1 00:00:06,670 --> 00:00:09,710 [suspenseful music] 2 00:00:09,910 --> 00:00:16,780 * * 3 00:00:56,390 --> 00:01:00,320 [indistinct radio chatter] 4 00:01:08,230 --> 00:01:09,970 Dispatch, this is 24. 5 00:01:10,170 --> 00:01:13,340 I got a hole cut in the fence on the southeast side. 6 00:01:13,540 --> 00:01:15,540 - Confirm. Did you say a hole? 7 00:01:15,740 --> 00:01:18,010 - Yeah, right where the camera went out. 8 00:01:18,210 --> 00:01:21,510 I also got a silver Chevy parked across the street. 9 00:01:21,710 --> 00:01:23,710 I'm gonna go check this out. 10 00:01:28,250 --> 00:01:31,850 [indistinct radio chatter] 11 00:01:32,050 --> 00:01:38,690 * * 12 00:01:42,970 --> 00:01:45,340 Dispatch, 24. 13 00:01:45,530 --> 00:01:47,040 Go, 24. 14 00:01:47,240 --> 00:01:50,070 - We've got a serious problem out here. 15 00:01:50,270 --> 00:01:51,210 Looks like some kind of-- 16 00:01:51,410 --> 00:01:53,580 [gunshot] 17 00:02:10,230 --> 00:02:13,100 [tense music] 18 00:02:13,300 --> 00:02:15,930 * * 19 00:02:18,100 --> 00:02:20,570 - The movers didn't miss a thing. 20 00:02:20,770 --> 00:02:23,210 It's weird seeing the place so empty. 21 00:02:23,410 --> 00:02:24,540 Mm. 22 00:02:24,740 --> 00:02:27,510 We had good times here. 23 00:02:27,710 --> 00:02:29,780 Can't believe we're letting it go. 24 00:02:29,980 --> 00:02:31,310 It's been six months, Remy. 25 00:02:31,510 --> 00:02:32,720 With the market the way it is, 26 00:02:32,910 --> 00:02:35,390 we're lucky Mom got what she got. 27 00:02:35,580 --> 00:02:37,020 - [sighs] I guess. 28 00:02:37,220 --> 00:02:41,120 You know, I had my first kiss in that driveway, right there. 29 00:02:41,320 --> 00:02:42,390 - Mm-hmm. 30 00:02:42,590 --> 00:02:43,760 Margo Delgotta. 31 00:02:43,960 --> 00:02:45,600 - [chuckles] - I remember. 32 00:02:45,790 --> 00:02:47,860 - Oh, man. She was a piece of work. 33 00:02:48,060 --> 00:02:49,400 - Mm-hmm. 34 00:02:49,600 --> 00:02:52,030 I also remember when Mom caught me in the basement 35 00:02:52,230 --> 00:02:53,700 with Jimmy Bowers. 36 00:02:53,900 --> 00:02:55,240 Grounded me for, like, three months. 37 00:02:55,440 --> 00:02:57,340 And me, for not telling her. 38 00:02:57,540 --> 00:02:59,410 You always had my back. 39 00:02:59,610 --> 00:03:00,680 Always. 40 00:03:00,880 --> 00:03:02,040 Hey, look what I found in the attic. 41 00:03:02,240 --> 00:03:04,550 [sentimental music] 42 00:03:04,750 --> 00:03:06,320 Oh, my god. Mikey. 43 00:03:06,520 --> 00:03:08,120 1997. 44 00:03:08,320 --> 00:03:10,490 He pitched a shutout at home to beat Trinity. 45 00:03:10,690 --> 00:03:11,990 They won state the next week. 46 00:03:12,190 --> 00:03:14,020 - He was like a rock star that day. 47 00:03:14,220 --> 00:03:15,760 - Mm-hmm. 48 00:03:18,330 --> 00:03:20,060 I still miss him, Remy. 49 00:03:20,260 --> 00:03:21,600 Every day. 50 00:03:23,300 --> 00:03:25,070 Yeah. Me too. 51 00:03:27,140 --> 00:03:28,670 We should go to a Mets game for his birthday. 52 00:03:28,870 --> 00:03:30,370 - Mm-hmm. - He'd like that. 53 00:03:30,570 --> 00:03:33,140 [phone buzzing] 54 00:03:33,340 --> 00:03:35,350 Oh, work. 55 00:03:35,540 --> 00:03:37,310 I gotta go. 56 00:03:37,510 --> 00:03:38,510 Love you, kid. 57 00:03:38,710 --> 00:03:40,020 Love you. 58 00:03:43,190 --> 00:03:44,590 Hey, can you leave it? 59 00:03:44,790 --> 00:03:45,960 I wanna see what else is in there. 60 00:03:46,150 --> 00:03:47,360 Yeah, sure. 61 00:03:47,560 --> 00:03:54,630 * * 62 00:03:57,070 --> 00:03:58,800 Huh. 63 00:04:05,070 --> 00:04:06,510 [sighs] 64 00:04:13,180 --> 00:04:15,520 - Our guard reported a hole in the fence 65 00:04:15,720 --> 00:04:18,350 and a silver Chevy parked across the street. 66 00:04:18,550 --> 00:04:22,590 He went to investigate, radioed back we had a major problem. 67 00:04:22,790 --> 00:04:24,130 Then the dispatcher heard the pops 68 00:04:24,330 --> 00:04:25,460 before he could finish the sentence. 69 00:04:25,660 --> 00:04:27,100 - He was shot? - Yeah. 70 00:04:27,300 --> 00:04:28,530 Before the bomb went off. 71 00:04:28,730 --> 00:04:31,030 I'm not sure which is a worse way to go. 72 00:04:31,230 --> 00:04:33,000 - What's the Department of Energy doing here? 73 00:04:33,200 --> 00:04:35,040 - Because of what Bomb Squad found. 74 00:04:35,240 --> 00:04:37,010 At least eight pounds of Semtex was used, 75 00:04:37,210 --> 00:04:39,640 and what's leftover of the IED components are military grade. 76 00:04:39,840 --> 00:04:42,080 They think it could be a terrorist attack. 77 00:04:42,280 --> 00:04:44,010 - Anyone claiming responsibility yet? 78 00:04:44,210 --> 00:04:45,520 - No, and nothing in the online chatter, either. 79 00:04:45,710 --> 00:04:46,780 We're not waiting. 80 00:04:46,980 --> 00:04:48,420 We already doubled security at all our other 81 00:04:48,620 --> 00:04:49,620 locations in the state. 82 00:04:49,820 --> 00:04:51,790 Hey, Remy. 83 00:04:51,990 --> 00:04:54,220 PD found a burnt-out silver Chevy Cruze 84 00:04:54,420 --> 00:04:56,060 in an abandoned lot six miles from here. 85 00:04:56,260 --> 00:04:57,490 Now, the plates were smoked out, 86 00:04:57,690 --> 00:04:58,960 but they ran the VIN number. 87 00:04:59,160 --> 00:05:01,030 It was stolen two days ago in Youngstown. 88 00:05:01,230 --> 00:05:03,570 - Could be our guy. You two run it down. 89 00:05:03,770 --> 00:05:07,140 [suspenseful music] 90 00:05:07,340 --> 00:05:09,440 Ohio Energy is earning its pay today. 91 00:05:09,640 --> 00:05:10,540 And then some. 92 00:05:10,740 --> 00:05:11,970 People are pissed. 93 00:05:12,170 --> 00:05:13,380 Our entire switchboard's lighting up 94 00:05:13,580 --> 00:05:14,810 like a Christmas tree. 95 00:05:15,010 --> 00:05:16,250 - What's the ETA getting the power back up? 96 00:05:16,450 --> 00:05:18,750 - At least another three hours, if we're lucky. 97 00:05:18,950 --> 00:05:20,280 - We just spoke to the director of security 98 00:05:20,480 --> 00:05:21,880 at Bani Blockchain. 99 00:05:22,080 --> 00:05:24,720 They're a cryptocurrency server farm based out of Conneaut. 100 00:05:24,920 --> 00:05:26,260 - Well, they're the worst of the bunch. 101 00:05:26,460 --> 00:05:28,420 We're getting calls from them every hour. 102 00:05:28,620 --> 00:05:30,230 - They say their two backup generators 103 00:05:30,430 --> 00:05:31,560 were sabotaged last night. 104 00:05:31,760 --> 00:05:33,200 Cut out their whole power supply. 105 00:05:33,390 --> 00:05:34,500 Tell them to get in line. 106 00:05:34,700 --> 00:05:36,000 We got 1,000 problems, and they ain't one. 107 00:05:36,200 --> 00:05:37,200 Wait. 108 00:05:37,400 --> 00:05:38,900 The only trunkline that got taken out 109 00:05:39,100 --> 00:05:40,400 was the one dedicated to them. 110 00:05:40,600 --> 00:05:41,870 - How many trunklines are there? 111 00:05:42,070 --> 00:05:43,970 - Four. The others were untouched. 112 00:05:44,170 --> 00:05:45,480 - Sounds like someone didn't want 113 00:05:45,670 --> 00:05:47,280 Bani Blockchain to have power. 114 00:05:47,480 --> 00:05:50,350 - Lucky for them, they just shot to the top of our list. 115 00:05:55,080 --> 00:05:56,820 - Found the grinder they must have used. 116 00:05:57,020 --> 00:05:59,460 I doubt there are prints, but they didn't do the best job 117 00:05:59,660 --> 00:06:00,990 of setting this thing on fire. 118 00:06:01,190 --> 00:06:02,560 - Yeah, these tire tracks indicate high ridges. 119 00:06:02,760 --> 00:06:04,130 Sharp zags. 120 00:06:04,330 --> 00:06:05,630 The kinds the boys in the bayou use. 121 00:06:05,830 --> 00:06:07,430 Probably their getaway car. 122 00:06:07,630 --> 00:06:08,630 ERT's on the way. 123 00:06:08,830 --> 00:06:09,630 We'll get them to process the tracks. 124 00:06:09,830 --> 00:06:11,170 All right. 125 00:06:11,370 --> 00:06:12,940 Oh. 126 00:06:13,130 --> 00:06:17,110 This is probably what they used to set the car on fire. 127 00:06:19,340 --> 00:06:20,840 The smell, the color. 128 00:06:21,040 --> 00:06:23,710 It's uh--it's contaminated. 