1 00:01:57,810 --> 00:02:00,000 (Jin Young) 2 00:02:00,010 --> 00:02:03,450 (PARK Sung-Woong) 3 00:02:06,890 --> 00:02:10,000 (RA Mi-Ran) 4 00:02:10,010 --> 00:02:13,260 (LEE Soo-Min) 5 00:02:16,650 --> 00:02:20,000 (KIM Kwang-Kyu) 6 00:02:20,010 --> 00:02:23,510 (LEE Joon-Hyuk) 7 00:02:25,010 --> 00:02:28,740 (Directed by KANG Hyo-Jin) 8 00:02:36,002 --> 00:02:37,370 What is it now? 9 00:02:37,637 --> 00:02:39,939 Dad won't give me the Gangnam gallery. 10 00:02:42,275 --> 00:02:43,176 So annoying. 11 00:02:45,945 --> 00:02:47,346 So what then? 12 00:02:47,780 --> 00:02:50,216 Don't wear that tie pin! 13 00:02:51,217 --> 00:02:52,718 Good morning, boss! 14 00:03:01,517 --> 00:03:05,180 Tell them I'd like to invest in the Uzbekistan copper mine. 15 00:03:05,837 --> 00:03:08,815 And make sure we get 30 percent of the shares. 16 00:03:09,406 --> 00:03:11,960 We will establish a local corporation. 17 00:03:12,824 --> 00:03:14,237 So just carry on 18 00:03:14,604 --> 00:03:15,826 with the deal. 19 00:03:24,717 --> 00:03:25,585 What? 20 00:03:25,685 --> 00:03:28,154 About the Jungwoon district mall, 21 00:03:28,287 --> 00:03:30,656 we got rid of most of the tenants, 22 00:03:30,757 --> 00:03:33,659 but the carpenter's shop is holding out. 23 00:03:37,663 --> 00:03:38,664 Choi. 24 00:03:39,665 --> 00:03:40,933 You've been doing this for how long? 25 00:03:42,735 --> 00:03:45,605 21 years starting from liquor distribution. 26 00:03:47,807 --> 00:03:51,811 Wearing a tie made you forget how to wield a knife? 27 00:03:52,145 --> 00:03:54,180 - Bang! - Yes, boss. 28 00:03:58,518 --> 00:04:00,720 Take the boys and wrap up the Jungwoon case. 29 00:04:01,754 --> 00:04:02,889 Right away. 30 00:04:16,702 --> 00:04:18,337 Is something wrong, sir? 31 00:04:18,638 --> 00:04:20,006 Of course not. 32 00:04:21,040 --> 00:04:22,875 I'm going to go for a smoke. 33 00:04:26,546 --> 00:04:29,649 Told you there are plenty here to use as weapons. 34 00:04:30,650 --> 00:04:32,785 Pros need professional gear. 35 00:04:33,820 --> 00:04:35,855 Mr. Kim Jong-ki? 36 00:04:37,223 --> 00:04:38,057 Hand up. 37 00:04:43,729 --> 00:04:45,364 Mr. Kim Jong-ki? 38 00:04:45,732 --> 00:04:47,834 This is illegal. 39 00:04:48,167 --> 00:04:51,204 I have the right to keep my property. 40 00:04:51,437 --> 00:04:54,240 You can discuss that with my boss later. 41 00:04:54,607 --> 00:04:57,458 One clean signature 42 00:04:57,877 --> 00:04:58,296 Lease Termination Agreement. 43 00:04:58,297 --> 00:05:00,777 and I'll buy you lunch. 44 00:05:01,047 --> 00:05:02,515 Nosong Carpentry. I'll count to three. 45 00:05:04,851 --> 00:05:05,685 One. 46 00:05:09,088 --> 00:05:09,922 Two. 47 00:05:13,126 --> 00:05:13,960 Three. 48 00:05:35,427 --> 00:05:37,596 Whoa, look who it is! 49 00:05:37,897 --> 00:05:39,298 It's big bro Jang! 50 00:05:39,498 --> 00:05:41,801 Aren't you more used to the peasant food? 51 00:05:44,136 --> 00:05:47,306 I need to grease my intestines too. 52 00:05:47,706 --> 00:05:50,876 But why are you here eating by yourself? 53 00:05:51,177 --> 00:05:52,344 Where's the Mrs.? 54 00:05:52,478 --> 00:05:54,580 Yang, mind your business. 55 00:05:54,747 --> 00:05:56,916 Hand over Chungdo Precision to me. 56 00:05:58,350 --> 00:06:01,020 I worked on that place for 6 months. 57 00:06:01,454 --> 00:06:03,989 Not because Osung Logistics didn't work out? 58 00:06:04,457 --> 00:06:05,558 Say what? 59 00:06:06,225 --> 00:06:10,396 Want to get down and dirty in this day of high tech? 60 00:06:10,830 --> 00:06:14,166 You went to a good school, were you this anal? 61 00:06:14,400 --> 00:06:15,534 So what? 62 00:06:17,803 --> 00:06:18,671 What what? 63 00:06:20,539 --> 00:06:22,308 You smart twit, 64 00:06:22,475 --> 00:06:27,646 "high tech" coming out of you sounds very tacky. 65 00:06:29,348 --> 00:06:30,416 God darn it. 66 00:06:33,119 --> 00:06:35,788 Do you still see me as your butt-kissing minion? 67 00:06:36,255 --> 00:06:38,791 You couldn't even wax my shoe properly. 68 00:06:40,926 --> 00:06:42,495 Can you handle it? 69 00:06:44,196 --> 00:06:45,164 Of course not. 70 00:06:46,999 --> 00:06:49,468 Who can handle your face? Never, no one can. 71 00:06:56,175 --> 00:06:58,677 Let's go get some peasant food! 72 00:07:05,785 --> 00:07:06,886 Yes, it's me. 73 00:07:14,393 --> 00:07:17,396 Will Chungdo Precision accept it? 74 00:07:17,897 --> 00:07:21,300 With private loans, we can have the controlling stake. 75 00:07:21,600 --> 00:07:26,205 I heard Yang's men are working on Chungdo. 76 00:07:26,505 --> 00:07:30,376 We got in first, so he can't do much with it. 77 00:07:31,510 --> 00:07:32,912 Don't forget. 78 00:07:34,180 --> 00:07:37,116 Knife to the neck is the norm to a gangster. 79 00:07:41,754 --> 00:07:45,124 It took us 18 years to reach this far. 80 00:07:45,758 --> 00:07:47,460 Congratulations, sir. 81 00:07:49,762 --> 00:07:50,629 Congrats? 82 00:07:52,898 --> 00:07:54,433 That's too early. 83 00:08:00,539 --> 00:08:02,341 Where are you going, sir? 84 00:08:02,575 --> 00:08:03,909 To receive grace. 85 00:08:30,603 --> 00:08:35,908 My, my, aren't you dressed up for mackerel ramen? 86 00:08:38,577 --> 00:08:41,080 A young woman ran this shop 10 years ago. 87 00:08:41,180 --> 00:08:42,581 Did she sell it? 88 00:08:43,149 --> 00:08:45,017 She's dead. 89 00:08:49,021 --> 00:08:52,625 Kiddo, have your fill. Okay? 90 00:09:09,308 --> 00:09:10,910 Check please. 91 00:09:11,310 --> 00:09:12,678 Not going to eat? 92 00:09:13,379 --> 00:09:15,381 It's not the same as before? 93 00:09:16,415 --> 00:09:18,117 May I just pay? 94 00:09:19,819 --> 00:09:23,656 You don't like eating alone, huh? 95 00:09:24,523 --> 00:09:27,126 - Don't have anyone to eat with? - What? 96 00:09:28,060 --> 00:09:29,962 I'll be right there. 97 00:09:30,062 --> 00:09:32,698 - So sad. - How much? 98 00:09:36,902 --> 00:09:42,541 Ma'am, I'm really sorry, but I lost my wallet... 99 00:09:42,875 --> 00:09:43,709 That's okay, 100 00:09:43,843 --> 00:09:46,312 this gentleman will pay for it, go on. 101 00:09:46,645 --> 00:09:47,513 What? 102 00:09:48,481 --> 00:09:51,150 - Take care. - I'm in a rush... 103 00:09:51,584 --> 00:09:54,353 - Thank you! Thank you! - Don't worry, see you! 104 00:09:54,520 --> 00:09:57,022 - Get going! - Hey! Buddy! 105 00:09:57,156 --> 00:09:57,990 Take care, kiddo. 106 00:09:59,258 --> 00:10:01,293 Sir, ready to pay? 107 00:10:02,027 --> 00:10:05,297 $10 per dish, total of $50. 108 00:10:05,631 --> 00:10:07,800 $10 for ramen? 109 00:10:08,901 --> 00:10:09,869 But why is it $50? 110 00:10:12,505 --> 00:10:14,540 God darn fathead. 111 00:10:16,509 --> 00:10:20,846 I got a gift coming your way. 112 00:10:22,481 --> 00:10:25,684 You're a successful man, you can be generous. 113 00:10:28,187 --> 00:10:30,656 (Hope Snack) 114 00:10:56,115 --> 00:10:59,552 I'm never coming back to this dump. 115 00:11:16,669 --> 00:11:18,037 It's me. 116 00:11:18,137 --> 00:11:19,872 Did you look into Yang's gang? 117 00:11:28,080 --> 00:11:32,818 (THE DUDE IN ME) 118 00:11:37,123 --> 00:11:40,126 Jesus, were am I? 119 00:11:43,095 --> 00:11:47,766 Right, something hit me, and I must have fainted... 120 00:11:56,275 --> 00:11:58,444 - Kid. - What? What kid? 121 00:11:58,677 --> 00:11:59,645 You're awake? 122 00:11:59,745 --> 00:12:01,881 What's she saying? 123 00:12:02,982 --> 00:12:04,583 Don't call me a kid. 124 00:12:04,984 --> 00:12:08,020 Don't force yourself to speak, I'll get the doctor. 125 00:12:22,501 --> 00:12:24,403 You're up? 126 00:12:24,503 --> 00:12:25,538 What? You know me? 127 00:12:25,671 --> 00:12:26,806 You okay, kid? 128 00:12:26,906 --> 00:12:29,475 Who are they calling "kid?" 129 00:12:32,178 --> 00:12:34,480 What the... 130 00:12:44,990 --> 00:12:46,792 Why am I lying here? 131 00:12:47,460 --> 00:12:48,494 You there. 132 00:12:48,794 --> 00:12:51,630 You shouldn't walk around, return to your room. 133 00:12:52,024 --> 00:12:53,258 Your father's on the way, please wait a bit. 134 00:12:53,358 --> 00:12:54,526 My father died more than 10 years ago... 135 00:12:54,660 --> 00:12:56,328 - Dong-hyun! - There he is. 136 00:12:56,462 --> 00:12:58,330 - Dong-hyun! - Who's that baldy? 137 00:12:58,464 --> 00:13:00,532 Son, I thought you'd never wake up! 138 00:13:00,666 --> 00:13:01,567 Son? 139 00:13:01,934 --> 00:13:03,769 Are you okay? 140 00:13:03,902 --> 00:13:05,771 Hold on, Dong-hyun. 141 00:13:06,004 --> 00:13:07,172 What are they... 142 00:13:11,377 --> 00:13:14,646 That's a mirror... 143 00:13:20,018 --> 00:13:21,620 I don't believe this... 144 00:13:24,156 --> 00:13:25,891 Amnesia? 145 00:13:27,126 --> 00:13:32,765 Yes, it's a form of amnesia caused by accidents. 146 00:13:34,366 --> 00:13:36,368 Does that affect his speech pattern? 147 00:13:36,835 --> 00:13:38,804 He doesn't talk like before. 148 00:13:39,038 --> 00:13:43,876 Brain injury could lead people to mistake their identity. 149 00:13:44,009 --> 00:13:46,478 Behavior and speech could change in that case. 150 00:13:46,879 --> 00:13:49,481 It's Dad, you don't recognize me? 151 00:13:51,083 --> 00:13:52,084 No, I don't! 152 00:13:52,217 --> 00:13:53,619 How many times do I have to tell you? 153 00:13:55,320 --> 00:13:57,856 What's with this voice? 154 00:14:02,895 --> 00:14:05,130 How was his personality before? 155 00:14:05,497 --> 00:14:07,533 Well, he likes to eat, 156 00:14:07,733 --> 00:14:10,335 but he'd never get into fights. 157 00:14:11,804 --> 00:14:13,739 - Gentle? - Yes. 158 00:14:18,444 --> 00:14:20,446 A high school student? 159 00:14:27,319 --> 00:14:29,254 That's okay. 160 00:14:29,488 --> 00:14:31,056 This gentleman will pay for it. 161 00:14:31,156 --> 00:14:32,057 What? 162 00:14:32,691 --> 00:14:34,526 Could he be... 163 00:14:36,762 --> 00:14:37,863 and... 164 00:14:38,297 --> 00:14:42,801 I got a gift coming your way. 165 00:14:43,368 --> 00:14:44,503 That old fart? 166 00:14:53,846 --> 00:14:54,880 What the... 167 00:14:55,681 --> 00:14:58,917 That snack shop went out of business long ago! 168 00:14:59,451 --> 00:15:02,955 I ate ramen here yesterday, don't you get it? 169 00:15:05,124 --> 00:15:06,825 It was that good? 170 00:15:07,326 --> 00:15:08,527 Is that why? 171 00:15:10,362 --> 00:15:15,768 Yesterday, a 17-year-old boy jumped off a building 172 00:15:15,968 --> 00:15:17,002 and fell on a man in his 40s, 173 00:15:17,136 --> 00:15:20,305 who is currently in a coma. 174 00:15:20,539 --> 00:15:25,811 In a stroke of luck, Don Jang is in a coma. 175 00:15:26,378 --> 00:15:27,646 Jang Pan-soo? 176 00:15:31,717 --> 00:15:33,986 Incredible! 177 00:15:41,293 --> 00:15:42,494 Stupid woman... 178 00:15:42,895 --> 00:15:46,165 where the heck did she go? 179 00:15:55,541 --> 00:15:56,675 Dang it... 180 00:15:57,142 --> 00:15:59,244 my precious necklace... 181 00:16:01,680 --> 00:16:03,582 why did it break... 182 00:16:03,882 --> 00:16:04,883 Jesus... 183 00:16:06,652 --> 00:16:07,820 Who are you? 184 00:16:09,421 --> 00:16:10,556 Um, I am... 185 00:16:10,689 --> 00:16:12,157 I'm Pan-soo. 186 00:16:12,858 --> 00:16:14,026 Your husband Pan-soo. 187 00:16:14,560 --> 00:16:15,928 Something strange happened to me. 188 00:16:16,061 --> 00:16:16,895 Stay back! 189 00:16:16,995 --> 00:16:18,497 - I'll explain everything. - Stay back! 190 00:16:18,597 --> 00:16:20,799 - Please sit down. - Police! 