1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,910 - Will you marry me? - Yes. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,570 - You set a date? - End of May. 3 00:00:05,610 --> 00:00:07,870 And I expect all of you to be there. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,830 Cover me! 5 00:00:09,870 --> 00:00:11,090 Barnes! 6 00:00:11,140 --> 00:00:12,871 We can't let her bleed out. 7 00:00:13,310 --> 00:00:14,620 She'll be taking some time off 8 00:00:14,660 --> 00:00:17,320 until the doc clears her for active duty. 9 00:00:17,360 --> 00:00:19,360 I am happy that you're okay. 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,907 You need to eat. 11 00:00:26,370 --> 00:00:28,850 And some sun would help too. 12 00:00:28,890 --> 00:00:30,590 It's like a cave in here. 13 00:00:30,630 --> 00:00:33,330 I like the cave. The cave is good. 14 00:00:33,380 --> 00:00:35,060 Ah, that's better. 15 00:00:35,940 --> 00:00:37,250 Okay, here we go... 16 00:00:37,290 --> 00:00:40,210 tortellini al brodo, straight from Tarantino's. 17 00:00:40,250 --> 00:00:41,820 Remy, you didn't have to do all this. 18 00:00:41,860 --> 00:00:43,170 Careful, it's hot. 19 00:00:43,210 --> 00:00:44,736 Thank you. 20 00:00:45,560 --> 00:00:47,260 So how are things with Charlotte? 21 00:00:47,300 --> 00:00:49,520 Better, I guess. 22 00:00:49,570 --> 00:00:51,350 I mean, she still wants a divorce, 23 00:00:51,390 --> 00:00:53,090 but we're tapping the brakes just a little. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,530 What do you mean? 25 00:00:54,570 --> 00:00:56,360 Well, we've both hired lawyers, 26 00:00:56,400 --> 00:00:58,230 and the plan is to settle things amicably 27 00:00:58,270 --> 00:01:00,660 and work things out before we go see a judge. 28 00:01:00,710 --> 00:01:02,337 Does Anais know? 29 00:01:02,840 --> 00:01:04,490 I've not talked to her yet. 30 00:01:04,540 --> 00:01:05,840 But she's smart, you know. 31 00:01:05,890 --> 00:01:08,280 I'm sure she senses something's going on. 32 00:01:08,320 --> 00:01:10,137 And then there's Theo. 33 00:01:10,760 --> 00:01:13,370 God, when I think about him, he's just so young. 34 00:01:13,420 --> 00:01:16,110 He probably won't even remember us being together. 35 00:01:16,160 --> 00:01:17,550 Yeah. 36 00:01:17,590 --> 00:01:18,780 Poor kid. 37 00:01:20,680 --> 00:01:22,120 I'm sorry. 38 00:01:22,160 --> 00:01:23,640 I didn't mean to come over here and make you upset. 39 00:01:23,690 --> 00:01:24,950 No, no, it's okay. 40 00:01:24,990 --> 00:01:26,730 I just wish they would clear me 41 00:01:26,780 --> 00:01:28,520 so I can go back to work and not have to sit here 42 00:01:28,560 --> 00:01:29,910 and think about it all day. 43 00:01:29,950 --> 00:01:30,960 I know. 44 00:01:31,000 --> 00:01:32,130 Hey, question for you. 45 00:01:32,170 --> 00:01:33,910 Are you going to Ray's wedding? 46 00:01:33,960 --> 00:01:35,496 I don't know. Why? 47 00:01:36,660 --> 00:01:40,310 I need some relationship advice. 48 00:01:40,360 --> 00:01:42,400 I met a woman a couple of weeks ago. 49 00:01:42,450 --> 00:01:45,750 She's a lawyer. Her name's Abby. 50 00:01:45,800 --> 00:01:47,710 Is it a weird first date to ask her to be 51 00:01:47,750 --> 00:01:49,801 my plus-one at a wedding? 52 00:01:50,370 --> 00:01:52,410 Well, it depends. How well do you know her? 53 00:01:52,460 --> 00:01:54,500 We already went all the way. 54 00:01:54,540 --> 00:01:56,280 Okay, thanks for sharing that. 55 00:01:56,330 --> 00:01:57,943 It's just... 56 00:01:59,200 --> 00:02:01,063 I can't stop thinking about her, 57 00:02:01,940 --> 00:02:05,234 the way she smells and just... 58 00:02:05,860 --> 00:02:07,861 I don't know, everything about her, just... 59 00:02:09,820 --> 00:02:12,466 Sounds like you've already gotten the complicated part out of the way. 60 00:02:13,080 --> 00:02:14,430 Well, I guess you're right. 61 00:02:23,010 --> 00:02:24,310 Look at him. 62 00:02:24,360 --> 00:02:26,400 Supermax is crapping his pants. 63 00:02:26,450 --> 00:02:28,010 Just a little turbulence. 64 00:02:29,670 --> 00:02:32,190 Harrisburg tower, this is DOJ 32. 65 00:02:32,230 --> 00:02:33,930 Landing gear won't go down. 66 00:02:33,970 --> 00:02:35,280 We've got three in the red. 67 00:02:35,320 --> 00:02:36,475 Looks like a hydraulics problem. 68 00:02:36,515 --> 00:02:38,330 Copy, DOJ 32. 69 00:02:38,370 --> 00:02:40,680 - We are clearing traffic. - I'm going around. 70 00:02:40,720 --> 00:02:42,900 Why are we turning? 71 00:02:42,940 --> 00:02:44,380 We should go to manual. 72 00:02:44,420 --> 00:02:45,640 Are you sure? 73 00:02:45,680 --> 00:02:47,859 - Yes, I've tried everything else. - Do it. 74 00:02:51,820 --> 00:02:53,820 We've just lost autopilot. What the hell? 75 00:02:53,860 --> 00:02:55,690 Flaps down. We need more lift. 76 00:02:55,740 --> 00:02:57,430 I'm trying. They're not working. 77 00:02:57,480 --> 00:02:59,480 - Pull up. - Tower, DOJ 32. 78 00:02:59,520 --> 00:03:01,260 We've got blue and yellow now. 79 00:03:01,310 --> 00:03:02,700 All hydraulics failing. 80 00:03:05,220 --> 00:03:06,837 I've lost flight controls! 81 00:03:07,360 --> 00:03:08,790 Watch the trees! 82 00:03:08,840 --> 00:03:10,190 Mayday! Mayday! 83 00:03:10,230 --> 00:03:11,710 We're going down! 84 00:03:14,280 --> 00:03:20,200 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 85 00:03:21,540 --> 00:03:23,240 Can you just tell me what you're planning? 86 00:03:23,290 --> 00:03:25,720 If I tell you, it will not be a surprise. 87 00:03:25,770 --> 00:03:28,290 We don't need any surprises, all right, Pops? 88 00:03:28,330 --> 00:03:29,770 I just want a normal wedding without you 89 00:03:29,810 --> 00:03:31,250 embarrassing me or Cora. 90 00:03:31,290 --> 00:03:32,640 I would never embarrass you, son. 91 00:03:32,690 --> 00:03:34,210 - Nor Cora. - Oh, really? 92 00:03:34,250 --> 00:03:35,629 Yeah, really. 93 00:03:35,669 --> 00:03:37,860 Junior year, you had me take that picture on that donkey. 94 00:03:37,910 --> 00:03:40,740 Yeah, that was funny. 95 00:03:40,780 --> 00:03:42,220 That was funny. 96 00:03:42,260 --> 00:03:43,520 Your date was laughing her ass... 97 00:03:43,570 --> 00:03:45,000 I wasn't laughing, Pop. 98 00:03:45,050 --> 00:03:46,440 You have no sense of humor. 99 00:03:46,480 --> 00:03:47,870 Hey, what up, Remy? 100 00:03:47,920 --> 00:03:49,750 Hey, look, that's gonna be too tight. 101 00:03:49,790 --> 00:03:51,570 I can tell already. Hang on, hang on. 102 00:03:51,620 --> 00:03:52,924 It's fine. Let's just get this one. 103 00:03:52,974 --> 00:03:55,880 Yeah, no, I'm on it. I'm just here with family. 104 00:03:55,930 --> 00:03:58,100 Spending all this money, I might as well get this right. 105 00:03:58,150 --> 00:03:59,760 Yeah, nope, I'm on my way. 106 00:03:59,800 --> 00:04:02,110 A government plane went down in Pennsylvania. 107 00:04:02,150 --> 00:04:03,150 I gotta go. 108 00:04:03,190 --> 00:04:04,760 What? 109 00:04:04,800 --> 00:04:07,720 Babe, this is why I wanted you to take time off. 110 00:04:07,760 --> 00:04:10,380 I am, but two weeks after the wedding. 111 00:04:10,420 --> 00:04:12,420 Remember? The honeymoon...? 