53:19,821 --> 00:53:20,906 Who are you? 643 00:53:21,031 --> 00:53:22,157 And you? 644 00:53:24,159 --> 00:53:25,076 Hey, kid. 645 00:53:26,077 --> 00:53:28,163 This man's got a loan he needs to pay back. 646 00:53:28,330 --> 00:53:29,372 Why don't you go on home? 647 00:53:30,498 --> 00:53:34,544 What is this, the eighties? This is so old-fashioned. 648 00:53:34,794 --> 00:53:37,589 Dong-hyun. Go home, okay? 649 00:53:37,797 --> 00:53:38,632 He's your son? 650 00:53:39,466 --> 00:53:40,467 Hey. Come here. 651 00:53:41,009 --> 00:53:43,094 -You come here. -"You come here"? 652 00:53:43,303 --> 00:53:46,056 Dong-hyun, listen to me! 653 00:53:46,348 --> 00:53:47,182 Go home! 654 00:53:47,265 --> 00:53:50,101 How did you raise him? He has no manners. 655 00:53:50,644 --> 00:53:52,062 You're the one with no manners. 656 00:53:52,395 --> 00:53:54,397 I’ve had it with this prick. 657 00:53:54,773 --> 00:53:55,899 Damn kid! 658 00:53:58,568 --> 00:53:59,444 Why, you little... 659 00:54:00,904 --> 00:54:02,697 Dong-hyun! No! Please! 660 00:54:03,698 --> 00:54:05,200 Dong-hyun, no! Please don't! 661 00:54:05,283 --> 00:54:06,576 Get the kid. 662 00:54:06,660 --> 00:54:07,702 Get off me! 663 00:54:08,578 --> 00:54:09,663 Kick that little shit! 664 00:54:11,539 --> 00:54:12,958 That’s enough! Stop! 665 00:54:13,291 --> 00:54:15,460 What a tenacious little prick. 666 00:54:16,294 --> 00:54:19,256 I’m going to give you exactly one week. 667 00:54:19,339 --> 00:54:21,800 Call me when you have my 80 million won. Got it? 668 00:54:23,176 --> 00:54:24,761 EVERGREEN FINANCE 669 00:54:29,557 --> 00:54:30,850 You can get off me now. 670 00:54:32,102 --> 00:54:33,144 They’re gone. 671 00:54:35,563 --> 00:54:36,773 Mister, can you hear me? 672 00:54:37,274 --> 00:54:38,483 Hey. 673 00:54:44,656 --> 00:54:47,117 Hey. Mr. Kim. 674 00:54:48,159 --> 00:54:49,202 Wake up! 675 00:54:59,337 --> 00:55:00,171 Who are you? 676 00:55:00,630 --> 00:55:02,215 -Do you have a boyfriend? -What? 677 00:55:02,757 --> 00:55:03,883 Close your eyes. 678 00:55:05,677 --> 00:55:07,345 What’s with the commotion? 679 00:55:08,430 --> 00:55:10,473 Which one of you is Choe Dong-gu? 680 00:55:10,807 --> 00:55:11,641 Hand up. 681 00:55:12,100 --> 00:55:14,769 That’d be me, who the hell are you? 682 00:55:32,620 --> 00:55:33,496 Hand. 683 00:56:15,163 --> 00:56:19,459 You have a client named Kim Jong-gi. 684 00:56:19,542 --> 00:56:20,377 Yes. 685 00:56:20,919 --> 00:56:24,339 Let’s lighten his debt a bit. 686 00:56:26,591 --> 00:56:29,052 It’s not a small amount, we can’t just erase it. 687 00:56:29,928 --> 00:56:31,846 Have you never used a White-Out in school? 688 00:56:33,890 --> 00:56:36,476 If he owes you eighty million including interest after two years, 689 00:56:36,559 --> 00:56:38,937 he must have borrowed about five million to begin with, right? 690 00:56:39,479 --> 00:56:42,023 Yes, you are indeed correct. 691 00:56:42,107 --> 00:56:44,401 But still, that's... 692 00:56:44,901 --> 00:56:47,445 I take it you've heard of Mr. Jang Pan-su of Hanho Partners? 693 00:56:48,405 --> 00:56:50,365 Of course, I have. 694 00:56:51,282 --> 00:56:52,784 But what about him? 695 00:56:53,159 --> 00:56:56,371 Kim Jong-gi is his father. 696 00:56:56,830 --> 00:56:58,373 I see! 697 00:56:59,958 --> 00:57:00,834 What? 698 00:57:05,922 --> 00:57:07,257 It’s okay. 699 00:57:07,882 --> 00:57:10,260 Just accept it as it is. 700 00:57:10,343 --> 00:57:11,553 But that doesn’t... 701 00:57:17,517 --> 00:57:20,603 What’s this? This is amazing! 702 00:57:20,687 --> 00:57:21,771 Incredible! 703 00:57:35,034 --> 00:57:36,244 How are you feeling? 704 00:57:39,581 --> 00:57:42,125 Your father passed out while being beaten up. 705 00:57:42,208 --> 00:57:44,794 Couldn't you have at least taken me to the hospital? 706 00:57:47,797 --> 00:57:49,632 I got a call from the loan sharks. 707 00:57:49,966 --> 00:57:53,344 They told me to forget the interest and just pay back the principal. 708 00:57:54,554 --> 00:57:59,058 Looks like my defensive strategy worked. 709 00:58:01,019 --> 00:58:02,145 So what? 710 00:58:05,106 --> 00:58:06,399 Hey, son! 711 00:58:09,235 --> 00:58:11,446 Don’t lose too much weight. 712 00:58:12,822 --> 00:58:15,325 You’re handsome just as you are. 713 00:58:20,163 --> 00:58:20,997 This is hot! 714 00:58:21,915 --> 00:58:22,832 Hot! 715 00:58:23,374 --> 00:58:24,417 So hot! 716 00:58:26,044 --> 00:58:27,212 The teacher's coming. 717 00:58:43,269 --> 00:58:44,896 -Damn it. -Sorry. 718 00:58:45,146 --> 00:58:47,190 Screw that. My lunch is all rotten now. 719 00:58:47,482 --> 00:58:48,650 My gosh. 720 00:58:49,108 --> 00:58:50,443 Now it reeks of Hyun-jung. 721 00:58:51,402 --> 00:58:52,487 Want a new plate? 722 00:58:53,112 --> 00:58:54,072 Forget it. 723 00:58:54,280 --> 00:58:55,573 What if it’s not rotten? 724 00:58:55,949 --> 00:58:56,783 What? 725 00:58:57,075 --> 00:58:58,785 Do you want to bet 100,000 won? 726 00:58:58,910 --> 00:59:00,954 Here, you try it first. 727 00:59:05,500 --> 00:59:08,127 What did you just say, you loser? 728 00:59:11,923 --> 00:59:12,840 Are you nuts? 729 00:59:21,724 --> 00:59:24,811 Stop trying to act tough, you loser. 730 00:59:24,894 --> 00:59:27,855 Do you really want to mess up your school life that bad? 731 00:59:28,022 --> 00:59:31,276 It doesn’t matter. It’s messy enough already. 732 00:59:31,609 --> 00:59:34,320 But I’d like to change that. 733 00:59:38,700 --> 00:59:39,659 Damn it! 734 00:59:47,250 --> 00:59:48,209 Dig in. 735 00:59:48,459 --> 00:59:50,753 I’m treating you for helping Hyun-jung at school. 736 00:59:50,837 --> 00:59:51,796 This is... 737 00:59:52,422 --> 00:59:55,550 It’s mackerel ramen. I hope you like it. 738 01:00:09,022 --> 01:00:12,900 I used to have this a lot with someone. 739 01:00:15,403 --> 01:00:18,656 It’s great. You should put this on the menu. 740 01:00:20,158 --> 01:00:20,992 No way. 741 01:00:21,868 --> 01:00:23,703 It reminds me of him. 742 01:00:24,495 --> 01:00:25,538 "Him"? 743 01:00:26,789 --> 01:00:27,957 Hyun-jung’s dad. 744 01:00:32,170 --> 01:00:35,048 Did things end badly with him? 745 01:00:39,761 --> 01:00:43,723 I still have regrets when I think about him. 746 01:00:48,978 --> 01:00:51,814 What regrets? 747 01:00:53,983 --> 01:00:55,943 I regret not having killed him. 748 01:00:58,863 --> 01:00:59,697 I’m sorry. 749 01:01:04,494 --> 01:01:08,790 Actually, you remind me of him quite a bit. 750 01:01:11,167 --> 01:01:14,379 He used to wipe everything down. 751 01:01:19,509 --> 01:01:22,637 I’ll pack you a few dishes so you can have them with your dad. 752 01:01:23,596 --> 01:01:25,306 Yes. Thank you. 753 01:01:28,518 --> 01:01:29,686 Ma’am! 754 01:01:29,936 --> 01:01:32,105 -A bottle of soju, please. -Sure thing. 