1 00:00:02,219 --> 00:00:03,612 It's just, I don't understand why they didn't do it. 2 00:00:03,655 --> 00:00:05,483 I don't know what's the matter with these people. 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,311 You know what, I don't understand why they can't just 4 00:00:07,355 --> 00:00:09,270 call us and tell us the chef has COVID 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,314 before we drive all the way out there. 6 00:00:10,358 --> 00:00:12,316 Okay, honey, relax. 7 00:00:12,360 --> 00:00:13,665 Waste of our entire night. 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,058 Okay, well, we still have plenty 9 00:00:15,102 --> 00:00:16,755 of time to turn it around. 10 00:00:16,799 --> 00:00:18,235 Okay? 11 00:00:18,279 --> 00:00:20,672 You don't have to be so stressed all the time. 12 00:00:30,204 --> 00:00:32,119 What's that? 13 00:00:32,162 --> 00:00:33,642 Is someone outside? 14 00:00:41,780 --> 00:00:42,738 Stay here. 15 00:00:42,781 --> 00:00:44,435 - Will... - Stay here. 16 00:00:52,878 --> 00:00:54,619 Lupe? 17 00:00:54,663 --> 00:00:56,752 Victor? 18 00:00:56,795 --> 00:00:58,232 Is that my money bag? 19 00:00:58,275 --> 00:00:59,711 What are you doing with our money bag? 20 00:00:59,755 --> 00:01:01,844 Are you trying to rob us? 21 00:01:01,887 --> 00:01:03,585 No, you do not... Get out of the car. 22 00:01:03,628 --> 00:01:05,195 Take that bag out. 23 00:01:05,239 --> 00:01:06,370 Get that bag out of the car. 24 00:01:06,414 --> 00:01:08,329 Get out of the car, Victor! 25 00:01:08,372 --> 00:01:09,504 Get out of the car! 26 00:01:09,547 --> 00:01:11,375 - Victor, drive! - Are you kidding me? 27 00:01:11,419 --> 00:01:12,463 Get out of that car! 28 00:01:12,507 --> 00:01:14,378 I need that money, Victor! 29 00:01:22,430 --> 00:01:24,562 - It's Lupe and Victor. - What? 30 00:01:24,606 --> 00:01:26,477 It's Lupe and Victor, they're trying to rob us. 31 00:01:26,521 --> 00:01:28,436 - They got our money, go, go. - Right. 32 00:01:30,612 --> 00:01:31,917 - Why? - Trying to steal our money. 33 00:01:31,961 --> 00:01:33,702 - All of it? - I don't know. 34 00:01:33,745 --> 00:01:34,920 They had the bag, they put it in the van. 35 00:01:34,964 --> 00:01:36,183 I just saw them coming out of the barn. 36 00:01:39,534 --> 00:01:41,579 Faster, faster, faster. 37 00:01:41,623 --> 00:01:43,320 Get on them, come on, stay on them. 38 00:01:43,364 --> 00:01:44,713 - Don't let them get away... - Okay! 39 00:01:44,756 --> 00:01:46,410 - Go faster. - I'm trying. 40 00:01:48,325 --> 00:01:51,198 They're still after us... 41 00:01:52,677 --> 00:01:54,766 - They're turning. - I can see that. 42 00:01:54,810 --> 00:01:56,899 It's the cutoff to the freeway, he's headed to Canada. 43 00:01:56,942 --> 00:01:58,466 We go straight, we can cut them off. 44 00:02:06,822 --> 00:02:08,171 - We did it. - We have to get out of here. 45 00:02:13,611 --> 00:02:14,743 There they are. 46 00:02:16,875 --> 00:02:18,138 Victor, is that him? 47 00:02:19,400 --> 00:02:21,445 - I see him. Victor that's them! - No, no. 48 00:02:21,489 --> 00:02:22,968 - Victor, yes it... - Yes it is, Victor! 49 00:02:23,012 --> 00:02:24,405 - What are you doing? - Slow down. 50 00:02:24,448 --> 00:02:25,928 - Slow down, slow down! - That's them, Vic, go, go! 51 00:03:03,400 --> 00:03:04,619 Help! 52 00:03:16,413 --> 00:03:17,980 You tried to screw us, Victor. 53 00:03:18,023 --> 00:03:22,376 Mr. Will, we needed to get back to our children. 54 00:03:22,419 --> 00:03:24,029 I'm sorry, Mr. Will. 55 00:03:24,073 --> 00:03:25,944 Will! 56 00:03:25,988 --> 00:03:27,642 It's ruined. 57 00:03:27,685 --> 00:03:28,773 It's all gone. 58 00:03:28,817 --> 00:03:32,255 - I'm sorry. - I'm sorry, Mr. Will. 59 00:03:32,299 --> 00:03:33,474 Mr. Will. 60 00:03:33,517 --> 00:03:34,736 No, no! 61 00:03:34,779 --> 00:03:35,998 I'm sorry. 62 00:03:36,041 --> 00:03:37,869 We just... we just wanted out, please. 63 00:03:37,913 --> 00:03:40,524 We can make this right... 64 00:03:46,617 --> 00:03:49,577 Mr. Will, I'm sorry... Mr... no! 65 00:03:49,620 --> 00:03:51,013 Oh, my God. 66 00:03:51,056 --> 00:03:52,623 I had to do it. 67 00:03:52,667 --> 00:03:54,582 They betrayed us, and they stole from us... 68 00:03:54,625 --> 00:03:55,844 I know, okay, just... 69 00:03:58,325 --> 00:03:59,674 What was that? 70 00:04:04,418 --> 00:04:05,984 - Who are they? - I don't know. 71 00:04:06,028 --> 00:04:07,290 Okay, we gotta get out of here. 72 00:04:07,334 --> 00:04:08,813 How? Our car's totaled. 73 00:04:08,857 --> 00:04:10,685 - We can't just leave her. - We have to go back for Rachel. 74 00:04:10,728 --> 00:04:11,686 It's too risky. 75 00:04:11,729 --> 00:04:13,122 No, we don't have a choice! 76 00:04:13,165 --> 00:04:15,603 Look, we said we wanted out, and now is our chance. 77 00:04:15,646 --> 00:04:17,344 Okay, we'll take the trail through the park, 78 00:04:17,387 --> 00:04:19,868 grab the truck from the barn, get Rachel, and go. 79 00:04:19,911 --> 00:04:21,043 It's the only way. 80 00:04:24,438 --> 00:04:25,917 What are you doing? 81 00:04:25,961 --> 00:04:27,789 I'm finishing the job. 82 00:04:27,832 --> 00:04:30,400 No, no. No. 83 00:04:50,507 --> 00:04:53,336 I don't know how many times Anais's school 84 00:04:53,380 --> 00:04:56,774 has asked me for her walking field trip waiver... 85 00:04:56,818 --> 00:04:58,602 Charlotte was supposed to take care of it. 86 00:04:58,646 --> 00:05:00,082 I'll talk to her. 87 00:05:00,125 --> 00:05:02,954 Looks like Theo's enjoying his breakfast. 88 00:05:02,998 --> 00:05:04,521 What do you and Charlotte want? 89 00:05:04,565 --> 00:05:05,566 I don't even know if Charlotte 90 00:05:05,609 --> 00:05:07,045 eats breakfast anymore. 91 00:05:07,089 --> 00:05:09,570 Okay. 92 00:05:09,613 --> 00:05:10,919 What is going on? 93 00:05:10,962 --> 00:05:12,573 Every day, when I get up, she's gone. 94 00:05:12,616 --> 00:05:13,965 When I get home, she's sleeping. 95 00:05:14,009 --> 00:05:16,533 It's like we're two sleep-deprived ships 96 00:05:16,577 --> 00:05:17,839 passing in the night. 97 00:05:17,882 --> 00:05:20,494 You're both under so much stress at work. 98 00:05:20,537 --> 00:05:23,018 How's the team doing now that Jess is gone? 99 00:05:23,061 --> 00:05:26,108 It's so hard I can't even tell how hard it is. 100 00:05:26,151 --> 00:05:27,892 But we're taking it day by day. 101 00:05:27,936 --> 00:05:31,679 No one wants to fill his shoes, but we still have a job to do. 102 00:05:31,722 --> 00:05:34,638 And still no word from Isobel on his replacement. 103 00:05:34,682 --> 00:05:36,988 Ah, the unknown variable. 104 00:05:37,032 --> 00:05:38,903 Whole soup pot boiling away 105 00:05:38,947 --> 00:05:42,385 until that final ingredient lands to infuse. 106 00:05:42,429 --> 00:05:43,952 Now I'm getting hungry. 107 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 Want my advice? 108 00:05:45,910 --> 00:05:47,825 Stick with what you know. 109 00:05:47,869 --> 00:05:49,697 And you know a lot more than you think. 110 00:05:52,874 --> 00:05:54,136 - Work. - Ah. 111 00:05:54,179 --> 00:05:55,746 Come on. 112 00:05:55,790 --> 00:05:57,922 Oh, look at my baby. 113 00:05:57,966 --> 00:06:01,056 My little baby burrito. 