1
00:00:02,550 --> 00:00:03,830
- Fabulous, so good.
[camera shutter clicking]
2
00:00:04,030 --> 00:00:06,800
[upbeat music]
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,080
Yeah, brilliant.
4
00:00:08,280 --> 00:00:09,280
I love it.
5
00:00:09,480 --> 00:00:11,110
Lula, you're looking great.
6
00:00:11,310 --> 00:00:13,490
[camera shutter clicking]
7
00:00:13,700 --> 00:00:15,530
Brilliant. I love it.
8
00:00:15,730 --> 00:00:16,910
You're killing it, babe.
9
00:00:17,110 --> 00:00:18,220
Let's go.
10
00:00:18,420 --> 00:00:20,640
♪ Watch you for a lifetime ♪
11
00:00:20,840 --> 00:00:23,090
- OK, two more minutes
and I want her to take a break.
12
00:00:23,290 --> 00:00:24,160
Fine.
13
00:00:24,360 --> 00:00:25,820
She needs to change anyway.
14
00:00:26,020 --> 00:00:28,300
Sponsors want shots of her
in all the outfits.
15
00:00:28,500 --> 00:00:30,410
It's in her contract.
16
00:00:30,610 --> 00:00:31,960
- Whoo!
I love it.
17
00:00:33,790 --> 00:00:35,900
- Welcome, everybody,
to the Leprechaun Leap 5K.
18
00:00:36,100 --> 00:00:37,830
Please make sure to sign in
to get your
19
00:00:38,030 --> 00:00:40,660
entry passes
for this year's race.
20
00:00:40,860 --> 00:00:42,520
- Quite the parking spot
you got there.
21
00:00:42,720 --> 00:00:45,460
How'd you manage that?
[chuckles, sighs]
22
00:00:45,660 --> 00:00:47,390
I don't know how
you decided to drive.
23
00:00:47,590 --> 00:00:49,050
I didn't think I'd ever
find a parking spot.
24
00:00:49,250 --> 00:00:50,630
- Yeah, well, drunk people
on the streets
25
00:00:50,840 --> 00:00:52,330
were exactly what I wanted
to try and avoid the subway.
26
00:00:52,530 --> 00:00:54,430
- Smart.
Did you see who's over there?
27
00:00:54,630 --> 00:00:55,950
- No.
- Lula Arslan,
28
00:00:56,150 --> 00:00:58,680
the tennis player
and social media activist.
29
00:00:58,880 --> 00:01:00,300
- Oh, no way.
- Ingrid loves her.
30
00:01:00,500 --> 00:01:01,680
- Oh, you should get her
an autograph.
31
00:01:01,880 --> 00:01:03,720
- She'd be thrilled.
But you snooze, you lose.
32
00:01:03,920 --> 00:01:04,930
She had no interest
in getting up
33
00:01:05,130 --> 00:01:07,130
on a Saturday morning
to run a 5K.
34
00:01:07,340 --> 00:01:09,340
- Yeah, well, she didn't have
to answer to Isobel, right?
35
00:01:09,540 --> 00:01:11,170
She made it pretty clear
she wanted us
36
00:01:11,370 --> 00:01:12,450
all here to support this.
37
00:01:12,650 --> 00:01:14,350
Yeah, she did.
38
00:01:14,550 --> 00:01:15,900
Speaking of,
where is everybody?
39
00:01:16,100 --> 00:01:17,560
- Remy's close.
Ray's on call today.
40
00:01:17,760 --> 00:01:19,150
Hana's dragging her feet.
41
00:01:19,350 --> 00:01:21,390
She says there's no such thing
as running for fun.
42
00:01:21,590 --> 00:01:23,740
Well, she's not wrong.
43
00:01:23,940 --> 00:01:25,460
[both laugh]
44
00:01:25,660 --> 00:01:26,770
Where are Charlotte
and the kids?
45
00:01:26,980 --> 00:01:28,670
- They're taking my dad out
for brunch today.
46
00:01:28,870 --> 00:01:30,740
- It's his birthday.
- It's his birthday?
47
00:01:30,940 --> 00:01:31,950
Yeah.
48
00:01:32,150 --> 00:01:33,090
- You could have
skipped out for that.
49
00:01:33,290 --> 00:01:34,540
Nah, I texted him.
50
00:01:36,090 --> 00:01:38,580
- You don't talk
about him too much.
51
00:01:38,780 --> 00:01:40,370
You're not so close?
52
00:01:40,580 --> 00:01:41,930
- You know what?
We're just different.
53
00:01:42,130 --> 00:01:43,650
You know, he was a radical
back in the '60s,
54
00:01:43,850 --> 00:01:46,070
anti-war protester,
rights activist,
55
00:01:46,270 --> 00:01:47,970
hates authority.
56
00:01:48,170 --> 00:01:50,280
And he says the only
reason cops exist
57
00:01:50,480 --> 00:01:52,800
are to keep the Black man down.
58
00:01:53,000 --> 00:01:54,350
- How did he feel when
you became an agent?
59
00:01:54,550 --> 00:01:57,080
- He hated it along with some
of my other life choices.
60
00:01:57,280 --> 00:01:58,910
But you know, it's OK.
61
00:01:59,110 --> 00:02:01,150
We got this thing where
we don't discuss any of it,
62
00:02:01,350 --> 00:02:03,850
bit like politics
at Thanksgiving.
63
00:02:04,050 --> 00:02:04,850
Right.
64
00:02:05,050 --> 00:02:07,610
Well, family can be tough, huh?
65
00:02:07,810 --> 00:02:09,160
- Yeah, there's only
so much conversation
66
00:02:09,360 --> 00:02:11,580
you can have about
the Knicks and the weather.
67
00:02:11,780 --> 00:02:14,440
So you know,
I'm happy to be here.
68
00:02:14,640 --> 00:02:17,480
♪ ♪
69
00:02:17,680 --> 00:02:19,000
OK, Lula.
70
00:02:19,200 --> 00:02:21,350
Let's take a break.
71
00:02:21,550 --> 00:02:22,590
I want to see
what we have here.
72
00:02:22,790 --> 00:02:24,620
Here, have some water.
73
00:02:26,520 --> 00:02:29,420
- How are you feeling?
- [sighs]
74
00:02:29,620 --> 00:02:30,460
- Good.
- Look at this.
75
00:02:30,660 --> 00:02:32,870
Look at this.
76
00:02:33,080 --> 00:02:34,120
Wow.
77
00:02:34,320 --> 00:02:36,740
- Last night's post taking off.
- Yeah.
78
00:02:36,940 --> 00:02:38,850
Especially in Istanbul.
79
00:02:39,050 --> 00:02:40,810
- People really respond
to your honesty.
80
00:02:41,010 --> 00:02:43,200
They see how you really care.
81
00:02:43,400 --> 00:02:45,200
[gasping]
82
00:02:45,400 --> 00:02:47,060
Lula? Lula?
83
00:02:47,260 --> 00:02:50,030
Hey, what the--Lula, Lula.
Hey, I need help!
84
00:02:50,230 --> 00:02:52,720
Coach! Coach! Coach!
85
00:02:52,920 --> 00:02:54,070
- What happened?
- I gave her water.
86
00:02:54,270 --> 00:02:56,800
- She was fine.
- Call the ambulance.
87
00:02:57,000 --> 00:02:58,350
- Hey, I'm at the
Davidson Park courts,
88
00:02:58,550 --> 00:02:59,590
and my girlfriend
just collapsed.
89
00:02:59,790 --> 00:03:01,280
We need an ambulance
right away please.
90
00:03:01,480 --> 00:03:03,250
Lula Arslan, the tennis player.
91
00:03:03,450 --> 00:03:04,910
No, just get here, please!
92
00:03:05,110 --> 00:03:06,290
Lula.
93
00:03:06,490 --> 00:03:07,250
- Coming through,
coming through.
94
00:03:07,460 --> 00:03:10,570
[dramatic music]
95
00:03:10,770 --> 00:03:12,430
How did you get here so fast?
96
00:03:12,630 --> 00:03:15,330
- We were here for
the race event.
97
00:03:15,530 --> 00:03:16,750
- You're not going
to check on her?
98
00:03:16,950 --> 00:03:18,020
Where's your equipment?
99
00:03:18,220 --> 00:03:20,200
- It's in the ambulance.
- Where is that?
100
00:03:20,400 --> 00:03:21,580
- Not far.
- Hang on.
101
00:03:21,780 --> 00:03:22,920
Which hospital are you
taking her to?
102
00:03:23,130 --> 00:03:24,200
I'm her coach.
103
00:03:24,400 --> 00:03:25,380
I've got to know where
you're taking her.
104
00:03:25,580 --> 00:03:26,860
Where are you from?
What hospital?
105
00:03:27,060 --> 00:03:28,550
Hey, I'm talking to you!
[gunshot]
106
00:03:28,750 --> 00:03:29,760
- Go!
[crowd clamors]
107
00:03:29,960 --> 00:03:31,520
- Oh, my God!
- Lula!
108
00:03:31,720 --> 00:03:34,520
- Coach, are you OK?
Coach!
109
00:03:34,720 --> 00:03:36,110
Lula!
110
00:03:36,310 --> 00:03:38,110
[tense music]
111
00:03:42,700 --> 00:03:44,080
[crowd clamoring]
112
00:03:44,280 --> 00:03:45,530
- Get back!
FBI!
113
00:03:45,730 --> 00:03:46,880
Move! Get back!
114
00:03:47,080 --> 00:03:50,370
- FBI. Active shooter.
Go, go, go, go, go.