755 01:01:32,188 --> 01:01:34,107 Where have you been? 756 01:01:34,399 --> 01:01:35,650 I had a guest. 757 01:01:37,819 --> 01:01:39,612 I was saying... 758 01:01:40,488 --> 01:01:41,864 Here you go. 759 01:01:42,907 --> 01:01:43,741 Hey! 760 01:01:43,825 --> 01:01:45,535 You still have a firm ass! 761 01:01:47,328 --> 01:01:48,204 What was that? 762 01:01:49,580 --> 01:01:51,582 Ma’am, is this your son? 763 01:01:51,999 --> 01:01:56,671 Your mom is pretty, so I touched her. 764 01:01:58,423 --> 01:01:59,507 Do you have a death wish? 765 01:02:00,383 --> 01:02:04,053 How dare you bark at a paying customer! 766 01:02:04,387 --> 01:02:05,763 Don’t you want to make money? 767 01:02:06,055 --> 01:02:08,307 Don’t yell at the boy! 768 01:02:08,391 --> 01:02:09,684 You bitch! 769 01:02:11,269 --> 01:02:12,395 Let him go! 770 01:02:12,562 --> 01:02:13,479 Dong-hyun. 771 01:02:13,563 --> 01:02:15,314 Go inside. I’ll take care of this. 772 01:02:15,398 --> 01:02:16,399 You go home, all right? 773 01:02:16,482 --> 01:02:19,360 You two are so sweet, aren't you? 774 01:02:21,487 --> 01:02:22,989 Mi-sun, are you okay? 775 01:02:24,323 --> 01:02:26,409 Get in the kitchen. Now. 776 01:02:26,743 --> 01:02:27,827 -You... -Listen to me. 777 01:02:31,789 --> 01:02:33,249 You little prick. 778 01:02:33,541 --> 01:02:36,210 Why don't you just head home quietly if you've had enough to drink? 779 01:02:36,294 --> 01:02:37,754 You worthless good-for-nothing. 780 01:02:39,630 --> 01:02:41,466 Look at this punk. 781 01:02:43,426 --> 01:02:44,427 You prick! 782 01:02:49,515 --> 01:02:51,517 You grabbed my woman’s hair? 783 01:02:53,895 --> 01:02:54,771 Who are you? 784 01:02:55,104 --> 01:02:56,939 Are you sleeping with her? 785 01:03:05,198 --> 01:03:07,200 Stop it, please! 786 01:03:09,118 --> 01:03:10,828 You’ll kill him! 787 01:03:15,249 --> 01:03:16,417 Who are you? 788 01:03:19,670 --> 01:03:21,005 Who on earth are you? 789 01:03:24,634 --> 01:03:27,386 Why do you keep calling me Mi-sun? 790 01:03:35,311 --> 01:03:37,688 You expect me to believe that? 791 01:03:39,065 --> 01:03:41,692 You switched bodies because of an accident? 792 01:03:45,655 --> 01:03:46,989 Yes, I have to admit 793 01:03:48,908 --> 01:03:53,371 that the way you talk and act remind me of someone. 794 01:03:53,830 --> 01:03:56,582 But that doesn’t mean you’re Jang Pan-su. 795 01:03:57,750 --> 01:04:00,545 You have a small peach-shaped mole next to your belly button. 796 01:04:01,504 --> 01:04:02,338 What? 797 01:04:02,672 --> 01:04:06,384 Do you want me to go into even more intimate details? 798 01:04:09,428 --> 01:04:10,429 Wait. 799 01:04:14,308 --> 01:04:17,395 At which restaurant did we first meet? 800 01:04:17,770 --> 01:04:19,146 Arpeggio in Yeonnam-dong. 801 01:04:19,564 --> 01:04:22,608 You ordered a caffe latte and I ordered a Bud. 802 01:04:24,235 --> 01:04:25,194 Where did we break up? 803 01:04:25,444 --> 01:04:26,696 The cafe in Sinsa Hotel. 804 01:04:27,488 --> 01:04:31,325 You came to see me for the last time, and you ordered a lemon tea. 805 01:04:32,743 --> 01:04:33,744 Are you... 806 01:04:36,080 --> 01:04:37,206 really Jang Pan-su? 807 01:04:38,708 --> 01:04:39,542 Yes. 808 01:04:43,045 --> 01:04:46,507 Why didn’t you tell me you were pregnant? 809 01:04:48,217 --> 01:04:51,637 -I'm sorry but she’s not your child. -I already did a paternity test. 810 01:04:55,182 --> 01:04:57,018 That’s exactly what Pan-su would do. 811 01:05:00,229 --> 01:05:01,480 It's my turn to ask now. 812 01:05:01,814 --> 01:05:04,400 Why did you show up here out of the blue? 813 01:05:04,817 --> 01:05:06,527 Our relationship ended years ago. 814 01:05:07,236 --> 01:05:10,865 Did you think you could move me by kicking out a few drunks? 815 01:05:11,115 --> 01:05:12,742 No matter what, you're still... 816 01:05:14,577 --> 01:05:15,411 a gangster. 817 01:05:17,872 --> 01:05:19,290 And let's get this straight. 818 01:05:20,833 --> 01:05:24,670 I did not raise your child. I raised my own kid. 819 01:05:27,131 --> 01:05:28,507 You don’t deserve to be a father. 820 01:05:31,510 --> 01:05:32,553 Leave. 821 01:05:33,220 --> 01:05:34,931 -Mi-sun, listen-- -Get out! 822 01:05:37,224 --> 01:05:38,684 Should I call the police? 823 01:05:59,372 --> 01:06:01,123 You never answered my calls. 824 01:06:04,335 --> 01:06:05,795 You even moved. 825 01:06:06,253 --> 01:06:08,172 You said you couldn’t live with a criminal. 826 01:06:08,506 --> 01:06:09,465 Of course! 827 01:06:09,632 --> 01:06:12,593 What kind of woman wants her man to be a criminal? 828 01:06:12,885 --> 01:06:13,844 That’s why. 829 01:06:15,012 --> 01:06:17,139 I told you that we weren't meant to be. 830 01:06:22,019 --> 01:06:26,565 I’m getting married next month, to my boss's daughter. 831 01:06:29,151 --> 01:06:30,152 What? 832 01:06:30,319 --> 01:06:32,154 Leave memories in the past. 833 01:06:32,989 --> 01:06:35,116 No need to get pathetic and worked up. 834 01:06:35,741 --> 01:06:36,909 Pan-su. 835 01:06:38,577 --> 01:06:39,495 I’m leaving. 836 01:07:00,808 --> 01:07:04,270 Did you say something to offend my mom again? 837 01:07:04,854 --> 01:07:06,689 She told me to stay away from you. 838 01:07:12,111 --> 01:07:16,032 I've made some mistakes. 839 01:07:17,241 --> 01:07:18,284 I've let your mother down. 840 01:07:21,120 --> 01:07:24,123 You called her by her first name again, didn't you? 841 01:07:27,168 --> 01:07:29,295 You’re Oh Hyun-jung, right? 842 01:07:30,212 --> 01:07:32,465 Well, yes. 843 01:07:32,923 --> 01:07:36,552 Do you want to come to my birthday party at my family villa this weekend? 844 01:07:38,512 --> 01:07:41,891 I wanted to throw a big party with friends before we became seniors. 845 01:07:42,433 --> 01:07:44,477 I can come? 846 01:07:45,895 --> 01:07:46,771 Of course! 847 01:07:48,105 --> 01:07:50,191 I’ll take that as a yes and call you later. 848 01:07:53,778 --> 01:07:54,653 Let’s go. 849 01:07:56,405 --> 01:07:58,324 Is that someone you like? 850 01:08:00,326 --> 01:08:01,494 No way. 851 01:08:03,913 --> 01:08:06,749 He must be, you're blushing. 852 01:08:06,957 --> 01:08:08,334 No way! 853 01:08:13,589 --> 01:08:14,548 I’m off. 854 01:08:47,456 --> 01:08:49,250 PLEASE, SEE ME I'M BEGGING YOU 855 01:09:13,649 --> 01:09:17,987 -You came. -Well, happy birthday. 856 01:09:18,445 --> 01:09:19,280 Thank you. 857 01:09:20,072 --> 01:09:20,906 Shall we? 858 01:09:24,118 --> 01:09:25,327 Hey, hi. 859 01:09:26,078 --> 01:09:28,831 -Bring us some when they're done. -Sure. Wait inside. 