1 00:00:02,550 --> 00:00:03,830 - Fabulous, so good. [camera shutter clicking] 2 00:00:04,030 --> 00:00:06,800 [upbeat music] 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,080 Yeah, brilliant. 4 00:00:08,280 --> 00:00:09,280 I love it. 5 00:00:09,480 --> 00:00:11,110 Lula, you're looking great. 6 00:00:11,310 --> 00:00:13,490 [camera shutter clicking] 7 00:00:13,700 --> 00:00:15,530 Brilliant. I love it. 8 00:00:15,730 --> 00:00:16,910 You're killing it, babe. 9 00:00:17,110 --> 00:00:18,220 Let's go. 10 00:00:18,420 --> 00:00:20,640 ♪ Watch you for a lifetime ♪ 11 00:00:20,840 --> 00:00:23,090 - OK, two more minutes and I want her to take a break. 12 00:00:23,290 --> 00:00:24,160 Fine. 13 00:00:24,360 --> 00:00:25,820 She needs to change anyway. 14 00:00:26,020 --> 00:00:28,300 Sponsors want shots of her in all the outfits. 15 00:00:28,500 --> 00:00:30,410 It's in her contract. 16 00:00:30,610 --> 00:00:31,960 - Whoo! I love it. 17 00:00:33,790 --> 00:00:35,900 - Welcome, everybody, to the Leprechaun Leap 5K. 18 00:00:36,100 --> 00:00:37,830 Please make sure to sign in to get your 19 00:00:38,030 --> 00:00:40,660 entry passes for this year's race. 20 00:00:40,860 --> 00:00:42,520 - Quite the parking spot you got there. 21 00:00:42,720 --> 00:00:45,460 How'd you manage that? [chuckles, sighs] 22 00:00:45,660 --> 00:00:47,390 I don't know how you decided to drive. 23 00:00:47,590 --> 00:00:49,050 I didn't think I'd ever find a parking spot. 24 00:00:49,250 --> 00:00:50,630 - Yeah, well, drunk people on the streets 25 00:00:50,840 --> 00:00:52,330 were exactly what I wanted to try and avoid the subway. 26 00:00:52,530 --> 00:00:54,430 - Smart. Did you see who's over there? 27 00:00:54,630 --> 00:00:55,950 - No. - Lula Arslan, 28 00:00:56,150 --> 00:00:58,680 the tennis player and social media activist. 29 00:00:58,880 --> 00:01:00,300 - Oh, no way. - Ingrid loves her. 30 00:01:00,500 --> 00:01:01,680 - Oh, you should get her an autograph. 31 00:01:01,880 --> 00:01:03,720 - She'd be thrilled. But you snooze, you lose. 32 00:01:03,920 --> 00:01:04,930 She had no interest in getting up 33 00:01:05,130 --> 00:01:07,130 on a Saturday morning to run a 5K. 34 00:01:07,340 --> 00:01:09,340 - Yeah, well, she didn't have to answer to Isobel, right? 35 00:01:09,540 --> 00:01:11,170 She made it pretty clear she wanted us 36 00:01:11,370 --> 00:01:12,450 all here to support this. 37 00:01:12,650 --> 00:01:14,350 Yeah, she did. 38 00:01:14,550 --> 00:01:15,900 Speaking of, where is everybody? 39 00:01:16,100 --> 00:01:17,560 - Remy's close. Ray's on call today. 40 00:01:17,760 --> 00:01:19,150 Hana's dragging her feet. 41 00:01:19,350 --> 00:01:21,390 She says there's no such thing as running for fun. 42 00:01:21,590 --> 00:01:23,740 Well, she's not wrong. 43 00:01:23,940 --> 00:01:25,460 [both laugh] 44 00:01:25,660 --> 00:01:26,770 Where are Charlotte and the kids? 45 00:01:26,980 --> 00:01:28,670 - They're taking my dad out for brunch today. 46 00:01:28,870 --> 00:01:30,740 - It's his birthday. - It's his birthday? 47 00:01:30,940 --> 00:01:31,950 Yeah. 48 00:01:32,150 --> 00:01:33,090 - You could have skipped out for that. 49 00:01:33,290 --> 00:01:34,540 Nah, I texted him. 50 00:01:36,090 --> 00:01:38,580 - You don't talk about him too much. 51 00:01:38,780 --> 00:01:40,370 You're not so close? 52 00:01:40,580 --> 00:01:41,930 - You know what? We're just different. 53 00:01:42,130 --> 00:01:43,650 You know, he was a radical back in the '60s, 54 00:01:43,850 --> 00:01:46,070 anti-war protester, rights activist, 55 00:01:46,270 --> 00:01:47,970 hates authority. 56 00:01:48,170 --> 00:01:50,280 And he says the only reason cops exist 57 00:01:50,480 --> 00:01:52,800 are to keep the Black man down. 58 00:01:53,000 --> 00:01:54,350 - How did he feel when you became an agent? 59 00:01:54,550 --> 00:01:57,080 - He hated it along with some of my other life choices. 60 00:01:57,280 --> 00:01:58,910 But you know, it's OK. 61 00:01:59,110 --> 00:02:01,150 We got this thing where we don't discuss any of it, 62 00:02:01,350 --> 00:02:03,850 bit like politics at Thanksgiving. 63 00:02:04,050 --> 00:02:04,850 Right. 64 00:02:05,050 --> 00:02:07,610 Well, family can be tough, huh? 65 00:02:07,810 --> 00:02:09,160 - Yeah, there's only so much conversation 66 00:02:09,360 --> 00:02:11,580 you can have about the Knicks and the weather. 67 00:02:11,780 --> 00:02:14,440 So you know, I'm happy to be here. 68 00:02:14,640 --> 00:02:17,480 ♪ ♪ 69 00:02:17,680 --> 00:02:19,000 OK, Lula. 70 00:02:19,200 --> 00:02:21,350 Let's take a break. 71 00:02:21,550 --> 00:02:22,590 I want to see what we have here. 72 00:02:22,790 --> 00:02:24,620 Here, have some water. 73 00:02:26,520 --> 00:02:29,420 - How are you feeling? - [sighs] 74 00:02:29,620 --> 00:02:30,460 - Good. - Look at this. 75 00:02:30,660 --> 00:02:32,870 Look at this. 76 00:02:33,080 --> 00:02:34,120 Wow. 77 00:02:34,320 --> 00:02:36,740 - Last night's post taking off. - Yeah. 78 00:02:36,940 --> 00:02:38,850 Especially in Istanbul. 79 00:02:39,050 --> 00:02:40,810 - People really respond to your honesty. 80 00:02:41,010 --> 00:02:43,200 They see how you really care. 81 00:02:43,400 --> 00:02:45,200 [gasping] 82 00:02:45,400 --> 00:02:47,060 Lula? Lula? 83 00:02:47,260 --> 00:02:50,030 Hey, what the--Lula, Lula. Hey, I need help! 84 00:02:50,230 --> 00:02:52,720 Coach! Coach! Coach! 85 00:02:52,920 --> 00:02:54,070 - What happened? - I gave her water. 86 00:02:54,270 --> 00:02:56,800 - She was fine. - Call the ambulance. 87 00:02:57,000 --> 00:02:58,350 - Hey, I'm at the Davidson Park courts, 88 00:02:58,550 --> 00:02:59,590 and my girlfriend just collapsed. 89 00:02:59,790 --> 00:03:01,280 We need an ambulance right away please. 90 00:03:01,480 --> 00:03:03,250 Lula Arslan, the tennis player. 91 00:03:03,450 --> 00:03:04,910 No, just get here, please! 92 00:03:05,110 --> 00:03:06,290 Lula. 93 00:03:06,490 --> 00:03:07,250 - Coming through, coming through. 94 00:03:07,460 --> 00:03:10,570 [dramatic music] 95 00:03:10,770 --> 00:03:12,430 How did you get here so fast? 96 00:03:12,630 --> 00:03:15,330 - We were here for the race event. 97 00:03:15,530 --> 00:03:16,750 - You're not going to check on her? 98 00:03:16,950 --> 00:03:18,020 Where's your equipment? 99 00:03:18,220 --> 00:03:20,200 - It's in the ambulance. - Where is that? 100 00:03:20,400 --> 00:03:21,580 - Not far. - Hang on. 101 00:03:21,780 --> 00:03:22,920 Which hospital are you taking her to? 102 00:03:23,130 --> 00:03:24,200 I'm her coach. 103 00:03:24,400 --> 00:03:25,380 I've got to know where you're taking her. 104 00:03:25,580 --> 00:03:26,860 Where are you from? What hospital? 105 00:03:27,060 --> 00:03:28,550 Hey, I'm talking to you! [gunshot] 106 00:03:28,750 --> 00:03:29,760 - Go! [crowd clamors] 107 00:03:29,960 --> 00:03:31,520 - Oh, my God! - Lula! 108 00:03:31,720 --> 00:03:34,520 - Coach, are you OK? Coach! 109 00:03:34,720 --> 00:03:36,110 Lula! 110 00:03:36,310 --> 00:03:38,110 [tense music] 111 00:03:42,700 --> 00:03:44,080 [crowd clamoring] 112 00:03:44,280 --> 00:03:45,530 - Get back! FBI! 113 00:03:45,730 --> 00:03:46,880 Move! Get back! 114 00:03:47,080 --> 00:03:50,370 - FBI. Active shooter. Go, go, go, go, go. 115 00:03:50,570 --> 00:03:51,510 - Towels, towels, towels, towels. 116 00:03:51,710 --> 00:03:52,710 Thank you, thank you, thank you. 117 00:03:52,910 --> 00:03:54,230 - FBI. - What happened? 