114 00:06:01,099 --> 00:06:03,885 This is my favorite time of the day. 115 00:06:03,928 --> 00:06:06,496 Where I get to talk to you and tell you 116 00:06:06,540 --> 00:06:09,064 that I am gonna keep you safe. 117 00:06:10,674 --> 00:06:13,068 - I love you. - Love you. 118 00:06:13,111 --> 00:06:14,112 Yes. 119 00:06:14,156 --> 00:06:15,723 We're gonna have a good time today. 120 00:06:15,766 --> 00:06:17,551 We've got two suspected fugitives. 121 00:06:17,594 --> 00:06:18,943 State Police say the sedan up there belongs 122 00:06:18,987 --> 00:06:21,032 to a Will and Marianne Conway. 123 00:06:21,076 --> 00:06:22,512 That explains the two sets of prints 124 00:06:22,556 --> 00:06:24,166 from the car to the van then off into the woods. 125 00:06:24,209 --> 00:06:25,385 It's a state park back there. 126 00:06:25,428 --> 00:06:27,212 We already have three dog teams looking. 127 00:06:27,256 --> 00:06:28,910 So what do we know about the Conways? 128 00:06:28,953 --> 00:06:31,956 Married eleven years, no kids, no criminal record. 129 00:06:32,000 --> 00:06:34,437 Will sells commercial real estate, Marianne's a homemaker. 130 00:06:34,481 --> 00:06:36,047 They live 8 miles from here. 131 00:06:36,091 --> 00:06:37,832 So why'd they kill six people? 132 00:06:37,875 --> 00:06:39,660 Could it be road rage gone wrong? 133 00:06:39,703 --> 00:06:41,792 But does that warrant killing six people point-blank? 134 00:06:41,836 --> 00:06:43,620 Well, does it warrant us? 135 00:06:43,664 --> 00:06:46,057 No, but suspected human trafficking would. 136 00:06:46,101 --> 00:06:47,755 Four of the victims are undocumented immigrants. 137 00:06:47,798 --> 00:06:49,147 The only two U.S. Citizens 138 00:06:49,191 --> 00:06:51,019 were the driver, Victor Ruiz, and his wife Lupe. 139 00:06:52,499 --> 00:06:54,762 Last known in New Mexico, where Victor worked 140 00:06:54,805 --> 00:06:55,937 as a ranch foreman before they both 141 00:06:55,980 --> 00:06:57,417 disappeared off the grid last year. 142 00:06:57,460 --> 00:07:00,202 Well, between that and this barbecued bag of cash, 143 00:07:00,245 --> 00:07:01,638 the Ruizes might be coyotes, 144 00:07:01,682 --> 00:07:03,640 smuggling people across the Canadian border. 145 00:07:03,684 --> 00:07:05,033 So how do we know the Conways were involved 146 00:07:05,076 --> 00:07:06,208 in human trafficking? 147 00:07:06,251 --> 00:07:07,557 Right now, we don't. 148 00:07:07,601 --> 00:07:09,167 Park Police got a stolen vehicle report. 149 00:07:09,211 --> 00:07:10,691 A couple of kids went camping last night. 150 00:07:10,734 --> 00:07:11,909 When they got back to their parking lot 151 00:07:11,953 --> 00:07:13,824 in Sycamore Falls, their car was gone. 152 00:07:13,868 --> 00:07:15,086 Witness saw a man and a woman prowling 153 00:07:15,130 --> 00:07:16,740 around the lot early this morning. 154 00:07:16,784 --> 00:07:18,263 Was it the Conways? 155 00:07:18,307 --> 00:07:19,613 Could be. I'll check it out. 156 00:07:19,656 --> 00:07:20,657 Could you send me those pictures? 157 00:07:20,701 --> 00:07:22,485 Yeah, I'll send them. 158 00:07:22,529 --> 00:07:23,660 Agent Gibson. 159 00:07:23,704 --> 00:07:27,708 Uh-huh. Yeah, thanks. 160 00:07:27,751 --> 00:07:29,100 County got a 911 call. 161 00:07:29,144 --> 00:07:30,754 The Conways never came home last night. 162 00:07:30,798 --> 00:07:32,277 - From who? - Their nanny. 163 00:07:32,321 --> 00:07:33,670 How does that work? 164 00:07:33,714 --> 00:07:35,150 I thought they didn't have kids? 165 00:07:38,849 --> 00:07:40,764 Dan and Marianne go on date nights all the time, 166 00:07:40,808 --> 00:07:42,592 but they always come home so they can see Rachel 167 00:07:42,636 --> 00:07:43,985 first thing in the morning. 168 00:07:44,028 --> 00:07:45,943 But I called the police, not the FBI, 169 00:07:45,987 --> 00:07:47,945 so why would you... 170 00:07:47,989 --> 00:07:50,078 What?-what's going on? 171 00:07:50,121 --> 00:07:52,123 There was an accident last night. 172 00:07:52,167 --> 00:07:53,516 Oh, no. 173 00:07:53,560 --> 00:07:54,604 And we don't know exactly what happened, 174 00:07:54,648 --> 00:07:55,736 but we know that they're missing. 175 00:07:55,779 --> 00:07:56,954 Do you know where they could be? 176 00:07:56,998 --> 00:07:58,739 No, last I talked to them they were 177 00:07:58,782 --> 00:08:00,131 leaving for the restaurant. 178 00:08:00,175 --> 00:08:02,090 Where are my mama and papa? 179 00:08:02,133 --> 00:08:04,135 - Rachel, sweetie... - No, it's okay. 180 00:08:04,179 --> 00:08:06,224 Hi, Rachel. Hi. 181 00:08:06,268 --> 00:08:07,617 I'm Sheryll. 182 00:08:07,661 --> 00:08:09,750 I have a daughter, and she has exactly 183 00:08:09,793 --> 00:08:11,273 the same bunny as you. 184 00:08:11,316 --> 00:08:12,970 You squeeze it, and it sniffs. 185 00:08:13,014 --> 00:08:15,103 I know, I know. 186 00:08:15,146 --> 00:08:16,974 I'm sure your mama and papa are fine. 187 00:08:17,018 --> 00:08:18,193 We're looking for them too. 188 00:08:18,236 --> 00:08:20,543 Do you have any idea where they could be? 189 00:08:20,587 --> 00:08:23,111 Friends' house or an ice cream store? 190 00:08:23,154 --> 00:08:24,765 Maybe the farm. 191 00:08:24,808 --> 00:08:27,158 I never heard them talk about any farm. 192 00:08:27,202 --> 00:08:28,638 Where's this farm? 193 00:08:28,682 --> 00:08:31,772 My mama used to say "Don't worry, bunny cat, 194 00:08:31,815 --> 00:08:33,904 we'll be right under your nose." 195 00:08:35,123 --> 00:08:36,559 Where is she? 196 00:08:40,868 --> 00:08:42,173 Guess I've lost my touch. 197 00:08:42,217 --> 00:08:44,088 No, you were great with her. 198 00:08:44,132 --> 00:08:46,264 Ortiz says the car the Conways stole 199 00:08:46,308 --> 00:08:47,831 was a Jeep Grand Cherokee. 200 00:08:47,875 --> 00:08:49,180 The BOLO's already out. 201 00:08:49,224 --> 00:08:50,791 Well, if this isn't human trafficking, 202 00:08:50,834 --> 00:08:52,270 how do we know no one's coming for the nanny or for Rachel? 203 00:08:52,314 --> 00:08:54,316 Exactly... I'll get state police here 204 00:08:54,359 --> 00:08:56,579 and wait till they escort them somewhere safe. 205 00:08:56,623 --> 00:08:58,102 Why don't you two see if you can find this farm? 206 00:08:58,146 --> 00:08:59,582 Sounds like it could be close. 207 00:08:59,626 --> 00:09:01,845 - I mean, if it's even real. - She's just a child. 208 00:09:13,770 --> 00:09:16,643 There she is. My baby girl. 209 00:09:16,686 --> 00:09:18,732 The FBI already knows about her. 210 00:09:18,775 --> 00:09:20,298 They'll be able to protect her. 211 00:09:20,342 --> 00:09:21,691 She needs her mother, Will. 212 00:09:21,735 --> 00:09:22,910 And she'll have her. 213 00:09:22,953 --> 00:09:25,652 If we let the FBI keep her safe from them. 214 00:09:25,695 --> 00:09:27,305 You said it yourself, we want to get away, 215 00:09:27,349 --> 00:09:28,829 and now we've got our chance. 