129 00:06:23,910 --> 00:06:25,780 Makes it less flammable. 130 00:06:25,980 --> 00:06:27,750 - Okay, why--why would they use bad fuel? 131 00:06:27,950 --> 00:06:29,820 I don't know. 132 00:06:30,020 --> 00:06:32,390 We need to find the person who owns this car. 133 00:06:32,590 --> 00:06:34,290 See where it was stolen from. 134 00:06:36,120 --> 00:06:38,830 This is a total disaster. 135 00:06:39,030 --> 00:06:41,000 No power, no generators. 136 00:06:41,200 --> 00:06:43,030 I've been chief security officer for five years. 137 00:06:43,230 --> 00:06:44,600 I've never seen anything like this. 138 00:06:44,800 --> 00:06:46,100 - And all these servers have Bitcoin? 139 00:06:46,300 --> 00:06:48,200 - No, we just mine them. - Well, what's the difference? 140 00:06:48,400 --> 00:06:49,370 - Look, all you need to know is, 141 00:06:49,570 --> 00:06:51,470 we make our money when these 8,000 servers 142 00:06:51,670 --> 00:06:53,340 are operating at full capacity. 143 00:06:53,540 --> 00:06:55,950 Every minute they're down, we're losing millions. 144 00:06:56,140 --> 00:06:58,780 Our CEO's already on his way from San Francisco, 145 00:06:58,980 --> 00:07:01,620 and when he arrives, all hell is gonna break loose. 146 00:07:01,820 --> 00:07:03,220 Graham Solinder, right? 147 00:07:03,420 --> 00:07:05,250 Yeah. The Crypto King. 148 00:07:05,450 --> 00:07:06,620 I read about him. 149 00:07:06,820 --> 00:07:08,990 Elon Musk 2.0. Notoriously private. 150 00:07:09,190 --> 00:07:11,330 - [chuckles] That's an understatement. 151 00:07:11,530 --> 00:07:13,330 This will only be the second time I've seen him 152 00:07:13,530 --> 00:07:15,200 since he's hired me. 153 00:07:15,400 --> 00:07:17,600 These are our backup generators. 154 00:07:17,800 --> 00:07:19,740 Our engineers found contaminated oil 155 00:07:19,940 --> 00:07:21,240 inside the tanks. 156 00:07:21,440 --> 00:07:23,040 Clogged the filters, shut down the valves. 157 00:07:23,240 --> 00:07:24,870 - Ray and Kristin said they found a container 158 00:07:25,070 --> 00:07:27,140 of contaminated fuel in the burnt-out Chevy. 159 00:07:27,340 --> 00:07:28,480 Could be related. 160 00:07:28,680 --> 00:07:29,710 - See anyone suspicious around here lately? 161 00:07:29,910 --> 00:07:30,980 No. 162 00:07:31,180 --> 00:07:32,180 - When were these tanks last refueled? 163 00:07:32,380 --> 00:07:33,450 Two days ago. 164 00:07:33,650 --> 00:07:35,550 Northern Oils have serviced our server farms 165 00:07:35,750 --> 00:07:36,950 for the last five years. 166 00:07:37,150 --> 00:07:38,190 We've never had a problem with them. 167 00:07:38,390 --> 00:07:39,790 [phone ringing] 168 00:07:39,990 --> 00:07:41,820 It's the power company. I need to take this. 169 00:07:42,020 --> 00:07:43,360 Whatever you need, you just let me know. 170 00:07:45,260 --> 00:07:48,000 - Northern Oils reported a break-in two weeks ago. 171 00:07:48,200 --> 00:07:50,730 CCTV cams caught a vehicle registered 172 00:07:50,930 --> 00:07:51,970 to TerraFuture Limited. 173 00:07:52,170 --> 00:07:54,240 It's an environmental activist group. 174 00:07:54,440 --> 00:07:55,770 - They were responsible for sabotaging 175 00:07:55,970 --> 00:07:57,410 that oil pipeline in Texas. 176 00:07:57,610 --> 00:07:58,910 - Yeah, well, according to their website, 177 00:07:59,110 --> 00:08:01,110 they have a lot of issues with Bani Blockchain. 178 00:08:01,310 --> 00:08:02,650 All right. Pay them a visit. 179 00:08:02,840 --> 00:08:05,150 I'm gonna go see our friends at the Department of Energy. 180 00:08:08,520 --> 00:08:10,890 Pretty nice digs for an NGO. 181 00:08:11,090 --> 00:08:12,690 - We're fortunate to have wealthy backers. 182 00:08:12,890 --> 00:08:13,860 - I didn't realize there was such 183 00:08:14,060 --> 00:08:16,860 a big market in ecoterrorism. 184 00:08:17,060 --> 00:08:19,430 - We go after ethically negligent corporations 185 00:08:19,630 --> 00:08:21,800 who deserve to be held accountable for their actions. 186 00:08:22,000 --> 00:08:23,870 Such as Bani Blockchain. 187 00:08:24,070 --> 00:08:25,600 - Yeah, we've been very transparent about wanting 188 00:08:25,800 --> 00:08:27,200 to shut them down. 189 00:08:27,400 --> 00:08:28,770 - What's your problem with them? 190 00:08:28,970 --> 00:08:31,010 - They're terrible for the environment, 191 00:08:31,210 --> 00:08:32,710 and a huge drain on the grid. 192 00:08:32,910 --> 00:08:34,580 Do you have any idea how much energy 193 00:08:34,780 --> 00:08:36,010 that server farm consumes in a day? 194 00:08:36,210 --> 00:08:38,150 - No. - 1,000 megawatts. 195 00:08:38,350 --> 00:08:40,080 That's enough to power Cincinnati 196 00:08:40,280 --> 00:08:41,380 and Cleveland combined, 197 00:08:41,580 --> 00:08:43,050 and those numbers are only trending upwards. 198 00:08:43,250 --> 00:08:44,950 - Okay, so by taking out their generators, 199 00:08:45,150 --> 00:08:46,520 you reverse that trend? 200 00:08:46,720 --> 00:08:48,720 - I told you, I didn't know anything about that. 201 00:08:48,920 --> 00:08:50,390 - [phone ringing] - Kristin. 202 00:08:50,590 --> 00:08:51,390 One second. 203 00:08:51,590 --> 00:08:52,530 Yeah. 204 00:08:52,730 --> 00:08:53,930 Kristin, what's up? 205 00:08:54,130 --> 00:08:55,200 We've got our unsubs. 206 00:08:55,400 --> 00:08:56,900 Ray found a Ring video of two white males 207 00:08:57,100 --> 00:08:58,730 stealing the silver Chevy two days ago. 208 00:08:58,930 --> 00:09:00,100 We ran facial rec and got a hit. 209 00:09:00,300 --> 00:09:01,840 Yeah, Jonah and Billy Tanner. 210 00:09:02,040 --> 00:09:03,910 All right, I'm gonna send you their photos. 211 00:09:04,110 --> 00:09:05,510 We are heading to their last known in Ashland. 212 00:09:05,710 --> 00:09:06,910 All right, thanks. 213 00:09:07,110 --> 00:09:12,050 * * 214 00:09:12,250 --> 00:09:14,980 So this is who we're looking for. 215 00:09:15,180 --> 00:09:17,420 The Tanner brothers. 216 00:09:17,620 --> 00:09:18,520 Do you know them? 217 00:09:18,720 --> 00:09:19,620 Yeah. 218 00:09:19,820 --> 00:09:21,720 They--they used to work here. 219 00:09:21,920 --> 00:09:23,560 I fired them about two weeks ago. 220 00:09:23,760 --> 00:09:24,930 Why is that? 221 00:09:25,130 --> 00:09:26,960 - They worked exclusively on Bani Blockchain. 222 00:09:27,160 --> 00:09:28,760 They organized rallies and protests. 223 00:09:28,960 --> 00:09:30,330 But they wanted to take things further, 224 00:09:30,530 --> 00:09:32,470 be much more aggressive. 225 00:09:32,670 --> 00:09:34,240 I refused, and I let them go. 226 00:09:34,440 --> 00:09:36,640 - That's around the same time that Bani Blockchain's 227 00:09:36,840 --> 00:09:38,140 generators got sabotaged. 228 00:09:38,340 --> 00:09:40,510 - Whatever they've done, I can assure you, 229 00:09:40,710 --> 00:09:42,810 we weren't a part of it. 230 00:09:43,010 --> 00:09:44,310 Okay, fine. 231 00:09:44,510 --> 00:09:46,350 We're gonna need to see their personnel files anyway. 232 00:09:46,550 --> 00:09:48,680 - Of course. Whatever you need. 233 00:09:48,880 --> 00:09:53,590 * * 234 00:09:53,790 --> 00:09:57,430 [keyboard clacking] 235 00:09:57,630 --> 00:10:01,730 - I think you can streamline the third line from the top. 236 00:10:01,930 --> 00:10:03,300 Might solve your problem. 237 00:10:03,500 --> 00:10:04,600 Can't do that. 238 00:10:04,800 --> 00:10:06,800 It'll collapse the bundles in the tiering. 239 00:10:07,000 --> 00:10:08,370 It's not gonna work. 240 00:10:08,570 --> 00:10:10,640 I'm right. 241 00:10:10,840 --> 00:10:12,140 You are right. 242 00:10:12,340 --> 00:10:14,110 The bundles will collapse. 243 00:10:14,310 --> 00:10:15,710 It's not gonna work. 244 00:10:15,910 --> 00:10:17,110 I'm right. 245 00:10:17,310 --> 00:10:19,820 - How did I get such a smart son, Will? 246 00:10:20,020 --> 00:10:21,350 Oh. 247 00:10:21,550 --> 00:10:22,350 Time to go, Dante. 248 00:10:22,550 --> 00:10:23,820 But I'm still working. 