860 01:09:30,916 --> 01:09:32,501 When is he going to get here? 861 01:09:33,544 --> 01:09:35,004 What took you so long? 862 01:09:38,424 --> 01:09:40,467 You promised me I would get weekends off. 863 01:09:40,593 --> 01:09:41,427 Hey. 864 01:09:41,635 --> 01:09:43,596 Whine again and I’ll call Cheol-ho. 865 01:09:44,138 --> 01:09:45,306 Leave that here and piss off. 866 01:09:46,265 --> 01:09:47,975 Hyun-jung must be so excited right now. 867 01:09:48,058 --> 01:09:49,935 She will be happy that she's been invited. 868 01:09:50,186 --> 01:09:53,230 She’s so clueless, that stupid bitch. 869 01:09:53,772 --> 01:09:55,065 She deserves it. 870 01:10:04,325 --> 01:10:05,492 You came. 871 01:10:15,669 --> 01:10:16,503 What would you like? 872 01:10:18,005 --> 01:10:18,839 Anything. 873 01:10:19,632 --> 01:10:22,927 She'll have a caffe latte and I'll have a bottle of Bud. 874 01:10:24,178 --> 01:10:25,679 May I see your ID? 875 01:10:27,932 --> 01:10:32,019 I’ll take the Bud and he'll have a glass of orange juice. 876 01:10:32,519 --> 01:10:33,354 Sure. 877 01:10:36,440 --> 01:10:37,816 Why did you want to see me? 878 01:10:39,193 --> 01:10:40,110 Well... 879 01:10:41,654 --> 01:10:43,614 I understand that no matter what I say, 880 01:10:44,657 --> 01:10:46,116 it's difficult for you to forgive me. 881 01:10:47,618 --> 01:10:48,744 But... 882 01:10:49,536 --> 01:10:51,830 I want you to know 883 01:10:52,957 --> 01:10:55,125 that I sincerely regret what I did... 884 01:10:56,001 --> 01:10:58,045 and that I'm sorry for what happened between us. 885 01:11:02,800 --> 01:11:04,385 If it wasn’t for this... 886 01:11:06,762 --> 01:11:09,515 If this unbelievable thing hadn't happened, 887 01:11:10,349 --> 01:11:11,809 would you still have apologized? 888 01:11:11,892 --> 01:11:14,728 Would you have even looked for me? 889 01:11:16,689 --> 01:11:18,440 You were fine without me until now. 890 01:11:21,110 --> 01:11:22,611 I thought I was... 891 01:11:24,196 --> 01:11:28,617 just someone in your past that you wanted to forget about. 892 01:11:29,243 --> 01:11:30,077 Mi-sun. 893 01:11:30,327 --> 01:11:31,954 How is this going to change anything? 894 01:11:32,037 --> 01:11:33,539 You’re a married man! 895 01:11:34,623 --> 01:11:36,125 He looks so young though. 896 01:11:36,542 --> 01:11:38,460 I just... 897 01:11:38,794 --> 01:11:42,131 Don’t make me feel even more miserable. 898 01:11:57,438 --> 01:11:59,273 Mi-sun, I was-- 899 01:11:59,356 --> 01:12:00,607 You bastard! 900 01:12:10,743 --> 01:12:13,871 Mi-sun, please. Listen to me. 901 01:12:14,371 --> 01:12:15,998 Just once. Please? 902 01:12:18,751 --> 01:12:20,711 I’m sorry, I really am. 903 01:12:22,963 --> 01:12:24,381 How dare you kiss me? 904 01:12:26,759 --> 01:12:28,719 Do I look that easy to you? 905 01:12:31,430 --> 01:12:32,723 I'm so mad right now. 906 01:12:34,350 --> 01:12:36,643 Come. Let’s go to the police. 907 01:12:36,894 --> 01:12:38,896 Wait. There's no need for that. 908 01:12:41,065 --> 01:12:42,399 KIM JAE-IK 909 01:12:43,776 --> 01:12:44,610 What is it? 910 01:12:44,693 --> 01:12:46,278 I just heard something fishy. 911 01:12:46,987 --> 01:12:48,822 Hyun-jung may be in trouble. 912 01:12:49,156 --> 01:12:49,990 Where? 913 01:12:54,328 --> 01:12:56,330 We’ll have to go to the station later. 914 01:12:57,081 --> 01:12:58,624 I've got an urgent matter. 915 01:12:59,083 --> 01:13:00,042 Hey! 916 01:13:01,001 --> 01:13:02,044 Man-cheol? 917 01:13:02,503 --> 01:13:03,796 Get me a car as soon as possible. 918 01:13:06,924 --> 01:13:11,595 Dong-hyun, I don't think we should be driving as minors. 919 01:13:12,304 --> 01:13:14,640 Shut up and give me the directions. 920 01:13:16,141 --> 01:13:17,351 Is this the right way? 921 01:13:18,727 --> 01:13:21,105 Damn it. This is the way... 922 01:13:22,481 --> 01:13:24,316 but Cheol-ho will kill me. 923 01:13:25,526 --> 01:13:27,694 You'll be better off with him than me. 924 01:13:33,242 --> 01:13:34,827 -Are you okay? -Don’t! 925 01:13:41,917 --> 01:13:42,835 Drink up! 926 01:13:46,046 --> 01:13:47,881 Quiet down. 927 01:13:48,424 --> 01:13:49,299 Here. 928 01:13:49,883 --> 01:13:50,717 Drink. 929 01:13:50,968 --> 01:13:51,802 Bottoms up. 930 01:13:52,219 --> 01:13:55,597 No, thanks, I don’t drink. 931 01:13:57,266 --> 01:13:58,976 You can’t back out now. 932 01:14:00,102 --> 01:14:02,062 Everyone’s watching, save me some face. 933 01:14:02,312 --> 01:14:06,483 What's that got to do with me drinking? 934 01:14:07,359 --> 01:14:11,864 We put on this party for you, so don’t disappoint us. 935 01:14:12,698 --> 01:14:15,033 Just go with the flow, okay? 936 01:14:17,536 --> 01:14:19,371 What do you mean? 937 01:14:27,045 --> 01:14:28,422 God damn it. 938 01:14:36,263 --> 01:14:37,097 Listen. 939 01:14:37,723 --> 01:14:40,267 Why would anyone invite a loser like you? 940 01:14:41,685 --> 01:14:44,480 Cheol-ho recommended someone who wouldn’t cause any problems. 941 01:14:44,563 --> 01:14:45,606 You piece of trash. 942 01:14:46,732 --> 01:14:48,484 -Who do you think you are? -You bitch. 943 01:14:51,153 --> 01:14:53,322 Don’t you know who his father is? 944 01:14:54,114 --> 01:14:54,990 Forget it. 945 01:15:18,722 --> 01:15:19,598 Can I help you? 946 01:15:19,848 --> 01:15:21,266 This is a members only-- 947 01:15:25,395 --> 01:15:26,688 Did you see that? 948 01:15:40,160 --> 01:15:41,662 Listen to me. 949 01:15:45,624 --> 01:15:46,750 What the hell? 950 01:15:47,501 --> 01:15:48,919 -Dong-hyun! -Who's this? 951 01:15:56,426 --> 01:15:57,636 Who are you? 952 01:15:57,970 --> 01:15:58,971 And you? 953 01:15:59,429 --> 01:16:01,890 We were just having some fun, weren't we? 954 01:16:04,226 --> 01:16:06,228 Let’s go. You shouldn't be here. 955 01:16:06,311 --> 01:16:08,021 Where do you think you're going? 956 01:16:08,480 --> 01:16:11,441 The party's just getting started, she can’t leave now. 957 01:16:12,442 --> 01:16:13,277 Boys. 958 01:16:13,610 --> 01:16:14,903 Dong-hyun! 959 01:16:14,987 --> 01:16:16,530 Just stand back and watch. 960 01:16:16,863 --> 01:16:18,198 Bunch of little brats. 961 01:16:18,282 --> 01:16:20,158 Did you lose your brain as well 962 01:16:20,993 --> 01:16:22,411 after bumping your head? 963 01:16:23,245 --> 01:16:24,121 Guys. 964 01:16:24,746 --> 01:16:25,831 Get him. 965 01:17:00,240 --> 01:17:02,284 He’s a damn maniac! 966 01:17:11,126 --> 01:17:14,087 How was it? My punch is a little better, huh? 967 01:17:15,005 --> 01:17:16,340 How cute. 968 01:17:18,508 --> 01:17:19,384 You. 969 01:17:20,886 --> 01:17:21,720 Try me. 970 01:17:28,268 --> 01:17:29,728 Cheol-ho! Get it together! 