1 00:00:01,935 --> 00:00:03,370 - Her parents are turning the backyard into a movie theater, 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,638 and everyone's getting their own personal snack bar. 3 00:00:05,705 --> 00:00:07,374 - All our friends are gonna be there. 4 00:00:07,440 --> 00:00:08,975 - Can we go? Please? - Please? 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,276 - Absolutely not. 6 00:00:10,343 --> 00:00:12,712 No sleepovers until you get your grades up. 7 00:00:12,779 --> 00:00:14,914 - Mom, why? That's so unfair. 8 00:00:14,981 --> 00:00:17,217 - No, it's not. Besides, you know how I feel 9 00:00:17,283 --> 00:00:18,985 about Cindy and her weird parents. 10 00:00:19,052 --> 00:00:20,920 - They're not weird. They're cool. 11 00:00:20,987 --> 00:00:23,656 - The answer is no. Come on. Inside. 12 00:00:32,232 --> 00:00:34,234 - Hello there, ladies. 13 00:00:34,300 --> 00:00:35,502 - It's dad! 14 00:00:35,568 --> 00:00:37,303 - ♪ Burn, baby, burn ♪ 15 00:00:37,370 --> 00:00:39,406 [The Trammps' "Disco Inferno" playing] 16 00:00:39,472 --> 00:00:40,907 - A disco ball! 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,675 - This is so cool! 18 00:00:42,742 --> 00:00:46,246 - Ah-ah-ah-ah. Come on. Off my couch. Off my couch. 19 00:00:46,312 --> 00:00:47,614 Cecil, what is all this? 20 00:00:47,680 --> 00:00:49,516 - It's a disco party. 21 00:00:49,582 --> 00:00:51,785 - Wh-why? - Why not? 22 00:00:51,851 --> 00:00:53,620 I thought this family could use a little fun right now. 23 00:00:53,686 --> 00:00:56,022 Check it out, girls. 24 00:00:56,089 --> 00:00:58,358 - Oh, my God. Is that a karaoke machine? 25 00:00:58,425 --> 00:00:59,993 - Is this bike for me? - Yep. 26 00:01:00,059 --> 00:01:01,661 And you've got two other presents there. 27 00:01:01,728 --> 00:01:02,829 You can open them now. 28 00:01:02,896 --> 00:01:04,397 And I've got one other big surprise. 29 00:01:04,464 --> 00:01:05,465 It's in the other room. 30 00:01:05,532 --> 00:01:07,233 - Cecil, we can't afford all this. 31 00:01:07,300 --> 00:01:08,935 - Hold that thought, Mrs. Walsh. 32 00:01:09,002 --> 00:01:11,237 Next dance is for you. 33 00:01:11,304 --> 00:01:14,774 - Oh, it's the unicorn hoodie I've been telling you about! 34 00:01:14,841 --> 00:01:17,477 - No way. Is this what I think it is? 35 00:01:17,544 --> 00:01:19,646 Yes! I got a mini tablet! 36 00:01:19,712 --> 00:01:21,114 - Those are some awesome presents. 37 00:01:21,181 --> 00:01:23,516 - Okay, Karlie, Amanda, sit on the couch. 38 00:01:23,583 --> 00:01:27,120 Close your eyes. Here comes the big surprise. 39 00:01:27,187 --> 00:01:29,989 - ♪ The heat was on ♪ 40 00:01:30,056 --> 00:01:31,157 - Ready? 41 00:01:31,224 --> 00:01:32,425 - Yeah. - Yep. 42 00:01:32,492 --> 00:01:35,962 - Are your eyes closed really tight? 43 00:01:36,029 --> 00:01:37,630 - Yup. - [giggles] 44 00:01:37,697 --> 00:01:39,466 - ♪ That is when my spark got hot ♪ 45 00:01:39,532 --> 00:01:41,034 ♪ I heard somebody say ♪ 46 00:01:41,100 --> 00:01:43,102 [gunshots] - [screaming] 47 00:01:43,169 --> 00:01:45,038 - ♪ Disco inferno ♪ 48 00:01:45,104 --> 00:01:46,806 - Why are you doing this? 49 00:01:46,873 --> 00:01:48,241 - ♪ Burn that mother down ♪ 50 00:01:48,308 --> 00:01:50,176 ♪ Burn, baby, burn ♪ 51 00:01:50,243 --> 00:01:52,078 ♪ Disco inferno ♪ 52 00:01:52,145 --> 00:01:53,646 ♪ Burn, baby, burn ♪ 53 00:01:53,713 --> 00:01:55,682 ♪ Burn that mother down ♪ 54 00:01:55,748 --> 00:01:57,350 ♪ Burn, baby, burn ♪ 55 00:01:57,417 --> 00:01:59,419 [vocalizing] 56 00:01:59,486 --> 00:02:02,088 ♪ Burn, baby, burn ♪ 57 00:02:02,155 --> 00:02:05,091 [dramatic music] 58 00:02:05,158 --> 00:02:07,961 ♪ ♪ 59 00:02:11,131 --> 00:02:13,032 - Have you seen my phone? 60 00:02:13,099 --> 00:02:14,200 I can't find it anywhere, 61 00:02:14,267 --> 00:02:16,202 and I don't want to be late for court. 62 00:02:16,269 --> 00:02:18,271 - Between the headboard or maybe the nightstand? 63 00:02:18,338 --> 00:02:20,507 - Looked there already. - Well, babe, I don't know. 64 00:02:20,573 --> 00:02:22,008 I'm late for work too, and I can't find 65 00:02:22,075 --> 00:02:24,043 Anais' spelling worksheet anywhere. 66 00:02:25,845 --> 00:02:27,547 - Never mind. Found it. 67 00:02:29,349 --> 00:02:31,518 - Mommy, I had an accident. 68 00:02:31,584 --> 00:02:32,986 - Anais, you're soaking wet. 69 00:02:33,052 --> 00:02:34,120 - Sorry. 70 00:02:34,187 --> 00:02:36,923 - Go run and get a new shirt. Quick. 71 00:02:36,990 --> 00:02:39,292 Of all the days for Renee to call in sick. 72 00:02:39,359 --> 00:02:41,394 - It's the third time she's bailed this month. 73 00:02:41,461 --> 00:02:43,396 What nanny does that? - I am so over it. 74 00:02:43,463 --> 00:02:45,732 We need to have a serious talk with her. 75 00:02:45,798 --> 00:02:49,135 - Hello, hello. Help is here. 76 00:02:49,202 --> 00:02:52,639 - Mom, thank you for coming. You're a life saver. 77 00:02:52,705 --> 00:02:54,841 - Not a problem. 78 00:02:54,908 --> 00:02:56,209 How are you, Charlotte? 79 00:02:56,276 --> 00:02:57,710 - Good. Running a little late. 80 00:02:57,777 --> 00:03:00,046 - Hang on a sec. Come here. 81 00:03:00,113 --> 00:03:01,548 Let me see. 82 00:03:03,249 --> 00:03:05,985 Like I said, boy. You're hanging low. 83 00:03:07,554 --> 00:03:11,057 - Mama B. - Oh, look at my angel. 84 00:03:11,124 --> 00:03:12,659 Why are you wet? 85 00:03:12,725 --> 00:03:14,661 - I spilled milk. 86 00:03:14,727 --> 00:03:16,095 - You let her go to school like that? 87 00:03:16,162 --> 00:03:17,530 - No, she's supposed to be changing. 88 00:03:17,597 --> 00:03:20,199 Anais, clean shirt. Hurry up. 89 00:03:20,266 --> 00:03:23,403 - I really need to go. Thanks again, Susan. 90 00:03:23,469 --> 00:03:24,637 - Wait, no, no. Mom, that can wait. 91 00:03:24,704 --> 00:03:25,738 Anais is late. 92 00:03:25,805 --> 00:03:28,541 - No, it cannot. I never start my day 93 00:03:28,608 --> 00:03:30,710 with a dirty kitchen, and neither should you. 94 00:03:30,777 --> 00:03:33,813 - Ah-ah-ah-ah. I got this. Go. 95 00:03:33,880 --> 00:03:36,182 - All right. 96 00:03:36,249 --> 00:03:38,952 Love you. - Love you too. 97 00:03:41,688 --> 00:03:44,424 - No way. I got a mini tablet! 98 00:03:44,490 --> 00:03:46,392 - Those are some pretty awesome presents. 99 00:03:46,459 --> 00:03:48,861 - Okay, Karlie, Amanda, sit on the couch. 100 00:03:48,928 --> 00:03:50,630 Close your eyes. 101 00:03:50,697 --> 00:03:54,467 Here comes the big surprise. Ready? 102 00:03:54,534 --> 00:03:55,802 - Yeah. - Yep. 103 00:03:55,868 --> 00:03:58,137 - Are your eye closed really tight? 104 00:03:58,204 --> 00:04:01,741 - Yeah. - Yep. 105 00:04:01,808 --> 00:04:05,211 [gunshots] - [screaming] 106 00:04:05,278 --> 00:04:07,080 Why are you doing this? [gunshot] 107 00:04:09,515 --> 00:04:12,385 - Okay, 6:00 a.m. this morning, Fairfield, Connecticut. 108 00:04:12,452 --> 00:04:14,821 Next door neighbor goes to the house of Ellen Walsh 109 00:04:14,887 --> 00:04:16,356 to go for their daily walk, 110 00:04:16,422 --> 00:04:17,991 knocks on the door, and there's no answer. 111 00:04:18,057 --> 00:04:20,627 She peeks through the window, and she finds the bodies 112 00:04:20,693 --> 00:04:24,230 of Ellen and her two daughters, Amanda and Karlie. 113 00:04:24,297 --> 00:04:27,033 All three were killed by Cecil Walsh. 114 00:04:27,100 --> 00:04:28,101 He's the husband of Ellen. 115 00:04:28,167 --> 00:04:29,535 They were married three years ago. 116 00:04:29,602 --> 00:04:31,237 The daughters are from a previous relationship. 117 00:04:31,304 --> 00:04:34,007 - Our fugitive is a family annihilator with one DUI 118 00:04:34,073 --> 00:04:35,775 and no history of violence. 