249 00:10:24,020 --> 00:10:26,320 I know. 250 00:10:26,520 --> 00:10:28,720 - But the timer's up. - Mm... 251 00:10:28,920 --> 00:10:31,490 - It's okay. You can work again later. 252 00:10:31,690 --> 00:10:38,570 * * 253 00:10:41,100 --> 00:10:42,670 Wait. I forgot my dolphin. 254 00:10:42,870 --> 00:10:45,070 I need my dolphin. 255 00:10:45,270 --> 00:10:47,940 [tires screeching] 256 00:10:48,140 --> 00:10:50,010 [tense music] 257 00:10:50,210 --> 00:10:51,810 [people shouting] 258 00:10:52,010 --> 00:10:53,750 [gunshots] Ah! Ah! 259 00:10:53,950 --> 00:10:55,450 No, loud! Loud! 260 00:10:57,990 --> 00:11:00,390 Dad? 261 00:11:00,590 --> 00:11:02,890 - Dad! - Get in the car now! 262 00:11:03,090 --> 00:11:04,260 Dad! 263 00:11:06,760 --> 00:11:09,300 [tires squealing] 264 00:11:09,500 --> 00:11:10,900 Will? Will? 265 00:11:11,100 --> 00:11:12,840 Will? 266 00:11:13,030 --> 00:11:16,810 William, where is my dad? 267 00:11:17,010 --> 00:11:19,110 Where's my dad? 268 00:11:21,340 --> 00:11:23,980 Dad! 269 00:11:24,180 --> 00:11:26,850 [device beeping] Dad! 270 00:11:27,050 --> 00:11:29,150 Somebody help! 271 00:11:35,920 --> 00:11:37,130 It looks like an ambush. 272 00:11:37,330 --> 00:11:38,790 We got two bodyguards dead, also the pilot. 273 00:11:38,990 --> 00:11:40,430 No signs of Graham Solinder. 274 00:11:40,630 --> 00:11:41,730 Any witnesses? 275 00:11:41,930 --> 00:11:44,500 - Just his son over there. His name's Dante. 276 00:11:44,700 --> 00:11:45,970 - He was on the plane? - Yeah. 277 00:11:46,170 --> 00:11:47,200 I think he's autistic. 278 00:11:47,400 --> 00:11:48,400 He won't speak to PD. 279 00:11:48,600 --> 00:11:49,610 The only thing he's told Sheryll 280 00:11:49,800 --> 00:11:51,210 is that two men came and took his dad, 281 00:11:51,410 --> 00:11:52,340 and he wants him back. 282 00:11:52,540 --> 00:11:54,010 It had to be the Tanners. 283 00:11:54,210 --> 00:11:55,480 But how'd they get past security? 284 00:11:55,680 --> 00:11:57,450 The tarmac gate is unmanned. 285 00:11:57,650 --> 00:11:59,310 The manager said they had to have a valid keycard. 286 00:11:59,510 --> 00:12:01,150 So either they hacked the system-- 287 00:12:01,350 --> 00:12:02,850 Or they had help. 288 00:12:03,050 --> 00:12:05,350 Forget activists going rogue. This is about Graham. 289 00:12:05,550 --> 00:12:06,890 The Tanners bombed that substation 290 00:12:07,090 --> 00:12:08,420 because they knew it was the only way to get him here 291 00:12:08,620 --> 00:12:09,730 and to draw him out. 292 00:12:09,930 --> 00:12:11,690 - Yeah, but why not just kidnap him? 293 00:12:11,890 --> 00:12:13,500 Demand a ransom. I mean, look at this jet. 294 00:12:13,690 --> 00:12:16,700 The guy's got millions. 295 00:12:16,900 --> 00:12:18,600 Dante have any next of kin? 296 00:12:18,800 --> 00:12:19,870 No siblings. 297 00:12:20,070 --> 00:12:21,670 His mother died of cancer when he was 14. 298 00:12:21,870 --> 00:12:23,010 It's just him and his father. 299 00:12:23,200 --> 00:12:24,240 All right. 300 00:12:24,440 --> 00:12:25,410 I wanna speak with him, but not here. 301 00:12:25,610 --> 00:12:26,910 He's too stressed. 302 00:12:28,740 --> 00:12:30,510 Hold this for me. 303 00:12:30,710 --> 00:12:32,480 [solemn music] 304 00:12:32,680 --> 00:12:34,280 I pushed the button. 305 00:12:34,480 --> 00:12:36,950 My father said whenever I get lost or scared, 306 00:12:37,150 --> 00:12:38,990 push the button. I pushed the button. 307 00:12:39,190 --> 00:12:40,920 - That was smart. Got us here fast. 308 00:12:41,120 --> 00:12:43,660 - I want my dad, and they took my dad. 309 00:12:43,860 --> 00:12:45,230 I know they did, Dante. 310 00:12:45,430 --> 00:12:47,500 And we're gonna find him. Can you help me with that? 311 00:12:47,700 --> 00:12:48,630 I can help. 312 00:12:48,830 --> 00:12:49,800 They took my dad. 313 00:12:50,000 --> 00:12:51,500 - Are these the two men you saw? 314 00:12:51,700 --> 00:12:54,470 Him and him? 315 00:12:54,670 --> 00:12:56,440 I didn't see their faces. 316 00:12:56,640 --> 00:12:58,370 - Did you hear them say anything? 317 00:12:58,570 --> 00:12:59,610 I heard guns. 318 00:12:59,810 --> 00:13:02,010 Guns and guns and guns. 319 00:13:02,210 --> 00:13:03,780 It was loud. 320 00:13:03,980 --> 00:13:05,610 - Do you remember anything else, Dante? 321 00:13:05,810 --> 00:13:07,980 - I don't know. They took my dad! 322 00:13:08,180 --> 00:13:09,680 Okay. Okay. 323 00:13:12,320 --> 00:13:18,560 - Dante, let's--let's breathe together, okay? 324 00:13:20,100 --> 00:13:22,030 Breathe with me. 325 00:13:22,230 --> 00:13:23,670 Here, watch me. 326 00:13:23,860 --> 00:13:28,240 [breathes deeply] 327 00:13:30,370 --> 00:13:32,740 Let's do it together, okay? 328 00:13:32,940 --> 00:13:35,310 Nice, deep breath. 329 00:13:35,510 --> 00:13:39,010 [both breathing deeply] 330 00:13:40,550 --> 00:13:42,820 Better, right? 331 00:13:45,390 --> 00:13:47,560 That's a dope keychain. 332 00:13:47,760 --> 00:13:49,760 You like dolphins? 333 00:13:49,960 --> 00:13:51,930 Yeah. Uh, dolphins are smart. 334 00:13:52,130 --> 00:13:53,660 They have their own names. 335 00:13:53,860 --> 00:13:56,100 They use sound vibrations and echolocations 336 00:13:56,300 --> 00:13:58,230 in their whistles to identify each other. 337 00:13:58,430 --> 00:14:00,040 Wow. I didn't know that. 338 00:14:00,240 --> 00:14:01,140 I know. 339 00:14:01,340 --> 00:14:03,810 My mother was a marine biologist. 340 00:14:04,010 --> 00:14:05,470 She died of cancer. 341 00:14:05,670 --> 00:14:07,310 I like dolphins. 342 00:14:11,310 --> 00:14:12,750 [door clicks open] 343 00:14:15,680 --> 00:14:17,550 - Dante, I have to speak to one of my colleagues. 344 00:14:17,750 --> 00:14:18,990 You're gonna stay here with Sheryll. 345 00:14:19,190 --> 00:14:20,760 She's super cool. 346 00:14:20,960 --> 00:14:22,490 You want a soda? 347 00:14:22,690 --> 00:14:23,660 I saw a vending machine. 348 00:14:23,860 --> 00:14:26,760 It was a green Jeep. 349 00:14:26,960 --> 00:14:29,460 - What's that? - It was a green Jeep. 350 00:14:29,660 --> 00:14:34,770 It had big tires, and a yellow fish sticker on the back. 351 00:14:34,970 --> 00:14:37,210 It was a green Jeep. 352 00:14:37,410 --> 00:14:38,570 Thank you, Dante. 353 00:14:38,770 --> 00:14:39,940 That's really helpful. 354 00:14:40,140 --> 00:14:41,710 - Get a BOLO out. - Yeah. 355 00:14:41,910 --> 00:14:43,050 Thank you. 356 00:14:46,880 --> 00:14:47,980 How's he doing? 357 00:14:48,180 --> 00:14:50,450 - Scared and confused. He wants his dad. 358 00:14:50,650 --> 00:14:51,950 Where are we on the Tanners? 359 00:14:52,150 --> 00:14:54,290 - Well, their place was empty. No computers, no phones. 360 00:14:54,490 --> 00:14:55,890 I did find something on their parents, though. 361 00:14:56,090 --> 00:14:57,490 They used to live at a Jolet trailer park 362 00:14:57,690 --> 00:14:59,090 in Rockport, Texas. 363 00:14:59,290 --> 00:15:01,360 Eight years ago, Bani Blockchain bought the land 364 00:15:01,560 --> 00:15:03,500 to turn it into a server farm. 365 00:15:03,700 --> 00:15:05,300 They kicked all the residents out, 366 00:15:05,500 --> 00:15:07,670 and the Tanners were left homeless. 367 00:15:07,870 --> 00:15:09,640 Their father committed suicide two years later. 368 00:15:09,840 --> 00:15:11,610 - So they hold Bani Blockchain responsible 369 00:15:11,810 --> 00:15:13,140 for their father's death. 370 00:15:13,340 --> 00:15:14,580 - It's definitely a potential motive, 371 00:15:14,780 --> 00:15:16,810 which does not bode well for Graham. 372 00:15:17,010 --> 00:15:20,320 - Well, I dug into TerraFuture's phone records. 373 00:15:20,520 --> 00:15:22,050 Now, before he was fired, 374 00:15:22,250 --> 00:15:23,920 Billy Tanner was in touch with Peter Garrison 375 00:15:24,120 --> 00:15:25,750 of Wolfheart Ventures in Cleveland. 376 00:15:25,950 --> 00:15:27,920 Garrison wanted to know what kind of things 377 00:15:28,120 --> 00:15:29,830 Billy had in mind for Bani Blockchain. 