971 01:17:30,312 --> 01:17:32,814 I’m fine, I just slipped. 972 01:17:38,445 --> 01:17:39,613 Oh, no! 973 01:17:41,531 --> 01:17:42,699 He’s so cool. 974 01:17:52,376 --> 01:17:53,543 Son of a bitch! 975 01:18:08,058 --> 01:18:11,353 Take better care of yourself. 976 01:18:16,650 --> 01:18:18,318 Let me go, you bastard! 977 01:18:19,194 --> 01:18:20,904 Do you want to die? 978 01:18:21,196 --> 01:18:23,323 What? Are you going to hit me? 979 01:18:23,949 --> 01:18:25,117 Try me, asshole. 980 01:18:25,534 --> 01:18:26,993 You crazy bitch. 981 01:18:37,504 --> 01:18:38,463 Help me! 982 01:18:39,715 --> 01:18:41,758 I can’t swim! Help! 983 01:18:44,761 --> 01:18:45,679 Are you okay? 984 01:18:46,638 --> 01:18:47,472 Yeah. 985 01:18:49,182 --> 01:18:51,059 Well done. Let’s get out of here. 986 01:18:53,103 --> 01:18:55,397 THE PYEONAHN HOSPITAL 987 01:19:02,988 --> 01:19:03,822 What’s this? 988 01:19:04,281 --> 01:19:06,992 By the chairman’s order, no one is allowed inside. 989 01:19:19,755 --> 01:19:24,176 Everyone thinks that you got into an accident 990 01:19:24,259 --> 01:19:26,470 while trying to embezzle three billion won. 991 01:19:27,721 --> 01:19:31,349 Your wife is siding with Mr. Yang. 992 01:19:41,777 --> 01:19:42,819 What should I do? 993 01:20:17,938 --> 01:20:21,066 Hyun-jung told me everything. How are you feeling? 994 01:20:22,651 --> 01:20:23,485 I'm fine. 995 01:20:25,362 --> 01:20:26,488 How is Hyun-jung? 996 01:20:26,780 --> 01:20:29,616 If you’re so worried about her, please leave... 997 01:20:31,117 --> 01:20:31,952 Forever. 998 01:20:32,953 --> 01:20:33,787 Mi-sun. 999 01:20:33,912 --> 01:20:36,122 What exactly can you do for her in that body? 1000 01:20:36,832 --> 01:20:38,750 What if she figures it out? 1001 01:20:41,711 --> 01:20:42,838 All right. 1002 01:20:44,798 --> 01:20:45,882 I’ll do that. 1003 01:21:00,105 --> 01:21:01,481 What do you want? 1004 01:21:01,773 --> 01:21:03,733 Did you come to see Hyun-jung? 1005 01:21:04,276 --> 01:21:06,903 Why? Are you here to get her back? 1006 01:21:07,279 --> 01:21:09,197 No, it’s not like that. 1007 01:21:10,407 --> 01:21:14,494 I just wanted to apologize to you both. 1008 01:21:16,288 --> 01:21:21,459 Are you going out with her by any chance? 1009 01:21:21,751 --> 01:21:22,586 Are you nuts? 1010 01:21:24,629 --> 01:21:26,339 We’re not like that. 1011 01:21:28,758 --> 01:21:29,885 In that case... 1012 01:21:31,720 --> 01:21:33,138 what about me? 1013 01:21:35,473 --> 01:21:37,392 Are you asking me to date a high school chick? 1014 01:21:39,603 --> 01:21:40,937 You’re in high school too. 1015 01:21:42,856 --> 01:21:43,982 My answer is no. 1016 01:21:44,357 --> 01:21:45,400 Go home and study. 1017 01:21:48,445 --> 01:21:49,279 Here. 1018 01:21:53,742 --> 01:21:54,784 Bye. 1019 01:21:56,077 --> 01:21:57,329 What's got into her? 1020 01:22:00,999 --> 01:22:02,459 DONG-HYUN, I LIKE YOU FROM YOON-JI 1021 01:22:04,961 --> 01:22:06,212 What are you doing here? 1022 01:22:08,757 --> 01:22:10,759 What were you talking to Yoon-ji about? 1023 01:22:13,011 --> 01:22:13,887 It was nothing. 1024 01:22:14,679 --> 01:22:16,473 Did she ask you out? 1025 01:22:18,808 --> 01:22:21,436 -It’s nothing like that. -Are you going to go out with her? 1026 01:22:22,646 --> 01:22:26,024 I don’t want to go to jail in my forties. 1027 01:22:26,566 --> 01:22:28,860 Who's in their forties? 1028 01:22:30,654 --> 01:22:33,949 Forget it. I won’t ever date her. 1029 01:22:34,491 --> 01:22:36,076 -Then go out with me. -Hey! 1030 01:22:36,660 --> 01:22:38,328 Didn’t you like me all along? 1031 01:22:39,245 --> 01:22:40,914 Why were you so nice to me-- 1032 01:22:42,207 --> 01:22:43,667 I’m asking you out. 1033 01:22:43,917 --> 01:22:46,086 I want your answer before the weekend. 1034 01:22:51,049 --> 01:22:53,677 You asked who out now? 1035 01:22:54,552 --> 01:22:55,679 Dong-hyun. 1036 01:22:56,554 --> 01:22:58,390 I thought you liked him. 1037 01:23:01,267 --> 01:23:02,310 Are you insane? 1038 01:23:02,769 --> 01:23:05,855 No! Never! Not in a million years! 1039 01:23:06,523 --> 01:23:08,692 He’s a weirdo, don’t even think about it! 1040 01:23:08,817 --> 01:23:11,653 I told you he saved me at the party. 1041 01:23:11,736 --> 01:23:13,154 He risked his life to rescue me. 1042 01:23:14,781 --> 01:23:15,740 Hyun-jung. 1043 01:23:16,700 --> 01:23:18,410 Baby, please. 1044 01:23:18,535 --> 01:23:21,162 Listen to me, this is all wrong. 1045 01:23:21,371 --> 01:23:23,540 Tell me why I can’t. 1046 01:23:23,957 --> 01:23:26,376 He takes care of me like a real father. 1047 01:23:26,835 --> 01:23:28,712 That’s exactly why! 1048 01:23:28,920 --> 01:23:30,588 I grew up without a dad. 1049 01:23:31,881 --> 01:23:34,050 I can’t even get to have a boyfriend who’s like a dad? 1050 01:23:49,816 --> 01:23:52,152 Will you just listen to me? 1051 01:23:56,990 --> 01:24:00,744 What exactly did you do to make her ask you out? 1052 01:24:01,703 --> 01:24:04,998 It’s a misunderstanding, I only wanted to be nice to her. 1053 01:24:05,790 --> 01:24:09,002 Does it feel good to ruin our lives completely? 1054 01:24:09,711 --> 01:24:10,795 Mi-sun. 1055 01:24:11,296 --> 01:24:16,009 Leave at once, and don’t ever come back. 1056 01:24:18,803 --> 01:24:20,764 If you ever show up around Hyun-jung, 1057 01:24:21,681 --> 01:24:23,558 I'll kill you, then I'll kill myself. 1058 01:24:24,517 --> 01:24:28,855 What do I have to do to have you forgive me? 1059 01:24:34,110 --> 01:24:37,489 If there was a way, I would have already. 1060 01:24:39,407 --> 01:24:41,576 Even if I did forgive you, 1061 01:24:43,036 --> 01:24:45,205 you're a married man. Did you forget? 1062 01:24:48,458 --> 01:24:49,667 Married? 1063 01:24:51,377 --> 01:24:52,962 What do you mean? 1064 01:24:54,464 --> 01:24:55,757 Hyun-jung. 1065 01:24:56,424 --> 01:25:00,345 What did you mean? About forgiving and marriage. 1066 01:25:00,929 --> 01:25:03,139 Why are you two talking about such things? 1067 01:25:05,767 --> 01:25:06,976 Hyun-jung. 1068 01:25:08,353 --> 01:25:09,437 I’m sorry. 1069 01:25:10,396 --> 01:25:14,901 I love Mi-sun, I mean... 1070 01:25:18,571 --> 01:25:19,697 I love your mom. 1071 01:25:20,406 --> 01:25:21,241 What? 1072 01:25:24,828 --> 01:25:26,788 That’s not it, Hyun-jung. 1073 01:25:26,871 --> 01:25:28,289 Listen to me. 1074 01:25:28,456 --> 01:25:31,334 Is this why you were mad when I said I asked him out? 1075 01:25:31,918 --> 01:25:32,961 Hyun-jung. 1076 01:25:34,754 --> 01:25:35,922 It's disgusting. 