1 00:00:02,000 --> 00:00:30,000 මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය මගින් නොමිලේ නිකුත් කරන ලද්දකි 2 00:01:02,000 --> 00:01:02,130 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}ප 3 00:01:02,130 --> 00:01:02,260 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පර 4 00:01:02,270 --> 00:01:02,400 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරි 5 00:01:02,400 --> 00:01:02,530 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිව 6 00:01:02,530 --> 00:01:02,660 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර 7 00:01:02,660 --> 00:01:02,790 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර් 8 00:01:02,790 --> 00:01:02,920 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්ත 9 00:01:02,920 --> 00:01:03,050 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තන 10 00:01:03,050 --> 00:01:03,180 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය 11 00:01:03,180 --> 00:01:03,310 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය 12 00:01:03,310 --> 00:01:03,440 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය ස 13 00:01:03,440 --> 00:01:03,570 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ 14 00:01:03,570 --> 00:01:03,700 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ 15 00:01:03,700 --> 00:01:03,830 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උ 16 00:01:03,830 --> 00:01:03,960 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උප 17 00:01:03,960 --> 00:01:04,090 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපස 18 00:01:04,090 --> 00:01:04,220 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසි 19 00:01:04,230 --> 00:01:04,360 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිර 20 00:01:04,360 --> 00:01:04,490 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැ 21 00:01:04,490 --> 00:01:04,620 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැස 22 00:01:04,620 --> 00:01:04,750 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 23 00:01:04,750 --> 00:01:04,880 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 24 00:01:04,880 --> 00:01:05,010 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග 25 00:01:05,010 --> 00:01:05,140 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ 26 00:01:05,150 --> 00:01:05,280 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන 27 00:01:05,280 --> 00:01:05,410 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන් 28 00:01:05,410 --> 00:01:05,540 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව 29 00:01:05,540 --> 00:01:05,670 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී 30 00:01:05,670 --> 00:01:05,800 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 31 00:01:05,800 --> 00:01:05,930 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 32 00:01:05,930 --> 00:01:06,080 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ල 33 00:01:06,080 --> 00:01:06,230 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහ 34 00:01:06,230 --> 00:01:06,380 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහි 35 00:01:06,380 --> 00:01:06,530 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිර 36 00:01:06,530 --> 00:01:06,680 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු 37 00:01:06,680 --> 00:01:06,830 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු ම 38 00:01:06,830 --> 00:01:06,980 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධ 39 00:01:06,980 --> 00:01:07,130 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධු 40 00:01:07,130 --> 00:01:07,280 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂ 41 00:01:07,280 --> 00:01:07,430 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂා 42 00:01:07,430 --> 00:01:07,580 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන 43 00:01:07,580 --> 00:01:07,730 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන් 44 00:01:07,730 --> 00:01:07,930 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ල{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}හිරු මධුෂාන් 45 00:01:07,930 --> 00:01:08,130 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහි{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}රු මධුෂාන් 46 00:01:08,130 --> 00:01:08,330 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} මධුෂාන් 47 00:01:08,330 --> 00:01:08,530 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු ම{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}ධුෂාන් 48 00:01:08,530 --> 00:01:08,730 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධු{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}ෂාන් 49 00:01:08,730 --> 00:01:08,930 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂා{\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&}න් 50 00:01:08,930 --> 00:01:09,130 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන් 51 00:01:09,130 --> 00:01:42,000 {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&HFD7816&}{\fs20\bord2.5\3c&HFF6103&}පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0202F9&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} ලහිරු මධුෂාන් {\fs50\fad\1a&HFF&\bord10\3c&H0DFCFF&}{\fs20\bord2.5\c&HFFFFFF&} කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න 52 00:01:42,388 --> 00:01:48,722 1645 - ස්පාඤ්ඤ වෙරළ තීරයේ සිට අත්ලාන්තික් සාගරයේ සැතපුම් 25 ක් ඈතින් 53 00:02:38,138 --> 00:02:42,597 2009 සැප්තැම්බර් 54 00:03:39,013 --> 00:03:43,097 වෝල්ටර්, මෙතන මිලියන 30 ක් විතර තියෙනවා. අපිට දවස පුරාම මෙතනට වෙලා ඉන්න බැහැ. රේගුවෙන් 55 00:03:43,263 --> 00:03:46,097 වැඩේ ඉවර වෙනකම් අපි ඉන්නවා. 56 00:03:46,263 --> 00:03:49,680 ජේම්ස්, අපි පැහැදිලියි ඒත් වැඩි වෙලවකට නෙමෙයි. 57 00:03:49,847 --> 00:03:51,138 මොනවහරි සලකුණක් තියෙනවද? 58 00:03:51,972 --> 00:03:53,638 නැහැ. 59 00:03:54,763 --> 00:03:57,763 ඒත් පරීක්ෂා කරන්න තව එකක් ඉතිරි වෙලා තියෙනවා. 60 00:04:19,430 --> 00:04:22,055 හොඳයි, මම ඇතුලට යනවා. 61 00:04:22,222 --> 00:04:26,888 නැහැ, ඔයාට උපකරණත් එක්ක ඇතුලට යන්න බැහැ. -ඒක ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි. 62 00:04:30,638 --> 00:04:32,888 එයාට නිදහස් පිහිනීමක් කරන්න බෑ. ඒක ඇල වෙලා තියෙන්නේ. 63 00:04:33,096 --> 00:04:34,680 එයා එයාගේ තීරණය අරගෙන තියෙන්නේ. 64 00:05:05,888 --> 00:05:08,222 එයා ඇතුලට ගිහිල්ලා කොච්චර වෙලාවක් වෙනවද? 65 00:05:08,388 --> 00:05:10,638 විනාඩි දෙකයි. 66 00:05:16,472 --> 00:05:21,972 ක්‍රේග්, ඔයාට ජේම්ස්ව පේනවද? නැහැ, සමහර විට එයා තව එකක් හොයාගෙන ඇති ... 67 00:05:43,513 --> 00:05:46,305 ඔයා මං ගැන වද වුනාද, වෝල්ටර්? 68 00:05:46,805 --> 00:05:49,138 ඒකෙන් කියවෙන්නේ මම සැලකිලිමත් වෙනවා කියන එකයි, ජේම්ස්. 69 00:05:49,347 --> 00:05:53,722 හොඳයි, ඔයා ඉස්සෙල්ලා වද වුනේ නැත්නම්, දැන් ඔයා වද වෙයි. 70 00:05:56,597 --> 00:05:59,972 ඒක ගේන්න. ඒක ගෙදර ගේන්න. 71 00:06:00,513 --> 00:06:02,597 ඊළඟ කූඩුව එනවා. 72 00:06:30,263 --> 00:06:31,847 දැන්ම ඒක විසිකරන්න. 73 00:06:42,680 --> 00:06:45,555 ඇට්ලන්ටිස් කාර්ය මණ්ඩලය, මේ ස්පාඤ්ඤ රේගුව. 74 00:06:45,680 --> 00:06:49,555 ඔබේ අත් ඔසවාගෙන ගොඩවීමකට සූදානම් වෙන්න. 75 00:06:55,513 --> 00:06:57,680 අපේ නිගමන ප්‍රතික්ෂේප කළ නොහැකියි. 76 00:06:57,847 --> 00:07:00,388 The Virgin of Guadalupe කියන්නෙ ස්පාඤ්ඤ නෞකාවක්. 77 00:07:00,555 --> 00:07:01,847 හේග් ජාත්‍යන්තර අධිකරණය 2010 අප්‍රේල් 78 00:07:02,055 --> 00:07:04,638 එහි සුන්බුන් සොයාගත්තේ ස්පාඤ්ඤ බලාධිකාරය යටතේ ඇති ප්‍රදේශයකයි. 79 00:07:04,763 --> 00:07:11,097 Mr.මෝර්ලන්ඩ් තරයේ ප්‍රකාශ කරනවා නැව් බඩු බේරාගැනීමේ නීතිය විකාරයක් බව. 80 00:07:11,430 --> 00:07:12,638 මේක මුහුදු කොල්ලකෑමක්. 81 00:07:12,763 --> 00:07:16,138 මෙතන එකම මුහුදු කොල්ලකෑම වෙන්නේ හිමිකාරිත්වය පිළිබඳ ස්පාඤ්ඤය කරන ප්‍රකාශයයි . 82 00:07:16,305 --> 00:07:19,972 මගේ කාර්ය මණ්ඩලය සහ මම අවුරුදු ගාණක් පර්යේෂණ සඳහා ආයෝජනය කලා ... 83 00:07:20,138 --> 00:07:25,555 Mr.මෝර්ලන්ඩ් . ඔබට නැව්බඩු බේරාගැනීමට හිමිකරුවෙකුගෙන් කිසිදු කොන්ත්‍රාත්තුවක් හෝ ස්පාඤ්ඤ බලධාරීන්ගෙන් අවසරයක් ලැබිලා නැහැ . 84 00:07:25,680 --> 00:07:28,972 ඇට්ලැන්ටික් නාවික කණ්ඩායම විසින් බේරාගත් භාණ්ඩ වල 85 00:07:29,138 --> 00:07:33,680 එකම හිමිකාරිත්වය ස්පාඤ්ඤ කිරුලට හිමි වෙනවා. 86 00:07:35,347 --> 00:07:37,680 රජයට කරන්න පුළුවන් මොනවා හරිම තියෙන්න ඕන. 87 00:07:37,805 --> 00:07:41,722 මම ඔයාට කැමතියි, ඒත් මම ඔයාට උදව් කලේ රැජිනගේ සතුට වෙනුවෙනුයි. 88 00:07:41,888 --> 00:07:45,513 රැජිනගේ සතුටින් භාගයයි ලැබුනේ. 89 00:07:45,680 --> 00:07:47,680 දැන් එයාට සතයක්වත් ලැබෙන්නේ නැහැ. 90 00:07:47,888 --> 00:07:49,888 එයා ඒකත් එක්ක ජීවත් වේවි. 91 00:07:51,013 --> 00:07:54,680 ඔයාට එහෙම ජීවත් වෙන්න ඕන නැත්නම් මොකද? -අපි පැරදුනා. අපට මැදිහත් වෙන්න බෑ. 92 00:07:54,847 --> 00:07:58,388 අපි පරාද වුනේ උසාවියේදී. මොකද වෙන්නෙ -නවත්තගන්න. මං මේක අහන්නේ නැහැ. 93 00:07:58,847 --> 00:08:02,388 පර්යේෂකයන්ට ප්‍රවේශය ලැබෙනකම් අපිට සති කීපයයි තියෙන්නේ . 94 00:08:02,555 --> 00:08:04,972 එයාලා ලඟ තියෙන දේ මොකක්ද කියලා දැනගන්න කොච්චර කල් යයිද? 95 00:08:05,138 --> 00:08:07,055 තාමත් සටන් කරනවා. 96 00:08:07,680 --> 00:08:11,388 අපිට අපේ ජීවිත ගත කරන්න බැරි ඇයි? -මම හැමදාම මගේ ජීවිතය ගත කළා. 97 00:08:11,555 --> 00:08:14,513 මම කිව්වේ ඇත්ත ජීවිතයක්, සාමාන්‍ය ජීවිතයක්. 98 00:08:14,888 --> 00:08:17,722 මම පැරිසියට කී වතාවක් ගිහින් තියෙනවද කියලා ඔයා දන්නවද? 99 00:08:17,888 --> 00:08:21,722 53 වතාවක්. මම කී වතාවක් අයිෆල් කුළුණට ගිහින් තියෙනවද? 100 00:08:21,888 --> 00:08:23,138 එක පාරක්වත් නැහැ. 101 00:08:23,305 --> 00:08:27,222 අයිෆල් කුළුණට යන එක? ඒක සාමාන්‍ය ජීවිතයක්ද? 102 00:08:27,388 --> 00:08:32,097 ඒක ඉවරයි, වෝල්ටර්. එයාලා ඒක අරන් යන්නේ කොහෙටද කියලා ඔයාට ඇහුනනේ. 103 00:08:33,680 --> 00:08:36,472 මැඩ්රිඩ් 2010 මැයි 104 00:09:49,388 --> 00:09:51,097 සුභ උදෑසනක්. - සුභ උදෑසනක්. 105 00:09:51,263 --> 00:09:53,430 අපි ඒක මෙතන ඉඳන් බලාගන්නම්. 106 00:10:41,930 --> 00:10:46,388 කේම්බ්‍රිජ් සරසවිය 2010 ජුනි 107 00:10:58,896 --> 00:11:00,166 හායි. 108 00:11:00,347 --> 00:11:02,138 සමාවෙන්න මම පරක්කුයි. 109 00:11:02,347 --> 00:11:05,680 ඒකට කමක් නැහැ. වාඩිවෙන්න. 110 00:11:05,805 --> 00:11:09,847 මම හිතනවා වෙන කවුරුත් අද උදේ අපිට කලින් එන්න නැතුව ඇතියි කියලා . 111 00:11:10,055 --> 00:11:12,388 ඔයාලා තමයි පලවෙනියටම. විශිෂ්ටයි! 112 00:11:13,680 --> 00:11:16,722 මේක 22 හැවිරිදි ශිෂ්‍යයෙකුට සුවිශේෂී ස්ථානයක්. 