216 00:09:28,872 --> 00:09:30,613 Let's get across the border to Canada, 217 00:09:30,657 --> 00:09:32,615 lay low for a little while, and we'll come back for her 218 00:09:32,659 --> 00:09:34,661 when the heat dies down. 219 00:09:39,230 --> 00:09:40,623 I'll give it a week. 220 00:09:40,667 --> 00:09:42,886 And then we either come back for Rachel together, 221 00:09:42,930 --> 00:09:44,888 or I come back alone. 222 00:09:44,932 --> 00:09:46,411 I'm not leaving her. 223 00:09:46,455 --> 00:09:48,196 No matter what. 224 00:09:48,239 --> 00:09:50,328 Okay. Let's go. 225 00:09:50,372 --> 00:09:52,113 First we need our insurance policy. 226 00:09:54,985 --> 00:09:56,117 You sure? 227 00:09:59,207 --> 00:10:00,208 Come on. 228 00:10:03,428 --> 00:10:05,996 Going to be a big girl, yeah? 229 00:10:06,040 --> 00:10:07,694 Wanna go to my house? 230 00:10:07,737 --> 00:10:08,912 Okay. 231 00:10:23,927 --> 00:10:26,277 Hey, has Sheryll seemed a little off to you lately? 232 00:10:26,321 --> 00:10:29,106 Yeah, it's the maternity leave thing. 233 00:10:29,150 --> 00:10:30,847 She didn't talk to you? 234 00:10:30,891 --> 00:10:33,023 She's worried about watching Theo grow up, 235 00:10:33,067 --> 00:10:35,678 and her wife wants her to stay home, but I don't know, 236 00:10:35,722 --> 00:10:37,419 she doesn't want to abandon the team. 237 00:10:37,462 --> 00:10:39,203 Well, it's not abandoning us, it's taking care of her family. 238 00:10:39,247 --> 00:10:40,857 That's what I said to her. 239 00:10:40,901 --> 00:10:42,032 When I had my son, 240 00:10:42,076 --> 00:10:44,687 I was back at work a week later. 241 00:10:44,731 --> 00:10:48,299 I had my ex at home, but still, I wish I'd taken the... 242 00:10:48,343 --> 00:10:49,953 Taken the time. 243 00:10:49,997 --> 00:10:51,215 You should tell her that. 244 00:10:51,259 --> 00:10:52,956 I know she wanted to talk to you. 245 00:10:53,000 --> 00:10:55,829 She's nervous to tell Isobel too. 246 00:10:55,872 --> 00:10:57,134 Well, Isobel will understand. 247 00:10:57,178 --> 00:10:59,180 I think she'll respect her all the more for it. 248 00:11:02,357 --> 00:11:04,925 Is that a cellar door? 249 00:11:23,073 --> 00:11:24,379 It looks like a root cellar. 250 00:11:38,045 --> 00:11:39,046 Clear. 251 00:11:40,395 --> 00:11:43,180 Looks like two people have been living here. 252 00:11:43,224 --> 00:11:44,965 Victor and Lupe, maybe? 253 00:11:45,008 --> 00:11:46,314 Well, for what? 254 00:11:46,357 --> 00:11:48,359 Some kind of human smuggling operation? 255 00:11:54,365 --> 00:11:57,020 Or not human smuggling. 256 00:11:57,064 --> 00:11:58,761 The Conways were exploiting them to run 257 00:11:58,805 --> 00:12:01,024 a grow operation... Probably selling too. 258 00:12:01,068 --> 00:12:03,331 Six people killed, a little girl abandoned, 259 00:12:03,374 --> 00:12:06,943 all for some small grow farm in a legal state? 260 00:12:06,987 --> 00:12:09,293 Yeah, it doesn't make much sense. 261 00:12:13,210 --> 00:12:15,778 - Why-why's the door open? - Doesn't matter. 262 00:12:15,822 --> 00:12:17,388 We got to get to that safe. 263 00:12:28,138 --> 00:12:30,793 FBI, freeze! 264 00:12:33,317 --> 00:12:34,362 Go, go, go! 265 00:12:38,409 --> 00:12:39,367 Go, go, go, go. 266 00:12:39,410 --> 00:12:41,021 Come on, I'll cover you. 267 00:12:45,852 --> 00:12:47,375 Go, go, go! 268 00:12:49,072 --> 00:12:50,204 Go, go, go, go! 269 00:12:53,990 --> 00:12:54,991 Go! 270 00:13:04,218 --> 00:13:07,134 Don't breathe so hard, just cover your face. 271 00:13:07,177 --> 00:13:08,352 Cover your face. 272 00:13:15,142 --> 00:13:17,013 Hurry up, get out! 273 00:13:17,057 --> 00:13:18,928 Quickly. 274 00:13:18,972 --> 00:13:20,321 I heard the gunfire. Are you okay? 275 00:13:20,364 --> 00:13:21,452 Yeah. 276 00:13:28,982 --> 00:13:30,070 Okay. Yeah. 277 00:13:30,113 --> 00:13:32,899 Well, I appreciate it. Thank you. 278 00:13:32,942 --> 00:13:33,900 You guys sure you're okay? 279 00:13:33,943 --> 00:13:35,292 - Mm-hmm. - Yeah. 280 00:13:35,336 --> 00:13:36,598 Anything on our fugitives? 281 00:13:36,641 --> 00:13:37,860 Yeah, tire tracks at the edge 282 00:13:37,904 --> 00:13:39,470 of the field match the Cherokee they stole 283 00:13:39,514 --> 00:13:40,689 from the state park. 284 00:13:40,732 --> 00:13:43,431 PD lost the trail, but the BOLO's still out. 285 00:13:43,474 --> 00:13:45,781 Will and Marianne must have known the FBI was on the scene, 286 00:13:45,825 --> 00:13:48,915 and they risked coming back here anyway, why? 287 00:13:48,958 --> 00:13:50,438 Marianne's a mother. 288 00:13:50,481 --> 00:13:51,918 Maybe she came back for Rachel but changed course 289 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 when she saw her with you? 290 00:13:53,484 --> 00:13:55,835 Or maybe this. 291 00:14:00,100 --> 00:14:01,536 So that's what they came back for. 292 00:14:01,579 --> 00:14:03,625 Before Will opened fire to protect it. 293 00:14:03,668 --> 00:14:05,801 Or to protect this. 294 00:14:11,067 --> 00:14:12,373 Seeds. 295 00:14:12,416 --> 00:14:14,679 And that must have been what she was grabbing. 296 00:14:14,723 --> 00:14:17,073 They blew off their daughter, shot at two FBI agents, 297 00:14:17,117 --> 00:14:18,988 and let their marijuana crop go up in smoke 298 00:14:19,032 --> 00:14:20,381 over a packet of seeds. 299 00:14:20,424 --> 00:14:22,426 Well, whatever it is, it's obviously valuable. 300 00:14:22,470 --> 00:14:24,776 I'm going to get it sent to the DEA lab in Manhattan, 301 00:14:24,820 --> 00:14:27,083 see if they can tell us what's up. 302 00:14:27,127 --> 00:14:28,737 The FBI's on our ass. 303 00:14:28,780 --> 00:14:30,478 Why aren't we in the carpool lane to Canada? 304 00:14:30,521 --> 00:14:31,696 We need money, Will. 305 00:14:31,740 --> 00:14:33,698 - We have the seeds. - I mean fast cash. 306 00:14:33,742 --> 00:14:36,614 We can't use our credit cards, can't write a check. 307 00:14:36,658 --> 00:14:38,486 But we can use them. 308 00:14:43,795 --> 00:14:46,102 You nailed it. 309 00:14:46,146 --> 00:14:49,497 Two ex-cons now benefitting from what is no longer a crime. 310 00:14:49,540 --> 00:14:50,977 Hey, thought you'd appreciate that one. 311 00:14:51,020 --> 00:14:52,500 I am so sorry to have to tell you this, gentlemen, 312 00:14:52,543 --> 00:14:53,980 but the system is still rigged. 313 00:14:54,023 --> 00:14:54,981 Open that door. 314 00:14:55,024 --> 00:14:56,852 Now! 315 00:15:02,466 --> 00:15:03,772 Last year, the Conways submitted 316 00:15:03,815 --> 00:15:05,600 an expedited application for a license 317 00:15:05,643 --> 00:15:07,732 to legally sell pot in Vermont. 318 00:15:07,776 --> 00:15:09,996 - Why the sudden rush? - Pot was already legal here. 319 00:15:10,039 --> 00:15:11,998 Yeah, to grow and to use, but not to distribute, 320 00:15:12,041 --> 00:15:13,913 so when the state finally did legalize sales, 321 00:15:13,956 --> 00:15:16,089 there was a rush to be the first retail operator. 322 00:15:16,132 --> 00:15:18,700 The Conways paid hefty application fees, 323 00:15:18,743 --> 00:15:20,093 funded environmental studies. 324 00:15:20,136 --> 00:15:21,572 They even signed an affidavit 325 00:15:21,616 --> 00:15:23,705 promising not to use harmful pesticides on their crop, 326 00:15:23,748 --> 00:15:25,707 but their application was still denied. 