112 00:04:12,460 --> 00:04:14,210 What if you... 113 00:04:14,250 --> 00:04:17,470 - don't make it back in time? - Oh, Miss Love, come on, now. 114 00:04:17,510 --> 00:04:18,770 You know there is nothing that's gonna 115 00:04:18,820 --> 00:04:21,170 - keep me from marrying you. - Yeah. 116 00:04:21,210 --> 00:04:22,300 Mmm. 117 00:04:22,340 --> 00:04:24,170 Caleb, you're looking good, man. 118 00:04:24,220 --> 00:04:25,740 - Thanks! - See you later, Pops. 119 00:04:25,780 --> 00:04:27,310 Later, son. Be careful out there. 120 00:04:27,350 --> 00:04:29,480 Yep. Thank you, Gino. 121 00:04:31,220 --> 00:04:32,700 Can I take this off now? 122 00:04:40,450 --> 00:04:43,100 - He's right there. - Thanks. 123 00:04:43,150 --> 00:04:44,670 Remy Scott. 124 00:04:44,710 --> 00:04:46,110 Agents Gibson, Cannon, and Chase. 125 00:04:46,150 --> 00:04:47,335 Isaiah Marrow. 126 00:04:47,375 --> 00:04:50,200 This is Tony Simpson, lead investigator for the NTSB. 127 00:04:50,240 --> 00:04:51,590 We know what happened here? 128 00:04:51,630 --> 00:04:53,030 Pilots reported a hydraulics failure. 129 00:04:53,070 --> 00:04:55,460 Lost their landing gear, then flight controls. 130 00:04:55,510 --> 00:04:57,200 Clipped some trees, and went down here. 131 00:04:57,250 --> 00:04:59,030 It's quite a debris field. 132 00:04:59,080 --> 00:05:00,300 How many souls on board? 133 00:05:00,340 --> 00:05:01,637 Five. 134 00:05:01,677 --> 00:05:03,730 The pilots and one of the marshals were killed. 135 00:05:03,780 --> 00:05:05,000 The other marshal survived. 136 00:05:05,040 --> 00:05:06,560 He's on life support at Harrisburg General. 137 00:05:06,610 --> 00:05:08,300 And then the prisoner. 138 00:05:08,350 --> 00:05:09,780 Jose Salazar. 139 00:05:09,830 --> 00:05:13,090 He's been at a supermax in Colorado the last five years 140 00:05:13,130 --> 00:05:15,350 serving a life sentence for rape and murder. 141 00:05:15,400 --> 00:05:16,620 A real swell guy. 142 00:05:16,660 --> 00:05:17,880 Where were you taking him? 143 00:05:17,920 --> 00:05:19,970 Federal courthouse in Harrisburg. 144 00:05:20,010 --> 00:05:22,620 He's supposed to testify at a RICO trial. 145 00:05:22,670 --> 00:05:24,450 So do we think this could be sabotage, 146 00:05:24,490 --> 00:05:25,970 you know, somebody going after the plane 147 00:05:26,020 --> 00:05:27,060 to try to get Salazar? 148 00:05:27,100 --> 00:05:28,370 It's too early to tell. 149 00:05:28,410 --> 00:05:30,330 We've focused on recovering the bodies. 150 00:05:30,370 --> 00:05:33,070 But we're just getting started on handling the wreckage now. 151 00:05:33,110 --> 00:05:35,770 Priority right now is finding Salazar. 152 00:05:35,810 --> 00:05:37,980 We started a grid search at first light. 153 00:05:38,030 --> 00:05:40,250 Assuming he's on foot and not too badly injured, 154 00:05:40,290 --> 00:05:43,120 he could be anywhere in this 30-mile radius by now. 155 00:05:43,160 --> 00:05:44,340 Or he's hiding out somewhere. 156 00:05:44,380 --> 00:05:46,120 Yep. BOLO's out. 157 00:05:46,170 --> 00:05:47,990 We opened a special tip line. 158 00:05:48,040 --> 00:05:49,780 But it's gonna be a slog. 159 00:05:49,820 --> 00:05:51,390 Appreciate the extra manpower. 160 00:05:51,430 --> 00:05:53,300 All right, let's split up, four points of the compass. 161 00:05:53,350 --> 00:05:54,700 Everyone on comms. 162 00:05:54,740 --> 00:05:55,830 I hope you brought your walking shoes. 163 00:05:55,870 --> 00:05:57,883 Never leave home without them. 164 00:06:20,420 --> 00:06:22,120 Grid search is coming up empty. 165 00:06:22,160 --> 00:06:23,550 Nothing on the tip line? 166 00:06:23,600 --> 00:06:26,250 Eight leads... all of them dead ends. 167 00:06:26,290 --> 00:06:27,430 Well, that sucks. 168 00:06:27,470 --> 00:06:29,210 I did hear from the NTSB, though. 169 00:06:29,250 --> 00:06:31,340 They found one of the landing gears from the plane. 170 00:06:31,390 --> 00:06:34,210 Pistons were frozen due to bad hydraulic fluid. 171 00:06:34,260 --> 00:06:35,870 And they're gonna see the fluid manufacturer, 172 00:06:35,910 --> 00:06:38,440 Gaskins Aerospace, in Philly tomorrow. 173 00:06:40,570 --> 00:06:42,350 Come on, come on, come on, come on. 174 00:06:44,790 --> 00:06:46,920 Hello? 175 00:06:46,970 --> 00:06:48,450 Hey, Sierra. 176 00:06:48,490 --> 00:06:49,800 It's William Barlowe. 177 00:06:49,840 --> 00:06:51,450 I... I've been trying to call you. 178 00:06:51,490 --> 00:06:53,190 I know, William, sorry. 179 00:06:53,230 --> 00:06:54,630 Are you still coming, or... 180 00:06:54,670 --> 00:06:56,890 Yes, I just... I'm in a rental car, 181 00:06:56,930 --> 00:06:58,370 and I don't know this area very well. 182 00:06:58,410 --> 00:07:01,150 But I have your address in the GPS, and I promise... 183 00:07:01,200 --> 00:07:03,720 Wait, did you get the... that zip drive that I sent? 184 00:07:03,770 --> 00:07:07,070 I did, and I already printed out all the documents. 185 00:07:07,120 --> 00:07:09,990 I'm sorry I'm running late, but I promise... 186 00:07:10,030 --> 00:07:11,470 whoa. 187 00:07:11,510 --> 00:07:12,600 Damn. 188 00:07:12,640 --> 00:07:14,040 What's wrong? 189 00:07:14,080 --> 00:07:15,650 This guy behind me. 190 00:07:15,690 --> 00:07:18,390 What the hell's he doing? 191 00:07:18,430 --> 00:07:20,423 Oh, my God! 192 00:07:21,000 --> 00:07:22,175 Sierra? 193 00:07:28,180 --> 00:07:29,620 No! 194 00:07:45,550 --> 00:07:46,980 Sierra? 195 00:07:48,420 --> 00:07:49,550 Hello? 196 00:07:51,770 --> 00:07:53,990 Please answer me. Hello? 197 00:07:58,340 --> 00:07:59,520 What was that sound? 198 00:08:03,260 --> 00:08:05,740 Are you there? Hello? 199 00:08:08,790 --> 00:08:11,516 Are you... are you okay, Sierra? Hello? 200 00:08:12,180 --> 00:08:14,310 Can you hear me? 201 00:08:14,360 --> 00:08:15,360 Sierr... 202 00:08:53,750 --> 00:08:55,490 So we still make phosphate ester, 203 00:08:55,530 --> 00:08:58,180 but 90% of our production now is the 5606. 204 00:08:58,230 --> 00:09:00,270 And a lot more airplanes are using it. 205 00:09:00,320 --> 00:09:02,580 - Where do you program the mix? - Regulator room. 206 00:09:02,620 --> 00:09:04,280 It's faster if we cut through here. 207 00:09:04,320 --> 00:09:05,890 This is where you mix the hydraulic fluid? 208 00:09:05,930 --> 00:09:09,330 Yes, sir, from the mix out to the floor. 209 00:09:12,810 --> 00:09:15,070 What the hell is this? 210 00:09:15,110 --> 00:09:16,640 William? 211 00:09:16,680 --> 00:09:18,810 - What are you doing? - Uh, nothing. 212 00:09:18,860 --> 00:09:20,560 I... I just left some tools here, 213 00:09:20,600 --> 00:09:22,080 so I was just, uh... 214 00:09:22,120 --> 00:09:24,990 just coming back to pick them up. 215 00:09:25,040 --> 00:09:27,040 You're not supposed to be in here. 216 00:09:27,080 --> 00:09:28,870 How'd you get in? 217 00:09:28,910 --> 00:09:30,040 I'm calling security. 218 00:09:30,090 --> 00:09:32,310 Please... don't. 219 00:09:36,750 --> 00:09:39,570 Please, Dan, don't. 220 00:09:40,750 --> 00:09:41,710 Security... 221 00:09:57,030 --> 00:09:59,200 Neighbor back there is the one who called 911? 222 00:09:59,250 --> 00:10:00,680 Yes, sir. 223 00:10:00,730 --> 00:10:02,380 This is your guy, right? 