378 00:15:30,020 --> 00:15:31,930 - Were they working together? - Unclear. 379 00:15:32,130 --> 00:15:34,000 Garrison was an investor, and on the board 380 00:15:34,200 --> 00:15:36,500 at Bani Blockchain before Graham kicked him out. 381 00:15:36,700 --> 00:15:38,000 So he has a grudge. 382 00:15:38,200 --> 00:15:40,000 Grab Ray and go see Garrison in Cleveland. 383 00:15:40,200 --> 00:15:41,740 Keep digging into TerraFuture. 384 00:15:41,940 --> 00:15:43,810 I gotta call social services and figure out 385 00:15:44,000 --> 00:15:45,270 what we're gonna do with Dante. 386 00:15:46,870 --> 00:15:49,340 - So you've never met Jonah or Billy Tanner? 387 00:15:49,540 --> 00:15:50,980 Not in person, no. 388 00:15:51,180 --> 00:15:52,780 But I did talk with Billy a few times on the phone. 389 00:15:52,980 --> 00:15:54,080 What was that about? 390 00:15:54,280 --> 00:15:55,550 - Well, he and his brother were trying 391 00:15:55,750 --> 00:15:58,020 to take down Bani Blockchain, and I wanted to help. 392 00:15:58,220 --> 00:16:00,120 But he never said anything about kidnapping or murder. 393 00:16:00,320 --> 00:16:02,390 If he had, I would have called the police. 394 00:16:02,590 --> 00:16:04,890 - Yet you still invested $1 million into TerraFuture. 395 00:16:05,090 --> 00:16:06,930 - Had nothing to do with the Tanners. 396 00:16:07,130 --> 00:16:08,100 That was to stick it to Graham. 397 00:16:08,300 --> 00:16:10,770 - For kicking you off the board? 398 00:16:10,970 --> 00:16:11,730 I don't care about that. 399 00:16:11,930 --> 00:16:13,070 So why, then? 400 00:16:13,270 --> 00:16:15,000 Because, uh, he's a crook. 401 00:16:15,200 --> 00:16:17,570 And he needs to pay for what he did. 402 00:16:17,770 --> 00:16:19,240 Three months ago, I found a bunch 403 00:16:19,440 --> 00:16:22,510 of suspicious transactions on Bani's quarterly ledger. 404 00:16:22,710 --> 00:16:24,210 I had my team dig into it. 405 00:16:24,410 --> 00:16:26,650 Turns out Graham pulled out 20 million 406 00:16:26,850 --> 00:16:28,020 from the company's crypto wallet. 407 00:16:28,220 --> 00:16:29,820 Pulled out, as in stealing? 408 00:16:30,020 --> 00:16:31,020 That's not what he called it. 409 00:16:31,220 --> 00:16:32,720 And when I brought it up to the board, 410 00:16:32,920 --> 00:16:35,520 Graham said that they were loans which he would pay back. 411 00:16:35,720 --> 00:16:36,730 The board bought it. 412 00:16:36,920 --> 00:16:38,690 Then he convinced them to get rid of me. 413 00:16:38,890 --> 00:16:40,130 - All right, but Graham's a billionaire. 414 00:16:40,330 --> 00:16:42,500 So why does he need to steal from his own company? 415 00:16:42,700 --> 00:16:44,430 Because that's what he does. 416 00:16:44,630 --> 00:16:46,100 Why dig into your own pocket when you can get 417 00:16:46,300 --> 00:16:47,440 - someone else to pay for it? - All right. 418 00:16:47,640 --> 00:16:49,800 So what was the money for? 419 00:16:50,000 --> 00:16:51,270 Another jet? 420 00:16:51,470 --> 00:16:52,980 - I found out he was working on something. 421 00:16:53,170 --> 00:16:55,810 Some pet project of his that was costing him millions. 422 00:16:56,010 --> 00:16:57,080 - Did he tell you what that was? 423 00:16:57,280 --> 00:16:58,910 No. 424 00:16:59,110 --> 00:17:00,280 He wouldn't tell anyone. 425 00:17:00,480 --> 00:17:02,150 And believe me, I tried to find out. 426 00:17:02,350 --> 00:17:03,750 The truth is, Graham paints himself 427 00:17:03,950 --> 00:17:08,190 as this tech visionary, but all he is is a liar and a fraud. 428 00:17:08,390 --> 00:17:12,230 You ask me, he had this coming. 429 00:17:12,430 --> 00:17:13,930 Garrison appears to be right. 430 00:17:14,130 --> 00:17:15,900 Graham is a bit of a controversial figure. 431 00:17:16,100 --> 00:17:17,630 Visionary tech genius on the one hand, 432 00:17:17,830 --> 00:17:19,470 egotistical tyrant on the other. 433 00:17:19,670 --> 00:17:21,100 - That sounds like a lot of corporate CEOs. 434 00:17:21,300 --> 00:17:22,540 - Maybe he's just misunderstood. 435 00:17:22,740 --> 00:17:25,710 Single dad, takes his kid everywhere he goes. 436 00:17:25,910 --> 00:17:27,010 Dante obviously loves him. 437 00:17:27,210 --> 00:17:29,010 That counts for something. 438 00:17:29,210 --> 00:17:31,680 - Garrison was right about the money too. 439 00:17:31,880 --> 00:17:34,220 These are Bani Blockchain's accounts. 440 00:17:34,420 --> 00:17:36,320 Now, in the last six months, Graham's transferred 441 00:17:36,520 --> 00:17:38,690 20 million in Bitcoin from the corporate account 442 00:17:38,890 --> 00:17:40,590 into his own personal crypto wallet. 443 00:17:40,790 --> 00:17:42,020 Can you tell what it's for? 444 00:17:42,220 --> 00:17:44,090 - Well, the crypto wallets have 128-bit passwords. 445 00:17:44,290 --> 00:17:46,160 Not even the best hackers in the world can crack that. 446 00:17:46,360 --> 00:17:48,460 But I did trawl Graham's computer. 447 00:17:48,660 --> 00:17:51,630 The logs show that he transferred the 20 million 448 00:17:51,830 --> 00:17:53,570 onto a Level-1 USB stick. 449 00:17:53,770 --> 00:17:55,070 Why would he do that? 450 00:17:55,270 --> 00:17:57,040 - With crypto exchanges going down, 451 00:17:57,240 --> 00:17:58,710 getting hacked, the safest place 452 00:17:58,910 --> 00:18:00,240 are on password-protected thumb drives. 453 00:18:00,440 --> 00:18:02,780 - The 20 million's gotta be what the Tanners are after. 454 00:18:02,980 --> 00:18:04,950 How would they know about it? 455 00:18:05,150 --> 00:18:07,250 - There are six directors at Bani Blockchain 456 00:18:07,450 --> 00:18:09,750 that had access to the company's crypto wallet. 457 00:18:09,950 --> 00:18:11,090 Maybe one of them told them. 458 00:18:12,850 --> 00:18:14,160 Social services just called. 459 00:18:14,360 --> 00:18:16,060 They can't pick up Dante till tomorrow morning. 460 00:18:16,260 --> 00:18:18,190 - That's fine. He can stay with us tonight. 461 00:18:18,390 --> 00:18:21,560 - Really? - Yeah. Put him in my room. 462 00:18:21,760 --> 00:18:23,800 What? 463 00:18:24,000 --> 00:18:25,730 I like the kid. He's funny, he's smart. 464 00:18:25,930 --> 00:18:27,070 Great. 465 00:18:27,270 --> 00:18:28,640 - Start digging into those board members. 466 00:18:28,840 --> 00:18:30,140 See if there's any connection to the Tanners. 467 00:18:30,340 --> 00:18:32,070 They gotta be out there somewhere. 468 00:18:32,270 --> 00:18:35,240 [suspenseful music] 469 00:18:35,440 --> 00:18:42,320 * * 470 00:18:44,120 --> 00:18:45,650 He's late. 471 00:18:45,850 --> 00:18:47,090 Would you relax? 472 00:18:47,290 --> 00:18:48,890 He said that he'll be here, and he will. 473 00:18:49,090 --> 00:18:50,430 What if he doesn't show? 474 00:18:50,630 --> 00:18:53,230 After all we did, we're stuck here with Graham? 475 00:18:53,430 --> 00:18:55,060 What, are we gonna just leave him here? 476 00:18:57,900 --> 00:18:59,570 See? 477 00:18:59,770 --> 00:19:01,300 You just get too wound up. 478 00:19:09,880 --> 00:19:11,350 - Where is he? - The bathroom. 479 00:19:11,550 --> 00:19:12,880 Money first. 480 00:19:13,080 --> 00:19:14,550 We want our cut, like we talked about. 481 00:19:14,750 --> 00:19:16,890 - You didn't keep your end of the deal. 482 00:19:17,080 --> 00:19:17,950 - What the hell are you talking about? 483 00:19:18,150 --> 00:19:18,920 We did everything you asked. 484 00:19:19,120 --> 00:19:20,920 Not everything. 485 00:19:21,120 --> 00:19:22,220 I said no killing. 486 00:19:22,420 --> 00:19:23,930 I was explicit about that. 487 00:19:24,120 --> 00:19:26,330 Hey, we didn't have a choice. 488 00:19:26,530 --> 00:19:28,430 You wanted Graham. We brought him. 489 00:19:28,630 --> 00:19:30,030 After what he did to our father, 490 00:19:30,230 --> 00:19:32,630 you're lucky we didn't just put a bullet in him too. 491 00:19:32,830 --> 00:19:36,000 - And if four dead bodies weren't bad enough, 492 00:19:36,200 --> 00:19:37,970 you left Graham's kid on the plane. 