1077 01:25:37,006 --> 01:25:37,882 Hyun-jung. 1078 01:25:38,341 --> 01:25:39,551 Hyun-jung! 1079 01:25:43,847 --> 01:25:45,098 Jang Pan-su. 1080 01:25:45,723 --> 01:25:47,642 Why did you say that? 1081 01:25:48,852 --> 01:25:50,812 What’s done is done, 1082 01:25:51,646 --> 01:25:54,274 and this is much better than dating my own daughter. 1083 01:25:55,066 --> 01:25:55,900 What? 1084 01:25:57,193 --> 01:25:58,361 You crazy bastard! 1085 01:25:59,320 --> 01:26:01,489 How could you even say that, you bastard? 1086 01:26:01,698 --> 01:26:03,533 Are you out of your god damn mind? 1087 01:26:04,909 --> 01:26:05,910 Can I help you? 1088 01:26:06,953 --> 01:26:07,787 What the hell? 1089 01:26:17,130 --> 01:26:18,423 Jang Pan-su. 1090 01:26:21,134 --> 01:26:23,511 It’s a good day to die, isn't it? 1091 01:26:25,597 --> 01:26:28,892 Look at him, he's grown a beard. 1092 01:26:31,102 --> 01:26:33,062 You should’ve led a good life. 1093 01:26:34,522 --> 01:26:38,401 Because you lived a fucked-up life, you've fucked yourself up in the end. 1094 01:26:38,860 --> 01:26:40,236 Pan-su. 1095 01:26:42,488 --> 01:26:44,449 Don’t blame me for this. 1096 01:26:45,783 --> 01:26:50,830 Seeing how we only live once... I’ll give you a comfortable farewell. 1097 01:26:54,709 --> 01:26:56,169 Mister, your zipper’s down. 1098 01:26:56,502 --> 01:26:57,337 What? 1099 01:27:01,424 --> 01:27:03,676 What? Pan-su! 1100 01:27:16,731 --> 01:27:17,815 There. 1101 01:27:24,113 --> 01:27:26,032 Dong-hyun? 1102 01:27:26,199 --> 01:27:29,661 You've come at the right time. I made you a special... 1103 01:27:31,079 --> 01:27:32,163 Dad. 1104 01:27:33,790 --> 01:27:37,460 I became a strange man. What do I do, Dad? 1105 01:27:39,420 --> 01:27:41,673 Don’t call me Dad! Who are you? 1106 01:27:42,006 --> 01:27:45,260 I’m your son, Dong-hyun! Kim Dong-hyun! 1107 01:27:45,843 --> 01:27:49,889 You must have the wrong house. 1108 01:27:49,973 --> 01:27:53,309 This isn’t your home. 1109 01:27:56,729 --> 01:27:58,147 Wait, you are... 1110 01:27:59,148 --> 01:28:00,316 Mr. Jang? 1111 01:28:00,733 --> 01:28:02,068 I’m Dong-hyun! 1112 01:28:02,318 --> 01:28:05,071 I have no memories since I fell off that roof! 1113 01:28:05,530 --> 01:28:07,031 What do I do, Dad? 1114 01:28:07,782 --> 01:28:09,075 -Stay back! Please! -Dad! 1115 01:28:09,409 --> 01:28:10,410 Don’t come near me! 1116 01:28:10,702 --> 01:28:11,661 Dad! 1117 01:28:13,454 --> 01:28:14,664 -What is it? -Dad! 1118 01:28:14,747 --> 01:28:16,791 Get out of here! 1119 01:28:20,795 --> 01:28:22,880 What in the world? How did you wake up? 1120 01:28:25,008 --> 01:28:26,926 You look like someone. 1121 01:28:28,553 --> 01:28:31,806 Wait. Are you me? 1122 01:28:32,932 --> 01:28:37,270 But I lost so much weight. 1123 01:28:37,478 --> 01:28:39,230 Damn it. Yes, I'm you. 1124 01:28:39,647 --> 01:28:40,982 Well... 1125 01:28:42,066 --> 01:28:43,526 is my body all right? 1126 01:28:44,277 --> 01:28:45,820 Dad! Thief! 1127 01:28:45,903 --> 01:28:47,280 He stole my body! 1128 01:28:47,363 --> 01:28:49,574 Call the police! 1129 01:28:50,533 --> 01:28:51,367 Jeez. 1130 01:28:51,451 --> 01:28:52,493 Why did you... 1131 01:28:52,577 --> 01:28:56,080 He was injured because of you. Why did you hit him? 1132 01:28:56,289 --> 01:28:58,207 I’m sorry. My son injured his head. 1133 01:28:58,291 --> 01:29:02,003 -Why did you hit me? -Be quiet and just sit down. 1134 01:29:02,086 --> 01:29:03,338 I’ll explain everything. 1135 01:29:10,178 --> 01:29:11,220 That’s impossible. 1136 01:29:11,721 --> 01:29:13,514 So, what you’re saying is 1137 01:29:13,931 --> 01:29:14,974 that this man is you 1138 01:29:15,350 --> 01:29:18,102 and that you are this man. 1139 01:29:18,519 --> 01:29:19,437 Right. 1140 01:29:19,729 --> 01:29:22,607 Does that mean I have to live out the rest of my life as an old man? 1141 01:29:23,149 --> 01:29:24,275 Daddy. 1142 01:29:24,359 --> 01:29:26,319 Yes, sir! Go on. 1143 01:29:27,153 --> 01:29:30,156 I don’t know what will happen next. I'm a victim, too. 1144 01:29:31,074 --> 01:29:35,536 You gained 30 years of your life but I just lost 30 years of my life. 1145 01:29:35,912 --> 01:29:37,288 This is so unfair. 1146 01:29:37,997 --> 01:29:39,123 Unfair? 1147 01:29:39,874 --> 01:29:41,167 Listen, kiddo. 1148 01:29:41,542 --> 01:29:43,920 Who do you think lost all your weight for you? 1149 01:29:44,337 --> 01:29:45,880 -Am I wrong? -That’s true. 1150 01:29:45,963 --> 01:29:48,174 Whose side are you on, Dad? 1151 01:29:48,257 --> 01:29:49,092 My apologies, sir. 1152 01:29:49,175 --> 01:29:51,636 Stop talking funny. It’s me, Dong-hyun! 1153 01:29:51,719 --> 01:29:53,721 I’ll get used to it eventually. 1154 01:29:57,725 --> 01:29:58,684 Wait a minute. 1155 01:30:01,020 --> 01:30:03,773 You expect me to believe all this? 1156 01:30:04,065 --> 01:30:06,818 You two are playing a trick on me, aren't you? 1157 01:30:06,901 --> 01:30:08,152 Sit back down. I'm not finished. 1158 01:30:08,611 --> 01:30:09,445 You little... 1159 01:30:10,196 --> 01:30:12,448 -Dad, sit. -Yes, sir. 1160 01:30:19,288 --> 01:30:22,959 When I had measles at six, 1161 01:30:23,793 --> 01:30:26,712 we were both hospitalized because you crashed your bicycle. 1162 01:30:29,507 --> 01:30:34,303 I got a glass shard stuck in my throat when I was in third grade 1163 01:30:34,387 --> 01:30:37,098 and you pulled it out and saved my life. 1164 01:30:39,142 --> 01:30:40,810 I remember, sir. 1165 01:30:42,770 --> 01:30:47,024 I’m your son, Dong-hyun. You named me yourself. 1166 01:30:50,528 --> 01:30:52,071 -Are you -Dad. 1167 01:30:52,155 --> 01:30:55,283 -really my son, sir? -Dad. 1168 01:30:55,366 --> 01:30:57,994 How in the world did this happen? 1169 01:30:58,077 --> 01:30:59,287 Dad. 1170 01:31:01,414 --> 01:31:05,126 You smoke, right? I have so much mucus! 1171 01:31:05,209 --> 01:31:07,378 You have a wart on your ass. 1172 01:31:07,795 --> 01:31:09,505 It hurts whenever I sit. 1173 01:31:11,716 --> 01:31:13,009 Anyhow... 1174 01:31:15,303 --> 01:31:16,262 I need you to help me. 1175 01:31:17,180 --> 01:31:18,306 What now? 1176 01:31:18,848 --> 01:31:21,476 You like Hyun-jung, right? 1177 01:31:24,645 --> 01:31:25,771 If you help me out... 1178 01:31:27,023 --> 01:31:28,191 I'll help you date her. 1179 01:31:28,608 --> 01:31:31,903 When I woke up, he was already gone. 1180 01:31:31,986 --> 01:31:34,655 How could you screw up like that? You said you’d take care of it! 1181 01:31:34,739 --> 01:31:35,740 Hey! 1182 01:31:37,241 --> 01:31:38,618 Do I look like your husband to you? 1183 01:31:39,076 --> 01:31:40,244 Watch your mouth. 