224 00:10:02,420 --> 00:10:03,730 Yeah. 225 00:10:03,770 --> 00:10:05,380 Jose Salazar. 226 00:10:05,430 --> 00:10:07,470 Looks like he bled out... 227 00:10:07,510 --> 00:10:09,467 injuries from the crash. 228 00:10:10,390 --> 00:10:11,845 Rigor's pretty advanced. 229 00:10:12,820 --> 00:10:14,260 - You already call the coroner? - Yeah. 230 00:10:14,300 --> 00:10:16,725 They're up in Harrisburg, but they're on their way. 231 00:10:17,260 --> 00:10:18,310 What's wrong? 232 00:10:18,350 --> 00:10:19,610 You look like you've seen a ghost. 233 00:10:19,660 --> 00:10:22,824 Tony Simpson, the investigator with NTSB... 234 00:10:22,864 --> 00:10:23,970 What about him? 235 00:10:24,010 --> 00:10:26,580 He was just shot dead with the plant manager 236 00:10:26,620 --> 00:10:27,970 at Gaskins Aerospace. 237 00:10:28,010 --> 00:10:29,150 What? 238 00:10:29,190 --> 00:10:31,295 He was investigating something about the plane crash, 239 00:10:31,319 --> 00:10:33,033 and somebody shot him. 240 00:10:33,980 --> 00:10:35,590 Something weird is going on here. 241 00:10:41,840 --> 00:10:43,327 Worker on the floor heard the shots, 242 00:10:43,367 --> 00:10:45,181 and I got here as fast as I could, but it was too late. 243 00:10:45,221 --> 00:10:46,380 They're dead. They're gone. 244 00:10:46,420 --> 00:10:48,470 All right, just take a breath. 245 00:10:48,510 --> 00:10:50,950 There's only two of us for the whole plant. 246 00:10:50,990 --> 00:10:52,690 We don't have cameras in here. 247 00:10:52,730 --> 00:10:55,638 But we... wait, here he comes. 248 00:10:57,493 --> 00:10:59,493 - From the cameras outside? - Yep. 249 00:11:01,394 --> 00:11:03,180 That's the employee parking lot. 250 00:11:03,220 --> 00:11:05,620 Okay, older model, gray Prius. 251 00:11:05,660 --> 00:11:07,140 Pause it right there. 252 00:11:08,620 --> 00:11:10,140 That's William Barlowe. 253 00:11:10,587 --> 00:11:12,230 How the hell did he get in? 254 00:11:12,661 --> 00:11:14,014 What do you mean? 255 00:11:14,054 --> 00:11:15,930 He used to work here. Got fired a month ago. 256 00:11:15,970 --> 00:11:17,600 - What for? - I don't know. 257 00:11:17,650 --> 00:11:19,060 You'll have to ask corporate. 258 00:11:19,110 --> 00:11:20,720 Their offices are in Manhattan. 259 00:11:20,760 --> 00:11:24,030 He's an engineering graduate from MIT, 46 years old. 260 00:11:24,070 --> 00:11:25,980 Wife and kids in Westfield, Connecticut. 261 00:11:26,030 --> 00:11:27,330 No criminal record. 262 00:11:27,380 --> 00:11:28,770 And all of a sudden he shoots two people? 263 00:11:28,810 --> 00:11:30,210 That doesn't make any sense. 264 00:11:30,250 --> 00:11:31,820 BOLO that Toyota and go up on his phone. 265 00:11:31,860 --> 00:11:33,210 You and Ray go talk to his wife. 266 00:11:33,250 --> 00:11:34,690 Nina and I will see corporate in New York. 267 00:11:34,730 --> 00:11:36,300 Let's get this bastard. 268 00:11:39,260 --> 00:11:42,090 William started with us right out of MIT. 269 00:11:42,130 --> 00:11:44,660 He ran our fluid dynamics team for 20 years, 270 00:11:44,700 --> 00:11:46,050 and we never had a problem. 271 00:11:46,090 --> 00:11:48,270 So then why did you fire him? 272 00:11:48,310 --> 00:11:49,660 He started missing work three months ago, 273 00:11:49,700 --> 00:11:51,360 and he was acting strange. 274 00:11:51,400 --> 00:11:53,710 He claimed it was a medical issue. 275 00:11:53,750 --> 00:11:55,125 What kind of medical issue? 276 00:11:55,165 --> 00:11:56,450 He wouldn't say. 277 00:11:56,490 --> 00:11:59,100 I suspected it might be drugs or alcohol. 278 00:11:59,150 --> 00:12:01,060 So I offered him help, but he wouldn't take it. 279 00:12:01,110 --> 00:12:03,003 Dan did, too, several times. 280 00:12:03,043 --> 00:12:04,760 And Dan's the plant manager that he killed? 281 00:12:04,810 --> 00:12:06,290 Yes. 282 00:12:06,330 --> 00:12:07,720 He was his direct report. 283 00:12:07,770 --> 00:12:10,160 When we finally had to let William go, 284 00:12:10,200 --> 00:12:11,330 Dan gave him the news. 285 00:12:11,380 --> 00:12:12,940 William didn't take it well. 286 00:12:12,990 --> 00:12:14,420 So you think Dan was the target, 287 00:12:14,470 --> 00:12:16,250 not this NTSB investigator? 288 00:12:16,300 --> 00:12:17,910 Well, we've had plenty of visits 289 00:12:17,950 --> 00:12:19,300 from the NTSB over the years. 290 00:12:19,340 --> 00:12:20,740 It's just part of being in this business. 291 00:12:20,780 --> 00:12:23,480 But, uh, William didn't work here anymore, 292 00:12:23,520 --> 00:12:27,180 so I don't see why it would be any of his concern. 293 00:12:27,220 --> 00:12:28,740 We'd like to see his personnel file. 294 00:12:28,790 --> 00:12:30,880 Might be some leads in there that could help us find him. 295 00:12:30,920 --> 00:12:32,490 Sure. 296 00:12:32,530 --> 00:12:33,840 Well, we should probably clear through legal first. 297 00:12:33,880 --> 00:12:35,790 No, don't worry about it Jay. I can handle him. 298 00:12:35,840 --> 00:12:37,800 We'll send you everything that we have on him. 299 00:12:37,840 --> 00:12:39,490 Good. 300 00:12:41,360 --> 00:12:43,670 Ray, you talked to Barlowe's wife? 301 00:12:43,710 --> 00:12:45,240 Yeah, we got nowhere. 302 00:12:45,280 --> 00:12:47,760 Says he up and left her and the kids about a month ago. 303 00:12:47,810 --> 00:12:48,720 She hasn't seen him since. 304 00:12:48,760 --> 00:12:50,160 Why'd he leave? 305 00:12:50,200 --> 00:12:51,370 She thought he was having an affair. 306 00:12:51,420 --> 00:12:53,990 Sneaking around a lot, acting strange. 307 00:12:54,030 --> 00:12:55,730 They barely slept in the same bedroom. 308 00:12:55,770 --> 00:12:56,810 She was pissed. 309 00:12:56,860 --> 00:12:58,030 Said he could go rot in hell. 310 00:12:58,080 --> 00:12:59,250 We got something else, though. 311 00:12:59,300 --> 00:13:01,040 Now, Barlowe's phone is off, 312 00:13:01,080 --> 00:13:03,520 but I got his cell records from the carrier, 313 00:13:03,560 --> 00:13:07,170 and he made three calls last night to a Sierra Cahill, 314 00:13:07,220 --> 00:13:08,700 a "New York Times" journalist. 315 00:13:08,740 --> 00:13:10,920 - You reach out to her? - We can't. 316 00:13:10,960 --> 00:13:12,870 She died in a car accident near Summit last night 317 00:13:12,920 --> 00:13:14,220 just after talking to Barlowe. 318 00:13:14,270 --> 00:13:16,180 Now, it might be a coincidence, 319 00:13:16,230 --> 00:13:18,530 but her car is at an impound lot in Union. 320 00:13:18,580 --> 00:13:20,230 We're gonna go check it out. 321 00:13:20,270 --> 00:13:21,840 Damn, if this is somehow related... 322 00:13:21,880 --> 00:13:24,710 I know, then this case got a whole lot weirder. 323 00:13:24,760 --> 00:13:26,039 I'll let you know. 324 00:13:26,670 --> 00:13:27,874 Thank you. 325 00:13:28,103 --> 00:13:30,283 That was Sierra Cahill's editor at "The Times." 326 00:13:30,410 --> 00:13:31,940 He doesn't know why she was in New Jersey 327 00:13:31,980 --> 00:13:33,200 or what she was doing. 328 00:13:33,240 --> 00:13:34,550 She wasn't on assignment. 