118 00:03:54,430 --> 00:03:56,300 - He's still breathing. - Kay, I'll call an ambulance. 119 00:03:56,500 --> 00:03:57,750 Yeah, we did that. 120 00:03:57,950 --> 00:03:59,650 - OK, well, keep pressure on the wound. What happened? 121 00:03:59,850 --> 00:04:00,960 - These guys, they came and grabbed Lula. 122 00:04:01,160 --> 00:04:02,590 - Then they shot Coach Tanner. - Which guys? 123 00:04:02,790 --> 00:04:03,720 They were paramedics. 124 00:04:03,930 --> 00:04:04,860 Or at least they said they were. 125 00:04:05,060 --> 00:04:06,070 - Which way did they go? - That way. 126 00:04:06,270 --> 00:04:07,420 They said the ambulance wasn't that far. 127 00:04:07,620 --> 00:04:09,210 - Officer, call for backup. Help these people. 128 00:04:09,410 --> 00:04:10,280 No one comes on this court. 129 00:04:10,480 --> 00:04:12,010 We got an active shooter out here. 130 00:04:12,210 --> 00:04:14,280 ♪ ♪ 131 00:04:32,300 --> 00:04:34,650 [tires screech] 132 00:04:46,280 --> 00:04:47,560 FBI! 133 00:04:47,760 --> 00:04:50,460 Anyone in there? 134 00:04:50,660 --> 00:04:52,010 hello? 135 00:04:52,210 --> 00:04:53,360 Clear. 136 00:04:53,560 --> 00:04:58,670 ♪ ♪ 137 00:05:02,750 --> 00:05:04,030 FBI, right? 138 00:05:04,230 --> 00:05:05,370 Yeah. 139 00:05:05,570 --> 00:05:07,100 This lady just saw something. 140 00:05:07,300 --> 00:05:08,690 What did you see? 141 00:05:08,890 --> 00:05:10,380 - I was, like, two blocks over by the underpass. 142 00:05:10,580 --> 00:05:11,900 And there were these two guys. 143 00:05:12,100 --> 00:05:13,350 They were, like, paramedics, and a girl on a stretcher. 144 00:05:13,550 --> 00:05:14,690 And they were running. 145 00:05:14,890 --> 00:05:15,900 - OK, was the girl wearing tennis clothes? 146 00:05:16,100 --> 00:05:17,450 Yes. 147 00:05:17,650 --> 00:05:18,760 And it was so strange because she was on a stretcher, 148 00:05:18,970 --> 00:05:20,840 but they put her in a taxicab. 149 00:05:21,040 --> 00:05:22,110 And a guy came out the cab, 150 00:05:22,310 --> 00:05:23,600 pulled her in, and then they took off. 151 00:05:23,800 --> 00:05:25,050 And "he" meaning the driver? 152 00:05:25,250 --> 00:05:27,770 - No, it was someone from the back seat. 153 00:05:27,970 --> 00:05:29,500 - OK, so there are four unsubs. 154 00:05:29,700 --> 00:05:30,980 Which direction did they go in? 155 00:05:31,180 --> 00:05:32,470 That way, by the underpass. 156 00:05:32,670 --> 00:05:34,090 OK, and it was a yellow cab? 157 00:05:34,290 --> 00:05:36,780 - Yeah, but like a big one, like, um, one of the vans. 158 00:05:36,980 --> 00:05:38,990 And the right tail light was broken 159 00:05:39,190 --> 00:05:41,170 because they had smashed into it with the stretcher. 160 00:05:41,370 --> 00:05:42,690 - OK, that's really good. Thank you. 161 00:05:42,890 --> 00:05:43,960 Excuse me. 162 00:05:44,160 --> 00:05:45,000 Remy. 163 00:05:45,200 --> 00:05:45,960 What the hell's going on? 164 00:05:46,170 --> 00:05:47,830 I'm hearing sirens everywhere. 165 00:05:48,030 --> 00:05:50,140 - Shots fired at the Davidson Park courts. 166 00:05:50,340 --> 00:05:51,760 Two dead, one wounded. 167 00:05:51,960 --> 00:05:53,250 The perps are two males dressed as paramedics. 168 00:05:53,450 --> 00:05:55,040 They kidnapped Lula Arslan. 169 00:05:55,240 --> 00:05:56,840 - The tennis player? - Yeah. 170 00:05:57,040 --> 00:05:59,250 She was on the tennis court doing a photo shoot. 171 00:05:59,450 --> 00:06:00,940 We've got a witness who said that she saw 172 00:06:01,150 --> 00:06:02,950 the perps load her into a yellow cab, 173 00:06:03,150 --> 00:06:04,500 two other unsubs inside. 174 00:06:04,700 --> 00:06:07,880 They went east on Roosevelt. It's a van-style cab, 175 00:06:08,080 --> 00:06:09,750 uh, broken right tail light. 176 00:06:09,950 --> 00:06:11,440 PD in pursuit? 177 00:06:11,640 --> 00:06:13,330 We literally just got this. 178 00:06:14,890 --> 00:06:16,860 - Get the word out. Let PD know. 179 00:06:17,060 --> 00:06:18,240 I'm going after them. 180 00:06:18,440 --> 00:06:20,170 OK. 181 00:06:20,370 --> 00:06:22,660 Remy's in pursuit. 182 00:06:22,860 --> 00:06:25,420 Get a BOLO out on that taxi, will you? 183 00:06:25,620 --> 00:06:26,940 Go secure the tennis court. 184 00:06:27,140 --> 00:06:28,490 You can show us where that cab was, yeah? 185 00:06:28,690 --> 00:06:29,770 - Yeah. - OK, you go on ahead. 186 00:06:29,970 --> 00:06:32,150 I'll call the coroner in ERT, all right? 187 00:06:32,350 --> 00:06:37,910 ♪ ♪ 188 00:06:43,470 --> 00:06:44,890 Get anything? 189 00:06:45,090 --> 00:06:47,340 - Lula Arslan, a 24-year-old tennis star out of Croatia. 190 00:06:47,540 --> 00:06:50,480 Now, she's very private about her personal life. 191 00:06:50,680 --> 00:06:53,340 But she uses her celebrity for social activism. 192 00:06:53,540 --> 00:06:55,480 Her ex-boyfriend is fellow 193 00:06:55,680 --> 00:06:57,830 tennis big shot Petrov Rubinsky. 194 00:06:58,030 --> 00:06:59,310 - The Russian guy who won Wimbledon at 18? 195 00:06:59,510 --> 00:07:01,110 - He hasn't won a finals tournament since. 196 00:07:01,310 --> 00:07:02,900 He started taking it out on Lula. 197 00:07:03,100 --> 00:07:04,320 - And that's why they broke up. - Gotcha. 198 00:07:04,520 --> 00:07:06,530 - Where's your captain? - On his way. 199 00:07:06,730 --> 00:07:08,150 All right, fill us in. 200 00:07:08,350 --> 00:07:10,190 - All I know is the girl took a drink from her water bottle 201 00:07:10,390 --> 00:07:11,570 and collapsed. 202 00:07:11,770 --> 00:07:12,980 Someone called 911. 203 00:07:13,180 --> 00:07:14,850 Paramedics showed up out of nowhere. 204 00:07:15,050 --> 00:07:17,680 When her coach got suspicious, they shot him. 205 00:07:17,880 --> 00:07:19,330 Well, who saw her collapse? 206 00:07:19,530 --> 00:07:21,850 Guys over there. 207 00:07:22,050 --> 00:07:23,300 Agent Cannon, Agent Gibson. 208 00:07:23,500 --> 00:07:24,820 You two were around when Lula was kidnapped? 209 00:07:25,020 --> 00:07:26,440 - Yeah, I'm her boyfriend, Jamil Turner. 210 00:07:26,650 --> 00:07:27,550 This is her trainer Seb. 211 00:07:27,750 --> 00:07:28,720 - Where's Lula? Is she OK? 212 00:07:28,920 --> 00:07:30,140 We don't know yet. 213 00:07:30,340 --> 00:07:31,210 But we've got the whole team on this. 214 00:07:31,410 --> 00:07:32,420 You know about Petrov, right? 215 00:07:32,620 --> 00:07:33,900 - Her ex-boyfriend? 216 00:07:34,100 --> 00:07:34,970 - Yes, he's here in the city right now. 217 00:07:35,170 --> 00:07:36,420 And he's completely wack. 218 00:07:36,620 --> 00:07:38,210 And I wouldn't be surprised if he's involved in this. 219 00:07:38,420 --> 00:07:39,390 All right, why? 220 00:07:39,590 --> 00:07:41,180 - He's been harassing Lula for months. 221 00:07:41,380 --> 00:07:43,050 She had to block him on everything. 222 00:07:43,250 --> 00:07:44,950 He's a big reason why she had to shut out the media. 223 00:07:45,150 --> 00:07:46,640 She's trying to stay focused. 224 00:07:46,840 --> 00:07:49,290 And he's wilding out, blaming her for why he sucks so bad. 225 00:07:49,500 --> 00:07:51,050 That guy is not right. 226 00:07:51,260 --> 00:07:53,260 - Was he around here today? - No. 227 00:07:53,460 --> 00:07:55,230 But he's got money and a huge grudge. 228 00:07:55,430 --> 00:07:58,130 And I would not put it past him if he hired these guys. 229 00:07:58,330 --> 00:08:00,510 - Is that the bottle Lula drank out of before she collapsed? 