119 00:04:35,842 --> 00:04:37,710 The room was set up like a disco. 120 00:04:37,777 --> 00:04:40,647 Lights. Mirror balls. The whole nine yards. 121 00:04:40,713 --> 00:04:43,383 - And he's in costume. 122 00:04:43,449 --> 00:04:44,984 Torn wrapping paper on the floor. 123 00:04:45,051 --> 00:04:46,519 The girls opening gifts. 124 00:04:46,586 --> 00:04:47,754 Maybe this was his weird way 125 00:04:47,820 --> 00:04:49,822 of giving them one last happy moment. 126 00:04:49,889 --> 00:04:52,425 - Or a way to distract them before he attacks. 127 00:04:52,492 --> 00:04:55,695 This is classic psychopathic behavior. 128 00:04:55,762 --> 00:04:58,898 He's calm and detached as he executes his family, 129 00:04:58,965 --> 00:05:00,867 showing no hesitation or remorse. 130 00:05:00,933 --> 00:05:03,469 - What activated him? - Money could be the motive. 131 00:05:03,536 --> 00:05:05,872 Meaning the lack of it. He was deep in debt. 132 00:05:05,938 --> 00:05:08,841 Unpaid credit card bills, house in foreclosure, 133 00:05:08,908 --> 00:05:11,144 and both cars on the verge of being repoed. 134 00:05:11,210 --> 00:05:12,812 And it looks like he was recently let go 135 00:05:12,879 --> 00:05:14,781 from his engineering job at a firm 136 00:05:14,847 --> 00:05:16,015 in Hartford, Connecticut. 137 00:05:16,082 --> 00:05:18,351 His last paycheck was a month ago. 138 00:05:18,418 --> 00:05:19,686 He was the sole breadwinner. 139 00:05:19,752 --> 00:05:21,287 Ellen has no employment history. 140 00:05:21,354 --> 00:05:22,822 - Okay, so maybe his ego 141 00:05:22,889 --> 00:05:24,190 and male pride got the better of him. 142 00:05:24,257 --> 00:05:26,059 Didn't want his family to think less of him 143 00:05:26,125 --> 00:05:27,860 for not being able to provide financially. 144 00:05:27,927 --> 00:05:31,064 So he killed them before they could learn the truth. 145 00:05:31,130 --> 00:05:33,332 - Why don't you head to Cecil's last job. 146 00:05:33,399 --> 00:05:36,903 See why he was fired. Barnes, dig into the victims. 147 00:05:36,969 --> 00:05:39,972 The rest of us are gonna head to the crime scene. 148 00:05:40,039 --> 00:05:42,975 [suspenseful music] 149 00:05:43,042 --> 00:05:49,982 ♪ ♪ 150 00:05:50,049 --> 00:05:52,985 [indistinct chatter] 151 00:05:53,052 --> 00:05:56,089 [siren wailing] 152 00:05:59,092 --> 00:06:00,793 We'll check the room with the bodies. 153 00:06:00,860 --> 00:06:02,695 You check the rest of the house. 154 00:06:07,366 --> 00:06:11,237 [somber music] 155 00:06:11,304 --> 00:06:14,340 - [sighs] Cecil really went all out. 156 00:06:15,808 --> 00:06:18,544 - He planned this meticulously. 157 00:06:21,214 --> 00:06:23,082 How old were the girls? 158 00:06:23,149 --> 00:06:25,084 - 11 and 12. 159 00:06:25,151 --> 00:06:29,822 ♪ ♪ 160 00:06:29,889 --> 00:06:31,691 - Take a look at these pictures. 161 00:06:31,758 --> 00:06:34,093 Cecil isn't in any of 'em. 162 00:06:35,995 --> 00:06:37,563 - Weird. - Mm-hmm. 163 00:06:39,398 --> 00:06:41,534 It's almost like it's not even a part of this family. 164 00:06:41,601 --> 00:06:43,336 - When did his financial problems start? 165 00:06:43,402 --> 00:06:44,937 - About a year ago. 166 00:06:45,004 --> 00:06:46,806 - They were married in 2018. 167 00:06:46,873 --> 00:06:48,407 Based on the age of the girls, 168 00:06:48,474 --> 00:06:52,011 I'm assuming these photos were taken in the last few years. 169 00:06:52,078 --> 00:06:54,347 - Are you saying Cecil was alienating himself? 170 00:06:54,413 --> 00:06:57,650 - From his family and before his financial troubles. 171 00:06:57,717 --> 00:06:59,685 - Hey, guys, I have something to show you. 172 00:06:59,752 --> 00:07:02,588 [suspenseful music] 173 00:07:02,655 --> 00:07:05,424 ♪ ♪ 174 00:07:05,491 --> 00:07:07,460 - Cecil's man-cave? 175 00:07:07,527 --> 00:07:08,861 - I don't think so. 176 00:07:08,928 --> 00:07:10,863 It looks like they were having marital issues, 177 00:07:10,930 --> 00:07:12,765 and there's no sign of them sharing the master bedroom. 178 00:07:12,832 --> 00:07:15,168 All his clothes and his belongings are in this room. 179 00:07:15,234 --> 00:07:17,203 I mean, there was-- there was this. 180 00:07:17,270 --> 00:07:19,839 I found this box locked under the bed. 181 00:07:21,808 --> 00:07:23,176 - Pine cones? 182 00:07:23,242 --> 00:07:25,044 - They were preserved with some sort of a laminate. 183 00:07:25,111 --> 00:07:27,947 And they're all numbered. 184 00:07:28,014 --> 00:07:29,649 Total of 35. 185 00:07:29,715 --> 00:07:33,452 - How bizarre. Why is he hoarding pine cones? 186 00:07:33,519 --> 00:07:35,988 - Could have some kind of sentimental value. 187 00:07:36,055 --> 00:07:39,091 That's why he's keeping them in a case under his bed. 188 00:07:39,158 --> 00:07:40,960 - I remember making bird feeders with these 189 00:07:41,027 --> 00:07:42,228 in elementary school. 190 00:07:42,295 --> 00:07:44,430 Could be some kind of childhood trauma. 191 00:07:44,497 --> 00:07:45,965 - Could be. 192 00:07:47,700 --> 00:07:50,169 Could be some kind of weird fetish. 193 00:07:52,138 --> 00:07:54,173 Let's go talk to the neighbor. 194 00:07:55,942 --> 00:07:59,045 - Cecil had been with the firm about 10 years. 195 00:07:59,111 --> 00:08:01,547 I can't believe he would do something so awful. 196 00:08:01,614 --> 00:08:03,082 Those poor girls. 197 00:08:03,149 --> 00:08:05,885 - Had you noticed a change in his behavior recently? 198 00:08:05,952 --> 00:08:07,053 - About a month ago, 199 00:08:07,119 --> 00:08:09,155 he started acting distant, kind of strange. 200 00:08:09,222 --> 00:08:10,756 - Strange how? 201 00:08:10,823 --> 00:08:12,491 - Like his mind was elsewhere. 202 00:08:12,558 --> 00:08:14,393 Suddenly it was a struggle for him to finish projects, 203 00:08:14,460 --> 00:08:15,828 and when he finally did, 204 00:08:15,895 --> 00:08:17,663 they were riddled with mistakes. 205 00:08:17,730 --> 00:08:19,966 It was out of character. 206 00:08:20,032 --> 00:08:22,001 - And did he mention what was bothering him? 207 00:08:22,068 --> 00:08:24,136 Problems at home? His family? 208 00:08:24,203 --> 00:08:27,006 - No, he just apologized and corrected the mistakes. 209 00:08:27,073 --> 00:08:28,741 The revisions were always pitch perfect 210 00:08:28,808 --> 00:08:30,910 just like his work had been before. 211 00:08:30,977 --> 00:08:33,446 - And did he have a history of volatility on the job? 212 00:08:33,512 --> 00:08:34,714 - Not at all. 213 00:08:34,780 --> 00:08:36,749 He was a friendly, mild-mannered guy. 214 00:08:36,816 --> 00:08:39,452 A real team player and a very hard worker. 215 00:08:39,518 --> 00:08:41,454 Essentially, he was the perfect employee 216 00:08:41,520 --> 00:08:43,856 and an asset to the firm. 217 00:08:43,923 --> 00:08:45,558 - So why did you fire him? 218 00:08:46,859 --> 00:08:48,294 - I didn't. 219 00:08:48,361 --> 00:08:50,129 I actually offered him a promotion 220 00:08:50,196 --> 00:08:52,231 with a very substantial raise about a month ago, 221 00:08:52,298 --> 00:08:56,035 but he turned it all down, and he resigned. 222 00:08:56,102 --> 00:08:58,037 - Cecil was heavily in debt. 223 00:08:58,104 --> 00:08:59,939 It doesn't make sense that he'd walk away from the answers 224 00:09:00,006 --> 00:09:01,674 to all his financial troubles. 225 00:09:01,741 --> 00:09:03,743 - Well, the only explanation he gave me was, 226 00:09:03,809 --> 00:09:07,246 "Money can't fix the pain. Nothing can." 227 00:09:08,915 --> 00:09:10,283 - I feel terrible. 