115
00:03:50,570 --> 00:03:51,510
- Towels, towels,
towels, towels.
116
00:03:51,710 --> 00:03:52,710
Thank you,
thank you, thank you.
117
00:03:52,910 --> 00:03:54,230
- FBI.
- What happened?
118
00:03:54,430 --> 00:03:56,300
- He's still breathing.
- Kay, I'll call an ambulance.
119
00:03:56,500 --> 00:03:57,750
Yeah, we did that.
120
00:03:57,950 --> 00:03:59,650
- OK, well, keep pressure
on the wound. What happened?
121
00:03:59,850 --> 00:04:00,960
- These guys,
they came and grabbed Lula.
122
00:04:01,160 --> 00:04:02,590
- Then they shot Coach Tanner.
- Which guys?
123
00:04:02,790 --> 00:04:03,720
They were paramedics.
124
00:04:03,930 --> 00:04:04,860
Or at least
they said they were.
125
00:04:05,060 --> 00:04:06,070
- Which way did they go?
- That way.
126
00:04:06,270 --> 00:04:07,420
They said the ambulance
wasn't that far.
127
00:04:07,620 --> 00:04:09,210
- Officer, call for backup.
Help these people.
128
00:04:09,410 --> 00:04:10,280
No one comes on this court.
129
00:04:10,480 --> 00:04:12,010
We got an active shooter
out here.
130
00:04:12,210 --> 00:04:14,280
♪ ♪
131
00:04:32,300 --> 00:04:34,650
[tires screech]
132
00:04:46,280 --> 00:04:47,560
FBI!
133
00:04:47,760 --> 00:04:50,460
Anyone in there?
134
00:04:50,660 --> 00:04:52,010
hello?
135
00:04:52,210 --> 00:04:53,360
Clear.
136
00:04:53,560 --> 00:04:58,670
♪ ♪
137
00:05:02,750 --> 00:05:04,030
FBI, right?
138
00:05:04,230 --> 00:05:05,370
Yeah.
139
00:05:05,570 --> 00:05:07,100
This lady just saw something.
140
00:05:07,300 --> 00:05:08,690
What did you see?
141
00:05:08,890 --> 00:05:10,380
- I was, like, two blocks over
by the underpass.
142
00:05:10,580 --> 00:05:11,900
And there were these two guys.
143
00:05:12,100 --> 00:05:13,350
They were, like, paramedics,
and a girl on a stretcher.
144
00:05:13,550 --> 00:05:14,690
And they were running.
145
00:05:14,890 --> 00:05:15,900
- OK, was the girl wearing
tennis clothes?
146
00:05:16,100 --> 00:05:17,450
Yes.
147
00:05:17,650 --> 00:05:18,760
And it was so strange because
she was on a stretcher,
148
00:05:18,970 --> 00:05:20,840
but they put her in a taxicab.
149
00:05:21,040 --> 00:05:22,110
And a guy came out the cab,
150
00:05:22,310 --> 00:05:23,600
pulled her in,
and then they took off.
151
00:05:23,800 --> 00:05:25,050
And "he" meaning the driver?
152
00:05:25,250 --> 00:05:27,770
- No, it was someone
from the back seat.
153
00:05:27,970 --> 00:05:29,500
- OK, so there are
four unsubs.
154
00:05:29,700 --> 00:05:30,980
Which direction did they go in?
155
00:05:31,180 --> 00:05:32,470
That way, by the underpass.
156
00:05:32,670 --> 00:05:34,090
OK, and it was a yellow cab?
157
00:05:34,290 --> 00:05:36,780
- Yeah, but like a big one,
like, um, one of the vans.
158
00:05:36,980 --> 00:05:38,990
And the right tail light
was broken
159
00:05:39,190 --> 00:05:41,170
because they had smashed
into it with the stretcher.
160
00:05:41,370 --> 00:05:42,690
- OK, that's really good.
Thank you.
161
00:05:42,890 --> 00:05:43,960
Excuse me.
162
00:05:44,160 --> 00:05:45,000
Remy.
163
00:05:45,200 --> 00:05:45,960
What the hell's going on?
164
00:05:46,170 --> 00:05:47,830
I'm hearing sirens everywhere.
165
00:05:48,030 --> 00:05:50,140
- Shots fired at the
Davidson Park courts.
166
00:05:50,340 --> 00:05:51,760
Two dead, one wounded.
167
00:05:51,960 --> 00:05:53,250
The perps are two males
dressed as paramedics.
168
00:05:53,450 --> 00:05:55,040
They kidnapped Lula Arslan.
169
00:05:55,240 --> 00:05:56,840
- The tennis player?
- Yeah.
170
00:05:57,040 --> 00:05:59,250
She was on the tennis court
doing a photo shoot.
171
00:05:59,450 --> 00:06:00,940
We've got a witness
who said that she saw
172
00:06:01,150 --> 00:06:02,950
the perps load her
into a yellow cab,
173
00:06:03,150 --> 00:06:04,500
two other unsubs inside.
174
00:06:04,700 --> 00:06:07,880
They went east on Roosevelt.
It's a van-style cab,
175
00:06:08,080 --> 00:06:09,750
uh, broken right tail light.
176
00:06:09,950 --> 00:06:11,440
PD in pursuit?
177
00:06:11,640 --> 00:06:13,330
We literally just got this.
178
00:06:14,890 --> 00:06:16,860
- Get the word out.
Let PD know.
179
00:06:17,060 --> 00:06:18,240
I'm going after them.
180
00:06:18,440 --> 00:06:20,170
OK.
181
00:06:20,370 --> 00:06:22,660
Remy's in pursuit.
182
00:06:22,860 --> 00:06:25,420
Get a BOLO out on that taxi,
will you?
183
00:06:25,620 --> 00:06:26,940
Go secure the tennis court.
184
00:06:27,140 --> 00:06:28,490
You can show us where
that cab was, yeah?
185
00:06:28,690 --> 00:06:29,770
- Yeah.
- OK, you go on ahead.
186
00:06:29,970 --> 00:06:32,150
I'll call the coroner
in ERT, all right?
187
00:06:32,350 --> 00:06:37,910
♪ ♪
188
00:06:43,470 --> 00:06:44,890
Get anything?
189
00:06:45,090 --> 00:06:47,340
- Lula Arslan, a 24-year-old
tennis star out of Croatia.
190
00:06:47,540 --> 00:06:50,480
Now, she's very private
about her personal life.
191
00:06:50,680 --> 00:06:53,340
But she uses her celebrity
for social activism.
192
00:06:53,540 --> 00:06:55,480
Her ex-boyfriend is fellow
193
00:06:55,680 --> 00:06:57,830
tennis big shot
Petrov Rubinsky.
194
00:06:58,030 --> 00:06:59,310
- The Russian guy who
won Wimbledon at 18?
195
00:06:59,510 --> 00:07:01,110
- He hasn't won a
finals tournament since.
196
00:07:01,310 --> 00:07:02,900
He started taking it out
on Lula.
197
00:07:03,100 --> 00:07:04,320
- And that's why they broke up.
- Gotcha.
198
00:07:04,520 --> 00:07:06,530
- Where's your captain?
- On his way.
199
00:07:06,730 --> 00:07:08,150
All right, fill us in.
200
00:07:08,350 --> 00:07:10,190
- All I know is the girl took
a drink from her water bottle
201
00:07:10,390 --> 00:07:11,570
and collapsed.
202
00:07:11,770 --> 00:07:12,980
Someone called 911.
203
00:07:13,180 --> 00:07:14,850
Paramedics showed up
out of nowhere.
204
00:07:15,050 --> 00:07:17,680
When her coach got suspicious,
they shot him.
205
00:07:17,880 --> 00:07:19,330
Well, who saw her collapse?
206
00:07:19,530 --> 00:07:21,850
Guys over there.
207
00:07:22,050 --> 00:07:23,300
Agent Cannon, Agent Gibson.
208
00:07:23,500 --> 00:07:24,820
You two were around
when Lula was kidnapped?
209
00:07:25,020 --> 00:07:26,440
- Yeah, I'm her boyfriend,
Jamil Turner.
210
00:07:26,650 --> 00:07:27,550
This is her trainer Seb.
211
00:07:27,750 --> 00:07:28,720
- Where's Lula?
Is she OK?
212
00:07:28,920 --> 00:07:30,140
We don't know yet.
213
00:07:30,340 --> 00:07:31,210
But we've got the
whole team on this.
214
00:07:31,410 --> 00:07:32,420
You know about Petrov, right?
215
00:07:32,620 --> 00:07:33,900
- Her ex-boyfriend?
216
00:07:34,100 --> 00:07:34,970
- Yes, he's here in
the city right now.
217
00:07:35,170 --> 00:07:36,420
And he's completely wack.
218
00:07:36,620 --> 00:07:38,210
And I wouldn't be surprised
if he's involved in this.
219
00:07:38,420 --> 00:07:39,390
All right, why?
220
00:07:39,590 --> 00:07:41,180
- He's been harassing
Lula for months.
221
00:07:41,380 --> 00:07:43,050
She had to block him
on everything.
222
00:07:43,250 --> 00:07:44,950
He's a big reason why she had
to shut out the media.
223
00:07:45,150 --> 00:07:46,640
She's trying to stay focused.
224
00:07:46,840 --> 00:07:49,290
And he's wilding out, blaming
her for why he sucks so bad.
225
00:07:49,500 --> 00:07:51,050
That guy is not right.
226
00:07:51,260 --> 00:07:53,260
- Was he around here today?
- No.
227
00:07:53,460 --> 00:07:55,230
But he's got money
and a huge grudge.