1184 01:31:40,620 --> 01:31:42,622 If he goes to see Dad... 1185 01:31:43,206 --> 01:31:47,084 I have my men searching for him, so go get the money like I told you to! 1186 01:31:49,504 --> 01:31:52,006 I shouldn’t have listened to that greedy pig. 1187 01:31:52,256 --> 01:31:53,424 How dare she? 1188 01:31:53,508 --> 01:31:54,383 Got it. 1189 01:31:55,384 --> 01:31:58,346 They've found a cab driver who has just driven Mr. Jang. 1190 01:32:12,485 --> 01:32:13,611 Mi-sun. 1191 01:32:28,125 --> 01:32:29,293 What’s happened? 1192 01:32:32,296 --> 01:32:34,090 When he woke up, 1193 01:32:35,466 --> 01:32:38,261 we returned to our own bodies. 1194 01:32:40,221 --> 01:32:42,139 I’m Dong-hyun now... 1195 01:32:43,849 --> 01:32:46,352 and this man is the real Pan-su. 1196 01:32:48,938 --> 01:32:51,190 Your bodies swapped back? 1197 01:32:53,025 --> 01:32:56,279 This man, I mean... The kid is right. 1198 01:33:07,039 --> 01:33:08,291 I’m really sorry. 1199 01:33:09,458 --> 01:33:13,504 I want to apologize with all my heart. 1200 01:33:16,632 --> 01:33:18,426 I’ve never, once in my life... 1201 01:33:19,969 --> 01:33:21,470 forgotten about you. 1202 01:33:22,680 --> 01:33:23,556 What are you... 1203 01:33:27,143 --> 01:33:29,854 I've been looking all over the place. 1204 01:33:37,194 --> 01:33:38,029 Who are you? 1205 01:33:39,030 --> 01:33:40,197 Jang Pan-su. 1206 01:33:41,324 --> 01:33:44,368 You've bitten off more than you can chew. 1207 01:33:45,494 --> 01:33:49,498 Tie them up together and toss them in the ocean. 1208 01:33:49,582 --> 01:33:50,416 Yes, boss. 1209 01:33:50,791 --> 01:33:53,044 Excuse me. One moment, please. 1210 01:33:53,461 --> 01:33:54,420 What is it? 1211 01:33:55,755 --> 01:33:58,424 Do you have any last words? 1212 01:34:00,968 --> 01:34:02,303 Don’t kill us. 1213 01:34:03,846 --> 01:34:07,433 I just woke up, I can’t die like this. 1214 01:34:08,684 --> 01:34:11,520 Who are you people anyway? 1215 01:34:13,022 --> 01:34:17,860 He must have a screw loose from being hospitalized for too long. 1216 01:34:23,157 --> 01:34:25,159 -You two get in the kitchen. -Yes. 1217 01:34:26,327 --> 01:34:27,620 What’s this? 1218 01:34:28,287 --> 01:34:30,164 What are you going to do by yourself? 1219 01:34:32,458 --> 01:34:33,417 Hold on! 1220 01:34:36,712 --> 01:34:38,047 Make sure she doesn’t get out. 1221 01:34:38,881 --> 01:34:40,299 -Yes, sir. -Wait. 1222 01:34:40,383 --> 01:34:43,010 Ma’am, stay here. They are really scary. 1223 01:34:43,260 --> 01:34:44,679 I'm scared, too. This way. 1224 01:34:47,598 --> 01:34:48,974 What a load of shit. 1225 01:34:51,102 --> 01:34:51,936 Boys. 1226 01:34:52,311 --> 01:34:53,562 Bring them out. 1227 01:35:15,042 --> 01:35:16,043 Who is this punk? 1228 01:35:16,460 --> 01:35:18,170 You still talk too much, Mr. Yang. 1229 01:35:19,588 --> 01:35:20,423 Mr. Yang? 1230 01:35:22,967 --> 01:35:26,595 How dare you talk like that to an adult. 1231 01:35:27,680 --> 01:35:29,432 You should watch your mouth, you prick. 1232 01:35:29,807 --> 01:35:32,017 -So what? -"So what?" 1233 01:35:33,686 --> 01:35:35,020 I've heard that somewhere. 1234 01:35:36,272 --> 01:35:37,815 Who the hell are you? 1235 01:35:39,567 --> 01:35:41,235 I'm obviously a high school student. 1236 01:35:41,861 --> 01:35:43,112 Got a problem? 1237 01:35:43,946 --> 01:35:44,989 High school? 1238 01:35:47,241 --> 01:35:48,409 Which grade and class? 1239 01:35:50,286 --> 01:35:53,080 Enough with the census. Come at me. 1240 01:35:55,332 --> 01:35:59,044 There isn't much time before the bar opens for business. 1241 01:36:01,338 --> 01:36:02,631 He's driving me nuts. 1242 01:36:03,174 --> 01:36:07,344 What are you standing around for? Take care of this brat. 1243 01:36:08,721 --> 01:36:09,555 Hey, Mr. Jo! 1244 01:36:11,807 --> 01:36:13,058 Where’s Mr. Jo? 1245 01:36:14,435 --> 01:36:15,603 Is he sleeping? 1246 01:36:33,954 --> 01:36:35,206 Hey, Mr. Gwak. 1247 01:36:52,389 --> 01:36:53,641 Not bad. 1248 01:37:01,524 --> 01:37:02,942 Take off your tie, asshole. 1249 01:38:00,249 --> 01:38:02,960 -Boys. -Yes, sir! 1250 01:38:09,592 --> 01:38:13,220 Ma’am, don’t! Please, stay put. 1251 01:38:35,034 --> 01:38:35,868 Let’s wrap this up. 1252 01:38:41,790 --> 01:38:46,295 Didn't I tell you to take off your tie? 1253 01:38:47,212 --> 01:38:48,047 What? 1254 01:39:01,518 --> 01:39:02,603 Hey. 1255 01:39:03,103 --> 01:39:03,938 You. 1256 01:39:05,898 --> 01:39:06,732 Hey! 1257 01:39:12,571 --> 01:39:14,615 Watch this, Pan-su! 1258 01:39:16,241 --> 01:39:18,911 I shouldn’t be killing minors, damn it. 1259 01:39:19,203 --> 01:39:20,037 Stop! 1260 01:39:23,374 --> 01:39:24,833 Don’t hurt him! 1261 01:39:27,753 --> 01:39:28,712 Shit. 1262 01:39:30,214 --> 01:39:33,092 He’s the father of my child. 1263 01:39:33,550 --> 01:39:34,426 He's your child? 1264 01:39:34,677 --> 01:39:36,220 He's the father of my child! 1265 01:39:37,596 --> 01:39:39,640 If you touch him... 1266 01:39:41,767 --> 01:39:42,893 we all die together. 1267 01:39:43,978 --> 01:39:44,937 Shit. 1268 01:39:45,771 --> 01:39:47,439 I’m going to count to five. 1269 01:39:48,399 --> 01:39:50,275 If you don’t leave by then, 1270 01:39:51,276 --> 01:39:52,736 we die together. 1271 01:39:53,487 --> 01:39:56,782 You better start running if you want to live. 1272 01:39:57,449 --> 01:39:58,701 Hey, lady! 1273 01:40:00,369 --> 01:40:02,371 If you light that, you die too. 1274 01:40:02,913 --> 01:40:04,790 Do I look like I’m afraid to die? 1275 01:40:05,207 --> 01:40:07,918 This asshole destroyed my life. 1276 01:40:08,544 --> 01:40:10,713 Even now, I’m just hanging on by a thread. 1277 01:40:11,880 --> 01:40:14,717 Why? You don't believe me? 1278 01:40:16,427 --> 01:40:19,013 Did you think I was fine without you? 1279 01:40:21,348 --> 01:40:23,350 Why do you think I had Hyun-jung? 1280 01:40:24,810 --> 01:40:25,769 God damn it. 1281 01:40:26,937 --> 01:40:29,356 I wanted to at least have a child who resembled you! 1282 01:40:32,026 --> 01:40:36,071 I gave you a chance, but you still left me. 1283 01:40:36,780 --> 01:40:37,823 What is she saying? 1284 01:40:38,115 --> 01:40:43,162 Did you think a word of apology would change all that after all this time? 1285 01:40:44,163 --> 01:40:45,497 She’s completely crazy. 1286 01:40:45,581 --> 01:40:47,958 Did she just say that she had this kid’s child? 1287 01:40:48,459 --> 01:40:49,793 If you want to live... 1288 01:40:51,128 --> 01:40:52,379 get out of my bar. 1289 01:40:53,922 --> 01:40:54,757 One! 1290 01:40:54,923 --> 01:40:56,592 Wait! 1291 01:41:01,972 --> 01:41:03,849 Stop it, you son of a bitch! 1292 01:41:05,100 --> 01:41:06,268 You’re no different! 