327 00:15:25,750 --> 00:15:26,708 So now they've spent all their money 328 00:15:26,751 --> 00:15:28,275 on a rejected application, 329 00:15:28,318 --> 00:15:30,407 yet they're still running a grow operation in the cellar. 330 00:15:30,451 --> 00:15:32,670 Question is, where did they get the seed money? 331 00:15:32,714 --> 00:15:34,934 Well, I've been going through their financials. 332 00:15:34,977 --> 00:15:37,849 Every day, they get a bunch of payments through cash apps. 333 00:15:37,893 --> 00:15:40,504 Marianne for dance school, bake sales, 334 00:15:40,548 --> 00:15:42,071 guys paying Will back for poker night. 335 00:15:42,115 --> 00:15:43,768 Okay, and you think these were payments 336 00:15:43,812 --> 00:15:45,553 for pot grown and sold illegally? 337 00:15:45,596 --> 00:15:47,990 Or an innovative way to launder drug cash. 338 00:15:48,034 --> 00:15:49,992 There's another party involved? 339 00:15:50,036 --> 00:15:51,646 I'm not sure yet. 340 00:15:51,689 --> 00:15:53,735 But once the money never stays in the Conways' account long. 341 00:15:53,778 --> 00:15:55,519 It gets transferred to an offshore account 342 00:15:55,563 --> 00:15:56,868 named "Marguerite Corp." 343 00:15:56,912 --> 00:15:58,566 Belonging to Will and Marianne. 344 00:15:58,609 --> 00:16:00,220 I don't think so, but whoever it is 345 00:16:00,263 --> 00:16:02,135 is making a cut of the profits. 346 00:16:02,178 --> 00:16:03,745 Maybe a cartel. 347 00:16:03,788 --> 00:16:05,877 Lab just sent over the analysis for those seeds 348 00:16:05,921 --> 00:16:07,749 you got out of the Conways' safe. 349 00:16:07,792 --> 00:16:10,578 They produce a highly valuable and rare strain of Sativa, 350 00:16:10,621 --> 00:16:12,058 usually only grown in Colombia. 351 00:16:12,101 --> 00:16:14,060 Yeah, but that crop didn't look all that impressive, 352 00:16:14,103 --> 00:16:16,062 even before Will fire to it. 353 00:16:16,105 --> 00:16:17,977 Either way, they're worth dying for. 354 00:16:18,020 --> 00:16:20,501 Or killing for, if you're a pessimist. 355 00:16:20,544 --> 00:16:21,719 Oh, another thing. 356 00:16:21,763 --> 00:16:23,547 I went through vital records. 357 00:16:23,591 --> 00:16:25,462 Marianne's maiden name was Mercer. 358 00:16:25,506 --> 00:16:28,552 She has a sister named Laura Mercer in Middlebury. 359 00:16:28,596 --> 00:16:29,858 Okay, let's go talk to Laura, 360 00:16:29,901 --> 00:16:31,816 see if she's heard from Will and Marianne. 361 00:16:33,862 --> 00:16:35,603 LPR just picked up the stolen Cherokee 362 00:16:35,646 --> 00:16:38,040 outside of a dispensary in downtown Montpelier 363 00:16:38,084 --> 00:16:39,215 called Take You Higher. 364 00:16:39,259 --> 00:16:40,695 Local PD is on the scene. 365 00:16:40,738 --> 00:16:42,001 I'll drive. 366 00:16:45,656 --> 00:16:47,180 There must be some mistake. 367 00:16:47,223 --> 00:16:48,529 I know this is difficult, 368 00:16:48,572 --> 00:16:50,096 but has Marianne tried to contact you? 369 00:16:50,139 --> 00:16:53,055 - No, she wouldn't. - I work so much. 370 00:16:53,099 --> 00:16:54,578 You're a professor? 371 00:16:54,622 --> 00:16:56,885 Yes, of Germanic and Slavic 372 00:16:56,928 --> 00:17:00,106 languages and literature at Middlebury. 373 00:17:00,149 --> 00:17:03,848 I tend to lose myself in my work. 374 00:17:03,892 --> 00:17:06,590 Which is why it pains me to say that 375 00:17:06,634 --> 00:17:09,202 I haven't seen Marianne for years. 376 00:17:09,245 --> 00:17:12,118 Maybe if I'd seen her, I could have noticed 377 00:17:12,161 --> 00:17:15,599 that she was going down a bad path, but I never 378 00:17:15,643 --> 00:17:18,994 kept a good eye on her the way a big sister should. 379 00:17:19,038 --> 00:17:21,127 I knew that my father adored her, 380 00:17:21,170 --> 00:17:24,521 they were close, and I guess that let me 381 00:17:24,565 --> 00:17:26,567 escape into my books. 382 00:17:26,610 --> 00:17:27,959 We're doing everything we can 383 00:17:28,003 --> 00:17:29,744 to try to find your sister, and in the meantime, 384 00:17:29,787 --> 00:17:31,615 rest assured your niece is safe. 385 00:17:31,659 --> 00:17:33,052 Oh, thank God. 386 00:17:33,095 --> 00:17:35,097 The poor girl. 387 00:17:35,141 --> 00:17:37,012 Rachel is safe with her nanny for now, 388 00:17:37,056 --> 00:17:40,798 but you are your sister's next of kin. 389 00:17:40,842 --> 00:17:44,063 If you want to get custody of Rachel, 390 00:17:44,106 --> 00:17:45,325 we're happy to put you in contact 391 00:17:45,368 --> 00:17:46,935 with people who can help. 392 00:17:46,978 --> 00:17:48,893 I never had any children. 393 00:17:48,937 --> 00:17:51,200 When we were little, Marianne set fire 394 00:17:51,244 --> 00:17:53,550 to the stove when I was supposed to be watching her. 395 00:17:53,594 --> 00:17:56,118 I was reading a book, oblivious. 396 00:17:56,162 --> 00:17:59,600 You were a child yourself. 397 00:17:59,643 --> 00:18:02,603 The truth is, I haven't seen Marianne 398 00:18:02,646 --> 00:18:05,693 for so long that I've never met Rachel. 399 00:18:05,736 --> 00:18:09,044 And the poor girl, she must be so frightened. 400 00:18:09,088 --> 00:18:10,306 Don't you think it would be better for her 401 00:18:10,350 --> 00:18:12,178 to stay with her nanny? 402 00:18:13,788 --> 00:18:15,224 Just to give her some consistency 403 00:18:15,268 --> 00:18:17,748 while this disaster is resolved? 404 00:18:21,100 --> 00:18:22,231 I understand. 405 00:18:22,275 --> 00:18:23,928 We've laid a lot on you. 406 00:18:25,626 --> 00:18:28,107 If Marianne does try to get in contact with you, 407 00:18:28,150 --> 00:18:29,238 please let me know. 408 00:18:30,979 --> 00:18:32,720 Thank you. 409 00:18:39,727 --> 00:18:41,903 Thank you. 410 00:18:41,946 --> 00:18:44,732 Detective, Agent Gaines. 411 00:18:44,775 --> 00:18:46,734 - This is Agent Ortiz. - Glad you're here. 412 00:18:46,777 --> 00:18:49,215 Saw our fugitives' stolen Cherokee outside. 413 00:18:49,258 --> 00:18:51,217 That's not all they left behind. 414 00:19:00,051 --> 00:19:01,401 These are the shop owners? 415 00:19:01,444 --> 00:19:03,925 Yeah, Raymont Griffiths and his brother Rodney. 416 00:19:03,968 --> 00:19:05,753 Both served time for marijuana possession 417 00:19:05,796 --> 00:19:07,755 before Vermont legalized pot. 418 00:19:07,798 --> 00:19:09,191 Governor commuted their sentences, 419 00:19:09,235 --> 00:19:11,628 and the state ended up granting them the license 420 00:19:11,672 --> 00:19:13,935 for the first retail dispensary in Vermont. 421 00:19:13,978 --> 00:19:15,066 They turned their lives around 422 00:19:15,110 --> 00:19:17,721 and never got to see opening day. 423 00:19:17,765 --> 00:19:19,636 Will and Marianne applied for the same license 424 00:19:19,680 --> 00:19:20,898 these two were granted. 425 00:19:20,942 --> 00:19:22,683 You thinking this is a revenge killing? 426 00:19:22,726 --> 00:19:24,119 Actually, we're thinking robbery. 427 00:19:24,163 --> 00:19:25,816 Why's that? 428 00:19:30,299 --> 00:19:32,301 Looks like Will and Marianne stole their supply. 429 00:19:32,345 --> 00:19:35,957 Take You Higher had two vans registered to the business. 