228
00:07:55,430 --> 00:07:58,130
And I would not put it past him
if he hired these guys.
229
00:07:58,330 --> 00:08:00,510
- Is that the bottle Lula drank
out of before she collapsed?
230
00:08:00,710 --> 00:08:03,140
- Yeah, I mix her electrolytes
before every game,
231
00:08:03,340 --> 00:08:04,450
every practice--
it's routine.
232
00:08:04,650 --> 00:08:05,860
Same bottle every time?
233
00:08:06,060 --> 00:08:07,240
- Yeah, yeah,
she only uses that one.
234
00:08:07,440 --> 00:08:08,350
I mean, you know
how these athletes are
235
00:08:08,550 --> 00:08:09,660
with their superstitions
and rituals.
236
00:08:09,860 --> 00:08:11,010
No, don't touch it.
237
00:08:11,210 --> 00:08:12,730
It's evidence.
[phone ringing]
238
00:08:12,930 --> 00:08:14,700
Just give us a sec.
239
00:08:14,900 --> 00:08:16,180
Sheryll, what you got?
240
00:08:16,380 --> 00:08:18,430
- Remy's in pursuit of a
yellow cab with four unsubs.
241
00:08:18,630 --> 00:08:20,770
We got the driver,
two fake paramedics,
242
00:08:20,980 --> 00:08:22,470
and another one
in the back seat.
243
00:08:22,670 --> 00:08:23,920
- It sounds like Remy's
going to need backup.
244
00:08:24,120 --> 00:08:25,740
- Yeah, I know.
You got your Tahoe, right?
245
00:08:25,950 --> 00:08:27,540
Yeah, I'm on my way now.
246
00:08:27,740 --> 00:08:29,160
- OK, well, wait for Kristin.
She's going to go with you.
247
00:08:29,360 --> 00:08:30,680
I'm headed back to the courts.
248
00:08:30,880 --> 00:08:32,440
And I'm going to
check in with Remy.
249
00:08:32,640 --> 00:08:33,890
[tires screeching]
250
00:08:34,090 --> 00:08:35,890
[phone rings]
251
00:08:36,090 --> 00:08:37,620
- Hey.
- Any luck?
252
00:08:37,820 --> 00:08:38,760
Are you kidding me?
253
00:08:38,960 --> 00:08:40,210
It's friggin' New York City.
254
00:08:40,410 --> 00:08:42,660
There's millions of
yellow cabs everywhere.
255
00:08:42,860 --> 00:08:44,730
- Look for the
broken tail light.
256
00:08:44,930 --> 00:08:46,210
I'm trying.
257
00:08:46,410 --> 00:08:47,660
Do we have anything on
these guys I'm chasing?
258
00:08:47,860 --> 00:08:49,010
No, not yet.
259
00:08:49,210 --> 00:08:50,670
Cab's probably stolen.
260
00:08:50,870 --> 00:08:53,320
Have Hana contact the leasing
companies to find out.
261
00:08:53,520 --> 00:08:54,980
- I will.
But that's going to take time.
262
00:08:55,180 --> 00:08:56,780
Taxi graveyards too.
263
00:08:56,980 --> 00:08:58,430
Uber and Lyft
kneecapped the industry,
264
00:08:58,630 --> 00:09:00,500
so there's hundreds of cabs
sitting around unused
265
00:09:00,700 --> 00:09:02,440
that could have been stolen.
266
00:09:02,640 --> 00:09:03,750
[car horn blares]
267
00:09:03,950 --> 00:09:05,030
Hang on.
268
00:09:05,230 --> 00:09:07,200
Van cab,
broken right tail light?
269
00:09:09,410 --> 00:09:10,790
I think I got him.
270
00:09:10,990 --> 00:09:13,170
Eastbound on Tremont,
almost to 64th.
271
00:09:13,370 --> 00:09:15,380
Send all available
units my way.
272
00:09:15,580 --> 00:09:17,520
OK.
273
00:09:17,720 --> 00:09:20,900
[engine revving]
274
00:09:21,100 --> 00:09:24,320
[dramatic music]
275
00:09:24,520 --> 00:09:28,460
♪ ♪
276
00:09:28,660 --> 00:09:31,530
[screaming]
277
00:09:35,570 --> 00:09:38,430
[panting]
278
00:09:41,580 --> 00:09:43,550
- They've been on us
a few blocks.
279
00:09:43,750 --> 00:09:46,240
Who do you think it is?
280
00:09:46,440 --> 00:09:48,210
- I don't care.
Get rid of them.
281
00:09:48,410 --> 00:09:50,730
- [screams]
[car horns honking]
282
00:09:50,930 --> 00:09:53,280
[gunfire]
283
00:09:55,870 --> 00:09:58,560
- Come on, dude.
I just got her detailed.
284
00:10:00,770 --> 00:10:01,940
[gunfire]
285
00:10:02,150 --> 00:10:03,430
[tires screeching]
286
00:10:05,980 --> 00:10:07,090
Get out of the way.
287
00:10:07,290 --> 00:10:09,610
Come on!
288
00:10:09,810 --> 00:10:12,090
[gasping]
289
00:10:12,290 --> 00:10:14,270
You want to play?
290
00:10:14,470 --> 00:10:16,030
Let's play.
291
00:10:16,230 --> 00:10:23,310
♪ ♪
292
00:10:44,540 --> 00:10:47,430
[phone ringing]
293
00:10:49,020 --> 00:10:51,610
- Not a great time
to chat, Kristin.
294
00:10:51,820 --> 00:10:53,170
Where are you?
295
00:10:53,370 --> 00:10:55,580
- Southbound on McCollum,
shots fired.
296
00:10:55,790 --> 00:10:56,790
They're driving like maniacs.
297
00:10:56,990 --> 00:10:57,900
- All right,
I'm with Ray in the Tahoe.
298
00:10:58,100 --> 00:11:00,690
We're a mile away.
299
00:11:00,890 --> 00:11:04,010
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
300
00:11:04,210 --> 00:11:06,660
[honking]
[people screaming]
301
00:11:06,870 --> 00:11:07,940
Sorry, sorry.
302
00:11:11,770 --> 00:11:13,290
- You OK?
- I lost them.
303
00:11:13,490 --> 00:11:14,670
What do you want us to do?
304
00:11:14,870 --> 00:11:16,190
Keep looking.
305
00:11:16,390 --> 00:11:18,540
They were eastbound at
Fairview going God knows where.
306
00:11:18,740 --> 00:11:20,430
Damn it!
307
00:11:27,340 --> 00:11:29,240
- I want a live feed of all
the traffic cams in the area,
308
00:11:29,440 --> 00:11:31,520
also agent Cannon's dash cam.
309
00:11:31,720 --> 00:11:34,110
- Agent Gibson?
Captain Wells.
310
00:11:34,310 --> 00:11:35,490
Any word from aviation?
311
00:11:35,690 --> 00:11:37,590
We need to get
that helicopter up.
312
00:11:37,790 --> 00:11:39,110
Minutes away.
313
00:11:39,310 --> 00:11:40,560
They had an issue with
the pre-flight check.
314
00:11:40,760 --> 00:11:42,150
But maintenance
just cleared them.
315
00:11:42,350 --> 00:11:44,180
- My team need all the
aerial support they can get.
316
00:11:44,390 --> 00:11:45,810
- You got two vehicles
out there looking?
317
00:11:46,010 --> 00:11:48,220
Yes, but only one's official.
318
00:11:48,420 --> 00:11:49,850
My boss is in his personal.
319
00:11:50,050 --> 00:11:51,610
- It's been, what, 15 minutes
since she was taken?
320
00:11:51,810 --> 00:11:54,130
- Yep, the cab was
last spotted in Brooklyn.
321
00:11:54,330 --> 00:11:55,820
We're waiting to hear
from the kidnappers
322
00:11:56,020 --> 00:11:57,750
to see if they make
a ransom demand.
323
00:11:57,950 --> 00:11:59,820
- Hell of a stunt to pull
if it's money they're after.
324
00:12:00,020 --> 00:12:02,310
- That's why I'm not
holding my breath.
325
00:12:02,510 --> 00:12:05,270
[dramatic music]
326
00:12:05,480 --> 00:12:08,240
♪ ♪
327
00:12:08,440 --> 00:12:10,520
- Jamil seemed pretty sure
that Lula's ex-boyfriend
328
00:12:10,720 --> 00:12:12,280
is involved in this.
329
00:12:12,480 --> 00:12:14,390
- I'm seeing rumors
that Petrov Rubinsky
330
00:12:14,590 --> 00:12:15,870
was abusive to past girls.
331
00:12:16,070 --> 00:12:18,940
But again, they're just that--
rumors.
332
00:12:19,140 --> 00:12:20,950
Let's say he is an abuser.
333
00:12:21,150 --> 00:12:22,570
This is still a far cry
from organizing
334
00:12:22,770 --> 00:12:23,910
a kidnapping like this.
335
00:12:24,110 --> 00:12:25,360
According to his TikTok,
336
00:12:25,560 --> 00:12:26,850
he was clubbing last night
in the West Village,
337
00:12:27,050 --> 00:12:29,260
not far from Lula's hotel.
338
00:12:29,460 --> 00:12:31,610
- Rubinsky's one of the
few Russian athletes
339
00:12:31,810 --> 00:12:34,230
that didn't denounce
the invasion of Ukraine.
340
00:12:34,440 --> 00:12:36,720
He comes from a family
of rich Putin cronies.
341
00:12:36,920 --> 00:12:37,620
- Do you think he
could have pulled this off
342
00:12:37,820 --> 00:12:39,070
with the help of the FSB?