329 00:13:34,590 --> 00:13:35,900 Well, this wasn't an accident, Ray. 330 00:13:35,940 --> 00:13:37,160 How do you know? 331 00:13:37,200 --> 00:13:39,030 The EDR data shows that the car 332 00:13:39,070 --> 00:13:41,860 was going a consistent 55 miles per hour 333 00:13:41,900 --> 00:13:43,690 5 minutes before the crash. 334 00:13:43,730 --> 00:13:45,730 Now, there was impact on the rear bumper, 335 00:13:45,780 --> 00:13:47,340 and even though she braked, she actually 336 00:13:47,390 --> 00:13:49,129 sped up before the impact. 337 00:13:49,169 --> 00:13:50,430 So somebody ran her off the road. 338 00:13:50,480 --> 00:13:51,780 Yes, and that's not all. 339 00:13:51,830 --> 00:13:53,570 A minute and 12 seconds after the crash, 340 00:13:53,610 --> 00:13:55,790 somebody opened the passenger door. 341 00:13:55,830 --> 00:13:56,870 She wasn't there alone. 342 00:13:56,920 --> 00:13:58,270 Maybe it was Barlowe? 343 00:13:58,310 --> 00:13:59,570 Yeah, but why would he wanna kill a reporter? 344 00:13:59,620 --> 00:14:00,840 I have no idea. 345 00:14:00,880 --> 00:14:02,660 But I do know where Sierra was headed. 346 00:14:02,710 --> 00:14:05,100 This is the address that she put into her GPS. 347 00:14:05,140 --> 00:14:06,880 She dropped a pin in the middle of nowhere, 348 00:14:06,930 --> 00:14:08,230 somewhere near Summit. 349 00:14:08,280 --> 00:14:10,240 - Let's go check it out. - Definitely. 350 00:14:10,280 --> 00:14:11,670 All right, I'll hit up Remy. 351 00:14:11,720 --> 00:14:13,370 Yeah, can you also get him to call the coroner, 352 00:14:13,410 --> 00:14:14,540 see if he can get the cause of death? 353 00:14:14,590 --> 00:14:15,755 Yeah. 354 00:14:27,820 --> 00:14:30,019 Uh, those. Thanks. 355 00:14:33,260 --> 00:14:34,560 Ugh, bro. 356 00:14:34,610 --> 00:14:36,440 Sorry, it's just the air is so dry. 357 00:14:36,480 --> 00:14:38,090 Do you have any tissues? 358 00:14:38,130 --> 00:14:40,180 Right there. 359 00:14:47,060 --> 00:14:48,190 Uh... 360 00:14:48,230 --> 00:14:49,580 Just leave it. 361 00:14:49,620 --> 00:14:50,884 I got it. 362 00:14:50,934 --> 00:14:53,800 Sorry, just keep the change. 363 00:15:53,770 --> 00:15:54,820 Sure this is the right place? 364 00:15:54,860 --> 00:15:56,910 Well, this is what the GPS said. 365 00:15:57,373 --> 00:15:58,780 That's Cora again. 366 00:15:58,820 --> 00:16:00,000 Take it. 367 00:16:00,040 --> 00:16:01,260 Tell her everything's fine, not to worry. 368 00:16:01,300 --> 00:16:02,780 Uh... nah. 369 00:16:02,830 --> 00:16:04,570 Wait till we get out of here first. 370 00:16:04,610 --> 00:16:05,960 I don't wanna lie to her. 371 00:16:07,700 --> 00:16:08,750 FBI. 372 00:16:09,123 --> 00:16:10,620 Is anybody home? 373 00:16:12,455 --> 00:16:13,880 Hello? 374 00:16:28,070 --> 00:16:29,810 It's a letter to Barlowe. 375 00:16:30,190 --> 00:16:31,890 This is his place. 376 00:16:44,130 --> 00:16:46,322 You might wanna come back here and check this out. 377 00:16:51,457 --> 00:16:52,717 What's that? 378 00:16:52,809 --> 00:16:54,580 I don't know. 379 00:16:58,100 --> 00:16:59,627 But I know what this is. 380 00:17:00,580 --> 00:17:02,320 Remy. 381 00:17:02,360 --> 00:17:03,540 Hana, I just got off the phone 382 00:17:03,580 --> 00:17:05,190 with the Union County coroner, and you were right. 383 00:17:05,240 --> 00:17:07,020 Someone was definitely there after Sierra crashed 384 00:17:07,060 --> 00:17:09,630 because her cause of death was suffocation, 385 00:17:09,680 --> 00:17:11,590 not injuries sustained in a car wreck. 386 00:17:11,630 --> 00:17:13,240 Yeah, well, we've got much bigger problems. 387 00:17:13,290 --> 00:17:16,470 We came to the address that was on the GPS of the car. 388 00:17:16,510 --> 00:17:19,160 It's an RV that Barlowe's been living in. 389 00:17:19,210 --> 00:17:20,950 He's building a bomb, Remy. 390 00:17:20,990 --> 00:17:22,210 A bomb? 391 00:17:22,250 --> 00:17:24,193 Yeah, man. She didn't stutter. 392 00:17:25,520 --> 00:17:27,220 Hana, call ERT and Bomb Squad. 393 00:17:27,260 --> 00:17:29,040 Ray, I'm gonna send you Sierra Cahill's 394 00:17:29,090 --> 00:17:30,650 last-known in Murray Hill. 395 00:17:30,700 --> 00:17:33,570 We need to track down every lead we have right now. 396 00:17:33,610 --> 00:17:34,920 All right, will do. 397 00:18:39,030 --> 00:18:40,420 You okay? 398 00:18:40,460 --> 00:18:42,016 Driver, can you stop the bus? 399 00:19:03,393 --> 00:19:06,587 Are you gonna be okay if I go check this out? 400 00:19:09,060 --> 00:19:10,140 Tell me what happened. 401 00:19:10,190 --> 00:19:11,360 Bus driver said some idiot set off 402 00:19:11,410 --> 00:19:12,540 a firecracker on the bus. 403 00:19:12,580 --> 00:19:13,710 Anyone hurt? 404 00:19:13,760 --> 00:19:14,930 Only ones aboard were the driver 405 00:19:14,970 --> 00:19:16,720 and those two passengers. They seem okay. 406 00:19:16,760 --> 00:19:19,367 Tell them not to go anywhere. We're gonna need statements. 407 00:19:43,522 --> 00:19:45,960 - Hey, Larry. - Remy, there you are. 408 00:19:46,010 --> 00:19:47,750 - What the hell's going on? - Dirty bomb. 409 00:19:47,790 --> 00:19:49,270 Went off on a bus about an hour ago. 410 00:19:49,310 --> 00:19:51,140 Oh, God, is everybody okay? 411 00:19:51,190 --> 00:19:52,970 Yeah, the explosion didn't hurt anybody. 412 00:19:53,010 --> 00:19:54,710 But the driver and two passengers 413 00:19:54,750 --> 00:19:56,020 were exposed to radiation. 414 00:19:56,060 --> 00:19:58,450 They're at Bellevue now getting prophylaxis, and decontamination. 415 00:19:58,500 --> 00:19:59,760 And you sure it's my fugitive? 416 00:19:59,800 --> 00:20:01,460 William Barlowe? Hell yeah. 417 00:20:01,500 --> 00:20:04,240 We pulled footage from the pole cam last stop the bus was at. 418 00:20:04,290 --> 00:20:07,460 We got a match on facial rec right away. 419 00:20:07,510 --> 00:20:09,860 - Yeah, that's definitely him. - Get over to that bus stop. 420 00:20:09,900 --> 00:20:11,030 We already started canvassing. 421 00:20:11,070 --> 00:20:12,600 Good. I want all available manpower 422 00:20:12,640 --> 00:20:15,470 looking for Barlowe on foot, land, air, sea, you name it. 423 00:20:15,510 --> 00:20:16,991 Hustle up. 424 00:20:17,742 --> 00:20:20,000 Dirty bomb going off in the middle of the city? 425 00:20:20,040 --> 00:20:21,300 It's a living nightmare. 426 00:20:21,350 --> 00:20:22,350 I know. 427 00:20:22,390 --> 00:20:23,700 I came up through the Bomb Squad. 428 00:20:23,740 --> 00:20:26,570 We ran simulations on this scenario for years. 429 00:20:26,610 --> 00:20:29,310 This was probably a cricket, something small, 430 00:20:29,350 --> 00:20:32,970 like a CO2 container, maybe even a cherry bomb. 431 00:20:33,010 --> 00:20:34,270 Now, the good news is, 432 00:20:34,320 --> 00:20:35,790 that bus is gonna contain the radiation, 433 00:20:35,840 --> 00:20:37,140 so the city's safe. 434 00:20:37,190 --> 00:20:38,970 Not until we get Barlowe, it isn't. 435 00:20:39,020 --> 00:20:40,840 It's all hands on deck with this one, Remy. 436 00:20:40,890 --> 00:20:42,150 I'm heading downtown right now 437 00:20:42,190 --> 00:20:43,630 to brief the NYPD chief of Counterterrorism. 