493 00:19:38,170 --> 00:19:40,080 What kid? 494 00:19:40,270 --> 00:19:42,140 You never said anything about a kid. 495 00:19:44,280 --> 00:19:45,710 You should have checked. 496 00:19:45,910 --> 00:19:48,050 [muted gunshots] 497 00:19:48,250 --> 00:19:55,320 * * 498 00:19:58,560 --> 00:19:59,990 [muffled gasp] 499 00:20:06,700 --> 00:20:08,570 Tom, what are you doing? 500 00:20:08,770 --> 00:20:09,570 Are you helping these guys? 501 00:20:09,770 --> 00:20:11,410 Don't worry about it. 502 00:20:11,610 --> 00:20:13,440 - Where's Dante? Is he okay? 503 00:20:13,640 --> 00:20:14,580 - You shouldn't have brought him, Graham. 504 00:20:14,780 --> 00:20:17,210 - He's my son, Tom. He needs me. 505 00:20:17,410 --> 00:20:18,650 He gets very upset when I'm not around. 506 00:20:18,850 --> 00:20:20,550 - Will you quit talking about your damn kid? 507 00:20:20,750 --> 00:20:22,880 - Please, Tom, whatever you want, just tell me, okay? 508 00:20:23,080 --> 00:20:23,990 - Shut up, man. - Please. 509 00:20:24,180 --> 00:20:25,250 - Shut up! - Dante needs me. 510 00:20:25,450 --> 00:20:26,720 - Just tell me whatever it is-- - Shut up! 511 00:20:29,090 --> 00:20:30,690 The USB stick. 512 00:20:30,890 --> 00:20:31,890 Where is it? 513 00:20:32,090 --> 00:20:34,600 I don't have it. I swear. 514 00:20:34,800 --> 00:20:36,670 - You think I'm playing with you? 515 00:20:36,860 --> 00:20:38,730 [grunting] 516 00:20:38,930 --> 00:20:40,740 Okay! Okay! Okay, stop. 517 00:20:40,940 --> 00:20:42,140 Stop. [panting] 518 00:20:42,340 --> 00:20:44,070 - My college professor has it. - You're lying! 519 00:20:44,270 --> 00:20:45,170 No, I'm not. I swear. 520 00:20:45,370 --> 00:20:46,710 He has a house in Bellevue. 521 00:20:46,910 --> 00:20:48,940 Please, Tom, take me there, and I'll give it to you. 522 00:20:49,140 --> 00:20:50,040 Whatever you want. 523 00:20:50,240 --> 00:20:52,650 Get up. Let's go. 524 00:20:54,320 --> 00:20:56,050 [line trills] 525 00:20:56,250 --> 00:20:57,590 Does he have the USB stick? 526 00:20:57,790 --> 00:20:58,790 Not yet. 527 00:20:58,990 --> 00:21:00,020 Graham's taking him to where it is. 528 00:21:00,220 --> 00:21:01,360 A house in Bellevue. 529 00:21:01,560 --> 00:21:03,160 Keep following him. 530 00:21:03,360 --> 00:21:05,690 Don't move in until you have eyes on that stick. 531 00:21:05,890 --> 00:21:07,000 [engine turns over] 532 00:21:07,190 --> 00:21:11,200 * * 533 00:21:22,210 --> 00:21:23,750 Hey, guys. 534 00:21:23,940 --> 00:21:25,110 How was your night? 535 00:21:25,310 --> 00:21:27,020 - We had room service two times. 536 00:21:27,210 --> 00:21:28,680 Pepperoni pizza and then hot dogs. 537 00:21:28,880 --> 00:21:29,920 Yeah, we did. 538 00:21:30,120 --> 00:21:31,550 And Dante destroyed me in chess. 539 00:21:31,750 --> 00:21:32,950 I won seven times. 540 00:21:33,150 --> 00:21:34,260 - Yeah, but that one game was pretty close. 541 00:21:34,460 --> 00:21:35,360 No, it just took longer. 542 00:21:35,560 --> 00:21:37,790 I won seven times. 543 00:21:39,290 --> 00:21:40,430 Who's that? 544 00:21:40,630 --> 00:21:41,760 - I don't know who she is. - Okay, Dante. 545 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 This is Mrs. Frampton. 546 00:21:43,160 --> 00:21:45,100 She's very nice, and she's gonna take you 547 00:21:45,300 --> 00:21:46,570 to the Capaldi Center. 548 00:21:46,770 --> 00:21:48,370 They're gonna look after you until we find your dad. 549 00:21:48,570 --> 00:21:51,010 - I wanna stay with you guys. I'm gonna help. 550 00:21:51,210 --> 00:21:52,740 - I wanna find my dad. - I know you do, buddy. 551 00:21:52,940 --> 00:21:53,980 But you have to trust me. 552 00:21:54,170 --> 00:21:55,480 - This is for the best. - No. 553 00:21:55,680 --> 00:21:58,110 I don't wanna go with her. I wanna stay with you guys. 554 00:21:58,310 --> 00:21:59,780 I wanna find my dad. 555 00:21:59,980 --> 00:22:02,280 Remy, we got something. 556 00:22:02,480 --> 00:22:04,590 - I need to talk to Hana and Sheryll for a second. 557 00:22:04,790 --> 00:22:06,460 - No, I don't wanna go with Mrs. Frampton. 558 00:22:06,650 --> 00:22:08,220 I'll be right back. 559 00:22:08,420 --> 00:22:09,660 PD just called. 560 00:22:09,860 --> 00:22:11,530 The Tanners were found dead at a motel in Canton. 561 00:22:11,730 --> 00:22:12,630 What about Graham? 562 00:22:12,830 --> 00:22:13,730 Still missing. 563 00:22:13,930 --> 00:22:15,460 Ray and Kristin are on their way. 564 00:22:15,660 --> 00:22:17,970 Dante, come here. 565 00:22:18,170 --> 00:22:19,530 I have to go, but you're gonna stay here 566 00:22:19,730 --> 00:22:21,540 with Hana and help. 567 00:22:21,740 --> 00:22:23,070 She's good at computers. 568 00:22:23,270 --> 00:22:25,370 - No, she's not. She's the best. 569 00:22:27,480 --> 00:22:30,350 But maybe you can teach her something about TikTok. 570 00:22:30,550 --> 00:22:33,520 Mrs. Frampton, there's been a change of plan. 571 00:22:33,710 --> 00:22:34,650 Dante's staying with us. 572 00:22:34,850 --> 00:22:36,250 Yay. 573 00:22:36,450 --> 00:22:38,290 [sentimental music] 574 00:22:38,490 --> 00:22:40,920 This way. Come on. 575 00:22:41,120 --> 00:22:42,920 I'm gonna show you some top-secret stuff. 576 00:22:43,120 --> 00:22:45,360 Ooh! 577 00:22:45,560 --> 00:22:46,960 There's the green Jeep. 578 00:22:47,160 --> 00:22:50,270 - Big tires and a yellow sticker, just like Dante said. 579 00:22:50,460 --> 00:22:52,470 - Remy--two shell casings in the room, 580 00:22:52,670 --> 00:22:54,070 but nobody heard any gunshots. 581 00:22:54,270 --> 00:22:55,700 We did get something, though. 582 00:22:55,900 --> 00:22:57,840 Security cam footage caught a Mercedes Benz 583 00:22:58,040 --> 00:22:59,840 leaving the Tanners' room around midnight. 584 00:23:00,040 --> 00:23:01,080 Tell me we got a plate. 585 00:23:01,280 --> 00:23:03,550 - Yeah. BOLO went out 20 minutes ago. 586 00:23:03,740 --> 00:23:04,950 Kristin's running the driver. 587 00:23:05,150 --> 00:23:06,950 - Mercedes belongs to Tom Wallis, 588 00:23:07,150 --> 00:23:09,320 chief security officer at Bani Blockchain. 589 00:23:09,520 --> 00:23:11,320 - The guy who showed us the server room yesterday? 590 00:23:11,520 --> 00:23:13,150 Son of a bitch kidnapped his own boss. 591 00:23:13,350 --> 00:23:14,460 He was playing us from the start. 592 00:23:14,660 --> 00:23:16,460 - Yeah, but the Tanners took Graham first. 593 00:23:16,660 --> 00:23:17,660 Maybe he put them up to it, 594 00:23:17,860 --> 00:23:18,660 then double-crossed them and took them out 595 00:23:18,860 --> 00:23:20,130 to cover his own tracks. 596 00:23:20,330 --> 00:23:22,360 - Or he found out about the 20 million on his own, 597 00:23:22,560 --> 00:23:23,770 seized the opportunity. 598 00:23:23,960 --> 00:23:25,470 - Whatever he did, he used his own car. 599 00:23:25,670 --> 00:23:27,240 Obviously, he thought he was gonna get away with this. 600 00:23:27,430 --> 00:23:28,870 - He's ex-military. 601 00:23:29,070 --> 00:23:30,670 Used to work as a bomb disposal technician out of Fort Carson. 602 00:23:30,870 --> 00:23:31,910 - And if he knows how to disarm them, 603 00:23:32,110 --> 00:23:32,940 he knows how to build them. 604 00:23:33,140 --> 00:23:34,410 He's also drowning in debt. 605 00:23:34,610 --> 00:23:36,950 He owes 500 grand to a bridge loan company in Maryland, 606 00:23:37,140 --> 00:23:38,550 and that loan is due in two weeks. 607 00:23:38,750 --> 00:23:40,520 - All the more reason to kidnap Graham 608 00:23:40,720 --> 00:23:41,720 and get that 20 mil. 609 00:23:41,920 --> 00:23:43,690 - Okay, so from Tom's social media, 610 00:23:43,880 --> 00:23:45,390 he's in a relationship with Marla Stevens, 611 00:23:45,590 --> 00:23:47,960 account manager at Solleben Marketing. 612 00:23:48,160 --> 00:23:50,430 Lives at 54 Redgrove Drive in Alliance. 613 00:23:50,630 --> 00:23:52,230 - Barnes and I will take Tom's apartment. 614 00:23:52,430 --> 00:23:54,460 You two go see his girlfriend Marla. 