1293 01:41:07,436 --> 01:41:08,312 Two! 1294 01:41:10,439 --> 01:41:11,440 Three! 1295 01:41:11,607 --> 01:41:12,941 We better leave, boss! 1296 01:41:13,025 --> 01:41:15,736 But Jang Pan-su is still in there! 1297 01:41:15,819 --> 01:41:16,737 Four! 1298 01:41:17,446 --> 01:41:19,990 No! 1299 01:41:49,770 --> 01:41:50,687 Mi-sun. 1300 01:41:54,858 --> 01:41:55,901 Are you okay? 1301 01:41:59,071 --> 01:42:00,823 Ma’am, I smell gas in here. 1302 01:42:01,156 --> 01:42:02,241 I feel dizzy. 1303 01:42:04,326 --> 01:42:05,744 Stay back. 1304 01:42:10,874 --> 01:42:12,584 I have something to say to him. 1305 01:42:16,004 --> 01:42:18,549 -Mi-sun. -I know! 1306 01:42:22,803 --> 01:42:23,679 But... 1307 01:42:25,973 --> 01:42:27,975 the man I used to love 1308 01:42:29,935 --> 01:42:32,604 is that Jang Pan-su over there. So please... 1309 01:43:00,507 --> 01:43:02,759 I’ve waited so long. 1310 01:43:05,262 --> 01:43:06,513 Jang Pan-su. 1311 01:43:09,308 --> 01:43:12,352 Watching Hyun-jung grow to resemble you more and more each day... 1312 01:43:14,563 --> 01:43:16,690 I missed you so much... 1313 01:43:19,526 --> 01:43:21,528 every time I saw her face. 1314 01:43:24,698 --> 01:43:26,533 You can’t even imagine how much. 1315 01:43:28,827 --> 01:43:30,954 One year turned into ten... 1316 01:43:33,999 --> 01:43:36,168 And finally, after 17 years 1317 01:43:39,171 --> 01:43:40,923 we see each other again. 1318 01:43:45,302 --> 01:43:47,054 I've aged a lot, haven't I? 1319 01:43:51,850 --> 01:43:53,018 Thank you. 1320 01:44:04,154 --> 01:44:05,155 Yes. 1321 01:44:08,283 --> 01:44:09,826 This is the face. 1322 01:44:45,362 --> 01:44:47,281 Did you want to see me, Dad? 1323 01:44:47,906 --> 01:44:50,784 Do you know what I detest the most? 1324 01:44:52,286 --> 01:44:53,161 What? 1325 01:44:57,332 --> 01:44:59,626 Someone who holds a knife against their own family. 1326 01:45:11,138 --> 01:45:13,640 Dear Chairman Han, my dear father-in-law. 1327 01:45:14,391 --> 01:45:18,770 If you’re reading this, I have already fallen victim 1328 01:45:19,604 --> 01:45:22,190 to their conspiracy and have been labeled a traitor. 1329 01:45:24,401 --> 01:45:25,360 In that letter, 1330 01:45:27,029 --> 01:45:29,239 he says that you've plotted this conspiracy 1331 01:45:30,407 --> 01:45:31,450 together with Mr. Yang. 1332 01:45:31,658 --> 01:45:33,493 This is nonsense, Dad. 1333 01:45:33,785 --> 01:45:37,664 How could someone in a coma write this letter? 1334 01:45:38,290 --> 01:45:40,208 His handwriting has already been verified. 1335 01:45:41,376 --> 01:45:43,462 This doesn't make any sense. 1336 01:45:43,545 --> 01:45:47,591 Mr. Yang approached me after the accident, so he couldn't... 1337 01:45:52,429 --> 01:45:53,680 In other words, 1338 01:45:55,140 --> 01:45:59,186 are you admitting that you've conspired with Mr. Yang? 1339 01:46:03,690 --> 01:46:04,649 Come in. 1340 01:46:21,458 --> 01:46:25,462 Boss. Is it okay to send him in alone? 1341 01:46:26,880 --> 01:46:28,715 Who would believe me if I went in? 1342 01:46:29,341 --> 01:46:32,761 The chairman wants Jang Pan-su. 1343 01:46:36,890 --> 01:46:39,893 Don’t say anything else and stick to my plan. 1344 01:46:55,075 --> 01:46:56,159 I called for him. 1345 01:46:57,494 --> 01:46:58,328 Have a seat. 1346 01:47:01,873 --> 01:47:05,919 Jang Pan-su, what exactly are you planning? 1347 01:47:06,253 --> 01:47:07,337 Shut your mouth! 1348 01:47:12,717 --> 01:47:15,470 What should we do now? 1349 01:47:16,596 --> 01:47:19,391 Ask the chairman what he wants. 1350 01:47:21,059 --> 01:47:23,353 "Ask the chairman what he wants"! 1351 01:47:26,106 --> 01:47:27,607 What did you say? 1352 01:47:28,525 --> 01:47:32,320 Well, I wanted to ask... 1353 01:47:34,072 --> 01:47:37,534 what he, I mean, what you would like to do. 1354 01:47:45,000 --> 01:47:50,297 I pronounce you the heir to Hanho Group! 1355 01:47:52,048 --> 01:47:53,341 Dad! 1356 01:47:54,259 --> 01:47:56,511 I’ll vest your entire fortune, 1357 01:47:56,595 --> 01:48:00,599 including the money you stole, to the company! 1358 01:48:00,891 --> 01:48:05,312 How could you? I’m your daughter! 1359 01:48:05,645 --> 01:48:10,108 You won’t get any inheritance from me, so don’t ever come back! 1360 01:48:11,443 --> 01:48:12,986 What about what he did to me? 1361 01:48:14,488 --> 01:48:17,991 He had an affair behind my back and he even has a 17-year-old daughter. 1362 01:48:20,869 --> 01:48:22,496 You didn't think I would look into it? 1363 01:48:23,288 --> 01:48:26,374 You went straight to her bar after leaving the hospital. 1364 01:48:26,791 --> 01:48:28,335 Is this true? 1365 01:48:30,420 --> 01:48:32,547 Tell him that it’s a misunderstanding. 1366 01:48:33,798 --> 01:48:36,551 Well, I... 1367 01:48:37,511 --> 01:48:40,597 Sir, I can’t hear you. 1368 01:48:41,473 --> 01:48:42,891 Hey, Dong-hyun. 1369 01:48:43,475 --> 01:48:44,309 Can you hear me? 1370 01:48:45,268 --> 01:48:47,270 Sir, I need your help. 1371 01:48:48,104 --> 01:48:50,190 -I can’t hear you. -Explain yourself! 1372 01:48:52,442 --> 01:48:53,610 Well, that is... 1373 01:48:55,695 --> 01:48:57,364 -the truth. -What? 1374 01:48:57,447 --> 01:49:01,159 But the child wasn’t born while I was living with this lady. 1375 01:49:01,701 --> 01:49:06,498 An ex-girlfriend gave birth without him, I mean, me, knowing. 1376 01:49:06,957 --> 01:49:08,792 Do you even listen to yourself? 1377 01:49:09,376 --> 01:49:12,462 Fact is that you have a daughter, you son of a bitch. 1378 01:49:13,338 --> 01:49:15,298 Don’t swear, lady. 1379 01:49:15,382 --> 01:49:17,300 Hyun-jung is a lovely girl. 1380 01:49:17,842 --> 01:49:20,720 Dad, look. He’s completely mad. 1381 01:49:20,804 --> 01:49:22,180 How could he say that? 1382 01:49:22,597 --> 01:49:23,848 Stay out of this! 1383 01:49:26,476 --> 01:49:27,727 Continue. 1384 01:49:28,603 --> 01:49:32,899 It came to me after the accident. 1385 01:49:33,525 --> 01:49:35,277 Should I step in? 1386 01:49:39,864 --> 01:49:45,662 What’s more important than being with the family you love? 1387 01:49:46,246 --> 01:49:50,792 Does that mean that you're going to give up your right as an heir? 1388 01:49:54,212 --> 01:49:58,883 I don’t know how rich you are, but yes. 1389 01:50:01,469 --> 01:50:03,263 What did he just say? 1390 01:50:09,603 --> 01:50:11,229 It won't be easy giving up. 1391 01:50:14,524 --> 01:50:16,318 Can you promise not to regret it? 1392 01:50:16,484 --> 01:50:19,487 I've lived with too many regrets until now. 1393 01:50:20,655 --> 01:50:25,327 I’m telling you this now so that I won’t have any more regrets. 