430 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 ERT found two sets of tire tracks. 431 00:19:37,828 --> 00:19:39,003 They took both vans. 432 00:19:39,047 --> 00:19:41,136 - BOLO's gone out. - I'll check on it now. 433 00:19:41,180 --> 00:19:42,877 Thank you. 434 00:19:42,920 --> 00:19:44,400 They fill each van up with wares, 435 00:19:44,444 --> 00:19:45,967 and they split up, why? 436 00:19:46,010 --> 00:19:47,447 Well, more wares equals more cash. 437 00:19:47,490 --> 00:19:49,710 And two vans are harder to find than one. 438 00:19:49,753 --> 00:19:51,233 Only question is, where do you offload 439 00:19:51,277 --> 00:19:52,756 two van-loads of pot, and quick? 440 00:19:52,800 --> 00:19:55,324 I read a DEA bulletin last month about legal growers 441 00:19:55,368 --> 00:19:58,109 that make tons of cash on motel sales in states 442 00:19:58,153 --> 00:19:59,720 where recreational pot is still illegal. 443 00:19:59,763 --> 00:20:00,982 So what are the closest state lines 444 00:20:01,025 --> 00:20:02,331 where recreational pot's illegal? 445 00:20:02,375 --> 00:20:04,072 New York and New Hampshire. 446 00:20:06,292 --> 00:20:07,684 And there you go. 447 00:20:07,728 --> 00:20:08,990 One of the Take You Higher Vans 448 00:20:09,033 --> 00:20:10,296 just crossed state line into New Hampshire. 449 00:20:10,339 --> 00:20:12,341 We gotta find the closest motel on I-89. 450 00:20:12,385 --> 00:20:14,343 Let's figure it out on the way. 451 00:20:19,130 --> 00:20:20,349 We would have made it better if Vermont 452 00:20:20,393 --> 00:20:21,785 had given us the license. 453 00:20:21,829 --> 00:20:23,265 We have something much more valuable. 454 00:20:23,309 --> 00:20:24,919 Our insurance policy. 455 00:20:24,962 --> 00:20:28,096 An insurance policy means nothing without Rachel. 456 00:20:30,446 --> 00:20:32,448 Will and Marianne Conway! 457 00:20:34,058 --> 00:20:36,060 FBI! Open the door! 458 00:20:41,936 --> 00:20:43,329 - Don't move! - Get on your knees! 459 00:20:43,372 --> 00:20:44,895 - Don't shoot! - Get on your knees! 460 00:20:44,939 --> 00:20:46,070 Hands behind your head! 461 00:20:46,114 --> 00:20:47,202 - Don't shoot! - Hands behind your head! 462 00:20:47,246 --> 00:20:48,334 Don't shoot, please! 463 00:20:48,377 --> 00:20:49,639 Please, please, please don't shoot! 464 00:20:49,683 --> 00:20:50,988 - Where's Will and Marianne? - I don't know. 465 00:20:51,032 --> 00:20:52,163 Why's their van parked outside? 466 00:20:52,207 --> 00:20:53,208 I... I... 467 00:20:53,252 --> 00:20:54,731 Put your hands back on your head. 468 00:20:56,385 --> 00:20:59,258 - Hey, drop the phone! - Put the phone down! 469 00:21:00,955 --> 00:21:02,304 Hey, drop the gun, I don't want to... 470 00:21:02,348 --> 00:21:04,263 No! No! 471 00:21:15,317 --> 00:21:16,623 I can't believe my wife is gone. 472 00:21:16,666 --> 00:21:18,538 Why would she kill herself, Michael? 473 00:21:20,366 --> 00:21:22,846 Because the only thing she was more afraid of than them 474 00:21:22,890 --> 00:21:24,500 was prison. 475 00:21:24,544 --> 00:21:27,024 They took everything I care about. 476 00:21:27,068 --> 00:21:28,374 Will and Marianne? 477 00:21:29,723 --> 00:21:31,855 Why were you driving their stolen dispensary van? 478 00:21:31,899 --> 00:21:33,248 Because Julie and I worked for them, 479 00:21:33,292 --> 00:21:34,771 and they told us to meet them there. 480 00:21:34,815 --> 00:21:36,773 And what happened when you got to the dispensary? 481 00:21:36,817 --> 00:21:38,862 They told us the plan was to rob the place, 482 00:21:38,906 --> 00:21:40,081 split up, and sell the product. 483 00:21:40,124 --> 00:21:41,561 Then how did two people end up murdered? 484 00:21:41,604 --> 00:21:42,562 I swear, Julie and I didn't know 485 00:21:42,605 --> 00:21:44,259 they were gonna kill anyone. 486 00:21:44,303 --> 00:21:47,349 But they did, and you stayed. 487 00:21:47,393 --> 00:21:48,568 Why? 488 00:21:49,830 --> 00:21:52,746 Because they told us that if we did this one last job, 489 00:21:52,789 --> 00:21:55,357 sold the product, they'd let us out. 490 00:21:55,401 --> 00:21:57,272 Out of what? 491 00:21:57,316 --> 00:21:59,361 Our obligation. 492 00:21:59,405 --> 00:22:02,756 They financed our first illegal grow interest free. 493 00:22:02,799 --> 00:22:06,020 So we're talking multi-level marijuana marketing? 494 00:22:06,063 --> 00:22:09,502 Yeah, if not hitting your sales quota every month 495 00:22:09,545 --> 00:22:12,069 means scary dudes showing up 496 00:22:12,113 --> 00:22:13,680 and beating the crap out of your wife 497 00:22:13,723 --> 00:22:15,682 while they make you watch. 498 00:22:15,725 --> 00:22:17,292 They did that to you? 499 00:22:17,336 --> 00:22:21,427 I-I let it happen. 500 00:22:21,470 --> 00:22:22,819 To Julie. 501 00:22:24,604 --> 00:22:27,694 I was too scared to fight. 502 00:22:27,737 --> 00:22:30,000 We wanted out... 503 00:22:30,044 --> 00:22:32,002 but couldn't figure out a way. 504 00:22:32,046 --> 00:22:33,482 Until... 505 00:22:37,791 --> 00:22:39,967 She knew I couldn't save her. 506 00:22:43,536 --> 00:22:44,537 We believe you. 507 00:22:46,495 --> 00:22:47,583 Where are they now? 508 00:22:47,627 --> 00:22:48,932 I don't know. 509 00:22:48,976 --> 00:22:50,673 All they said was, meet them in Newport 510 00:22:50,717 --> 00:22:52,893 near the Canadian border. 511 00:22:52,936 --> 00:22:54,721 And then we'd never have to work for them again. 512 00:23:00,466 --> 00:23:03,077 - I got access Julie's phone. - It's a burner. 513 00:23:03,120 --> 00:23:04,426 You said she was texting someone 514 00:23:04,470 --> 00:23:05,645 right before she killed herself? 515 00:23:05,688 --> 00:23:06,950 Yeah, it's right here. 516 00:23:09,475 --> 00:23:11,651 She was warning Will and Marianne. 517 00:23:14,131 --> 00:23:16,395 Julie's text must have gone through to Will and Marianne. 518 00:23:16,438 --> 00:23:18,440 They never went to Newport or the border. 519 00:23:18,484 --> 00:23:20,007 They carjacked a man at a motel 520 00:23:20,050 --> 00:23:21,661 near the New York/Vermont state line. 521 00:23:21,704 --> 00:23:24,446 Here's the security cam footage. 522 00:23:24,490 --> 00:23:26,666 - Ram pickup. - Was there a GPS on board? 523 00:23:26,709 --> 00:23:28,450 I'm not sure, but I put a BOLO out. 524 00:23:32,193 --> 00:23:34,804 Hana, were you up all night again? 525 00:23:34,848 --> 00:23:36,066 Yes. 526 00:23:36,110 --> 00:23:37,459 I mean, one connection just led to another, 527 00:23:37,503 --> 00:23:38,504 and I couldn't stop. 528 00:23:38,547 --> 00:23:39,940 I started with Will and Marianne. 529 00:23:39,983 --> 00:23:41,637 Weirdly, their daughter Rachel 530 00:23:41,681 --> 00:23:42,812 doesn't have a birth certificate 531 00:23:42,856 --> 00:23:45,119 or school records or medical records. 532 00:23:45,162 --> 00:23:47,730 It's like they don't want the world to know she exists. 533 00:23:47,774 --> 00:23:48,992 Which then led me to realize that it's like 534 00:23:49,036 --> 00:23:50,559 the middle ages here in Vermont. 