615 00:23:54,660 --> 00:23:58,430 [suspenseful music] 616 00:23:58,630 --> 00:24:00,500 I don't understand. 617 00:24:00,700 --> 00:24:03,570 We--we just celebrated our six-month anniversary 618 00:24:03,770 --> 00:24:05,670 two days ago. 619 00:24:05,870 --> 00:24:07,980 I really thought he was the one. 620 00:24:08,180 --> 00:24:10,310 - Did he tell you about the loan that he took out? 621 00:24:10,510 --> 00:24:12,250 No. 622 00:24:12,450 --> 00:24:15,680 I mean, I--I knew that he was strapped for cash. 623 00:24:15,880 --> 00:24:17,950 He told me that he used to gamble a lot. 624 00:24:18,150 --> 00:24:22,020 But he said he was over that now, that he'd gotten help. 625 00:24:22,220 --> 00:24:23,990 You don't think that's why he took the money out, do you? 626 00:24:24,190 --> 00:24:25,830 Because he was gambling again? 627 00:24:26,030 --> 00:24:27,700 - Marla, we know how difficult this is, 628 00:24:27,900 --> 00:24:29,130 but we have to find Tom before he makes 629 00:24:29,330 --> 00:24:30,770 things worse for himself, okay? 630 00:24:30,970 --> 00:24:32,700 - He--he didn't tell me anything, I swear. 631 00:24:32,900 --> 00:24:34,340 Okay. 632 00:24:34,530 --> 00:24:36,640 Did you notice any change in his behavior lately? 633 00:24:36,840 --> 00:24:38,310 Um... 634 00:24:40,040 --> 00:24:42,110 Well, the last few weeks, he was leaving 635 00:24:42,310 --> 00:24:43,810 first thing in the morning. 636 00:24:44,010 --> 00:24:45,910 He said he was working on some big project. 637 00:24:46,110 --> 00:24:47,420 - Okay. Good. Where would he go? 638 00:24:47,620 --> 00:24:48,980 I don't know. 639 00:24:49,180 --> 00:24:51,590 He would leave here at 6:00, 640 00:24:51,790 --> 00:24:53,490 and then come back again at 8:00 641 00:24:53,690 --> 00:24:56,420 with a bag of sushkis, and then head to work. 642 00:24:56,620 --> 00:24:57,830 A bag of what? 643 00:24:58,030 --> 00:24:59,860 Sushkis. 644 00:25:00,060 --> 00:25:02,930 They're, um, Russian bagels. 645 00:25:03,130 --> 00:25:04,900 They're my favorite. 646 00:25:05,100 --> 00:25:06,570 - Did he give you an address, maybe? 647 00:25:06,770 --> 00:25:08,340 Or an area? Anything. 648 00:25:08,540 --> 00:25:10,840 Nothing. 649 00:25:11,040 --> 00:25:14,010 He would, uh, come back-- 650 00:25:14,210 --> 00:25:16,280 his shoes were always covered in sand. 651 00:25:16,480 --> 00:25:21,120 And he'd change out of those, and then he'd leave again. 652 00:25:21,320 --> 00:25:23,790 Okay. What kind of sand? 653 00:25:23,980 --> 00:25:25,950 Black sand. 654 00:25:26,150 --> 00:25:28,190 I didn't even know sand came in black. 655 00:25:29,590 --> 00:25:31,690 Thank you. 656 00:25:31,890 --> 00:25:34,600 Tom's apartment was a bust. 657 00:25:34,800 --> 00:25:35,760 Wait, where's Dante? 658 00:25:35,960 --> 00:25:37,400 - Kristin took him to get some food. 659 00:25:37,600 --> 00:25:39,370 - All right, catch me up on the Russian bagels and black sand. 660 00:25:39,570 --> 00:25:40,800 Tom was sneaking off or something? 661 00:25:41,000 --> 00:25:42,070 - I think I found where he was going. 662 00:25:42,270 --> 00:25:45,040 Paska Deli in Hanover Harbor. 663 00:25:45,240 --> 00:25:47,240 - Ooh, that's where they make sushkis, right? 664 00:25:47,440 --> 00:25:49,380 - Yeah, the best in the Midwest, apparently. 665 00:25:49,580 --> 00:25:52,410 It's next to Mitchum Grains, which is a black sand exporter. 666 00:25:52,610 --> 00:25:54,020 - Any idea what Tom was doing there? 667 00:25:54,210 --> 00:25:56,280 - Well, I hacked into one of Mitchum Security cams. 668 00:25:56,480 --> 00:25:59,150 He's been meeting up with the Tanners at their loading dock. 669 00:25:59,350 --> 00:26:01,520 Six times in the past three weeks. 670 00:26:01,720 --> 00:26:03,420 - Was he planning the bombing or Graham's kidnapping? 671 00:26:03,620 --> 00:26:05,290 Hold on. 672 00:26:05,490 --> 00:26:08,460 - Who's that guy watching them? - Which guy? 673 00:26:08,660 --> 00:26:09,860 White dude, buzz cut. 674 00:26:10,060 --> 00:26:11,100 He's in the background on a lot of these. 675 00:26:11,300 --> 00:26:13,230 - Could be one of the dockworkers. 676 00:26:13,430 --> 00:26:15,340 - The image is clear enough for facial rec. 677 00:26:15,540 --> 00:26:18,640 * * 678 00:26:18,840 --> 00:26:20,110 Gavin Brisker. 679 00:26:20,310 --> 00:26:22,510 Ex-South African Special Operations Command. 680 00:26:22,710 --> 00:26:25,050 Dishonorably discharged ten years ago. 681 00:26:25,250 --> 00:26:28,280 Multiple priors for kidnapping and extortion. 682 00:26:28,480 --> 00:26:30,320 - So was he following them, or was he working with them? 683 00:26:30,520 --> 00:26:31,890 - That's what we need to find out. 684 00:26:32,090 --> 00:26:33,520 - Guys, we just got a hit on the BOLO. 685 00:26:33,720 --> 00:26:36,590 Neighborhood patrol found Tom's Mercedes parked on the street 686 00:26:36,790 --> 00:26:39,860 outside 7 Portland Road in Bellevue, empty. 687 00:26:40,060 --> 00:26:42,360 That's three miles from here. 688 00:26:42,560 --> 00:26:44,900 The house belongs to Tim Bolton, 689 00:26:45,100 --> 00:26:46,770 retired economics professor at Stanford. 690 00:26:46,970 --> 00:26:47,970 He's 68 years old. 691 00:26:48,170 --> 00:26:49,540 Barnes and Ray with me. 692 00:26:52,370 --> 00:26:54,640 - Where is it? - Please. 693 00:26:54,840 --> 00:26:55,910 Give me the USB stick now. 694 00:26:56,110 --> 00:26:57,310 I'll put a bullet in you. 695 00:26:57,510 --> 00:26:58,680 - Just give it to him, Professor Bolton. 696 00:26:58,880 --> 00:27:00,180 Okay. Okay. 697 00:27:00,380 --> 00:27:02,650 It's in the vase on that table. 698 00:27:02,850 --> 00:27:04,220 [tense music] 699 00:27:04,420 --> 00:27:05,520 Get it. 700 00:27:07,620 --> 00:27:08,560 Move! 701 00:27:08,760 --> 00:27:15,630 * * 702 00:27:21,900 --> 00:27:23,710 This is it? 703 00:27:23,900 --> 00:27:24,970 Yes, it is. 704 00:27:26,870 --> 00:27:27,840 20 million, baby. 705 00:27:28,040 --> 00:27:30,140 Who's there? 706 00:27:30,340 --> 00:27:31,780 Who the hell is that? 707 00:27:31,980 --> 00:27:33,880 - I don't know. I live alone. 708 00:27:34,080 --> 00:27:35,580 Hey! 709 00:27:35,780 --> 00:27:38,120 I'll give you three seconds to come out, 710 00:27:38,320 --> 00:27:39,650 or I swear to God-- [gunshot] 711 00:27:39,850 --> 00:27:42,490 [grunting, groaning] 712 00:27:48,200 --> 00:27:49,330 Who the hell are you? 713 00:27:49,530 --> 00:27:56,400 * * 714 00:28:01,340 --> 00:28:03,180 That's Tom's Mercedes. 715 00:28:03,380 --> 00:28:05,550 He's still here. Let's go. 716 00:28:07,080 --> 00:28:10,020 Help! Help, please! 717 00:28:10,220 --> 00:28:11,120 - In there! - Okay, I got him. 718 00:28:11,320 --> 00:28:13,860 You guys go. You okay? 719 00:28:14,050 --> 00:28:15,460 Come on. Come this way. 720 00:28:15,660 --> 00:28:22,530 * * 721 00:28:50,160 --> 00:28:51,760 Where's Graham? 722 00:28:51,960 --> 00:28:53,060 - They took him. - Who? 723 00:28:53,260 --> 00:28:54,760 - I--I don't know. 724 00:28:54,960 --> 00:28:55,860 [groans] I don't know! 725 00:28:56,060 --> 00:28:56,900 I don't know. 726 00:28:57,100 --> 00:29:04,170 * * 727 00:29:14,680 --> 00:29:16,650 You have it? 728 00:29:21,260 --> 00:29:23,830 Rest of your money is inside. 729 00:29:29,660 --> 00:29:32,630 Good to finally meet you, Mr. Solinder. 730 00:29:46,580 --> 00:29:48,050 This the guy who took Graham? 731 00:29:48,250 --> 00:29:49,650 Yeah, that's him. 732 00:29:49,850 --> 00:29:50,920 He just showed up out of nowhere. 733 00:29:51,120 --> 00:29:52,790 - Not exactly. We found this in your car. 734 00:29:52,990 --> 00:29:54,660 - He was following you. - What? 735 00:29:54,850 --> 00:29:55,990 Who the hell is he? 736 00:29:56,190 --> 00:29:57,190 - I think you got it backwards, pal. 737 00:29:57,390 --> 00:29:58,490 We're the ones who ask the questions. 738 00:29:58,690 --> 00:29:59,660 What kind of car was he driving? 739 00:29:59,860 --> 00:30:02,430 - Look, I didn't see any damn car. 740 00:30:02,630 --> 00:30:03,870 Son of a bitch stole my money. 