113 00:11:16,888 --> 00:11:20,680 ඒත් මෙක්සිකෝ බොක්කේ තෙල් කාන්දුවීමේ ප්‍රශ්නෙදි Best Oil එකට උදව් කරපු 114 00:11:20,847 --> 00:11:24,763 කොන්ක්‍රීට් සීනුව පිළිබඳ අදහස දුන්න බුද්ධිමත් ලමයට හොඳට ගැලපෙනවා. 115 00:11:24,930 --> 00:11:27,680 මිනිස්සුන්ට. -මොකක්ද? 116 00:11:27,805 --> 00:11:29,847 මම Best Oil එකට උදව් කළේ නැහැ. 117 00:11:30,004 --> 00:11:34,103 මම Best Oil නිසා ඇති වුන අවුලෙදි එහෙ හිටිය අයටයි උදව් කලේ. 118 00:11:34,222 --> 00:11:36,263 ඔව් අනිවාර්යෙන්ම. 119 00:11:36,430 --> 00:11:40,888 ඒත් මෙතනදී වැදගත් වෙන්නේ ගැටලුව විසඳුවේ ඔයාගෙ අදහස වුන එකයි. 120 00:11:41,097 --> 00:11:44,305 අපි හොය හොයා හිටියෙ ඔයාගෙ වගේ බුද්ධියක්. 121 00:11:44,472 --> 00:11:45,680 ස්තුතියි. 122 00:11:45,847 --> 00:11:51,138 ඉතින් අපට ඔයාට දෙන්න පුළුවන් ඩොලර් 400,000 ක ආරම්භක වැටුපක්. 123 00:11:51,347 --> 00:11:52,513 කෙළවරේ කාර්යාලයක්. 124 00:11:52,680 --> 00:11:53,722 සමාගමේ කොටස්. 125 00:11:53,888 --> 00:11:55,347 ඔයා යටතේ වැඩ කරන කණ්ඩායමක්. 126 00:11:55,513 --> 00:11:58,430 මම හිතන්නේ මම ඔයාලට ව්‍යාපෘතියක් එව්වා? -ළිං පරීක්ෂා කිරීම ගැනද? 127 00:11:58,597 --> 00:12:01,847 කාන්තාර ප්‍රදේශවල. සාපේක්ෂ සුළු ආයෝජනයක් එක්ක. 128 00:12:02,055 --> 00:12:06,430 සහෙල් වල ජල ගැටළුව නැති කරන්න ඔයාලට ගොඩක් දුර ‍යන්න පුළුවන් . 129 00:12:06,597 --> 00:12:12,638 ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම, විශිෂ්ට ව්‍යාපෘතියක්. - ඔයාලා කවදාවත් මට ආපහු කතා කලේ නැහැ. 130 00:12:12,763 --> 00:12:15,388 ඒක අපේ අංශය නෙමෙයි. 131 00:12:16,138 --> 00:12:19,680 මේක මට කොයිතරම් ලැජ්ජාවක්ද කියලා ඔයාට පොඩි හරි අදහසක් තියෙනවද? 132 00:12:19,805 --> 00:12:23,722 ප්‍රමුඛ බහුජාතික සමාගම් අටක්, ඔයා එයාලාගේ ආගන්තුක සත්කාර‍ය විහිළුවකට ගත්තද? 133 00:12:23,888 --> 00:12:30,138 මට ඔයා පස්සෙ Big Oil අපායට එන්න ඕන නැති නිසාද? 134 00:12:30,305 --> 00:12:33,138 මම එයාලාට ඇත්ත කිව්වා විතරයි තාත්තේ. 135 00:12:33,305 --> 00:12:37,055 එයාලාගේ වුවමනා මගේ වුවමනා එක්ක ගැලපෙන්නෙ නෑ. 136 00:12:37,222 --> 00:12:39,097 ඔව් නැතුව ඉතින්. 137 00:12:39,263 --> 00:12:42,222 ඔයාගෙ වුවමනාවන් ... 138 00:12:42,597 --> 00:12:45,222 එතකොට මොනවද ඔයාගෙ ඔය වුවමනාවන්? 139 00:12:48,055 --> 00:12:49,680 ඔබේ ප්‍රධාන ආහාරය. 140 00:12:50,305 --> 00:12:53,347 ඔයාගෙ කමිසෙ තියෙන සෝස් පිරිසිදු කරගෙන මාත් එක්ක එන්න. 141 00:12:58,638 --> 00:13:00,597 ඔබේ කෑම වේල රසවිඳින්න. 142 00:13:01,388 --> 00:13:03,430 බලන්න, තොම්, ඔයයි මමයි වැඩිහිටියො. 143 00:13:03,597 --> 00:13:04,972 මේ මොකක්ද? 144 00:13:05,138 --> 00:13:08,722 ඔයාට ඔයාගෙ ජීවිතේදි කැමති දෙයක් කරන්න පුළුවන්, ඒත් ඔයාට හොඳ රැකියාවක් ඕන. 145 00:13:08,888 --> 00:13:10,263 ලෝකය බේරගන්න ඔයා කැමති දේ ඒකනම්. 146 00:13:10,430 --> 00:13:12,597 මම ජීවිත කාලෙටම ලැබෙන අවස්ථාවක්. 147 00:13:12,722 --> 00:13:13,910 ඒත් කිසිදෙයක් නිකන් ලැබෙන්නෙ නෑ, තොම්. 148 00:13:14,010 --> 00:13:17,330 ඒ සමාගම් එයාලා ඔයාට ජීවිත කාලෙටම ලැබෙන අවස්ථාවක් දෙනවා. 149 00:13:17,513 --> 00:13:19,722 ඒක අවුල් කරගන්න එපා. 150 00:13:21,347 --> 00:13:23,805 ඔයා කොහේද යන්නේ? -හුලං ටිකක් වදින්න. 151 00:13:29,763 --> 00:13:32,638 සර්? ඔයාගෙ කබාය. 152 00:13:33,597 --> 00:13:35,138 ස්තුතියි. 153 00:13:35,305 --> 00:13:37,638 මම ඉල්ලුවෙ නැහැ ... 154 00:13:56,722 --> 00:14:00,638 තොම්, ඔයාගෙ ජීවිතය තීරණය කරන්න කලින් ඇවිත් මාත් එක්ක කතා කරන්න . 155 00:14:20,847 --> 00:14:23,597 නැහැ, මට දැන්ම එපා. 156 00:14:23,972 --> 00:14:25,722 මම ආපහු එන්නම්. 157 00:14:41,746 --> 00:14:43,712 හායි - හායි. 158 00:14:45,305 --> 00:14:49,347 හෙලෝ ... මම ... අපි ... 159 00:14:51,138 --> 00:14:53,055 ඔයා... 160 00:14:53,763 --> 00:14:56,555 නිෂ්පාදනය කරන්නෙ වියට්නාම වැඩපල්වල් වල... 161 00:14:56,680 --> 00:14:58,680 ක්ලෝඩියා! 162 00:14:59,763 --> 00:15:04,013 ක්ලෝඩියා වැලෙන්ටි ස්පාඤ්ඤ ආදරය පිළිබඳ ප්‍රදර්ශනයක් පවත්වනවා. 163 00:15:05,638 --> 00:15:07,305 අර කවුද? 164 00:15:08,263 --> 00:15:10,138 මගේ අලුත් සහායකයා. 165 00:15:10,888 --> 00:15:14,472 ඔයා හෙට මැඩ්රිඩ් වලට යනවා නේද? - ඒ නිසයි මම ආවේ. 166 00:15:14,638 --> 00:15:17,972 පරීක්ෂා කිරීමේ නිල ඉල්ලීමට අත්සන් කරන්න ඔයාට අමතක වෙලා. 167 00:15:18,138 --> 00:15:19,638 මම සමාව ඉල්ලනවා. 168 00:15:19,763 --> 00:15:21,680 ඒකට කමක් නැහැ, ඒක අමතක කරන්න. 169 00:15:23,555 --> 00:15:25,055 මෙතනයි. - හරි. 170 00:15:26,138 --> 00:15:27,347 මෙතනයි. 171 00:15:29,513 --> 00:15:31,138 ස්තූතියි. -සුළු දෙයක්. 172 00:15:31,305 --> 00:15:33,097 පරිස්සමට යන්න. -හරි. 173 00:15:33,263 --> 00:15:36,847 දැන් ඔයාලට ... 174 00:15:37,513 --> 00:15:38,513 ඔයා ඇයි ඒක කළේ? 175 00:15:38,680 --> 00:15:42,680 මොකක්ද? -මම දැක්කා ඔයා එයාගේ පර්ස් එක හොරකම් කරනවා. 176 00:15:42,805 --> 00:15:45,305 මම හිතුවේ ඔයා ඒක කළා කියලයි. 177 00:15:45,555 --> 00:15:47,763 ඔයාගෙ සාක්කුව බලන්න. 178 00:15:54,097 --> 00:15:55,972 ඔයා මොකක්ද කලේ? 179 00:15:56,138 --> 00:16:02,513 හරි, සමහර විට මට ගොඩක් කම්මැලි ඇති ඒත් මට ඇත්තටම මේකට සම්බන්ධ වෙන්න ඕන නැහැ. හරිද? 180 00:16:04,388 --> 00:16:09,263 බලන්න. ඔයාට ඒක ආපහු අයිතිකාරයට දෙන්න පුළුවන්. එයාට කියන්න ඔයා ඒක බිම තිබිලා ඇහින්දා කියලා. 181 00:16:09,430 --> 00:16:14,055 නීතිගරුක පුරවැසියෙක් විදිහට ඉන්න. 182 00:16:14,263 --> 00:16:17,305 ඔයාගේ තාත්තට ආඩම්බර කරන්න. ඒකට කමක් නැහැ. 183 00:16:19,722 --> 00:16:21,555 නැත්නම්? 184 00:16:22,055 --> 00:16:25,763 හවුල්කරුවෙක් වෙලා මාත් එක්ක එන්න. 185 00:16:30,847 --> 00:16:33,222 එපාකරපු වැස්සක් නෙද? 186 00:16:39,972 --> 00:16:41,847 අර මේසෙ පේනවද? 187 00:16:42,888 --> 00:16:44,888 මං එනකම් එතනට වෙලා එන්න. 188 00:16:56,680 --> 00:16:58,513 ඔයාගෙ තාත්තගෙ වොයිස්මේල් එක්ක 189 00:16:58,680 --> 00:17:04,347 ප්‍රමුඛ පෙළේ තෙල් සමාගම් කිහිපයක හොඳ යෝජනා ඔයාට අහන්න ලැබේවි. 190 00:17:06,347 --> 00:17:07,680 බියර්. 191 00:17:13,430 --> 00:17:17,138 ලොරේන් ගැන වද වෙන්න එපා. එයාට එයා ගැන බලා ගන්න පුළුවන්. 192 00:17:17,305 --> 00:17:20,388 දැන් නම ලොරේන් ද? 193 00:17:20,555 --> 00:17:25,096 මේ වහෙන් ඔරෝ විකාරය ඇති. මේ සෙල්ලම මොකක්ද? 194 00:17:26,680 --> 00:17:31,221 මම වෝල්ටර් මෝර්ලන්ඩ්. මම නැව් වල බඩු භාණ්ඩ බේරගන්න ව්‍යාපාරයක අයිතිකාරයෙක්. 195 00:17:31,388 --> 00:17:33,096 මගේ ගාව රැකියා අවස්ථාවක් තියෙනවා. 196 00:17:34,096 --> 00:17:38,596 ලෝකෙ වඩාත්ම ආරක්ෂිත ස්ථානයක තියෙන සුරක්ෂිතාගාරයක් ඇතුලට යන්න මට ඔයාගෙ උදව් ඕන. 197 00:17:44,388 --> 00:17:48,513 හරි, හොඳයි. මාව ඩැනී ඕෂන් වගේද පේන්නෙ? 198 00:17:48,680 --> 00:17:50,430 එයා... 199 00:17:51,638 --> 00:17:52,680 මම ඉංජිනේරුවෙක් 200 00:17:52,805 --> 00:17:56,055 ඔයාගෙ අදහස ගල්ෆ් අර්බුදය අවසන් කලා. 201 00:17:56,222 --> 00:17:58,888 අනිත් අය නිෂ්ඵල කියලා දැකපු තැන ඔයා විසඳුමක් දැක්කා. 202 00:17:59,097 --> 00:18:00,138 මගේ ප්‍රශ්ණෙදිත් ඒක එහෙමමයි. 203 00:18:00,347 --> 00:18:04,513 මට පෙන්නේ කරන්න බැරි වැඩක්, ඔයා ඒක කරන්න පුළුවන් විදිහක් දකීවි. 204 00:18:04,680 --> 00:18:08,305 මම හිතන්නේ ඔයාට සේප්පු බිඳින කෙනෙක් ඕන වේවි, ඇත්තටම මේ දේවල් කරන කෙනෙක්. 205 00:18:08,472 --> 00:18:12,972 අද කාලෙ බැංකුවක් කොල්ල කන්න හොරු පාවිච්චි කරන්නෙ කීබෝඩ් එකකුයි මොඩම් එකකුයි. 206 00:18:13,138 --> 00:18:16,055 නියමයි, ගිහිල්ලා ඒක කරන්න. -මම හොරෙක් නෙමෙයි. 207 00:18:16,222 --> 00:18:18,555 ඇත්තද? ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ? 208 00:18:18,763 --> 00:18:21,138 හොඳයි, සුරක්ෂිතාගාරය, ඒක ක්‍රියා කරන විදිහ, ඒ මොකක්ද. 209 00:18:21,347 --> 00:18:23,638 අපට ඒක හිතාගන්න බෑ. 210 00:18:24,055 --> 00:18:26,178 අවුරුදු 80 ක් තිස්සේ කාටවත් බැරි වුනා. 211 00:18:26,233 --> 00:18:29,368 ඒක හඳුන්වන්නෙ ඉංජිනේරු විද්‍යාවේ ආශ්චර්යයක් කියලයි. 212 00:18:29,597 --> 00:18:32,722 ඒත් ඒකෙ තේරුම මොකක්ද කියලවත් අපි දන්නෙ නෑ. 213 00:18:32,888 --> 00:18:34,972 මට ඔයාගෙ බුද්ධිය ඕන. 214 00:18:35,138 --> 00:18:37,847 මොකද මම නිකම්ම නිකම් ගැටලුවකට විසඳුමක් හොයනවා නෙමෙයි ... 215 00:18:38,055 --> 00:18:40,513 ගැටලුව මොකක්ද කියලවත් මම දන්නෙ නෑ. 216 00:18:43,138 --> 00:18:45,347 ඇයි ඔයා හිතුවේ මම මේක කරාවි කියලා? 217 00:18:45,513 --> 00:18:49,597 ඔයා හිතුවට වඩා පෝසත් වෙනවට අමතරව . 218 00:18:49,722 --> 00:18:52,597 අද පළවෙනි වතාවට 219 00:18:52,722 --> 00:18:55,597 කෙනෙක් ඔයාගෙ අවධානය අරගත්තා. 220 00:19:02,097 --> 00:19:05,097 ලන්ඩන් - මැඩ්රිඩ් 221 00:19:11,138 --> 00:19:13,263 ඔයාගෙ අනාගතය කතා කරනවා. 222 00:19:21,013 --> 00:19:22,722 ලෝකයේ ආරක්ෂිතම සුරක්ෂිතාගාරය 223 00:19:28,222 --> 00:19:30,013 ස්පාඤ්ඤ බැංකුව 224 00:19:32,722 --> 00:19:36,263 ස්පාඤ්ඤ බැංකුව ඉංජිනේරු විද්‍යාවේ ආශ්චර්‍යය 225 00:19:39,222 --> 00:19:43,555 19 වන සියවසේ ඉංජිනේරු විද්‍යාව. කිසිදා නොවිසදුනු ප්‍රහේලිකාව 226 00:19:46,013 --> 00:19:48,263 බිඳිය නොහැකි යාන්ත්‍රණය 227 00:19:50,888 --> 00:19:52,722 තාත්තේ, මේ මම. 228 00:19:52,888 --> 00:19:57,599 මම යනවා කියලා ඔයාට කියන්නයි ඕන වුනේ. 229 00:19:58,342 --> 00:20:00,735 මට ටික දවසකට ඈතකට යන්න ඕන. 230 00:20:01,138 --> 00:20:03,430 කරුණු කීපයක් ගැන කල්පනා කරන්න. 231 00:20:24,638 --> 00:20:26,305 ලොරේන්? 232 00:20:27,597 --> 00:20:32,347 වෝල්ටර් හරි. මට ඒතරම් විශ්වාසයක් තිබුනෙ නැහැ. 233 00:20:32,513 --> 00:20:33,722 මටත් නැහැ. 234 00:20:35,055 --> 00:20:39,388 ජූලි 3, පැරගුවේ-ස්පාඤ්ඤය. අර්ධ අවසන් පූර්ව වටය 2010 FIFA ලෝක කුසලානය දකුණු අප්‍රිකාව 235 00:20:49,888 --> 00:20:51,597 සංචාරකයොද? 236 00:20:52,888 --> 00:20:55,055 ඔව් ... මධුසමයට. 237 00:20:55,222 --> 00:20:58,055 මධුසමය? සුභ පැතුම්! 238 00:20:58,222 --> 00:20:59,347 මධුසමයට හොඳ තැනක්, මැඩ්‍රිඩ්. 239 00:20:59,555 --> 00:21:00,680 ඔව් නේද? 240 00:21:00,805 --> 00:21:02,347 විශේෂයෙන්ම දැන් ලෝක කුසලානයත් එක්ක. 241 00:21:02,513 --> 00:21:05,472 ස්පාඤ්ඤය සෙල්ලම් කරන හැම වෙලාවෙම මුළු නගරෙටම පිස්සු හැදෙනවා. 242 00:21:23,805 --> 00:21:26,555 මම පස්සෙ ඔයාට වටපිටාව පෙන්නන්නම්. 243 00:21:27,055 --> 00:21:29,263 එයාලා ඔයා එනකම් බලන් ඉන්නවා. එන්න. 244 00:21:34,847 --> 00:21:36,555 යුද කාමරය. 245 00:21:37,638 --> 00:21:39,513 හෙලෝ! - හේයි. 246 00:21:40,888 --> 00:21:42,888 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 247 00:21:44,013 --> 00:21:45,888 කණ්ඩායම මුණ ගැහෙන්න. 248 00:21:46,097 --> 00:21:49,816 පාලක කුටියේ, අපේ පරිගණක විශාරදයා ක්ලවුස්. 249 00:21:50,740 --> 00:21:51,551 හායි -හායි. 250 00:21:51,888 --> 00:21:56,555 මගේ දකුණු පැත්තෙන්,මගේ සගයා සහ අවුරුදු 10 ක මිත්‍රයා ජේම්ස්. 251 00:21:56,680 --> 00:22:00,430 සැලසුම් කිරීම, ඇතුල්වීම, මුදා ගැනීම. එයා භාණ්ඩ බේරාගැනීම මෙහෙයවයි. 252 00:22:00,597 --> 00:22:01,847 හෙලෝ! 253 00:22:02,055 --> 00:22:07,972 මේ සුන්දරිය දිහා බලන්න.මාර්කට් එකේවත් නැහැ. 254 00:22:08,138 --> 00:22:10,138 3D ප්‍රින්ටරයක්? 255 00:22:10,513 --> 00:22:12,222 සිමොන්. භාණ්ඩ රැස් කිරීම්. 