230 00:08:00,710 --> 00:08:03,140 - Yeah, I mix her electrolytes before every game, 231 00:08:03,340 --> 00:08:04,450 every practice-- it's routine. 232 00:08:04,650 --> 00:08:05,860 Same bottle every time? 233 00:08:06,060 --> 00:08:07,240 - Yeah, yeah, she only uses that one. 234 00:08:07,440 --> 00:08:08,350 I mean, you know how these athletes are 235 00:08:08,550 --> 00:08:09,660 with their superstitions and rituals. 236 00:08:09,860 --> 00:08:11,010 No, don't touch it. 237 00:08:11,210 --> 00:08:12,730 It's evidence. [phone ringing] 238 00:08:12,930 --> 00:08:14,700 Just give us a sec. 239 00:08:14,900 --> 00:08:16,180 Sheryll, what you got? 240 00:08:16,380 --> 00:08:18,430 - Remy's in pursuit of a yellow cab with four unsubs. 241 00:08:18,630 --> 00:08:20,770 We got the driver, two fake paramedics, 242 00:08:20,980 --> 00:08:22,470 and another one in the back seat. 243 00:08:22,670 --> 00:08:23,920 - It sounds like Remy's going to need backup. 244 00:08:24,120 --> 00:08:25,740 - Yeah, I know. You got your Tahoe, right? 245 00:08:25,950 --> 00:08:27,540 Yeah, I'm on my way now. 246 00:08:27,740 --> 00:08:29,160 - OK, well, wait for Kristin. She's going to go with you. 247 00:08:29,360 --> 00:08:30,680 I'm headed back to the courts. 248 00:08:30,880 --> 00:08:32,440 And I'm going to check in with Remy. 249 00:08:32,640 --> 00:08:33,890 [tires screeching] 250 00:08:34,090 --> 00:08:35,890 [phone rings] 251 00:08:36,090 --> 00:08:37,620 - Hey. - Any luck? 252 00:08:37,820 --> 00:08:38,760 Are you kidding me? 253 00:08:38,960 --> 00:08:40,210 It's friggin' New York City. 254 00:08:40,410 --> 00:08:42,660 There's millions of yellow cabs everywhere. 255 00:08:42,860 --> 00:08:44,730 - Look for the broken tail light. 256 00:08:44,930 --> 00:08:46,210 I'm trying. 257 00:08:46,410 --> 00:08:47,660 Do we have anything on these guys I'm chasing? 258 00:08:47,860 --> 00:08:49,010 No, not yet. 259 00:08:49,210 --> 00:08:50,670 Cab's probably stolen. 260 00:08:50,870 --> 00:08:53,320 Have Hana contact the leasing companies to find out. 261 00:08:53,520 --> 00:08:54,980 - I will. But that's going to take time. 262 00:08:55,180 --> 00:08:56,780 Taxi graveyards too. 263 00:08:56,980 --> 00:08:58,430 Uber and Lyft kneecapped the industry, 264 00:08:58,630 --> 00:09:00,500 so there's hundreds of cabs sitting around unused 265 00:09:00,700 --> 00:09:02,440 that could have been stolen. 266 00:09:02,640 --> 00:09:03,750 [car horn blares] 267 00:09:03,950 --> 00:09:05,030 Hang on. 268 00:09:05,230 --> 00:09:07,200 Van cab, broken right tail light? 269 00:09:09,410 --> 00:09:10,790 I think I got him. 270 00:09:10,990 --> 00:09:13,170 Eastbound on Tremont, almost to 64th. 271 00:09:13,370 --> 00:09:15,380 Send all available units my way. 272 00:09:15,580 --> 00:09:17,520 OK. 273 00:09:17,720 --> 00:09:20,900 [engine revving] 274 00:09:21,100 --> 00:09:24,320 [dramatic music] 275 00:09:24,520 --> 00:09:28,460 ♪ ♪ 276 00:09:28,660 --> 00:09:31,530 [screaming] 277 00:09:35,570 --> 00:09:38,430 [panting] 278 00:09:41,580 --> 00:09:43,550 - They've been on us a few blocks. 279 00:09:43,750 --> 00:09:46,240 Who do you think it is? 280 00:09:46,440 --> 00:09:48,210 - I don't care. Get rid of them. 281 00:09:48,410 --> 00:09:50,730 - [screams] [car horns honking] 282 00:09:50,930 --> 00:09:53,280 [gunfire] 283 00:09:55,870 --> 00:09:58,560 - Come on, dude. I just got her detailed. 284 00:10:00,770 --> 00:10:01,940 [gunfire] 285 00:10:02,150 --> 00:10:03,430 [tires screeching] 286 00:10:05,980 --> 00:10:07,090 Get out of the way. 287 00:10:07,290 --> 00:10:09,610 Come on! 288 00:10:09,810 --> 00:10:12,090 [gasping] 289 00:10:12,290 --> 00:10:14,270 You want to play? 290 00:10:14,470 --> 00:10:16,030 Let's play. 291 00:10:16,230 --> 00:10:23,310 ♪ ♪ 292 00:10:44,540 --> 00:10:47,430 [phone ringing] 293 00:10:49,020 --> 00:10:51,610 - Not a great time to chat, Kristin. 294 00:10:51,820 --> 00:10:53,170 Where are you? 295 00:10:53,370 --> 00:10:55,580 - Southbound on McCollum, shots fired. 296 00:10:55,790 --> 00:10:56,790 They're driving like maniacs. 297 00:10:56,990 --> 00:10:57,900 - All right, I'm with Ray in the Tahoe. 298 00:10:58,100 --> 00:11:00,690 We're a mile away. 299 00:11:00,890 --> 00:11:04,010 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 300 00:11:04,210 --> 00:11:06,660 [honking] [people screaming] 301 00:11:06,870 --> 00:11:07,940 Sorry, sorry. 302 00:11:11,770 --> 00:11:13,290 - You OK? - I lost them. 303 00:11:13,490 --> 00:11:14,670 What do you want us to do? 304 00:11:14,870 --> 00:11:16,190 Keep looking. 305 00:11:16,390 --> 00:11:18,540 They were eastbound at Fairview going God knows where. 306 00:11:18,740 --> 00:11:20,430 Damn it! 307 00:11:27,340 --> 00:11:29,240 - I want a live feed of all the traffic cams in the area, 308 00:11:29,440 --> 00:11:31,520 also agent Cannon's dash cam. 309 00:11:31,720 --> 00:11:34,110 - Agent Gibson? Captain Wells. 310 00:11:34,310 --> 00:11:35,490 Any word from aviation? 311 00:11:35,690 --> 00:11:37,590 We need to get that helicopter up. 312 00:11:37,790 --> 00:11:39,110 Minutes away. 313 00:11:39,310 --> 00:11:40,560 They had an issue with the pre-flight check. 314 00:11:40,760 --> 00:11:42,150 But maintenance just cleared them. 315 00:11:42,350 --> 00:11:44,180 - My team need all the aerial support they can get. 316 00:11:44,390 --> 00:11:45,810 - You got two vehicles out there looking? 317 00:11:46,010 --> 00:11:48,220 Yes, but only one's official. 318 00:11:48,420 --> 00:11:49,850 My boss is in his personal. 319 00:11:50,050 --> 00:11:51,610 - It's been, what, 15 minutes since she was taken? 320 00:11:51,810 --> 00:11:54,130 - Yep, the cab was last spotted in Brooklyn. 321 00:11:54,330 --> 00:11:55,820 We're waiting to hear from the kidnappers 322 00:11:56,020 --> 00:11:57,750 to see if they make a ransom demand. 323 00:11:57,950 --> 00:11:59,820 - Hell of a stunt to pull if it's money they're after. 324 00:12:00,020 --> 00:12:02,310 - That's why I'm not holding my breath. 325 00:12:02,510 --> 00:12:05,270 [dramatic music] 326 00:12:05,480 --> 00:12:08,240 ♪ ♪ 327 00:12:08,440 --> 00:12:10,520 - Jamil seemed pretty sure that Lula's ex-boyfriend 328 00:12:10,720 --> 00:12:12,280 is involved in this. 329 00:12:12,480 --> 00:12:14,390 - I'm seeing rumors that Petrov Rubinsky 330 00:12:14,590 --> 00:12:15,870 was abusive to past girls. 331 00:12:16,070 --> 00:12:18,940 But again, they're just that-- rumors. 332 00:12:19,140 --> 00:12:20,950 Let's say he is an abuser. 333 00:12:21,150 --> 00:12:22,570 This is still a far cry from organizing 334 00:12:22,770 --> 00:12:23,910 a kidnapping like this. 335 00:12:24,110 --> 00:12:25,360 According to his TikTok, 336 00:12:25,560 --> 00:12:26,850 he was clubbing last night in the West Village, 337 00:12:27,050 --> 00:12:29,260 not far from Lula's hotel. 338 00:12:29,460 --> 00:12:31,610 - Rubinsky's one of the few Russian athletes 339 00:12:31,810 --> 00:12:34,230 that didn't denounce the invasion of Ukraine. 340 00:12:34,440 --> 00:12:36,720 He comes from a family of rich Putin cronies. 341 00:12:36,920 --> 00:12:37,620 - Do you think he could have pulled this off 342 00:12:37,820 --> 00:12:39,070 with the help of the FSB? 343 00:12:39,270 --> 00:12:40,070 I don't know. 344 00:12:40,270 --> 00:12:42,310 Maybe. 345 00:12:42,510 --> 00:12:49,250 ♪ ♪ 346 00:12:50,450 --> 00:12:51,560 9 o'clock. 