191 00:16:20,933 --> 00:16:22,501 Will you listen to me? 192 00:16:22,735 --> 00:16:24,536 - What are you doing? - Stay back! 193 00:16:26,739 --> 00:16:28,140 I'm really Pan-soo. 194 00:16:28,407 --> 00:16:30,776 I'll prove it, so put that down. 195 00:16:30,876 --> 00:16:33,245 If you're Pan-soo, then I'm your mom, fatso! 196 00:16:33,379 --> 00:16:35,013 How did you know the door passcode? 197 00:16:35,114 --> 00:16:36,582 Did you escape from a psych ward? 198 00:16:36,682 --> 00:16:39,284 I'll explain everything, so put that down. 199 00:16:39,418 --> 00:16:40,719 No way! Stay back! 200 00:16:40,919 --> 00:16:42,287 Han Suh-yeon! 201 00:16:42,521 --> 00:16:43,555 Listen to me! 202 00:16:44,957 --> 00:16:45,824 Hold still! 203 00:16:45,924 --> 00:16:47,526 Let me go! This is my home! 204 00:16:47,659 --> 00:16:48,761 Don't move! 205 00:16:50,095 --> 00:16:51,697 Why did you go in there? 206 00:16:53,565 --> 00:16:55,033 To steal some food? 207 00:16:55,167 --> 00:16:57,002 Listen, buddy, what did you say? 208 00:16:57,136 --> 00:16:58,804 Wait! Dong-hyun! 209 00:16:59,371 --> 00:17:01,974 My boy may be thick-boned, 210 00:17:02,541 --> 00:17:04,843 but he's not the type to steal other people's food. 211 00:17:05,144 --> 00:17:07,813 He injured his head recently, so he's not himself, 212 00:17:07,946 --> 00:17:10,449 so he must've mistaken it for our home, right? 213 00:17:10,582 --> 00:17:13,786 Since he's a minor, we'll release him with a warning. 214 00:17:14,653 --> 00:17:15,888 It's your last warning. 215 00:17:16,021 --> 00:17:17,923 Of course! My apologies! 216 00:17:18,057 --> 00:17:19,558 I'll teach him properly! 217 00:17:19,691 --> 00:17:23,462 Dong-hyun, come on. Sorry, officer! 218 00:17:36,575 --> 00:17:37,776 Come out, you rascal. 219 00:17:41,914 --> 00:17:43,449 This doesn't work. 220 00:17:44,249 --> 00:17:45,217 I got it. 221 00:17:45,317 --> 00:17:47,019 Huh? Excuse me. 222 00:17:51,023 --> 00:17:51,857 Hey, jerk! 223 00:17:51,957 --> 00:17:53,959 What were you doing to my boss? 224 00:17:54,093 --> 00:17:55,561 It's not what you think. 225 00:17:55,694 --> 00:17:57,062 Then what? 226 00:17:57,730 --> 00:17:58,997 Did Yang send you? 227 00:18:00,365 --> 00:18:02,167 You son of a... wait a minute... 228 00:18:02,835 --> 00:18:04,703 you're fat... it's you! 229 00:18:05,003 --> 00:18:06,338 The butterball! 230 00:18:06,438 --> 00:18:09,007 You crushed my boss with your fat! 231 00:18:10,275 --> 00:18:11,643 So savage! 232 00:18:12,144 --> 00:18:15,047 Bring my boss back! Wake him up! 233 00:18:15,447 --> 00:18:16,915 I hear you. 234 00:18:17,916 --> 00:18:18,784 Let go. 235 00:18:18,884 --> 00:18:20,452 Let what go, you nitwit! 236 00:18:20,586 --> 00:18:21,920 What's going on? 237 00:18:22,087 --> 00:18:22,921 This is ICU! 238 00:18:23,055 --> 00:18:23,889 Let's talk later. 239 00:18:24,022 --> 00:18:25,657 Hey! Butterball! 240 00:18:25,758 --> 00:18:29,328 If I catch you again, I'll smoke and grill you! 241 00:18:42,274 --> 00:18:43,442 Go inside. 242 00:18:44,843 --> 00:18:47,813 - Good. - Thanks for hospitality. 243 00:18:49,248 --> 00:18:51,250 I'll leave when I get my own place. 244 00:18:51,417 --> 00:18:53,819 This is your home, Dong-hyun! 245 00:18:54,386 --> 00:18:56,555 Why do you keep saying that? 246 00:18:58,490 --> 00:18:59,892 You got a job? 247 00:19:00,426 --> 00:19:03,128 Huh? I did. 248 00:19:03,562 --> 00:19:06,265 I work at a grocery store for the moment. 249 00:19:07,166 --> 00:19:08,233 Wait. 250 00:19:13,372 --> 00:19:15,174 A man must look tidy. 251 00:19:33,125 --> 00:19:35,327 Go ahead and eat, son. 252 00:19:37,062 --> 00:19:41,266 All this... by myself? 253 00:19:42,735 --> 00:19:45,037 It's half your usual amount, 254 00:19:45,170 --> 00:19:47,039 but I can cook more if you want. 255 00:19:48,807 --> 00:19:50,142 You must be mistaken. 256 00:19:50,642 --> 00:19:52,678 I don't eat junk food. 257 00:19:53,545 --> 00:19:55,047 Give it a try. 258 00:19:55,247 --> 00:19:57,916 These are your favorites. 259 00:19:58,984 --> 00:20:02,888 Here, for the sake of my effort. 260 00:20:21,407 --> 00:20:22,541 What's wrong? 261 00:20:27,246 --> 00:20:30,082 See? You love them. 262 00:20:39,625 --> 00:20:42,761 I love that you eat so well, my dear son. 263 00:20:45,931 --> 00:20:46,965 So greasy... 264 00:20:51,103 --> 00:20:55,340 Get some sleep and we'll go to school tomorrow. 265 00:20:56,942 --> 00:20:57,876 School? 266 00:20:58,043 --> 00:21:01,847 I have to go and see what exactly happened. 267 00:21:02,781 --> 00:21:05,384 I can't let this slide. 268 00:21:06,251 --> 00:21:08,721 How dare they do this to my son. 269 00:21:34,480 --> 00:21:35,881 (Basic Carpentry) 270 00:21:52,064 --> 00:21:53,599 Mr. Vice Principal. 271 00:21:53,732 --> 00:21:54,700 Hello. 272 00:21:55,234 --> 00:21:57,236 Good to meet you, I'm Jang... 273 00:22:00,239 --> 00:22:01,373 I mean Kim Dong-hyun. 274 00:22:02,141 --> 00:22:04,410 Dong-hyun injured his head... 275 00:22:04,676 --> 00:22:05,811 I see. 276 00:22:05,944 --> 00:22:07,813 - Please sit down. - Yes, sir. 277 00:22:16,922 --> 00:22:19,158 Dong-hyun, over there. 278 00:22:32,371 --> 00:22:38,243 I've been told that he can't remember that day. 279 00:22:39,445 --> 00:22:42,614 Did something happen at school? 280 00:22:43,082 --> 00:22:45,651 He's not a boy who'd attempt suicide. 281 00:22:46,251 --> 00:22:47,486 Maybe he had a reason... 282 00:22:47,619 --> 00:22:49,088 Are you implying that 283 00:22:49,221 --> 00:22:53,625 my students did something to him? 284 00:22:56,061 --> 00:22:57,796 Well, who knows. 285 00:23:00,599 --> 00:23:01,734 Mr. Kim, 286 00:23:02,101 --> 00:23:04,703 I've told the police, 287 00:23:04,803 --> 00:23:07,005 but nothing like that happened. 288 00:23:08,874 --> 00:23:13,812 Hey, I'll look into it, so you can go home. 289 00:23:15,047 --> 00:23:16,014 What? 290 00:23:17,683 --> 00:23:19,318 Vice principal, right? 291 00:23:20,452 --> 00:23:22,254 Let me get back in class. 292 00:23:30,295 --> 00:23:31,296 Quiet! 293 00:23:32,364 --> 00:23:35,801 Dong-hyun's not fully himself due to the accident, 294 00:23:35,934 --> 00:23:38,537 so please help him out until he recovers. 295 00:23:38,771 --> 00:23:39,972 Yes, ma'am! 296 00:23:40,239 --> 00:23:42,041 Go take a seat. 297 00:23:59,058 --> 00:24:02,261 I had to cover for you while you were away. 298 00:24:02,961 --> 00:24:04,930 All right, open your books. 299 00:24:06,698 --> 00:24:08,767 Jae-ik, share your book with Dong-hyun. 300 00:24:12,638 --> 00:24:14,306 Page 111. 301 00:24:18,944 --> 00:24:20,579 What's "adjust?" 302 00:24:20,679 --> 00:24:22,514 Alter or regulate, right? 303 00:24:22,781 --> 00:24:27,019 Then the correct answer is D, right? 304 00:24:49,657 --> 00:24:51,659 Imagine how I feel. 305 00:24:54,896 --> 00:24:55,930 Where's mine? 306 00:24:56,731 --> 00:24:58,266 - So cute. - What a cutie. 307 00:24:58,466 --> 00:24:59,667 It's Hyun-jung. 308 00:25:02,971 --> 00:25:04,138 Not eating? 309 00:25:04,772 --> 00:25:06,741 - Too bland? - Maybe it's not good. 310 00:25:09,210 --> 00:25:10,612 That looks delicious. 311 00:25:10,745 --> 00:25:12,247 It's seasoned properly. 312 00:25:12,380 --> 00:25:14,382 - Go on, eat. - Eat. 313 00:25:18,987 --> 00:25:22,423 Look at her poker face, no reaction at all. 314 00:25:26,628 --> 00:25:28,596 Stop it, please. 315 00:25:33,234 --> 00:25:35,303 - Stop it. - Please. 316 00:25:39,941 --> 00:25:41,542 Oops, sorry. My mistake. 317 00:25:43,645 --> 00:25:44,979 Hey, children! 318 00:25:45,914 --> 00:25:47,382 Let me eat in peace. 319 00:25:47,715 --> 00:25:49,484 So eat, fatso! 320 00:25:49,617 --> 00:25:51,686 Why does he need our permission? 321 00:25:53,621 --> 00:25:55,390 He must be starved. 322 00:26:01,930 --> 00:26:03,031 Is this happening? 323 00:26:04,732 --> 00:26:07,468 This super loser must've lost his mind as well. 324 00:26:08,236 --> 00:26:09,304 Super loser? 325 00:26:09,871 --> 00:26:12,173 Should I help you remember? 326 00:26:12,707 --> 00:26:13,541 Hey! 327 00:26:14,108 --> 00:26:15,577 What's going on there? 328 00:26:17,812 --> 00:26:18,846 Those rascals. 329 00:26:20,348 --> 00:26:21,616 See me after school. 330 00:26:33,394 --> 00:26:35,129 Wow, he really came. 331 00:26:35,730 --> 00:26:37,966 - Go easy, Tae-wook. - Don't kill him. 332 00:26:47,742 --> 00:26:49,143 Who are you? 333 00:26:49,244 --> 00:26:50,712 Who are you? 334 00:26:51,346 --> 00:26:53,715 You sure you don't remember anything? 335 00:26:54,249 --> 00:26:56,217 Talking like an idiot. 336 00:26:58,219 --> 00:26:59,053 Buddy. 337 00:27:00,355 --> 00:27:02,523 Nothing's changed, listen carefully. 338 00:27:02,924 --> 00:27:05,126 Come see me at every break, 339 00:27:05,827 --> 00:27:07,462 with a burger and strawberry milk. 340 00:27:08,930 --> 00:27:16,704 Was I your so-called snack delivery boy? 341 00:27:19,607 --> 00:27:21,376 Are we not good together? 342 00:27:22,010 --> 00:27:22,844 Need a beating? 343 00:27:22,977 --> 00:27:24,379 Then you'll remember! 344 00:27:28,416 --> 00:27:29,584 - You rascal! - Sorry. 345 00:27:30,285 --> 00:27:31,586 I don't like getting hit. 346 00:27:31,753 --> 00:27:32,954 You crazy rascal! 347 00:27:35,590 --> 00:27:37,225 Not again! Dang it! 348 00:27:37,325 --> 00:27:38,192 Wait! 349 00:27:40,795 --> 00:27:42,230 I got a question. 350 00:27:45,333 --> 00:27:49,304 Did this Dong-hyun bloke... 351 00:27:51,272 --> 00:27:53,575 did he do anything to offend you? 352 00:27:53,808 --> 00:27:55,743 Listen to this guy. 353 00:27:56,110 --> 00:27:58,246 There's no such thing, you fat pig! 354 00:27:59,581 --> 00:28:00,782 Which means, 355 00:28:01,783 --> 00:28:03,084 in a word, 356 00:28:05,453 --> 00:28:07,088 - he's easy? - Yeah. 357 00:28:07,422 --> 00:28:08,790 Not just easy, 358 00:28:08,890 --> 00:28:11,492 he's too frigging easy! 359 00:28:17,031 --> 00:28:19,133 Did you start going to the gym? 360 00:28:19,367 --> 00:28:20,868 This joke is too much! 361 00:28:22,303 --> 00:28:23,605 Kim Dong-hyun! 362 00:28:24,272 --> 00:28:25,106 You okay? 363 00:28:26,207 --> 00:28:28,276 - Are you okay? - I'm fine. 364 00:28:28,476 --> 00:28:30,612 - You rascal! - Hey! Stop! 365 00:28:31,613 --> 00:28:32,614 Let me go! 366 00:28:45,226 --> 00:28:46,461 Frigging jerk... 367 00:28:52,100 --> 00:28:53,668 Did you see us yesterday? 368 00:28:54,135 --> 00:28:55,937 I didn't see anything... 369 00:28:57,972 --> 00:28:59,474 You rascal, you want to die? 370 00:28:59,574 --> 00:29:01,376 I'll kill you if you're lying. 371 00:29:01,776 --> 00:29:02,610 Buddy! 372 00:29:02,744 --> 00:29:04,245 This guy's got big balls. 373 00:29:04,579 --> 00:29:07,315 Let's strip him and film him as insurance. 374 00:29:07,448 --> 00:29:08,917 That's a good idea. 375 00:29:09,484 --> 00:29:10,818 No, please! 376 00:29:11,386 --> 00:29:13,855 This isn't sound between friends! 