343
00:12:39,270 --> 00:12:40,070
I don't know.
344
00:12:40,270 --> 00:12:42,310
Maybe.
345
00:12:42,510 --> 00:12:49,250
♪ ♪
346
00:12:50,450 --> 00:12:51,560
9 o'clock.
347
00:12:51,760 --> 00:12:57,190
♪ ♪
348
00:12:59,570 --> 00:13:01,090
Ah, the tail light's intact.
349
00:13:01,290 --> 00:13:03,330
It's not them.
350
00:13:03,530 --> 00:13:04,920
[sighs]
351
00:13:06,230 --> 00:13:08,100
- [indistinct chatter]
- This is a crime scene.
352
00:13:08,300 --> 00:13:10,200
I need you to go
all the way back.
353
00:13:10,400 --> 00:13:11,440
All the way over there.
354
00:13:11,640 --> 00:13:14,410
[police radio chatter]
355
00:13:14,610 --> 00:13:16,410
Sheryll.
356
00:13:16,620 --> 00:13:17,800
I thought that was you.
357
00:13:18,000 --> 00:13:20,140
- Oh, my God,
what are you doing here?
358
00:13:20,340 --> 00:13:22,390
- I thought you were retired.
- [chuckles] Well...
359
00:13:22,590 --> 00:13:23,590
Hana, this is Chuck Poffo.
360
00:13:23,790 --> 00:13:24,970
We used to work together at PD.
361
00:13:25,180 --> 00:13:26,490
- Oh, nice to meet you.
- Pleasure.
362
00:13:26,690 --> 00:13:27,810
- Did PD call you in
to consult?
363
00:13:28,010 --> 00:13:30,530
No, I was here on a stakeout.
364
00:13:30,730 --> 00:13:32,530
Who were you surveilling?
365
00:13:32,730 --> 00:13:34,670
Lula Arslan.
366
00:13:34,870 --> 00:13:36,990
Why?
367
00:13:37,190 --> 00:13:39,260
- I'm a private
investigator now.
368
00:13:39,470 --> 00:13:42,060
A few weeks ago, an overseas
client contacted me.
369
00:13:42,260 --> 00:13:44,510
They said Lula owes hundreds of
thousands in credit card debt,
370
00:13:44,710 --> 00:13:46,030
racked up in Dubai.
371
00:13:46,230 --> 00:13:47,620
They needed help tracking
her down to collect.
372
00:13:47,820 --> 00:13:49,590
I'm sure you know by now,
she's pretty hard to pin down
373
00:13:49,790 --> 00:13:50,930
outside of her matches.
374
00:13:51,130 --> 00:13:53,420
Today is the closest
I ever got to her.
375
00:13:53,620 --> 00:13:55,760
- When she happened to just get
kidnapped in broad daylight?
376
00:13:55,970 --> 00:13:57,460
- Did you tell anyone
she was here?
377
00:13:57,660 --> 00:13:59,700
- No, Sheryll,
I had nothing to do with this.
378
00:13:59,900 --> 00:14:03,050
Look, I just want to help.
379
00:14:03,250 --> 00:14:05,010
- OK, well, you need to tell us
everything you know.
380
00:14:05,220 --> 00:14:07,190
We're looking at her
ex-boyfriend, Petrov Rubinsky.
381
00:14:07,390 --> 00:14:09,740
- He popped on my radar when
I first did research on Lula,
382
00:14:09,940 --> 00:14:11,300
so I've been keeping
an eye on him.
383
00:14:11,500 --> 00:14:13,570
He flew out early this
morning for Indian Wells.
384
00:14:13,780 --> 00:14:15,650
And who's your client?
385
00:14:15,850 --> 00:14:18,060
- Well, we never
actually met in person.
386
00:14:18,260 --> 00:14:21,100
We communicate through email
and the occasional phone call.
387
00:14:21,300 --> 00:14:22,960
- Well, if they're
from overseas,
388
00:14:23,160 --> 00:14:25,280
it could still be Rubinsky
or someone working for him.
389
00:14:25,480 --> 00:14:27,660
- Rubinsky lives
and trains in Miami.
390
00:14:27,860 --> 00:14:29,800
My client tends to
contact me at off hours,
391
00:14:30,000 --> 00:14:32,460
so I figure they're
in another time zone.
392
00:14:32,660 --> 00:14:34,840
- Did you notice anything
different this morning
393
00:14:35,040 --> 00:14:36,740
before the kidnapping?
394
00:14:36,940 --> 00:14:38,190
No, I don't think so.
395
00:14:38,390 --> 00:14:40,150
Lula went directly from her
hotel to the photo shoot.
396
00:14:40,350 --> 00:14:43,160
And, uh, she was always
with her team.
397
00:14:43,360 --> 00:14:45,120
- We think someone may have
spiked her water bottle.
398
00:14:45,320 --> 00:14:47,020
- Her trainer says
she never leaves it unattended.
399
00:14:47,220 --> 00:14:50,130
But did you notice any time
that she might have?
400
00:14:50,330 --> 00:14:52,680
- She used the bathroom
outside the court
401
00:14:52,880 --> 00:14:54,750
to change into her outfit
for the shoot.
402
00:14:54,950 --> 00:14:57,070
There's a cam outside
the ladies' room.
403
00:14:57,270 --> 00:14:59,030
Might be worth it
to check the footage.
404
00:14:59,240 --> 00:15:00,310
- OK, that's a good idea.
Thank you.
405
00:15:00,510 --> 00:15:01,480
Yeah.
406
00:15:01,690 --> 00:15:08,800
♪ ♪
407
00:15:11,180 --> 00:15:15,710
- [gasping]
I can't breathe.
408
00:15:15,910 --> 00:15:19,710
Please.
Please take it off, please.
409
00:15:19,910 --> 00:15:22,920
[rapid breathing]
410
00:15:24,260 --> 00:15:25,960
What do you want?
411
00:15:26,160 --> 00:15:28,790
Why are you doing this to me?
412
00:15:28,990 --> 00:15:30,650
For ransom?
You want money?
413
00:15:30,850 --> 00:15:33,200
You can have it all.
414
00:15:37,350 --> 00:15:40,040
All this trouble to get me.
Why?
415
00:15:40,730 --> 00:15:41,900
[speaks Farsi]
416
00:15:42,110 --> 00:15:44,870
[foreboding music]
417
00:15:45,070 --> 00:15:47,600
♪ ♪
418
00:15:47,800 --> 00:15:49,020
- So that's what
they're doing now,
419
00:15:49,220 --> 00:15:51,260
sending four men
to hunt down one girl
420
00:15:51,460 --> 00:15:52,780
just because
she dares to speak out?
421
00:15:52,980 --> 00:15:55,120
[speaks Farsi]
422
00:15:57,540 --> 00:15:59,720
[grunting]
423
00:15:59,920 --> 00:16:02,920
[screams]
Stop it! Let me go!
424
00:16:04,130 --> 00:16:06,340
- So this Chuck guy
is former NYPD?
425
00:16:06,540 --> 00:16:08,310
And he doesn't even know
who his client is?
426
00:16:08,510 --> 00:16:09,590
I trust him, Remy.
427
00:16:09,790 --> 00:16:10,930
He mentored me
when I was a rookie.
428
00:16:11,130 --> 00:16:12,040
- You know, a lot of
foreign governments
429
00:16:12,240 --> 00:16:13,350
have been hiring
American PIs
430
00:16:13,550 --> 00:16:15,080
to spy on their citizens
abroad, right?
431
00:16:15,280 --> 00:16:16,970
- Russia, China.
- Remy, she's not--
432
00:16:17,180 --> 00:16:19,150
Except Lula is Croatian.
433
00:16:19,350 --> 00:16:20,840
They're not exactly
a dictatorship.
434
00:16:21,040 --> 00:16:22,220
Why would they care?
435
00:16:22,420 --> 00:16:23,950
- Well, that's why
we're calling you.
436
00:16:24,150 --> 00:16:26,020
I've been digging,
and Lula was born in Croatia.
437
00:16:26,220 --> 00:16:28,470
But her family was
originally from Iran.
438
00:16:28,670 --> 00:16:31,060
In the '79 revolution,
her grandfather
439
00:16:31,260 --> 00:16:32,890
landed on
Khomeini's blacklist
440
00:16:33,090 --> 00:16:34,960
and was hunted down
by the government
441
00:16:35,160 --> 00:16:37,270
and murdered by one of their
kill squads.
442
00:16:37,470 --> 00:16:40,830
- So Lula's family defected
to Croatia for their safety?
443
00:16:41,030 --> 00:16:42,340
- Yes, but she
clearly never forgot.
444
00:16:42,550 --> 00:16:44,730
Now, two weeks ago,
she started posting
445
00:16:44,930 --> 00:16:47,940
in support of Mahsa Amini,
the woman who was murdered
446
00:16:48,140 --> 00:16:50,800
by Iran's morality police
for not wearing a hijab.
447
00:16:51,000 --> 00:16:52,180
I know who she is.
448
00:16:52,380 --> 00:16:54,080
- Lula has over
2 million followers.
449
00:16:54,280 --> 00:16:56,010
And she was very vocal
450
00:16:56,210 --> 00:16:58,220
and probably pissed
a lot of Iranians off.
451
00:16:58,420 --> 00:17:01,640
- Do you think these guys
might be Iranian intelligence?
452
00:17:01,840 --> 00:17:02,950
Maybe.
453
00:17:03,150 --> 00:17:04,990
They've killed protesters
for a lot less.
454
00:17:05,190 --> 00:17:06,780
Not on American soil.