347 00:12:51,760 --> 00:12:57,190 ♪ ♪ 348 00:12:59,570 --> 00:13:01,090 Ah, the tail light's intact. 349 00:13:01,290 --> 00:13:03,330 It's not them. 350 00:13:03,530 --> 00:13:04,920 [sighs] 351 00:13:06,230 --> 00:13:08,100 - [indistinct chatter] - This is a crime scene. 352 00:13:08,300 --> 00:13:10,200 I need you to go all the way back. 353 00:13:10,400 --> 00:13:11,440 All the way over there. 354 00:13:11,640 --> 00:13:14,410 [police radio chatter] 355 00:13:14,610 --> 00:13:16,410 Sheryll. 356 00:13:16,620 --> 00:13:17,800 I thought that was you. 357 00:13:18,000 --> 00:13:20,140 - Oh, my God, what are you doing here? 358 00:13:20,340 --> 00:13:22,390 - I thought you were retired. - [chuckles] Well... 359 00:13:22,590 --> 00:13:23,590 Hana, this is Chuck Poffo. 360 00:13:23,790 --> 00:13:24,970 We used to work together at PD. 361 00:13:25,180 --> 00:13:26,490 - Oh, nice to meet you. - Pleasure. 362 00:13:26,690 --> 00:13:27,810 - Did PD call you in to consult? 363 00:13:28,010 --> 00:13:30,530 No, I was here on a stakeout. 364 00:13:30,730 --> 00:13:32,530 Who were you surveilling? 365 00:13:32,730 --> 00:13:34,670 Lula Arslan. 366 00:13:34,870 --> 00:13:36,990 Why? 367 00:13:37,190 --> 00:13:39,260 - I'm a private investigator now. 368 00:13:39,470 --> 00:13:42,060 A few weeks ago, an overseas client contacted me. 369 00:13:42,260 --> 00:13:44,510 They said Lula owes hundreds of thousands in credit card debt, 370 00:13:44,710 --> 00:13:46,030 racked up in Dubai. 371 00:13:46,230 --> 00:13:47,620 They needed help tracking her down to collect. 372 00:13:47,820 --> 00:13:49,590 I'm sure you know by now, she's pretty hard to pin down 373 00:13:49,790 --> 00:13:50,930 outside of her matches. 374 00:13:51,130 --> 00:13:53,420 Today is the closest I ever got to her. 375 00:13:53,620 --> 00:13:55,760 - When she happened to just get kidnapped in broad daylight? 376 00:13:55,970 --> 00:13:57,460 - Did you tell anyone she was here? 377 00:13:57,660 --> 00:13:59,700 - No, Sheryll, I had nothing to do with this. 378 00:13:59,900 --> 00:14:03,050 Look, I just want to help. 379 00:14:03,250 --> 00:14:05,010 - OK, well, you need to tell us everything you know. 380 00:14:05,220 --> 00:14:07,190 We're looking at her ex-boyfriend, Petrov Rubinsky. 381 00:14:07,390 --> 00:14:09,740 - He popped on my radar when I first did research on Lula, 382 00:14:09,940 --> 00:14:11,300 so I've been keeping an eye on him. 383 00:14:11,500 --> 00:14:13,570 He flew out early this morning for Indian Wells. 384 00:14:13,780 --> 00:14:15,650 And who's your client? 385 00:14:15,850 --> 00:14:18,060 - Well, we never actually met in person. 386 00:14:18,260 --> 00:14:21,100 We communicate through email and the occasional phone call. 387 00:14:21,300 --> 00:14:22,960 - Well, if they're from overseas, 388 00:14:23,160 --> 00:14:25,280 it could still be Rubinsky or someone working for him. 389 00:14:25,480 --> 00:14:27,660 - Rubinsky lives and trains in Miami. 390 00:14:27,860 --> 00:14:29,800 My client tends to contact me at off hours, 391 00:14:30,000 --> 00:14:32,460 so I figure they're in another time zone. 392 00:14:32,660 --> 00:14:34,840 - Did you notice anything different this morning 393 00:14:35,040 --> 00:14:36,740 before the kidnapping? 394 00:14:36,940 --> 00:14:38,190 No, I don't think so. 395 00:14:38,390 --> 00:14:40,150 Lula went directly from her hotel to the photo shoot. 396 00:14:40,350 --> 00:14:43,160 And, uh, she was always with her team. 397 00:14:43,360 --> 00:14:45,120 - We think someone may have spiked her water bottle. 398 00:14:45,320 --> 00:14:47,020 - Her trainer says she never leaves it unattended. 399 00:14:47,220 --> 00:14:50,130 But did you notice any time that she might have? 400 00:14:50,330 --> 00:14:52,680 - She used the bathroom outside the court 401 00:14:52,880 --> 00:14:54,750 to change into her outfit for the shoot. 402 00:14:54,950 --> 00:14:57,070 There's a cam outside the ladies' room. 403 00:14:57,270 --> 00:14:59,030 Might be worth it to check the footage. 404 00:14:59,240 --> 00:15:00,310 - OK, that's a good idea. Thank you. 405 00:15:00,510 --> 00:15:01,480 Yeah. 406 00:15:01,690 --> 00:15:08,800 ♪ ♪ 407 00:15:11,180 --> 00:15:15,710 - [gasping] I can't breathe. 408 00:15:15,910 --> 00:15:19,710 Please. Please take it off, please. 409 00:15:19,910 --> 00:15:22,920 [rapid breathing] 410 00:15:24,260 --> 00:15:25,960 What do you want? 411 00:15:26,160 --> 00:15:28,790 Why are you doing this to me? 412 00:15:28,990 --> 00:15:30,650 For ransom? You want money? 413 00:15:30,850 --> 00:15:33,200 You can have it all. 414 00:15:37,350 --> 00:15:40,040 All this trouble to get me. Why? 415 00:15:40,730 --> 00:15:41,900 [speaks Farsi] 416 00:15:42,110 --> 00:15:44,870 [foreboding music] 417 00:15:45,070 --> 00:15:47,600 ♪ ♪ 418 00:15:47,800 --> 00:15:49,020 - So that's what they're doing now, 419 00:15:49,220 --> 00:15:51,260 sending four men to hunt down one girl 420 00:15:51,460 --> 00:15:52,780 just because she dares to speak out? 421 00:15:52,980 --> 00:15:55,120 [speaks Farsi] 422 00:15:57,540 --> 00:15:59,720 [grunting] 423 00:15:59,920 --> 00:16:02,920 [screams] Stop it! Let me go! 424 00:16:04,130 --> 00:16:06,340 - So this Chuck guy is former NYPD? 425 00:16:06,540 --> 00:16:08,310 And he doesn't even know who his client is? 426 00:16:08,510 --> 00:16:09,590 I trust him, Remy. 427 00:16:09,790 --> 00:16:10,930 He mentored me when I was a rookie. 428 00:16:11,130 --> 00:16:12,040 - You know, a lot of foreign governments 429 00:16:12,240 --> 00:16:13,350 have been hiring American PIs 430 00:16:13,550 --> 00:16:15,080 to spy on their citizens abroad, right? 431 00:16:15,280 --> 00:16:16,970 - Russia, China. - Remy, she's not-- 432 00:16:17,180 --> 00:16:19,150 Except Lula is Croatian. 433 00:16:19,350 --> 00:16:20,840 They're not exactly a dictatorship. 434 00:16:21,040 --> 00:16:22,220 Why would they care? 435 00:16:22,420 --> 00:16:23,950 - Well, that's why we're calling you. 436 00:16:24,150 --> 00:16:26,020 I've been digging, and Lula was born in Croatia. 437 00:16:26,220 --> 00:16:28,470 But her family was originally from Iran. 438 00:16:28,670 --> 00:16:31,060 In the '79 revolution, her grandfather 439 00:16:31,260 --> 00:16:32,890 landed on Khomeini's blacklist 440 00:16:33,090 --> 00:16:34,960 and was hunted down by the government 441 00:16:35,160 --> 00:16:37,270 and murdered by one of their kill squads. 442 00:16:37,470 --> 00:16:40,830 - So Lula's family defected to Croatia for their safety? 443 00:16:41,030 --> 00:16:42,340 - Yes, but she clearly never forgot. 444 00:16:42,550 --> 00:16:44,730 Now, two weeks ago, she started posting 445 00:16:44,930 --> 00:16:47,940 in support of Mahsa Amini, the woman who was murdered 446 00:16:48,140 --> 00:16:50,800 by Iran's morality police for not wearing a hijab. 447 00:16:51,000 --> 00:16:52,180 I know who she is. 448 00:16:52,380 --> 00:16:54,080 - Lula has over 2 million followers. 449 00:16:54,280 --> 00:16:56,010 And she was very vocal 450 00:16:56,210 --> 00:16:58,220 and probably pissed a lot of Iranians off. 451 00:16:58,420 --> 00:17:01,640 - Do you think these guys might be Iranian intelligence? 452 00:17:01,840 --> 00:17:02,950 Maybe. 