377 00:29:13,988 --> 00:29:15,623 What did this idiot say? 378 00:29:15,924 --> 00:29:16,791 Strip him. 379 00:29:16,925 --> 00:29:17,825 Hold still, Jae-ik. 380 00:29:17,926 --> 00:29:19,093 - Here we go. - Wait a minute! 381 00:29:19,227 --> 00:29:20,595 - Don't move. - Please, don't! 382 00:29:22,263 --> 00:29:23,364 Dong-hyun... 383 00:29:46,354 --> 00:29:48,156 Give me that, you fat idiot! 384 00:29:48,856 --> 00:29:49,691 What? 385 00:29:50,124 --> 00:29:52,427 Give it back before I hurt you! 386 00:29:52,894 --> 00:29:54,462 Is there something I shouldn't see? 387 00:29:54,596 --> 00:29:55,663 Give it to me! 388 00:29:56,564 --> 00:29:58,132 You okay? Dude! 389 00:29:59,834 --> 00:30:01,102 I'll return it tomorrow. 390 00:30:01,236 --> 00:30:02,237 What do we do? 391 00:30:02,503 --> 00:30:03,938 Tomorrow for sure! 392 00:30:20,822 --> 00:30:22,924 This is Kim Dong-hyun, how about a comment? 393 00:30:24,392 --> 00:30:27,662 I... I just have to bring that back? 394 00:30:30,164 --> 00:30:31,032 Yup. 395 00:30:31,132 --> 00:30:33,434 I won't bother Hyun-jung again, I promise. 396 00:30:33,568 --> 00:30:35,670 But walk all the way down that rail 397 00:30:35,770 --> 00:30:38,907 to retrieve her shoe. 398 00:30:39,741 --> 00:30:40,808 Then it's mission clear. 399 00:30:40,942 --> 00:30:42,510 Hey, what are you doing? 400 00:30:43,244 --> 00:30:45,113 Dong-hyun, stop it! 401 00:30:45,446 --> 00:30:47,548 He's going all out to get your shoe. 402 00:30:47,782 --> 00:30:49,350 It's really dangerous! 403 00:30:49,450 --> 00:30:51,019 It's really dangerous! 404 00:30:58,993 --> 00:31:02,864 And I was right below? 405 00:31:13,004 --> 00:31:14,572 Did I tell you to delete that video or not? 406 00:31:14,705 --> 00:31:16,674 That loser won't do anything. 407 00:31:17,675 --> 00:31:19,043 Hey, high school boys! 408 00:31:28,653 --> 00:31:30,855 You fat jerk, give me my phone! 409 00:31:38,129 --> 00:31:39,664 Interesting video. 410 00:31:41,899 --> 00:31:42,767 So what? 411 00:31:44,368 --> 00:31:45,736 Going to take it to the cops? 412 00:31:49,006 --> 00:31:51,842 You gained balls after smashing your head. 413 00:31:54,779 --> 00:31:56,914 I'm not a big fan of cops either. 414 00:31:58,649 --> 00:32:00,885 Nor getting involved in other people's affairs. 415 00:32:01,819 --> 00:32:03,154 Other people's affairs? 416 00:32:04,522 --> 00:32:07,158 I made a copy, as insurance. 417 00:32:16,600 --> 00:32:18,703 Stay out of my sight. 418 00:32:19,770 --> 00:32:20,905 Got it? 419 00:32:52,603 --> 00:32:54,538 You're finally here! 420 00:32:54,772 --> 00:32:57,742 Dang it, I almost died waiting! 421 00:32:58,275 --> 00:33:00,678 Mrs. Jang! Good evening! 422 00:33:00,945 --> 00:33:01,779 Yang? 423 00:33:01,879 --> 00:33:04,415 Choi, have you been well? 424 00:33:04,515 --> 00:33:06,250 Zip up, man. 425 00:33:06,851 --> 00:33:07,918 Just kidding. 426 00:33:13,024 --> 00:33:14,291 What's going on here? 427 00:33:14,525 --> 00:33:16,360 Yo, bring it! 428 00:33:17,395 --> 00:33:21,699 My boys took a lot of photos of you two, 429 00:33:22,166 --> 00:33:25,102 so I was going to send them to Chairman Han. 430 00:33:25,302 --> 00:33:27,171 This is nasty! So much skin! 431 00:33:27,438 --> 00:33:30,641 You know how much your father hates affairs. 432 00:33:31,142 --> 00:33:33,044 He's got a weird moral compass. 433 00:33:33,944 --> 00:33:35,179 What should I do with this? 434 00:33:35,446 --> 00:33:36,881 What do you want? 435 00:33:56,367 --> 00:33:58,102 Who ordered you to guard him? 436 00:33:58,235 --> 00:33:59,637 You fat twit! 437 00:34:00,104 --> 00:34:03,441 Didn't I tell you I'd grill you? 438 00:34:04,275 --> 00:34:06,177 Should I get the BBQ ready? 439 00:34:14,018 --> 00:34:15,987 - Stupid rascal! - Bang Man-cheol! 440 00:34:16,520 --> 00:34:19,090 43-years old, single, DB Community College graduate. 441 00:34:19,223 --> 00:34:20,658 Began working for Hanho Group 442 00:34:20,758 --> 00:34:21,726 on October 21, 2001. 443 00:34:21,859 --> 00:34:24,729 Promoted to supervisor in February, 2004. 444 00:34:25,196 --> 00:34:26,397 How did you know? 445 00:34:26,597 --> 00:34:29,166 Because I'm Jang Pan-soo. 446 00:34:32,036 --> 00:34:34,405 Bull, my boss is over there. 447 00:34:34,739 --> 00:34:35,606 Your eye, 448 00:34:35,740 --> 00:34:37,575 was slashed with a broken bottle 449 00:34:37,675 --> 00:34:39,443 at 11 PM, March 21, 2005. 450 00:34:40,277 --> 00:34:42,079 20 stitches at Jinsung Hospital, 451 00:34:42,213 --> 00:34:45,016 costing me $385.20. 452 00:34:45,516 --> 00:34:48,052 How did you... 453 00:34:59,664 --> 00:35:02,733 I received the wrong grace. 454 00:35:16,447 --> 00:35:17,715 You sure eat a lot. 455 00:35:19,517 --> 00:35:21,519 My appetite won't die down. 456 00:35:28,626 --> 00:35:29,527 What is it? 457 00:35:29,860 --> 00:35:32,163 Those eyes... 458 00:35:34,565 --> 00:35:36,701 you really are my boss. 459 00:35:37,902 --> 00:35:38,969 My apologies. 460 00:35:39,637 --> 00:35:43,341 When else would I pinch your cheeks? 461 00:35:44,141 --> 00:35:47,578 Why are you guarding me every day? 462 00:35:50,381 --> 00:35:53,918 There's a rumor about Yang's next move, 463 00:35:55,419 --> 00:35:57,355 that he's after your life. 464 00:36:07,565 --> 00:36:08,866 Don't worry. 465 00:36:09,300 --> 00:36:10,935 I'll return to my body. 466 00:36:11,602 --> 00:36:12,603 No matter what. 467 00:36:12,970 --> 00:36:14,705 But you shouldn't. 468 00:36:15,006 --> 00:36:15,906 What? 469 00:36:16,240 --> 00:36:18,576 You obtained a fresh new body. 470 00:36:22,179 --> 00:36:26,183 Well, doing military service again could be drawback, 471 00:36:26,784 --> 00:36:30,721 but it's better than being a veggie. 472 00:36:38,329 --> 00:36:39,296 Don't eat. 473 00:36:46,404 --> 00:36:47,371 Meet us at Burger Prince 474 00:36:47,505 --> 00:36:49,807 after 7th period, okay? 475 00:36:49,940 --> 00:36:50,941 Burger Prince. 476 00:36:51,042 --> 00:36:53,077 We have some proposals. 477 00:36:53,878 --> 00:36:56,247 Sorry, but I have student council meetings later. 478 00:36:56,380 --> 00:37:00,051 We got plenty of time, we can wait until midnight. 479 00:37:01,052 --> 00:37:02,219 I can't do that. 480 00:37:02,320 --> 00:37:04,722 - Of course you can. - We're good at waiting. 481 00:37:05,289 --> 00:37:09,293 Could you step aside? She can't walk through. 482 00:37:13,064 --> 00:37:13,931 Go ahead. 483 00:37:14,065 --> 00:37:16,534 She stinks up the hallway whenever she walks by. 484 00:37:16,967 --> 00:37:19,203 - What? - Stop it. 485 00:37:19,537 --> 00:37:21,372 It's nothing. 486 00:37:22,873 --> 00:37:26,410 I'm going to quit school. Find me a place to stay. 487 00:37:26,844 --> 00:37:28,646 Right away, boss? 488 00:37:29,380 --> 00:37:32,616 I figured out the cause, so no need to stay any longer. 489 00:37:33,851 --> 00:37:35,786 And the boy's father's a bit much. 490 00:37:35,886 --> 00:37:37,421 You should stay a while. 491 00:37:37,655 --> 00:37:41,025 Enjoy the youth and school meals too. 492 00:37:42,059 --> 00:37:43,194 What the heck? 493 00:37:48,332 --> 00:37:49,400 Hey, kiddo! 494 00:37:54,138 --> 00:37:55,039 Take this. 495 00:37:59,907 --> 00:38:01,709 Do you resent me or something? 496 00:38:03,410 --> 00:38:05,946 I told you not to get involved. 497 00:38:06,513 --> 00:38:07,915 You did all that for nothing. 498 00:38:08,315 --> 00:38:11,485 I'm sorry, I don't remember well. 499 00:38:13,087 --> 00:38:14,421 Hyun-jung! 500 00:38:19,293 --> 00:38:21,695 Where did you go after skipping class yesterday? 501 00:38:22,029 --> 00:38:25,432 You didn't even come by to eat. 502 00:38:27,568 --> 00:38:30,070 I can't eat at the bar. 503 00:38:30,270 --> 00:38:33,707 You can eat before the drinkers come in. 504 00:38:33,974 --> 00:38:35,509 (Hyun-jung's Bar) 505 00:38:37,411 --> 00:38:38,445 Mi-sun? 506 00:38:38,579 --> 00:38:41,181 Wait, Dong-hyun? 507 00:38:41,382 --> 00:38:43,384 Hey, kiddo! It's been so long! 508 00:38:43,651 --> 00:38:47,254 You look so much better since I last saw you! 509 00:38:47,955 --> 00:38:50,424 He injured his head recently and lost his memories. 510 00:38:50,691 --> 00:38:51,925 Go home. 511 00:38:52,426 --> 00:38:53,427 Stay for a meal. 512 00:38:53,694 --> 00:38:56,964 Mi-sun, why are you here? 513 00:38:58,065 --> 00:38:59,667 Where... 514 00:39:01,935 --> 00:39:03,537 are your manners? 515 00:39:03,671 --> 00:39:06,273 How dare you call an adult by the first name! 516 00:39:06,540 --> 00:39:09,777 He injured his head, he's not himself! 517 00:39:09,977 --> 00:39:12,179 That has nothing to do with manners! 518 00:39:12,846 --> 00:39:14,548 You little brat! 519 00:39:14,648 --> 00:39:17,484 Am I your pal or something? 520 00:39:18,485 --> 00:39:19,753 Run! Go! 521 00:39:33,701 --> 00:39:35,035 Mi-sun... 522 00:39:36,904 --> 00:39:38,672 is Hyun-jung's mom? 523 00:39:52,353 --> 00:39:54,488 Are you dying for a beating? 524 00:39:56,790 --> 00:39:59,860 You've got a foul mouth for a newscaster hopeful. 525 00:40:28,555 --> 00:40:30,124 There's, uh... 526 00:40:32,059 --> 00:40:33,627 something on your hair... 527 00:40:35,095 --> 00:40:36,397 Ow! What are you doing? 528 00:40:38,766 --> 00:40:41,869 Dong-hyun grabbed Hyun-jung's hair. 529 00:40:42,136 --> 00:40:43,070 I'm sorry. 530 00:40:51,578 --> 00:40:53,247 Two losers splitting up? 531 00:40:56,583 --> 00:40:58,385 (Paternity Test Results) 532 00:40:58,485 --> 00:41:00,587 (99.999% positive) 533 00:41:09,129 --> 00:41:10,564 It's too dangerous! 534 00:41:23,344 --> 00:41:25,112 She's... my daughter? 535 00:41:26,847 --> 00:41:28,048 Hyun-jung? 536 00:41:29,016 --> 00:41:32,686 That's what the science says, 99.9% positive. 537 00:41:33,187 --> 00:41:36,390 She is definitely your daughter. 538 00:41:41,428 --> 00:41:43,263 It's an awkward situation, 539 00:41:43,497 --> 00:41:46,433 but may I congratulate you a bit? 540 00:41:52,139 --> 00:41:52,973 Caramel macchiato 541 00:41:53,107 --> 00:41:56,010 and mango banana Frappuccino is ready. 542 00:42:01,782 --> 00:42:02,850 Dang it. 543 00:42:06,420 --> 00:42:08,188 Is something wrong? 544 00:42:08,989 --> 00:42:09,990 - Bugger! - What is it? 545 00:42:10,090 --> 00:42:11,058 Where is it? 546 00:42:12,259 --> 00:42:13,527 Hey, Oh Hyun-jung! 547 00:42:19,006 --> 00:42:19,840 Hey! 548 00:42:23,243 --> 00:42:24,912 Did you steal my lip stain? 549 00:42:25,479 --> 00:42:27,314 It wasn't me. 550 00:42:28,115 --> 00:42:31,051 I left it in my locker earlier. 551 00:42:32,085 --> 00:42:35,689 Only you stayed behind during gym class! 552 00:42:37,357 --> 00:42:40,894 Yoon-ji, it's useless now. 553 00:42:41,094 --> 00:42:42,830 Anything she touches rots. 554 00:42:44,598 --> 00:42:46,767 - I stole it! - What? 555 00:42:51,171 --> 00:42:54,641 I've always wanted one, so I took it. 556 00:42:56,310 --> 00:42:58,045 You stole it? 557 00:42:58,312 --> 00:42:59,880 He went full crazy. 558 00:43:00,314 --> 00:43:01,482 Then show me. 559 00:43:01,849 --> 00:43:03,250 I put some on and tossed it. 560 00:43:04,585 --> 00:43:06,119 It wasn't my color. 561 00:43:09,156 --> 00:43:10,924 Stupid idiot. 562 00:43:12,759 --> 00:43:13,827 Pervert? 563 00:43:14,161 --> 00:43:16,497 What's going on? Back to your seats. 