1394 01:50:25,744 --> 01:50:27,537 You’re all crazy. 1395 01:50:33,126 --> 01:50:34,544 Goodbye, ma'am. 1396 01:50:38,715 --> 01:50:41,051 As the father of a foolish child... 1397 01:50:44,846 --> 01:50:47,599 I have no right to stop you. 1398 01:50:50,226 --> 01:50:51,353 Do as you wish. 1399 01:50:53,938 --> 01:50:55,940 Thank you. Then I'll... 1400 01:50:56,816 --> 01:50:57,942 Goodbye. 1401 01:51:09,079 --> 01:51:10,330 Kim Dong-hyun! 1402 01:51:32,102 --> 01:51:33,103 Thank you. 1403 01:51:34,854 --> 01:51:36,398 You’re a better man than I am. 1404 01:51:37,524 --> 01:51:39,067 You too, sir. 1405 01:51:41,361 --> 01:51:43,113 You fight really well. 1406 01:51:51,955 --> 01:51:53,164 Crazy bastards. 1407 01:52:07,262 --> 01:52:08,513 Wake up, sir! 1408 01:52:09,889 --> 01:52:11,015 Boss. 1409 01:52:11,933 --> 01:52:13,476 You have to keep the mask on. 1410 01:52:16,813 --> 01:52:20,233 Man-cheol. Look after Hyun-jung for me. 1411 01:52:21,276 --> 01:52:23,695 Yes. 1412 01:52:31,703 --> 01:52:34,956 Wake up, sir. Hyun-jung’s here! 1413 01:52:36,040 --> 01:52:37,083 Dong-hyun! 1414 01:52:45,091 --> 01:52:46,384 Excuse me. 1415 01:52:48,720 --> 01:52:51,514 Mom, is he... 1416 01:52:54,267 --> 01:52:56,102 my dad? 1417 01:52:59,898 --> 01:53:02,567 I saw him in a photo you hid away. 1418 01:53:04,319 --> 01:53:05,195 Am I right? 1419 01:53:06,946 --> 01:53:08,281 Hyun-jung. 1420 01:53:09,199 --> 01:53:14,913 I am your dad. 1421 01:53:17,165 --> 01:53:17,999 What? 1422 01:53:19,167 --> 01:53:22,921 My daughter, Hyun-jung. 1423 01:53:24,714 --> 01:53:27,133 This can't be. 1424 01:53:29,260 --> 01:53:30,303 Did you... 1425 01:53:32,138 --> 01:53:34,224 get married already? 1426 01:53:35,642 --> 01:53:36,643 What? 1427 01:53:36,976 --> 01:53:43,149 No, I’m really your dad. 1428 01:53:48,655 --> 01:53:49,906 Please. 1429 01:53:55,703 --> 01:53:56,538 Forgive me. 1430 01:53:59,374 --> 01:54:04,254 I wasn’t there when you were born. 1431 01:54:06,005 --> 01:54:10,051 When you said your first word, or when you took your first step, 1432 01:54:11,761 --> 01:54:14,013 I wasn't there for you. 1433 01:54:15,765 --> 01:54:17,684 What are you on about? 1434 01:54:22,730 --> 01:54:24,232 My dearest Hyun-jung. 1435 01:54:27,527 --> 01:54:29,529 Don’t ever forget... 1436 01:54:32,282 --> 01:54:36,494 that I love you. 1437 01:54:39,998 --> 01:54:40,832 Pan-su. 1438 01:54:40,915 --> 01:54:42,041 -Dong-hyun! -Sir! 1439 01:54:42,125 --> 01:54:42,959 Dong-hyun! 1440 01:54:45,753 --> 01:54:47,422 Help! Over here! 1441 01:54:49,299 --> 01:54:50,925 -Dong-hyun! -Boss! 1442 01:54:51,009 --> 01:54:52,302 I mean, boss! 1443 01:55:08,318 --> 01:55:10,194 Did you like my gift? 1444 01:55:13,948 --> 01:55:15,241 It’s you! 1445 01:55:15,783 --> 01:55:21,789 You've had a difficult time taking care of your wife and daughter, didn't you? 1446 01:55:23,291 --> 01:55:25,043 Get some sleep. 1447 01:55:32,842 --> 01:55:35,637 SIX MONTHS LATER 1448 01:55:36,679 --> 01:55:39,057 -It’s Dong-hyun! -Holy cow! 1449 01:55:39,140 --> 01:55:40,058 -He’s here! -Wow! 1450 01:55:43,353 --> 01:55:46,272 Kim Dong-hyun! 1451 01:55:46,564 --> 01:55:52,695 Kim Dong-hyun! 1452 01:55:55,365 --> 01:55:58,952 Thanks to you, the bullies transferred to another school. 1453 01:56:29,524 --> 01:56:30,733 Hey, Dad! 1454 01:56:35,446 --> 01:56:38,533 Should we have some strawberry milk together? 1455 01:56:38,992 --> 01:56:40,284 Hyun-jung. 1456 01:56:50,169 --> 01:56:52,046 -How do you know Mrs. Jang? -How do you feel now? 1457 01:56:52,130 --> 01:56:53,881 I will fully cooperate with the investigation 1458 01:56:54,173 --> 01:56:57,719 but it's all Jang Pan-su’s fault! 1459 01:56:58,761 --> 01:57:01,347 And that punk ass kid! 1460 01:57:01,431 --> 01:57:03,224 He got a high schooler to fight! 1461 01:57:05,977 --> 01:57:10,565 And you call yourself a man? Put more strength into it! 1462 01:57:11,190 --> 01:57:12,692 Kids will rush in soon. 1463 01:57:12,775 --> 01:57:16,988 -Don't pick on me, what about him? -Jong-gi is way better than you are. 1464 01:57:17,238 --> 01:57:19,115 I’m getting pretty good, aren't I? 1465 01:57:19,532 --> 01:57:22,952 Come on, I'm the one who gave you this building. 1466 01:57:23,661 --> 01:57:27,290 Do you think I'm the kind of person who would live off the rent? 1467 01:57:27,373 --> 01:57:29,250 Do you even know the value of labor? 1468 01:57:29,375 --> 01:57:32,336 I'm sorry, boss, I mean, landlord. I’ll do my best. 1469 01:57:34,714 --> 01:57:36,716 -I’m back! -Come on in. 1470 01:57:36,799 --> 01:57:38,551 -Good afternoon! -Dong-hyun is here, too. 1471 01:57:38,634 --> 01:57:41,846 Go get changed and start cleaning. 1472 01:57:42,597 --> 01:57:43,890 Let me do it, ma’am. 1473 01:57:44,223 --> 01:57:47,060 See? He wants to do it. 1474 01:57:47,143 --> 01:57:48,728 You can do it together then. 1475 01:57:49,062 --> 01:57:52,023 You have to promise that you’ll pay me at least the minimum wage. 1476 01:57:52,106 --> 01:57:54,567 Or I’ll report you to the Department of Labor. 1477 01:57:54,650 --> 01:57:55,902 -What? -Hey, Hyun-jung. 1478 01:57:56,152 --> 01:57:58,404 Report her for me as well and I’ll raise your allowance. 1479 01:57:58,488 --> 01:57:59,822 Like father like daughter! 1480 01:57:59,906 --> 01:58:00,740 Goodbye. 1481 01:58:00,823 --> 01:58:02,867 -Keep kneading! -Yes, ma’am! 1482 01:58:03,785 --> 01:58:05,703 Get changed right away! 1483 01:58:05,787 --> 01:58:07,121 -Boss. -Okay. 1484 01:58:07,205 --> 01:58:08,414 Where do you want this? 1485 01:58:08,498 --> 01:58:10,708 Go put it down anywhere. 1486 01:58:11,250 --> 01:58:14,504 I was talking to the landlord. 1487 01:58:15,546 --> 01:58:16,964 Put it in the kitchen, please. 1488 01:58:17,048 --> 01:58:21,177 But ma’am, do I have to keep wearing this in this weather? 1489 01:58:21,803 --> 01:58:24,764 There are a lot of high school girls in the area. Do it as a favor for me. 1490 01:58:28,810 --> 01:58:30,436 It's cold, isn't it? 1491 01:58:31,646 --> 01:58:33,689 We'll be opening very soon. 1492 01:58:35,066 --> 01:58:37,401 -Knead! Knead! -We're Kneading! 1493 01:58:37,485 --> 01:58:39,070 Hurry and get changed! 1494 01:58:39,153 --> 01:58:40,696 Where are my clothes? 1495 01:58:40,988 --> 01:58:43,032 They're in there somewhere! 1496 01:58:43,116 --> 01:58:44,367 -Almost done. -That's it. 1497 01:58:48,287 --> 01:58:51,082 -Come on, guys. -Hurry. 1498 01:58:51,165 --> 01:58:53,209 -How's the food here? -It looks delicious. 1499 01:58:53,292 --> 01:58:56,629 HYUN-JUNG'S DINER 1500 02:02:06,319 --> 02:02:08,321 Subtitle translation by Tae-hui Cho