453 00:17:03,150 --> 00:17:04,990 They've killed protesters for a lot less. 454 00:17:05,190 --> 00:17:06,780 Not on American soil. 455 00:17:06,980 --> 00:17:08,510 Well, not yet, but... 456 00:17:08,710 --> 00:17:09,890 Hang on. 457 00:17:10,090 --> 00:17:12,410 I got them, northbound on Flower at 18th. 458 00:17:12,610 --> 00:17:13,720 It's them. 459 00:17:13,920 --> 00:17:15,900 - I'll send Ray and Kristin your way. 460 00:17:16,100 --> 00:17:18,900 [dramatic music] 461 00:17:19,100 --> 00:17:25,250 ♪ ♪ 462 00:17:25,450 --> 00:17:29,110 [sirens wailing] 463 00:17:37,290 --> 00:17:39,060 - What the hell are you doing? - Drop the weapon. 464 00:17:39,260 --> 00:17:41,580 - I'm FBI. - Drop it now. 465 00:17:41,780 --> 00:17:43,340 Calm down! 466 00:17:43,540 --> 00:17:46,620 I'm going to reach inside the car and pull out my badge. 467 00:17:46,820 --> 00:17:49,510 Do not shoot me. 468 00:17:49,720 --> 00:17:52,350 [tense music] 469 00:17:52,550 --> 00:17:59,150 ♪ ♪ 470 00:17:59,350 --> 00:18:00,150 - You know how many people you put in danger 471 00:18:00,350 --> 00:18:01,600 with your stunt driving? 472 00:18:01,800 --> 00:18:03,250 - You wouldn't even be here if it wasn't for me. 473 00:18:03,450 --> 00:18:04,670 - Oh, well, thanks for the interdepartmental cooperation. 474 00:18:04,870 --> 00:18:06,010 We'll send you a card. 475 00:18:06,220 --> 00:18:07,050 Hey, hey, where do you think you're going? 476 00:18:07,250 --> 00:18:08,150 Get your hands off me. 477 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 - We need to wait for backup, OK? 478 00:18:09,560 --> 00:18:10,670 And get eyes and ears in the garage. 479 00:18:10,870 --> 00:18:13,370 You are not in charge here! 480 00:18:13,570 --> 00:18:15,890 There's a young woman in there with four armed men 481 00:18:16,090 --> 00:18:17,270 who could kill her any second. 482 00:18:17,470 --> 00:18:19,170 - I'm going in. - Got one coming out. 483 00:18:19,370 --> 00:18:22,580 He's not stopping! Move! [tires screech] 484 00:18:22,780 --> 00:18:25,130 [gunfire] 485 00:18:28,620 --> 00:18:30,520 Go, go, go! 486 00:18:30,720 --> 00:18:32,110 - Hey, hey, what do you think you're doing? 487 00:18:32,310 --> 00:18:35,180 Hey, you can't carjack a NYPD officer. 488 00:18:35,380 --> 00:18:37,220 - Thanks for the interdepartmental cooperation, 489 00:18:37,420 --> 00:18:38,080 dumbass. 490 00:18:38,280 --> 00:18:43,330 ♪ ♪ 491 00:18:43,530 --> 00:18:46,360 [sirens wailing] 492 00:18:53,440 --> 00:18:55,480 Talk to me, Hana. 493 00:18:55,680 --> 00:18:57,240 I'm flying blind here. 494 00:18:57,440 --> 00:18:59,760 - Yeah, I got you. You see the sedan up ahead? 495 00:18:59,960 --> 00:19:01,790 - Negative. Where's Kristin and Ray? 496 00:19:01,990 --> 00:19:03,550 - Their target's heading north towards the Bronx. 497 00:19:03,760 --> 00:19:08,040 NYPD has been alerted to divert traffic and close the streets. 498 00:19:08,240 --> 00:19:10,910 - These guys had two identical cars waiting and ready to go, 499 00:19:11,110 --> 00:19:12,740 automatic weapons stashed inside. 500 00:19:12,940 --> 00:19:14,150 What else do they have up their sleeve? 501 00:19:14,350 --> 00:19:16,980 - We'd know more if we could ID Chuck's client. 502 00:19:17,180 --> 00:19:18,740 - Pretty smart shell game, if you ask me. 503 00:19:18,940 --> 00:19:20,920 No way to know what sedan Lula is in. 504 00:19:21,120 --> 00:19:22,990 We've got to be extra careful in this pursuit. 505 00:19:23,190 --> 00:19:24,580 Let me know if you get anything. 506 00:19:24,780 --> 00:19:26,610 Copy that. 507 00:19:26,810 --> 00:19:28,890 Lula's a problem solver. 508 00:19:29,090 --> 00:19:30,270 As long as she's alive and kicking, 509 00:19:30,470 --> 00:19:32,310 she'll fight like hell. 510 00:19:32,510 --> 00:19:36,040 ♪ ♪ 511 00:19:36,240 --> 00:19:38,450 Where are we going? 512 00:19:38,650 --> 00:19:40,250 Where are you taking me? 513 00:19:40,450 --> 00:19:42,320 What, some dictator told you to do something? 514 00:19:42,520 --> 00:19:43,660 So you blindly listen to him? 515 00:19:43,860 --> 00:19:45,150 Stay down! 516 00:19:45,350 --> 00:19:48,150 [tense music] 517 00:19:48,350 --> 00:19:50,180 ♪ ♪ 518 00:19:59,160 --> 00:20:00,780 Stop! 519 00:20:00,980 --> 00:20:02,130 - You think I won't blow your brains 520 00:20:02,330 --> 00:20:04,620 all over that back seat? 521 00:20:04,820 --> 00:20:06,930 I will save them the trouble. 522 00:20:07,130 --> 00:20:10,170 - I'm sorry. Please don't hurt me. 523 00:20:10,370 --> 00:20:16,070 ♪ ♪ 524 00:20:19,770 --> 00:20:23,050 I'm not so different from you. 525 00:20:23,250 --> 00:20:26,460 You know what I miss most about home? 526 00:20:26,670 --> 00:20:28,290 Ghormeh sabzi. 527 00:20:28,500 --> 00:20:32,540 My grandma's secret was making it without shanbalileh. 528 00:20:32,740 --> 00:20:35,720 It's how my grandpa liked it. 529 00:20:35,920 --> 00:20:38,370 It's how my mom still makes it today. 530 00:20:40,890 --> 00:20:44,310 Think about your mothers, 531 00:20:44,510 --> 00:20:46,930 your girlfriends, your sisters. 532 00:20:47,130 --> 00:20:49,870 I could be your little sister. 533 00:20:50,070 --> 00:20:51,460 Think about all the women who love you, 534 00:20:51,660 --> 00:20:53,420 and have cared for you, and how much they've suffered 535 00:20:53,620 --> 00:20:57,600 because no one has ever spoken up for them-- 536 00:20:57,800 --> 00:21:00,260 until now. 537 00:21:00,460 --> 00:21:03,810 [speaks Farsi] 538 00:21:07,400 --> 00:21:09,060 I haven't betrayed anyone. 539 00:21:09,260 --> 00:21:12,270 I'm just standing up for what's right. 540 00:21:21,310 --> 00:21:23,450 - OK, just got the footage from the camera 541 00:21:23,650 --> 00:21:25,010 outside the park bathroom. 542 00:21:25,210 --> 00:21:26,940 One of the kidnappers dressed as a paramedic 543 00:21:27,140 --> 00:21:29,040 went inside while Lula was in there with her water bottle. 544 00:21:29,250 --> 00:21:30,670 So she probably thought she was alone. 545 00:21:30,870 --> 00:21:31,810 But he was in there long enough to have 546 00:21:32,010 --> 00:21:32,880 spiked it without her seeing. 547 00:21:33,080 --> 00:21:34,290 Here, take a look at this. 548 00:21:34,490 --> 00:21:36,600 He's in and out before she even notices. 549 00:21:36,800 --> 00:21:38,050 What about facial rec? 550 00:21:38,250 --> 00:21:40,300 - Yep, I already did that. [phone clicks] 551 00:21:40,500 --> 00:21:42,990 His name is Wasim Barati, and he's a member 552 00:21:43,190 --> 00:21:45,030 of the Islamic Revolutionary Guard Corps. 553 00:21:45,230 --> 00:21:47,610 - The IRGC is a branch of the Iranian armed forces. 554 00:21:47,820 --> 00:21:49,100 I know who they are. 555 00:21:49,300 --> 00:21:51,310 Our government considers them a terrorist organization. 556 00:21:51,510 --> 00:21:53,280 These are the people you've been working with, Chuck? 557 00:21:53,480 --> 00:21:54,960 I swear I had no idea. 558 00:21:57,070 --> 00:21:58,590 What do they want with Lula? 559 00:21:58,790 --> 00:22:00,140 - Well, the IRGC goes after anyone 560 00:22:00,350 --> 00:22:02,320 perceived to be a threat to the Iranian government. 561 00:22:02,520 --> 00:22:03,730 How is Lula a threat? 562 00:22:03,940 --> 00:22:05,980 - We have a female athlete who uses her platform 563 00:22:06,180 --> 00:22:08,220 to speak out about the hardline Iran government. 564 00:22:08,420 --> 00:22:10,740 I'm pretty sure they'll do anything to shut her up. 565 00:22:10,940 --> 00:22:12,430 - Yeah. - Guys. 566 00:22:12,630 --> 00:22:14,850 Looks just like the sedan your other agents are chasing. 