256 00:22:12,847 --> 00:22:16,347 මම තමයි දේවල් ගන්න පුළුවන් කෙනා. ඔයාට මොනවහරි ඕන නම් මට කියන්න. 257 00:22:16,513 --> 00:22:18,805 තොම්, ලෝකෙ බුද්ධිමත්ම අයගෙන් කෙනෙක් 258 00:22:19,013 --> 00:22:22,388 අපේ සාර්ථකත්වයේ යතුර කියලා බලාපොරොත්තු වෙනවා. 259 00:22:23,263 --> 00:22:27,388 එයා රැවුල බෑමවත් ප්‍රගුණ කරලා නැහැ, එයාද ඇතුලු වීමේ මහ මොළකාරයා වෙන්නෙ? 260 00:22:29,347 --> 00:22:31,263 මහ මොළකාරයා? -ඔව්. 261 00:22:31,430 --> 00:22:35,888 අනිත් හැමෝම අසමත් වුන තැන සාර්ථක වෙන්න මහ මොළකාරයෙක් ඕන. 262 00:22:37,597 --> 00:22:39,138 ක්ලවුස්, අපි ඇතුලට ගියාද? 263 00:22:39,305 --> 00:22:42,138 ඔව්, අපට දුරකථන මාර්ගය ලැබුණා. මට ඇහුම්කන් දෙන්න පුළුවන් ... 264 00:22:42,305 --> 00:22:44,347 ඒත් මට වොයිස්මේල් කේතය ඕන. 265 00:22:44,513 --> 00:22:47,597 වොයිස්මේල් ප්‍රවේශ කේතය ඔයාට පද්ධතියට ඇතුළුවෙන්න ඉඩ දෙනවද? 266 00:22:47,722 --> 00:22:51,138 මං හදපු පුනරුද වෛරසය පද්ධතිය බිඳ දානවා. 267 00:22:52,013 --> 00:22:54,513 කේතය අපට යාවත්කාලීන වෙන්න ඉඩ දෙනවා. 268 00:22:54,763 --> 00:22:56,305 සුපිරි දක්ෂයෙක් නේද? 269 00:22:56,472 --> 00:23:00,555 වොයිස්මේල් කේතය අරගන්න එයාගේ සැලසුම අහනකම් විතරයි. 270 00:23:00,680 --> 00:23:02,055 ඔයා ලඟ මීට වඩා හොඳ සැලසුමක් තියෙනවද? 271 00:23:02,222 --> 00:23:04,013 අහන්න ... 272 00:23:09,305 --> 00:23:10,972 එයා බැංකු ස්විච් පුවරුවේ අංක වලට කතා කරනවා. 273 00:23:11,138 --> 00:23:15,097 ඊලඟට ගැලපීමක් අරගන්න බලාපොරොත්තුවෙන් අහඹු අංක 9 ගහනවා. 274 00:23:15,263 --> 00:23:18,222 ඒක එක පාරකට එකක් පරික්ෂා කරන්නෙ නෑ. ඒකට දවසට උත්සාහයන් මිලියන 10 ක් යනවා. 275 00:23:18,388 --> 00:23:20,347 සංයෝජන කීයක් තියෙනවද? -බිලියනයක්. 276 00:23:20,513 --> 00:23:24,680 මොකක්? ක්ලවුස්, අපිට වෙලාව නැහැ. 277 00:23:24,847 --> 00:23:27,805 කාර්යාලයෙන් පිටත ඉන්න සේවකයෙක්ව හොයා ගන්න . 278 00:23:28,013 --> 00:23:30,913 එයාගෙ ෆෝන් එකට කතා කරලා, ස්වයංක්‍රීය පණිවිඩයක් වගේ කතා කරන්න . 279 00:23:31,013 --> 00:23:36,680 එයාට හදිසි වොයිස්මේල් එකක් තියෙනවා කියන්න, එයා එයාගේ කේතය ඇතුල් කරද්දි, අපට ඒක පිටපත් කරන්න පුළුවන්. 280 00:23:37,388 --> 00:23:39,597 මොනාද. එයාලා ඒකට රැවටෙන්නේ නැහැ. 281 00:23:39,722 --> 00:23:42,597 ඒක වොයිස්මේල් කේතය මිසක් බැංකු විස්තර නෙමෙයි. ඇයි එයාලා එහෙම නොකරන්නේ? 282 00:23:42,722 --> 00:23:46,138 ඒක උත්සහ කරන්න. සිමොන්, ඔයා පණිවිඩය කියවන්න. 283 00:23:54,097 --> 00:23:55,138 හෙලෝ? 284 00:23:55,305 --> 00:23:58,430 මේ ස්පාඤ්ඤ බැංකුවේ වොයිස්මේල් සේවාවයි . 285 00:23:58,597 --> 00:24:03,972 ඔබට නව පණිවිඩයක් තිබෙනවා. කරුණාකර ඔබේ පිවිසුම් කේතය සංඥාවෙන් පසුව ඇතුල් කරන්න. 286 00:24:15,972 --> 00:24:18,472 සත්‍යයේ මොහොත. 287 00:24:23,597 --> 00:24:25,263 හොඳ වැඩක්, තොම්. 288 00:24:25,680 --> 00:24:28,805 ඒ මගේ හැක් කිරිල්ල. -ඔව්, ඒත් එයා තමයි ඒක ක්‍රියාත්මක කෙරෙව්වේ. 289 00:24:29,013 --> 00:24:30,472 හරිම සරලයි. 290 00:24:53,430 --> 00:24:57,722 දැන් බඩු අස් කලාට ඒකෙන් කියවෙන්නෙ නෑ ඔයාට පස්සෙ ඇවිදින්න යන්න පුළුවන් කියලා. 291 00:24:58,138 --> 00:25:02,138 ඔයා සීමාවෙන් එලියටයි යන්නේ. 292 00:25:06,305 --> 00:25:09,513 මම මෙතන මොනවද කරන්නේ කියලවත් මම දන්නේ නැහැ. 293 00:25:09,680 --> 00:25:13,388 හොඳයි, ඇත්ත තමයි ඔයා නරක ආරම්භයක් ගත්තෙ නෑ. 294 00:26:02,097 --> 00:26:03,805 තවත් අවසානයක්. 295 00:26:12,555 --> 00:26:15,055 සර් ෆ්‍රැන්සිස් ඩ්‍රේක් කියන්නෙ කවුද කියලා ඔයා දන්නවද? 296 00:26:15,222 --> 00:26:19,805 ඔව්, 1500 ගණන්වල හිටපු ඉංග්‍රීසි නාවිකයෙක් ස්පාඤ්ඤ ආර්මාඩා එකට එරෙහිව සටන් කළා. 297 00:26:20,013 --> 00:26:22,805 එයා නාවික හමුදාවෙ නෙවෙයි, පෞද්ගලික නැවක කපිතාන් කෙනෙක්. 298 00:26:23,013 --> 00:26:25,805 මුහුදු කොල්ලකාරයෙක් වගේද? -ඒක හොඳ වචනයක්. 299 00:26:26,013 --> 00:26:31,680 ඉංග්‍රීසි කිරුළ සතුටු කරන්න ස්පාඤ්ඤ ධනය හොරකම් කරන්න ඩ්‍රේක්ට කරපු නියෝග ගැන සතුටු වුනේ නෑ. 300 00:26:32,097 --> 00:26:34,972 එයා ධනය හොරකම් කරලා එයා ගාවම තියා ගත්තා. 301 00:26:35,138 --> 00:26:37,597 එයා ඒක වැලලුවා කවුරුවත් ඒ කොහෙද කියලා දන්නේ නැහැ. 302 00:26:39,097 --> 00:26:43,680 අවුරුදු 30 කට කලින් මම මේ ලිපිය තමන් ගාව තියෙන්න මොනවද කියලා දන්නෙ නැති 303 00:26:43,847 --> 00:26:45,972 ක්‍රීට් වල පෞරාණික භාණ්ඩ වෙළෙන්දෙක්ගෙන් මිලදී ගත්තා. 304 00:26:46,138 --> 00:26:47,638 ඒක ලියලා තියෙන්නෙ එයාගේ පලවෙනි සහකාරිය විසින්. 305 00:26:47,763 --> 00:26:54,763 ඩ්‍රේක් තමන්ගෙ ධනය තියෙන තැන ඛණ්ඩාංක කැටයම් කරපු කාසි 3 ක් ගැන ඒකෙ සඳහන් වෙනවා. 306 00:26:56,680 --> 00:27:00,513 කාසි මේ පෙට්ටියේ තියලා තියෙනවා. 307 00:27:00,680 --> 00:27:06,972 අවුරුදු 30 ක් මම ඒ ගැන හෙව්වා. මීට අවුරුද්දකට කලින්, මම ඒක නැවක සුන්බුන් අතර තිබිලා හොයාගත්තා. 308 00:27:07,138 --> 00:27:11,055 ඒක තමයි බැංකුවේ අගුලු දාලා තියෙන්නෙ. 309 00:27:12,138 --> 00:27:14,763 ඩ්‍රේක්ගේ ආදර්ශ පාඨය ඒකෙ ලියලා තිබුනා. 310 00:27:14,972 --> 00:27:17,055 Sic parvis magna. 311 00:27:18,805 --> 00:27:22,222 'කුඩා දේවලින් විශාල දේවල් ලැබේ' 312 00:27:22,555 --> 00:27:24,972 ලැබෙන්න තියෙන දේවල් කොයිතරම් විශාලද? 313 00:27:25,138 --> 00:27:27,263 නොකියූ ධනයක්. 314 00:27:27,430 --> 00:27:29,555 ඒත් ඒක නෙමෙයි වැදගත්.මට සල්ලි තියෙනවා. 315 00:27:29,680 --> 00:27:34,263 එහෙනම් ඇයි ඔයා සැලකිලිමත් වෙන්නේ? -මම දඩයක්කාරයෙක්. 316 00:27:34,430 --> 00:27:37,388 අනිත් අය නැති කරගත්ත දේවල් මම හොයනවා. 317 00:27:37,555 --> 00:27:41,138 අපට අපේ ආශාවන් පැහැදිලි කරන්න බෑ. අපි එහෙම කලා නම්... 318 00:27:41,305 --> 00:27:43,222 අරකට ඇහුම්කන් දෙන්න. 319 00:27:43,388 --> 00:27:47,347 මිලියන ගාණක මිනිස්සු තමන් දන්නෙවත් නැති මිනිස්සු ටිකක් බෝලයක් දැලකට දාන එක වෙනුවෙන් 320 00:27:47,513 --> 00:27:50,222 ප්‍රීති ඝෝෂා නඟනවා.. 321 00:27:50,388 --> 00:27:55,347 අනවශ්‍ය දෙයක්. ඒත් ඒක හැමදේටම වඩා වටිනවා. 322 00:27:56,638 --> 00:27:58,513 ඒක තමයි ආශාව. 323 00:28:02,805 --> 00:28:07,430 ස්පාඤ්ඤ බැංකුව කියන්නෙ පෘථිවියේ ඇතුළු විය නොහැකි ගොඩනැගිලි වලින් එකක්. 324 00:28:07,597 --> 00:28:10,888 ඇතුලෙ හැම අඟලක්ම කැමරා සහ සංවේදක වලින් ආවරණය කරලා තියෙන්නෙ. 325 00:28:11,097 --> 00:28:16,263 ඕනෑම අනවසර චලනයකින් මුරකරුවන් 15 දෙනෙක්ව ගෙන්නනවා. 326 00:28:16,430 --> 00:28:20,263 පාරෙන් එහා පැත්තෙ ස්පාඤ්ඤ හමුදා මූලස්ථානයක් . 327 00:28:20,430 --> 00:28:23,805 නගරයට එල්ල වන ඕනෑම ප්‍රහාරයක් හෝ බැංකුවේ ඇතුල් වෙන්න කරන ඕනෑම උත්සාහයක් වෙනුවෙන් 328 00:28:24,013 --> 00:28:25,472 500 ක බලඇණියක් සෝදිසියෙන් ඉන්නවා. 329 00:28:25,638 --> 00:28:28,763 ඒකත් මදි නම් , ආරක්ෂක ප්‍රධානියා ගුස්ටාවෝ මෙඩිනා. 330 00:28:28,972 --> 00:28:31,347 ස්පාඤ්ඤ ත්‍රස්ත මර්ධන කාර්ය සාධක බලකායේ හිටපු ප්‍රධානියා. 331 00:28:31,513 --> 00:28:33,680 අපි මෙහෙදි කියන්නේ නියම බැල්ලිගෙ පුතෙක් කියලයි. 332 00:28:33,847 --> 00:28:37,097 මිනිහා අපි ගැන සැක කලොත්, වැඩේ ඉවරයි. 333 00:28:37,263 --> 00:28:39,638 ඔයාලා කොහොමද ඇතුලට යන්නේ? -පහලින්. 334 00:28:39,763 --> 00:28:42,305 මැඩ්‍රිඩ් වල පාරවල් වලට වඩා උමං මාර්ග තියෙනවා . 335 00:28:42,472 --> 00:28:44,680 ජේම්ස් සහ සිමොන් මාර්ගය සිතියම් ගත කරනවා. 336 00:28:44,805 --> 00:28:47,472 අපි තවම එතන හොයාගත්තෙ නැහැ, ඒත් අපි ලං වෙලා ඉන්නේ. 337 00:28:47,638 --> 00:28:50,638 එතකොට මේකද සුරක්ෂිතාගාරය? 338 00:28:50,763 --> 00:28:56,763 මේක 1944 දී විනාඩි කිහිපයකට කුටියේ හිටිය හිටපු සේවකයෙක් ඇඳපු කටු සටහනක්. 339 00:28:56,972 --> 00:28:59,597 එතකොට මේක? -ඒක එක්තරා ආකාරයක කැටයමක්. 340 00:28:59,722 --> 00:29:05,138 එයාලා 19 වන සියවසේ ක්‍රියාකාරී ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පයේ සෞන්දර්යයට කැමැත්තක් දැක්වූවා . 341 00:29:05,305 --> 00:29:08,847 කතෝලික නිරූපණය. බොහෝ විට දිවි පිදූවෙක් වෙන්න ඇති. ස්පාඤ්ඤ‍යෙ විදිහක්. 342 00:29:09,055 --> 00:29:13,597 පේන විදිහට මේක පාලමක් ඒකෙන් අපට සුරක්ෂිතාගාරයේ දොරටුව ගාවට යන්න පුළුවන්. 343 00:29:13,722 --> 00:29:18,347 දොරට යතුරු දෙකකුයි ගුස්ටාවෝ මෙඩිනාගේ මාපටැඟිලි සලකුණයි ඕන වෙනවා. 344 00:29:18,513 --> 00:29:23,222 ඔයාට මුණගැහුන අපේ කලා විශේෂඥවරිය ක්ලෝඩියා වැලෙන්ටි ඒ ගැන බලා ගනීවි. 345 00:29:23,388 --> 00:29:26,138 පේන විදිහට ඔයාලා ඒ සේරම සැලසුම් කරලයි තියෙන්නේ. 346 00:29:27,222 --> 00:29:28,555 පොඩ්ඩක්වත් නෑ. 347 00:29:28,680 --> 00:29:32,555 සුරක්ෂිතාගාරය ආරක්ෂිත කරලයි තියෙන්නෙ, ඒත් අපි දන්නේ නැහැ ඒ කොහොමද කියලා. 348 00:29:32,680 --> 00:29:36,106 අපි සුරක්ෂිතාගාරය ඇතුළට යද්දි ආරක්ෂාව ඉවත් කලේ නැත්නම්, 349 00:29:36,425 --> 00:29:37,644 අපිට එලියට එන්න වෙන්නේ නැහැ. 350 00:29:40,138 --> 00:29:44,680 ඒක තමයි ඔයා හොයාගන්න ඕන ඉංජිනේරු විද්‍යාවේ නොවිසඳුනු ආශ්චර්යය. 351 00:29:45,763 --> 00:29:48,972 මට ඇත්ත සුරක්ෂිතාගාරය බලන්න පුළුවන්ද? 352 00:29:49,138 --> 00:29:53,222 මට තවම කැමරා පාලනය කරන්න බෑ,බලන්න විතරයි පූලුවන් , හෙට වෙනකම් බෑ. 353 00:29:53,388 --> 00:29:56,597 අපට එතකොට සුරක්ෂිතාගාරය මොනවගේද කියලා හොඳ අදහසක් අරගන්න පුළුවන්. 354 00:29:56,722 --> 00:29:58,680 අපි චුම්බක මාන කියවීමක් කරන්නයි යන්නේ. 355 00:29:58,805 --> 00:30:02,097 ඉන්න, ඔයාලා හෙට එහෙට යනවද? 356 00:30:02,263 --> 00:30:04,097 පලවෙනි අදියර. 357 00:30:08,222 --> 00:30:10,138 මේ ඒකාබද්ධ පිරිසිදු කිරීමේ සේවාවයි. 358 00:30:10,347 --> 00:30:12,555 සුභ සන්ද්‍යාවක්. මේ ස්පාඤ්ඤ බැංකුවේ නඩත්තු දෙපාර්තමේන්තුවෙන්. 359 00:30:12,680 --> 00:30:13,638 ඔව්? 360 00:30:13,763 --> 00:30:16,847 එලාම් වල පොඩි ප්‍රශ්ණයක් තියෙනවා. මෙහෙ අයට වදයක් වෙලා තියෙන්නෙ. 361 00:30:17,055 --> 00:30:19,138 අපිට හෙට පිරිසිදු කිරීම අවලංගු කරන්න ඕන. 362 00:30:19,305 --> 00:30:21,263 හොඳයි. අනිද්දට කොහොමද? 363 00:30:21,430 --> 00:30:24,263 අපි තවම දන්නේ නැහැ. අපි ඔයාට පස්සෙ කතා කරන්නම්, හරිද? 364 00:30:24,430 --> 00:30:25,555 හරි, ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 365 00:30:27,763 --> 00:30:29,430 ඒක ලෑස්තියි. 366 00:30:29,722 --> 00:30:32,097 ඔයා මොකද ඒ ගැන හිතන්නේ? 367 00:30:34,347 --> 00:30:36,138 ඒක නියමයි. 368 00:30:36,680 --> 00:30:38,305 හැමවෙලාවෙම වගේ. 369 00:31:04,305 --> 00:31:08,555 CIBELES චතුරස්‍රය 370 00:31:08,805 --> 00:31:10,805 අපිට කල් දාලා වෙන කෙනෙක්ව හොයාගන්න වෙනවා. 371 00:31:11,013 --> 00:31:14,472 අපට වැඩි වෙලාවක් නෑ, ගොඩක් දේවල් අවදානමේ තියෙන්නෙ. - දැන් ඇතුළට යන එක තමයි අවදානම. 372 00:31:14,638 --> 00:31:16,347 ඔයා කලබල වෙලා නම් ඉන්නෙ, ජේම්ස් ඔයා මට කියන්න ඕන. 373 00:31:16,513 --> 00:31:19,680 ඒක හරි විදිහට කරන එක කලබලය ගැන ප්‍රශ්නයක් නෙමෙයි, වෝල්ටර්. 374 00:31:19,847 --> 00:31:20,763 මොකද වෙන්නේ? 375 00:31:20,972 --> 00:31:22,972 ආරක්ෂකයින් ඉන්ටර්පෝල් මුහුණු හඳුනා ගැනීම පාවිච්චි කරනවා. 376 00:31:23,138 --> 00:31:24,305 ජේම්ස් විශේෂ බලකායෙ හිටපු කෙනෙක් ... 377 00:31:24,472 --> 00:31:27,972 එයා දත්ත ගබඩාවේ ඉන්නවා. පද්ධතිය එයාව අඳුනගනීවි. 