438 00:20:43,670 --> 00:20:45,020 I'm going with you. 439 00:20:45,060 --> 00:20:46,280 How the hell did Barlowe get his hands 440 00:20:46,330 --> 00:20:48,500 on some radioactive material? 441 00:20:48,550 --> 00:20:50,983 I was gonna ask you the same thing. 442 00:20:51,720 --> 00:20:53,290 It's called a flow meter. 443 00:20:53,330 --> 00:20:55,600 It measures volume and mass liquid 444 00:20:55,640 --> 00:20:57,510 like the hydraulic fluid that Gaskins was producing 445 00:20:57,560 --> 00:20:59,600 at the plant in Philly. That's where Barlowe got it. 446 00:20:59,640 --> 00:21:01,910 - Why would he want this? - Because of what's inside. 447 00:21:01,950 --> 00:21:03,950 These are powered by a radioactive element 448 00:21:04,000 --> 00:21:06,520 called cesium-137. It's nasty stuff. 449 00:21:06,560 --> 00:21:08,700 Comes in tiny metal rods, which are missing from this one. 450 00:21:08,740 --> 00:21:11,530 That's what the plant manager and Simpson caught him doing. 451 00:21:11,570 --> 00:21:13,350 How much cesium are we talking about here? 452 00:21:13,400 --> 00:21:14,920 For the cricket on the bus? 453 00:21:14,960 --> 00:21:17,140 I'd say maybe 2 or 3 grams. 454 00:21:17,180 --> 00:21:18,880 But these rods have a lot more than that. 455 00:21:18,920 --> 00:21:21,360 100 grams, according to Gaskins. 456 00:21:21,410 --> 00:21:24,280 Barlowe still has 97 grams of cesium on him. 457 00:21:24,320 --> 00:21:27,540 That's enough to make one hell of a dirty bomb. 458 00:21:27,590 --> 00:21:29,150 Do we have any idea who 459 00:21:29,200 --> 00:21:30,680 or what else he might be targeting? 460 00:21:30,720 --> 00:21:32,020 And we need to figure out why he bombed 461 00:21:32,070 --> 00:21:33,200 that bus in the first place. 462 00:21:33,240 --> 00:21:34,380 Could have been a practice run, 463 00:21:34,420 --> 00:21:36,120 testing out his trigger and load. 464 00:21:36,160 --> 00:21:38,640 Whatever his next target is, the good news is, 465 00:21:38,680 --> 00:21:40,560 the cesium will trigger our radiation detectors. 466 00:21:40,600 --> 00:21:42,640 We got them all over the city on light poles, 467 00:21:42,690 --> 00:21:44,210 helicopters, even planes. 468 00:21:44,250 --> 00:21:46,390 And any alert comes back to these monitors 469 00:21:46,430 --> 00:21:48,040 so we can track them in real time. 470 00:21:48,080 --> 00:21:50,260 Unless Barlowe has it shielded somehow. 471 00:21:50,300 --> 00:21:52,040 Placing it in any sort of dense metal 472 00:21:52,090 --> 00:21:53,610 can make it impossible to detect. 473 00:21:53,660 --> 00:21:55,570 If this lunatic wants to set off another bomb, 474 00:21:55,610 --> 00:21:58,140 he's gonna have to expose that cesium at some point. 475 00:22:00,773 --> 00:22:01,900 Remy Scott. 476 00:22:01,940 --> 00:22:04,140 - Excuse us. - Yeah, I know who you are. 477 00:22:04,432 --> 00:22:05,880 We're on our way. 478 00:22:06,142 --> 00:22:09,228 Editor of "The New York Times" wants to see us right now. 479 00:22:52,240 --> 00:22:53,800 Talk to us, Ray. 480 00:22:53,850 --> 00:22:56,460 Look, I don't think Barlowe killed Sierra Cahill. 481 00:22:56,817 --> 00:22:58,070 Why? 482 00:22:58,110 --> 00:23:00,240 Look, I'm at her apartment, and there's been a break-in. 483 00:23:00,290 --> 00:23:01,980 Her desk has been ransacked. 484 00:23:02,030 --> 00:23:03,460 We also found a laptop. 485 00:23:03,510 --> 00:23:05,900 - It was soaking in a bathtub. - Here. 486 00:23:06,201 --> 00:23:07,251 Ah, it's dead. 487 00:23:07,276 --> 00:23:08,626 Do we know who did it? 488 00:23:08,788 --> 00:23:10,650 Yeah, his name is John Egan. 489 00:23:10,690 --> 00:23:12,860 Security cameras caught him leaving the building 490 00:23:12,910 --> 00:23:14,170 and getting into a Lincoln. 491 00:23:14,210 --> 00:23:16,260 He popped up on facial rec immediately. 492 00:23:16,300 --> 00:23:18,130 Now, this guy is former military. 493 00:23:18,170 --> 00:23:21,440 He's got priors for assault and carrying an unlicensed weapon. 494 00:23:21,480 --> 00:23:24,310 Whoever this guy is, he didn't want Barlowe and Sierra to meet. 495 00:23:24,350 --> 00:23:25,620 He killed her last night. 496 00:23:25,660 --> 00:23:28,230 He came over here and destroyed her computer. 497 00:23:28,270 --> 00:23:30,190 The question is, why? 498 00:23:30,230 --> 00:23:33,562 Sierra was working on a whistleblower story. 499 00:23:34,190 --> 00:23:36,370 A deputy editor was able to recover emails 500 00:23:36,410 --> 00:23:38,500 and documents from our server. 501 00:23:38,540 --> 00:23:40,027 Okay. 502 00:23:41,612 --> 00:23:44,510 Your fugitive, William Barlowe, discovered that the flow meters 503 00:23:44,550 --> 00:23:46,720 used at Gaskins' fluid dynamics plant 504 00:23:46,770 --> 00:23:49,290 were defective and leaking radiation. 505 00:23:49,340 --> 00:23:51,470 Now, Barlowe carefully documented the defects 506 00:23:51,510 --> 00:23:54,430 and tried to bring them to his supervisor's attention, 507 00:23:54,470 --> 00:23:57,390 and when he did, Gaskins Aerospace fired him. 508 00:23:58,170 --> 00:24:00,520 Gaskins and her HR guy lied to you. 509 00:24:00,798 --> 00:24:03,740 They denied Barlowe his bonus, his severance. 510 00:24:03,790 --> 00:24:06,310 They gummed up his access to his 401. 511 00:24:06,350 --> 00:24:08,350 Now, that's when Barlowe contacted Sierra. 512 00:24:08,400 --> 00:24:10,180 She had his documents. 513 00:24:10,230 --> 00:24:11,530 Now, I assume she was meeting with him 514 00:24:11,580 --> 00:24:13,620 last night to get him to go on record, 515 00:24:13,660 --> 00:24:15,580 but then she got killed. 516 00:24:15,855 --> 00:24:17,630 This whole thing is a cover-up. 517 00:24:18,023 --> 00:24:19,840 Yeah, sure looks like it to me. 518 00:24:19,890 --> 00:24:22,500 Barlowe knew that Sierra had died in the car accident. 519 00:24:22,540 --> 00:24:25,070 There was a newspaper article at the RV this morning. 520 00:24:25,110 --> 00:24:26,980 Maybe he saw that and snapped. 521 00:24:27,408 --> 00:24:30,550 You know, started building a bomb for revenge. 522 00:24:30,590 --> 00:24:32,640 How long were these flow meters defective? 523 00:24:32,680 --> 00:24:34,730 According to Barlowe, at least six months. 524 00:24:35,124 --> 00:24:38,520 That means any hydraulic fluid manufactured by Gaskins 525 00:24:38,560 --> 00:24:40,740 during that time could also be faulty. 526 00:24:40,780 --> 00:24:43,090 We know that's what took down the plane in Harrisburg. 527 00:24:43,130 --> 00:24:44,430 Exactly. 528 00:24:44,480 --> 00:24:45,700 Now, we're hitting the stands tomorrow 529 00:24:45,740 --> 00:24:47,440 with a front-page story about the cover-up. 530 00:24:47,480 --> 00:24:49,220 The public needs to be warned. 531 00:24:49,270 --> 00:24:51,700 Any plane using Gaskins hydraulic fluid 532 00:24:51,750 --> 00:24:53,100 could be at risk. 533 00:24:53,140 --> 00:24:54,230 That's why we called you. 534 00:24:54,270 --> 00:24:55,710 The government needs to do something. 535 00:24:57,580 --> 00:24:59,450 Ground every plane using hydraulic fluid 536 00:24:59,490 --> 00:25:01,060 made by Gaskins Aerospace. 537 00:25:01,100 --> 00:25:02,670 - Nina, where are you now? - Yeah, I know what I'm asking. 