564 00:43:21,835 --> 00:43:23,871 Turn to page 206. 565 00:43:24,805 --> 00:43:27,808 Invasion of Japan and deployment of national guards. 566 00:43:41,488 --> 00:43:42,656 4 targets. 567 00:43:42,756 --> 00:43:45,025 Break one limb each. 568 00:43:45,692 --> 00:43:47,227 Show no mercy. 569 00:43:50,430 --> 00:43:52,866 But boss... 570 00:43:54,134 --> 00:43:55,936 I don't think this is right... 571 00:43:56,537 --> 00:43:58,705 minors aren't my field of expertise. 572 00:43:59,206 --> 00:44:02,176 So, you won't do it? 573 00:44:02,509 --> 00:44:07,281 I think you should consult with her directly. 574 00:44:27,935 --> 00:44:30,504 My baby is a loner? 575 00:44:31,505 --> 00:44:32,673 Because of me? 576 00:44:32,806 --> 00:44:35,275 Not just because of you. 577 00:44:35,876 --> 00:44:40,247 It's complicated, with her grades and all. 578 00:44:40,914 --> 00:44:43,484 I should call her teacher-- 579 00:44:44,051 --> 00:44:47,554 It looked like the teachers were overlooking it 580 00:44:47,688 --> 00:44:49,890 to avoid any problems. 581 00:44:51,158 --> 00:44:52,292 Then... 582 00:44:53,994 --> 00:44:55,395 what am I supposed to do? 583 00:44:57,231 --> 00:45:00,200 Um, I came here to consult you about it. 584 00:45:09,776 --> 00:45:11,745 It's all my fault... 585 00:45:12,613 --> 00:45:15,616 I shouldn't have raised her as a single mother. 586 00:45:17,451 --> 00:45:19,853 Jang Pan-soo, that rascal! 587 00:45:21,688 --> 00:45:24,591 Hope he rots in hell! 588 00:45:25,526 --> 00:45:27,561 I bet he's enjoying a blissful life. 589 00:45:28,495 --> 00:45:31,999 Not knowing how his own kid is suffering. 590 00:45:35,202 --> 00:45:36,436 Then, how about... 591 00:45:37,437 --> 00:45:39,306 I take care of the situation? 592 00:45:39,807 --> 00:45:40,674 You? 593 00:45:42,008 --> 00:45:45,411 If I talk openly with the kids, 594 00:45:45,475 --> 00:45:47,477 maybe it could help. 595 00:45:52,973 --> 00:45:57,711 Pan-soo embezzled $3 million? 596 00:46:03,984 --> 00:46:06,153 Check for yourself, Dad. 597 00:46:17,664 --> 00:46:19,966 (Transaction Record: Total - $3 million) 598 00:46:28,708 --> 00:46:29,576 What... 599 00:46:33,914 --> 00:46:35,482 can I do to... 600 00:46:38,151 --> 00:46:39,753 become close to my kid? 601 00:46:42,489 --> 00:46:45,325 I'm still single... 602 00:46:46,193 --> 00:46:47,027 Right. 603 00:46:47,794 --> 00:46:52,966 I think physical affection could be the best solution. 604 00:46:53,433 --> 00:46:58,405 Plus, it helps body and mind. 605 00:46:58,839 --> 00:47:00,307 Is that so? 606 00:47:03,743 --> 00:47:05,612 By the way, boss. 607 00:47:07,414 --> 00:47:10,150 You should work on this body a bit. 608 00:47:11,485 --> 00:47:13,520 Before you return to your body, 609 00:47:13,687 --> 00:47:18,358 diabetes and high blood pressure could get you first. 610 00:47:35,041 --> 00:47:36,643 The doors are closing. 611 00:47:46,787 --> 00:47:47,721 It was you? 612 00:47:49,089 --> 00:47:51,391 You told my mom to send me here? 613 00:47:52,492 --> 00:47:54,094 What do you mean? 614 00:47:54,795 --> 00:47:57,030 I came here to lose weight. 615 00:47:59,399 --> 00:48:01,334 I can't do this with you here. 616 00:48:01,735 --> 00:48:03,069 I'm going to go. 617 00:48:03,904 --> 00:48:05,639 Says who? 618 00:48:09,910 --> 00:48:13,847 I'm your trainer, Master Bang. 619 00:48:17,250 --> 00:48:19,352 Could I just get a refund? 620 00:48:19,486 --> 00:48:20,954 Shut your mouth, girl! 621 00:48:21,154 --> 00:48:25,725 There's no refund, no absence, no mercy! 622 00:48:36,770 --> 00:48:38,104 You won't get away with this. 623 00:48:38,638 --> 00:48:39,773 I sure will. 624 00:49:04,831 --> 00:49:06,766 Keep your eyes wide open. 625 00:49:07,000 --> 00:49:08,602 Not like that! 626 00:49:08,768 --> 00:49:09,603 Look. 627 00:49:10,370 --> 00:49:12,973 Your waist, use your waist! 628 00:49:13,373 --> 00:49:14,674 Shut up and go away. 629 00:49:14,975 --> 00:49:15,809 Fight! 630 00:49:19,412 --> 00:49:20,247 Ow! 631 00:49:24,184 --> 00:49:25,085 Do it right! 632 00:49:27,354 --> 00:49:28,955 Come in! Good! 633 00:49:29,723 --> 00:49:30,624 Keep going! 634 00:49:34,027 --> 00:49:34,961 You okay? 635 00:49:47,707 --> 00:49:48,608 One more. 636 00:51:23,673 --> 00:51:25,875 Why do you have to eat ramen at my place? 637 00:51:25,975 --> 00:51:28,311 I'm starving to death, okay? 638 00:52:11,621 --> 00:52:13,022 Wait a bit. 639 00:52:13,222 --> 00:52:14,057 Sure. 640 00:52:21,030 --> 00:52:24,133 (My Child Can Be Happy Even Without Dad) 641 00:52:30,873 --> 00:52:32,575 (Would we be happy if he was here...) 642 00:52:47,523 --> 00:52:52,095 We're eating steaks tonight, wait for me, my son! 643 00:52:52,228 --> 00:52:53,396 Jong-ki! 644 00:52:53,496 --> 00:52:55,198 Made some money? 645 00:53:04,274 --> 00:53:06,075 Boys, don't hit his face. 646 00:53:14,617 --> 00:53:15,685 What's that? 647 00:53:15,785 --> 00:53:17,420 If you give me a little more time... 648 00:53:17,553 --> 00:53:19,255 But there isn't any! 649 00:53:22,058 --> 00:53:23,860 Hey, muscle heads! 650 00:53:25,161 --> 00:53:26,162 Muscle heads? 651 00:53:26,596 --> 00:53:28,831 We got a brave kid. 652 00:53:29,632 --> 00:53:30,600 Who are you? 653 00:53:30,833 --> 00:53:31,935 And you? 654 00:53:33,903 --> 00:53:34,837 Kiddo! 655 00:53:35,905 --> 00:53:38,041 He's got a loan he needs to pay back. 656 00:53:38,141 --> 00:53:39,542 Head on home now! 657 00:53:40,276 --> 00:53:44,347 Using violence is so 20th Century. 658 00:53:44,681 --> 00:53:47,383 Dong-hyun, go home, okay? 659 00:53:47,550 --> 00:53:48,484 Your son? 660 00:53:49,218 --> 00:53:50,687 Boy! Come here. 661 00:53:50,787 --> 00:53:52,822 - You come here. - Did you hear that? 662 00:53:52,956 --> 00:53:55,725 Dong-hyun, listen to me! 663 00:53:56,025 --> 00:53:56,960 Go home! 664 00:53:57,060 --> 00:53:59,896 How did you raise him? Look at his attitude! 665 00:54:00,363 --> 00:54:01,864 Watch your own attitude. 666 00:54:02,098 --> 00:54:04,267 I've had it with this twit. 667 00:54:04,634 --> 00:54:05,635 God darn it! 668 00:54:08,071 --> 00:54:09,205 For goodness' sake! 669 00:54:10,607 --> 00:54:13,176 Dong-hyun! No! Please! 670 00:54:13,476 --> 00:54:14,877 Dong-hyun, no, not him! 671 00:54:14,978 --> 00:54:16,346 Step on him! The kid. 672 00:54:16,479 --> 00:54:17,547 Let me go! 673 00:54:18,348 --> 00:54:20,016 Kick that little scoundrel! 674 00:54:21,117 --> 00:54:22,552 That's enough, stop it! 675 00:54:23,186 --> 00:54:24,954 What a tenacious twit. 676 00:54:26,022 --> 00:54:30,793 I'll give you 1 week, call me with $80,000. 677 00:54:39,269 --> 00:54:40,403 Get off of me. 678 00:54:41,704 --> 00:54:42,705 They're gone. 679 00:54:45,241 --> 00:54:46,509 Mister, can you hear me? 680 00:54:54,317 --> 00:54:56,786 Hey, Kim Jong-ki. 681 00:54:57,787 --> 00:54:58,788 Wake up! 682 00:55:09,032 --> 00:55:09,899 Who are you? 683 00:55:10,066 --> 00:55:11,668 - Got a boyfriend? - What? 684 00:55:12,402 --> 00:55:13,469 Close your eyes. 685 00:55:15,438 --> 00:55:17,106 What's with the commotion? 686 00:55:17,907 --> 00:55:20,143 Who's Choi Dong-gu? 687 00:55:20,777 --> 00:55:21,644 Hand up. 688 00:55:21,744 --> 00:55:24,347 That'd be me, who the heck are you? 689 00:55:42,398 --> 00:55:43,266 Hand. 690 00:56:24,774 --> 00:56:29,112 You have a client named Kim Jong-ki. 691 00:56:29,245 --> 00:56:30,079 Yes, yes, yes. 692 00:56:30,480 --> 00:56:33,883 Let's lightly erase his debt. 693 00:56:36,286 --> 00:56:38,788 It's not a small amount, we can't just erase it. 694 00:56:39,422 --> 00:56:41,357 Never used white-out in school? 695 00:56:43,459 --> 00:56:46,095 If it summed up to $80K over 2 years... 696 00:56:46,296 --> 00:56:48,564 The principal must've been about $5K, no? 697 00:56:49,065 --> 00:56:51,501 Yes, you are indeed correct, 698 00:56:51,634 --> 00:56:54,037 but that's still... 699 00:56:54,504 --> 00:56:57,140 You know Don Jang of Hanho Partners? 700 00:56:57,974 --> 00:56:59,976 Of course I do. 701 00:57:00,877 --> 00:57:02,378 But what about him? 702 00:57:02,679 --> 00:57:05,949 Kim Jong-ki is his father. 703 00:57:09,552 --> 00:57:10,420 What? 704 00:57:15,458 --> 00:57:16,826 It's okay. 705 00:57:17,393 --> 00:57:19,662 Just accept it. 706 00:57:20,029 --> 00:57:21,497 But that doesn't... 707 00:57:27,103 --> 00:57:30,073 What's this? This is amazing! 708 00:57:30,206 --> 00:57:31,307 Incredible! 709 00:57:44,520 --> 00:57:45,922 How are you feeling? 710 00:57:48,992 --> 00:57:50,827 If I pass out, 711 00:57:50,960 --> 00:57:54,297 you should take me to the hospital, you know. 712 00:57:57,233 --> 00:57:59,269 I got a call from the loan sharks. 713 00:57:59,435 --> 00:58:02,672 They'll drop the interest. 714 00:58:05,375 --> 00:58:08,645 My defensive strategy worked. 715 00:58:10,480 --> 00:58:11,581 So what? 716 00:58:14,584 --> 00:58:15,919 Hey, son! 717 00:58:18,788 --> 00:58:20,990 Don't lose so much weight. 718 00:58:22,325 --> 00:58:24,827 You're handsome as is. 719 00:58:29,699 --> 00:58:31,000 Hot, that's hot! 720 00:58:32,902 --> 00:58:33,870 So hot! 721 00:58:35,338 --> 00:58:36,906 Teacher! Teacher! 722 00:58:52,722 --> 00:58:54,057 - Dang it. - Sorry. 723 00:58:54,591 --> 00:58:56,793 Screw that, my lunch is all rotten now. 724 00:58:56,926 --> 00:58:58,027 My gosh... 725 00:58:58,494 --> 00:58:59,829 you stink like crazy. 726 00:59:00,797 --> 00:59:02,165 Want a new plate? 727 00:59:02,398 --> 00:59:03,499 Forget it. 728 00:59:03,666 --> 00:59:05,234 What if it's not rotten? 729 00:59:05,335 --> 00:59:06,269 What? 730 00:59:06,436 --> 00:59:07,804 Want to bet $100? 731 00:59:08,404 --> 00:59:10,673 Here, you eat first. 732 00:59:14,944 --> 00:59:17,180 What did you just say? 733 00:59:21,217 --> 00:59:22,385 Are you nuts? 734 00:59:31,094 --> 00:59:34,230 You freakin' trying to be cool? 735 00:59:34,397 --> 00:59:37,267 So desperate to mess up your school life? 736 00:59:37,400 --> 00:59:40,703 Doesn't matter, it's already messed up. 737 00:59:41,037 --> 00:59:43,840 But I'd like to change that. 738 00:59:48,144 --> 00:59:49,112 Dang it! 739 00:59:56,999 --> 00:59:58,034 Dig in. 740 00:59:58,200 --> 01:00:00,436 I'm treating you for helping Hyun-jung's problem. 741 01:00:00,569 --> 01:00:01,704 Is this... 742 01:00:02,204 --> 01:00:05,441 It's Mackerel ramen. Not sure if it's your taste. 743 01:00:18,854 --> 01:00:22,725 I used to eat this a lot with someone. 744 01:00:25,194 --> 01:00:28,464 It's great, you should put this on the menu. 745 01:00:29,899 --> 01:00:30,766 No way. 746 01:00:31,500 --> 01:00:33,336 Don't need a reminder of him. 747 01:00:34,303 --> 01:00:35,304 Him? 748 01:00:36,572 --> 01:00:37,807 Hyun-jung's dad. 749 01:00:41,777 --> 01:00:44,680 Things ended badly with him? 750 01:00:49,485 --> 01:00:53,456 I still regret it when I think about him. 751 01:00:58,694 --> 01:01:01,497 What regret? 752 01:01:03,666 --> 01:01:05,601 Not killing him. 753 01:01:08,371 --> 01:01:09,205 I'm sorry. 