378 00:31:28,138 --> 00:31:29,263 මම එයා වෙනුවට යනවා 379 00:31:29,430 --> 00:31:31,638 උපකරණය පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා ඔයා දන්නේ නැහැ. -ඒක පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා මට උගන්නන්න. 380 00:31:31,763 --> 00:31:35,555 එක රැයෙන් චුම්බක මානයක් පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා ඔයාට උගන්නන්න? 381 00:31:35,680 --> 00:31:39,097 එහෙනම් ක්ලවුස්ට ඔයාට උදේ කෑම වෙලාවෙදි කෝඩ් ගහන විදිහ උගන්නන්නත් පුළුවන්. 382 00:31:43,513 --> 00:31:45,555 මට ඒක කරන්න පුළුවන්. 383 00:31:46,763 --> 00:31:50,388 අනිවාර්යෙන්ම ඔයාට පුළුවන් කේම්බ්‍රිජ්. -මම දන්නවා ඒක පාවිච්චි කරන්නේ කොහොමද කියලා. 384 00:31:51,972 --> 00:31:54,472 මම ඉංජිනේරුවෙක් 385 00:31:56,138 --> 00:31:58,055 ඊයේ ඔයා ශිෂ්‍යයෙක්. 386 00:31:58,222 --> 00:32:01,305 අද ඔයා ප්‍රශ්ණ විසඳන ආගන්තුකයෙක්. 387 00:32:01,472 --> 00:32:04,680 හෙට ඔයා අපරාධකාරයෙක්. ඒක හරිද? 388 00:32:07,763 --> 00:32:09,472 තොම් ඒක කරාවි. 389 00:32:34,638 --> 00:32:37,680 ස්පාඤ්ඤ බැංකුව පෙ.ව. 7:57 390 00:32:47,222 --> 00:32:49,305 කොහොමද? - හොඳයි. 391 00:32:53,305 --> 00:32:54,388 ඔයා දෙන්න විතරද? 392 00:32:54,555 --> 00:32:56,597 අපි හරි ආව එක ගැන සතුටු වෙන්න. 393 00:32:56,722 --> 00:33:00,263 ලෝක කුසලානය යද්දි,හැමෝම කතා කරලා ලෙඩ නිවාඩු දාන්වා. 394 00:33:07,305 --> 00:33:09,472 ඊයේ පැරගුවේ එක්ක තරගය ලේසි වුනේ නැහැ. 395 00:33:09,638 --> 00:33:12,888 ඒක දැනටමත් අමාරු වෙලා තියෙන එකේ, අපිට ජර්මනිය පරද්දන්න අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ. 396 00:33:13,097 --> 00:33:15,138 බලමුකෝ. 397 00:33:17,430 --> 00:33:20,722 හිනා යන දේ දන්නවද? පාපන්දු ක්‍රීඩාව හොයා ගත්තෙ ඉංග්‍රීසීන් ... 398 00:33:20,888 --> 00:33:24,097 ... ඒත් අන්තිමේදි ජර්මනිය තමා දිනන්නේ. 399 00:33:24,513 --> 00:33:29,055 කවුද කියන්නේ? -ගැරි ලිනකර්. 400 00:33:32,138 --> 00:33:33,972 මම කැමතියි අපේ ටොරස්ට. 401 00:33:35,638 --> 00:33:38,055 මිනිහා ටොරස්ට කැමතියිලු. 402 00:33:38,722 --> 00:33:40,972 ඉස්සරහට ගිහින් වම් පැත්තෙ පාක් කරන්න. 403 00:33:46,138 --> 00:33:47,680 එයාලා ඇතුලට ගියා. 404 00:33:53,305 --> 00:33:55,055 සුභ උදෑසනක්. - ආයුබෝවන්. 405 00:33:55,430 --> 00:33:56,847 ක්ලෝඩියා වැලෙන්ටි. 406 00:34:13,513 --> 00:34:15,263 මිස් වැලෙන්ටි? 407 00:34:15,430 --> 00:34:18,263 මම ගුස්ටාවෝ මෙඩිනා, ආරක්ෂක ප්‍රධානියා. - හමුවීම සතුටක්. 408 00:34:19,055 --> 00:34:21,847 ඒ ඔයාගෙ ස්කෑන් යන්ත්‍රයද? 409 00:34:22,097 --> 00:34:24,888 නැහැ, ස්කෑනර් පාවිච්චි කරන්නෙ ප්‍රතිනිර්මාණය කරන්න. 410 00:34:25,097 --> 00:34:27,491 මේකෙ තියෙන්නෙ පාරජම්බුල කිරණ ලයිට් එකක් 411 00:34:27,591 --> 00:34:31,193 ඒකෙන් රක්ෂණය කරන සිතුවම්වල තියෙන අඩුපාඩුකම් සහොයනවා. 412 00:34:31,472 --> 00:34:33,388 ඔයාට ඒක බලන්න ඕනද? 413 00:34:33,555 --> 00:34:34,847 ගුස්ටාවෝ? 414 00:34:35,055 --> 00:34:37,972 ඒකට කමක් නෑ, මිස් වැලෙන්ටි.මුනොස් ඔයාව මෙතන ඉඳන් එක්කගෙන යාවි. 415 00:34:38,138 --> 00:34:40,597 මිස් වැලෙන්ටි,Mr.මුනොස්. -හමුවීම සතුටක්. 416 00:34:40,722 --> 00:34:42,680 ඔයාට පුළුවන්ද ... -අනිවාර්යෙන්ම. 417 00:34:42,805 --> 00:34:44,263 හමුවීම සතුටක්. 418 00:34:44,680 --> 00:34:46,388 මේ පැත්තෙන්. 419 00:34:47,347 --> 00:34:49,680 ස්තුතියි. - සුළු දෙයක්. 420 00:35:01,888 --> 00:35:03,972 තොම්, ඔයා හොඳට වැඩේ කරගෙන යනවා. 421 00:35:04,138 --> 00:35:07,013 දැන් ඔයා පහළ මාලයට යන්න ඕන. 422 00:35:30,555 --> 00:35:33,680 හරි, සිමොන්, ශාලාවේ කෙළවරේ, වම් පැත්තෙ දොර. 423 00:35:33,805 --> 00:35:35,138 ටිකක් ඉන්න. 424 00:35:35,347 --> 00:35:37,013 ටිකක් ඉන්න. 425 00:35:37,555 --> 00:35:39,680 හරි, කැමරාව අක්‍රියයි. තත්පර 90 යි. යන්න! 426 00:35:57,347 --> 00:35:59,196 මේ ඔයා මැඩ්රිඩ්වලට ආව පලවෙනි වතාවද? 427 00:35:59,571 --> 00:36:00,418 ඔව්. 428 00:36:02,013 --> 00:36:05,638 සිමොන්, ඉක්මන් කරන්න. ලොරේන් සභාපති කාර්යාලයට ලඟයි. 429 00:36:08,555 --> 00:36:09,722 මේ තියෙන්නේ. 430 00:36:12,680 --> 00:36:14,597 හරි. ඒක වැඩ කලාද? 431 00:36:19,680 --> 00:36:24,513 ඔව්! ආරක්ෂක පද්ධතිය දැන් අපේ අතේ. 432 00:36:24,763 --> 00:36:28,555 හරි, වම්පැත්තෙ මොනිටරේ තියෙන්නෙ ගුස්ටාවෝ දකින දේවල්. 433 00:36:28,680 --> 00:36:32,013 දකුණු පැත්තෙ පෙන්නන්නෙ ඇත්තටම වෙන දේවල්. 434 00:36:32,555 --> 00:36:33,972 මෙන්න ලොරේන් ඉන්නවා. 435 00:36:34,138 --> 00:36:37,013 කරුණාකරලා. - ස්තුතියි. 436 00:36:37,472 --> 00:36:41,347 මේ තියෙන්නේ ඒක. අපේ වටිනාම ගෝයා එක. 437 00:36:41,513 --> 00:36:43,393 ටොලෝසාහි මාර්චියොනස්. 438 00:36:43,452 --> 00:36:44,582 ඔව්. 439 00:36:46,430 --> 00:36:49,472 ඔයාට මොනවහරි ඕන නම් 28-71ට කතා කරන්න. 440 00:36:49,638 --> 00:36:50,638 ස්තුතියි. 441 00:37:07,513 --> 00:37:09,722 ලොරේන්, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? -ඔව්. 442 00:37:10,097 --> 00:37:11,763 හරි, අපි ලූපය පටිගත කරමු. 443 00:37:14,722 --> 00:37:18,513 තත්පර 20යි ... හුස්ම ගන්න එපා. කැමරාව මාරු වෙනකම් ඉන්න. 444 00:37:18,680 --> 00:37:20,055 යන්න! 445 00:37:23,138 --> 00:37:25,222 පටිගත කරනවා. 446 00:37:25,388 --> 00:37:28,847 නවතින්න, ඔයා පින්තූරයේ දෙයක් දැක්කා වගේ රඟපාන්න. 447 00:37:30,097 --> 00:37:31,555 හරි ... දිගටම ස්කෑන් කරන්න. 448 00:37:32,138 --> 00:37:34,013 අපි තාම පටිගත කරනවා. 449 00:37:34,597 --> 00:37:37,013 හරි. අපි ඒක ස්ලෝ මෝෂන් දාන්නම්. 450 00:37:39,055 --> 00:37:40,763 ලූප් එක ප්ලේ කලා. 451 00:37:40,930 --> 00:37:43,305 මිනිත්තු දෙකහමාරයි ... යන්න! 452 00:38:05,722 --> 00:38:09,555 - ඒක පුදුමාකරයි නේද? - ගෝයා හැමවෙලාවෙම පුදුමාකාරයි. 453 00:38:09,680 --> 00:38:12,305 අනිවාර්යෙන්ම, ඔව්, ගෝයා, ඒත් මම ලියන්න හැදුවෙ ... 454 00:38:14,597 --> 00:38:18,388 ඔයයි ඔයාගෙ විහිළුයි.මට ඒක දවසක තේරෙයි. 455 00:38:18,555 --> 00:38:19,472 අපි ඒ ගැන බලමුකෝ. 456 00:38:24,680 --> 00:38:28,055 නියමයි, ලොරේන්. අපි ඒ යතුර අරගමු ... ඉක්මනට. 457 00:38:34,805 --> 00:38:38,847 හරි, තොම්, ඔයාගෙ වම් පැත්තෙ මීටර් 10 ක් දුරින් දොරක් තියෙනවා. 458 00:38:39,055 --> 00:38:42,055 මම ලූප් එක සූදානම් කරනකම් ලඟට යන්න. 459 00:38:48,763 --> 00:38:50,847 පලවෙනි යතුර ස්කෑන් කරනවා. 460 00:38:51,305 --> 00:38:52,847 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 461 00:38:53,055 --> 00:38:54,347 කැමරාව ලූප් කලා. 462 00:38:54,513 --> 00:38:55,930 ඇතුලට යන්න. 463 00:38:56,138 --> 00:38:57,097 යන්න. 464 00:39:05,430 --> 00:39:08,138 තොම්, ඔයා හරියටම සුරක්ෂිතාගාරයට උඩිනුයි ඉන්නේ. 465 00:39:17,680 --> 00:39:18,638 හරි... 466 00:39:18,763 --> 00:39:20,555 ඒක වැඩ කරනවා. 467 00:39:20,805 --> 00:39:21,763 හරි. 468 00:39:21,930 --> 00:39:23,513 පලවෙනි යතුර පිටපත් කලා. 469 00:39:31,597 --> 00:39:33,305 ලොරේන්, කවුරුහරි එනවා. 470 00:39:34,805 --> 00:39:39,138 ඔයාගෙ ප්‍රදර්ශනයත් එක්ක මේකට තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද කියලා මට තේරෙන්නෙ නෑ මිස් වැලෙන්ටි. 471 00:39:39,555 --> 00:39:41,388 මට කලාකරුවාව තියන්න බෑ. 472 00:39:41,555 --> 00:39:46,222 'සලාමන්කා වල උදෑසන ආහාරය ගැනීම'. ඒක කිව්වෙ මගේ බිරිඳ. 473 00:39:46,388 --> 00:39:49,847 බැංකුවේ සභාපති මාරියානෝ බෙලිඩෝ. -ක්ලෝඩියා. 474 00:39:53,022 --> 00:39:55,143 ලස්සන කතාබහක්, ලොරේන්, ඒත් ඔයා තත්පර 20 කට කලින් හිටිය තැනට 475 00:39:55,243 --> 00:39:57,752 ආපහු ආවෙ නැතොත් අපට කෙලවෙනවා. 476 00:39:59,722 --> 00:40:03,430 මේකට නම් ලැජ්ජත් හිතෙනවා, මම කල්පනා කලේ ... 477 00:40:03,597 --> 00:40:06,138 ඔයාට පුළුවන්ද මම ඒක ස්කෑන් කරන පින්තූරයක් ගන්න? 478 00:40:06,347 --> 00:40:07,763 අනිවාර්යෙන්ම. 479 00:40:10,638 --> 00:40:17,138 දැන් ඔයාගෙ වම් අත අඟලක් වමට ගන්න. ඒ වගේම සභාපතිවරයව දර්ශනයෙන් අයින් කරන්න. 480 00:40:20,888 --> 00:40:22,763 ඔයාට දොර ගාවට ගිහින් එකක් ගන්න පුළුවන්ද? 481 00:40:22,930 --> 00:40:26,680 මට ඔයාගෙ මාලිගාවක් වගේ කාර්යාලයේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය දැනෙන්න ඕන. 482 00:40:30,305 --> 00:40:31,597 තත්පර හයයි ... එයා තාමත් දර්ශනයේ ඉන්නවා. 483 00:40:31,722 --> 00:40:33,763 ලස්සනයි. - ස්තූතියි. 484 00:40:34,805 --> 00:40:36,472 තුනයි... 485 00:40:36,680 --> 00:40:37,763 දෙකයි... 486 00:40:37,930 --> 00:40:40,930 තව ටිකක් පස්සට යන්න පුළුවන්ද? 487 00:40:52,680 --> 00:40:53,680 ඒක ආකර්ෂණීයයි නේද? 488 00:40:53,847 --> 00:40:58,722 ඔයා ඒක ලඟ දුම්පානය නතර කලොත් ඒක ඒ විදිහටම තියේවි . 489 00:40:59,638 --> 00:41:03,138 ස්කෑන් පරීක්ෂණයෙන් ඔයාට ඒක බලන්න පුළුවන්ද? 490 00:41:03,305 --> 00:41:05,680 වායු සමීකරණ යන්ත්‍රයෙනුයි. 491 00:41:05,805 --> 00:41:08,347 අගුලු ඇරපු ජනේලෙනුයි. 492 00:41:08,513 --> 00:41:11,347 හොඳයි ... - බය වෙන්න එපා. මම ඒ ගැන කියන්නෙ නෑ. 493 00:41:11,513 --> 00:41:12,763 ස්තුතියි. 494 00:41:13,888 --> 00:41:16,388 හොඳයි, ලොරේන්, අනිත් යතුර ගාවට යන්න. 495 00:41:19,847 --> 00:41:22,472 මගුල. 496 00:41:22,638 --> 00:41:24,513 තොම්, ඔයා ලඟට කට්ටියක් එනවා. 497 00:41:40,055 --> 00:41:41,722 චුම්බක මානය ගලවලා ඔයාගෙ ඇඳුම අස්සෙ හංගගෙන 498 00:41:41,888 --> 00:41:45,055 කාමරය පිරිසිදු කර කර හිටියා වගේ ඔතනින් එලියට යන්න. 499 00:41:45,222 --> 00:41:48,013 අපි නවත්තන්න ඕන. නැහැ, අපට දෙවෙනි අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ. 500 00:41:50,013 --> 00:41:53,222 අද දවසේ පලවෙනි මාතෘකාව: 501 00:41:53,388 --> 00:41:56,680 ඒකෙන් අපේ අවධානයට යොමු වුනා ... 502 00:42:01,597 --> 00:42:03,555 අනිත් ගෝයා එක. 503 00:42:04,055 --> 00:42:05,763 ඔයාට ඕන තරම් කාලය ගන්න. 504 00:42:06,263 --> 00:42:09,888 මට ඔයාට වෙන මොනවහරි දේකට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? -නැහැ ස්තූතියි. 505 00:42:10,138 --> 00:42:11,805 හරි එහෙනම්. 506 00:42:12,430 --> 00:42:16,305 හරි, ලොරේන්, ගුස්ටාවෝ තාම ඔයා ගැන හොයන්නෙ නැහැ. ඉක්මනට ස්කෑන් කරන්න. 507 00:42:42,680 --> 00:42:46,055 මගුල ...ඒක වැඩ කරන්නෙ නෑ. - ඒක හදන්න. 508 00:42:47,555 --> 00:42:51,138 තොම්ට බලය වැඩි කරන්න පුළුවන් ඒත් එයා ... - බලය වැඩි කලොත් එලාම් එක වදිනවා. 509 00:43:01,680 --> 00:43:03,680 ඒ ගිනි අනතුරු ඇඟවීම. - ඉක්මන් කරන්න, මේ පැත්තෙන් එන්න. 510 00:43:08,430 --> 00:43:10,055 හැමෝම අවධානය යොමු කරන්න. 511 00:43:10,555 --> 00:43:12,097 ඒ කොහෙද මුනොස්? 512 00:43:12,263 --> 00:43:13,138 සුරක්ෂිතාගාරයේ. 513 00:43:13,347 --> 00:43:16,638 මොන මඟුලක්ද ඒ? තව තත්පර 50 ක් යනවා. 514 00:43:17,138 --> 00:43:19,138 සීමාව වහන්න. 515 00:43:19,347 --> 00:43:21,597 ඔයාලා සුරක්ෂිතාගාරයට යන්න. 516 00:43:22,013 --> 00:43:24,597 මගේ අවසරයක් නැතුව කාටවත් ඇතුල් වෙන්නවත් පිට වෙන්නවත් බෑ ! 517 00:43:24,722 --> 00:43:26,930 එන්න, ඉක්මන් කරන්න. 518 00:43:29,555 --> 00:43:30,680 පැත්තකට වෙන්න! 519 00:43:30,847 --> 00:43:34,638 දෙවන බලඇණිය, දකුණු පැත්තට! 520 00:43:40,763 --> 00:43:42,263 සභාපතිවරයා මග එනවා. 521 00:43:42,430 --> 00:43:44,013 තත්පර දෙකයි ... 522 00:43:47,305 --> 00:43:49,847 මිස් වැලෙන්ටි මෙහෙන් එන්න. මාත් එක්ක එන්න. 523 00:43:54,388 --> 00:43:57,638 ගොඩනැගිල්ල අගුලු දාලා තියෙන්නෙ. එයාලා හැම කෙනෙක්වම ප්‍රවේශ ශාලාවට ගෙනියනවා. 524 00:43:57,763 --> 00:43:59,680 ලොකු ප්‍රශ්නයක්. 