455
00:17:06,980 --> 00:17:08,510
Well, not yet, but...
456
00:17:08,710 --> 00:17:09,890
Hang on.
457
00:17:10,090 --> 00:17:12,410
I got them,
northbound on Flower at 18th.
458
00:17:12,610 --> 00:17:13,720
It's them.
459
00:17:13,920 --> 00:17:15,900
- I'll send Ray and
Kristin your way.
460
00:17:16,100 --> 00:17:18,900
[dramatic music]
461
00:17:19,100 --> 00:17:25,250
♪ ♪
462
00:17:25,450 --> 00:17:29,110
[sirens wailing]
463
00:17:37,290 --> 00:17:39,060
- What the hell are you doing?
- Drop the weapon.
464
00:17:39,260 --> 00:17:41,580
- I'm FBI.
- Drop it now.
465
00:17:41,780 --> 00:17:43,340
Calm down!
466
00:17:43,540 --> 00:17:46,620
I'm going to reach inside
the car and pull out my badge.
467
00:17:46,820 --> 00:17:49,510
Do not shoot me.
468
00:17:49,720 --> 00:17:52,350
[tense music]
469
00:17:52,550 --> 00:17:59,150
♪ ♪
470
00:17:59,350 --> 00:18:00,150
- You know how many people
you put in danger
471
00:18:00,350 --> 00:18:01,600
with your stunt driving?
472
00:18:01,800 --> 00:18:03,250
- You wouldn't even be here
if it wasn't for me.
473
00:18:03,450 --> 00:18:04,670
- Oh, well, thanks for the
interdepartmental cooperation.
474
00:18:04,870 --> 00:18:06,010
We'll send you a card.
475
00:18:06,220 --> 00:18:07,050
Hey, hey, where do you
think you're going?
476
00:18:07,250 --> 00:18:08,150
Get your hands off me.
477
00:18:08,360 --> 00:18:09,360
- We need to wait
for backup, OK?
478
00:18:09,560 --> 00:18:10,670
And get eyes and ears
in the garage.
479
00:18:10,870 --> 00:18:13,370
You are not in charge here!
480
00:18:13,570 --> 00:18:15,890
There's a young woman in there
with four armed men
481
00:18:16,090 --> 00:18:17,270
who could kill her any second.
482
00:18:17,470 --> 00:18:19,170
- I'm going in.
- Got one coming out.
483
00:18:19,370 --> 00:18:22,580
He's not stopping! Move!
[tires screech]
484
00:18:22,780 --> 00:18:25,130
[gunfire]
485
00:18:28,620 --> 00:18:30,520
Go, go, go!
486
00:18:30,720 --> 00:18:32,110
- Hey, hey, what do
you think you're doing?
487
00:18:32,310 --> 00:18:35,180
Hey, you can't carjack
a NYPD officer.
488
00:18:35,380 --> 00:18:37,220
- Thanks for the
interdepartmental cooperation,
489
00:18:37,420 --> 00:18:38,080
dumbass.
490
00:18:38,280 --> 00:18:43,330
♪ ♪
491
00:18:43,530 --> 00:18:46,360
[sirens wailing]
492
00:18:53,440 --> 00:18:55,480
Talk to me, Hana.
493
00:18:55,680 --> 00:18:57,240
I'm flying blind here.
494
00:18:57,440 --> 00:18:59,760
- Yeah, I got you.
You see the sedan up ahead?
495
00:18:59,960 --> 00:19:01,790
- Negative.
Where's Kristin and Ray?
496
00:19:01,990 --> 00:19:03,550
- Their target's heading
north towards the Bronx.
497
00:19:03,760 --> 00:19:08,040
NYPD has been alerted to divert
traffic and close the streets.
498
00:19:08,240 --> 00:19:10,910
- These guys had two identical
cars waiting and ready to go,
499
00:19:11,110 --> 00:19:12,740
automatic weapons
stashed inside.
500
00:19:12,940 --> 00:19:14,150
What else do they have
up their sleeve?
501
00:19:14,350 --> 00:19:16,980
- We'd know more if we could
ID Chuck's client.
502
00:19:17,180 --> 00:19:18,740
- Pretty smart shell game,
if you ask me.
503
00:19:18,940 --> 00:19:20,920
No way to know what sedan
Lula is in.
504
00:19:21,120 --> 00:19:22,990
We've got to be extra careful
in this pursuit.
505
00:19:23,190 --> 00:19:24,580
Let me know
if you get anything.
506
00:19:24,780 --> 00:19:26,610
Copy that.
507
00:19:26,810 --> 00:19:28,890
Lula's a problem solver.
508
00:19:29,090 --> 00:19:30,270
As long as she's
alive and kicking,
509
00:19:30,470 --> 00:19:32,310
she'll fight like hell.
510
00:19:32,510 --> 00:19:36,040
♪ ♪
511
00:19:36,240 --> 00:19:38,450
Where are we going?
512
00:19:38,650 --> 00:19:40,250
Where are you taking me?
513
00:19:40,450 --> 00:19:42,320
What, some dictator told you
to do something?
514
00:19:42,520 --> 00:19:43,660
So you blindly listen to him?
515
00:19:43,860 --> 00:19:45,150
Stay down!
516
00:19:45,350 --> 00:19:48,150
[tense music]
517
00:19:48,350 --> 00:19:50,180
♪ ♪
518
00:19:59,160 --> 00:20:00,780
Stop!
519
00:20:00,980 --> 00:20:02,130
- You think I won't
blow your brains
520
00:20:02,330 --> 00:20:04,620
all over that back seat?
521
00:20:04,820 --> 00:20:06,930
I will save them the trouble.
522
00:20:07,130 --> 00:20:10,170
- I'm sorry.
Please don't hurt me.
523
00:20:10,370 --> 00:20:16,070
♪ ♪
524
00:20:19,770 --> 00:20:23,050
I'm not so different from you.
525
00:20:23,250 --> 00:20:26,460
You know what I miss
most about home?
526
00:20:26,670 --> 00:20:28,290
Ghormeh sabzi.
527
00:20:28,500 --> 00:20:32,540
My grandma's secret was making
it without shanbalileh.
528
00:20:32,740 --> 00:20:35,720
It's how my grandpa liked it.
529
00:20:35,920 --> 00:20:38,370
It's how my mom
still makes it today.
530
00:20:40,890 --> 00:20:44,310
Think about your mothers,
531
00:20:44,510 --> 00:20:46,930
your girlfriends, your sisters.
532
00:20:47,130 --> 00:20:49,870
I could be your little sister.
533
00:20:50,070 --> 00:20:51,460
Think about all the women
who love you,
534
00:20:51,660 --> 00:20:53,420
and have cared for you,
and how much they've suffered
535
00:20:53,620 --> 00:20:57,600
because no one has ever
spoken up for them--
536
00:20:57,800 --> 00:21:00,260
until now.
537
00:21:00,460 --> 00:21:03,810
[speaks Farsi]
538
00:21:07,400 --> 00:21:09,060
I haven't betrayed anyone.
539
00:21:09,260 --> 00:21:12,270
I'm just standing up
for what's right.
540
00:21:21,310 --> 00:21:23,450
- OK, just got the footage
from the camera
541
00:21:23,650 --> 00:21:25,010
outside the park bathroom.
542
00:21:25,210 --> 00:21:26,940
One of the kidnappers
dressed as a paramedic
543
00:21:27,140 --> 00:21:29,040
went inside while Lula was in
there with her water bottle.
544
00:21:29,250 --> 00:21:30,670
So she probably thought
she was alone.
545
00:21:30,870 --> 00:21:31,810
But he was in there
long enough to have
546
00:21:32,010 --> 00:21:32,880
spiked it without her seeing.
547
00:21:33,080 --> 00:21:34,290
Here, take a look at this.
548
00:21:34,490 --> 00:21:36,600
He's in and out before
she even notices.
549
00:21:36,800 --> 00:21:38,050
What about facial rec?
550
00:21:38,250 --> 00:21:40,300
- Yep, I already did that.
[phone clicks]
551
00:21:40,500 --> 00:21:42,990
His name is Wasim Barati,
and he's a member
552
00:21:43,190 --> 00:21:45,030
of the Islamic Revolutionary
Guard Corps.
553
00:21:45,230 --> 00:21:47,610
- The IRGC is a branch of
the Iranian armed forces.
554
00:21:47,820 --> 00:21:49,100
I know who they are.
555
00:21:49,300 --> 00:21:51,310
Our government considers them
a terrorist organization.
556
00:21:51,510 --> 00:21:53,280
These are the people you've
been working with, Chuck?
557
00:21:53,480 --> 00:21:54,960
I swear I had no idea.
558
00:21:57,070 --> 00:21:58,590
What do they want with Lula?
559
00:21:58,790 --> 00:22:00,140
- Well, the IRGC
goes after anyone
560
00:22:00,350 --> 00:22:02,320
perceived to be a threat
to the Iranian government.
561
00:22:02,520 --> 00:22:03,730
How is Lula a threat?
562
00:22:03,940 --> 00:22:05,980
- We have a female athlete
who uses her platform
563
00:22:06,180 --> 00:22:08,220
to speak out about
the hardline Iran government.
564
00:22:08,420 --> 00:22:10,740
I'm pretty sure they'll do
anything to shut her up.
565
00:22:10,940 --> 00:22:12,430
- Yeah.
- Guys.
566
00:22:12,630 --> 00:22:14,850
Looks just like the sedan your
other agents are chasing.
567
00:22:15,050 --> 00:22:17,200
It's them.
They're in Queens.