538 00:25:02,710 --> 00:25:04,060 I'm just leaving Bellevue Hospital. 539 00:25:04,110 --> 00:25:05,930 - And get this. - Yes, you can. You're the FAA. 540 00:25:05,980 --> 00:25:08,200 One of the passengers on the bus that Barlowe bombed 541 00:25:08,240 --> 00:25:10,630 was Carter Wynn, head of HR at Gaskins. 542 00:25:10,680 --> 00:25:12,460 I mean, Remy and I talked to him this morning. 543 00:25:12,510 --> 00:25:13,860 He lied straight to our faces. 544 00:25:13,900 --> 00:25:16,160 They didn't fire Barlowe because he was missing work. 545 00:25:16,210 --> 00:25:17,420 It was because he blew the whistle 546 00:25:17,470 --> 00:25:18,860 on a defective flow meter they were using. 547 00:25:18,900 --> 00:25:21,520 - A defective what? - I'll explain later. 548 00:25:21,560 --> 00:25:23,340 The point is, we need to figure out what he's planning next. 549 00:25:25,340 --> 00:25:26,610 Chief Walters. 550 00:25:26,650 --> 00:25:28,780 We just got a radiation alert, and it's big. 551 00:25:28,830 --> 00:25:30,180 Where? 552 00:25:30,220 --> 00:25:31,480 The lobby of the Gaskins Aerospace building 553 00:25:31,530 --> 00:25:32,960 by the Javits Center. 554 00:25:33,000 --> 00:25:34,570 Bomb Squad's on their way. 555 00:25:34,620 --> 00:25:36,180 They're evacuating the building now. 556 00:25:36,230 --> 00:25:38,140 If this thing detonates, we could have 10 square blocks 557 00:25:38,180 --> 00:25:40,450 of Manhattan uninhabitable. 558 00:25:40,490 --> 00:25:43,136 All right, we're on our way. You hear that, Nina? 559 00:25:43,176 --> 00:25:44,630 Yep, I'm headed there now. 560 00:25:44,670 --> 00:25:46,800 We'll send you the address. Meet you there. 561 00:25:53,420 --> 00:25:55,770 Peeler, you got eyes on the bomb? 562 00:25:55,810 --> 00:25:57,510 It's in the center of the building. 563 00:25:57,550 --> 00:25:59,600 It's basically a larger version of the cricket on the bus. 564 00:25:59,640 --> 00:26:02,340 That small container holds cesium-137. 565 00:26:02,380 --> 00:26:04,990 It's wired to two explosive devices and a timer. 566 00:26:05,040 --> 00:26:07,210 - We have less than 15 minutes. - So what's the plan here? 567 00:26:07,260 --> 00:26:08,820 You remove it from the building or what? 568 00:26:08,870 --> 00:26:10,130 Nah, can't risk moving it. 569 00:26:10,170 --> 00:26:13,090 We're gonna disrupt it before it has a chance to detonate. 570 00:26:13,130 --> 00:26:15,480 I wish you more than luck, man. 571 00:26:17,090 --> 00:26:18,700 Let's go. 572 00:26:18,750 --> 00:26:20,270 Barlowe might be hanging around enjoying 573 00:26:20,310 --> 00:26:21,790 all the fuss he created. 574 00:26:21,840 --> 00:26:23,620 Hana, grab PD and search the area. 575 00:26:23,660 --> 00:26:26,140 We need to find Gaskins before Barlowe does. 576 00:26:26,190 --> 00:26:27,490 Yeah, Barlowe is not gonna be content with just 577 00:26:27,540 --> 00:26:28,970 blowing up Gaskins Aerospace. 578 00:26:29,020 --> 00:26:30,580 He's gonna wanna cut the head off the snake too. 579 00:26:30,630 --> 00:26:32,630 Exactly. We need to move fast. 580 00:26:32,670 --> 00:26:33,790 All right, I'm on it. 581 00:26:33,830 --> 00:26:35,150 Hey, Ray. What's up? 582 00:26:35,200 --> 00:26:37,290 BOLO hit on John Egan and the Lincoln in Queens. 583 00:26:37,330 --> 00:26:39,160 PD is in route, and I'll be joining the pursuit soon. 584 00:26:39,200 --> 00:26:41,330 Good. Stay away from the Javits Center. 585 00:26:41,380 --> 00:26:42,489 Why? What's up? 586 00:26:42,529 --> 00:26:43,990 Dirty bomb at the Gaskins building, 587 00:26:44,030 --> 00:26:45,560 only this one's a hell of a lot bigger. 588 00:26:45,600 --> 00:26:46,640 Damn. 589 00:26:46,690 --> 00:26:49,170 - Do not lose Egan. - Yep. 590 00:27:53,750 --> 00:27:56,890 Security footage shows Barlowe entering, and exiting the building, 591 00:27:56,930 --> 00:27:58,890 but there's been no other sighting since. 592 00:27:58,930 --> 00:28:00,980 What about Gaskins? Did they get her out? 593 00:28:01,020 --> 00:28:03,110 Yeah, she left an hour before Barlowe planted the bomb, 594 00:28:03,150 --> 00:28:05,590 but she's not answering her cell. 595 00:28:05,640 --> 00:28:06,854 What's happening here? 596 00:28:06,894 --> 00:28:08,754 They're about to blow it now. 597 00:28:30,970 --> 00:28:32,100 We're clear! 598 00:28:35,140 --> 00:28:36,580 Hey, Chief. 599 00:28:36,620 --> 00:28:37,890 All good here. 600 00:28:37,930 --> 00:28:39,840 Peeler deactivated the bomb. 601 00:28:39,890 --> 00:28:41,720 Barlowe has another one. 602 00:28:42,347 --> 00:28:43,630 What? Where? 603 00:28:43,670 --> 00:28:45,410 It's not as big as the last one, 604 00:28:45,460 --> 00:28:47,460 but looks like he triggered a detector by the waterfront 605 00:28:47,500 --> 00:28:48,770 in Gantry Park. 606 00:28:48,810 --> 00:28:50,770 What the hell is this guy trying to prove? 607 00:28:50,810 --> 00:28:53,070 Alert PD and get the Bomb Squad there. 608 00:28:53,120 --> 00:28:55,600 I want EMTs on standby too. 609 00:28:55,640 --> 00:28:57,052 We're on our way now. 610 00:28:57,092 --> 00:28:58,929 This guy's a monster. 611 00:29:09,007 --> 00:29:10,440 Get out of the car! 612 00:29:13,270 --> 00:29:14,570 Show me your hands! 613 00:29:35,070 --> 00:29:36,900 Who hired you to kill Sierra Cahill? 614 00:29:36,940 --> 00:29:38,640 I don't know what you're talking about. 615 00:29:38,680 --> 00:29:41,560 I've got you on camera leaving her apartment, dumbass. 616 00:29:41,600 --> 00:29:42,730 I want a lawyer. 617 00:29:42,780 --> 00:29:44,359 I'm not telling you anything. 618 00:29:44,409 --> 00:29:46,319 Yeah, I wouldn't bet on that. Turn around. 619 00:29:46,369 --> 00:29:48,040 Hands behind your back. 620 00:29:53,187 --> 00:29:54,617 Let's go. 621 00:29:54,666 --> 00:29:56,746 We got him. Coming out. 622 00:30:02,230 --> 00:30:03,840 Hey, Chief. 623 00:30:03,880 --> 00:30:05,410 Do you see him? 624 00:30:08,980 --> 00:30:10,882 I don't see him. He's not here. 625 00:30:11,890 --> 00:30:13,200 You should be right on him. 626 00:30:13,240 --> 00:30:16,070 Last alert was within 100 yards of you. 627 00:30:22,679 --> 00:30:25,210 Hey, I see him. 628 00:30:25,250 --> 00:30:27,564 - Okay, we got him. - Yeah, I got him. I'm with you. 629 00:30:27,588 --> 00:30:29,520 William Barlowe! 630 00:30:32,610 --> 00:30:33,910 William Barlowe! 631 00:30:33,960 --> 00:30:36,220 FBI. Hands in the air. 632 00:30:37,943 --> 00:30:38,893 Do you have a gun? 633 00:30:42,100 --> 00:30:43,490 Where's the bomb? 634 00:30:43,530 --> 00:30:45,182 There's no more bombs. 635 00:30:45,222 --> 00:30:48,038 Then why do we have a radiation alert still going off? 636 00:30:49,450 --> 00:30:50,800 It's him. 637 00:30:50,840 --> 00:30:53,670 He's setting off the radiation detectors himself. 638 00:30:53,720 --> 00:30:54,940 Stay back. 639 00:30:54,980 --> 00:30:56,200 Where the hell are the EMTs? 640 00:30:56,240 --> 00:30:58,850 This guy's a walking Chernobyl. 641 00:30:58,900 --> 00:31:00,290 It's over, Barlowe. 642 00:31:00,330 --> 00:31:02,719 We defused your bomb in Midtown. 643 00:31:03,290 --> 00:31:05,900 It was Gaskins I was after. 