525 00:43:59,888 --> 00:44:02,847 සේප්පුව තාම ඇරපු ගමන් යතුර මගේ අතේ තියෙන්නෙ. 526 00:44:03,722 --> 00:44:06,597 මිස් වැලෙන්ටි? මේ පැත්තෙන් එන්න. කරුණාකරලා ස්තූතියි. 527 00:44:06,722 --> 00:44:09,472 හොඳයි, මම නම් කියන්නෙ දැන් කලබල වෙන්න වෙලාව හරි කියලයි. 528 00:44:09,638 --> 00:44:13,388 සිමොන්, ඔයා පාලක කාර්යාලයට යන්න ඕන. 529 00:44:16,680 --> 00:44:19,930 ඒක තමයි ප්‍රශ්ණෙ ... මම ඉන්නේ ප්‍රවේශ ශාලාවේ. 530 00:44:22,430 --> 00:44:23,430 මම එතන නෙමෙයි ඉන්නෙ. 531 00:44:25,430 --> 00:44:26,680 තොම්, ඔයා කොහෙද? 532 00:44:26,805 --> 00:44:30,805 පඩිපෙල පහළ. මං මොකක්ද කරන්න ඕනෙ? 533 00:44:31,388 --> 00:44:33,763 ඔයාගෙ අල්ලගැනීමෙ හැකියාව කොහොමද, තොම්? 534 00:44:34,013 --> 00:44:35,680 අන්තිමයි. 535 00:44:36,138 --> 00:44:39,138 ලොරේන් ඔයාට යතුරක් විසි කරයි ඔයාට ඒක අල්ලගන්න සිද්ද වෙනවා. 536 00:44:39,430 --> 00:44:43,805 වරදින්න බැහැ.ඒක බිම වැටුනොත් අපි හැමෝම ඉවරයි. 537 00:44:45,597 --> 00:44:47,305 ලොරේන්, තුනයි. 538 00:44:48,305 --> 00:44:49,430 දෙකයි ... 539 00:44:49,597 --> 00:44:51,888 එකයි! දැන්! 540 00:44:54,805 --> 00:44:56,305 හොඳට කලා. 541 00:44:57,680 --> 00:44:58,638 දැන් මොකද කරන්නෙ? 542 00:44:58,763 --> 00:45:00,805 හරි, තොම්, වමට හැරෙන්න, මීටර් 15 යි. 543 00:45:01,013 --> 00:45:03,555 ඔයාට පිටිපස්සෙ පඩිපෙල හම්බෙයි. තුන්වෙනි තට්ටුවට යන්න. 544 00:45:03,680 --> 00:45:05,222 තුන්වෙනි දොරේ අගුළු ඇරියා. 545 00:45:10,138 --> 00:45:12,888 රෙද්ද තොම්, මුරකාරයෙක් එනවා. ඔයාට හැංගෙන්න වෙනවා. 546 00:45:17,388 --> 00:45:19,930 ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ? 547 00:45:20,305 --> 00:45:25,888 ඔයා මාව බය කලා. මගෙ ඉයර් බඩ් නිසා මට එලාම් එක ඇහුනෙ නැහැ . 548 00:45:26,097 --> 00:45:27,638 ඔයා ඉක්මනට මෙහෙන් පිටවෙන්න ඕන. 549 00:45:28,597 --> 00:45:29,555 ඉක්මන් කරන්න. 550 00:45:29,680 --> 00:45:35,680 තොම්, ඔයා ලඟ තව සැඟවුණු කුසලතා තියෙනවා නම්, කරුණාකරලා අපට කියන්න. 551 00:45:35,847 --> 00:45:38,138 ඒ කොල්ලට ධෛර්‍යය තියෙනවා. 552 00:45:39,305 --> 00:45:41,097 මොන මගුලක්ද සිද්ධවෙන්නේ? 553 00:45:41,263 --> 00:45:44,222 කිසිමදෙයක් නැහැ, ගුස්ටාවෝ, බිම් මහල සම්පූර්ණයෙන්ම හිස්. 554 00:45:44,388 --> 00:45:46,430 එලාම් එක නිකම්ම වදින්නේ නැහැ. 555 00:45:46,638 --> 00:45:48,638 මම හිතන්නේ විදුලිය ඇනහිටීමක් වෙන්න ඇති. 556 00:45:48,763 --> 00:45:52,347 ඔයාට ප්‍රශ්ණයක් නැත්නම්, මට මේ මිනිස්සුන්ව යවන්න ඕන. 557 00:46:00,930 --> 00:46:03,555 මේක තමයි බැංකුවේ බිම් මහල. 558 00:46:03,680 --> 00:46:06,472 අඩි සිය ගාණක පස් ගල් තියෙනවා ... ඊලඟට ... 559 00:46:06,638 --> 00:46:09,680 මේ මෘදු රැලි රේඛා සහිත කොටස,මොකක්ද කියලා දන්නෙ නෑ. 560 00:46:09,847 --> 00:46:13,847 මේක තමයි සුරක්ෂිතාගාරය. ඊට පහලින් හිස් කුටියක් තියෙනවා. 561 00:46:14,055 --> 00:46:19,347 මේ සියළුම රේඛා නිවැරදියි.මට තේරෙන්නේ නැහැ ඇයි මේ කොටස එහෙම නැත්තේ කියලා. 562 00:46:19,513 --> 00:46:22,597 සමහර විට ස්කෑනරය හෙලවුනාවත්ද? -නෑ, ඊට පහලින් වැඩ කරනවා. 563 00:46:22,722 --> 00:46:26,347 ස්කෑනර් එකට හදුනගන්න බෑ මොකකටද අවධානය යොමු කරන්න ඕන කියලා. 564 00:46:32,055 --> 00:46:33,722 වතුර... 565 00:46:36,430 --> 00:46:38,888 ඒක වතුර ටැංකියක්. මේ 'මෘදු' කොටස. 566 00:46:39,097 --> 00:46:42,472 සුරක්ෂිතාගාරය තියෙන්නෙ වතුර ටැංකියක් යට. 567 00:46:47,013 --> 00:46:49,263 එයා හරි. -පැහැදිලි කරන්න. 568 00:46:49,430 --> 00:46:50,722 වතුර තමයි උගුල. 569 00:46:50,888 --> 00:46:53,972 ටැංකිය මේ පයිප්ප හරහා ගිහිල්ලා සුරක්ෂිතාගාරයට වතුර පුරවනවා. 570 00:46:54,138 --> 00:46:57,138 ඒත් ඒක ඒතරම් හොරකම් කරන්න අමාරු බවක් පේන්නෙ නෑ. ඔයාට පීනන්න පුළුවන්. 571 00:46:57,347 --> 00:47:01,430 නෑ නෑ. සුරක්ෂිතාගාරය යට හිස් කුටිය නිසයි. 572 00:47:01,597 --> 00:47:03,513 මේ දෙපැත්තෙම තියෙන 'දත්' පේනවද? 573 00:47:03,680 --> 00:47:06,680 ඒක ක්‍රියාකරවනයක්.ගියර් ගොඩක්. පීනියන් ගියර් එකක් වගේ. 574 00:47:06,847 --> 00:47:10,513 සුරක්ෂිතාගාරයට වතුර ගැලුවම මේ සේරම කුටියට ගිලෙනවා. 575 00:47:10,680 --> 00:47:14,472 ඒක කුටියෙ ගිලුනහම කාටවත් ඇතුල් වෙන්නවත් පිට වෙන්නවත් බෑ. 576 00:47:14,638 --> 00:47:16,305 මොකක් නිසාද ඒක ගිලෙන්නේ? ඒක ක්‍රියාත්මක කරවන්නෙ මොකක්ද? 577 00:47:16,472 --> 00:47:19,888 සමහර විට ලේසර්? සංවේදකයන්? -නෑ, නවීනය වැඩියි. 578 00:47:20,097 --> 00:47:23,680 ඒ මොකක් වුනත් ඒක නිර්මාණය කරලා තියෙන්නෙ මීට අවුරුදු 70 කට කලිනුයි. 579 00:47:45,680 --> 00:47:47,763 ඒක මෙච්චර කාලයක් ඔයාලා ඉස්සරහමයි තිබිල තියෙන්නෙ. 580 00:47:48,305 --> 00:47:51,430 කැටයම ...ඒ දිවි පුදපු කෙනෙක් නෙමෙයි. 581 00:47:51,722 --> 00:47:54,138 යුක්තිය ... -හරියටම හරි. 582 00:47:54,305 --> 00:47:56,055 යුක්තියේ දෙවඟන. 583 00:47:56,513 --> 00:47:57,680 ඒ කියන්නෙ? 584 00:47:57,747 --> 00:48:00,290 එයාලා මේක හදනකොට එයාලාට සංවේදක, චලන අනාවරක තිබුනෙ නෑ, 585 00:48:00,390 --> 00:48:02,048 ඒත් එයාලාට තරාදි තිබුණා. 586 00:48:02,638 --> 00:48:05,388 සුරක්ෂිතාගාරයේ බරේ පොඩි හරි වෙනසක් වුනොත් 587 00:48:05,555 --> 00:48:07,472 ඒකට වතුර ගලලා ගිලෙනවා. 588 00:48:07,638 --> 00:48:12,263 ඔයා සුරක්ෂිතාගාරය ඇතුලෙ හිටියොත් ඒක යුක්තිය ඉටු කරනවා. 589 00:48:12,430 --> 00:48:15,055 ඒක ඔයාව වතුරෙ ගිල්ලනවා. 590 00:48:15,222 --> 00:48:19,597 සුරක්ෂිතාගාරය. ඉංජිනේරු විද්‍යාවේ ආශ්චර්යය ... - එක ලොකු තරාදියක්. 591 00:48:20,388 --> 00:48:21,805 ඒ වගේම ඒක බුද්ධිමත් වැඩක්. 592 00:48:22,013 --> 00:48:23,555 ලොකු තරාදියක්. 593 00:48:23,680 --> 00:48:25,847 ඉතින් මොකක්ද විසඳුම? 594 00:48:26,055 --> 00:48:30,722 මම දන්නේ නැහැ. ඒත් ගැටලුව මොකක්ද කියලා දන්නවා . 595 00:48:32,805 --> 00:48:34,680 තමුන්ට දැන් සතුටුද? 596 00:48:36,638 --> 00:48:39,513 "ස්පාඤ්ඤ සොල්දාදුවන් සංචාරකයින්ව බිය ගන්වයි." 597 00:48:39,680 --> 00:48:41,388 අපි මූලපත්‍රය අනුගමනය කලා විතරයි. 598 00:48:41,555 --> 00:48:44,888 ලෝක කුසලානෙ අස්සෙ හමුදාවට සම්බන්ධ කරගන්න කලින් පොඩ්ඩක් හිතලා බලන්න . 599 00:48:45,097 --> 00:48:47,972 මොකකටද?පොඩි විදුලි ඇනහිටීමකට. 600 00:48:48,138 --> 00:48:50,222 මට ඒ ගැන ඒහැටි විශ්වාසයක් නැහැ. 601 00:48:50,388 --> 00:48:53,888 එලියෙ තියෙන දේවල් දැක්කෙ නැද්ද? රූපවාහිනී තිර? ජෙනරේටර්? 602 00:48:54,097 --> 00:48:58,347 මං දැක්කා. අපි ඒවා අයින් කරන්න ඕන. - මම දැනටමත් ඒ ගැන හිතුවා. 603 00:48:58,513 --> 00:49:00,222 අවසන් පූර්ව තරගය තව ටික දවසකින් තියෙනවා. 604 00:49:00,388 --> 00:49:02,680 ක්‍රීඩා පිටිය වෙන තැනකට මාරු කරන්න ඕන තරම් කාලය තියෙනවා. 605 00:49:02,847 --> 00:49:05,722 මිනිස්සුන්ට ඒක වෙනදා වගේ පබ් එකකට වෙලා බලන්න පුළුවන් 606 00:49:05,888 --> 00:49:09,347 ගුස්ටාවෝ, එයාලා රූපවාහිනී තිර අයින් කරන්නෙ නෑ . 607 00:49:09,513 --> 00:49:12,097 පාපන්දු ඔක්කොටම වඩා වැදගත්. 608 00:49:15,138 --> 00:49:18,430 ජූලි 7 ජර්මනිය-ස්පාඤ්ඤය අතර අවසන් පූර්ව තරගය. 2010 පාපන්දු ලෝක කුසලාන තරගය 609 00:49:52,013 --> 00:49:54,847 මගුල, තවත් අවසානයක්. 610 00:49:55,055 --> 00:49:57,680 අපි ඉන්නේ මීටර් 30 ඈතින්. 611 00:50:01,472 --> 00:50:03,138 ඉන්න ... 612 00:50:04,097 --> 00:50:06,347 ඔයාට මොකක් හරි ඇහෙනවද? 613 00:51:00,430 --> 00:51:02,097 තඹ පදනම ... 614 00:51:02,263 --> 00:51:04,597 ව්‍යුහයට සහය වෙන්න. 615 00:51:10,347 --> 00:51:12,013 පොඩි එකා හරි. 616 00:51:12,888 --> 00:51:15,263 ඒක තරාදියක්. 617 00:51:17,138 --> 00:51:20,222 අපි ඉන්නෙ සුරක්ෂිතාගාරය යට වෙන්න ඕන. 618 00:51:23,638 --> 00:51:26,263 වළ තියෙන්නෙ අතන වෙන්න ඕන. 619 00:51:49,972 --> 00:51:51,722 මගුල ... 620 00:51:53,513 --> 00:51:55,555 අපිට කෙලවෙලා. 621 00:52:06,305 --> 00:52:08,680 වානේ තහඩු ... 622 00:52:09,305 --> 00:52:12,430 ටයිටේනියම් වලින් ශක්තිමත් කරපු කොන්ක්‍රීට් ... 623 00:52:13,347 --> 00:52:16,555 සහ ඩයිනීමා කවචය. -ඒ කියන්නේ මොකද්ද? 624 00:52:16,680 --> 00:52:19,388 මේ බිත්තිය හරහා වළට විදින්න දවස් 15 ක් ‍යනවා. 625 00:52:19,555 --> 00:52:20,888 අපිට තියෙන්නෙ දවස් අටයි. ලොකු ඩ්‍රිල් එකක් පාවිච්චි කරන්න. 626 00:52:21,097 --> 00:52:27,388 මම ඔයත් එක්ක තර්ක කරන්නේ නැහැ, වෝල්ටර්. 800 psiන් මේ බිත්තිය විදින්න දවස් 15 ක් ‍යනවා. 627 00:52:27,555 --> 00:52:31,222 හයියෙන් විද්දොත්,එලාම් එක වදිනවා. 628 00:52:47,347 --> 00:52:48,822 එච්චර? අපේ වැඩේ ඉවරද? 629 00:52:49,061 --> 00:52:51,252 අපි වෙන ක්‍රමයක් හොයන්න උත්සාහ කරන්නේ නැද්ද? 630 00:52:52,013 --> 00:52:54,097 වෝල්ටර් ඔයාගෙ කාලය වෙනුවෙන් ගෙවයි. 631 00:52:54,847 --> 00:52:58,680 ඔයාගෙ ජීවිතයේ දවස් පහක් නාස්ති වුන එක ගැන සමාවෙන්න. 632 00:53:53,763 --> 00:53:57,138 වෝල්ටර්, මම පෝසත් වෙන්නේ නැත්නම් මට අඩු තරමෙ ත්‍රඟෙවත් බලන්න දෙන්න. 633 00:53:57,347 --> 00:53:59,430 සිමොන්, මෙහෙ එන්න. 634 00:54:00,388 --> 00:54:03,513 අපට පහළින් ඇතුල් වෙන්න බෑ, ඒත් අපට උඩින් ඇතුල් වෙන්න පුළුවන්. 635 00:54:03,680 --> 00:54:05,847 වෝල්ටර්, අපි උඩින් ඇතුල් වෙන්න සති ගානක් සැලසුම් කලා . 636 00:54:06,055 --> 00:54:09,138 CCTV කැමරාවලින් වැඩි නිරාවරණයක් වෙන නිසා අපි ඒක අත් ඇරලා දැම්මා. 637 00:54:09,305 --> 00:54:12,430 ස්පාඤ්ඤය ලෝක කුසලානයට ක්‍රීඩා කලේ නැති නිසා. 638 00:54:12,597 --> 00:54:15,055 සිබෙල්ස් චතුරශ්‍රයේ මිනිස්සු එක්රැස් වුනාම 639 00:54:15,222 --> 00:54:19,097 හැම කැමරාවක්ම ගොඩනැගිල්ලේ ඉඳලා මිනිස්සු පැත්තට යොමු කරනවා. 640 00:54:19,263 --> 00:54:21,388 අවසාන තරඟයේදිත් එහෙම වෙයි. 641 00:54:21,555 --> 00:54:25,430 ඒකෙන් අපට වැඩේ ඉවර කරන්න විනාඩි 105 ක කාලයක් ලැබෙනවා. 642 00:54:25,597 --> 00:54:27,555 මේක තමයි ඔයාගේ ගමන් මාර්ගය, ජේම්ස්. 643 00:54:27,680 --> 00:54:30,347 සූරිච් ගොඩනැගිල්ලේ ඉඳලා, ගෝලය හරහා, වාතාශ්‍ර කවුළු හරහා. 644 00:54:30,513 --> 00:54:32,472 ඒක තාම වැඩ කරයිද? 645 00:54:32,638 --> 00:54:35,763 කැමරා බැංකුව පැත්තට නැතුව මිනිස්සු පැත්තට යොමු වෙනවා නම් ... 646 00:54:35,972 --> 00:54:39,430 ඔව්, ඒක වැඩ කරයි. 647 00:54:40,388 --> 00:54:44,888 ඒ කියන්නෙ හැම දෙයක්ම මේ තරගය උඩද රඳා පවතින්නෙ? 648 00:54:59,888 --> 00:55:03,263 අපට තවම ප්‍රශ්ණයක් තියෙනවා කියලා කියන්න ඕන. 649 00:55:03,430 --> 00:55:05,305 මගේ ප්‍රශ්ණය. 650 00:55:05,472 --> 00:55:06,972 තරාදිය. 651 00:55:07,138 --> 00:55:10,722 මම තවම විසඳුමක් හොයන්න ලං වෙලාවත් නෑ, අවසන් තරඟයට දවස් හතරයි තියෙන්නේ. 652 00:55:10,888 --> 00:55:13,055 මට තියෙන්න ඕන කාලයෙන් බාගයයි. 653 00:55:13,222 --> 00:55:16,100 හොඳයි, මට විශ්වාසයක් තියෙනවා ස්පාඤ්ඤය දිනයි කියලා. 654 00:55:16,525 --> 00:55:19,000 මට ඔයා ගැනත් විශ්වාසයි. 655 00:55:27,638 --> 00:55:30,097 දැන් මේ හැමදේම ඔයා උඩයි රදා පවතින්නෙ, තොම්. 656 00:55:32,847 --> 00:55:34,972 මට සමාවෙන්න මම ඔයාව සැක කළා. 657 00:56:02,680 --> 00:56:06,513 - තව කෝපි එකක් ඕනද? - මට අංක 4 පෙන්නන්න. 658 00:56:07,138 --> 00:56:09,097 කිරිත් දාන්නද? 659 00:56:09,472 --> 00:56:10,513 මේක නම් අප්පිරියයි. 660 00:56:10,972 --> 00:56:15,430 මේක සුද්ද කරන්න අදහසක් තියෙනවද? 661 00:56:15,597 --> 00:56:18,138 අපට දවස් දෙකක් ඇතුලට එන්න අවසර ලැබුනේ නැහැ. 