535 00:23:50,603 --> 00:23:52,474 A lot of their vital records haven't been digitized 536 00:23:52,518 --> 00:23:55,695 pre-2010, so there's not much on Will and Marianne either. 537 00:23:55,738 --> 00:23:57,827 - So what does that mean? - It's analog. 538 00:23:57,871 --> 00:24:00,134 A lot of it's stored in some musty courthouse basement. 539 00:24:00,177 --> 00:24:02,441 I did have better luck with the Marguerite Corporation, though. 540 00:24:02,484 --> 00:24:03,790 Okay, what did you find? 541 00:24:03,833 --> 00:24:05,139 Well, it's a vast web of smaller 542 00:24:05,182 --> 00:24:06,880 shell corporations like we suspected. 543 00:24:06,923 --> 00:24:10,710 These shell corporations make up this illegal pot empire 544 00:24:10,753 --> 00:24:12,625 that runs a large swath of New England. 545 00:24:12,668 --> 00:24:14,888 And did you find out who Will and Marianne are working for? 546 00:24:14,931 --> 00:24:17,586 No, but I found out where the money's coming from. 547 00:24:18,805 --> 00:24:21,677 The seed money originated in this bank in The Hague. 548 00:24:21,721 --> 00:24:23,853 It's been on the Financial Action Task Force's 549 00:24:23,897 --> 00:24:25,855 watchlist for years. 550 00:24:25,899 --> 00:24:27,640 So they suspect the bank that provides 551 00:24:27,683 --> 00:24:29,685 the seed money for Marguerite Corporation 552 00:24:29,729 --> 00:24:31,731 is involved in international money laundering? 553 00:24:31,774 --> 00:24:33,863 I called them early this morning, and they confirmed 554 00:24:33,907 --> 00:24:35,952 that the funding for the Marguerite Corporation 555 00:24:35,996 --> 00:24:37,824 is coming from the Russian mafia. 556 00:24:40,479 --> 00:24:42,524 The Russian mafia is behind all this? 557 00:24:42,568 --> 00:24:44,700 Mm-hmm. 558 00:24:44,744 --> 00:24:46,485 We need the name of the boss. 559 00:24:46,528 --> 00:24:47,790 I know. I'm still looking. 560 00:24:47,834 --> 00:24:49,531 Will and Marianne are running scared. 561 00:24:49,575 --> 00:24:50,750 They know we're after them. 562 00:24:50,793 --> 00:24:52,099 This boss is gonna be looking for them too. 563 00:24:52,142 --> 00:24:54,188 We gotta make sure we find them first. 564 00:25:03,937 --> 00:25:05,068 Hey. 565 00:25:07,549 --> 00:25:09,551 Rachel, come here. Rachel. 566 00:25:09,595 --> 00:25:11,727 Why? 567 00:25:11,771 --> 00:25:13,555 Hey! Stop and identify... 568 00:25:13,599 --> 00:25:15,557 - Rachel, Rachel, come here! - Oh, my God, Rachel! 569 00:25:17,907 --> 00:25:20,214 You are coming with me. 570 00:25:20,257 --> 00:25:21,824 We are going for a ride. 571 00:25:21,868 --> 00:25:24,174 - Let me go! - Shut up. 572 00:25:24,218 --> 00:25:26,655 - I want my mama! - Get in. 573 00:25:26,699 --> 00:25:27,743 Mommy! 574 00:25:27,787 --> 00:25:29,092 I want my mommy! 575 00:25:29,136 --> 00:25:30,703 Shut up. 576 00:25:37,274 --> 00:25:38,319 I can't believe I let this happen. 577 00:25:38,362 --> 00:25:39,407 This is not your fault. 578 00:25:39,450 --> 00:25:41,278 You did everything right. 579 00:25:41,322 --> 00:25:43,585 Those men are the only ones to blame, okay? 580 00:25:43,629 --> 00:25:46,588 Rachel was crying for her mama. 581 00:25:46,632 --> 00:25:48,721 Natalie, if you can remember anything 582 00:25:48,764 --> 00:25:50,418 about the men that took her. 583 00:25:50,461 --> 00:25:51,941 Anything. 584 00:25:51,985 --> 00:25:55,205 They were driving a long black car. 585 00:25:55,249 --> 00:25:57,033 They had really nice suits. 586 00:25:57,077 --> 00:25:59,601 Their shoes were polished. 587 00:25:59,645 --> 00:26:01,081 And their accents. 588 00:26:01,124 --> 00:26:03,039 Russian? 589 00:26:03,083 --> 00:26:04,388 How did you know? 590 00:26:08,654 --> 00:26:10,394 I promise you, we are going to do 591 00:26:10,438 --> 00:26:13,354 everything we can to find Rachel. 592 00:26:13,397 --> 00:26:15,356 You know who took her? 593 00:26:25,322 --> 00:26:26,585 - Oh, my God. - What? 594 00:26:26,628 --> 00:26:27,716 - Oh, my God, no, no, no. - What is it? 595 00:26:27,760 --> 00:26:30,980 - Turn around right now. - Turn around! 596 00:26:31,024 --> 00:26:32,634 - Is this some kind of joke? - He doesn't joke. 597 00:26:32,678 --> 00:26:34,418 He's got our baby, Will, and now he knows 598 00:26:34,462 --> 00:26:36,116 we lied to protect her. 599 00:26:37,334 --> 00:26:39,119 We have to go back or he'll kill her. 600 00:26:39,162 --> 00:26:41,643 All we ever wanted was to get away from this life. 601 00:26:41,687 --> 00:26:43,166 The robbery forced us to improvise, 602 00:26:43,210 --> 00:26:44,341 but we can get away now. 603 00:26:44,385 --> 00:26:46,082 Without our daughter? 604 00:26:46,126 --> 00:26:47,475 When I swore to get her out of this life 605 00:26:47,518 --> 00:26:49,390 so they couldn't get their hands on her, I meant it. 606 00:26:49,433 --> 00:26:52,306 If we go back there, he'll kill us. 607 00:26:52,349 --> 00:26:54,395 My life doesn't matter without Rachel. 608 00:26:56,310 --> 00:26:57,746 Turn around. 609 00:26:57,790 --> 00:26:59,400 Right now. 610 00:27:01,445 --> 00:27:05,101 Will, turn around. 611 00:27:18,680 --> 00:27:20,203 What's the matter, Ortiz, 612 00:27:20,247 --> 00:27:22,249 you afraid of a courthouse basement? 613 00:27:22,292 --> 00:27:24,077 I'm afraid of small town bureaucracies 614 00:27:24,120 --> 00:27:25,644 that refuse to digitize. 615 00:27:25,687 --> 00:27:28,211 - I think it's exciting. - I never get to go analog. 616 00:27:31,388 --> 00:27:35,305 Connelly, Constantine, Conway. 617 00:27:35,349 --> 00:27:37,351 You take Will, I'll take Marianne. 618 00:27:39,875 --> 00:27:42,399 All right, I got Will's DMV file. 619 00:27:43,662 --> 00:27:45,359 Parking tickets. 620 00:27:45,402 --> 00:27:47,317 Voter registration, Independent. 621 00:27:47,361 --> 00:27:49,189 I don't think you can be Independent 622 00:27:49,232 --> 00:27:51,713 if the Russian Mafia have got their claws into you. 623 00:27:51,757 --> 00:27:53,628 This goes back three decades. 624 00:27:53,672 --> 00:27:55,282 Same with Marianne. 625 00:27:55,325 --> 00:27:57,414 I've even got her marriage license here. 626 00:27:57,458 --> 00:27:59,765 They got married right in this courthouse. 627 00:27:59,808 --> 00:28:01,810 - What's that? - What's what? 628 00:28:03,203 --> 00:28:04,421 Can you hold that up to the light? 629 00:28:07,598 --> 00:28:09,078 See that writing? 630 00:28:13,692 --> 00:28:15,563 Oh, my God, this is from the '80s. 631 00:28:15,606 --> 00:28:18,435 It's a petition for a name change. 632 00:28:18,479 --> 00:28:22,091 Before Marianne Mercer was Marianne Conway, 633 00:28:22,135 --> 00:28:24,180 she was born Marianne Matrushok. 634 00:28:24,224 --> 00:28:27,183 Her father initiated the Americanization of her name 635 00:28:27,227 --> 00:28:28,881 because Marianne was born here, she's an American citizen. 636 00:28:28,924 --> 00:28:30,491 What about her father? 637 00:28:30,534 --> 00:28:33,494 First generation Russian immigrant Vasily Matrushok. 