754 01:01:14,210 --> 01:01:18,481 Actually, you remind me of him quite a bit. 755 01:01:20,816 --> 01:01:24,020 He used to wipe everything down. 756 01:01:29,225 --> 01:01:32,495 I'll pack you a few dishes so you can go eat with your dad. 757 01:01:33,329 --> 01:01:34,997 Thank you. 758 01:01:38,167 --> 01:01:39,335 Ma'am! 759 01:01:39,702 --> 01:01:41,637 - A Soju, please. - Sure thing. 760 01:01:41,771 --> 01:01:43,706 Where did you go? 761 01:01:44,173 --> 01:01:45,408 I had a guest. 762 01:01:47,376 --> 01:01:49,078 I was saying... 763 01:01:50,079 --> 01:01:51,814 Here you go. 764 01:01:52,615 --> 01:01:55,184 - Hey! - Firm butt! 765 01:01:57,019 --> 01:01:57,887 What was that? 766 01:01:59,288 --> 01:02:01,324 Ma'am, is this your son? 767 01:02:01,724 --> 01:02:06,362 Your mom's pretty, so I touched her. 768 01:02:08,464 --> 01:02:09,498 Got a death wish? 769 01:02:09,966 --> 01:02:13,736 How dare you bark at the customer! 770 01:02:14,103 --> 01:02:15,538 Don't want to make money? 771 01:02:15,638 --> 01:02:17,840 Don't yell at the boy! 772 01:02:17,974 --> 01:02:19,342 You witch! 773 01:02:20,943 --> 01:02:22,078 Let him go! 774 01:02:22,211 --> 01:02:23,045 Dong-hyun... 775 01:02:23,212 --> 01:02:24,880 Go inside, I'll take care of this. 776 01:02:25,014 --> 01:02:25,848 You go home, all right? 777 01:02:25,982 --> 01:02:28,050 Bugger, that's so sweet, eh? 778 01:02:31,220 --> 01:02:32,555 Mi-sun, are you okay? 779 01:02:33,923 --> 01:02:36,025 Get in the kitchen. Now. 780 01:02:36,425 --> 01:02:37,793 - You... - Listen to me. 781 01:02:41,497 --> 01:02:42,898 How dare you... 782 01:02:42,999 --> 01:02:47,236 If you're drunk, you rascal, you should head home. 783 01:02:49,305 --> 01:02:51,173 Look at this punk. 784 01:02:53,075 --> 01:02:54,210 You good for nothing! 785 01:02:59,081 --> 01:03:01,417 You grabbed my woman's hair? 786 01:03:03,285 --> 01:03:04,420 Who are you? 787 01:03:04,654 --> 01:03:06,222 You sleeping with her? 788 01:03:14,730 --> 01:03:16,766 Stop, please! 789 01:03:18,634 --> 01:03:20,403 You'll kill him! 790 01:03:24,807 --> 01:03:25,975 Who are you? 791 01:03:29,245 --> 01:03:30,780 Answer me! 792 01:03:34,216 --> 01:03:37,253 Why do you keep calling me Mi-sun? 793 01:03:44,794 --> 01:03:47,296 You expect me to believe that? 794 01:03:48,564 --> 01:03:51,167 You body-swapped after an accident? 795 01:03:55,638 --> 01:04:02,945 Yes, I admit that you talk and act like him. 796 01:04:03,279 --> 01:04:06,082 But that doesn't mean you're Jang Pan-soo. 797 01:04:07,283 --> 01:04:10,386 You have a small peach-shaped mole by your belly button. 798 01:04:10,987 --> 01:04:11,821 What? 799 01:04:12,221 --> 01:04:16,058 Want me to tell you about more intimate spots? 800 01:04:18,894 --> 01:04:19,895 Wait... 801 01:04:23,733 --> 01:04:26,836 which restaurant did we first meet? 802 01:04:27,236 --> 01:04:28,638 Arpeggio in Yeonnam, 803 01:04:29,005 --> 01:04:32,174 you ordered a caffé latte, I ordered a Bud. 804 01:04:33,743 --> 01:04:34,777 Where did we break up? 805 01:04:34,877 --> 01:04:36,178 Coffee shop in Sinsa Hotel. 806 01:04:36,979 --> 01:04:40,850 The last time we met, you ordered a lemon tea. 807 01:04:42,251 --> 01:04:43,219 Are you... 808 01:04:45,554 --> 01:04:46,922 really Jang Pan-soo? 809 01:04:48,224 --> 01:04:49,058 Yes. 810 01:04:52,528 --> 01:04:55,965 Why didn't you tell me you were pregnant? 811 01:04:57,833 --> 01:04:59,201 Sorry, but she's not your child. 812 01:04:59,335 --> 01:05:01,103 I already did a paternity test. 813 01:05:04,373 --> 01:05:06,342 Right, that's what Jang Pan-soo would do. 814 01:05:09,645 --> 01:05:10,946 My turn to ask. 815 01:05:11,280 --> 01:05:13,883 Why show up here out of the blue? 816 01:05:14,283 --> 01:05:16,085 We were long over. 817 01:05:16,652 --> 01:05:17,887 You thought I'd be moved 818 01:05:18,020 --> 01:05:20,089 if you kicked out a few drunks? 819 01:05:20,690 --> 01:05:22,258 You'd still be... 820 01:05:23,960 --> 01:05:25,261 a gangster. 821 01:05:27,363 --> 01:05:28,798 And get it straight, 822 01:05:30,199 --> 01:05:32,401 I did not raise your kid, 823 01:05:32,535 --> 01:05:34,337 I raised my own. 824 01:05:36,539 --> 01:05:38,274 You don't deserve to be a father. 825 01:05:41,010 --> 01:05:41,844 Leave. 826 01:05:42,678 --> 01:05:44,480 - Mi-sun, listen... - Get out! 827 01:05:46,649 --> 01:05:48,084 Should I call the police? 828 01:05:50,000 --> 01:05:55,000 [VIU Ver] Ripped by Soultreeagasshi 829 01:06:09,171 --> 01:06:10,939 You never answered my calls... 830 01:06:14,143 --> 01:06:15,644 you even moved away. 831 01:06:16,078 --> 01:06:18,080 You said you can't live with a criminal. 832 01:06:18,213 --> 01:06:19,281 Of course! 833 01:06:19,415 --> 01:06:20,249 What kind of woman 834 01:06:20,382 --> 01:06:22,384 wants his man to be a criminal? 835 01:06:22,684 --> 01:06:23,886 That's why. 836 01:06:24,820 --> 01:06:26,922 I told you our paths are different. 837 01:06:31,860 --> 01:06:36,965 I'm getting married next month, to my boss' daughter. 838 01:06:39,034 --> 01:06:40,002 What? 839 01:06:40,169 --> 01:06:42,371 Leave memories in the past. 840 01:06:42,805 --> 01:06:44,940 No need to get pathetic and worked up. 841 01:06:45,474 --> 01:06:46,675 Pan-soo... 842 01:06:48,343 --> 01:06:49,344 I'm leaving. 843 01:07:10,566 --> 01:07:14,036 Did you say something wrong to my mom again? 844 01:07:14,503 --> 01:07:16,438 She told me to stay away from you. 845 01:07:22,010 --> 01:07:25,681 I made a big mistake 846 01:07:27,015 --> 01:07:28,450 to your mom. 847 01:07:30,919 --> 01:07:33,922 You called her by her first name again? 848 01:07:36,959 --> 01:07:39,061 You're Oh Hyun-jung, right? 849 01:07:41,663 --> 01:07:42,498 Um, yeah... 850 01:07:42,598 --> 01:07:44,767 Want to come to my birthday party 851 01:07:44,900 --> 01:07:46,235 at my villa this weekend? 852 01:07:48,337 --> 01:07:51,373 I want to throw the last party before we become seniors. 853 01:07:52,174 --> 01:07:54,076 I can come? 854 01:07:55,577 --> 01:07:56,645 Of course! 855 01:07:57,813 --> 01:07:59,882 I'll take that as a yes and call you later. 856 01:08:03,485 --> 01:08:04,386 Let's go. 857 01:08:06,155 --> 01:08:08,123 Someone you like? 858 01:08:10,559 --> 01:08:11,694 No way. 859 01:08:13,562 --> 01:08:16,365 He must be, you're blushing. 860 01:08:16,699 --> 01:08:17,866 No way! 861 01:08:23,138 --> 01:08:24,039 I'm off. 862 01:08:57,106 --> 01:08:58,874 (Please see me, I'm begging you) 863 01:09:23,165 --> 01:09:23,999 You came. 864 01:09:24,133 --> 01:09:27,569 Uh, happy birthday. 865 01:09:28,037 --> 01:09:28,937 Thank you. 866 01:09:29,772 --> 01:09:30,906 Shall we? 867 01:09:33,642 --> 01:09:35,177 Hey, hi. 868 01:09:35,677 --> 01:09:36,945 Get us some grilled meat. 869 01:09:37,079 --> 01:09:38,380 Sure, go inside. 870 01:09:40,382 --> 01:09:42,084 Why isn't he here yet? 871 01:09:43,085 --> 01:09:44,586 What took you so long? 872 01:09:48,090 --> 01:09:50,125 You promised me I'd get weekends off. 873 01:09:50,259 --> 01:09:51,093 Yo! 874 01:09:51,226 --> 01:09:53,562 Whine again and I'll call Cheol-ho. 875 01:09:53,729 --> 01:09:54,897 Leave that and piss off. 876 01:09:55,664 --> 01:09:57,466 Hyun-jung must be having a blast by now. 877 01:09:57,566 --> 01:09:59,301 She was so happy to be invited. 878 01:09:59,601 --> 01:10:02,638 She's so clueless, stupid witch. 879 01:10:03,305 --> 01:10:04,973 She deserves it. 880 01:10:13,849 --> 01:10:14,917 You came. 881 01:10:25,294 --> 01:10:26,295 What'd you like? 882 01:10:27,696 --> 01:10:28,897 Anything. 883 01:10:29,131 --> 01:10:32,434 Caffé latte for her and a Bud for me. 884 01:10:33,702 --> 01:10:35,204 May I see your ID? 885 01:10:37,406 --> 01:10:41,610 I'll take the Bud and an orange juice for him. 886 01:10:42,144 --> 01:10:42,978 Sure. 887 01:10:46,014 --> 01:10:47,383 What do you have to say? 888 01:10:48,817 --> 01:10:52,755 I know you won't forgive me 889 01:10:54,022 --> 01:10:55,691 no matter what I say. 890 01:10:57,226 --> 01:11:00,596 But I want you to know 891 01:11:02,498 --> 01:11:06,935 that I regret it deeply and I am sorry. 892 01:11:12,374 --> 01:11:14,209 If it wasn't for this... 893 01:11:16,245 --> 01:11:19,048 if this unbelievable thing didn't happen, 894 01:11:19,815 --> 01:11:22,184 would you have apologized? 895 01:11:23,018 --> 01:11:24,920 Or even looked for me? 896 01:11:26,121 --> 01:11:28,223 You lived just fine until now. 897 01:11:30,559 --> 01:11:32,327 Wasn't I someone 898 01:11:33,328 --> 01:11:38,067 you wanted to erase from your life? 899 01:11:38,500 --> 01:11:39,334 Mi-sun. 900 01:11:39,435 --> 01:11:41,236 What's the point, then? 901 01:11:41,370 --> 01:11:43,238 You're a married man! 902 01:11:45,941 --> 01:11:47,876 I just... 903 01:11:48,210 --> 01:11:52,081 Don't make me more miserable. 904 01:12:06,795 --> 01:12:08,597 Mi-sun, what I... 905 01:12:08,797 --> 01:12:10,065 You rascal! 906 01:12:20,242 --> 01:12:23,379 Mi-sun, please, listen to me, okay? 907 01:12:23,812 --> 01:12:25,481 Just once, please? 908 01:12:28,283 --> 01:12:30,219 I'm sorry, I really am. 909 01:12:32,454 --> 01:12:33,922 How dare you kiss me! 910 01:12:36,091 --> 01:12:38,327 Do I look that easy? 911 01:12:39,795 --> 01:12:41,964 You're driving me mad. 912 01:12:43,799 --> 01:12:46,235 Come. Let's go to the police. 913 01:12:46,835 --> 01:12:48,570 Wait, don't go overboard. 914 01:12:53,008 --> 01:12:53,842 What is it? 915 01:12:53,976 --> 01:12:56,078 I just heard something, 916 01:12:56,245 --> 01:12:58,213 Hyun-jung may be in trouble. 917 01:12:58,447 --> 01:12:59,448 Where? 918 01:13:03,685 --> 01:13:05,721 We'll have to go to the station later. 919 01:13:06,488 --> 01:13:07,856 I got an urgent matter. 920 01:13:08,757 --> 01:13:09,725 Hey! 921 01:13:10,325 --> 01:13:11,593 Bang? 922 01:13:11,894 --> 01:13:13,195 Bring me a car ASAP. 923 01:13:15,798 --> 01:13:21,136 Dong-hyun, we're not old enough to drive. 924 01:13:21,704 --> 01:13:23,939 Shut up and give me directions. 925 01:13:25,474 --> 01:13:26,842 Is this the right way? 926 01:13:28,277 --> 01:13:30,212 It is, but... 927 01:13:31,146 --> 01:13:33,449 Cheol-ho will kill me. 928 01:13:34,983 --> 01:13:37,419 Better than getting killed by me. 929 01:13:42,624 --> 01:13:44,159 - Are you okay? - Don't! 930 01:13:58,006 --> 01:13:59,007 Here. 931 01:13:59,274 --> 01:14:00,142 Drink. 932 01:14:00,476 --> 01:14:01,410 Bottoms up. 933 01:14:02,277 --> 01:14:04,913 No, thanks, I don't drink. 934 01:14:06,482 --> 01:14:08,450 You can't back out now. 935 01:14:09,318 --> 01:14:11,387 Everyone's watching, save me some face. 936 01:14:11,620 --> 01:14:15,457 How does me drinking this save you face? 937 01:14:16,658 --> 01:14:19,161 We put on this party for you, 938 01:14:19,294 --> 01:14:20,929 so don't disappoint us. 939 01:14:22,064 --> 01:14:23,999 Just go with it, okay? 940 01:14:26,802 --> 01:14:28,804 What do you mean? 941 01:14:31,640 --> 01:14:33,742 Come on, drink. 942 01:14:36,178 --> 01:14:37,846 God darn it... 943 01:14:46,955 --> 01:14:49,725 why would anyone invite a loser loner like you? 944 01:14:50,983 --> 01:14:53,785 Cheol-ho recommended a loser who wouldn't retaliate. 945 01:14:53,885 --> 01:14:56,989 Who do you think you are? 946 01:14:57,155 --> 01:14:58,090 You witch. 