228 00:09:10,349 --> 00:09:12,285 Ellen and I power-walked around the neighborhood 229 00:09:12,351 --> 00:09:14,320 every morning, 6:00 a.m. on the dot. 230 00:09:14,387 --> 00:09:15,688 When I didn't see her outside, 231 00:09:15,755 --> 00:09:17,657 I got a sinking feeling in my stomach. 232 00:09:17,723 --> 00:09:19,592 It's just so shocking. 233 00:09:19,659 --> 00:09:23,095 - Did you notice anything off between Cecil and his family? 234 00:09:23,162 --> 00:09:24,931 - Nothing between him and the little girls, 235 00:09:24,997 --> 00:09:27,633 but Cecil and Ellen's marriage was on its last leg. 236 00:09:27,700 --> 00:09:28,801 - How so? 237 00:09:28,868 --> 00:09:30,303 - I don't think he ever really loved her. 238 00:09:30,369 --> 00:09:31,837 I mean, he just seemed to be going through the motions 239 00:09:31,904 --> 00:09:33,272 of being a husband. 240 00:09:33,339 --> 00:09:34,340 - And what about Ellen? 241 00:09:34,407 --> 00:09:35,708 - She was ga-ga about him, 242 00:09:35,775 --> 00:09:38,344 but she told me he'd become increasingly distant. 243 00:09:38,411 --> 00:09:40,179 Started giving her the cold shoulder. 244 00:09:40,246 --> 00:09:41,847 I mean, they were barely speaking. 245 00:09:41,914 --> 00:09:44,083 - And did they ever mention anything about divorce? 246 00:09:44,150 --> 00:09:46,385 - Poor Ellen was still trying to make the marriage work. 247 00:09:46,452 --> 00:09:49,322 And then last week, Cecil started leaving the house 248 00:09:49,388 --> 00:09:51,824 at odd hours, and Ellen got suspicious. 249 00:09:51,891 --> 00:09:53,926 She started following him in her car. 250 00:09:55,328 --> 00:09:58,531 - And that's her car there? - Yeah. 251 00:09:58,597 --> 00:10:01,934 - Only saved entries are home and Cecil's office. 252 00:10:02,001 --> 00:10:03,602 - She doesn't know her way to either one? 253 00:10:03,669 --> 00:10:04,737 - Well, I do the same thing. 254 00:10:04,804 --> 00:10:05,972 Store the entries of the places 255 00:10:06,038 --> 00:10:08,541 I go to the most so I can check traffic. 256 00:10:08,607 --> 00:10:10,409 Let's look at the most recent destinations. 257 00:10:10,476 --> 00:10:12,411 - There's half a dozen entries there. 258 00:10:12,478 --> 00:10:13,813 - They're in chronological order, 259 00:10:13,879 --> 00:10:16,048 so this one at the top is the most recent. 260 00:10:16,115 --> 00:10:18,317 - That's also the only address not in Connecticut. 261 00:10:18,384 --> 00:10:21,420 - Hold on. Hold on. What is that? 780 Wilson Way. 262 00:10:21,487 --> 00:10:23,255 - Yeah, in Brooklyn. 263 00:10:24,423 --> 00:10:27,226 - It's St. Bertrand's Catholic Church. 264 00:10:27,293 --> 00:10:29,595 - There are plenty of Catholic churches around here. 265 00:10:29,662 --> 00:10:31,497 Why is Cecil going all the way to Brooklyn? 266 00:10:31,564 --> 00:10:33,532 - I don't know, but it's all we got. 267 00:10:33,599 --> 00:10:35,034 - Want us to check it out? 268 00:10:35,101 --> 00:10:37,470 - Sounds good. I'll finish up here. 269 00:10:37,536 --> 00:10:40,473 [ominous music] 270 00:10:40,539 --> 00:10:47,580 ♪ ♪ 271 00:11:07,867 --> 00:11:10,269 - Tell me, what is weighing on your heart, my son? 272 00:11:10,336 --> 00:11:12,371 What sins would you like to confess? 273 00:11:12,438 --> 00:11:14,607 - Father, why should I even bother? 274 00:11:14,673 --> 00:11:16,642 It won't make any difference. 275 00:11:16,709 --> 00:11:19,512 - Well, the Bible tells us if we confess our sins, 276 00:11:19,578 --> 00:11:21,647 he is faithful and just to forgive our sins 277 00:11:21,714 --> 00:11:23,682 and cleanse us from all unrighteousness. 278 00:11:23,749 --> 00:11:26,318 - Some souls are too rotten to be cleansed. 279 00:11:26,385 --> 00:11:28,187 - God is merciful. 280 00:11:28,254 --> 00:11:31,190 He doesn't sit in judgment of those who seek his grace. 281 00:11:31,257 --> 00:11:35,494 - It isn't his judgment we should be worried about. 282 00:11:35,561 --> 00:11:38,297 At least not here on Earth. 283 00:11:38,364 --> 00:11:41,400 - Well, whatever is troubling you, we can fix it. 284 00:11:41,467 --> 00:11:45,071 All it takes is faith and forgiveness. 285 00:11:45,137 --> 00:11:46,439 - Not for me. 286 00:11:46,505 --> 00:11:49,708 - [choking] 287 00:11:49,775 --> 00:11:56,816 ♪ ♪ 288 00:12:14,834 --> 00:12:17,470 - We've got one victim, Father Adam Jones. 289 00:12:17,536 --> 00:12:19,939 Church secretary found him about an hour ago. 290 00:12:20,005 --> 00:12:21,173 At first she thought it was a heart attack 291 00:12:21,240 --> 00:12:24,310 until she saw ligature marks around his neck. 292 00:12:24,376 --> 00:12:28,447 Looks like it could have been some sort of a belt or a strap. 293 00:12:28,514 --> 00:12:30,015 - We sure this is Cecil? 294 00:12:30,082 --> 00:12:31,951 - No one saw him, but we did find 295 00:12:32,017 --> 00:12:33,486 his fingerprints in the confessional booth, 296 00:12:33,552 --> 00:12:35,521 which matched his DUI file. 297 00:12:35,588 --> 00:12:37,923 - Using a belt instead of his hands, 298 00:12:37,990 --> 00:12:40,126 that would create more pain. 299 00:12:40,192 --> 00:12:43,062 For some reason, Cecil wanted the priest to suffer. 300 00:12:43,129 --> 00:12:45,231 - Pretty brazen doing it in broad daylight. 301 00:12:45,297 --> 00:12:46,398 - Not really. 302 00:12:46,465 --> 00:12:47,967 Cecil's been here before, 303 00:12:48,033 --> 00:12:49,835 so he probably knew this place would be empty during the day. 304 00:12:49,902 --> 00:12:51,470 - So what does a disco theme have to do 305 00:12:51,537 --> 00:12:52,872 with a religious murder? 306 00:12:52,938 --> 00:12:55,841 - That's a good question. The disco theme is an odd one. 307 00:12:55,908 --> 00:12:58,344 - And how does his family play into all of this? 308 00:12:59,879 --> 00:13:02,414 - Cecil doesn't fit the profile. 309 00:13:02,481 --> 00:13:04,617 A family annihilator is a narcissist. 310 00:13:04,683 --> 00:13:06,485 They kill their family because they think 311 00:13:06,552 --> 00:13:09,121 they can't survive without 'em. 312 00:13:09,188 --> 00:13:13,125 Cecil is a narcissist, but for whatever reason 313 00:13:13,192 --> 00:13:15,461 he's chosen not to kill himself yet. 314 00:13:16,662 --> 00:13:18,597 - There's something else he needs to do first. 315 00:13:18,664 --> 00:13:19,965 - Exactly. 316 00:13:20,032 --> 00:13:22,368 - Cecil's boss said he was in pain, 317 00:13:22,434 --> 00:13:24,637 which is why he didn't take the promotion at work. 318 00:13:24,703 --> 00:13:28,541 So maybe killing a priest is his way of lashing out at God. 319 00:13:28,607 --> 00:13:30,109 - The secretary says 320 00:13:30,176 --> 00:13:33,245 that Father Jones only worked here for two years. 321 00:13:33,312 --> 00:13:35,814 He spent his entire career in DC. 322 00:13:35,881 --> 00:13:37,316 I looked him up, and he was assigned 323 00:13:37,383 --> 00:13:39,118 to three different churches, but he mostly just worked 324 00:13:39,185 --> 00:13:40,653 at various charities. 325 00:13:40,719 --> 00:13:42,888 - Any connections to Cecil? - No. 326 00:13:42,955 --> 00:13:44,690 But speaking of Cecil, I did find this. 327 00:13:44,757 --> 00:13:46,625 Nine parking tickets to his car, 328 00:13:46,692 --> 00:13:50,329 all issued on expired meters outside a wine shop in Queens, 329 00:13:50,396 --> 00:13:51,797 all issued within the last month. 330 00:13:51,864 --> 00:13:53,999 - Maybe he's trying to drink his problems away? 331 00:13:54,066 --> 00:13:55,601 - Or maybe Father Jones 332 00:13:55,668 --> 00:13:58,204 wasn't the only person Cecil's been stalking. 333 00:13:59,605 --> 00:14:01,540 - All right, you three check out the neighborhood 334 00:14:01,607 --> 00:14:03,609 for witnesses and security cams. 335 00:14:03,676 --> 00:14:05,678 Kris and I will check out the wine shop. 336 00:14:05,744 --> 00:14:07,213 See if it means anything. 