644 00:31:05,950 --> 00:31:07,770 She's the one responsible for all the deaths 645 00:31:07,820 --> 00:31:09,560 at the... at the Harrisburg crash. 646 00:31:09,600 --> 00:31:11,910 There could be thousands more if people keep 647 00:31:11,950 --> 00:31:13,260 using her hydraulic fluid. 648 00:31:13,300 --> 00:31:15,220 There's other ways to blow the whistle 649 00:31:15,260 --> 00:31:16,650 without killing people or putting 650 00:31:16,700 --> 00:31:17,910 this entire city at risk. 651 00:31:17,960 --> 00:31:19,740 I tried. I tried. 652 00:31:19,790 --> 00:31:21,090 You gotta believe me. I tried. 653 00:31:21,140 --> 00:31:22,790 I told them that the flow meters were defective. 654 00:31:22,830 --> 00:31:25,400 I... I told them that I was sick. 655 00:31:25,440 --> 00:31:27,580 But all Gaskins cares about is money. 656 00:31:27,620 --> 00:31:29,530 I mean, that's why they killed that reporter 657 00:31:29,580 --> 00:31:31,280 from "The New York Times." 658 00:31:31,320 --> 00:31:34,930 She didn't want the company to lose its value before the... 659 00:31:34,980 --> 00:31:36,800 before the stock split. 660 00:31:36,850 --> 00:31:39,110 I mean, they're lucky that I was the only one exposed. 661 00:31:39,150 --> 00:31:41,240 I was the only one working on those meters. 662 00:31:41,290 --> 00:31:43,030 But this went on for months... 663 00:31:43,070 --> 00:31:48,160 months where I went home to my wife, my kids. 664 00:31:49,990 --> 00:31:54,260 I mean, I had to lie just to keep them safe. 665 00:31:54,300 --> 00:31:56,440 I didn't want them to worry. 666 00:31:57,357 --> 00:32:00,870 Please... you tell my wife, you tell my kids, 667 00:32:00,910 --> 00:32:02,830 they were the only thing 668 00:32:02,870 --> 00:32:04,948 that made life worthwhile. 669 00:32:58,840 --> 00:33:00,320 Excuse me? 670 00:33:03,943 --> 00:33:06,943 Got you a little reading material for your trip. 671 00:33:24,080 --> 00:33:28,000 Yes, my lawyers have already asked for a retraction on that. 672 00:33:28,040 --> 00:33:29,440 Why? 673 00:33:29,480 --> 00:33:31,130 What's in the story is the truth. 674 00:33:31,551 --> 00:33:36,206 And the truth always finds its way into the light, doesn't it? 675 00:33:37,124 --> 00:33:39,405 Our hydraulic fluid is not defective. 676 00:33:39,445 --> 00:33:41,520 Really? Well, that's good news, because it 677 00:33:41,560 --> 00:33:44,060 powers the landing gear on this aircraft. 678 00:33:46,580 --> 00:33:47,760 Where you headed? 679 00:33:47,800 --> 00:33:50,004 Chicago... on business. 680 00:33:50,044 --> 00:33:52,070 That's funny, because your flight plan has you 681 00:33:52,110 --> 00:33:55,680 touching down in Rio, of all places. 682 00:33:55,720 --> 00:34:00,640 Your head of HR, your good friend, Carter Wynn, 683 00:34:00,690 --> 00:34:02,691 told us where to find you. 684 00:34:04,190 --> 00:34:06,194 You're toast, Gaskins. 685 00:34:07,910 --> 00:34:09,236 I'm not about to lose my company 686 00:34:09,276 --> 00:34:11,650 over some disgruntled employee. 687 00:34:11,700 --> 00:34:14,700 That disgruntled employee died this morning 688 00:34:14,740 --> 00:34:17,660 from the radiation poisoning that you gave him. 689 00:34:17,700 --> 00:34:20,292 No, I didn't do a damn thing. 690 00:34:21,293 --> 00:34:23,060 No, you didn't. 691 00:34:23,100 --> 00:34:25,710 And that's what makes you so detestable. 692 00:34:25,750 --> 00:34:28,890 You knew Barlowe was sick, and you covered it up. 693 00:34:28,930 --> 00:34:31,702 He died for your company, died for your sins, 694 00:34:31,742 --> 00:34:35,891 all because you pray at the altar of the almighty dollar. 695 00:34:39,070 --> 00:34:41,770 Have you seen your stock prices this morning? 696 00:34:41,810 --> 00:34:45,317 They started tanking as soon as this article came out. 697 00:34:48,279 --> 00:34:51,615 The only person left to save is yourself. 698 00:34:55,650 --> 00:34:57,260 Just admit what you did. 699 00:34:57,310 --> 00:34:58,870 I've done nothing. 700 00:34:58,920 --> 00:35:01,041 Then why are you running? 701 00:35:02,667 --> 00:35:05,212 We know you had the reporter who wrote the story killed. 702 00:35:06,450 --> 00:35:08,490 We caught the hit man you hired... 703 00:35:08,540 --> 00:35:09,750 John Egan. 704 00:35:09,800 --> 00:35:11,190 Told us everything. 705 00:35:11,230 --> 00:35:13,670 He even showed us proof of your payment to him. 706 00:35:15,125 --> 00:35:17,590 You know, there's a part of me 707 00:35:17,630 --> 00:35:20,550 that wants to let you fly to Rio 708 00:35:20,590 --> 00:35:24,147 to see how confident you are in your product. 709 00:35:26,030 --> 00:35:30,300 But Agent Chase and I have to get to a wedding today. 710 00:35:30,340 --> 00:35:31,780 Hi, Ms. Gaskins. 711 00:35:33,560 --> 00:35:34,950 Nice bag. 712 00:35:35,000 --> 00:35:37,410 Put your hands behind your back, jackal. 713 00:35:39,090 --> 00:35:42,374 Huh, well, enjoy this while you can, Agent Scott. 714 00:35:42,960 --> 00:35:45,400 You're under arrest for solicitation of the murder 715 00:35:45,440 --> 00:35:47,180 of Sierra Cahill. 716 00:35:47,698 --> 00:35:49,230 Let's go. 717 00:35:54,500 --> 00:35:59,200 Ray, do you take Cora to be your wonderfully wedded wife? 718 00:35:59,516 --> 00:36:01,240 I do. 719 00:36:01,280 --> 00:36:03,550 Cora, do you take Ray 720 00:36:03,590 --> 00:36:06,523 to be your wonderfully wedded husband? 721 00:36:07,330 --> 00:36:08,470 I do. 722 00:36:08,510 --> 00:36:09,900 I do too. 723 00:36:14,823 --> 00:36:16,260 There we go. 724 00:36:16,300 --> 00:36:18,294 All right, this is yours. 725 00:36:18,344 --> 00:36:19,786 This is mine. 726 00:36:20,889 --> 00:36:22,579 - Yeah? - Yeah. 727 00:36:30,530 --> 00:36:33,840 I now declare you husband and wife. 728 00:36:45,420 --> 00:36:47,550 Hey! We did it! 729 00:36:55,510 --> 00:36:56,690 Oo-rah. 730 00:36:56,730 --> 00:36:57,600 Shot of whiskey, please. 731 00:36:57,650 --> 00:36:58,690 And a... 732 00:36:58,730 --> 00:36:59,820 A champagne for me, please. 733 00:36:59,860 --> 00:37:00,820 Actually, make that two. 734 00:37:02,300 --> 00:37:03,870 Thank you. 735 00:37:03,910 --> 00:37:05,610 Look very handsome with that haircut. 736 00:37:05,650 --> 00:37:07,520 Oh, I thought I'd clean up for the wedding. 737 00:37:07,570 --> 00:37:09,700 And you look... wow. 738 00:37:11,920 --> 00:37:13,620 Hey, save some bubbles for us. 739 00:37:13,660 --> 00:37:16,050 You know, believe it or not, I've actually done that before. 740 00:37:16,100 --> 00:37:18,540 It was my mom's third wedding. 741 00:37:18,580 --> 00:37:19,710 I drank all the champagne. 742 00:37:19,750 --> 00:37:21,230 But there was a dollar store nearby, 743 00:37:21,280 --> 00:37:22,710 so we just opened up a supply line, and we were good. 744 00:37:23,980 --> 00:37:25,890 Ethan, this is Remy and Abby. 745 00:37:25,930 --> 00:37:26,980 - Hey, man. - Nice to meet you. 746 00:37:27,020 --> 00:37:28,420 Hi, nice to meet you. 747 00:37:28,460 --> 00:37:30,370 Is there really good champagne at a dollar store? 748 00:37:30,420 --> 00:37:31,510 Absolutely not. 749 00:37:31,550 --> 00:37:32,680 - But it did the job. - Yeah. 750 00:37:32,720 --> 00:37:34,030 Abby, it's good to see you. 751 00:37:34,070 --> 00:37:35,640 I haven't seen you since St. Louis? 