638 00:28:35,626 --> 00:28:38,151 I think we just found our Russian mob boss. 639 00:28:38,194 --> 00:28:40,414 And the resident pelmeni king. 640 00:28:50,293 --> 00:28:51,468 I'm home. 641 00:28:55,690 --> 00:28:58,171 I know you understand me, Olga. 642 00:29:06,527 --> 00:29:08,616 Da? 643 00:29:08,659 --> 00:29:12,794 Marina is here. Okay. 644 00:29:12,838 --> 00:29:14,274 Your father will see you now. 645 00:29:35,338 --> 00:29:36,687 Papa. 646 00:29:43,346 --> 00:29:45,696 Please forgive me. 647 00:29:48,351 --> 00:29:50,527 I should have told you you had a granddaughter, 648 00:29:50,571 --> 00:29:52,312 but I was frightened. 649 00:29:54,575 --> 00:29:57,404 I have great pride in our business, 650 00:29:57,447 --> 00:29:59,275 but it's so dangerous. 651 00:30:01,364 --> 00:30:03,845 I am ashamed to say that I had hoped 652 00:30:03,889 --> 00:30:07,762 and wished to raise Rachel away from it. 653 00:30:07,806 --> 00:30:09,416 Away from her family. 654 00:30:10,983 --> 00:30:14,943 But that doesn't mean I ever stopped loving you. 655 00:30:16,902 --> 00:30:19,600 Please, Papa. 656 00:30:22,429 --> 00:30:25,649 Please just give me my daughter back. 657 00:30:28,739 --> 00:30:31,568 Oh, Solnyshko. 658 00:30:31,612 --> 00:30:33,309 You stop this. 659 00:30:33,353 --> 00:30:34,876 Stop this. 660 00:30:37,923 --> 00:30:38,880 Listen. 661 00:30:41,535 --> 00:30:43,493 There's so much you don't know. 662 00:30:43,537 --> 00:30:44,930 I don't need to know. 663 00:30:44,973 --> 00:30:47,019 I just want my daughter back. 664 00:30:47,062 --> 00:30:49,717 I don't have her, dear girl. 665 00:30:49,760 --> 00:30:51,327 But-but... 666 00:30:53,373 --> 00:30:55,592 But you ordered me to come back. 667 00:30:57,551 --> 00:30:59,727 This isn't me. 668 00:30:59,770 --> 00:31:02,817 I've been too ashamed to tell you. 669 00:31:02,861 --> 00:31:05,254 I don't give the orders anymore. 670 00:31:08,344 --> 00:31:10,738 Then who does? 671 00:31:13,872 --> 00:31:15,786 All these toys for you. 672 00:31:15,830 --> 00:31:17,397 But I'm not a baby. 673 00:31:17,440 --> 00:31:19,007 Then why do you cry like one? 674 00:31:27,711 --> 00:31:29,278 Hello, Rachel. 675 00:31:30,976 --> 00:31:32,455 I'm your Aunt Laura. 676 00:31:34,718 --> 00:31:36,764 Welcome to your new home. 677 00:31:59,221 --> 00:32:00,527 Vasily Matrushok, Russian mafia boss. 678 00:32:00,570 --> 00:32:03,008 He launders Russian money through cash businesses. 679 00:32:03,051 --> 00:32:06,837 Everything from waxing centers to off-track ponies 680 00:32:06,881 --> 00:32:08,970 to his various marijuana operatives. 681 00:32:09,014 --> 00:32:10,972 Vasily must have set Marianne and Will up 682 00:32:11,016 --> 00:32:12,931 with seed money for their grow operation, 683 00:32:12,974 --> 00:32:14,976 and I'm assuming it turned a profit pretty fast. 684 00:32:15,020 --> 00:32:16,586 Profit they keep off the IRS grid 685 00:32:16,630 --> 00:32:18,110 like their true identities. 686 00:32:18,153 --> 00:32:19,589 Well, how's that possible when you have a child 687 00:32:19,633 --> 00:32:20,895 like Will and Marianne do? 688 00:32:20,939 --> 00:32:22,505 Could be as easy as bribing a clerk 689 00:32:22,549 --> 00:32:24,377 to delete her daughter's birth certificate 690 00:32:24,420 --> 00:32:26,988 from vital records, keep Rachel safe from Vasily. 691 00:32:27,032 --> 00:32:29,077 And it worked up until the Conways murdered Victor, 692 00:32:29,121 --> 00:32:30,252 Lupe, and their other four employees 693 00:32:30,296 --> 00:32:31,384 that tried to rob them. 694 00:32:31,427 --> 00:32:32,559 All right, this is Vasily's place. 695 00:32:32,602 --> 00:32:34,256 We breach, we find Rachel. 696 00:32:34,300 --> 00:32:37,433 Just remember, he's not going down without a fight. 697 00:32:46,225 --> 00:32:48,096 All right, let's go. 698 00:33:09,030 --> 00:33:11,337 FBI, don't move! Don't move, don't move! 699 00:33:11,380 --> 00:33:12,642 We got one in the corner. Stand up. 700 00:33:12,686 --> 00:33:14,035 - Get your hands up now! - Hands up! 701 00:33:14,079 --> 00:33:15,471 - Show me your hands! - Higher! 702 00:33:20,694 --> 00:33:22,522 All right, sit down. Sit down. 703 00:33:24,437 --> 00:33:26,482 Marianne was here. 704 00:33:26,526 --> 00:33:32,097 She is gone now, and as far as my granddaughter, I don't know. 705 00:33:32,140 --> 00:33:34,099 Wrong... you're the one who ordered your thugs 706 00:33:34,142 --> 00:33:36,144 to kidnap her, all to punish your daughter. 707 00:33:36,188 --> 00:33:37,493 Where is she? 708 00:33:37,537 --> 00:33:40,192 I would never punish Marianne. 709 00:33:40,235 --> 00:33:42,237 She is my favorite. 710 00:33:42,281 --> 00:33:44,196 You got a funny way of showing it. 711 00:33:46,241 --> 00:33:49,505 I was thrilled to learn that Marianne 712 00:33:49,549 --> 00:33:51,072 had given me a granddaughter. 713 00:33:51,116 --> 00:33:53,466 I have yet to meet little Rachel, 714 00:33:53,509 --> 00:33:55,946 but I am hopeful that one day, 715 00:33:55,990 --> 00:33:59,385 she and I will be close like Marianne and I were. 716 00:33:59,428 --> 00:34:02,170 You say you love your granddaughter. 717 00:34:02,214 --> 00:34:03,780 If you don't have her, someone else does, 718 00:34:03,824 --> 00:34:07,088 and that person might not have a reason to keep her alive. 719 00:34:07,132 --> 00:34:10,961 Yes, she will kill her, most truly. 720 00:34:11,005 --> 00:34:12,137 Who's "she"? 721 00:34:14,356 --> 00:34:17,446 Marianne is a good mother, I'm sure of it. 722 00:34:17,490 --> 00:34:20,014 She was always devoted, loving. 723 00:34:20,058 --> 00:34:22,060 But her sister, Laura... 724 00:34:22,103 --> 00:34:23,539 Laura, the professor? 725 00:34:23,583 --> 00:34:28,631 Laura, who forced me out of my own pelmeni kingdom. 726 00:34:28,675 --> 00:34:31,939 Laura, who gives the orders now. 727 00:34:36,509 --> 00:34:39,555 I told Marianne as much before she left. 728 00:34:39,599 --> 00:34:41,427 Did she say where she was going? 729 00:34:42,776 --> 00:34:43,951 No. 730 00:34:45,126 --> 00:34:45,953 You're lying. 731 00:34:48,999 --> 00:34:50,566 Young lady, you're asking me to choose 732 00:34:50,610 --> 00:34:53,047 between my daughter and the truth. 733 00:34:54,570 --> 00:34:56,268 Do I look like a fool? 734 00:34:58,096 --> 00:35:00,141 Stand up. 735 00:35:00,185 --> 00:35:01,316 Get up. 736 00:35:01,360 --> 00:35:03,013 Hands behind your back. 737 00:35:03,057 --> 00:35:05,233 You're under arrest for aiding and abetting. 738 00:35:05,277 --> 00:35:06,974 Let's go. 739 00:35:09,019 --> 00:35:11,370 - I know you have my daughter. - I'm coming for her now. 740 00:35:11,413 --> 00:35:13,589 How nice of you to warn me. 741 00:35:13,633 --> 00:35:16,592 - That wasn't a warning. - It was a threat. 742 00:35:16,636 --> 00:35:19,247 Mommy? Is that you? 743 00:35:19,291 --> 00:35:21,249 Hi, bunny cat. 744 00:35:21,293 --> 00:35:24,209 Yeah, it's Mama. I'm coming for you now. 745 00:35:24,252 --> 00:35:26,472 We'll be waiting for you. 746 00:35:26,515 --> 00:35:28,430 Tell me where and what you want. 747 00:35:28,474 --> 00:35:31,346 Ask Will, he'll know. 748 00:35:36,046 --> 00:35:38,005 What is she talking about? 749 00:35:39,789 --> 00:35:42,575 All I ever wanted was to help this family. 750 00:35:42,618 --> 00:35:44,142 To give us an insurance policy. 