741 00:30:04,060 --> 00:30:05,730 There was 20 million on that thumb drive. 742 00:30:05,930 --> 00:30:07,800 - It's a USB stick, and it's not your money. 743 00:30:08,000 --> 00:30:09,840 - Yeah, it's not Graham's, either. 744 00:30:10,040 --> 00:30:11,240 He stole it from the company. 745 00:30:11,440 --> 00:30:13,640 The board was too chicken to do anything about it. 746 00:30:13,840 --> 00:30:15,010 Unlike you, right? 747 00:30:15,210 --> 00:30:17,810 You're so brave, you hire Jonah and Billy Tanner 748 00:30:18,010 --> 00:30:19,080 to do your dirty work, 749 00:30:19,280 --> 00:30:20,580 and then you kill them for their trouble. 750 00:30:20,780 --> 00:30:22,720 Jonah and Billy are morons. 751 00:30:22,920 --> 00:30:24,520 They were never supposed to-- 752 00:30:24,720 --> 00:30:26,150 [laughs] No, no. 753 00:30:26,350 --> 00:30:28,290 You know what, screw this. I'm done talking. 754 00:30:28,490 --> 00:30:29,720 I want a lawyer. 755 00:30:29,920 --> 00:30:31,790 - First smart thing I've heard you say, dumbass. 756 00:30:31,990 --> 00:30:35,400 Graham never stole anything. 757 00:30:35,600 --> 00:30:36,600 He took out loans from the company 758 00:30:36,800 --> 00:30:38,630 to pay for software engineers 759 00:30:38,830 --> 00:30:40,770 for a project he was working on. 760 00:30:40,970 --> 00:30:42,800 But that has nothing to do with the USB stick. 761 00:30:43,000 --> 00:30:44,240 - Wait, so there's no money on it? 762 00:30:44,440 --> 00:30:45,510 No. There never was. 763 00:30:45,710 --> 00:30:47,280 No, no, no. He's lying. 764 00:30:47,470 --> 00:30:48,610 He probably took his own cut-- 765 00:30:48,810 --> 00:30:49,780 - I thought you were done talking. 766 00:30:49,980 --> 00:30:52,980 - Yeah, shut up. - [sighs] 767 00:30:53,180 --> 00:30:56,120 - So if it isn't money, what's on there? 768 00:30:56,320 --> 00:30:59,650 - I'd prefer to discuss that in private. 769 00:30:59,850 --> 00:31:01,460 Graham was a true savant. 770 00:31:01,660 --> 00:31:03,590 A rare capacity to innovate 771 00:31:03,790 --> 00:31:06,760 and execute at a frightening rate. 772 00:31:06,960 --> 00:31:08,830 I taught a class on the democratization 773 00:31:09,030 --> 00:31:10,060 of the fiscal economy. 774 00:31:10,260 --> 00:31:12,170 About--about leveling up the playing field. 775 00:31:12,370 --> 00:31:13,770 - Professor, can you skip to the part 776 00:31:13,970 --> 00:31:16,800 where you tell us what this is about? 777 00:31:17,000 --> 00:31:20,470 - That's what I'm trying to explain to you, Agent Scott. 778 00:31:20,670 --> 00:31:22,480 Graham was trying to democratize 779 00:31:22,680 --> 00:31:24,410 the global economy. 780 00:31:24,610 --> 00:31:28,580 He was building a code for a new type of cryptocurrency. 781 00:31:28,780 --> 00:31:29,980 He called it Kelekona. 782 00:31:30,180 --> 00:31:32,320 A plug-in software that any country 783 00:31:32,520 --> 00:31:33,720 could deploy in an instant. 784 00:31:33,920 --> 00:31:35,860 - So this is about a piece of code? 785 00:31:36,060 --> 00:31:37,890 - It isn't just a piece of code. 786 00:31:38,090 --> 00:31:40,960 It--it's a masterpiece. 787 00:31:41,160 --> 00:31:45,970 This is a world with no banks, no cash, no oversight. 788 00:31:46,170 --> 00:31:49,540 Rich or poor, all countries get a seat at the table. 789 00:31:49,740 --> 00:31:54,240 Kelekona is going to completely revolutionize our way of life. 790 00:31:54,440 --> 00:31:55,740 It's a game-changer. 791 00:31:55,940 --> 00:31:59,480 - But in the wrong hands, you can make a fortune. 792 00:31:59,680 --> 00:32:01,180 Let me put it this way. 793 00:32:01,380 --> 00:32:03,890 Whoever gets their hands on Kelekona 794 00:32:04,080 --> 00:32:06,490 controls the financial markets. 795 00:32:06,690 --> 00:32:09,760 Remy, can I have a word? 796 00:32:09,960 --> 00:32:11,260 - Excuse us. - Thank you. 797 00:32:11,460 --> 00:32:13,730 [suspenseful music] 798 00:32:13,930 --> 00:32:15,460 - I got one of my contacts at the CIA 799 00:32:15,660 --> 00:32:17,300 to look into Gavin Brisker, and according to their intel, 800 00:32:17,500 --> 00:32:20,430 he works exclusively for the Chinese government. 801 00:32:20,630 --> 00:32:23,440 - So if he took Graham... - It's on their orders. 802 00:32:23,640 --> 00:32:25,870 - Gavin's contact is Lao Tsun, special attaché 803 00:32:26,070 --> 00:32:27,210 at the Chinese Embassy. 804 00:32:27,410 --> 00:32:29,440 He also spent 25 years with the MSS, 805 00:32:29,640 --> 00:32:31,110 their version of the CIA. 806 00:32:31,310 --> 00:32:32,080 So he's a spy? 807 00:32:32,280 --> 00:32:33,710 With diplomatic immunity. 808 00:32:33,910 --> 00:32:35,280 - Anybody got eyes on him? - No. 809 00:32:35,480 --> 00:32:36,880 He left the embassy two days ago. 810 00:32:37,080 --> 00:32:38,320 MIA ever since. 811 00:32:38,520 --> 00:32:39,750 - He's going to meet Gavin Brisker. 812 00:32:39,950 --> 00:32:41,260 To get Kelekona. 813 00:32:41,460 --> 00:32:42,890 - And once the Chinese have their hands on it, 814 00:32:43,090 --> 00:32:44,030 they won't need Graham. 815 00:32:44,220 --> 00:32:45,830 Right. 816 00:32:47,230 --> 00:32:49,800 - As you know, my country has banned 817 00:32:50,000 --> 00:32:52,470 all forms of cryptocurrencies. 818 00:32:52,670 --> 00:32:53,730 Too volatile. 819 00:32:53,930 --> 00:32:55,240 Too many players. 820 00:32:55,440 --> 00:33:00,880 But with Kelekona, we not only become the market leader, 821 00:33:01,070 --> 00:33:05,280 we also make trillions licensing it to the world. 822 00:33:05,480 --> 00:33:09,980 But you covered your tracks very well, Mr. Solinder. 823 00:33:10,180 --> 00:33:12,890 You were smart to hide your identity. 824 00:33:13,090 --> 00:33:17,590 Even smarter to get 200 coders to work on Kelekona 825 00:33:17,790 --> 00:33:19,430 without their knowledge. 826 00:33:19,630 --> 00:33:24,430 But unfortunately, it's how we caught you-- 827 00:33:24,630 --> 00:33:27,270 through one of your coders in Taiwan. 828 00:33:30,140 --> 00:33:33,910 I need the 128-bit password. 829 00:33:36,680 --> 00:33:38,950 - I--I don't have it. 830 00:33:39,150 --> 00:33:40,410 Yes, you do. 831 00:33:40,610 --> 00:33:41,950 I don't. 832 00:33:42,150 --> 00:33:44,220 I swear to you. 833 00:33:44,420 --> 00:33:47,720 I've never had it. It's how I protect myself. 834 00:33:47,920 --> 00:33:49,090 Then who does? 835 00:33:53,090 --> 00:33:54,360 I can't tell you that. 836 00:33:57,130 --> 00:33:59,400 We'll see about that. 837 00:34:03,270 --> 00:34:04,570 - Wait, wait, wait, wait. What are you doing? 838 00:34:04,770 --> 00:34:07,040 What are you doing? 839 00:34:07,240 --> 00:34:08,680 Put me down. No! No, no, no, no, no. 840 00:34:08,880 --> 00:34:09,840 Wait a second. Wait a second. 841 00:34:10,040 --> 00:34:11,680 I'll give you anything else. Anything. 842 00:34:11,880 --> 00:34:14,080 No! No! No! No! 843 00:34:14,280 --> 00:34:16,920 [screaming, gagging] 844 00:34:23,960 --> 00:34:28,560 - I need the p-- passwords for Kelekona. 845 00:34:29,960 --> 00:34:31,130 Please. 846 00:34:31,330 --> 00:34:34,140 I--I want-- I want to see my son. 847 00:34:34,330 --> 00:34:35,640 You have three hours. 848 00:34:35,840 --> 00:34:37,240 I have sent you instructions. 849 00:34:37,440 --> 00:34:40,410 His life is in your hands. 850 00:34:40,610 --> 00:34:41,940 - Video was emailed directly to us. 851 00:34:42,140 --> 00:34:44,280 CIA confirmed the voice of Lao Tsun, 852 00:34:44,480 --> 00:34:46,210 attaché at the Chinese Embassy. 853 00:34:46,410 --> 00:34:47,550 Do we know where they are? 854 00:34:47,750 --> 00:34:48,880 IP from the email was linked 855 00:34:49,080 --> 00:34:50,380 to a dormant account in New Zealand, 856 00:34:50,580 --> 00:34:51,820 and there's nothing from the video metadata. 857 00:34:52,020 --> 00:34:53,820 - Have you located the password? 858 00:34:54,020 --> 00:34:57,020 - We've searched Graham's home, offices, hard drives. 