567 00:22:15,050 --> 00:22:17,200 It's them. They're in Queens. 568 00:22:17,400 --> 00:22:19,130 - Remy, we have eyes on the target 569 00:22:19,330 --> 00:22:21,650 on traffic cams in Queens, and we know who they are. 570 00:22:21,850 --> 00:22:24,340 It's the Islamic Revolutionary Guard. 571 00:22:24,540 --> 00:22:25,860 Are you serious? 572 00:22:26,060 --> 00:22:28,280 - Yes, they're on Apple Street near Orange. 573 00:22:28,480 --> 00:22:30,420 - You're not far from it. - Tell me what to do. 574 00:22:30,620 --> 00:22:32,210 - In two blocks, you'll make a right on Apple. 575 00:22:32,410 --> 00:22:35,320 And they should be just down the street. 576 00:22:35,520 --> 00:22:36,390 Got it? 577 00:22:36,590 --> 00:22:38,290 Yeah, yeah, yeah, got it. 578 00:22:38,490 --> 00:22:40,150 Nice work, Hana Banana, keep it coming. 579 00:22:40,350 --> 00:22:43,840 - OK, keep going straight, about a block and a half. 580 00:22:44,040 --> 00:22:45,850 You're almost there. 581 00:22:46,050 --> 00:22:47,430 They're just sitting there? 582 00:22:47,630 --> 00:22:48,570 Yeah. 583 00:22:48,770 --> 00:22:50,330 Do you see Lula? 584 00:22:50,530 --> 00:22:53,370 - I mean, no. But I've got you on my monitor. 585 00:22:58,650 --> 00:23:00,450 I don't see anyone. 586 00:23:00,650 --> 00:23:01,760 Right there on the curb. 587 00:23:01,960 --> 00:23:03,100 Nobody's here, Hana. 588 00:23:03,300 --> 00:23:05,070 - That's weird. We can't see you either. 589 00:23:05,270 --> 00:23:06,870 - Maybe the cams are on a delay? 590 00:23:07,070 --> 00:23:09,630 - Hang on. Apple runs east/west. 591 00:23:09,830 --> 00:23:11,770 In the morning before noon, that part of the street 592 00:23:11,970 --> 00:23:15,120 definitely wouldn't be in shadow. 593 00:23:15,320 --> 00:23:16,740 What the hell is going on? 594 00:23:16,940 --> 00:23:18,460 It doesn't make any sense. 595 00:23:20,530 --> 00:23:22,400 You should be right there. 596 00:23:25,120 --> 00:23:27,780 Remy, this is decoy footage. 597 00:23:27,980 --> 00:23:29,720 They must have recorded it earlier, 598 00:23:29,920 --> 00:23:33,440 hacked into the traffic cams to make it look like it was live. 599 00:23:33,650 --> 00:23:35,690 So this is a fake too? 600 00:23:35,890 --> 00:23:37,660 These guys are frigging good. 601 00:23:37,860 --> 00:23:39,930 - I should have caught it. Sorry. 602 00:23:40,130 --> 00:23:42,210 - It's OK. Check in with Kristin and Ray. 603 00:23:42,410 --> 00:23:43,630 And I'm going to keep searching and hope Lula 604 00:23:43,830 --> 00:23:45,350 is in the car they're chasing. 605 00:23:45,550 --> 00:23:47,560 ♪ ♪ 606 00:23:47,760 --> 00:23:49,530 [tires screeching] 607 00:23:49,730 --> 00:23:52,220 [horns honking] 608 00:23:53,430 --> 00:23:54,530 That was Barnes. 609 00:23:54,740 --> 00:23:56,050 She said this is a state-ordered kidnapping 610 00:23:56,250 --> 00:23:59,160 being carried out by Iranian special forces. 611 00:23:59,360 --> 00:24:00,780 Apparently Lula has been supportive 612 00:24:00,980 --> 00:24:03,270 of the Mahsa Amini protesters, and they're not happy about it. 613 00:24:03,470 --> 00:24:04,680 - All right, so they're trying to extract her. 614 00:24:04,880 --> 00:24:06,060 Yeah. 615 00:24:06,260 --> 00:24:07,270 - JFK and La Guardia are the other way. 616 00:24:07,470 --> 00:24:08,550 - I don't think they do commercial. 617 00:24:08,750 --> 00:24:10,070 All they need is a place with a runway long enough 618 00:24:10,270 --> 00:24:11,660 for a jet they can get to Iran, right? 619 00:24:11,860 --> 00:24:13,350 Well, this is crazy. 620 00:24:13,550 --> 00:24:15,280 Get a mountain climber, chess player, 621 00:24:15,480 --> 00:24:16,900 all these young women landing in hot water 622 00:24:17,100 --> 00:24:18,320 for not wearing their head covers. 623 00:24:18,520 --> 00:24:20,350 They destroyed a woman's home even after 624 00:24:20,550 --> 00:24:22,560 she gave a public apology and said it was an accident 625 00:24:22,760 --> 00:24:23,870 that her hijab slipped off. 626 00:24:24,080 --> 00:24:25,950 Yeah, I know. 627 00:24:26,150 --> 00:24:27,260 OK, so like best-case scenario, 628 00:24:27,460 --> 00:24:28,840 they force her to make a public apology. 629 00:24:29,050 --> 00:24:29,980 They make her disappear 630 00:24:30,180 --> 00:24:31,500 and they call it an early retirement. 631 00:24:31,700 --> 00:24:33,470 - And worst case, they execute her after a sham trial. 632 00:24:33,670 --> 00:24:34,820 That's right. 633 00:24:35,020 --> 00:24:37,340 Either way, they need her back on Iranian soil. 634 00:24:37,540 --> 00:24:38,720 OK, look, this is it. 635 00:24:38,920 --> 00:24:40,100 We're heading straight for the Westchester airport. 636 00:24:40,300 --> 00:24:41,620 - She gets on that plane, she's dead. 637 00:24:41,820 --> 00:24:42,820 Westchester security. 638 00:24:43,030 --> 00:24:43,930 - This is Agent Gaines with the FBI. 639 00:24:44,130 --> 00:24:45,380 We are in pursuit of the suspect. 640 00:24:45,580 --> 00:24:46,970 We think they're heading for Westchester Airport. 641 00:24:47,170 --> 00:24:49,000 I need a spike strip at the east gate, ASAP. 642 00:24:49,200 --> 00:24:50,550 Roger that. 643 00:24:52,420 --> 00:24:55,080 ♪ ♪ 644 00:24:55,280 --> 00:24:56,870 - Ray and Kristin say their target's on the way 645 00:24:57,070 --> 00:24:58,320 to Westchester Airport. 646 00:24:58,520 --> 00:24:59,880 - They're trying to fly her out. 647 00:25:00,080 --> 00:25:01,010 - Well, that's what they think. 648 00:25:01,220 --> 00:25:02,810 PD confirmed they have a spike strip 649 00:25:03,010 --> 00:25:04,190 set up at the east entrance. 650 00:25:04,390 --> 00:25:05,400 - Get an ambulance out there, too. 651 00:25:05,600 --> 00:25:06,850 She might need medical attention. 652 00:25:07,050 --> 00:25:12,580 ♪ ♪ 653 00:25:17,790 --> 00:25:20,030 [tires squeal] 654 00:25:24,730 --> 00:25:27,560 [tires screech] 655 00:25:29,010 --> 00:25:31,530 [sirens wailing] 656 00:25:42,810 --> 00:25:45,230 - FBI! Step out of the vehicle. 657 00:25:45,430 --> 00:25:48,480 - Hands in the air, nice and slow. 658 00:25:48,680 --> 00:25:51,820 - Step out of the car with your hands where we can see them. 659 00:25:52,030 --> 00:25:57,210 ♪ ♪ 660 00:26:03,250 --> 00:26:06,870 [tense music] 661 00:26:07,070 --> 00:26:09,260 Any sign of Lula in the back? 662 00:26:09,460 --> 00:26:11,840 No, I can't see anything. 663 00:26:14,740 --> 00:26:16,060 Got movement. 664 00:26:16,260 --> 00:26:18,200 Front passenger door is opening. 665 00:26:18,400 --> 00:26:25,230 ♪ ♪ 666 00:26:37,210 --> 00:26:39,630 [gunfire] 667 00:26:44,840 --> 00:26:47,190 - There's one more. - Yeah. 668 00:26:50,360 --> 00:26:51,290 [yelps] 669 00:26:54,470 --> 00:26:55,370 Move in. 670 00:26:55,570 --> 00:27:02,270 ♪ ♪ 671 00:27:02,470 --> 00:27:05,620 [helicopter whirring] 672 00:27:10,380 --> 00:27:12,250 Check on the other side. 673 00:27:14,080 --> 00:27:15,840 Copy. 674 00:27:16,040 --> 00:27:18,120 - Clear. - She's not here. 675 00:27:18,320 --> 00:27:20,460 This is the decoy. 676 00:27:20,670 --> 00:27:23,430 - So the car Remy's tailing, that's the one we need. 677 00:27:23,630 --> 00:27:25,020 Let's go. 678 00:27:25,220 --> 00:27:31,990 ♪ ♪ 679 00:27:41,480 --> 00:27:44,040 Help! 680 00:27:44,240 --> 00:27:47,280 Help! Help me! 681 00:27:47,490 --> 00:27:49,770 Stop fighting. 