337 00:14:07,279 --> 00:14:08,847 [suspenseful music] 338 00:14:08,914 --> 00:14:11,784 - That guy? Yeah, he was, uh, here a lot. 339 00:14:11,850 --> 00:14:13,586 Always badgering one of my employees. 340 00:14:13,652 --> 00:14:15,321 - Which one? - Nora Bryant. 341 00:14:15,387 --> 00:14:16,689 - Any idea what sparked the harassment? 342 00:14:16,755 --> 00:14:18,324 - No clue-- she said they were friends, 343 00:14:18,390 --> 00:14:19,925 but she didn't want to talk about it, 344 00:14:19,992 --> 00:14:22,194 so I didn't push. 345 00:14:22,261 --> 00:14:23,495 - His name is Cecil Walsh. 346 00:14:23,562 --> 00:14:25,531 When's the last time you saw him? 347 00:14:25,598 --> 00:14:27,933 - Last time Nora worked. 348 00:14:28,000 --> 00:14:29,868 - When was that? - Last week. 349 00:14:29,935 --> 00:14:32,204 She quit after the guy showed up again. 350 00:14:33,639 --> 00:14:36,442 This guy really killed four people? 351 00:14:36,508 --> 00:14:39,044 - So far, yeah. - The world's messed up. 352 00:14:39,111 --> 00:14:40,512 I just thought he was an old flame, 353 00:14:40,579 --> 00:14:43,115 or maybe Nora owed him money or something. 354 00:14:43,182 --> 00:14:45,684 - We're gonna need the address where Nora's working now. 355 00:14:45,751 --> 00:14:48,320 - And a photo of Nora, if you have one. 356 00:14:48,387 --> 00:14:49,888 - Of course. 357 00:14:49,955 --> 00:14:56,795 ♪ ♪ 358 00:14:56,862 --> 00:14:59,298 - Any luck with the neighborhood canvas? 359 00:14:59,365 --> 00:15:00,766 - Negative. No cameras. 360 00:15:00,833 --> 00:15:02,234 And nobody saw Cecil arriving 361 00:15:02,301 --> 00:15:04,003 at the church or leaving, either. 362 00:15:04,069 --> 00:15:05,304 - We've got a lead. 363 00:15:05,371 --> 00:15:08,507 I think a Nora Bryant is Cecil's next target. 364 00:15:08,574 --> 00:15:09,875 - We've been trying to reach her, 365 00:15:09,942 --> 00:15:12,177 but there's no answer on her cell or her landline. 366 00:15:12,244 --> 00:15:14,380 - What's the connection between Nora and Cecil? 367 00:15:14,446 --> 00:15:16,348 - They were friends. They had a falling out. 368 00:15:16,415 --> 00:15:18,317 - What was that about? - I'm not sure. 369 00:15:18,384 --> 00:15:19,985 But whatever it was was bad enough 370 00:15:20,052 --> 00:15:22,187 that Nora's been trying to avoid him. 371 00:15:22,254 --> 00:15:23,856 - We're heading to Nora's house in Queens. 372 00:15:23,922 --> 00:15:25,557 You guys head to her new job. 373 00:15:25,624 --> 00:15:27,626 It's a mini-storage in Brooklyn. 374 00:15:27,693 --> 00:15:30,663 I just sent you the address and Nora's photo. 375 00:15:30,729 --> 00:15:31,964 - Copy. 376 00:15:32,031 --> 00:15:34,867 - Three bubble wrap. We got that. 377 00:15:34,933 --> 00:15:37,536 14 of these vacuum bags. We should double check those. 378 00:15:37,603 --> 00:15:38,971 That's enough, right? 379 00:15:39,038 --> 00:15:40,773 It's just your winter wardrobe. 380 00:15:42,474 --> 00:15:45,044 - Nora? 381 00:15:45,110 --> 00:15:46,912 - Cecil, what are you doing here? 382 00:15:46,979 --> 00:15:48,280 How did you even find me? 383 00:15:48,347 --> 00:15:49,915 - I--I just wanna talk. 384 00:15:49,982 --> 00:15:51,350 - No, no. There's nothing to talk about. 385 00:15:51,417 --> 00:15:53,252 Please just go. 386 00:15:53,319 --> 00:15:56,922 - Is there a problem? - Mind your business. 387 00:15:56,989 --> 00:15:59,525 - I've seen your face. You're on the news. 388 00:15:59,591 --> 00:16:02,127 - He's lying. - No, I saw him. 389 00:16:02,194 --> 00:16:03,662 They say he killed his whole family. 390 00:16:03,729 --> 00:16:05,264 - What? - I'm telling you that's him. 391 00:16:05,331 --> 00:16:06,632 - Put the phone down. 392 00:16:06,699 --> 00:16:09,268 - No. - I said put it down! 393 00:16:09,335 --> 00:16:10,836 [gunshot] [Nora gasps] 394 00:16:10,903 --> 00:16:12,971 - Oh, my God. Oh, my God. 395 00:16:13,038 --> 00:16:15,040 No, no, no, no, no, no, no. Please, please, please. 396 00:16:15,107 --> 00:16:17,276 - Calm down. Calm down. 397 00:16:17,343 --> 00:16:20,112 - Please don't hurt me, Cecil. Please just let me go. 398 00:16:20,179 --> 00:16:23,415 - I'm not going to hurt you. I just want to talk. 399 00:16:23,482 --> 00:16:24,917 Just not here, okay? 400 00:16:24,983 --> 00:16:26,352 - No, I don't want to go anywhere. 401 00:16:26,418 --> 00:16:29,355 [tense music] 402 00:16:29,421 --> 00:16:31,190 ♪ ♪ 403 00:16:31,256 --> 00:16:33,092 - That's Cecil's Lexus. Heads up. 404 00:16:34,326 --> 00:16:35,494 - I don't wanna go with you. - No, no. 405 00:16:35,561 --> 00:16:37,196 We're leaving right now. 406 00:16:37,262 --> 00:16:38,931 - It's the girl from the photo. 407 00:16:40,666 --> 00:16:43,435 - Gun! [gunshots] 408 00:16:43,502 --> 00:16:46,171 - Go, go! Run, Nora. 409 00:16:46,238 --> 00:16:48,707 - He's heading out the back. I'll go 'round. 410 00:16:48,774 --> 00:16:50,175 - FBI! 411 00:16:50,242 --> 00:16:52,010 - Man down! 412 00:16:52,077 --> 00:16:59,118 ♪ ♪ 413 00:17:17,903 --> 00:17:20,639 - What happened? - He had a gun. 414 00:17:20,706 --> 00:17:22,808 He yanked me out of my car, and he hit me. 415 00:17:22,875 --> 00:17:25,711 - He's not inside. - Did he have a woman with him? 416 00:17:25,778 --> 00:17:27,946 - Yes-- he forced her into my car, 417 00:17:28,013 --> 00:17:30,249 and he took my car. He took my car. 418 00:17:30,315 --> 00:17:31,717 - Okay, ma'am, I need you to calm down. 419 00:17:31,784 --> 00:17:33,218 We're going to find your car. 420 00:17:40,058 --> 00:17:41,794 - FBI. Anybody home? 421 00:17:41,860 --> 00:17:43,462 [suspenseful music] 422 00:17:43,529 --> 00:17:44,897 Hello? 423 00:17:44,963 --> 00:17:46,899 [phone ringing] - I don't see anybody. 424 00:17:48,400 --> 00:17:52,438 Ortiz, we're at Nora Bryant's house. 425 00:17:52,504 --> 00:17:54,373 Pretty sure she's not here. 426 00:17:54,440 --> 00:17:57,009 - Cecil has her. He showed up at her new job. 427 00:17:57,075 --> 00:17:58,110 He shot the manager, 428 00:17:58,177 --> 00:18:00,212 then he carjacked a lady to get away. 429 00:18:00,279 --> 00:18:01,380 PD's on the hunt. 430 00:18:01,447 --> 00:18:02,948 - So he kidnapped Nora. 431 00:18:03,015 --> 00:18:04,850 - We're going through security footage now. 432 00:18:04,917 --> 00:18:06,785 I'm sending it to your tablet. 433 00:18:08,821 --> 00:18:10,789 - Cecil shoots the manager without hesitating, 434 00:18:10,856 --> 00:18:13,125 but the way he handles Nora is different. 435 00:18:13,192 --> 00:18:15,794 - He's gentle, comforting. 436 00:18:15,861 --> 00:18:17,930 His hand even shakes when he holds the gun at her. 437 00:18:17,996 --> 00:18:20,065 The manager said that Cecil told Nora 438 00:18:20,132 --> 00:18:21,533 that he just wanted to talk. 439 00:18:21,600 --> 00:18:23,535 - But he still grabbed her at gunpoint, shaking or not. 440 00:18:23,602 --> 00:18:25,103 So what's going on here? 441 00:18:25,170 --> 00:18:27,072 - I'm not sure, but if he has her, 442 00:18:27,139 --> 00:18:29,608 then they can have that talk. 443 00:18:29,675 --> 00:18:31,510 If Nora's smart, she'll play along. 444 00:18:31,577 --> 00:18:33,879 I gotta go. 445 00:18:33,946 --> 00:18:37,950 Excuse me, sir. FBI. 446 00:18:38,016 --> 00:18:40,252 You live here? - Yes. 447 00:18:40,319 --> 00:18:42,354 - Do you know Nora Bryant? 448 00:18:42,421 --> 00:18:44,456 - Yeah, she's my fiancée. 