859 00:34:57,220 --> 00:34:58,630 So you don't have it? 860 00:34:58,830 --> 00:35:00,930 - We still have two hours. - No, you don't. 861 00:35:01,130 --> 00:35:03,930 There's not gonna be any trade. 862 00:35:04,130 --> 00:35:06,930 - Last time I checked, Treasury isn't running this operation. 863 00:35:07,130 --> 00:35:08,870 - And the Chinese are not gonna get their hands 864 00:35:09,070 --> 00:35:10,470 on a system that would tip the world's economy 865 00:35:10,670 --> 00:35:11,940 in their favor. 866 00:35:12,140 --> 00:35:14,980 That's a direct quote from the secretary of state. 867 00:35:15,170 --> 00:35:16,940 - So we're just gonna turn our back on this guy 868 00:35:17,140 --> 00:35:18,350 for a piece of code? 869 00:35:18,550 --> 00:35:21,450 - Freedom doesn't come without sacrifice. 870 00:35:21,650 --> 00:35:23,620 - You're going along with this, Isobel? 871 00:35:23,820 --> 00:35:25,320 Both agencies are aligned. 872 00:35:25,520 --> 00:35:27,420 - This is a man's life at stake here. 873 00:35:27,620 --> 00:35:29,020 He has a son! 874 00:35:29,220 --> 00:35:31,730 - You need to stand down from this operation. 875 00:35:31,930 --> 00:35:33,390 Is that understood? 876 00:35:33,590 --> 00:35:35,160 - This is on you. [computer beeps] 877 00:35:35,360 --> 00:35:36,900 Jackass. 878 00:35:37,100 --> 00:35:39,070 [tense music] 879 00:35:39,270 --> 00:35:40,300 So what now? 880 00:35:40,500 --> 00:35:41,440 We start over. 881 00:35:41,640 --> 00:35:42,600 Search everything again. 882 00:35:42,800 --> 00:35:44,140 Homes, computers, hard drives. 883 00:35:44,340 --> 00:35:45,340 We've searched everywhere. 884 00:35:45,540 --> 00:35:47,880 Then we try harder! 885 00:35:48,070 --> 00:35:50,180 I'll be damned if I'm giving up on this guy. 886 00:35:50,380 --> 00:35:52,480 Guys, come here. 887 00:35:52,680 --> 00:35:53,810 I told him everything. 888 00:35:54,010 --> 00:35:55,320 As soon as I mentioned Kelekona, 889 00:35:55,520 --> 00:35:57,450 he started writing this sequence. 890 00:35:57,650 --> 00:35:58,720 What is this? 891 00:35:58,920 --> 00:35:59,850 - It's the password for Kelekona. 892 00:36:00,050 --> 00:36:02,620 My dad told me to memorize it. 893 00:36:02,820 --> 00:36:05,890 If we give it to them, can we get my dad back? 894 00:36:09,000 --> 00:36:11,470 - That's amazing, Dante, but... 895 00:36:11,670 --> 00:36:13,170 it's a little more complicated than that. 896 00:36:15,770 --> 00:36:17,640 The Chinese government wants Kelekona, 897 00:36:17,840 --> 00:36:19,410 but our government doesn't wanna give it to them. 898 00:36:19,610 --> 00:36:24,650 * * 899 00:36:24,840 --> 00:36:26,780 We don't have to. 900 00:36:35,120 --> 00:36:36,460 - Are you sure this is gonna work? 901 00:36:36,660 --> 00:36:39,390 - [sighs] Only one way to find out. 902 00:36:39,590 --> 00:36:46,670 * * 903 00:36:56,480 --> 00:36:57,610 You have what I want? 904 00:37:01,180 --> 00:37:02,880 I wanna see him first. 905 00:37:11,630 --> 00:37:14,760 [sirens wailing] 906 00:37:16,760 --> 00:37:18,270 I thought we agreed. 907 00:37:18,470 --> 00:37:19,430 Just us. 908 00:37:19,630 --> 00:37:21,030 Everything's under control. 909 00:37:22,500 --> 00:37:24,000 Winston Hill from Treasury. 910 00:37:24,200 --> 00:37:25,740 - You're not making this trade. - Hey, look, man, take it easy. 911 00:37:25,940 --> 00:37:27,510 - I'm here on direct orders from Secretary Hornacek. 912 00:37:27,710 --> 00:37:28,640 - Agent Scott! - Get back! 913 00:37:28,840 --> 00:37:30,010 - Hey, do not do this! - Hey! 914 00:37:30,210 --> 00:37:31,180 Do not do this! 915 00:37:31,380 --> 00:37:32,580 - You're gonna get someone killed. 916 00:37:32,780 --> 00:37:34,820 Tell him to stand down. 917 00:37:35,010 --> 00:37:37,350 Everybody will get what they want if we just be cool. 918 00:37:37,550 --> 00:37:44,630 * * 919 00:38:04,080 --> 00:38:06,350 [exhales] 920 00:38:22,260 --> 00:38:25,530 [engines turning over] 921 00:38:25,730 --> 00:38:27,200 Thank you. 922 00:38:27,400 --> 00:38:28,870 Thank you so much. 923 00:38:29,070 --> 00:38:31,070 - I'm not the one you need to thank. 924 00:38:32,640 --> 00:38:35,480 [sentimental music] 925 00:38:35,680 --> 00:38:38,180 * * 926 00:38:38,380 --> 00:38:40,080 Dad! 927 00:38:44,020 --> 00:38:45,550 - I love you, Dante. - I love you too. 928 00:38:45,750 --> 00:38:47,920 I love you so much. 929 00:38:51,120 --> 00:38:53,330 - Secretary Hornacek is calling the director. 930 00:38:53,530 --> 00:38:54,700 You disobeyed a direct order. 931 00:38:54,890 --> 00:38:56,200 No, I didn't. 932 00:38:56,400 --> 00:38:57,900 - You were specifically told not to give them Kelekona. 933 00:38:58,100 --> 00:38:58,970 I just saw you do it. 934 00:38:59,170 --> 00:39:01,570 What they have is worthless. 935 00:39:01,770 --> 00:39:04,040 Tell them, Dante. 936 00:39:04,240 --> 00:39:06,570 - I hacked the Kelekona website. 937 00:39:06,770 --> 00:39:08,440 I embedded a virus which activates 938 00:39:08,640 --> 00:39:09,740 when you input the password. 939 00:39:09,940 --> 00:39:11,180 Every time they type it in, 940 00:39:11,380 --> 00:39:13,680 it will start to corrupt itself. 941 00:39:13,880 --> 00:39:15,450 They won't be able to stop it. 942 00:39:15,650 --> 00:39:18,820 It'll keep corrupting itself until it all implodes. 943 00:39:19,020 --> 00:39:20,520 - So--so Kelekona is dead? 944 00:39:20,720 --> 00:39:22,190 No. 945 00:39:22,390 --> 00:39:24,690 My dad always told me to keep copies. 946 00:39:24,890 --> 00:39:26,560 Always be safe. 947 00:39:26,760 --> 00:39:28,700 So I did. 948 00:39:30,460 --> 00:39:31,930 It's all on here. 949 00:39:34,270 --> 00:39:35,240 You can look. 950 00:39:37,570 --> 00:39:39,610 I don't have to. 951 00:39:39,810 --> 00:39:41,170 You're amazing. 952 00:39:44,450 --> 00:39:46,610 Dante saved the day. 953 00:39:46,810 --> 00:39:48,750 - Right, Dante? - Thank you. 954 00:39:48,950 --> 00:39:55,720 * * 955 00:39:55,920 --> 00:39:57,320 Hey. 956 00:39:57,520 --> 00:40:00,690 I brought you back Mikey's things. 957 00:40:00,890 --> 00:40:04,670 Kept a couple of photos, hope you don't mind. 958 00:40:04,860 --> 00:40:06,970 All good. 959 00:40:07,170 --> 00:40:10,070 - Did you read the letter? - What letter? 960 00:40:10,270 --> 00:40:12,440 Oh. I never check that mail. 961 00:40:12,640 --> 00:40:14,010 I know. 962 00:40:19,410 --> 00:40:22,650 - Florida Commission on Offender Review? 963 00:40:22,850 --> 00:40:24,380 - I got the same one. So did Mom. 964 00:40:26,220 --> 00:40:30,090 Larry Michael Davis is up for conditional medical release. 965 00:40:30,290 --> 00:40:31,630 What? 966 00:40:31,830 --> 00:40:34,090 - Why? - He has cancer. 967 00:40:34,290 --> 00:40:37,570 There's a hearing in Tallahassee next week. 968 00:40:37,760 --> 00:40:39,000 I don't care what he has. 969 00:40:39,200 --> 00:40:40,400 He killed our brother. 970 00:40:40,600 --> 00:40:42,040 Stabbed him three times for 18 bucks. 971 00:40:42,240 --> 00:40:43,400 He's not getting out. 972 00:40:43,600 --> 00:40:44,940 No way. Over my dead body. 973 00:40:45,140 --> 00:40:48,610 [pensive music] 974 00:40:48,810 --> 00:40:49,980 What, you don't agree? 975 00:40:50,180 --> 00:40:51,980 He served 25 years, Remy. 976 00:40:52,180 --> 00:40:54,310 He's paid his debt. 977 00:40:54,510 --> 00:40:56,620 The last thing I wanna do is go down to Florida 978 00:40:56,820 --> 00:40:59,620 and relive that nightmare again. 979 00:40:59,820 --> 00:41:01,790 I don't think we should oppose it. 980 00:41:01,990 --> 00:41:03,290 Are you serious right now? 981 00:41:05,460 --> 00:41:07,860 - I just want Mikey to have peace, I-- 982 00:41:09,030 --> 00:41:10,830 I want us to have peace. 983 00:41:12,670 --> 00:41:15,640 - Do what you want. I'm going to Florida. 984 00:41:15,840 --> 00:41:22,380 * * 985 00:41:29,050 --> 00:41:31,920 [tense music] 986 00:41:32,120 --> 00:41:38,960 * * 987 00:41:48,270 --> 00:41:49,940 [wolf howls]