568
00:22:17,400 --> 00:22:19,130
- Remy, we have eyes
on the target
569
00:22:19,330 --> 00:22:21,650
on traffic cams in Queens,
and we know who they are.
570
00:22:21,850 --> 00:22:24,340
It's the Islamic
Revolutionary Guard.
571
00:22:24,540 --> 00:22:25,860
Are you serious?
572
00:22:26,060 --> 00:22:28,280
- Yes, they're on
Apple Street near Orange.
573
00:22:28,480 --> 00:22:30,420
- You're not far from it.
- Tell me what to do.
574
00:22:30,620 --> 00:22:32,210
- In two blocks,
you'll make a right on Apple.
575
00:22:32,410 --> 00:22:35,320
And they should be
just down the street.
576
00:22:35,520 --> 00:22:36,390
Got it?
577
00:22:36,590 --> 00:22:38,290
Yeah, yeah, yeah, got it.
578
00:22:38,490 --> 00:22:40,150
Nice work, Hana Banana,
keep it coming.
579
00:22:40,350 --> 00:22:43,840
- OK, keep going straight,
about a block and a half.
580
00:22:44,040 --> 00:22:45,850
You're almost there.
581
00:22:46,050 --> 00:22:47,430
They're just sitting there?
582
00:22:47,630 --> 00:22:48,570
Yeah.
583
00:22:48,770 --> 00:22:50,330
Do you see Lula?
584
00:22:50,530 --> 00:22:53,370
- I mean, no.
But I've got you on my monitor.
585
00:22:58,650 --> 00:23:00,450
I don't see anyone.
586
00:23:00,650 --> 00:23:01,760
Right there on the curb.
587
00:23:01,960 --> 00:23:03,100
Nobody's here, Hana.
588
00:23:03,300 --> 00:23:05,070
- That's weird.
We can't see you either.
589
00:23:05,270 --> 00:23:06,870
- Maybe the cams
are on a delay?
590
00:23:07,070 --> 00:23:09,630
- Hang on.
Apple runs east/west.
591
00:23:09,830 --> 00:23:11,770
In the morning before noon,
that part of the street
592
00:23:11,970 --> 00:23:15,120
definitely wouldn't
be in shadow.
593
00:23:15,320 --> 00:23:16,740
What the hell is going on?
594
00:23:16,940 --> 00:23:18,460
It doesn't make any sense.
595
00:23:20,530 --> 00:23:22,400
You should be right there.
596
00:23:25,120 --> 00:23:27,780
Remy, this is decoy footage.
597
00:23:27,980 --> 00:23:29,720
They must have
recorded it earlier,
598
00:23:29,920 --> 00:23:33,440
hacked into the traffic cams to
make it look like it was live.
599
00:23:33,650 --> 00:23:35,690
So this is a fake too?
600
00:23:35,890 --> 00:23:37,660
These guys are frigging good.
601
00:23:37,860 --> 00:23:39,930
- I should have caught it.
Sorry.
602
00:23:40,130 --> 00:23:42,210
- It's OK.
Check in with Kristin and Ray.
603
00:23:42,410 --> 00:23:43,630
And I'm going to keep
searching and hope Lula
604
00:23:43,830 --> 00:23:45,350
is in the car they're chasing.
605
00:23:45,550 --> 00:23:47,560
♪ ♪
606
00:23:47,760 --> 00:23:49,530
[tires screeching]
607
00:23:49,730 --> 00:23:52,220
[horns honking]
608
00:23:53,430 --> 00:23:54,530
That was Barnes.
609
00:23:54,740 --> 00:23:56,050
She said this is
a state-ordered kidnapping
610
00:23:56,250 --> 00:23:59,160
being carried out by
Iranian special forces.
611
00:23:59,360 --> 00:24:00,780
Apparently Lula
has been supportive
612
00:24:00,980 --> 00:24:03,270
of the Mahsa Amini protesters,
and they're not happy about it.
613
00:24:03,470 --> 00:24:04,680
- All right, so they're trying
to extract her.
614
00:24:04,880 --> 00:24:06,060
Yeah.
615
00:24:06,260 --> 00:24:07,270
- JFK and La Guardia
are the other way.
616
00:24:07,470 --> 00:24:08,550
- I don't think
they do commercial.
617
00:24:08,750 --> 00:24:10,070
All they need is a place
with a runway long enough
618
00:24:10,270 --> 00:24:11,660
for a jet they can get to Iran,
right?
619
00:24:11,860 --> 00:24:13,350
Well, this is crazy.
620
00:24:13,550 --> 00:24:15,280
Get a mountain climber,
chess player,
621
00:24:15,480 --> 00:24:16,900
all these young women
landing in hot water
622
00:24:17,100 --> 00:24:18,320
for not wearing
their head covers.
623
00:24:18,520 --> 00:24:20,350
They destroyed a woman's home
even after
624
00:24:20,550 --> 00:24:22,560
she gave a public apology
and said it was an accident
625
00:24:22,760 --> 00:24:23,870
that her hijab slipped off.
626
00:24:24,080 --> 00:24:25,950
Yeah, I know.
627
00:24:26,150 --> 00:24:27,260
OK,
so like best-case scenario,
628
00:24:27,460 --> 00:24:28,840
they force her to make
a public apology.
629
00:24:29,050 --> 00:24:29,980
They make her disappear
630
00:24:30,180 --> 00:24:31,500
and they call it
an early retirement.
631
00:24:31,700 --> 00:24:33,470
- And worst case, they execute
her after a sham trial.
632
00:24:33,670 --> 00:24:34,820
That's right.
633
00:24:35,020 --> 00:24:37,340
Either way, they need
her back on Iranian soil.
634
00:24:37,540 --> 00:24:38,720
OK, look, this is it.
635
00:24:38,920 --> 00:24:40,100
We're heading straight for
the Westchester airport.
636
00:24:40,300 --> 00:24:41,620
- She gets on that plane,
she's dead.
637
00:24:41,820 --> 00:24:42,820
Westchester security.
638
00:24:43,030 --> 00:24:43,930
- This is Agent Gaines
with the FBI.
639
00:24:44,130 --> 00:24:45,380
We are in pursuit
of the suspect.
640
00:24:45,580 --> 00:24:46,970
We think they're heading
for Westchester Airport.
641
00:24:47,170 --> 00:24:49,000
I need a spike strip
at the east gate, ASAP.
642
00:24:49,200 --> 00:24:50,550
Roger that.
643
00:24:52,420 --> 00:24:55,080
♪ ♪
644
00:24:55,280 --> 00:24:56,870
- Ray and Kristin say
their target's on the way
645
00:24:57,070 --> 00:24:58,320
to Westchester Airport.
646
00:24:58,520 --> 00:24:59,880
- They're trying
to fly her out.
647
00:25:00,080 --> 00:25:01,010
- Well,
that's what they think.
648
00:25:01,220 --> 00:25:02,810
PD confirmed they
have a spike strip
649
00:25:03,010 --> 00:25:04,190
set up at the east entrance.
650
00:25:04,390 --> 00:25:05,400
- Get an ambulance
out there, too.
651
00:25:05,600 --> 00:25:06,850
She might need
medical attention.
652
00:25:07,050 --> 00:25:12,580
♪ ♪
653
00:25:17,790 --> 00:25:20,030
[tires squeal]
654
00:25:24,730 --> 00:25:27,560
[tires screech]
655
00:25:29,010 --> 00:25:31,530
[sirens wailing]
656
00:25:42,810 --> 00:25:45,230
- FBI!
Step out of the vehicle.
657
00:25:45,430 --> 00:25:48,480
- Hands in the air,
nice and slow.
658
00:25:48,680 --> 00:25:51,820
- Step out of the car with your
hands where we can see them.
659
00:25:52,030 --> 00:25:57,210
♪ ♪
660
00:26:03,250 --> 00:26:06,870
[tense music]
661
00:26:07,070 --> 00:26:09,260
Any sign of Lula in the back?
662
00:26:09,460 --> 00:26:11,840
No, I can't see anything.
663
00:26:14,740 --> 00:26:16,060
Got movement.
664
00:26:16,260 --> 00:26:18,200
Front passenger door
is opening.
665
00:26:18,400 --> 00:26:25,230
♪ ♪
666
00:26:37,210 --> 00:26:39,630
[gunfire]
667
00:26:44,840 --> 00:26:47,190
- There's one more.
- Yeah.
668
00:26:50,360 --> 00:26:51,290
[yelps]
669
00:26:54,470 --> 00:26:55,370
Move in.
670
00:26:55,570 --> 00:27:02,270
♪ ♪
671
00:27:02,470 --> 00:27:05,620
[helicopter whirring]
672
00:27:10,380 --> 00:27:12,250
Check on the other side.
673
00:27:14,080 --> 00:27:15,840
Copy.
674
00:27:16,040 --> 00:27:18,120
- Clear.
- She's not here.
675
00:27:18,320 --> 00:27:20,460
This is the decoy.
676
00:27:20,670 --> 00:27:23,430
- So the car Remy's tailing,
that's the one we need.
677
00:27:23,630 --> 00:27:25,020
Let's go.
678
00:27:25,220 --> 00:27:31,990
♪ ♪
679
00:27:41,480 --> 00:27:44,040
Help!
680
00:27:44,240 --> 00:27:47,280
Help! Help me!
681
00:27:47,490 --> 00:27:49,770
Stop fighting.
682
00:27:54,810 --> 00:27:57,260
- Hey, this is private prop--
[gunshot]
683
00:27:57,460 --> 00:27:58,610
Hey, what was that?