449 00:18:44,523 --> 00:18:46,024 Why, what's going on? 450 00:18:47,659 --> 00:18:49,228 From the moment I met Cecil, 451 00:18:49,294 --> 00:18:50,696 I knew something was off about him. 452 00:18:50,762 --> 00:18:51,964 - And why is that? 453 00:18:52,030 --> 00:18:53,198 - He just-- he gave off bad vibes. 454 00:18:53,265 --> 00:18:55,467 He seemed like a phony. 455 00:18:55,534 --> 00:18:57,069 I told Nora to stop hanging out with him, 456 00:18:57,135 --> 00:18:58,403 but she didn't listen. 457 00:18:58,470 --> 00:19:01,874 - Why do you think she didn't take your advice? 458 00:19:01,940 --> 00:19:04,810 - Nora sympathizes with people. 459 00:19:04,877 --> 00:19:06,245 Her parents died when she was young, 460 00:19:06,311 --> 00:19:07,846 and she doesn't have any siblings, 461 00:19:07,913 --> 00:19:12,251 so she tends to overcompensate with kindness and acceptance. 462 00:19:12,317 --> 00:19:13,719 It's one of the reasons I love her so much. 463 00:19:13,785 --> 00:19:15,654 She tries to only see the best in people. 464 00:19:15,721 --> 00:19:17,523 - And how did she and Cecil meet? 465 00:19:17,589 --> 00:19:20,025 - He came into her store about a month ago. 466 00:19:20,092 --> 00:19:23,195 Said he was a wine lover. I guess they hit it off. 467 00:19:23,262 --> 00:19:26,832 The very next day, he texted her wanting to grab coffee. 468 00:19:26,899 --> 00:19:28,867 Then they--they started going out for drinks, 469 00:19:28,934 --> 00:19:30,636 dinners here and there, 470 00:19:30,702 --> 00:19:33,138 meeting up for museum visits. 471 00:19:33,205 --> 00:19:35,641 - So they were friends at one point? 472 00:19:35,707 --> 00:19:37,009 - Yes. 473 00:19:37,075 --> 00:19:39,912 Yeah, I even went wine tasting with them once. 474 00:19:39,978 --> 00:19:41,346 She thought he was just lonely 475 00:19:41,413 --> 00:19:43,749 and looking for people to hang out with. 476 00:19:43,815 --> 00:19:47,753 She was actually protective of him in this weird way. 477 00:19:47,819 --> 00:19:50,155 - And what caused the friendship to sour? 478 00:19:54,593 --> 00:19:56,695 - Our engagement. 479 00:19:56,762 --> 00:19:58,897 I popped the question a couple weeks ago. 480 00:19:58,964 --> 00:20:01,099 Nora told Cecil, and he flipped out. 481 00:20:01,166 --> 00:20:05,070 He tried to convince her that I wasn't good enough for her. 482 00:20:05,137 --> 00:20:07,806 And he pushed hard for our engagement to be called off. 483 00:20:07,873 --> 00:20:09,541 - I'm sure that didn't sit well. 484 00:20:11,543 --> 00:20:14,446 - Cecil doesn't even know me. He barely knows Nora. 485 00:20:14,513 --> 00:20:15,581 I was livid. 486 00:20:15,647 --> 00:20:16,915 I called him and I told him to stop 487 00:20:16,982 --> 00:20:18,951 meddling in our lives and to stay the hell away. 488 00:20:19,017 --> 00:20:21,920 - And that's when the stalking and the harassment started? 489 00:20:24,156 --> 00:20:25,891 - Yeah. 490 00:20:25,958 --> 00:20:29,061 ♪ ♪ 491 00:20:29,127 --> 00:20:31,296 What if that's what set Cecil off? 492 00:20:31,363 --> 00:20:33,198 What if this is my fault? 493 00:20:33,265 --> 00:20:34,766 - This is not your fault, Daniel. 494 00:20:34,833 --> 00:20:36,868 - You have to find Nora. Please. 495 00:20:39,438 --> 00:20:41,573 I can't lose her. 496 00:20:44,977 --> 00:20:47,145 - Help! Somebody help me! - Nora! Nora! 497 00:20:47,212 --> 00:20:48,547 - Please! 498 00:20:48,614 --> 00:20:51,717 - Calm down. Enough. It's enough. Really. 499 00:20:51,783 --> 00:20:54,553 - Help! - It's gonna be okay. 500 00:20:54,620 --> 00:20:56,622 - I just wanna go home. Please. 501 00:20:56,688 --> 00:20:58,490 Please, I won't say anything to anybody. 502 00:20:58,557 --> 00:21:00,759 Please just let me go home. 503 00:21:00,826 --> 00:21:04,129 - You are home. This is ours now. 504 00:21:05,497 --> 00:21:06,932 Hey. 505 00:21:08,767 --> 00:21:10,302 It's gonna be okay. 506 00:21:12,170 --> 00:21:13,572 I promise. 507 00:21:13,639 --> 00:21:15,207 [tense music] 508 00:21:15,273 --> 00:21:17,509 - No. No. - [chuckles] Oh, my God. 509 00:21:17,576 --> 00:21:19,911 - [sobbing] 510 00:21:19,978 --> 00:21:22,381 - I have so much planned for us, 511 00:21:22,447 --> 00:21:25,751 but you need to eat first. - I'm not hungry. 512 00:21:25,817 --> 00:21:28,787 - Just try. I'll be back soon. 513 00:21:28,854 --> 00:21:31,890 - Wait, where-- where are you going? 514 00:21:31,957 --> 00:21:34,292 [sobbing] Cecil, let me out of here! 515 00:21:35,794 --> 00:21:40,032 Come on. Let me go. [sobs] 516 00:21:40,098 --> 00:21:41,667 - These are from Nora's home computer. 517 00:21:41,733 --> 00:21:44,102 She and Cecil having dinner at the museum. 518 00:21:44,169 --> 00:21:45,771 Even singing karaoke together. 519 00:21:45,837 --> 00:21:47,239 - They look happy. 520 00:21:47,305 --> 00:21:49,207 - Yeah, they were until Nora told Cecil 521 00:21:49,274 --> 00:21:50,909 she was engaged to Daniel. 522 00:21:50,976 --> 00:21:52,177 - Well, why would he be upset? 523 00:21:52,244 --> 00:21:53,578 They weren't dating. They were just friends. 524 00:21:53,645 --> 00:21:55,080 - In Nora's mind, maybe. 525 00:21:55,147 --> 00:21:56,948 I think Cecil was in love with her. 526 00:21:57,015 --> 00:21:58,684 Could be why he started distancing himself 527 00:21:58,750 --> 00:21:59,851 from his family. 528 00:21:59,918 --> 00:22:01,753 - And the source of their marital problems. 529 00:22:01,820 --> 00:22:03,722 - When Cecil finds out Nora's engaged, 530 00:22:03,789 --> 00:22:07,125 he goes into a jealous rage, so he kills his family, 531 00:22:07,192 --> 00:22:10,162 Kidnaps Nora to have her all to himself. 532 00:22:10,228 --> 00:22:11,997 - Not the best dating strategy. 533 00:22:12,064 --> 00:22:15,367 - The problem is the priest. I don't see where he fits in. 534 00:22:15,434 --> 00:22:17,069 - Also the timeline. 535 00:22:17,135 --> 00:22:18,637 Cecil found out about the engagement, what, 536 00:22:18,704 --> 00:22:20,072 two weeks ago? 537 00:22:20,138 --> 00:22:21,740 So why'd he wait to make his move? 538 00:22:21,807 --> 00:22:23,475 - Well, maybe there was another trigger. 539 00:22:23,542 --> 00:22:27,245 - Maybe, but if Cecil's plan is to remove all obstacles 540 00:22:27,312 --> 00:22:28,513 to him and Nora, 541 00:22:28,580 --> 00:22:31,183 that puts Daniel in danger, right? 542 00:22:32,884 --> 00:22:34,686 We have agents at their house? 543 00:22:34,753 --> 00:22:36,588 - Yeah, and PD. 544 00:22:39,691 --> 00:22:40,659 - All right. 545 00:22:40,726 --> 00:22:43,562 Any other targets we can think of? 546 00:22:43,628 --> 00:22:45,163 - None that I can think of. 547 00:22:45,230 --> 00:22:47,799 - What about tip line, BOLOs? 548 00:22:47,866 --> 00:22:49,000 - All quiet. 549 00:22:51,937 --> 00:22:53,772 - [exhales] 550 00:22:58,376 --> 00:23:01,313 [suspenseful music] 551 00:23:01,379 --> 00:23:04,449 ♪ ♪ 552 00:23:04,516 --> 00:23:06,518 - Hi, Eli. 553 00:23:06,585 --> 00:23:07,819 - Who the hell are you? 554 00:23:07,886 --> 00:23:09,755 - Meg sent me. 555 00:23:09,821 --> 00:23:11,957 [both grunting] 556 00:23:12,023 --> 00:23:13,825 - What--what are you-- [grunts] 557 00:23:13,892 --> 00:23:20,832 ♪ ♪ 558 00:23:20,899 --> 00:23:22,968 - You should have loved her. 559 00:23:23,034 --> 00:23:25,203 - [grunts] 560 00:23:25,270 --> 00:23:27,606 - Why didn't you love her? 561 00:23:27,672 --> 00:23:29,441 You should have loved her. 562 00:23:33,111 --> 00:23:36,615 You Should have loved her! 563 00:23:36,681 --> 00:23:38,517 - Hey, hey! What the hell's going on? 564 00:23:38,583 --> 00:23:40,252 - I'm calling the cops. 565 00:23:48,994 --> 00:23:50,595 - Yeah, you better run! 566 00:23:58,003 --> 00:23:59,271 - Fingerprints found at your home match to this man. 567 00:23:59,337 --> 00:24:00,672 Cecil Walsh. 