947 01:15:00,692 --> 01:15:02,928 Don't you know who his father is? 948 01:15:03,662 --> 01:15:04,529 Forget it. 949 01:15:28,387 --> 01:15:29,254 Can I help you? 950 01:15:29,388 --> 01:15:30,422 This is a members only... 951 01:15:35,794 --> 01:15:36,895 Did you see that? 952 01:15:57,015 --> 01:15:57,916 Dong-hyun! 953 01:16:06,091 --> 01:16:07,292 Who are you? 954 01:16:07,659 --> 01:16:08,794 What's all this? 955 01:16:09,027 --> 01:16:11,596 We're just having some fun. 956 01:16:13,765 --> 01:16:15,701 Let's go, you don't belong here. 957 01:16:15,867 --> 01:16:17,235 Where are you going? 958 01:16:17,969 --> 01:16:19,338 We're just getting started, 959 01:16:19,471 --> 01:16:20,572 she can't leave now. 960 01:16:21,773 --> 01:16:22,607 Boys. 961 01:16:23,175 --> 01:16:24,376 Dong-hyun! 962 01:16:25,711 --> 01:16:27,546 Bunch of little brats. 963 01:16:27,746 --> 01:16:29,781 Did you lose your brain 964 01:16:30,449 --> 01:16:32,017 after bumping your head? 965 01:16:32,651 --> 01:16:34,553 Get him. 966 01:16:37,089 --> 01:16:38,590 Who the heck are you? 967 01:16:41,526 --> 01:16:43,729 Hey, what's up? 968 01:17:10,055 --> 01:17:11,857 He's a god darn maniac! 969 01:17:20,565 --> 01:17:23,535 My punch tastes different, huh? 970 01:17:24,469 --> 01:17:25,904 Cute twit. 971 01:17:27,939 --> 01:17:28,874 You. 972 01:17:30,409 --> 01:17:31,410 Try me. 973 01:17:37,649 --> 01:17:39,084 Cheol-ho! Get it together! 974 01:17:39,785 --> 01:17:42,220 I'm fine, I just slipped. 975 01:17:44,289 --> 01:17:45,257 Come on! 976 01:17:47,926 --> 01:17:49,094 Oh, no! 977 01:17:50,929 --> 01:17:52,130 He's so cool. 978 01:18:01,773 --> 01:18:03,008 For goodness' sake! 979 01:18:17,589 --> 01:18:20,192 Dress neatly, huh? 980 01:18:25,931 --> 01:18:27,632 Let me go, you rascal! 981 01:18:28,667 --> 01:18:30,268 You want to die? 982 01:18:30,569 --> 01:18:32,471 Going to hit me? 983 01:18:33,338 --> 01:18:34,506 Try me, fool. 984 01:18:34,940 --> 01:18:36,308 You crazy witch. 985 01:18:46,852 --> 01:18:47,786 Help me! 986 01:18:49,421 --> 01:18:51,423 I can't swim! Help! 987 01:18:54,126 --> 01:18:55,060 You okay? 988 01:18:56,061 --> 01:18:56,895 Yeah. 989 01:18:58,664 --> 01:19:00,532 Well done. Let's get out of here. 990 01:19:12,444 --> 01:19:13,445 What's this? 991 01:19:13,578 --> 01:19:16,381 By chairman's order, no one is allowed inside. 992 01:19:29,544 --> 01:19:33,548 Everyone thinks that you got into an accident 993 01:19:33,915 --> 01:19:35,950 while embezzling $3 million. 994 01:19:37,485 --> 01:19:41,055 Your wife is siding with Yang. 995 01:19:51,546 --> 01:19:53,214 How should I proceed? 996 01:20:27,782 --> 01:20:29,350 Hyun-jung told me everything. 997 01:20:29,484 --> 01:20:30,785 How are you feeling? 998 01:20:32,320 --> 01:20:33,555 You know... 999 01:20:35,123 --> 01:20:36,424 how is she? 1000 01:20:36,591 --> 01:20:39,460 If you're worried about her, leave her be. 1001 01:20:40,828 --> 01:20:41,663 Forever. 1002 01:20:42,497 --> 01:20:43,431 Mi-sun. 1003 01:20:43,665 --> 01:20:45,934 What exactly can you do for her in that body? 1004 01:20:46,601 --> 01:20:48,536 What if she figures it out? 1005 01:20:51,506 --> 01:20:52,740 All right. 1006 01:20:54,509 --> 01:20:55,677 I'll do that. 1007 01:21:09,724 --> 01:21:11,025 What do you want? 1008 01:21:11,593 --> 01:21:13,561 Did you come for Hyun-jung? 1009 01:21:13,962 --> 01:21:16,631 Why? Want to get your revenge on her? 1010 01:21:16,998 --> 01:21:18,833 No, it's not like that. 1011 01:21:20,134 --> 01:21:24,305 I just wanted to apologize to you two. 1012 01:21:26,908 --> 01:21:31,179 Are you going out with her? 1013 01:21:31,579 --> 01:21:32,714 Are you nuts? 1014 01:21:34,382 --> 01:21:36,417 We're not like that! 1015 01:21:38,419 --> 01:21:39,621 In that case... 1016 01:21:41,456 --> 01:21:42,924 what about me? 1017 01:21:45,193 --> 01:21:47,095 You want me to date a high school chick? 1018 01:21:49,297 --> 01:21:50,798 You're in high school too. 1019 01:21:52,233 --> 01:21:53,601 My answer is no. 1020 01:21:53,902 --> 01:21:55,470 Go home and study. 1021 01:21:58,139 --> 01:21:59,007 Here. 1022 01:22:03,444 --> 01:22:04,479 Bye! 1023 01:22:05,813 --> 01:22:07,081 What a pest... 1024 01:22:10,785 --> 01:22:12,153 Dong-hyun, I like you! 1025 01:22:14,622 --> 01:22:15,957 What are you doing here? 1026 01:22:18,426 --> 01:22:20,428 What did she want? 1027 01:22:22,630 --> 01:22:23,898 It's nothing. 1028 01:22:24,232 --> 01:22:26,067 Did she ask you out? 1029 01:22:28,469 --> 01:22:29,637 It's nothing like that. 1030 01:22:29,737 --> 01:22:31,472 So you'll go out with her? 1031 01:22:32,273 --> 01:22:35,743 Don't want to go to jail when you're 40-something. 1032 01:22:36,177 --> 01:22:38,546 Who's 40-something? 1033 01:22:40,281 --> 01:22:43,685 Forget it. I won't ever date her. 1034 01:22:44,085 --> 01:22:45,753 - Then go out with me. - Hey! 1035 01:22:46,321 --> 01:22:48,590 Don't you care about me? 1036 01:22:48,957 --> 01:22:50,625 Then why are you so nice to me? 1037 01:22:51,526 --> 01:22:53,261 I'm asking you out now! 1038 01:22:53,494 --> 01:22:55,663 Answer me by weekend! 1039 01:23:00,702 --> 01:23:03,204 Who did you ask out? 1040 01:23:04,138 --> 01:23:05,273 Dong-hyun. 1041 01:23:06,241 --> 01:23:08,076 I thought you liked him. 1042 01:23:10,845 --> 01:23:11,880 Are you insane? 1043 01:23:12,313 --> 01:23:15,483 No! Never! Not in a million years! 1044 01:23:16,117 --> 01:23:18,319 He's a weirdo, don't even think about it! 1045 01:23:18,419 --> 01:23:21,189 I told you he saved me at the party. 1046 01:23:21,322 --> 01:23:23,224 He risked his life to rescue me. 1047 01:23:24,392 --> 01:23:25,326 Hyun-jung. 1048 01:23:26,227 --> 01:23:27,996 Baby, please. 1049 01:23:28,096 --> 01:23:30,765 Listen to me, this is all wrong. 1050 01:23:30,965 --> 01:23:33,101 Tell me why I can't. 1051 01:23:33,535 --> 01:23:36,304 He takes care of me like a father. 1052 01:23:36,437 --> 01:23:38,273 That's exactly why! 1053 01:23:38,506 --> 01:23:40,141 I grew up without a dad. 1054 01:23:41,476 --> 01:23:42,343 I can't even have a boyfriend 1055 01:23:42,477 --> 01:23:43,645 who's like a dad? 1056 01:23:59,427 --> 01:24:01,763 Will you just listen to me? 1057 01:24:06,534 --> 01:24:10,271 What exactly did you do to make her ask you out? 1058 01:24:11,272 --> 01:24:14,576 It's a misunderstanding, I only wanted to be nice to her. 1059 01:24:15,376 --> 01:24:16,277 Does it feel good 1060 01:24:16,377 --> 01:24:18,580 to ruin our lives completely? 1061 01:24:19,280 --> 01:24:20,381 Mi-sun... 1062 01:24:20,882 --> 01:24:25,620 Leave at once, and don't ever come back! 1063 01:24:28,122 --> 01:24:30,058 If you ever show up around Hyun-jung, 1064 01:24:31,226 --> 01:24:33,161 you and I are both dead. 1065 01:24:34,062 --> 01:24:38,466 What can I do for you to forgive me? 1066 01:24:43,705 --> 01:24:47,075 If there was a way, I would have already. 1067 01:24:49,217 --> 01:24:51,385 Even if I did, 1068 01:24:52,620 --> 01:24:55,122 this is infidelity, remember? 1069 01:24:58,326 --> 01:24:59,527 Infidelity? 1070 01:25:01,295 --> 01:25:02,897 What do you mean? 1071 01:25:04,365 --> 01:25:05,666 Hyun-jung... 1072 01:25:06,200 --> 01:25:10,171 What did you mean? Forgive? Infidelity? 1073 01:25:10,738 --> 01:25:12,974 What are you two talking about? 1074 01:25:15,643 --> 01:25:16,878 Hyun-jung. 1075 01:25:18,246 --> 01:25:19,347 I'm sorry. 1076 01:25:20,214 --> 01:25:24,418 I love... 1077 01:25:28,422 --> 01:25:29,957 I love your mom. 1078 01:25:30,258 --> 01:25:31,459 - What? - What! 1079 01:25:34,762 --> 01:25:36,597 Sweetie, that's not it, 1080 01:25:36,731 --> 01:25:38,132 listen to me. 1081 01:25:38,266 --> 01:25:39,734 This is why you were mad 1082 01:25:39,834 --> 01:25:41,202 when I said I asked him out? 1083 01:25:41,836 --> 01:25:42,904 Sweetie... 1084 01:25:44,572 --> 01:25:45,640 So disgusting... 1085 01:25:46,874 --> 01:25:47,775 Hyun-jung... 1086 01:25:48,242 --> 01:25:49,443 Sweetie! 1087 01:25:53,581 --> 01:25:57,385 Jang Pan-soo, why did you say that? 1088 01:25:58,786 --> 01:26:00,721 Well, what's done is done, 1089 01:26:01,455 --> 01:26:04,091 and it's better than dating my own daughter. 1090 01:26:04,892 --> 01:26:05,726 What? 1091 01:26:06,994 --> 01:26:08,162 You crazy rascal! 1092 01:26:09,096 --> 01:26:13,367 How could you even say that, you crazy rascal! 1093 01:26:14,569 --> 01:26:15,570 Can I help you? 1094 01:26:16,904 --> 01:26:17,738 What the heck? 1095 01:26:26,847 --> 01:26:28,115 Jang Pan-soo! 1096 01:26:30,785 --> 01:26:33,087 It's a good day to die, no? 1097 01:26:35,423 --> 01:26:38,726 Look at this twit's beard. 1098 01:26:40,394 --> 01:26:42,864 You should've led a good life. 1099 01:26:44,165 --> 01:26:48,035 You messed up your life, and so you're doomed. 1100 01:26:48,636 --> 01:26:50,037 Pan-soo. 1101 01:26:52,240 --> 01:26:54,208 Don't hate me too much. 1102 01:26:55,543 --> 01:26:57,245 We all live once, 1103 01:26:59,180 --> 01:27:00,982 I'll send you away comfortably. 1104 01:27:04,385 --> 01:27:06,087 Mister, your zipper's down. 1105 01:27:06,220 --> 01:27:07,054 Huh? 1106 01:27:07,488 --> 01:27:08,656 Thank you. 1107 01:27:11,125 --> 01:27:13,494 What? You! 1108 01:27:26,440 --> 01:27:27,542 There. 1109 01:27:33,915 --> 01:27:35,583 Dong-hyun? 1110 01:27:35,917 --> 01:27:39,620 Good timing, I made a special dish... 1111 01:27:40,795 --> 01:27:41,862 Dad... 1112 01:27:43,497 --> 01:27:45,232 I became a weird man... 1113 01:27:45,366 --> 01:27:46,901 what do I do, Dad? 1114 01:27:49,270 --> 01:27:51,739 Don't call me "Dad." Who are you? 1115 01:27:51,872 --> 01:27:55,109 I'm your son, Dong-hyun! Kim Dong-hyun! 1116 01:27:55,576 --> 01:27:59,447 You have the wrong house, 1117 01:27:59,747 --> 01:28:03,117 this... isn't your home... 1118 01:28:06,520 --> 01:28:08,222 wait, you're... 1119 01:28:08,856 --> 01:28:10,391 Don Jang? 1120 01:28:10,524 --> 01:28:11,959 I'm Dong-hyun! 1121 01:28:12,059 --> 01:28:13,194 I have no memory 1122 01:28:13,294 --> 01:28:15,196 after I fell off the roof! 1123 01:28:15,296 --> 01:28:17,198 What do I do, Dad? 1124 01:28:17,298 --> 01:28:18,165 Stay back! Please! 1125 01:28:18,265 --> 01:28:19,266 - Dad! - Don't come near me! 1126 01:28:19,400 --> 01:28:20,234 Dad! 1127 01:28:20,534 --> 01:28:21,402 Daddy! 1128 01:28:22,937 --> 01:28:23,804 What is it? 1129 01:28:23,904 --> 01:28:26,374 - Dad! Dad! - Get out of here! 1130 01:28:30,745 --> 01:28:32,780 What in the world? You woke up? 1131 01:28:34,482 --> 01:28:36,684 You look like someone... 1132 01:28:38,319 --> 01:28:41,555 wait, are you me? 1133 01:28:42,656 --> 01:28:47,194 But I lost so much weight! 1134 01:28:47,495 --> 01:28:49,030 Dang it, yes, I'm you. 1135 01:28:49,397 --> 01:28:50,698 By the way, 1136 01:28:51,866 --> 01:28:53,300 is your body okay? 1137 01:28:53,934 --> 01:28:55,002 Dad! He's a thief! 1138 01:28:55,102 --> 01:28:56,904 He stole my body! 1139 01:28:57,038 --> 01:28:58,739 Call the police! Call 9-1-1! 1140 01:29:00,307 --> 01:29:01,142 Jesus... 