684
00:27:58,810 --> 00:28:02,060
[gunfire]
685
00:28:02,260 --> 00:28:04,680
- Go get her.
I'll take care of him.
686
00:28:04,880 --> 00:28:11,930
♪ ♪
687
00:28:38,020 --> 00:28:40,650
- [whispering] It's OK.
It's OK. Go inside.
688
00:28:40,850 --> 00:28:42,650
Go, go, go.
Now, now.
689
00:28:46,890 --> 00:28:48,520
- Drop it. Drop it.
- Please. Please.
690
00:28:48,720 --> 00:28:49,800
OK.
691
00:28:50,000 --> 00:28:51,280
OK, I don't even know
who you guys are.
692
00:28:51,480 --> 00:28:53,380
All right? I have a kid.
693
00:28:53,590 --> 00:28:56,250
[tense music]
694
00:28:56,450 --> 00:28:58,320
[grunts]
695
00:29:00,460 --> 00:29:02,360
- She's in there.
Let's go.
696
00:29:04,810 --> 00:29:06,290
All units, be advised.
697
00:29:06,500 --> 00:29:07,950
Automatic gunfire
reported along with
698
00:29:08,150 --> 00:29:09,850
an abandoned black sedan
parked outside
699
00:29:10,050 --> 00:29:11,510
the Wellington Shipyard.
700
00:29:11,710 --> 00:29:12,580
You guys hear that?
701
00:29:12,780 --> 00:29:14,100
Remy, they're in Queens.
702
00:29:14,300 --> 00:29:15,540
They're only about
a half block from you.
703
00:29:15,750 --> 00:29:16,960
Help me out.
704
00:29:17,160 --> 00:29:18,820
- OK, your next light
is Central.
705
00:29:19,030 --> 00:29:20,170
Take a right towards
the river
706
00:29:20,370 --> 00:29:21,830
and you should be
right on them.
707
00:29:22,030 --> 00:29:22,900
- Well, Remy's going
to need backup.
708
00:29:23,100 --> 00:29:24,520
Kristin And Ray are covered.
709
00:29:24,720 --> 00:29:26,450
- Remy, I'm going to hand you
off to Captain Wells of NYPD,
710
00:29:26,650 --> 00:29:28,040
come find you in the Tahoe.
711
00:29:28,240 --> 00:29:31,150
- About time you guys
joined the dance party.
712
00:29:31,350 --> 00:29:34,220
[door creaks]
713
00:29:34,420 --> 00:29:36,190
Sheryll.
714
00:29:36,390 --> 00:29:39,470
I want to come with you.
715
00:29:39,670 --> 00:29:40,950
Please.
716
00:29:41,150 --> 00:29:42,850
These bastards used me
to do their dirty work
717
00:29:43,050 --> 00:29:44,570
right here in the city
that I've loved and served
718
00:29:44,770 --> 00:29:46,440
all my life--
I want to make it right.
719
00:29:46,640 --> 00:29:48,340
[engine turns over]
720
00:29:48,540 --> 00:29:51,340
- Get in and buckle up.
We've got to get moving.
721
00:29:52,890 --> 00:29:54,930
[siren wails]
722
00:29:58,380 --> 00:30:00,730
- I'm at the
Wellington Shipyard.
723
00:30:00,930 --> 00:30:02,630
Security guard down.
724
00:30:02,830 --> 00:30:05,250
- Send EMTs and SWAT.
- 10-4.
725
00:30:05,450 --> 00:30:12,290
♪ ♪
726
00:30:33,900 --> 00:30:35,380
FBI. Are you all right?
727
00:30:35,580 --> 00:30:37,900
Two guys, both armed.
728
00:30:38,100 --> 00:30:39,530
I don't know what
they're doing here.
729
00:30:39,730 --> 00:30:40,700
Where'd you last see them?
730
00:30:40,900 --> 00:30:42,770
They went inside.
731
00:30:42,970 --> 00:30:45,630
Wait.
They took my weapon.
732
00:30:45,840 --> 00:30:48,220
- Stay here.
My team's on their way.
733
00:30:48,420 --> 00:30:55,190
♪ ♪
734
00:31:10,520 --> 00:31:12,040
FBI! Drop your weapon!
735
00:31:12,240 --> 00:31:14,210
[gunfire]
736
00:31:51,040 --> 00:31:52,390
[phone clicks]
737
00:31:58,390 --> 00:32:00,190
[grunts, pants]
738
00:32:35,260 --> 00:32:36,500
[gunfire]
739
00:32:36,710 --> 00:32:37,680
[screams]
740
00:32:37,880 --> 00:32:40,370
Sal, she's in here!
741
00:32:40,570 --> 00:32:41,610
[gasps]
742
00:32:44,820 --> 00:32:46,270
[gun clicking]
743
00:32:46,470 --> 00:32:48,590
- This place is going
to be crawling in cops
744
00:32:48,790 --> 00:32:50,760
and federal agents any second.
745
00:32:50,960 --> 00:32:52,690
You're done!
746
00:32:52,890 --> 00:32:54,730
Go, go, go, go.
747
00:32:54,930 --> 00:32:59,110
♪ ♪
748
00:33:05,050 --> 00:33:07,920
[dramatic music]
749
00:33:08,120 --> 00:33:12,370
♪ ♪
750
00:33:12,570 --> 00:33:13,680
Remy texted.
751
00:33:13,880 --> 00:33:15,270
He said, head in
and go around back.
752
00:33:15,470 --> 00:33:16,960
- No.
- I have a permit.
753
00:33:17,160 --> 00:33:19,130
- I don't care, Chuck.
You're not going in.
754
00:33:19,330 --> 00:33:20,720
Stay here.
Wait for backup.
755
00:33:20,920 --> 00:33:21,580
Yeah.
756
00:33:21,780 --> 00:33:27,520
♪ ♪
757
00:33:30,240 --> 00:33:32,590
Come on. Hurry up.
758
00:33:32,800 --> 00:33:34,800
Let's go, let's go, let's go!
759
00:33:36,180 --> 00:33:37,940
[yelps]
760
00:33:43,400 --> 00:33:44,910
[yelps]
761
00:33:46,710 --> 00:33:50,060
- FBI! We have you cornered.
[boat engine revs]
762
00:33:56,310 --> 00:33:58,340
- Drop your weapon!
- We took down your buddies.
763
00:33:58,550 --> 00:34:00,420
We know all about
your grand plan.
764
00:34:00,620 --> 00:34:03,040
Venezuela by boat,
then on to Iran.
765
00:34:03,240 --> 00:34:05,800
- Too bad you're going to miss
your connecting flight.
766
00:34:06,000 --> 00:34:07,800
No stale pretzels for you, pal.
767
00:34:08,000 --> 00:34:09,180
Even if you got on that boat,
768
00:34:09,380 --> 00:34:10,980
the Coast Guard
would be on you in minutes.
769
00:34:11,180 --> 00:34:12,430
You're on your own.
770
00:34:12,630 --> 00:34:13,950
Your government is not going
to swoop in and save you.
771
00:34:14,150 --> 00:34:15,600
So you better think
hard and fast
772
00:34:15,800 --> 00:34:16,920
about what you're going
to do next.
773
00:34:17,120 --> 00:34:19,610
You could start
by letting her go.
774
00:34:19,810 --> 00:34:23,230
[tense music]
775
00:34:23,430 --> 00:34:24,510
♪ ♪
776
00:34:24,710 --> 00:34:26,170
All right, back up.
777
00:34:26,370 --> 00:34:29,380
I don't care if we take
her whole or in pieces.
778
00:34:29,580 --> 00:34:32,520
We're taking her.
779
00:34:32,720 --> 00:34:35,690
Sal, what do we do?
780
00:34:38,450 --> 00:34:41,280
[somber music]
781
00:34:41,490 --> 00:34:42,700
♪ ♪
782
00:34:42,900 --> 00:34:45,980
- Ehsan.
It's Ehsan, right?
783
00:34:46,180 --> 00:34:47,220
Don't listen to him.
784
00:34:47,420 --> 00:34:49,330
It doesn't have to
be this way for us.
785
00:34:49,530 --> 00:34:50,530
Don't listen to her.
786
00:34:50,740 --> 00:34:52,430
She's just a little girl
with big words.
787
00:34:52,630 --> 00:34:56,160
- And yet they sent you all
after me.
788
00:34:56,360 --> 00:34:58,160
We scare them
because we're young
789
00:34:58,360 --> 00:35:00,340
and we see a future
that's different,
790
00:35:00,540 --> 00:35:04,170
a future that's better for our
people, both men and women.
791
00:35:04,370 --> 00:35:05,890
She's a traitor.
792
00:35:06,100 --> 00:35:08,730
What does she know about
our people and our values?
793
00:35:08,930 --> 00:35:11,140
She hates her own country.
794
00:35:11,340 --> 00:35:12,830
- How am I supposed
to love my country
795
00:35:13,030 --> 00:35:17,490
when it doesn't love me back?
796
00:35:17,690 --> 00:35:19,490
What are you waiting for?
797
00:35:19,700 --> 00:35:21,360
You were trained
to be a soldier.
798
00:35:21,560 --> 00:35:23,080
Now be brave like a soldier.
799
00:35:23,290 --> 00:35:25,430
- You don't have to be
a soldier to be brave.
800
00:35:25,630 --> 00:35:27,880
Look at Lula.
801
00:35:29,880 --> 00:35:32,960
What are you waiting for?
802
00:35:33,160 --> 00:35:34,330
[speaks Farsi]
803
00:35:40,580 --> 00:35:42,240
- [speaks Farsi]
- [yelps]
804
00:35:46,790 --> 00:35:50,080
- Get down on the ground,
on your knees.