752 00:37:35,680 --> 00:37:37,690 I know, I know, but that was a really... 753 00:37:37,730 --> 00:37:39,616 that was a lucky trip. 754 00:37:40,600 --> 00:37:41,650 To St. Louis. 755 00:37:41,690 --> 00:37:42,910 - St. Louis. - St. Louis. 756 00:37:43,453 --> 00:37:45,690 Wow, look at that. 757 00:37:45,740 --> 00:37:47,390 Oh, Barnes is here. 758 00:37:47,430 --> 00:37:49,260 I knew she wouldn't miss it. Let's go say hi. 759 00:37:49,310 --> 00:37:50,310 Hi! 760 00:37:50,350 --> 00:37:51,920 Hello. How you feeling? 761 00:37:51,960 --> 00:37:53,310 - I'm all right. - Yeah? 762 00:37:53,350 --> 00:37:54,480 Good to see you. 763 00:37:54,530 --> 00:37:55,490 Thanks for bringing her. 764 00:37:55,530 --> 00:37:57,270 Of course. 765 00:37:57,310 --> 00:37:58,920 Nina, Sheryll, this is Abby. 766 00:37:58,970 --> 00:38:00,230 Hi. So nice to meet you. 767 00:38:00,270 --> 00:38:01,490 The lawyer from St. Louis, yeah, 768 00:38:01,540 --> 00:38:03,410 I've heard wonderful things. 769 00:38:03,450 --> 00:38:05,540 And this is my friend, Ethan. 770 00:38:05,580 --> 00:38:07,500 - Hello. - Hi, friend Ethan. 771 00:38:07,540 --> 00:38:08,930 No Scola? 772 00:38:08,980 --> 00:38:10,720 No, he stayed home with Dougie 773 00:38:10,760 --> 00:38:12,680 so Sheryll could be my hot date 774 00:38:12,720 --> 00:38:13,630 and we could have a girls' night. 775 00:38:13,680 --> 00:38:14,770 Nothing wild, don't worry. 776 00:38:14,810 --> 00:38:15,850 We'll see. 777 00:38:15,900 --> 00:38:17,250 A few shots in, maybe. 778 00:38:18,510 --> 00:38:19,550 Hey, what's up? 779 00:38:19,600 --> 00:38:22,030 - Hi! - Hi! 780 00:38:22,080 --> 00:38:24,690 - I'm just glad you're here. - You look amazing. 781 00:38:24,730 --> 00:38:26,260 Oh, my gosh, you're glowing. 782 00:38:26,300 --> 00:38:27,740 Oh, thank you. 783 00:38:27,780 --> 00:38:31,780 That glow you see is two weeks in Hawaii on the horizon 784 00:38:31,830 --> 00:38:33,700 while Caleb stays here with his grandpa. 785 00:38:33,740 --> 00:38:34,960 Yes. 786 00:38:35,000 --> 00:38:36,920 And I see the air marshal made the cut. 787 00:38:36,960 --> 00:38:38,790 - You look good, brother. - Congratulations. 788 00:38:38,830 --> 00:38:39,920 You two know each other? 789 00:38:39,960 --> 00:38:41,230 Yeah, they kicked our butts 790 00:38:41,270 --> 00:38:43,140 in a game of "Heads Up!" a couple of weeks ago, 791 00:38:43,190 --> 00:38:44,880 but, you know, it's whatever. 792 00:38:44,930 --> 00:38:47,150 Hey, uh, Mark, can you take some pictures for us? 793 00:38:47,190 --> 00:38:48,320 - Yeah, no problem. - Let's go over here. 794 00:38:48,360 --> 00:38:50,240 - Okay. - Everybody push together. 795 00:38:50,280 --> 00:38:52,800 Oh, no, no, no, come on. Dates too. 796 00:38:52,850 --> 00:38:54,460 Yeah, come on up. 797 00:38:54,500 --> 00:38:56,110 - There we go. - Nice. 798 00:38:56,150 --> 00:38:57,680 Get a little bit in on the left. 799 00:38:57,720 --> 00:38:59,240 All right, we ready? All right. 800 00:38:59,290 --> 00:39:00,770 There we go. 801 00:39:00,810 --> 00:39:01,990 Excuse me! 802 00:39:02,030 --> 00:39:03,990 Excuse me, everyone, please. 803 00:39:04,030 --> 00:39:05,210 Can I have your attention for a moment, please? 804 00:39:05,250 --> 00:39:07,040 Oh, Lord, my dad's got the microphone. 805 00:39:07,080 --> 00:39:08,860 - Bring it in. Bring it in. - All right, come on, guys. 806 00:39:08,910 --> 00:39:10,130 - Oh, no. - I'm gonna get us some drinks. 807 00:39:10,170 --> 00:39:11,560 Yes, please, something strong. 808 00:39:11,610 --> 00:39:12,610 Anything. 809 00:39:12,650 --> 00:39:14,210 First of all, welcome. 810 00:39:14,700 --> 00:39:16,296 Glad you're all here. 811 00:39:18,220 --> 00:39:22,180 I am Ray Cannon Sr., the maker. 812 00:39:22,220 --> 00:39:25,400 And on behalf of my family and Cora's family, 813 00:39:25,450 --> 00:39:27,060 I would like to welcome you all here 814 00:39:27,100 --> 00:39:28,840 and thank you for being here. 815 00:39:28,880 --> 00:39:31,760 I, uh, was gonna work a little bit blue, 816 00:39:31,800 --> 00:39:34,410 you know, tonight, rib my son a little bit. 817 00:39:34,450 --> 00:39:35,460 But, uh... 818 00:39:35,500 --> 00:39:37,630 - Do it, Daddy! - He deserves it! 819 00:39:37,670 --> 00:39:38,850 No. No, no, no. 820 00:39:38,890 --> 00:39:41,160 Instead, I'm just gonna say this. 821 00:39:41,200 --> 00:39:43,160 You know, when you become a father, 822 00:39:43,200 --> 00:39:45,380 there's always that moment when they 823 00:39:45,420 --> 00:39:50,300 place the baby in your hand that your whole world changes. 824 00:39:50,340 --> 00:39:52,447 Some things get harder, 825 00:39:52,497 --> 00:39:53,730 you know, like trying to get some sleep. 826 00:39:55,260 --> 00:39:58,700 The truth of it is, things get easier, really. 827 00:39:58,740 --> 00:40:00,390 They get simple. 828 00:40:00,440 --> 00:40:02,130 On the one hand, there's your family. 829 00:40:02,180 --> 00:40:04,880 On the other hand, there's the rest of the world. 830 00:40:04,920 --> 00:40:07,270 And you will move heaven and Earth 831 00:40:07,310 --> 00:40:10,400 to make sure that your family get what they need, 832 00:40:10,450 --> 00:40:15,540 what they want, so that they can get one tenth of the joy 833 00:40:15,580 --> 00:40:18,066 that you get from them. 834 00:40:18,890 --> 00:40:23,231 Son, I wanted the world for you, you know? 835 00:40:23,271 --> 00:40:25,810 And then finding Cora and Caleb, 836 00:40:25,850 --> 00:40:28,160 you got that yourself, the whole big, 837 00:40:28,200 --> 00:40:30,703 beautiful, wonderful world. 838 00:40:31,420 --> 00:40:32,730 I'm so happy for you. 839 00:40:32,770 --> 00:40:37,560 And your mother, who I'm sure is with us today, 840 00:40:37,600 --> 00:40:40,780 she would be very, very happy. 841 00:40:40,820 --> 00:40:46,090 So, Cora, Caleb, welcome to the family. 842 00:40:46,130 --> 00:40:47,610 Welcome to our world. 843 00:40:47,660 --> 00:40:50,230 - Cheers. - Cheers. 844 00:40:50,270 --> 00:40:52,450 Now, everybody, before we open up the buffet 845 00:40:52,490 --> 00:40:54,620 and get down to, you know, all of that business, 846 00:40:54,660 --> 00:40:56,490 I want everybody to grab a drink 847 00:40:56,540 --> 00:40:58,100 and meet down in the lobby. 848 00:40:58,150 --> 00:40:59,230 I've got a surprise for everyone. 849 00:40:59,280 --> 00:41:00,892 Pops, what's the surprise? 850 00:41:00,942 --> 00:41:03,110 What don't you understand about the word "surprise"? 851 00:41:03,150 --> 00:41:04,670 Everybody, grab a drink. Let's go. 852 00:41:04,720 --> 00:41:05,940 Head them up, move them out. 853 00:41:05,980 --> 00:41:07,500 Come on, guys, hustle it up! 854 00:41:07,550 --> 00:41:09,680 I apologize for whatever he's about to do. 855 00:41:09,720 --> 00:41:11,680 Come on, everybody, everybody, come on out. 856 00:41:11,730 --> 00:41:12,810 Come on out. Come on out. 857 00:41:15,990 --> 00:41:17,300 You made this happen, Pop? 858 00:41:17,340 --> 00:41:20,520 A little taste of home for you, son. 859 00:41:20,560 --> 00:41:22,610 - Yo! - Aw, yeah. 860 00:41:29,660 --> 00:41:31,264 Follow them!