568 00:24:00,739 --> 00:24:02,274 - Is he the person who attacked you? 569 00:24:02,340 --> 00:24:04,509 - Yeah, that's the bastard. - You know him? 570 00:24:04,576 --> 00:24:06,611 - Never seen him before last night. 571 00:24:06,678 --> 00:24:07,913 - You were very fortunate. 572 00:24:07,979 --> 00:24:09,981 He's killed four people in the last two days. 573 00:24:10,048 --> 00:24:12,551 - I wasn't scared of that punk. 574 00:24:12,617 --> 00:24:14,219 - He also kidnapped a young woman 575 00:24:14,286 --> 00:24:16,221 by the name of Nora Bryant. 576 00:24:16,288 --> 00:24:19,591 - Whoa, whoa, whoa. He took Nora? 577 00:24:21,493 --> 00:24:23,028 - You know her? 578 00:24:24,462 --> 00:24:26,498 - Technically, she's my niece. 579 00:24:26,565 --> 00:24:28,400 My sister and her husband adopted her 580 00:24:28,466 --> 00:24:29,901 when she was a baby. 581 00:24:29,968 --> 00:24:32,470 Nine years later, they--they both died in a car accident, 582 00:24:32,537 --> 00:24:33,805 so I was stuck with her. 583 00:24:33,872 --> 00:24:35,740 - What do you mean stuck? - I never wanted kids. 584 00:24:35,807 --> 00:24:38,910 What was I going to do? Let the kid go into the system? 585 00:24:38,977 --> 00:24:40,412 So I took her in. 586 00:24:40,478 --> 00:24:42,113 Not that she ever appreciated it. 587 00:24:42,180 --> 00:24:45,450 - You two weren't close? - We butted heads a lot. 588 00:24:45,517 --> 00:24:48,386 Never really got along. 589 00:24:48,453 --> 00:24:50,722 When she graduated high school, she left. 590 00:24:50,789 --> 00:24:52,057 I haven't seen her since. 591 00:24:52,123 --> 00:24:53,692 - Why didn't you get along? 592 00:24:55,393 --> 00:24:57,896 Mr. Bryant, what happened between the two of you? 593 00:24:57,963 --> 00:25:01,266 [pensive music] 594 00:25:01,333 --> 00:25:06,471 ♪ ♪ 595 00:25:06,538 --> 00:25:08,039 - Were you abusing her? 596 00:25:08,106 --> 00:25:12,377 - Hell, no. It wasn't that. - No? What was it? 597 00:25:12,444 --> 00:25:14,546 - Well, I drank too much. 598 00:25:16,448 --> 00:25:20,118 I never once touched her. 599 00:25:20,185 --> 00:25:21,786 I know I wasn't exactly the best father. 600 00:25:21,853 --> 00:25:25,290 I just, uh, I didn't know how. 601 00:25:26,791 --> 00:25:28,426 I didn't want to to begin with-- 602 00:25:28,493 --> 00:25:29,861 you know what, screw this! 603 00:25:29,928 --> 00:25:32,230 Shouldn't you guys be out there focused on tracking down 604 00:25:32,297 --> 00:25:34,733 the maniac that put me in this damn hospital? 605 00:25:36,334 --> 00:25:39,237 - All right, why don't you help us out with that? 606 00:25:39,304 --> 00:25:41,840 Did Cecil mention anything about your niece, 607 00:25:41,907 --> 00:25:43,541 where he's holding her, or anything like that? 608 00:25:43,608 --> 00:25:46,912 - No, he just rambled on about me not loving her, 609 00:25:46,978 --> 00:25:50,081 which, you know, didn't make any sense at the time. 610 00:25:50,148 --> 00:25:51,216 [groans] 611 00:25:51,283 --> 00:25:53,585 I guess he was talking about Nora. 612 00:25:53,652 --> 00:25:55,420 - Anything else? 613 00:25:55,487 --> 00:25:58,123 - Yeah, he said somebody named Meg sent him to my house. 614 00:25:58,189 --> 00:25:59,557 - And who's Meg? 615 00:25:59,624 --> 00:26:02,961 - Some crackpot named Megan Taylor's been emailing me 616 00:26:03,028 --> 00:26:06,698 for six weeks now claiming to be Nora's birth mother. 617 00:26:06,765 --> 00:26:09,701 And me and Nora's relationship being what it is, 618 00:26:09,768 --> 00:26:11,836 I just deleted 'em and didn't give 'em another thought. 619 00:26:11,903 --> 00:26:13,405 - And you still have those emails? 620 00:26:13,471 --> 00:26:17,008 - Yeah, they should be in my--my trash folder. 621 00:26:18,710 --> 00:26:20,545 - I'm about to send you some emails. 622 00:26:20,612 --> 00:26:22,914 I need you and Barnes to track the IP address 623 00:26:22,981 --> 00:26:25,717 from the sender, Megan Taylor. 624 00:26:25,784 --> 00:26:29,254 She might be able to help us find Nora and Cecil. 625 00:26:29,321 --> 00:26:31,389 - Well, the emails were sent from an IP address 626 00:26:31,456 --> 00:26:33,591 at this location to an Eli Bryant. 627 00:26:33,658 --> 00:26:34,893 - Yeah, the residents are allowed 628 00:26:34,960 --> 00:26:36,428 to use the desktops in the common room. 629 00:26:36,494 --> 00:26:38,897 - So the woman that sent them does live here, Megan Taylor? 630 00:26:38,964 --> 00:26:41,599 - She did for six months, but not anymore. 631 00:26:41,666 --> 00:26:43,668 Meg struggled with addiction most of her life 632 00:26:43,735 --> 00:26:45,070 but managed to get clean. 633 00:26:45,136 --> 00:26:47,472 Then she relapsed last week. Missed curfew. 634 00:26:47,539 --> 00:26:50,208 Came back high on meth. I was forced to kick her out. 635 00:26:50,275 --> 00:26:51,676 - Any idea where she landed? 636 00:26:51,743 --> 00:26:53,878 - Yeah, the county morgue. 637 00:26:53,945 --> 00:26:56,681 One of my other residents told me she OD'd a few days ago. 638 00:26:56,748 --> 00:27:00,251 - You ever seen Meg with this guy? 639 00:27:00,318 --> 00:27:02,120 His name's Cecil Walsh. 640 00:27:02,187 --> 00:27:05,390 - Yeah, they were friends. He's visited her a few times. 641 00:27:05,457 --> 00:27:07,792 The last one right before I had to kick Meg out. 642 00:27:07,859 --> 00:27:09,294 These are the desktops they use. 643 00:27:09,361 --> 00:27:11,463 - Did Meg mention anything to Cecil 644 00:27:11,529 --> 00:27:13,231 about trying to contact a daughter 645 00:27:13,298 --> 00:27:14,799 she might've put up for adoption? 646 00:27:14,866 --> 00:27:16,267 - I'm sure she did. 647 00:27:16,334 --> 00:27:18,103 Meg constantly talked about wanting to reunite 648 00:27:18,169 --> 00:27:20,205 with her baby girl to anyone who would listen. 649 00:27:20,271 --> 00:27:21,840 - Well, what did she say about the baby? 650 00:27:21,906 --> 00:27:23,641 - I don't know if she was telling the truth 651 00:27:23,708 --> 00:27:25,610 or the drugs talking, but she said that 652 00:27:25,677 --> 00:27:28,313 some Catholic school in DC called St. Mary's Academy 653 00:27:28,380 --> 00:27:31,049 had stole her kid, and she was gonna get her back. 654 00:27:31,116 --> 00:27:32,851 - How was she gonna do that? 655 00:27:32,917 --> 00:27:35,020 - Well, she had already located the adoptive parents 656 00:27:35,086 --> 00:27:36,821 with the help of a nonprofit. 657 00:27:36,888 --> 00:27:39,157 That's probably how she found this Eli Bryant guy too, 658 00:27:39,224 --> 00:27:40,525 whoever he is. 659 00:27:40,592 --> 00:27:42,060 Thank you, Melissa. 660 00:27:42,127 --> 00:27:43,461 These are all Meg's things. 661 00:27:43,528 --> 00:27:44,996 No one's come to claim them, 662 00:27:45,063 --> 00:27:46,931 and I don't have any contact info for the next of kin. 663 00:27:46,998 --> 00:27:48,633 So feel free to take it. 664 00:27:48,700 --> 00:27:50,435 I need to go check on a resident. 665 00:27:50,502 --> 00:27:53,438 - Thanks. - Thank you. 666 00:27:53,505 --> 00:27:55,874 - Not much in here. Clothes. 667 00:27:57,342 --> 00:27:58,877 Meg and Cecil. 668 00:27:58,943 --> 00:28:02,047 They must be 15, 16 here. 669 00:28:02,113 --> 00:28:04,616 - Meg and Cecil forever. 670 00:28:08,153 --> 00:28:11,990 They weren't just friends. They were in love. 671 00:28:13,792 --> 00:28:16,895 Cecil and Meg went to the same school in Upstate New York. 672 00:28:16,961 --> 00:28:19,664 Cecil graduated from there, but Meg didn't. 673 00:28:19,731 --> 00:28:22,567 Meg graduated from St. Mary's in DC. 674 00:28:22,634 --> 00:28:23,968 We spoke to them. 675 00:28:24,035 --> 00:28:26,237 Turns out it used to be a school for unwed mothers. 