682 00:27:54,810 --> 00:27:57,260 - Hey, this is private prop-- [gunshot] 683 00:27:57,460 --> 00:27:58,610 Hey, what was that? 684 00:27:58,810 --> 00:28:02,060 [gunfire] 685 00:28:02,260 --> 00:28:04,680 - Go get her. I'll take care of him. 686 00:28:04,880 --> 00:28:11,930 ♪ ♪ 687 00:28:38,020 --> 00:28:40,650 - [whispering] It's OK. It's OK. Go inside. 688 00:28:40,850 --> 00:28:42,650 Go, go, go. Now, now. 689 00:28:46,890 --> 00:28:48,520 - Drop it. Drop it. - Please. Please. 690 00:28:48,720 --> 00:28:49,800 OK. 691 00:28:50,000 --> 00:28:51,280 OK, I don't even know who you guys are. 692 00:28:51,480 --> 00:28:53,380 All right? I have a kid. 693 00:28:53,590 --> 00:28:56,250 [tense music] 694 00:28:56,450 --> 00:28:58,320 [grunts] 695 00:29:00,460 --> 00:29:02,360 - She's in there. Let's go. 696 00:29:04,810 --> 00:29:06,290 All units, be advised. 697 00:29:06,500 --> 00:29:07,950 Automatic gunfire reported along with 698 00:29:08,150 --> 00:29:09,850 an abandoned black sedan parked outside 699 00:29:10,050 --> 00:29:11,510 the Wellington Shipyard. 700 00:29:11,710 --> 00:29:12,580 You guys hear that? 701 00:29:12,780 --> 00:29:14,100 Remy, they're in Queens. 702 00:29:14,300 --> 00:29:15,540 They're only about a half block from you. 703 00:29:15,750 --> 00:29:16,960 Help me out. 704 00:29:17,160 --> 00:29:18,820 - OK, your next light is Central. 705 00:29:19,030 --> 00:29:20,170 Take a right towards the river 706 00:29:20,370 --> 00:29:21,830 and you should be right on them. 707 00:29:22,030 --> 00:29:22,900 - Well, Remy's going to need backup. 708 00:29:23,100 --> 00:29:24,520 Kristin And Ray are covered. 709 00:29:24,720 --> 00:29:26,450 - Remy, I'm going to hand you off to Captain Wells of NYPD, 710 00:29:26,650 --> 00:29:28,040 come find you in the Tahoe. 711 00:29:28,240 --> 00:29:31,150 - About time you guys joined the dance party. 712 00:29:31,350 --> 00:29:34,220 [door creaks] 713 00:29:34,420 --> 00:29:36,190 Sheryll. 714 00:29:36,390 --> 00:29:39,470 I want to come with you. 715 00:29:39,670 --> 00:29:40,950 Please. 716 00:29:41,150 --> 00:29:42,850 These bastards used me to do their dirty work 717 00:29:43,050 --> 00:29:44,570 right here in the city that I've loved and served 718 00:29:44,770 --> 00:29:46,440 all my life-- I want to make it right. 719 00:29:46,640 --> 00:29:48,340 [engine turns over] 720 00:29:48,540 --> 00:29:51,340 - Get in and buckle up. We've got to get moving. 721 00:29:52,890 --> 00:29:54,930 [siren wails] 722 00:29:58,380 --> 00:30:00,730 - I'm at the Wellington Shipyard. 723 00:30:00,930 --> 00:30:02,630 Security guard down. 724 00:30:02,830 --> 00:30:05,250 - Send EMTs and SWAT. - 10-4. 725 00:30:05,450 --> 00:30:12,290 ♪ ♪ 726 00:30:33,900 --> 00:30:35,380 FBI. Are you all right? 727 00:30:35,580 --> 00:30:37,900 Two guys, both armed. 728 00:30:38,100 --> 00:30:39,530 I don't know what they're doing here. 729 00:30:39,730 --> 00:30:40,700 Where'd you last see them? 730 00:30:40,900 --> 00:30:42,770 They went inside. 731 00:30:42,970 --> 00:30:45,630 Wait. They took my weapon. 732 00:30:45,840 --> 00:30:48,220 - Stay here. My team's on their way. 733 00:30:48,420 --> 00:30:55,190 ♪ ♪ 734 00:31:10,520 --> 00:31:12,040 FBI! Drop your weapon! 735 00:31:12,240 --> 00:31:14,210 [gunfire] 736 00:31:51,040 --> 00:31:52,390 [phone clicks] 737 00:31:58,390 --> 00:32:00,190 [grunts, pants] 738 00:32:35,260 --> 00:32:36,500 [gunfire] 739 00:32:36,710 --> 00:32:37,680 [screams] 740 00:32:37,880 --> 00:32:40,370 Sal, she's in here! 741 00:32:40,570 --> 00:32:41,610 [gasps] 742 00:32:44,820 --> 00:32:46,270 [gun clicking] 743 00:32:46,470 --> 00:32:48,590 - This place is going to be crawling in cops 744 00:32:48,790 --> 00:32:50,760 and federal agents any second. 745 00:32:50,960 --> 00:32:52,690 You're done! 746 00:32:52,890 --> 00:32:54,730 Go, go, go, go. 747 00:32:54,930 --> 00:32:59,110 ♪ ♪ 748 00:33:05,050 --> 00:33:07,920 [dramatic music] 749 00:33:08,120 --> 00:33:12,370 ♪ ♪ 750 00:33:12,570 --> 00:33:13,680 Remy texted. 751 00:33:13,880 --> 00:33:15,270 He said, head in and go around back. 752 00:33:15,470 --> 00:33:16,960 - No. - I have a permit. 753 00:33:17,160 --> 00:33:19,130 - I don't care, Chuck. You're not going in. 754 00:33:19,330 --> 00:33:20,720 Stay here. Wait for backup. 755 00:33:20,920 --> 00:33:21,580 Yeah. 756 00:33:21,780 --> 00:33:27,520 ♪ ♪ 757 00:33:30,240 --> 00:33:32,590 Come on. Hurry up. 758 00:33:32,800 --> 00:33:34,800 Let's go, let's go, let's go! 759 00:33:36,180 --> 00:33:37,940 [yelps] 760 00:33:43,400 --> 00:33:44,910 [yelps] 761 00:33:46,710 --> 00:33:50,060 - FBI! We have you cornered. [boat engine revs] 762 00:33:56,310 --> 00:33:58,340 - Drop your weapon! - We took down your buddies. 763 00:33:58,550 --> 00:34:00,420 We know all about your grand plan. 764 00:34:00,620 --> 00:34:03,040 Venezuela by boat, then on to Iran. 765 00:34:03,240 --> 00:34:05,800 - Too bad you're going to miss your connecting flight. 766 00:34:06,000 --> 00:34:07,800 No stale pretzels for you, pal. 767 00:34:08,000 --> 00:34:09,180 Even if you got on that boat, 768 00:34:09,380 --> 00:34:10,980 the Coast Guard would be on you in minutes. 769 00:34:11,180 --> 00:34:12,430 You're on your own. 770 00:34:12,630 --> 00:34:13,950 Your government is not going to swoop in and save you. 771 00:34:14,150 --> 00:34:15,600 So you better think hard and fast 772 00:34:15,800 --> 00:34:16,920 about what you're going to do next. 773 00:34:17,120 --> 00:34:19,610 You could start by letting her go. 774 00:34:19,810 --> 00:34:23,230 [tense music] 775 00:34:23,430 --> 00:34:24,510 ♪ ♪ 776 00:34:24,710 --> 00:34:26,170 All right, back up. 777 00:34:26,370 --> 00:34:29,380 I don't care if we take her whole or in pieces. 778 00:34:29,580 --> 00:34:32,520 We're taking her. 779 00:34:32,720 --> 00:34:35,690 Sal, what do we do? 780 00:34:38,450 --> 00:34:41,280 [somber music] 781 00:34:41,490 --> 00:34:42,700 ♪ ♪ 782 00:34:42,900 --> 00:34:45,980 - Ehsan. It's Ehsan, right? 783 00:34:46,180 --> 00:34:47,220 Don't listen to him. 784 00:34:47,420 --> 00:34:49,330 It doesn't have to be this way for us. 785 00:34:49,530 --> 00:34:50,530 Don't listen to her. 786 00:34:50,740 --> 00:34:52,430 She's just a little girl with big words. 787 00:34:52,630 --> 00:34:56,160 - And yet they sent you all after me. 788 00:34:56,360 --> 00:34:58,160 We scare them because we're young 789 00:34:58,360 --> 00:35:00,340 and we see a future that's different, 790 00:35:00,540 --> 00:35:04,170 a future that's better for our people, both men and women. 791 00:35:04,370 --> 00:35:05,890 She's a traitor. 792 00:35:06,100 --> 00:35:08,730 What does she know about our people and our values? 793 00:35:08,930 --> 00:35:11,140 She hates her own country. 794 00:35:11,340 --> 00:35:12,830 - How am I supposed to love my country 795 00:35:13,030 --> 00:35:17,490 when it doesn't love me back? 796 00:35:17,690 --> 00:35:19,490 What are you waiting for? 797 00:35:19,700 --> 00:35:21,360 You were trained to be a soldier. 798 00:35:21,560 --> 00:35:23,080 Now be brave like a soldier. 799 00:35:23,290 --> 00:35:25,430 - You don't have to be a soldier to be brave. 800 00:35:25,630 --> 00:35:27,880 Look at Lula. 801 00:35:29,880 --> 00:35:32,960 What are you waiting for? 802 00:35:33,160 --> 00:35:34,330 [speaks Farsi] 803 00:35:40,580 --> 00:35:42,240 - [speaks Farsi] - [yelps] 804 00:35:46,790 --> 00:35:50,080 - Get down on the ground, on your knees. 