1141 01:29:01,275 --> 01:29:02,109 Hey, why did you... 1142 01:29:02,243 --> 01:29:03,711 he got hurt because of you, 1143 01:29:03,844 --> 01:29:05,713 how can you hit him? 1144 01:29:06,047 --> 01:29:07,915 I'm sorry, he injured his head... 1145 01:29:08,015 --> 01:29:08,916 Why'd you hit me? 1146 01:29:09,016 --> 01:29:11,519 Be quiet and just sit down. 1147 01:29:11,752 --> 01:29:13,254 I'll explain everything. 1148 01:29:19,994 --> 01:29:21,095 That's impossible. 1149 01:29:21,429 --> 01:29:25,433 So you're saying this man's you, 1150 01:29:25,566 --> 01:29:27,601 and you're this man. 1151 01:29:28,202 --> 01:29:29,136 Right. 1152 01:29:29,337 --> 01:29:32,306 Then I gotta live my life as an old man? 1153 01:29:32,740 --> 01:29:33,874 Daddy... 1154 01:29:33,974 --> 01:29:36,043 Yes, sir, you were saying? 1155 01:29:36,877 --> 01:29:39,880 I don't know what will happen next. 1156 01:29:40,681 --> 01:29:45,219 You gained 30 years but I lost a lifetime of 30 years. 1157 01:29:45,586 --> 01:29:47,455 This is so unfair. 1158 01:29:47,722 --> 01:29:49,023 Unfair? 1159 01:29:49,623 --> 01:29:50,925 Listen, kid. 1160 01:29:51,225 --> 01:29:53,627 Who lost all that tremendous fat? 1161 01:29:54,061 --> 01:29:55,463 - Am I right? - That's true. 1162 01:29:55,596 --> 01:29:57,431 Whose side are you on, Dad? 1163 01:29:57,965 --> 01:29:58,799 My apologies, sir. 1164 01:29:58,899 --> 01:29:59,867 Stop talking funny, 1165 01:30:00,001 --> 01:30:01,235 it's me, Dong-hyun! 1166 01:30:01,335 --> 01:30:03,637 I'll get used to it eventually. 1167 01:30:07,475 --> 01:30:08,442 Wait a minute. 1168 01:30:10,644 --> 01:30:13,481 You expect me to believe all this? 1169 01:30:13,748 --> 01:30:16,350 You two are trying to trick me! 1170 01:30:16,484 --> 01:30:18,152 I'm not done, sit back down. 1171 01:30:18,419 --> 01:30:19,653 You little... 1172 01:30:19,987 --> 01:30:21,989 - Dad, sit. - Yes, sir. 1173 01:30:29,030 --> 01:30:32,633 When I had measles at 6, 1174 01:30:33,467 --> 01:30:34,502 you had a bike accident 1175 01:30:34,635 --> 01:30:36,337 and we stayed in the same hospital. 1176 01:30:39,240 --> 01:30:40,975 A glass piece got stuck in my throat 1177 01:30:41,108 --> 01:30:43,978 when I was in Grade 3, 1178 01:30:44,111 --> 01:30:46,781 and you pulled it out and saved my life. 1179 01:30:48,916 --> 01:30:50,551 I remember, sir. 1180 01:30:52,386 --> 01:30:56,457 I'm your son, Dong-hyun, you gave me that name. 1181 01:31:00,094 --> 01:31:02,029 - Are you... - Dad... 1182 01:31:02,163 --> 01:31:04,665 - really my son? - Dad! 1183 01:31:04,799 --> 01:31:07,501 How in the world did this happen? 1184 01:31:07,635 --> 01:31:08,936 Dad... 1185 01:31:10,938 --> 01:31:14,742 You smoke, right? I get so much mucus! 1186 01:31:14,875 --> 01:31:17,178 You have a wart on your butt. 1187 01:31:17,311 --> 01:31:19,313 It hurts whenever I sit. 1188 01:31:21,315 --> 01:31:22,616 In any case... 1189 01:31:24,985 --> 01:31:26,220 you need to help me. 1190 01:31:26,754 --> 01:31:27,922 Me? 1191 01:31:28,456 --> 01:31:31,125 You like Hyun-jung, right? 1192 01:31:34,261 --> 01:31:37,865 If you help me, I'll help you date her. 1193 01:31:38,265 --> 01:31:41,335 Crap, when I woke up, he was already gone! 1194 01:31:41,469 --> 01:31:42,536 How could you screw up? 1195 01:31:42,670 --> 01:31:44,238 You said you'd take care of it! 1196 01:31:44,338 --> 01:31:45,306 Hey! 1197 01:31:46,907 --> 01:31:48,275 Am I your freakin' husband? 1198 01:31:48,642 --> 01:31:49,910 Watch your mouth. 1199 01:31:50,277 --> 01:31:52,279 If he goes to Dad... 1200 01:31:52,713 --> 01:31:54,115 My boys are searching for him, 1201 01:31:54,215 --> 01:31:56,584 so you go get the darn money! 1202 01:31:59,153 --> 01:32:01,622 Shouldn't have listened to that greedy pig. 1203 01:32:01,789 --> 01:32:03,024 How dare she! 1204 01:32:03,157 --> 01:32:04,025 Got it. 1205 01:32:05,026 --> 01:32:08,029 We found the cabby who drove Don Jang. 1206 01:32:22,076 --> 01:32:23,177 Mi-sun. 1207 01:32:37,591 --> 01:32:38,926 What's going on? 1208 01:32:41,896 --> 01:32:47,868 When he woke up, we got back in our own bodies. 1209 01:32:49,737 --> 01:32:51,739 I'm Dong-hyun and... 1210 01:32:53,374 --> 01:32:55,910 this man is the real Pan-soo. 1211 01:32:58,479 --> 01:33:00,881 Your souls swapped back? 1212 01:33:02,550 --> 01:33:05,886 This man, I mean, the kid's right. 1213 01:33:16,664 --> 01:33:17,965 I'm really sorry. 1214 01:33:19,100 --> 01:33:23,137 I want to apologize with all my heart. 1215 01:33:26,140 --> 01:33:31,045 I've never once forgotten about you. 1216 01:33:32,313 --> 01:33:33,180 You... 1217 01:33:37,100 --> 01:33:38,130 Gosh! 1218 01:33:38,131 --> 01:33:39,289 So hard to find! 1219 01:33:46,964 --> 01:33:48,265 Who are you? 1220 01:33:48,832 --> 01:33:49,967 Jang Pan-soo. 1221 01:33:51,068 --> 01:33:54,171 You should've led a quiet life. 1222 01:33:55,272 --> 01:33:59,376 Tie them up together and toss them in the ocean. 1223 01:33:59,510 --> 01:34:00,344 Yes, boss. 1224 01:34:00,444 --> 01:34:02,947 Excuse me, one moment, please. 1225 01:34:03,380 --> 01:34:04,348 What is it? 1226 01:34:05,516 --> 01:34:08,218 You want to say your last words? 1227 01:34:10,688 --> 01:34:12,022 Don't kill us... 1228 01:34:13,524 --> 01:34:17,061 I just woke up, I can't die like this... 1229 01:34:18,429 --> 01:34:21,265 Who are you people? 1230 01:34:22,700 --> 01:34:23,901 Sorry, chump, 1231 01:34:24,034 --> 01:34:27,671 being in a coma made you very weird. 1232 01:34:32,876 --> 01:34:33,911 You two get in the kitchen. 1233 01:34:34,011 --> 01:34:34,845 Yes. 1234 01:34:35,980 --> 01:34:37,147 What's this? 1235 01:34:38,015 --> 01:34:39,817 What can you do by yourself? 1236 01:34:42,186 --> 01:34:43,187 Hold on! 1237 01:34:46,290 --> 01:34:48,058 Make sure she doesn't come out. 1238 01:34:48,459 --> 01:34:49,793 - Yes, sir. - Wait... 1239 01:34:49,893 --> 01:34:54,732 Ma'am, stay here. They're really scary men! 1240 01:34:57,301 --> 01:34:59,036 What a load of nonsense. 1241 01:35:00,771 --> 01:35:01,605 Boys. 1242 01:35:02,006 --> 01:35:03,307 Bring them out. 1243 01:35:24,528 --> 01:35:25,729 Look at this punk. 1244 01:35:26,230 --> 01:35:27,898 Yang, chatty as usual. 1245 01:35:29,133 --> 01:35:29,967 Yang? 1246 01:35:32,536 --> 01:35:36,173 How dare you bark at an adult, you little twit! 1247 01:35:37,207 --> 01:35:38,909 Watch your mouth! 1248 01:35:39,310 --> 01:35:41,512 - So what? - What what? 1249 01:35:43,314 --> 01:35:44,615 This is déjà vu. 1250 01:35:45,816 --> 01:35:47,451 Who the heck are you? 1251 01:35:49,153 --> 01:35:50,854 Obviously a high school student. 1252 01:35:51,422 --> 01:35:52,690 Got a problem? 1253 01:35:53,324 --> 01:35:54,425 High school? 1254 01:35:56,860 --> 01:35:58,062 Which grade and class? 1255 01:35:59,763 --> 01:36:02,566 Enough census inquiry, come at me. 1256 01:36:04,835 --> 01:36:08,539 Need to open up the bar soon. 1257 01:36:10,808 --> 01:36:12,142 This is nuts... 1258 01:36:12,676 --> 01:36:13,944 Why are you standing around? 1259 01:36:14,044 --> 01:36:16,814 Get rid of this bookworm! 1260 01:36:18,382 --> 01:36:19,350 Hey, Jo! 1261 01:36:21,418 --> 01:36:22,653 Where's Jo? 1262 01:36:23,988 --> 01:36:25,189 You sleeping? 1263 01:36:43,474 --> 01:36:44,775 Gwak? 1264 01:37:01,859 --> 01:37:03,127 You can fight some. 1265 01:37:11,285 --> 01:37:12,719 Take off your tie, schmuck. 1266 01:38:09,977 --> 01:38:12,713 - Boys. - Yes, sir! 1267 01:38:19,319 --> 01:38:23,056 Ma'am, don't go out! Please, stay here. 1268 01:38:44,845 --> 01:38:46,079 Let's wrap this up. 1269 01:38:54,154 --> 01:38:56,056 I told you to take off your tie. 1270 01:38:56,957 --> 01:38:57,791 What? 1271 01:39:11,505 --> 01:39:12,339 Hey. 1272 01:39:12,839 --> 01:39:13,674 Yo. 1273 01:39:15,576 --> 01:39:16,443 Buddy! 1274 01:39:22,282 --> 01:39:24,284 Jang Pan-soo, watch this! 1275 01:39:25,986 --> 01:39:28,856 Dang it, I shouldn't be killing minors. 1276 01:39:29,022 --> 01:39:30,190 Stop! 1277 01:39:33,126 --> 01:39:34,595 Don't hurt him! 1278 01:39:37,497 --> 01:39:38,465 Shoot... 1279 01:39:39,867 --> 01:39:42,836 He's the father of my girl. 1280 01:39:43,270 --> 01:39:44,204 Your girl's what? 1281 01:39:44,304 --> 01:39:46,006 Father of my girl. 1282 01:39:47,307 --> 01:39:52,479 So, if you touch him, we all die. 1283 01:39:53,580 --> 01:39:54,548 God darn it. 1284 01:39:55,516 --> 01:39:57,150 I'm going to count to 5. 1285 01:39:58,151 --> 01:39:59,419 If you don't leave by then, 1286 01:40:00,387 --> 01:40:02,122 we die together. 1287 01:40:03,156 --> 01:40:06,627 If you want to live, you better run. 1288 01:40:07,060 --> 01:40:08,395 Hey, ma'am! 1289 01:40:10,097 --> 01:40:12,299 If you light that, you die, too. 1290 01:40:12,599 --> 01:40:14,501 Do I look like I'm afraid to die? 1291 01:40:14,935 --> 01:40:17,671 This scoundrel destroyed my life, 1292 01:40:17,804 --> 01:40:20,474 and I'm barely hanging on! 1293 01:40:21,575 --> 01:40:24,478 Why, doesn't look it? 1294 01:40:26,046 --> 01:40:28,715 Thought I lived fine without you? 1295 01:40:31,084 --> 01:40:35,222 Why do you think I kept her, dang it... 1296 01:40:36,523 --> 01:40:39,326 I wanted at least a child who resembles you! 1297 01:40:41,562 --> 01:40:45,832 I gave you a chance, but you still left me. 1298 01:40:46,567 --> 01:40:47,467 What is she saying? 1299 01:40:47,801 --> 01:40:49,336 After all this time, 1300 01:40:49,469 --> 01:40:52,806 did you think a simple apology would work? 1301 01:40:53,674 --> 01:40:55,042 She's completely mad. 1302 01:40:55,142 --> 01:40:57,544 Did she just say that she had this kid's kid? 1303 01:40:58,045 --> 01:41:01,982 If you want to live, get out now. 1304 01:41:03,584 --> 01:41:06,220 - One! - Wait, wait, wait! 1305 01:41:11,592 --> 01:41:13,493 Stop it, you gangster! 1306 01:41:14,695 --> 01:41:15,896 You're no different! 1307 01:41:17,064 --> 01:41:17,965 Two! 1308 01:41:19,967 --> 01:41:20,801 Three! 1309 01:41:21,134 --> 01:41:22,536 We better leave! 1310 01:41:22,669 --> 01:41:25,272 But Jang's in there! 1311 01:41:25,472 --> 01:41:26,406 Four! 1312 01:41:27,040 --> 01:41:28,175 No! 1313 01:41:59,239 --> 01:42:00,073 Mi-sun... 1314 01:42:04,378 --> 01:42:05,445 are you okay? 1315 01:42:08,549 --> 01:42:10,184 Ma'am, I smell gas in here. 1316 01:42:10,717 --> 01:42:12,186 I feel dizzy. 1317 01:42:13,754 --> 01:42:15,155 Stay back. 1318 01:42:20,260 --> 01:42:22,029 I have something to say to him. 1319 01:42:25,465 --> 01:42:28,001 - Mi-sun. - I know, I know! 1320 01:42:32,206 --> 01:42:40,314 But... the one I loved is Jang Pan-soo over there, 1321 01:42:40,414 --> 01:42:41,515 so just... 1322 01:43:10,167 --> 01:43:12,436 I've waited so long. 1323 01:43:14,971 --> 01:43:16,273 Jang Pan-soo. 1324 01:43:18,875 --> 01:43:21,912 Watching Hyun-jung grow up more and more like you... 1325 01:43:24,181 --> 01:43:26,249 whenever I see her... 1326 01:43:29,086 --> 01:43:31,154 I've missed you so much. 1327 01:43:34,191 --> 01:43:36,059 You can't even imagine. 