662 00:56:18,305 --> 00:56:20,805 දැන් අපට බැනුම් අහන්නත් වෙලා. 663 00:56:21,013 --> 00:56:24,138 පෙරේදා මෙහෙට පිරිසිදු කරන්න දෙන්නෙක් ආවා. 664 00:56:24,305 --> 00:56:29,638 අපේ නෙමෙයි. ඔයාලා අපට එන්න එපා කිව්වා.. 665 00:56:50,138 --> 00:56:53,430 ඕක බිව්වොත් ඔයාට නින්ද යන එකක් නැහැ. 666 00:56:53,597 --> 00:56:56,680 මම ඒක බොන්නෙ එතකොට මට නින්ද යන්නෙ නැති නිසයි. 667 00:56:56,888 --> 00:57:00,305 ඔයා පැය 43 ක් ඇහැරගෙන ඉන්නේ. 668 00:57:02,055 --> 00:57:05,763 ඔයා වෙහෙසට පත් වුනොත් ඒක තේරුම් ගන්න වෙන්නෙ නෑ. 669 00:57:10,972 --> 00:57:13,263 නියම වැඩක්. 670 00:57:31,138 --> 00:57:36,138 එයාට මුකුත් වෙන එකක් නෑ. මම එයා ගැන විශ්වාසය කරනවා. -ඔයා එයාව බය කරලා. 671 00:57:36,347 --> 00:57:38,888 එයා අසමත් වුනොත් එයාට ඒකෙන් මොකක් වෙයිද කියලා හිතලා බලන්න. 672 00:57:39,097 --> 00:57:42,513 එයා GranCo Oil වල රස්සාවට යයි. එයාට අදහසක් තිබ්බොත් එහෙම වෙන්නෙ නැහැ. 673 00:57:42,680 --> 00:57:45,055 එයාට අදහසක් තිබිලා ඒක වැඩ කලේ නැතොත් මොකද වෙන්නෙ? 674 00:57:45,222 --> 00:57:47,430 එයා ඒ අහලකවත් ඉන්න එකක් නෑ. 675 00:57:47,597 --> 00:57:50,680 ඒත් අපි ඉඳීවි. ඒක තමයි අපි බාර ගන්න එකඟ වුන අනතුරුදායී බව. 676 00:57:50,805 --> 00:57:53,347 ඒත් ඔයා එයාගෙන් ඉල්ලන්නේ අපේ ජීවිත එයාගේ අතට ගන්න කියලයි. 677 00:57:53,680 --> 00:57:57,138 හැම මුහුදු ගමනක්ම, හැම භාණ්ඩ සොයා ගැනීමක්ම, හැම කිමිදීමක්ම. 678 00:57:57,305 --> 00:58:00,722 අපි හැමෝම කණ්ඩායමෙන් ඉල්ලන්නේ අනිත් අයගෙ ජීවිත බලාගන්න කියලයි. 679 00:58:02,138 --> 00:58:04,680 එයා ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ නැහැ. 680 00:58:04,847 --> 00:58:06,597 එයා විශ්ව විද්‍යාල සිසුවෙක්. 681 00:58:07,597 --> 00:58:11,055 ඔයා එයා ගැන වද වෙන්නෙ විශ්ව විද්‍යාල ශිෂ්‍යයෙක් නිසාද? 682 00:58:11,555 --> 00:58:13,805 නැත්නම් වෙන දෙයක් නිසාද? 683 00:58:20,680 --> 00:58:23,763 - මෙන්න ඔයාගෙ "විදුලි ඇනහිටීම". - මේ කවුද? 684 00:58:23,972 --> 00:58:26,388 පොලිසියේ හෝ සිවිල් ආරක්ෂක බළකායේ මුන් ගැන ලිපිගොනුවක් නෑ ... 685 00:58:26,555 --> 00:58:29,388 ... ඒත් උන් අනිවාර්යයෙන්ම පිරිසිදු කරන්නන් නෙමෙයි. 686 00:58:29,555 --> 00:58:35,055 උන් ව්‍යාජ හැඳුනුම්පත් පෙන්නලයි ඇතුළු වෙලා තියෙන්නෙ. 687 00:58:35,638 --> 00:58:37,138 බැල්ලිගෙ පුත්තු! 688 00:58:37,347 --> 00:58:42,097 මම හිතුවේ අපේ අලුත්ම උපකරණ නිසා අපි ආරක්ෂිතයි කියලා. 689 00:58:42,263 --> 00:58:46,222 අපි ආරක්ෂිතයි.දැන් අපි දන්නවා උන් කවුද කියලා. 690 00:58:46,388 --> 00:58:47,599 උන්ට මොනවද ඕන? රත්තරන්ද? 691 00:58:47,699 --> 00:58:51,618 බර නිසා ඒක කරන්න බෑ .බර වැඩියි. 692 00:58:53,388 --> 00:58:55,680 අර නැවේ සුන්බුන් වල තියෙන්නෙ මොනවද? - දන්නෙ නැහැ. 693 00:58:55,847 --> 00:59:00,305 අමාත්‍යංශය ඒවා විමර්ශනය කරනකම් ඒවා මුද්‍රා තියලා තියෙන්නෙ. 694 00:59:02,097 --> 00:59:05,472 ඔයාට මෙහතන දුම් බොන්න අවසර නැහැ කියලා ඔයා දන්නවනෙ. 695 00:59:10,555 --> 00:59:13,638 තොම්, ඔයාට අපරාධ වාර්තාවක් තියෙනවද? 696 00:59:14,597 --> 00:59:15,555 හරි. 697 00:59:18,138 --> 00:59:21,305 එයාට අවුලක් නෑ සිමොන්? -මට කවදාවත් දඩයක්වත් ගහලා නැහැ. 698 00:59:21,472 --> 00:59:25,430 මගේ උප්පැන්න සහතිකය නොවෙන්න මං ජීවත් වෙනවා කියන්න කිසිම සාක්ෂියක් නෑ. 699 00:59:25,597 --> 00:59:27,597 රූප සෙවීමෙනුත් මුකුත් හම්බෙන එකක් නෑ. 700 00:59:27,722 --> 00:59:28,680 මොකක්ද සිද්දවෙන්නේ? 701 00:59:28,805 --> 00:59:31,972 ඔයා බලය වැඩි කරලා කෙලෝගත්තා ඒක තමයි සිද්දවෙන්නේ. 702 00:59:32,138 --> 00:59:33,472 වෝල්ටර් හරි. 703 00:59:33,638 --> 00:59:35,722 අපිව අඳුනගෙන නැහැ. -අපිව අඳුනගෙන නැද්ද? 704 00:59:35,888 --> 00:59:38,305 ගුස්ටාවෝ මෙඩිනා දන්නවා කවුරුහරි සුරක්ෂිතාගාරයට පනින්න හදනවා කියලා. 705 00:59:38,513 --> 00:59:39,555 එතන උගුලක්. 706 00:59:39,680 --> 00:59:41,805 අපට උගුල නිරීක්ෂණය කරන්න පුළුවන්. -වෝල්ටර් හරි. 707 00:59:42,013 --> 00:59:45,513 වෝල්ටර් හරිද? ඔයාට ඕන දෙයක් ගැන හිතන්නවත් ඔයාට පුළුවන්ද? 708 00:59:45,680 --> 00:59:49,138 ඔව්, මම ඔයා වගේම මේ වැඩේට එකඟ වුන වෙලාවෙම. 709 00:59:49,305 --> 00:59:53,138 එතන ඉඳන් මට ඔයාගෙන් ඇහුනෙ වැඩේ නවත්තන්න හේතු විතරයි. 710 00:59:53,305 --> 00:59:55,347 ඇයි ඔයා මේකට කැමති වුනේ? 711 00:59:56,472 --> 00:59:57,805 පක්ෂපාතිත්ව නිසා. 712 00:59:58,138 --> 01:00:00,680 එහෙමද? කාටද? 713 01:00:01,680 --> 01:00:02,847 නවත්තගන්නවලා! 714 01:00:03,055 --> 01:00:05,034 ජේම්ස්, අපි සැලැස්මෙ හැටියට වැඩ කරනවා. 715 01:00:05,074 --> 01:00:07,705 එයාලා දන්නෙ අපට ඇතුල් වෙන්න ඕන කියලා මිසක් අපි ඒක කරන්නේ කොහොමද කියලා නෙමෙයි. 716 01:00:07,763 --> 01:00:11,805 තොම්, ඔයා තරාදියෙ ප්‍රශ්නෙ විසඳන විදිහ හොයාගන්න. 717 01:00:14,430 --> 01:00:18,597 මේවා ටිකක් බොඳ වෙලා,වැඩි දෙයක් පේන්නේ නෑ. 718 01:00:19,055 --> 01:00:20,263 ඔයා ගාව මීට වඩා හොඳ ඡායාරූප තියෙනවද? 719 01:00:20,430 --> 01:00:23,138 ඔව්, ඒත් මම කැමතියි මේවගෙන් ඒක හොයාගන්න. 720 01:00:23,347 --> 01:00:25,388 මැඩ්‍රිඩ් විශ්ව විද්‍යාලයේ පුරාවිද්‍යා දෙපාර්තමේන්තුව 721 01:00:26,138 --> 01:00:28,722 නා ... 722 01:00:28,888 --> 01:00:31,472 නැව ඇමරිකාවෙන් පිටත් වුනේ රන් රිදී භාණ්ඩත් එක්ක , පස්සෙ ඒක ගිලුනා. 723 01:00:31,638 --> 01:00:34,388 භාණ්ඩ වල මුළු වටිනාකම? 724 01:00:34,555 --> 01:00:38,055 මිලියන 15ක් 20ක්. සමහරවිට ඊට වැඩි ඇති. 725 01:00:38,638 --> 01:00:40,430 පොඩ්ඩක් ඉන්න... 726 01:00:42,555 --> 01:00:46,305 මේකෙ පේන විදිහටනම්,අපි කතා කරන්නේ මිලියන 20 ක් ගැන නෙමෙයි. 727 01:00:46,472 --> 01:00:48,305 ඒක ඊට වඩා වටිනවා. 728 01:00:48,472 --> 01:00:49,972 ගොඩක් වටිනවා. 729 01:00:50,430 --> 01:00:53,597 ලන්ඩන් 730 01:00:54,597 --> 01:01:00,263 රහස් ඔත්තු සේවයේ (MI6) මූලස්ථානය 731 01:01:02,680 --> 01:01:05,055 වෝල්ටර්, අයිෆල් කුළුණ කොහොමද? 732 01:01:05,263 --> 01:01:07,638 මම ඉන්නෙ පැරිසියට ටිකක් දකුණින් 733 01:01:07,972 --> 01:01:10,888 ඇත්තද? කොච්චර දකුණට වෙන්නද? 734 01:01:11,097 --> 01:01:13,055 paella එකක් කන ගමන්. 735 01:01:13,222 --> 01:01:15,638 මට ඔයාගෙ උදව් ඕන. 736 01:01:15,888 --> 01:01:17,847 වෝල්ටර්, ඔයා දන්නවනෙ අපේ ස්ථාවරය. 737 01:01:18,055 --> 01:01:21,097 රජයට කරන්න පුළුවන් දෙයක් නෑ ඒ වගේම ඔයා ඒක දන්නවා. 738 01:01:21,263 --> 01:01:23,680 50%,ක් මාග්‍රට්. 739 01:01:23,847 --> 01:01:25,763 මට ඕන ඔයාට කියලා බොරුවක් කියවගන්න එක විතරයි. 740 01:01:26,138 --> 01:01:29,013 මම දන්නවා ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා. 741 01:01:30,222 --> 01:01:32,388 ස්පාඤ්ඤ බැංකුව 742 01:01:32,555 --> 01:01:35,305 ඒ කියන්නෙ අමාත්‍යාංශය දන්නේ නැහැ පෙට්ටිවල තියෙන්නෙ මොනවද කියලා. 743 01:01:35,472 --> 01:01:40,555 ඒත් අර ව්‍යාජ හැඳුනුම්පත් පෙන්නලා ඇතුලට ආව මිනිස්සු දෙන්නා දන්නවා. උන්ට ඕන ඒක හොරකම් කරන්නයි. 744 01:01:40,722 --> 01:01:41,763 ඊළඟ ඉරිදා. 745 01:01:41,972 --> 01:01:44,472 මට අවසන් මහා තරගය බලන්න බැරි කරන්නද? - මම ඇත්තටමයි කියන්නෙ. 746 01:01:44,638 --> 01:01:47,347 උන් දවස් 3 කට කලින් ආව එක අහම්බයක් නෙවෙයි. 747 01:01:47,513 --> 01:01:49,972 අවසාන මහා තරගය උන්ට අවධානය වෙන පැත්තකට හරවන්න හොඳ අවස්ථාවක් දෙනවා. 748 01:01:50,138 --> 01:01:54,138 ඔයත් ඇතුළු අනිත් හැමෝම වෙන පැත්තක් බලන් ඉන්නකොට උන් ඒවි. 749 01:01:54,347 --> 01:01:57,763 අපි ආරක්ෂාව දෙගුණ කරන්න ඕන. සිබෙල්ස්, ප්‍රාඩෝ සහ ඇල්කලා වහලා දාන්න. 750 01:01:57,972 --> 01:02:01,138 අප එහෙම කලොත්, නීතිය පවත්වා ගෙන යන එක ලොකු ප්‍රශ්ණයක් වේවි. 751 01:02:01,305 --> 01:02:03,597 ඒක ඔයාගේ ප්‍රශ්නයක්,මගේ බැංකුවේ ආරක්ෂාව මගේ ප්‍රශ්ණයක්. 752 01:02:03,722 --> 01:02:08,680 තමුන්ගෙ බැංකුව? මාව හිනස්සන්න එපා. - මහත්වරුනි, සන්සුන් වෙන්න. 753 01:02:08,847 --> 01:02:10,513 කියන්න. 754 01:02:13,388 --> 01:02:17,138 අපි ඡායාරූප ඉන්ටර්පෝල් සහ යුරෝපොල් වලට යැව්වා . 755 01:02:17,305 --> 01:02:22,055 අපට බ්‍රිතාන්‍ය බුද්ධි සේවයේ MI6 වලින් පණිවිඩයක් ලැබුනා ... 756 01:02:22,222 --> 01:02:24,972 ... ඒ මිනිස්සු දෙන්නවා ඊයේ හීත්‍රෝ ගුවන් තොටුපලේදී අත්අඩංගුවට අරගෙන. 757 01:02:25,138 --> 01:02:28,888 එයාලාගෙන් එක්කෙනෙක් ගාව අපේ බැංකුවේ සැලැස්ම තියෙන USB එකක් තිබිලා තියෙනවා. 758 01:02:29,097 --> 01:02:31,680 සූරිච්, ලන්ඩන් සහ හැම්බර්ග්හි බැංකුවල සැලැස්මවලුත් තිබිලා තියෙනවා. 759 01:02:31,805 --> 01:02:34,138 ප්‍රශ්ණෙ විසඳුනා. - මේකෙන් කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. 760 01:02:34,305 --> 01:02:39,263 කවුද එකෙක් මෙහෙට පනින්න හැදුවා මේ අත්අඩංගුවට ගැනිල්ලෙන් කිසි දෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. 761 01:02:39,430 --> 01:02:43,055 ගුස්ටාවෝ, ඔයා හරි. ඒත් දැන් ඒක ඉවරයි. ප්‍රශ්ණෙ ඉවරයි. 762 01:02:43,222 --> 01:02:47,597 සර්, බොහොම ගෞරවයෙන් කියන්නෙ ඔයාට කාරණය මග හැරිලයි තියෙන්නෙ. 763 01:02:47,722 --> 01:02:50,972 සොල්දාදුවො ගෙන්නලා බැංකුවෙ ආරක්ෂාව වැඩි කරන්න. 764 01:02:51,138 --> 01:02:53,472 ඔයා තමයි දැන් භාරව ඉන්නෙ. මම මැදිහත් වෙන්නෙ නෑ. 765 01:02:53,638 --> 01:02:57,305 ඒත් මිනිස්සු චතුරස්‍රයේ අවසන් තරගය බලනවා. එච්චරයි. 766 01:03:16,597 --> 01:03:18,847 මම මෙතන ටිකක් කාර්යබහුලයි, ලොරේන්. 767 01:03:22,138 --> 01:03:23,638 ඔයාට මොකක්ද ඕන? 768 01:03:24,013 --> 01:03:25,722 බීමක්. 769 01:03:26,847 --> 01:03:32,513 ඔයාගෙ මුහුණ හෝදගෙන මේක ඇඳගන්න. මම ඉල්ලනවා නෙමෙයි. 770 01:03:55,597 --> 01:04:00,888 ඉතින් ඔයා කිව්වා එයා ඔයාට තාත්තා කෙනෙක් වගේ කියලා? 771 01:04:01,097 --> 01:04:05,263 මගේ ඇත්ත තාත්තා එයා වෙනුවෙන් වැඩ කළා. එයා මැරුනෙ මට වයස අවුරුදු අටේදී. 772 01:04:05,430 --> 01:04:10,680 වෝල්ටර් මගේ අම්මට කිව්වා මට මොනවහරි ඕනනම් එයා උදව් කරන්නම් කියලා. 773 01:04:10,805 --> 01:04:13,097 එයා මැරුනෙ මට වයස අවුරුදු 12 දී. 774 01:04:15,513 --> 01:04:17,347 මට කණගාටුයි. 775 01:04:18,722 --> 01:04:22,555 ඒක එච්චර ලේසි නැහැ. මම හැම වෙලාවෙම තරහෙන් හිටියේ. 776 01:04:22,680 --> 01:04:26,222 කිසිම ලමා නිවාසයකට මාව සති කීපයකට වඩා තියාගන්න බැරි වුනා. 777 01:04:26,388 --> 01:04:30,388 ඒ නිසා මං අවුරුදු තුනක් පාරවල් වල ජීවත් වුනා. 778 01:04:30,555 --> 01:04:34,138 වෝල්ටර් මාව හොයාගත්තා. 779 01:04:34,472 --> 01:04:36,222 එයා පොරොන්දුව ඉටු කලා. 780 01:04:38,055 --> 01:04:40,013 ලොරේන් ... 781 01:04:41,513 --> 01:04:45,263 මම ඔයාලව අරන් යන්නෙ අනතුරකට වුනොත් මොකද? 782 01:04:48,805 --> 01:04:53,597 ඔයා ගොඩක් දක්ෂයි ඒ වග්ඒම ඔයා හිතනවා වැඩියි. 783 01:04:53,805 --> 01:04:58,430 මම එතනදි ඔයාගෙ අදහස් දිහා බැලුවා. මට ඒ කිසි දෙයක් තේරෙන්නේ නැහැ. 784 01:04:58,597 --> 01:05:01,513 ඒත් ඔයා දන්නවද මට තේරෙන දේ මොකක්ද කියලා? 785 01:05:01,680 --> 01:05:05,138 දුරකථන කේතය අරගන්න ස්වයංක්‍රීය පණිවිඩයක් පාවිච්චි කරන එක. 786 01:05:05,305 --> 01:05:07,513 ඔව්, ඒ තරම් සරල වෙන එක හැම වෙලාවෙම වැඩ කරන්නෙ නෑ. 787 01:05:07,680 --> 01:05:09,138 ගොඩක් වෙලාවට වැඩ කරනවා. 788 01:05:09,305 --> 01:05:10,680 බලන්න ... 789 01:05:10,847 --> 01:05:15,097 ඔයාට රස්නෙ දවසක කූල් බියර් එකක් බොන්න පුළුවන්. 790 01:05:15,263 --> 01:05:20,347 නැත්නම් මේ මිනිහා මෝඩයෙක් වගේ බෝතල් කරකවන හැටි බලාගෙන ඉන්න පුළුවන්. 