676 00:28:26,304 --> 00:28:28,440 - They confirm Meg went there in 1986 677 00:28:28,506 --> 00:28:29,808 when she was six months pregnant. 678 00:28:29,874 --> 00:28:31,242 - Was Cecil the father? 679 00:28:31,309 --> 00:28:33,945 - Yes, but nobody contacted him after Meg gave birth. 680 00:28:34,012 --> 00:28:36,681 Instead they just put baby Nora up for adoption. 681 00:28:36,748 --> 00:28:39,250 - So Cecil does love Nora, but it's not romantic. 682 00:28:39,317 --> 00:28:41,086 It's because she's his daughter. 683 00:28:41,152 --> 00:28:42,087 - There's more. 684 00:28:42,153 --> 00:28:44,322 Our priest, Father Jones, 685 00:28:44,389 --> 00:28:46,925 he was on the board of St. Mary's in the '80s. 686 00:28:46,991 --> 00:28:49,127 He was head of family placements. 687 00:28:49,194 --> 00:28:52,163 He supervised Nora's adoption. 688 00:28:52,230 --> 00:28:54,999 - I'm confused. Help me try to break this down. 689 00:28:55,066 --> 00:28:58,169 Six weeks ago, Meg was clean and sober. 690 00:28:58,236 --> 00:29:00,672 She decides she finally wants to meet her daughter. 691 00:29:00,738 --> 00:29:02,407 She has her name 692 00:29:02,474 --> 00:29:05,376 and she locates Eli Bryant through the nonprofit. 693 00:29:05,443 --> 00:29:07,412 - Right, but Eli won't talk to anyone. 694 00:29:07,479 --> 00:29:08,646 - She finds Cecil. 695 00:29:08,713 --> 00:29:09,881 - We don't know how yet. 696 00:29:09,948 --> 00:29:11,983 - And suddenly Cecil quits his job 697 00:29:12,050 --> 00:29:14,085 and starts trying to befriend Nora. 698 00:29:14,152 --> 00:29:16,020 All goes well until two weeks ago 699 00:29:16,087 --> 00:29:18,723 when Cecil finds out that Nora is engaged. 700 00:29:18,790 --> 00:29:21,459 - Nora starts avoiding him. - Cecil starts stalking her. 701 00:29:21,526 --> 00:29:26,197 - And meanwhile, Meg relapses and dies of an overdose. 702 00:29:26,264 --> 00:29:27,899 And when was that? - Three days ago, 703 00:29:27,966 --> 00:29:29,767 right before Cecil murdered his family. 704 00:29:29,834 --> 00:29:32,137 - That's the trigger-- maybe Cecil's plan all along 705 00:29:32,203 --> 00:29:33,872 was to get rid of the family that he never loved 706 00:29:33,938 --> 00:29:35,940 and replace them with one that he always wanted. 707 00:29:36,007 --> 00:29:39,744 But Meg's death ruined that and sent him into a rage. 708 00:29:39,811 --> 00:29:42,213 - And he kills the priest because he blames him 709 00:29:42,280 --> 00:29:44,082 for giving his daughter away. 710 00:29:44,149 --> 00:29:46,084 - And attacks Eli for being given the chance 711 00:29:46,151 --> 00:29:50,421 to raise and love Nora, but drove her away instead. 712 00:29:57,362 --> 00:29:59,397 - When was Nora born? 713 00:29:59,464 --> 00:30:03,568 - September 21, 1986. 714 00:30:03,635 --> 00:30:05,470 - First day of fall. 715 00:30:05,537 --> 00:30:07,605 Those pine cones that Cecil kept, 716 00:30:07,672 --> 00:30:11,543 how many were there? - Um, 35. 717 00:30:11,609 --> 00:30:13,611 - One for each year of Nora's life. 718 00:30:13,678 --> 00:30:14,812 Cecil was honoring the birth 719 00:30:14,879 --> 00:30:15,947 of a daughter that he never knew 720 00:30:16,014 --> 00:30:17,415 but desperately wanted to connect with. 721 00:30:17,482 --> 00:30:19,751 - Well, now he has. - Right. 722 00:30:19,817 --> 00:30:21,152 The question is, 723 00:30:21,219 --> 00:30:24,322 where is this father-daughter reunion taking place? 724 00:30:24,389 --> 00:30:26,157 [tense music] 725 00:30:26,224 --> 00:30:27,825 - What was Ellen Walsh's maiden name? 726 00:30:27,892 --> 00:30:29,093 - Cecil's wife? 727 00:30:29,160 --> 00:30:30,328 - Yeah, I just realized 728 00:30:30,395 --> 00:30:32,096 we never ran her through the property records. 729 00:30:32,163 --> 00:30:34,299 - You know what, I saw their marriage license 730 00:30:34,365 --> 00:30:36,301 in the file here, hang on. 731 00:30:36,367 --> 00:30:39,537 Cole. Ellen Marie Cole. 732 00:30:39,604 --> 00:30:40,838 - Here we go. 733 00:30:40,905 --> 00:30:42,373 Okay, Ellen inherited 734 00:30:42,440 --> 00:30:43,841 a house from her parents when they died. 735 00:30:43,908 --> 00:30:45,310 She's the only name on the deed, 736 00:30:45,376 --> 00:30:46,945 but Cecil paid the property taxes. 737 00:30:47,011 --> 00:30:49,614 - Where is that? 738 00:30:49,681 --> 00:30:51,482 - In Baldwin on Long Island. 739 00:30:51,549 --> 00:30:53,418 It's probably where he's holding Nora. 740 00:30:53,484 --> 00:30:55,019 - Let's go. 741 00:30:58,656 --> 00:31:02,193 - That's your mother, Megan. 742 00:31:02,260 --> 00:31:04,495 But everybody called her Meg. 743 00:31:04,562 --> 00:31:06,331 [sentimental music] 744 00:31:06,397 --> 00:31:08,700 - She's pretty. - Yeah. 745 00:31:11,336 --> 00:31:14,539 - And the day I saw her, I was head over heels in love, 746 00:31:14,606 --> 00:31:18,176 and she felt the same about me. 747 00:31:18,243 --> 00:31:23,548 I'd never met anyone as smart and funny and kind. 748 00:31:23,615 --> 00:31:28,186 She had the biggest heart, just like someone else I know. 749 00:31:30,154 --> 00:31:32,590 When she told me she was pregnant with you... 750 00:31:32,657 --> 00:31:35,093 [laughs] I was scared. 751 00:31:36,961 --> 00:31:39,964 But also excited, and so was your mom. 752 00:31:40,031 --> 00:31:42,267 We were young, but we didn't care. 753 00:31:42,333 --> 00:31:44,002 We were going to be a family. 754 00:31:44,068 --> 00:31:48,940 ♪ ♪ 755 00:31:49,007 --> 00:31:51,175 And then they sent her away. 756 00:31:52,844 --> 00:31:55,713 - Who did? Who sent her away? 757 00:31:58,783 --> 00:32:00,218 - Her parents. 758 00:32:04,122 --> 00:32:07,558 - Did they tell you when I was born? 759 00:32:07,625 --> 00:32:10,795 - No, no. 760 00:32:10,862 --> 00:32:13,865 I knew your mom was due in September. 761 00:32:13,931 --> 00:32:16,901 So I knew there was a baby out there that was mine. 762 00:32:16,968 --> 00:32:19,203 I didn't know if you were a boy or girl. 763 00:32:19,270 --> 00:32:21,572 I didn't even know where your mother was. 764 00:32:23,274 --> 00:32:27,679 Then a--a couple of weeks ago out of the blue, 765 00:32:27,745 --> 00:32:30,648 she found me on Facebook. 766 00:32:32,917 --> 00:32:34,819 And I found you. 767 00:32:36,487 --> 00:32:39,957 - I never knew anything about my birth parents. 768 00:32:40,024 --> 00:32:43,328 Why didn't you just tell me when we first met? 769 00:32:44,796 --> 00:32:48,966 - I didn't want to scare you. I-- 770 00:32:49,033 --> 00:32:50,968 I wanted you to know me first. 771 00:32:57,608 --> 00:33:02,814 For 35 years, I have prayed that I would find you, 772 00:33:02,880 --> 00:33:04,615 and it finally happened. 773 00:33:04,682 --> 00:33:08,186 And I have made sure that no one will stand in our way. 774 00:33:08,252 --> 00:33:12,290 Not my wife and step-kids. Not your uncle. 775 00:33:12,357 --> 00:33:18,096 No one's ever gonna stop us from being a family ever again. 776 00:33:18,162 --> 00:33:21,165 I promise. 777 00:33:21,232 --> 00:33:22,934 I love you, Nora. 778 00:33:28,773 --> 00:33:30,041 - Can I give you a hug? 779 00:33:30,108 --> 00:33:37,048 ♪ ♪ 780 00:33:37,115 --> 00:33:38,950 [lock clicks] 781 00:33:41,119 --> 00:33:43,354 - [sobs] 782 00:33:43,421 --> 00:33:49,260 ♪ ♪ 783 00:33:54,332 --> 00:33:55,700 - [grunts] - Ow! 784 00:33:57,468 --> 00:33:58,870 No! Nora! [gunshot] 785 00:33:58,936 --> 00:34:01,239 - [gasping] 786 00:34:01,305 --> 00:34:03,307 - Are you all right? Are you okay? 787 00:34:03,374 --> 00:34:06,310 [tense music] 788 00:34:06,377 --> 00:34:08,980 W--wait! 789 00:34:09,046 --> 00:34:10,982 Nora, wait! 790 00:34:11,048 --> 00:34:17,922 ♪ ♪ 791 00:34:32,103 --> 00:34:34,705 [tense music] 792 00:34:34,772 --> 00:34:37,642 - I was walking in the woods, and I--I heard a gunshot. 