805 00:35:50,280 --> 00:35:51,350 Wait. 806 00:35:51,560 --> 00:35:55,320 Don't hurt him, please. 807 00:35:55,520 --> 00:36:01,780 ♪ ♪ 808 00:36:04,400 --> 00:36:06,750 - So are you happy you stayed outside? 809 00:36:06,950 --> 00:36:08,130 - [chuckles] Yeah. 810 00:36:08,330 --> 00:36:11,240 There's a reason I'm retired. [sighs] 811 00:36:11,440 --> 00:36:14,830 I'm getting too old for all this action. 812 00:36:15,030 --> 00:36:17,000 Thank you, Sheryll, for letting me help. 813 00:36:17,200 --> 00:36:19,380 You can never go back in time to right a wrong, 814 00:36:19,580 --> 00:36:22,940 but you can always do the right thing moving forward. 815 00:36:23,140 --> 00:36:24,490 [chuckles] 816 00:36:24,690 --> 00:36:26,630 [grunts] 817 00:36:26,830 --> 00:36:28,180 - I'll see you around. - See you around. 818 00:36:28,390 --> 00:36:30,290 Best to your family. 819 00:36:34,080 --> 00:36:35,810 Lula's going to be all right. 820 00:36:36,010 --> 00:36:37,160 Coach is taking her back to Florida, 821 00:36:37,360 --> 00:36:39,090 and the state's providing protective detail. 822 00:36:39,290 --> 00:36:41,610 - Oh, she must have had the luck of the Irish on her side. 823 00:36:41,810 --> 00:36:42,990 So do you. 824 00:36:43,190 --> 00:36:44,580 The Leprechaun Leap was called off. 825 00:36:44,780 --> 00:36:45,750 You're off the hook. [both chuckle] 826 00:36:45,950 --> 00:36:47,170 - Well, it is Saint Patty's Day. 827 00:36:47,370 --> 00:36:49,240 Who's down for green beer and cabbage? 828 00:36:49,440 --> 00:36:50,690 I've got to pass. 829 00:36:50,890 --> 00:36:52,280 Where you off to? 830 00:36:52,480 --> 00:36:55,970 - Somewhere I should have been a long time ago. 831 00:36:56,170 --> 00:36:58,280 - What do you call a bulletproof Irishman? 832 00:36:58,480 --> 00:36:59,590 What? 833 00:36:59,800 --> 00:37:02,910 - Rick O'Shay. - [laughs] 834 00:37:07,500 --> 00:37:08,570 Hey. 835 00:37:08,770 --> 00:37:10,190 Honey, what are you doing here? 836 00:37:10,390 --> 00:37:12,160 - I just thought I'd drop by. How was brunch? 837 00:37:12,360 --> 00:37:13,570 Oh, it was good. 838 00:37:13,780 --> 00:37:16,020 It would have been much better if you were there. 839 00:37:16,230 --> 00:37:17,580 Is Dad around? 840 00:37:17,780 --> 00:37:20,100 You know where to find him. 841 00:37:20,300 --> 00:37:23,030 [TV chatter] 842 00:37:23,230 --> 00:37:25,760 - Hey, Dad. Happy birthday. 843 00:37:25,960 --> 00:37:27,970 Sorry I missed brunch. 844 00:37:28,170 --> 00:37:31,250 - It's OK. We had fun with the kids. 845 00:37:31,450 --> 00:37:33,940 - All natural ingredients that will have your cat meowing. 846 00:37:34,140 --> 00:37:36,150 - You waiting on the Knicks game? 847 00:37:36,350 --> 00:37:37,460 Sort of. 848 00:37:37,660 --> 00:37:39,320 - Recapping the top story tonight. 849 00:37:39,530 --> 00:37:42,530 Tennis player Lula Arslan was rescued by the FBI 850 00:37:42,740 --> 00:37:43,980 from a kidnapping attempt 851 00:37:44,180 --> 00:37:45,990 by the Iranian Revolutionary Guard. 852 00:37:46,190 --> 00:37:47,920 [TV mutes] 853 00:37:48,120 --> 00:37:50,780 You had a busy day. 854 00:37:50,980 --> 00:37:53,270 How's your tennis player doing? 855 00:37:53,470 --> 00:37:55,860 - She's OK. She's going to be just fine. 856 00:37:56,060 --> 00:37:57,620 Thank God she's a fighter. 857 00:37:57,820 --> 00:37:59,070 Just like you. 858 00:37:59,270 --> 00:38:01,730 - And where do you think I got that from? 859 00:38:01,930 --> 00:38:03,560 - I'm no fighter-- 860 00:38:03,760 --> 00:38:04,830 not the way you wish I had been. 861 00:38:05,030 --> 00:38:06,320 Isn't that right? 862 00:38:06,520 --> 00:38:07,700 - You fought with me plenty about my choice 863 00:38:07,900 --> 00:38:09,290 to become a cop and join the FBI. 864 00:38:09,490 --> 00:38:13,220 - Hey, don't make me come in there, you two. 865 00:38:17,840 --> 00:38:20,230 - Listen, I didn't come here to argue. 866 00:38:20,430 --> 00:38:23,820 I came here to say... [sighs] 867 00:38:24,020 --> 00:38:26,580 That I understand a little better now that 868 00:38:26,780 --> 00:38:29,860 just because someone gives you orders to do something, 869 00:38:30,060 --> 00:38:32,790 it doesn't always mean it's right. 870 00:38:32,990 --> 00:38:35,520 [soft dramatic music] 871 00:38:35,720 --> 00:38:38,940 And I respect you've always stood up for your values. 872 00:38:39,140 --> 00:38:40,590 - Mm. - And I just wish 873 00:38:40,790 --> 00:38:45,150 that you would respect my values and my choices too. 874 00:38:45,350 --> 00:38:47,560 - I didn't raise you to be a fool. 875 00:38:47,770 --> 00:38:50,950 And only a fool would chase the uniform or risk her life 876 00:38:51,150 --> 00:38:52,910 every single day to serve a country, 877 00:38:53,120 --> 00:38:55,990 a system that doesn't value her life, 878 00:38:56,190 --> 00:38:57,850 her mother's life, her father's life, 879 00:38:58,050 --> 00:38:59,920 or, God forbid, her children's lives. 880 00:39:00,120 --> 00:39:01,230 See, that's the problem. 881 00:39:01,430 --> 00:39:03,200 When you see me, that's all you see, the uniform. 882 00:39:03,400 --> 00:39:05,100 You don't see me. 883 00:39:05,300 --> 00:39:06,580 You don't see your daughter, 884 00:39:06,780 --> 00:39:09,760 the one you raised to stand up for what I believe in. 885 00:39:09,960 --> 00:39:11,490 You know what? Maybe you did raise a fool. 886 00:39:11,690 --> 00:39:13,250 I honestly thought we could have a conversation 887 00:39:13,450 --> 00:39:14,520 instead of arguing. 888 00:39:14,720 --> 00:39:16,320 What is there to talk about? 889 00:39:16,520 --> 00:39:18,730 Every week, the headlines parade 890 00:39:18,930 --> 00:39:20,940 another name, another tragedy, 891 00:39:21,140 --> 00:39:23,740 in Ferguson, St. Paul, Memphis. 892 00:39:23,940 --> 00:39:25,360 It never changes, and I'm tired. 893 00:39:25,560 --> 00:39:28,470 - And I'm trying to change that, Dad, in my own way. 894 00:39:28,670 --> 00:39:30,300 We both want the same thing, 895 00:39:30,500 --> 00:39:32,820 the right to feel safe in our communities, 896 00:39:33,020 --> 00:39:34,750 the right to feel safe in our bodies. 897 00:39:34,950 --> 00:39:37,510 And I'm trying to do my part, and honestly, I have no idea 898 00:39:37,710 --> 00:39:41,300 what it's going to take to change things out there. 899 00:39:44,790 --> 00:39:47,110 But I was hoping-- 900 00:39:47,310 --> 00:39:49,450 I was hoping we could start by trying to change 901 00:39:49,660 --> 00:39:52,460 things in here between us. 902 00:39:52,660 --> 00:39:59,500 ♪ ♪ 903 00:40:03,500 --> 00:40:06,300 After the day you had, 904 00:40:06,500 --> 00:40:10,960 you still thought of me and came by. 905 00:40:11,160 --> 00:40:15,340 And I jumped down your throat. 906 00:40:15,540 --> 00:40:17,590 I'm sorry. 907 00:40:17,790 --> 00:40:24,350 ♪ ♪ 908 00:40:28,460 --> 00:40:32,150 I can't promise I'll ever understand you completely 909 00:40:32,350 --> 00:40:36,430 or that we'll see eye to eye, 910 00:40:36,630 --> 00:40:39,500 but, uh, 911 00:40:39,710 --> 00:40:42,880 I'm willing to listen. 912 00:40:47,510 --> 00:40:49,890 - So should I bring you two some ice packs 913 00:40:50,090 --> 00:40:53,100 or some ice cream? 914 00:40:54,830 --> 00:40:56,450 Let's have ice cream, 915 00:40:56,650 --> 00:40:59,730 since I missed your birthday cake this morning. 916 00:40:59,930 --> 00:41:01,600 [sighs] 917 00:41:01,800 --> 00:41:08,600 ♪ ♪ 918 00:41:40,250 --> 00:41:41,910 [wolf howls]