791 01:05:20,612 --> 01:05:23,095 ඊට පස්සෙ රතු පාට දුම්දාන මොනවහරි වීදුරුවක් ගන්න. 792 01:05:24,379 --> 01:05:29,004 ඔයා විලාසිතා වලට ගොදුරු විය හැකිය. 793 01:05:29,722 --> 01:05:37,680 නැත්නම් සරල අළු පාට කමිසයකින් ඔයාට සරාගී පෙනුමක් ගන්න පුළුවන්. 794 01:05:40,305 --> 01:05:42,472 ඔයා ලඟ සල්ලි කොච්චර තියෙනවද? 795 01:05:47,347 --> 01:05:48,597 මට ගන්න පුළුවන්ද? 796 01:05:59,138 --> 01:06:01,013 හරිද? 797 01:06:01,555 --> 01:06:03,555 දැන් මේක බලන්න. 798 01:06:23,222 --> 01:06:24,847 බර මැන්නෙ නැහැ. 799 01:06:25,055 --> 01:06:27,722 ඔයා ඒක ගල් කලාද? -ලෝහ හැමවෙලාවෙම 'මිදිලා තියෙන්නේ, ජේම්ස්. 800 01:06:27,888 --> 01:06:32,597 ඒත් ඔව්. මම ඒකෙ පරමාණුක ක්‍රියාකාරිත්වය තවත් මන්දගාමී කලා . 801 01:06:33,472 --> 01:06:35,847 මම තරාදිය රැවැට්ටුවා. 802 01:06:40,638 --> 01:06:42,638 මේක සුරක්ෂිතාගාරයටත් වැඩ කරයිද? -එකම මූලධර්මය. 803 01:06:42,763 --> 01:06:45,222 ලොකු තරාදියකට නයිට්‍රජන් ගොඩක් ඕන. ඒත් ඔව්. 804 01:06:45,388 --> 01:06:49,055 අපි ඇතුළු වෙන්න කලින් තරාදිය ගල් කරන්න අපට පහලින් තියෙන කුටියේ කෙනෙක් ඉන්න ඕන. 805 01:06:49,638 --> 01:06:51,263 ඒක නම් නියමයි, තොම්. 806 01:06:51,430 --> 01:06:54,347 නෑ ... ඒක සරලයි. 807 01:07:00,138 --> 01:07:01,888 තොම් ... 808 01:07:02,430 --> 01:07:04,222 අපට මොනවද ඕන? 809 01:07:04,388 --> 01:07:08,138 තාපයෙන් යකඩ කපන උපකරණයක්, ගින්නට ඔරොත්තු දෙන ඇඳුමක් සහ ද්‍රව නයිට්‍රජන් ලීටර් 500 ක්. 810 01:07:08,305 --> 01:07:10,513 500ක්? 811 01:07:11,638 --> 01:07:14,513 හරි, මම ඒක කොහොමහරි හොයා ගන්නම්. හොඳයි, මේ සේරම හොඳයි 812 01:07:14,680 --> 01:07:17,312 ඒත් කවුරුහරි කුටියට වෙලා ද්‍රව නයිට්‍රජන් ස්ප්‍රේ කරද්දි 813 01:07:17,374 --> 01:07:19,851 බැංකුවට යන්න කෙනෙක් අඩු වෙනවා. 814 01:07:22,472 --> 01:07:23,555 මම බැංකුවට යන්නම්. 815 01:07:23,680 --> 01:07:27,472 නැහැ, අපිට ඔයාව මෙතන ඉඳගෙන හැමදේම පාලනය කරන්න ඕන. 816 01:07:28,722 --> 01:07:34,222 මම ඔයාගෙන් ගොඩක් දේවල් ඉල්ලුවා,ඒත් ඔයා කුටියට යන්න කැමතිද? 817 01:07:34,805 --> 01:07:36,555 නැහැ ... - ඒක තමයි අඩුවෙන්ම නිරාවරණය වෙන ප්‍රමාණය. 818 01:07:36,680 --> 01:07:40,680 වෝල්ටර්, එයා කිව්වා 'නෑ' කියලා කිව්වා. - මම කුටියට යන්නේ නැහැ. 819 01:07:40,805 --> 01:07:42,805 සිමොන් තමයි යන්නේ. 820 01:07:44,222 --> 01:07:46,222 මම බැංකුවට යනවා. 821 01:07:47,097 --> 01:07:49,680 මම ඔයාව එතනට එක්කගෙන යන්නෙ නැහැ. -මම ඉල්ලනවා නෙමෙයි. 822 01:07:49,805 --> 01:07:53,138 කවුද ඔහෙව ලොක්කා කලේ? -වෝල්ටර්. 823 01:07:53,347 --> 01:07:56,555 ඔයා මාව මෙහෙට එක්කගෙන එද්දි, මේක මගේ වගකීමක් වුනා. 824 01:07:56,680 --> 01:08:01,763 මං එයාලත් එක්ක යන්නෙ නැතුව එයාලගෙ ජීවිතවලට වගකිව ගන්නෙ නෑ. 825 01:08:07,013 --> 01:08:10,805 මට මේක පැහැදිලි කරන්න දෙන්න, එතකොට ඔයා තේරුම් අරන් ඇති කියලා මට හොඳටම විශ්වාසයි. 826 01:08:11,013 --> 01:08:13,138 අපට තවදුරටත් උමං වලින් පැනලා යන්න බෑ. 827 01:08:13,347 --> 01:08:15,805 ඒ නිසා අපි ඇතුළට යන්නෙත් එලියට එන්නෙත් වහලෙන්. 828 01:08:16,013 --> 01:08:20,680 තරඟය ඉවර වෙන්න කලින් වැඩේ කරන්න බැරි වුනොත්. දෙවෙනි සැලැස්මක් නැහැ. 829 01:08:20,847 --> 01:08:26,555 අපිව අහුවුණොත් සෑහෙන කාලෙකට හිරේ යනවා. 830 01:08:27,222 --> 01:08:30,972 ඔයා ඒකට ලෑස්තියි කියලා විශ්වාසද? 831 01:08:31,387 --> 01:08:33,137 ඔයා ලෑස්තිද? 832 01:09:23,805 --> 01:09:25,137 මෙන්න තියෙනවා ඒවා. 833 01:09:25,680 --> 01:09:27,972 මේවා ඉතා දුර්ලභ වස්තු කියලා මතක තියා ගන්න. 834 01:09:28,137 --> 01:09:29,347 කීයද? 835 01:09:29,512 --> 01:09:31,597 සම්පූර්ණ කට්ටලයටම 20,000යි. 836 01:09:31,722 --> 01:09:34,722 මට ඒවගෙ කැටයමක් කරගන්න ඕන. 837 01:09:59,887 --> 01:10:05,031 සියවසේ අපරාධය කරන දවසට කලින් රෑ බොන එක හොඳ අදහසක් කියලා ඔයාට විශ්වාසද? 838 01:10:06,347 --> 01:10:09,847 පසුතැවීමක් නැහැ ... ඒක සිරිතක්. 839 01:10:10,555 --> 01:10:12,680 භයානක මුහුදු ගමනකට කලින් රැ 840 01:10:12,847 --> 01:10:18,305 නැවියන් රම් බීලා එයාලා පසුතැවෙන දෙයක් ගැන කියනවා. 841 01:10:20,347 --> 01:10:21,722 හරි, මම පසුතැවෙනවා ... 842 01:10:22,138 --> 01:10:25,888 එක දවසක් රෑ තායිලන්තයේ ලේඩිබෝයි කෙනෙක් ලඟ නිදාගෙන ඉඳලා නැගිටපු එක ගැන. 843 01:10:26,138 --> 01:10:28,972 මොකද? ඒකට හිනායන්නෙ නෑ. 844 01:10:29,138 --> 01:10:30,972 හරි, මම කියන්නම්. 845 01:10:32,680 --> 01:10:35,138 මම පසුතැවෙනවා... 846 01:10:36,888 --> 01:10:43,138 මට මගේ තාත්තත් එක්ක ස්පාඤ්ඤය ලෝක කුසලානය දිනනවා බලන්න බැරි වෙන එක ගැන. 847 01:10:44,638 --> 01:10:47,222 එයා ඒක ගැන එයාගේ මුළු ජීවිත කාලය පුරාම සිහින මැව්වා. 848 01:10:47,388 --> 01:10:50,680 ඒත් එයාට ඒක බලන්න බැරි වුනාට, 849 01:10:51,638 --> 01:10:54,680 මම එයාගේ පරණ රේඩියෝ එකෙන් ඒක අහනවා. 850 01:10:55,138 --> 01:10:58,430 සමහර විට එයාට ඒ විදිහට ඒක අහන්න පුළුවන් වෙයි 851 01:10:59,555 --> 01:11:01,430 මාත් එක්ක. 852 01:11:04,805 --> 01:11:08,388 තොම්? ඔයා හොරකමට අපිත් එක්ක සම්බන්ධ වුන එක ගැන පසුතැවෙන්නේ නැද්ද? 853 01:11:08,555 --> 01:11:10,722 නැහැ, ඒක මම කනගාටු වෙන්නෙ නැති දෙයක්. 854 01:11:11,138 --> 01:11:13,638 ඔයා කැමති වුනේ මොකද කියලා ඔයාගෙන් අහන්නද? 855 01:11:16,138 --> 01:11:17,472 ආශාව. 856 01:11:19,388 --> 01:11:21,763 ඒ වගේම ඒක කරන්න බැරි දෙයක් නිසා. 857 01:11:24,347 --> 01:11:25,972 ලොරේන්? 858 01:11:28,097 --> 01:11:29,680 ඔයා ගැන මොකද ජේම්ස්? 859 01:11:32,597 --> 01:11:37,388 ඔයා ඒක හඳුන්වන්න කැමති විදිහට මේ අපේ 14 වෙනි නිධන් සෙවීම. 860 01:11:37,555 --> 01:11:39,888 ඒත් ඒක ලොකු වැඩක්. 861 01:11:40,888 --> 01:11:42,805 පසුතැවීමක් නැහැ. 862 01:11:46,263 --> 01:11:47,638 පසුතැවීමක් නැහැ. 863 01:11:53,833 --> 01:11:56,535 ජූලි 10 /ස්පාඤ්ඤය - නෙදර්ලන්තය. අවසන් මහා තරඟය FIFA ලෝක කුසලානය දකුණු අප්‍රිකාව 2010 864 01:12:33,138 --> 01:12:35,013 උමං දුමිරිය මාර්ගය ස්පාඤ්ඤ බැංකුව 865 01:12:58,680 --> 01:13:00,472 වෙලාව හරි. 866 01:13:22,430 --> 01:13:23,597 අපි තැනට ඇවිල්ලා ඉන්නේ. 867 01:13:24,680 --> 01:13:27,722 හරි, ශබ්ද පරීක්ෂාව. එක පරීක්ෂා කරනවා. 868 01:13:27,888 --> 01:13:30,138 එක, පරීක්ෂා කලා. -දෙක, පරීක්ෂා කලා. 869 01:13:30,305 --> 01:13:33,305 තුන, පරීක්ෂා කලා. -හතර, තවම නැහැ. 870 01:13:39,305 --> 01:13:41,222 දැන් මම පරීක්ෂා කලා. 871 01:14:00,263 --> 01:14:02,680 කැප්ටන් පරීක්ෂා කලා.අදාල තැන් වලට යන්න. 872 01:14:30,888 --> 01:14:33,138 හරි, යාලුවනේ. මෙන්න අපි යනවා. 873 01:14:44,555 --> 01:14:46,222 ලෑස්තිද? 874 01:14:49,847 --> 01:14:52,638 ඔයාට මතකද මම හිතන එක ගැන කියපු දේ? 875 01:15:12,013 --> 01:15:16,347 අහන්න, ගුස්ටාවෝ, මගෙ ලඟ කණ්ඩායම් දෙකක් සූදානම් පිට ඉන්නවා. 876 01:15:16,513 --> 01:15:19,305 බැංකුවට මැස්සෙක්ටවත් රිංගන්න බෑ. 877 01:15:43,305 --> 01:15:45,097 හරි, ප්‍රවේශ ශාලාව පැහැදිලියි. 878 01:16:07,513 --> 01:16:10,805 කැමරා එක ලූප් එකේ තියෙන්නේ.ඔයාලට තත්පර 50 ක් තියෙනවා. 879 01:16:12,847 --> 01:16:14,097 යන්න! 880 01:16:20,097 --> 01:16:21,138 චොපර් එක එනවා. 881 01:16:21,305 --> 01:16:22,222 තත්පර 30 යි. 882 01:16:25,972 --> 01:16:28,680 ඊළඟ මුර සංචාරය එන ගමන්.තත්පර 10 යි. 883 01:16:30,305 --> 01:16:31,305 ඉක්මනට යන්න ... තුනයි! 884 01:16:31,472 --> 01:16:33,222 ඔයාලා ලඟටම ඇවිල්ලා ඉන්නේ. 885 01:16:36,680 --> 01:16:37,597 හරි, අපි යමු! 886 01:16:44,972 --> 01:16:47,055 නවතින්න ... ඉන්න! 887 01:16:48,097 --> 01:16:50,472 ඉන්න... 888 01:16:50,638 --> 01:16:53,263 හරි, යාලුවනේ, ඔයාලගෙ දකුණූ පැත්තෙ කොරිඩෝවෙ. 889 01:16:53,430 --> 01:16:55,222 තුන්වෙනි දොර. 890 01:17:32,472 --> 01:17:34,805 හරි, අපි ඔයාලව සැලැස්මට අනුව ලුහුබඳිනවා . 891 01:17:35,013 --> 01:17:36,638 හරි, මේක ටිකක් අමාරු වෙන්නයි යන්නේ. 892 01:17:46,055 --> 01:17:47,763 මීටර් 15ක්, කෙළින්ම. 893 01:17:50,305 --> 01:17:52,972 ඉස්සරහින් හැරෙන්න මීටර් 10යි. 894 01:17:56,555 --> 01:17:58,638 ඔයාගෙ දකුණට මීටර් 100යි. 895 01:17:58,763 --> 01:18:01,680 මීටර් 100ක්? ඔයා විහිළු කරනවද? 896 01:18:05,055 --> 01:18:06,763 ප්‍රවේශ ශාලාව ආරක්ෂිතයි. අපේ මුරය අවසන්. 897 01:18:06,972 --> 01:18:08,763 - ලකුණු කොහොමද? - 0-0. 898 01:18:08,972 --> 01:18:12,972 පාපන්දු ගැන කතා කරන ඊළඟ කෙනාව රස්සාවෙන් අයින් කරනවා. 899 01:18:13,138 --> 01:18:16,138 කට්ටිය කලබල වෙලා ඉන්නෙ,එයාලව තව කලබල කරන එකේ තේරුමක් නෑ. 900 01:18:16,305 --> 01:18:19,305 විකාර කරන්න එපා, මුනොස්, අවධානය දෙන්න! 901 01:18:31,972 --> 01:18:32,972 මගුල! 902 01:18:33,138 --> 01:18:35,472 එයාලා විනාඩි 2 ක් පරක්කුයි, ඇයි ඒ? 903 01:18:35,638 --> 01:18:37,722 තොම් එයාලව පරක්කු කරනවා. 904 01:18:47,305 --> 01:18:49,555 පළමු භාගය අවසන්! 905 01:18:49,680 --> 01:18:54,222 ස්පාඤ්ඤය 0, නෙදර්ලන්තය 0! 906 01:18:58,263 --> 01:19:00,972 හරි කණ්ඩායම, වෙලාවෙන් භාගයක් ඉවරයි.එලියට එන්න විනාඩි 60 ක් තියෙනවා. 907 01:19:01,138 --> 01:19:03,888 අපි විනාඩි 10 ක් පරක්කුයි. 908 01:19:13,138 --> 01:19:15,972 ඔව්, සර්? - අපිව තාම මංකොල්ල කෑවෙ නැද්ද? 909 01:19:16,680 --> 01:19:18,138 නැහැ, අධ්‍යක්ෂතුමා. 910 01:19:18,347 --> 01:19:20,388 එහෙනම් උන්ට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා, දෙවන භාගය ඉක්මනට පටන් ගන්නවා. 911 01:19:20,555 --> 01:19:24,305 0-0 ... ඒත් නෙදර්ලන්තකාරයොත් අත අරින්නෙ නෑ. 912 01:19:29,680 --> 01:19:32,222 කැමරා සහ සංවේදක ඔක්කොම නැවත පරීක්ෂා කරන්න. 913 01:19:37,347 --> 01:19:39,805 එයා ලකුණු ගැන කිව්වද? 914 01:19:46,138 --> 01:19:48,638 යන්න පුළුවන්, තුනයි. 915 01:20:15,763 --> 01:20:16,763 අපිට ඔයාලව ආපහු පේනවා ... 916 01:20:17,138 --> 01:20:21,430 සම්පූර්ණ කාලෙන් විනාඩි 46 ක් තියෙනවා. අපි යමු. 917 01:20:42,305 --> 01:20:45,347 දෙවන භාගය ආරම්භ වුනා! 918 01:20:58,305 --> 01:21:00,263 ඉක්මන් කරන්න, කේම්බ්‍රිජ්. 919 01:21:20,388 --> 01:21:21,888 තොම්! 920 01:21:22,555 --> 01:21:25,722 තොම්? මං දිහා බලන්න. 921 01:21:29,597 --> 01:21:31,555 ඔයා හොඳින්. 922 01:21:34,430 --> 01:21:36,138 අන්න හරි. 923 01:21:54,722 --> 01:21:57,513 ජේම්ස්, හෙල්ලෙන්න එපා! පිටිපස්ස ලිස්සනවා! 924 01:22:02,388 --> 01:22:03,972 නවතින්න! 925 01:22:10,513 --> 01:22:12,638 තොම්, අර අල්ලන අත කොහොමද? 926 01:22:12,805 --> 01:22:14,888 තාම එච්චර හොඳ නැහැ. 927 01:22:38,347 --> 01:22:43,472 මගේ ජීවිතේ බේරගත්තට ස්තූතියි, තොම්. 928 01:22:45,097 --> 01:22:47,680 මම ඔයාට මල් ටිකක් අරන් දෙන්නම්. 929 01:22:47,805 --> 01:22:50,347 ක්ලවුස්, කේත‍ය? 930 01:22:50,680 --> 01:22:52,680 හරි, කේතය හැම විනාඩි 33 කට සැරයක් වෙනස් වෙනවා. 931 01:22:52,805 --> 01:22:55,680 මට ඊලඟ එක අරගන්න තව විනාඩි 6ක් තියෙනවා. 932 01:22:55,847 --> 01:22:58,763 ඒත් ඔයාට ඒක අරගන්න පුළුවන්ද? -ඒක තවත් ප්‍රශ්නයක් වෙනවා. 933 01:22:58,972 --> 01:23:01,722 ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් ... 934 01:23:04,972 --> 01:23:06,680 හයයි. -හයයි... 935 01:23:07,597 --> 01:23:09,305 තුනයි. -තුනයි... 936 01:23:11,680 --> 01:23:14,097 හතයි. -හතයි... 