793 00:34:37,708 --> 00:34:39,944 Um, came from that house right there. 794 00:34:40,011 --> 00:34:43,648 Uh, a woman ran out, and a man was chasing her. 795 00:34:43,714 --> 00:34:46,184 - Where'd they go? - Through the backyard there. 796 00:34:46,250 --> 00:34:48,386 - All right. Well, thank you for your help. 797 00:34:48,453 --> 00:34:51,055 You guys take the path. We'll cut through the yard. 798 00:34:51,122 --> 00:34:56,861 ♪ ♪ 799 00:34:56,928 --> 00:34:59,997 - One of them must be shot. We got blood. 800 00:35:02,066 --> 00:35:04,869 - Nora! 801 00:35:04,936 --> 00:35:06,370 Nora! 802 00:35:06,437 --> 00:35:09,607 We need to work this out so we can be a family! 803 00:35:09,674 --> 00:35:11,976 That's all I ever wanted! 804 00:35:13,678 --> 00:35:17,482 Nora, stop. Th--this is my fault. 805 00:35:19,617 --> 00:35:22,019 Please, Nora! 806 00:35:24,789 --> 00:35:26,924 We need to work this out! 807 00:35:26,991 --> 00:35:30,194 Can we do that please, Nora? 808 00:35:30,261 --> 00:35:31,329 Nora? 809 00:35:34,832 --> 00:35:38,069 - We got footprints and blood. 810 00:35:38,135 --> 00:35:45,176 ♪ ♪ 811 00:35:48,513 --> 00:35:50,348 - [screams] - No, wait. 812 00:35:50,414 --> 00:35:52,016 - No! - Wait. Talk to me. 813 00:35:52,083 --> 00:35:53,417 - Cecil-- - Please wait. 814 00:35:53,484 --> 00:35:54,852 - No, I don't want this! 815 00:35:54,919 --> 00:35:59,357 I don't want you in my life. 816 00:35:59,423 --> 00:36:03,528 [sobbing] - Okay, okay, okay. 817 00:36:03,594 --> 00:36:08,566 Maybe we weren't meant to be a family here on Earth. 818 00:36:08,633 --> 00:36:12,503 Maybe--maybe the only way the three of us-- 819 00:36:12,570 --> 00:36:17,008 you, me, and Mom--could truly be together is in heaven. 820 00:36:17,074 --> 00:36:20,545 - No, no. No, no. 821 00:36:20,611 --> 00:36:22,680 - I love you. 822 00:36:22,747 --> 00:36:23,881 - No, no. 823 00:36:23,948 --> 00:36:25,249 - I--I love you so much! - No! 824 00:36:25,316 --> 00:36:26,918 [gunshot] 825 00:36:35,960 --> 00:36:37,461 - Shots fired. Suspect is down. 826 00:36:37,528 --> 00:36:40,131 We need an ambulance at 68 Hazel Way, 827 00:36:40,197 --> 00:36:41,966 Baldwin on Long Island. 828 00:36:42,033 --> 00:36:44,969 [solemn music] 829 00:36:45,036 --> 00:36:46,971 ♪ ♪ 830 00:36:47,038 --> 00:36:51,375 - Nora, deep breaths in, okay? In and out. In and out. 831 00:36:51,442 --> 00:36:53,744 Can I see the wound? Okay, an ambulance is coming. 832 00:36:53,811 --> 00:36:55,379 It's going to be all right, okay? 833 00:36:55,446 --> 00:36:56,881 - Okay. - Just keep breathing. 834 00:36:56,948 --> 00:37:00,484 In and out. Okay. - [breathes deeply] 835 00:37:00,551 --> 00:37:01,819 - Well done. 836 00:37:01,886 --> 00:37:04,322 Ambulance is coming. Just keep breathing. 837 00:37:08,826 --> 00:37:12,096 - Hey, honey. Dinner will be ready in a few. 838 00:37:12,163 --> 00:37:13,798 - I am starving. 839 00:37:13,864 --> 00:37:15,967 Thank you. - Mm. 840 00:37:16,033 --> 00:37:18,536 - Hi, baby. I love you. 841 00:37:24,375 --> 00:37:27,211 You okay? - Not really. 842 00:37:27,278 --> 00:37:30,014 I got another text from Renee. 843 00:37:30,081 --> 00:37:31,616 - She say why she quit? 844 00:37:31,682 --> 00:37:33,784 - Some nonsense about wanting to go on tour 845 00:37:33,851 --> 00:37:35,019 with her boyfriend. 846 00:37:35,086 --> 00:37:36,887 Her timing really sucks. 847 00:37:36,954 --> 00:37:39,156 - Don't worry about it. We'll find someone else. 848 00:37:39,223 --> 00:37:41,692 - Sheryll, I'm in the middle of my first trial 849 00:37:41,759 --> 00:37:43,060 with a huge client. 850 00:37:43,127 --> 00:37:44,929 I don't have the time or the energy 851 00:37:44,996 --> 00:37:46,998 to start looking for someone new right now. 852 00:37:47,064 --> 00:37:49,700 - You don't need to find a new nanny. 853 00:37:49,767 --> 00:37:51,002 You got me right here. 854 00:37:51,068 --> 00:37:52,770 I'm more than happy to keep helping. 855 00:37:52,837 --> 00:37:54,305 - Not a good idea. 856 00:38:01,646 --> 00:38:04,081 - Baby girl, let's, uh, go to the market. 857 00:38:04,148 --> 00:38:07,985 I think we need some more flour for our cookies. 858 00:38:08,052 --> 00:38:09,987 - They're about to argue, right? 859 00:38:10,054 --> 00:38:12,423 - Ahh. 860 00:38:12,490 --> 00:38:13,758 Come on. 861 00:38:17,995 --> 00:38:21,098 - Why are you so against my mom helping? 862 00:38:21,165 --> 00:38:23,100 - She cooks, she does the laundry. 863 00:38:23,167 --> 00:38:24,969 - She drives me crazy. 864 00:38:25,036 --> 00:38:28,773 - Everything I do is wrong. I coddle Anais too much. 865 00:38:28,839 --> 00:38:30,741 I don't use the right comb for her hair. 866 00:38:30,808 --> 00:38:32,743 I don't buy the right hand soap. 867 00:38:32,810 --> 00:38:36,480 And even dinner. Do you know what she's making? 868 00:38:36,547 --> 00:38:38,449 - That smells like pot roast. 869 00:38:38,516 --> 00:38:39,817 - Exactly. 870 00:38:39,884 --> 00:38:41,719 I told her that I can't eat red meat right now 871 00:38:41,786 --> 00:38:43,020 because it makes me nauseous. 872 00:38:43,087 --> 00:38:44,321 And her response? 873 00:38:44,388 --> 00:38:46,857 "Oh, that'll pass. Drink ginger ale." 874 00:38:46,924 --> 00:38:48,526 - She shouldn't have said that, but-- 875 00:38:48,592 --> 00:38:49,694 - There's no but. 876 00:38:49,760 --> 00:38:51,295 Sheryll, are you forgetting 877 00:38:51,362 --> 00:38:52,897 that two years after our wedding, 878 00:38:52,963 --> 00:38:56,133 your mother still referred to me as your special friend? 879 00:38:56,200 --> 00:38:58,335 - Okay, I get it. 880 00:38:58,402 --> 00:39:00,738 But she's competent and she loves Anais. 881 00:39:00,805 --> 00:39:03,240 And she also happens to be free. 882 00:39:03,307 --> 00:39:05,743 so we can save extra money and... 883 00:39:06,777 --> 00:39:08,245 Well, this is only temporary. 884 00:39:11,048 --> 00:39:12,683 - Temporary until when? 885 00:39:12,750 --> 00:39:17,388 - Until the baby comes, then you can take the reins. 886 00:39:17,455 --> 00:39:20,124 - Wait a minute. 887 00:39:20,191 --> 00:39:22,026 Do you think I'm taking maternity leave 888 00:39:22,093 --> 00:39:24,261 and staying home after I deliver? 889 00:39:24,328 --> 00:39:26,630 - Yes. 890 00:39:26,697 --> 00:39:29,533 That's what you promised when we decided to conceive again. 891 00:39:29,600 --> 00:39:31,035 Wait, what's going on here? 892 00:39:31,102 --> 00:39:33,437 Why are you acting like this wasn't the plan all along? 893 00:39:33,504 --> 00:39:35,573 - That was before I had a full-time job. 894 00:39:35,639 --> 00:39:37,775 - Yeah, and before you decided on a whim to go back to work. 895 00:39:37,842 --> 00:39:40,177 You said you wanted to be a stay-at-home mom. 896 00:39:44,014 --> 00:39:45,816 So what? 897 00:39:45,883 --> 00:39:47,685 You're not taking your leave? 898 00:39:50,421 --> 00:39:54,792 - Why does it have to be me to have to give up working? 899 00:39:54,859 --> 00:39:56,327 What about you? 900 00:39:56,393 --> 00:40:00,297 Can't you make a sacrifice for our family and take time off? 901 00:40:00,364 --> 00:40:03,634 [tense music] 902 00:40:03,701 --> 00:40:06,103 - Babe, that wasn't the plan. 903 00:40:06,170 --> 00:40:11,075 - Well, we need a new one then, 'cause this isn't working. 904 00:40:11,142 --> 00:40:18,182 ♪ ♪ 905 00:40:33,164 --> 00:40:36,100 [dramatic music] 906 00:40:36,167 --> 00:40:43,207 ♪ ♪ 907 00:40:53,217 --> 00:40:54,919 [wolf howls]