751 00:35:44,185 --> 00:35:45,491 The seeds are our insurance policy. 752 00:35:47,232 --> 00:35:49,756 Will, tell me what she's talking about right now. 753 00:35:53,194 --> 00:35:56,110 Okay, the Vermont State Police say 754 00:35:56,154 --> 00:35:57,546 no one's home at Laura Mercer's house. 755 00:35:57,590 --> 00:35:58,678 You talk to Middlebury? 756 00:35:58,721 --> 00:36:00,245 They had no idea who she really is. 757 00:36:00,288 --> 00:36:02,203 The BOLO just popped on Laura's car. 758 00:36:02,247 --> 00:36:04,249 She got a parking ticket in downtown Montpelier. 759 00:36:04,292 --> 00:36:07,208 It's outside a commercial building owned by Will Mercer. 760 00:36:07,252 --> 00:36:08,731 The tenant is Cox Press, but I called 761 00:36:08,775 --> 00:36:10,646 the Vermont Secretary of State's office. 762 00:36:10,690 --> 00:36:13,649 Cox Press filed for bankruptcy five years ago. 763 00:36:13,693 --> 00:36:15,216 Well, if it's no longer a printing company, 764 00:36:15,260 --> 00:36:16,826 what's Will using it for? 765 00:36:16,870 --> 00:36:19,699 No idea, but it's our best bet where our fugitives will be. 766 00:36:22,223 --> 00:36:24,225 I used the seeds to grow these. 767 00:36:24,269 --> 00:36:27,228 And I hired the extra four workers to tend the plants. 768 00:36:27,272 --> 00:36:29,317 It's a real insurance policy. 769 00:36:29,361 --> 00:36:31,101 I knew you wanted to get away from your family, 770 00:36:31,145 --> 00:36:33,321 but I also knew if I told you, when you found out about it 771 00:36:33,365 --> 00:36:34,801 you would be afraid of the repercussions. 772 00:36:34,844 --> 00:36:36,411 My father would never hurt me 773 00:36:36,455 --> 00:36:38,631 because I would never betray him, unlike you. 774 00:36:38,674 --> 00:36:41,329 You were always Papa's favorite. 775 00:36:41,373 --> 00:36:42,765 You set the bar low. 776 00:36:42,809 --> 00:36:45,638 - He forgave too easy. - He grew soft in his old age. 777 00:36:45,681 --> 00:36:47,205 I had no choice but to take over 778 00:36:47,248 --> 00:36:48,728 for the good of our family. 779 00:36:48,771 --> 00:36:50,338 The family you're now ruining. 780 00:36:50,382 --> 00:36:52,166 The family I'm protecting. 781 00:36:52,210 --> 00:36:53,820 You've been keeping secrets. 782 00:36:53,863 --> 00:36:55,387 As soon as I learned about Rachel, 783 00:36:55,430 --> 00:36:57,519 I knew that there was more you must be hiding. 784 00:36:57,563 --> 00:36:59,695 Because to betray the family, to shut us out, 785 00:36:59,739 --> 00:37:01,567 there had to be a pattern. 786 00:37:03,264 --> 00:37:05,223 And a secret grow operation 787 00:37:05,266 --> 00:37:07,834 worth more than the family business twice over? 788 00:37:07,877 --> 00:37:09,618 A business that should belong to me. 789 00:37:09,662 --> 00:37:10,837 I didn't know about this place 790 00:37:10,880 --> 00:37:12,882 until I set foot in here two minutes ago. 791 00:37:12,926 --> 00:37:15,145 You want this whole grow operation, take it. 792 00:37:15,189 --> 00:37:16,538 The seeds? You can have them, 793 00:37:16,582 --> 00:37:17,800 That's what you really want, right? 794 00:37:17,844 --> 00:37:19,280 - Honey, please... - Shut up, you stupid 795 00:37:19,324 --> 00:37:20,847 son of a bitch and let the women talk. 796 00:37:23,458 --> 00:37:25,721 Mm, there's my Marianne. 797 00:37:25,765 --> 00:37:27,245 We have a deal. 798 00:37:30,335 --> 00:37:32,293 - Rachel? - Mommy! 799 00:37:32,337 --> 00:37:33,599 Mama's here. 800 00:37:33,642 --> 00:37:34,817 The seeds. 801 00:37:38,734 --> 00:37:40,388 And the rest? 802 00:37:40,432 --> 00:37:41,737 You'll get them. 803 00:37:41,781 --> 00:37:43,348 Mommy, help me! 804 00:37:43,391 --> 00:37:44,610 You're coming with me... 805 00:37:44,653 --> 00:37:47,177 Actually, I've taken a shine to the girl. 806 00:37:47,221 --> 00:37:48,570 You gave me your word. 807 00:37:48,614 --> 00:37:50,746 I guess we're both liars. 808 00:37:50,790 --> 00:37:51,617 No. 809 00:37:53,575 --> 00:37:55,403 - FBI, don't move! - Drop the weapon! 810 00:38:04,543 --> 00:38:05,848 Drop the weapon. 811 00:38:10,723 --> 00:38:11,767 Let the girl go. 812 00:38:11,811 --> 00:38:13,639 Nyet! 813 00:38:18,774 --> 00:38:21,386 - I want my mommy. - Come here. Come here. 814 00:38:26,652 --> 00:38:28,349 Drop the weapon! 815 00:38:28,393 --> 00:38:29,698 Drop the weapon! 816 00:38:33,223 --> 00:38:34,660 Drop the weapon. 817 00:38:40,753 --> 00:38:42,668 Rachel. 818 00:38:42,711 --> 00:38:43,930 Clear. 819 00:38:46,715 --> 00:38:48,369 You saved her life. 820 00:38:48,413 --> 00:38:49,762 Thank you. 821 00:38:49,805 --> 00:38:51,372 I'm a mother too. 822 00:38:51,416 --> 00:38:53,243 I know what it's like to be willing to do anything 823 00:38:53,287 --> 00:38:54,941 for your child. 824 00:38:54,984 --> 00:38:56,725 Hands behind your back. 825 00:38:56,769 --> 00:38:58,640 You're still going to prison. 826 00:38:58,684 --> 00:39:00,207 Come here, Rachel. 827 00:39:01,861 --> 00:39:04,690 - Mommy. - It'll be okay. 828 00:39:07,519 --> 00:39:08,868 Mommy. 829 00:39:11,784 --> 00:39:14,264 And I realize I don't have the physical need 830 00:39:14,308 --> 00:39:16,484 for maternity leave, but... 831 00:39:16,528 --> 00:39:18,704 I never took it with Anais. 832 00:39:18,747 --> 00:39:21,489 And Charlotte's working now, and I feel like it's my turn. 833 00:39:21,533 --> 00:39:23,491 You don't need to justify wanting 834 00:39:23,535 --> 00:39:25,406 to spend time with your baby. 835 00:39:25,450 --> 00:39:28,278 The bureau has a clear policy on maternity leave. 836 00:39:28,322 --> 00:39:29,802 You're entitled to take it. 837 00:39:33,327 --> 00:39:34,502 Have you told the team yet? 838 00:39:34,546 --> 00:39:36,417 They were all very understanding. 839 00:39:38,767 --> 00:39:40,595 But I didn't tell them the real reason I wanted 840 00:39:40,639 --> 00:39:41,901 to take this time. 841 00:39:44,730 --> 00:39:46,384 Jess's death. 842 00:39:47,515 --> 00:39:48,516 It scared me. 843 00:39:50,388 --> 00:39:52,520 And I don't want to look back in twenty years' time 844 00:39:52,564 --> 00:39:54,740 and regret choosing work over family, 845 00:39:54,783 --> 00:39:57,699 even if just for a couple of months. 846 00:39:57,743 --> 00:39:59,266 Life's short. 847 00:40:01,486 --> 00:40:04,010 You never know how long you have. 848 00:40:04,053 --> 00:40:07,492 Listen, I understand that completely. 849 00:40:09,407 --> 00:40:12,714 What you just told me, Sheryll, that is not weakness. 850 00:40:12,758 --> 00:40:13,933 That is strength. 851 00:40:13,976 --> 00:40:16,979 It's part of why you are such a good agent 852 00:40:17,023 --> 00:40:19,417 and an even better person. 853 00:40:21,941 --> 00:40:24,422 I'll submit that paperwork tomorrow. 854 00:40:26,815 --> 00:40:28,295 Thank you. 855 00:40:29,601 --> 00:40:30,819 I appreciate it. 856 00:40:34,344 --> 00:40:36,825 Ooh, what timing is this. 857 00:40:36,869 --> 00:40:38,305 What is? 858 00:40:38,348 --> 00:40:40,568 I just got an email from CID; It's official. 859 00:40:40,612 --> 00:40:44,659 The new SSA has been selected to run the task force. 860 00:40:46,444 --> 00:40:47,967 Who is it?