1328 01:43:38,428 --> 01:43:40,564 1 year turned into 10, 1329 01:43:43,633 --> 01:43:45,769 and after 17 years, 1330 01:43:48,772 --> 01:43:50,507 we finally meet like this. 1331 01:43:54,911 --> 01:43:56,747 Do I look old? 1332 01:44:01,418 --> 01:44:02,686 Thank you. 1333 01:44:13,864 --> 01:44:19,102 Yes, it's this face. 1334 01:44:55,005 --> 01:44:57,073 What's going on, Dad? 1335 01:44:57,574 --> 01:45:00,443 Do you know what I detest the most? 1336 01:45:02,012 --> 01:45:02,846 What? 1337 01:45:07,017 --> 01:45:08,818 Holding a knife against the family. 1338 01:45:20,897 --> 01:45:23,300 "Dear Chairman Han, my father-in-law, 1339 01:45:24,167 --> 01:45:25,936 if you're reading this, 1340 01:45:26,069 --> 01:45:28,538 I've fallen victim to their conspiracy, 1341 01:45:29,172 --> 01:45:31,908 and I would be labeled as your traitor." 1342 01:45:34,044 --> 01:45:40,984 He states the conspiracy you plotted with Yang. 1343 01:45:41,451 --> 01:45:43,286 It's impossible, Dad. 1344 01:45:43,486 --> 01:45:47,390 How can someone in a coma write this letter? 1345 01:45:47,991 --> 01:45:50,026 His handwriting has been verified! 1346 01:45:51,027 --> 01:45:53,129 This really is impossible! 1347 01:45:53,296 --> 01:45:54,698 Yang got to me after the accident, 1348 01:45:54,831 --> 01:45:55,765 so how could he... 1349 01:46:02,105 --> 01:46:03,406 In other words, 1350 01:46:04,808 --> 01:46:08,945 are you admitting that you conspired with Yang? 1351 01:46:13,416 --> 01:46:14,417 Come in. 1352 01:46:30,901 --> 01:46:34,971 Boss, is it okay to send him in alone? 1353 01:46:36,473 --> 01:46:38,308 Who'd believe me if I went in? 1354 01:46:39,009 --> 01:46:42,412 Chairman wants Jang Pan-soo. 1355 01:46:46,416 --> 01:46:50,186 Don't say anything else, stick to my plan. 1356 01:47:04,634 --> 01:47:05,702 I called for him. 1357 01:47:07,170 --> 01:47:08,004 Have a seat. 1358 01:47:11,474 --> 01:47:15,712 Jang Pan-soo, what exactly are you planning? 1359 01:47:15,812 --> 01:47:17,013 Shut your mouth! 1360 01:47:22,218 --> 01:47:24,988 What should we do now? 1361 01:47:26,056 --> 01:47:28,858 Ask the chairman what he wishes. 1362 01:47:30,627 --> 01:47:32,929 Ask the chairman what he wishes! 1363 01:47:35,532 --> 01:47:37,234 What did you say? 1364 01:47:37,968 --> 01:47:41,938 I mean, ask you, chairman... 1365 01:47:43,673 --> 01:47:47,177 what he, no, what you would like to do. 1366 01:47:54,551 --> 01:48:00,156 I pronounce you as the heir to Hanho Group! 1367 01:48:01,491 --> 01:48:02,792 Dad! 1368 01:48:03,493 --> 01:48:05,929 I'll vest your entire fortune, 1369 01:48:06,196 --> 01:48:10,133 including the money you stole, to the company! 1370 01:48:10,267 --> 01:48:12,369 How could you? 1371 01:48:12,502 --> 01:48:14,938 I'm your daughter! 1372 01:48:15,171 --> 01:48:19,709 You won't get any inheritance, so don't ever come back! 1373 01:48:21,011 --> 01:48:22,545 What about what he did to me? 1374 01:48:24,047 --> 01:48:25,548 He had an affair 1375 01:48:25,649 --> 01:48:27,584 and even has a 17-year-old daughter. 1376 01:48:30,287 --> 01:48:32,289 Thought I wouldn't investigate you? 1377 01:48:32,689 --> 01:48:35,859 You went straight to her bar after leaving the hospital. 1378 01:48:36,393 --> 01:48:37,928 Is this true? 1379 01:48:39,930 --> 01:48:42,432 Uh, tell him it's a misunderstanding. 1380 01:48:43,366 --> 01:48:48,705 I, um... please, help. 1381 01:48:48,805 --> 01:48:50,807 Sir, I can't hear you. 1382 01:48:50,974 --> 01:48:52,409 Hey, Dong-hyun. 1383 01:48:52,909 --> 01:48:54,210 Can you hear me? 1384 01:48:54,711 --> 01:48:56,813 Sir, I need your help. 1385 01:48:57,547 --> 01:48:58,448 I can't hear you. 1386 01:48:58,715 --> 01:48:59,950 Explain yourself! 1387 01:49:05,221 --> 01:49:06,756 - It's true. - What? 1388 01:49:06,856 --> 01:49:07,924 But the child wasn't born 1389 01:49:08,058 --> 01:49:11,094 while living with this lady. 1390 01:49:11,261 --> 01:49:13,096 My ex-girlfriend gave birth without him, 1391 01:49:13,229 --> 01:49:16,066 I mean, me, knowing this. 1392 01:49:16,466 --> 01:49:18,301 Do you even hear yourself? 1393 01:49:18,902 --> 01:49:20,270 Fact is, that you have a daughter, 1394 01:49:20,370 --> 01:49:22,072 you weasel! 1395 01:49:22,672 --> 01:49:24,674 Don't swear, ma'am. 1396 01:49:24,874 --> 01:49:27,110 Hyun-jung is a lovely gal. 1397 01:49:27,244 --> 01:49:30,213 Dad, listen to him, he's gone mad. 1398 01:49:30,347 --> 01:49:31,948 How could he say that? 1399 01:49:32,048 --> 01:49:33,717 Stay out of this! 1400 01:49:35,986 --> 01:49:37,254 Continue. 1401 01:49:37,988 --> 01:49:42,325 I finally understood, after the accident. 1402 01:49:42,926 --> 01:49:44,628 Should I go in? 1403 01:49:49,299 --> 01:49:55,138 What's more important than being with your family? 1404 01:49:55,605 --> 01:50:00,210 Are you saying you will give up your heirship? 1405 01:50:03,713 --> 01:50:08,084 I don't know how rich you are, but yes. 1406 01:50:11,021 --> 01:50:12,789 What did he just say? 1407 01:50:19,029 --> 01:50:25,168 Are you sure... that you'll not regret it? 1408 01:50:25,902 --> 01:50:29,105 I've lived so far with plenty of regrets. 1409 01:50:30,106 --> 01:50:31,141 But I'm telling you this 1410 01:50:31,341 --> 01:50:34,844 so that I won't regret anymore. 1411 01:50:35,211 --> 01:50:37,013 You're all crazy. 1412 01:50:42,452 --> 01:50:43,954 Good bye, ma'am. 1413 01:50:48,058 --> 01:50:50,393 As the father of a foolish child... 1414 01:50:54,230 --> 01:50:56,967 I have no right to stop you. 1415 01:50:59,769 --> 01:51:00,937 Do as you wish. 1416 01:51:03,206 --> 01:51:05,175 Thank you. I'll then... 1417 01:51:06,076 --> 01:51:07,410 good bye. 1418 01:51:18,791 --> 01:51:20,026 Kim Dong-hyun! 1419 01:51:41,944 --> 01:51:43,012 Thank you. 1420 01:51:44,714 --> 01:51:46,649 You're a better man than me. 1421 01:51:47,283 --> 01:51:48,785 You too. 1422 01:51:51,120 --> 01:51:52,889 You fight really well. 1423 01:52:01,798 --> 01:52:02,999 Crazy idiots... 1424 01:52:16,712 --> 01:52:18,347 Sir, wake up! 1425 01:52:19,816 --> 01:52:20,817 Boss. 1426 01:52:21,751 --> 01:52:23,319 You have to keep the mask on! 1427 01:52:26,722 --> 01:52:30,793 Take care of... my daughter. 1428 01:52:31,094 --> 01:52:33,096 I understand. 1429 01:52:41,504 --> 01:52:45,174 Sir, wake up, Hyun-jung's here! 1430 01:52:45,875 --> 01:52:46,909 Dong-hyun! 1431 01:52:54,684 --> 01:52:55,985 Excuse me... 1432 01:52:58,488 --> 01:53:01,758 Mom, is he... 1433 01:53:04,093 --> 01:53:06,362 my dad? 1434 01:53:09,632 --> 01:53:12,435 I saw him in a photo you hid away. 1435 01:53:14,070 --> 01:53:15,004 Am I right? 1436 01:53:16,806 --> 01:53:18,074 Sweetie... 1437 01:53:18,908 --> 01:53:24,614 I'm... I'm your dad. 1438 01:53:26,749 --> 01:53:27,717 What? 1439 01:53:28,684 --> 01:53:32,688 My daughter, Hyun-jung. 1440 01:53:34,357 --> 01:53:36,793 That's absurd. 1441 01:53:38,795 --> 01:53:39,829 Did you... 1442 01:53:41,798 --> 01:53:44,033 already get married? 1443 01:53:45,201 --> 01:53:46,035 What? 1444 01:53:46,536 --> 01:53:52,708 No, I'm really your dad. 1445 01:53:58,314 --> 01:53:59,549 Please... 1446 01:54:05,588 --> 01:54:06,589 forgive me. 1447 01:54:09,158 --> 01:54:13,996 I wasn't there when you were born, 1448 01:54:15,565 --> 01:54:19,602 when you said your first word, or for your first step. 1449 01:54:21,370 --> 01:54:23,639 I was never there... 1450 01:54:25,408 --> 01:54:27,310 What is this bull? 1451 01:54:31,948 --> 01:54:33,750 My baby... 1452 01:54:37,453 --> 01:54:39,489 don't ever forget... 1453 01:54:41,891 --> 01:54:46,129 that I love you... 1454 01:54:49,432 --> 01:54:50,366 Pan-soo... 1455 01:54:50,466 --> 01:54:51,667 - Dong-hyun! - Sir! 1456 01:54:55,438 --> 01:54:57,073 Help! Over here! 1457 01:54:58,975 --> 01:55:01,944 - Dong-hyun! - Boss! I mean, boss! 1458 01:55:17,927 --> 01:55:20,129 Did you like my gift? 1459 01:55:23,633 --> 01:55:24,867 It's you! 1460 01:55:25,334 --> 01:55:31,441 Was it hard taking care of your woman and daughter? 1461 01:55:33,619 --> 01:55:35,354 Get some sleep. 1462 01:55:42,252 --> 01:55:44,721 (6 months later) 1463 01:55:46,802 --> 01:55:48,904 - It's Dong-hyun! - Holy cow! 1464 01:55:49,038 --> 01:55:50,239 - He's here! - Wow! 1465 01:55:53,242 --> 01:55:56,412 Hey, Dong-hyun! 1466 01:55:56,612 --> 01:56:01,150 Dong-hyun! Dong-hyun! 1467 01:56:05,387 --> 01:56:08,991 Thanks to you, the bullies got transferred. 1468 01:56:39,521 --> 01:56:40,756 Hey, Dad! 1469 01:56:45,494 --> 01:56:48,564 Want to go get some strawberry milk? 1470 01:56:49,031 --> 01:56:50,266 Hyun-jung, hey. 1471 01:57:01,076 --> 01:57:01,911 How do you feel? 1472 01:57:02,044 --> 01:57:03,545 I'll fully cooperate with the police. 1473 01:57:04,146 --> 01:57:07,917 But it was all Jang Pan-soo's fault! 1474 01:57:08,784 --> 01:57:11,253 That lamebrain high school boy! 1475 01:57:11,453 --> 01:57:13,355 He got a kid to fight! 1476 01:57:16,025 --> 01:57:20,696 Where's your strength? Knead with more power! 1477 01:57:21,163 --> 01:57:22,631 Kids will rush in soon. 1478 01:57:22,765 --> 01:57:26,869 - What about him? - He's way better than you. 1479 01:57:27,169 --> 01:57:28,804 I'm pretty good at kneading. 1480 01:57:29,505 --> 01:57:32,841 Oh, come on, I even gave you this building. 1481 01:57:33,609 --> 01:57:37,212 You think I'd live off rents? 1482 01:57:37,346 --> 01:57:38,948 Know the value of labor? 1483 01:57:39,281 --> 01:57:40,115 Sorry, boss, 1484 01:57:40,249 --> 01:57:42,318 landlord, I'll do my best. 1485 01:57:44,753 --> 01:57:46,522 - I'm back! - Come on in. 1486 01:57:46,655 --> 01:57:48,390 - Good afternoon! - Hello, Dong-hyun. 1487 01:57:48,524 --> 01:57:51,794 Go get changed and start cleaning. 1488 01:57:52,695 --> 01:57:54,029 Allow me, ma'am. 1489 01:57:54,330 --> 01:57:56,865 He wants to do it, not me. 1490 01:57:56,999 --> 01:57:58,601 Do it together then. 1491 01:57:59,001 --> 01:58:01,870 Promise you'll at least pay me minimum wage. 1492 01:58:02,004 --> 01:58:04,206 Or I'll file a report. 1493 01:58:04,406 --> 01:58:05,374 What? 1494 01:58:05,841 --> 01:58:08,244 Report for me and I'll bump your allowance. 1495 01:58:08,344 --> 01:58:10,279 They're scheming! 1496 01:58:10,646 --> 01:58:12,514 - Keep kneading! - Yes, ma'am! 1497 01:58:13,749 --> 01:58:15,451 Get changed right away! 1498 01:58:15,551 --> 01:58:17,052 - All right. - Boss? 1499 01:58:17,152 --> 01:58:18,120 Where do you want this? 1500 01:58:18,254 --> 01:58:20,689 Go put it somewhere. 1501 01:58:21,123 --> 01:58:24,393 I was asking our landlord. 1502 01:58:25,694 --> 01:58:27,329 Put it in the kitchen, please. 1503 01:58:27,429 --> 01:58:31,033 Ma'am, do I have to wear this? 1504 01:58:31,667 --> 01:58:34,670 Yes, please do me a favor. 1505 01:58:39,041 --> 01:58:40,609 Quite cold indeed? 1506 01:58:41,410 --> 01:58:43,479 We'll open very soon! 1507 01:58:44,914 --> 01:58:46,682 - Knead! Knead! - Kneading! Kneading! 1508 01:58:47,316 --> 01:58:48,918 Come on down! 1509 01:58:49,118 --> 01:58:50,686 Where are my clothes? 1510 01:58:50,786 --> 01:58:53,255 It's in there! 1511 01:58:53,355 --> 01:58:54,456 Almost done! 1512 01:58:58,027 --> 01:59:00,796 - Come on, hurry! - Guys! 1513 01:59:00,930 --> 01:59:02,064 Is it good here? 1514 01:59:02,531 --> 01:59:05,434 (Hyun-jung's Snack)