805
00:35:50,280 --> 00:35:51,350
Wait.
806
00:35:51,560 --> 00:35:55,320
Don't hurt him, please.
807
00:35:55,520 --> 00:36:01,780
♪ ♪
808
00:36:04,400 --> 00:36:06,750
- So are you happy
you stayed outside?
809
00:36:06,950 --> 00:36:08,130
- [chuckles]
Yeah.
810
00:36:08,330 --> 00:36:11,240
There's a reason I'm retired.
[sighs]
811
00:36:11,440 --> 00:36:14,830
I'm getting too old
for all this action.
812
00:36:15,030 --> 00:36:17,000
Thank you, Sheryll,
for letting me help.
813
00:36:17,200 --> 00:36:19,380
You can never go back in time
to right a wrong,
814
00:36:19,580 --> 00:36:22,940
but you can always do
the right thing moving forward.
815
00:36:23,140 --> 00:36:24,490
[chuckles]
816
00:36:24,690 --> 00:36:26,630
[grunts]
817
00:36:26,830 --> 00:36:28,180
- I'll see you around.
- See you around.
818
00:36:28,390 --> 00:36:30,290
Best to your family.
819
00:36:34,080 --> 00:36:35,810
Lula's going to be all right.
820
00:36:36,010 --> 00:36:37,160
Coach is taking her back
to Florida,
821
00:36:37,360 --> 00:36:39,090
and the state's providing
protective detail.
822
00:36:39,290 --> 00:36:41,610
- Oh, she must have had the luck
of the Irish on her side.
823
00:36:41,810 --> 00:36:42,990
So do you.
824
00:36:43,190 --> 00:36:44,580
The Leprechaun Leap
was called off.
825
00:36:44,780 --> 00:36:45,750
You're off the hook.
[both chuckle]
826
00:36:45,950 --> 00:36:47,170
- Well,
it is Saint Patty's Day.
827
00:36:47,370 --> 00:36:49,240
Who's down for green beer
and cabbage?
828
00:36:49,440 --> 00:36:50,690
I've got to pass.
829
00:36:50,890 --> 00:36:52,280
Where you off to?
830
00:36:52,480 --> 00:36:55,970
- Somewhere I should have
been a long time ago.
831
00:36:56,170 --> 00:36:58,280
- What do you call
a bulletproof Irishman?
832
00:36:58,480 --> 00:36:59,590
What?
833
00:36:59,800 --> 00:37:02,910
- Rick O'Shay.
- [laughs]
834
00:37:07,500 --> 00:37:08,570
Hey.
835
00:37:08,770 --> 00:37:10,190
Honey, what are you doing here?
836
00:37:10,390 --> 00:37:12,160
- I just thought I'd drop by.
How was brunch?
837
00:37:12,360 --> 00:37:13,570
Oh, it was good.
838
00:37:13,780 --> 00:37:16,020
It would have been much better
if you were there.
839
00:37:16,230 --> 00:37:17,580
Is Dad around?
840
00:37:17,780 --> 00:37:20,100
You know where to find him.
841
00:37:20,300 --> 00:37:23,030
[TV chatter]
842
00:37:23,230 --> 00:37:25,760
- Hey, Dad.
Happy birthday.
843
00:37:25,960 --> 00:37:27,970
Sorry I missed brunch.
844
00:37:28,170 --> 00:37:31,250
- It's OK.
We had fun with the kids.
845
00:37:31,450 --> 00:37:33,940
- All natural ingredients that
will have your cat meowing.
846
00:37:34,140 --> 00:37:36,150
- You waiting on
the Knicks game?
847
00:37:36,350 --> 00:37:37,460
Sort of.
848
00:37:37,660 --> 00:37:39,320
- Recapping
the top story tonight.
849
00:37:39,530 --> 00:37:42,530
Tennis player Lula Arslan
was rescued by the FBI
850
00:37:42,740 --> 00:37:43,980
from a kidnapping attempt
851
00:37:44,180 --> 00:37:45,990
by the Iranian
Revolutionary Guard.
852
00:37:46,190 --> 00:37:47,920
[TV mutes]
853
00:37:48,120 --> 00:37:50,780
You had a busy day.
854
00:37:50,980 --> 00:37:53,270
How's your tennis player doing?
855
00:37:53,470 --> 00:37:55,860
- She's OK.
She's going to be just fine.
856
00:37:56,060 --> 00:37:57,620
Thank God she's a fighter.
857
00:37:57,820 --> 00:37:59,070
Just like you.
858
00:37:59,270 --> 00:38:01,730
- And where do you think
I got that from?
859
00:38:01,930 --> 00:38:03,560
- I'm no fighter--
860
00:38:03,760 --> 00:38:04,830
not the way you wish
I had been.
861
00:38:05,030 --> 00:38:06,320
Isn't that right?
862
00:38:06,520 --> 00:38:07,700
- You fought with me plenty
about my choice
863
00:38:07,900 --> 00:38:09,290
to become a cop
and join the FBI.
864
00:38:09,490 --> 00:38:13,220
- Hey, don't make me
come in there, you two.
865
00:38:17,840 --> 00:38:20,230
- Listen, I didn't
come here to argue.
866
00:38:20,430 --> 00:38:23,820
I came here to say...
[sighs]
867
00:38:24,020 --> 00:38:26,580
That I understand
a little better now that
868
00:38:26,780 --> 00:38:29,860
just because someone gives you
orders to do something,
869
00:38:30,060 --> 00:38:32,790
it doesn't always mean
it's right.
870
00:38:32,990 --> 00:38:35,520
[soft dramatic music]
871
00:38:35,720 --> 00:38:38,940
And I respect you've always
stood up for your values.
872
00:38:39,140 --> 00:38:40,590
- Mm.
- And I just wish
873
00:38:40,790 --> 00:38:45,150
that you would respect my values
and my choices too.
874
00:38:45,350 --> 00:38:47,560
- I didn't raise you
to be a fool.
875
00:38:47,770 --> 00:38:50,950
And only a fool would chase
the uniform or risk her life
876
00:38:51,150 --> 00:38:52,910
every single day
to serve a country,
877
00:38:53,120 --> 00:38:55,990
a system that doesn't
value her life,
878
00:38:56,190 --> 00:38:57,850
her mother's life,
her father's life,
879
00:38:58,050 --> 00:38:59,920
or, God forbid,
her children's lives.
880
00:39:00,120 --> 00:39:01,230
See, that's the problem.
881
00:39:01,430 --> 00:39:03,200
When you see me,
that's all you see, the uniform.
882
00:39:03,400 --> 00:39:05,100
You don't see me.
883
00:39:05,300 --> 00:39:06,580
You don't see your daughter,
884
00:39:06,780 --> 00:39:09,760
the one you raised to stand up
for what I believe in.
885
00:39:09,960 --> 00:39:11,490
You know what?
Maybe you did raise a fool.
886
00:39:11,690 --> 00:39:13,250
I honestly thought
we could have a conversation
887
00:39:13,450 --> 00:39:14,520
instead of arguing.
888
00:39:14,720 --> 00:39:16,320
What is there to talk about?
889
00:39:16,520 --> 00:39:18,730
Every week,
the headlines parade
890
00:39:18,930 --> 00:39:20,940
another name, another tragedy,
891
00:39:21,140 --> 00:39:23,740
in Ferguson, St. Paul, Memphis.
892
00:39:23,940 --> 00:39:25,360
It never changes,
and I'm tired.
893
00:39:25,560 --> 00:39:28,470
- And I'm trying to change that,
Dad, in my own way.
894
00:39:28,670 --> 00:39:30,300
We both want the same thing,
895
00:39:30,500 --> 00:39:32,820
the right to feel safe
in our communities,
896
00:39:33,020 --> 00:39:34,750
the right to feel safe
in our bodies.
897
00:39:34,950 --> 00:39:37,510
And I'm trying to do my part,
and honestly, I have no idea
898
00:39:37,710 --> 00:39:41,300
what it's going to take
to change things out there.
899
00:39:44,790 --> 00:39:47,110
But I was hoping--
900
00:39:47,310 --> 00:39:49,450
I was hoping we could start
by trying to change
901
00:39:49,660 --> 00:39:52,460
things in here between us.
902
00:39:52,660 --> 00:39:59,500
♪ ♪
903
00:40:03,500 --> 00:40:06,300
After the day you had,
904
00:40:06,500 --> 00:40:10,960
you still thought of me
and came by.
905
00:40:11,160 --> 00:40:15,340
And I jumped down your throat.
906
00:40:15,540 --> 00:40:17,590
I'm sorry.
907
00:40:17,790 --> 00:40:24,350
♪ ♪
908
00:40:28,460 --> 00:40:32,150
I can't promise I'll ever
understand you completely
909
00:40:32,350 --> 00:40:36,430
or that we'll see eye to eye,
910
00:40:36,630 --> 00:40:39,500
but, uh,
911
00:40:39,710 --> 00:40:42,880
I'm willing to listen.
912
00:40:47,510 --> 00:40:49,890
- So should I bring you two
some ice packs
913
00:40:50,090 --> 00:40:53,100
or some ice cream?
914
00:40:54,830 --> 00:40:56,450
Let's have ice cream,
915
00:40:56,650 --> 00:40:59,730
since I missed your
birthday cake this morning.
916
00:40:59,930 --> 00:41:01,600
[sighs]
917
00:41:01,800 --> 00:41:08,600
♪ ♪
918
00:41:40,250 --> 00:41:41,910
[wolf howls]