937 01:23:17,513 --> 01:23:19,138 එකයි ... තව එකයි ... මගේ කාලය කොහොමද? 938 01:23:19,347 --> 01:23:21,430 තත්පර 15 යි. 939 01:23:24,680 --> 01:23:25,972 දහයයි ... 940 01:23:26,138 --> 01:23:29,888 ක්ලවුස්, අපට මේක හම්බුනේ නැතොත් විනාඩි 31 ක් බලාගෙන ඉන්න සිද්දවෙනවා. 941 01:23:30,097 --> 01:23:31,472 ඉක්මනට බබෝ ... 942 01:23:33,013 --> 01:23:35,138 හතරයි. දෙයියනේ! 943 01:23:37,972 --> 01:23:40,680 කැමරාව ලූප් කලා. 944 01:23:48,722 --> 01:23:52,472 හරි චලන අනාවරක අක්‍රීයයි. යන්න! 945 01:25:05,680 --> 01:25:07,138 අන්න ඒවා තියෙනවා. 946 01:25:21,138 --> 01:25:24,138 සිමොන්, ඔයාට වැඩේ පටන් ගන්න. 947 01:26:02,305 --> 01:26:06,305 විනාඩි 21 ක් ඉතුරු වෙලා තියෙනවා, ඒකට ගොඩක් වෙලාව ගන්නවා. 948 01:26:08,680 --> 01:26:12,972 සිමොන්, ඔයා ලීටර් කීයක් පාවිච්චි කලාද? -80% ක්. 949 01:26:13,138 --> 01:26:14,472 20 ක් ඉතුරුයි. 950 01:26:20,680 --> 01:26:23,305 මේ වෙනකොට ඒක වැඩ කරන්න ඕන නේද? 951 01:26:24,033 --> 01:26:25,124 ඔව්. 952 01:26:27,513 --> 01:26:29,097 ඒත් එහෙම වෙලා නැහැ. 953 01:26:31,613 --> 01:26:33,031 මගුල! 954 01:26:36,472 --> 01:26:38,263 සිමොන්, කොච්චර ඉතුරු වෙලා තියෙනවද? 955 01:26:44,597 --> 01:26:47,680 වෙන නැහැ. එච්චරයි. 956 01:26:59,680 --> 01:27:01,680 නියමෙට කලා. 957 01:27:13,847 --> 01:27:15,138 ඉන්න! 958 01:27:21,847 --> 01:27:24,555 ඔයාලා මම දකින දේ බලන්නම ඕන. 959 01:27:27,347 --> 01:27:28,847 ඒක වැඩ කරනවා. 960 01:27:34,060 --> 01:27:34,927 හරි. 961 01:27:35,263 --> 01:27:38,763 ඔහොම ඉන්න. මම මුලින් යන්නම්. 962 01:27:39,680 --> 01:27:42,097 මම වැරදියි නම්, ඒක මගෙ වැරැද්ද. 963 01:27:56,222 --> 01:27:58,513 තරාදිය හෙල්ලුනේ නැහැ. එන්න. 964 01:27:58,680 --> 01:28:02,388 ඉක්මන් කරන්න. ඒක විනාඩි කිහිපයයි තියෙන්නේ. වැඩ පටන් ගන්න! 965 01:28:15,472 --> 01:28:19,222 ප්‍රවේශ ශාලාවේ සංවේදක සක්‍රීය වුනා 966 01:28:21,347 --> 01:28:23,430 මුර සංචාර 6 සහ 8. 967 01:28:23,638 --> 01:28:25,680 චලනයක් අනාවරණය වුනා. 968 01:28:33,430 --> 01:28:36,263 යාලුවනේ, මේක වේගෙන් දියවෙනවා. 969 01:28:46,763 --> 01:28:49,055 අපි අනවසරයෙන් ඇතුලු වුන කෙනාව හොයාගත්තා. 970 01:28:49,222 --> 01:28:50,680 ඒ පරෙවියෙක්. 971 01:28:50,847 --> 01:28:52,347 ඌ කොහොමද ඇතුලට ආවේ? 972 01:28:54,347 --> 01:28:56,347 ගෝලයේ විවරයක් තියෙනවා. 973 01:28:56,513 --> 01:28:59,097 මට ගෝලයේ කැමරා පෙන්නන්න. 974 01:29:05,972 --> 01:29:08,680 Sic parvis magna.. 975 01:29:09,013 --> 01:29:10,805 මම ඒක හොයාගත්තා. 976 01:29:11,013 --> 01:29:12,680 එතකොට කාසි? 977 01:29:21,138 --> 01:29:24,138 වෝල්ටර්, ඔයා මේක බලන්න ඕන. 978 01:29:25,138 --> 01:29:26,847 මගුල. 979 01:29:27,138 --> 01:29:28,847 නැහැ, විවරයක් නැහැ. 980 01:29:29,097 --> 01:29:30,722 ඒත් මට ඒක පේනවා. 981 01:29:30,888 --> 01:29:34,597 උන් අපේ කැමරා හැක් කරලා. - කැමරා ඔක්කොම පරීක්ෂා කරන්න! 982 01:29:35,013 --> 01:29:36,680 අපි ගැන දැනගෙන කිව්වෙ මොකක්ද? 983 01:29:36,805 --> 01:29:40,388 එයාලා ගෝලයේ විවරය හොයාගෙන. එයාලා දන්නවා ඔයාලා ගොඩනැගිල්ල ඇතුලෙ ඉන්නවා කියලා. 984 01:29:40,555 --> 01:29:43,097 ආරක්ෂකයො පරීක්ෂා කරනවා. -අපි මොකද කරන්නේ? 985 01:29:46,263 --> 01:29:48,597 ඔයාලා සුරක්ෂිතාගාරයෙන් එලියට ගිහින් ආරක්ෂකයින්ට යටත්වෙන්න ඕන. 986 01:29:48,722 --> 01:29:52,263 නැහැ, අපට බැහැ. වෙන විසඳුමක් තියෙන්න ඕන. 987 01:29:52,430 --> 01:29:53,638 ඔයාට යටත් වෙන්න වෙනවා. 988 01:29:53,763 --> 01:29:56,888 ඒක පැහැදිලිව කරන්න, නැත්නම් ආරක්ෂක‍යො ඔයාට වෙඩි තියයි. 989 01:29:59,388 --> 01:30:01,680 මේක වැඩි වෙලා අල්ලලා තියෙන්නෙ නෑ! අපිට දැන්ම එළියට යන්න වෙනවා! 990 01:30:01,847 --> 01:30:03,888 ඉන්න. මොකද? 991 01:30:05,222 --> 01:30:06,847 මට කාසි ටික දෙන්න. 992 01:30:07,888 --> 01:30:11,347 මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නේ, ජේම්ස්? අපි පරාද වුනා, ඒක ඉවරයි. 993 01:30:12,722 --> 01:30:14,138 මට නම් ඒක එහෙම නෙවෙයි. 994 01:30:16,138 --> 01:30:19,472 මට කාසි ටික දෙන්න, ලොරේන්. ඒ ටික මට දෙන්න. 995 01:30:20,138 --> 01:30:23,638 මොන මගුලක්ද ඒකේ තේරුම? -ඔයාට කවදාවත් කාසි ටික ලැබෙන්නේ නැහැ. 996 01:30:23,763 --> 01:30:25,805 එයාලා මට ඒ ටික බ්‍රිතාන්‍ය තානාපති කාර්යාලයට අරගෙන එන්න කියලා නියෝග කලා. 997 01:30:26,013 --> 01:30:27,597 'එයාලා'?කවුද? 998 01:30:28,138 --> 01:30:30,097 කවුද කියලා ඔයා දන්නවා. 999 01:30:31,055 --> 01:30:34,055 ඔයාට ඒ ගැන කල්පනා කරන්නයි තිබුනේ. මම හිතුවේ ඔයා විශ්‍රාම ගත්තා කියලා. 1000 01:30:34,222 --> 01:30:35,972 අපි කවදාවත් විශ්‍රාම යන්නේ නැහැ, වෝල්ටර්. 1001 01:30:38,638 --> 01:30:41,097 එයාට කාසි ටික දෙන්න, ලොරේන්! 1002 01:30:42,138 --> 01:30:44,305 එයාට කාසි ටික දෙන්න, ලොරේන්! 1003 01:30:51,472 --> 01:30:53,138 කෙලියා... 1004 01:31:04,680 --> 01:31:06,430 එලාම් එක වදිනවා. 1005 01:31:06,597 --> 01:31:08,888 - ඒ අවජාතකයෝ ටික ඇතුලට ගිහිල්ලා. - උන් ඉන්නේ සුරක්ෂිතාගාරයේ. 1006 01:31:09,097 --> 01:31:12,097 පද්ධතිය පරීක්ෂා කරන්න! කෝඩ් 1! 1007 01:31:17,597 --> 01:31:18,972 යනවා! යනවා! 1008 01:31:46,888 --> 01:31:48,638 ඔන්න පටන් ගන්නවා. 1009 01:32:04,847 --> 01:32:06,763 අපොයි. 1010 01:32:31,013 --> 01:32:32,847 තමුසෙ මොකද කරන්නේ? 1011 01:32:33,555 --> 01:32:37,722 ඒක පීනන්න පුළුවන් මිනිස්සු අතළොස්සක් ලෝකෙ ඉන්නවා. 1012 01:32:38,138 --> 01:32:40,680 ඔය දෙන්නා එයාලගෙන් කෙනෙක් නෙවෙයි. 1013 01:32:45,055 --> 01:32:46,430 මට සමාවෙන්න, ලොරේන්. 1014 01:32:49,097 --> 01:32:50,597 ඇත්තටම සමාවෙන්න. 1015 01:32:53,138 --> 01:32:54,680 මකබෑවෙයන්. 1016 01:33:15,513 --> 01:33:18,472 ඒක ඉවරයි. මම බැංකුවට කතා කරනවා. එයාලාට ඒක නවත්තන්න පුළුවන්. 1017 01:33:18,638 --> 01:33:19,972 වැඩක් නැහැ! 1018 01:33:20,138 --> 01:33:21,597 මේක ස්වයංව පාලනය වෙන දෙයක්. 1019 01:33:21,722 --> 01:33:25,305 සුරක්ෂිතාගාරය පිරෙනකම් ඒක නතර වෙන්නෙ නෑ. 1020 01:34:00,555 --> 01:34:04,138 තොම්, මං කියන දේ අහන්න, අපට මෙහෙ ඉඳන් කරන්න පුළුවන් දෙයක් නැහැ. 1021 01:34:04,305 --> 01:34:06,305 ඔයා හිතන්නෙ අපි ඒක දන්නේ නැහැ කියලද? 1022 01:34:17,680 --> 01:34:20,972 තොම්, ලොරේන්, සන්සුන් වෙන්න! අපි ඔයාලව ඔතනින් එළියට ගන්නම්! 1023 01:34:21,138 --> 01:34:23,722 ඔයාලව වතුරෙන් යටවෙන්න විනාඩි 10ක් විතර තියෙනවා . විනාඩි 10 යි. 1024 01:34:24,555 --> 01:34:26,138 අපිට යන්න වෙනවා! -හරි. 1025 01:34:26,347 --> 01:34:29,972 ඔයා ත්‍රිමාණ ආකෘතිය බැලුවා. ඔයා ඒක දන්නවා. පාරක් තියෙන්න ඕන. 1026 01:34:30,138 --> 01:34:35,847 හරි හරී! මම හිතනවා! හැමෝම කටවල් වහගන්න! මම හිතන්න උත්සාහ කරනවා! 1027 01:34:39,430 --> 01:34:42,305 හරි, තොම්, අපි සරලව හිතමු. 1028 01:34:42,597 --> 01:34:44,263 භෞතික විද්‍යාවේ මූලික නීති 1029 01:34:44,472 --> 01:34:46,138 සුරක්ෂිතාගාරය පිරුනම වතුර පිරෙන එක නතරවෙනවා ... 1030 01:34:46,305 --> 01:34:49,055 එහෙම වෙන්න ඕන, එහෙම නොවුනොත් පීඩනයෙන් සුරක්ෂිතාගාරය පිපිරෙනවා. 1031 01:34:49,222 --> 01:34:51,680 නියමයි. ඒත් ඒකෙන් අපිව බේරෙන්නේ නැහැ. 1032 01:34:54,097 --> 01:34:57,305 ජල මට්ටම බලන්න සංවේදක මෙතන නැහැ ... 1033 01:34:57,472 --> 01:35:01,347 එහෙනම් ඒක කොහොමද දන්නෙ වැහෙන්න ඕන මොන වෙලාවටද කියලා? 1034 01:35:03,555 --> 01:35:05,305 බර! 1035 01:35:05,597 --> 01:35:08,138 බර! 1036 01:35:09,222 --> 01:35:11,972 සිමොන්! ඔයා තාම ඔතන ඉන්නවද? 1037 01:35:12,138 --> 01:35:13,055 ඔව්, නැතුව ඉතින්. 1038 01:35:13,222 --> 01:35:15,430 හරි, ඔයාට පුළුවන් තරම් බර තරාදියට දාන්න . 1039 01:35:16,513 --> 01:35:18,430 කරුණාකරලා ඉක්මනට! 1040 01:35:18,597 --> 01:35:19,847 ඉක්මනට! 1041 01:35:21,013 --> 01:35:22,013 ඉක්මන් කරන්න! 1042 01:35:22,388 --> 01:35:24,805 ඉක්මන් කරන්න! 1043 01:35:26,055 --> 01:35:29,597 අපිට තරාදිය රවට්ටන්න වෙනවා, සුරක්ෂිතාගාරය පිරිලා කියලා හිතන්න අපි ඒක රවට්ටන්න ඕන! 1044 01:35:29,763 --> 01:35:31,847 ඒ ඔක්කොම තරාදිය ගැනයි, එහෙම වෙන්න ඕන. 1045 01:35:57,263 --> 01:35:59,263 ඔයා වැරදි නම් මොකද කරන්නෙ? 1046 01:36:01,305 --> 01:36:03,805 සුරක්ෂිතාගාරය පිරෙනවා, ඒත් අපට තවම කිසිදෙයක් පේන්නෙ නෑ. 1047 01:36:04,013 --> 01:36:05,680 - මොකද වෙන්නේ ? - මම කරන්න පුළුවන් දේ කරනවා. 1048 01:36:07,680 --> 01:36:09,472 ඒ මදි! ඒක හොයාගන්න! 1049 01:36:21,472 --> 01:36:23,888 සිමොන්, තාම වතුර පිරෙනවා! 1050 01:36:32,347 --> 01:36:33,638 ඒක හරි ගියා! 1051 01:36:34,222 --> 01:36:35,763 ගුස්ටාවෝ! 1052 01:36:37,597 --> 01:36:39,097 රෙද්ද! 1053 01:36:39,263 --> 01:36:41,763 මට තවදුරටත් පාලනයක් නැහැ. ගුස්ටාවෝ තමයි පාලනය කරන්නේ. 1054 01:37:37,680 --> 01:37:40,722 මගෙ ලඟ තියෙන්නේ මෙච්චරයි යාලුවනේ. මට සමාවෙන්න. 1055 01:37:48,680 --> 01:37:50,722 ලොරේන්? 1056 01:37:52,097 --> 01:37:53,847 තොම්? 1057 01:37:59,972 --> 01:38:02,013 මොකක්ද සිද්ධවෙන්නේ? 1058 01:38:02,638 --> 01:38:05,347 වෝල්ටර්, ඔයා හිතන්නේ නැහැනෙ ... 1059 01:38:30,388 --> 01:38:32,638 එන්න තාත්තේ, ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්. 1060 01:38:48,680 --> 01:38:52,430 අපි අමතර කාලයක් සඳහා යනවා. ස්පාඤ්ඤය 0 , නෙදර්ලන්තය 0. 1061 01:39:10,555 --> 01:39:13,638 ගුස්ටාවෝ, සුරක්ෂිතාගාරය හිස් වෙනවා. 1062 01:39:30,347 --> 01:39:34,055 සෝදිසියෙන් ඉන්න, සුරක්ෂිතාගාරය හිස් වුනාම ස්වයංක්‍රීයව අගුළු ඇරෙනවා. 1063 01:39:41,222 --> 01:39:42,347 යන්න! 1064 01:39:56,680 --> 01:40:01,097 උන් ගිහිල්ලා. - ගිහිල්ලා කියන්නේ මොකක්ද? 1065 01:40:01,680 --> 01:40:05,888 දන්නෙ නැහැ සර්. මල මිනියක්වත්. කිසිදෙයක් නැහැ. 1066 01:40:11,763 --> 01:40:14,888 උන් කොහේ හරි ඉන්න ඕන ... 1067 01:40:16,347 --> 01:40:18,305 නැද්ද? 1068 01:40:32,055 --> 01:40:33,805 වෝල්ටර්? 1069 01:40:34,013 --> 01:40:35,680 වෝල්ටර්? 1070 01:40:36,138 --> 01:40:38,388 තොම්? ලොරේන්? ඔයාලට මාව ඇහෙනවද? 1071 01:41:02,222 --> 01:41:04,138 අර අවජාතකයෝ ... 1072 01:41:10,013 --> 01:41:13,305 තොම්? ලොරේන්? ඔයාලට මාව ඇහෙනවද? -ඔව්, අපි ඔයාට ඇහෙනවා! 1073 01:41:13,472 --> 01:41:15,805 ඒක වැඩ කළා! සිමොන් ඒක කළා! 1074 01:41:16,013 --> 01:41:18,972 සියලුම ඒකකයන් හැම මහලක්ම සෝදිසි කරන්න. 1075 01:41:19,138 --> 01:41:22,097 සේවා අංශත් එක්කම. හැම පිටවීමක්ම අවහිර කරන්න. 1076 01:41:26,638 --> 01:41:29,680 හරි, කට්ටිය, අපි ඔයාලව ඔතනින් එළියට ගන්නම්. 1077 01:41:30,138 --> 01:41:32,972 වෝල්ටර්, එළියට යන්න විදිහක් නැහැ. 1078 01:41:33,680 --> 01:41:34,763 අපි මොකද කරන්නේ? 1079 01:41:34,972 --> 01:41:37,305 මම දන්නේ නැහැ. කාමරේම ඉන්න. ඔතන කැමරා නැහැ. 1080 01:41:37,472 --> 01:41:39,597 එයාලා විනාඩි පහකින් ඒගොල්ලන්ව හොයා ගනීවි. ක්ලවුස්, එයාලාව එතනින් එලියට ගන්න. 1081 01:41:39,722 --> 01:41:40,680 කොහෙටද? 1082 01:41:40,888 --> 01:41:43,680 මුළු ගොඩනැගිල්ලම මුරකරුවන්ගෙන් පිරිලා. එතනින් පිටවෙන්න විදිහක් නැහැ. 1083 01:41:43,805 --> 01:41:45,722 එයාලාට ජනේලයක් බිඳින්න පුළුවන්. 1084 01:41:45,888 --> 01:41:48,138 ජනේල වෙඩි නොවදින ඒවා.එයාලාට ඒවා අරින්න යතුරු ඕන. 1085 01:41:48,347 --> 01:41:49,263 රෙද්ද! 1086 01:41:50,722 --> 01:41:52,430 තුන්වෙනි තට්ටුවේ. 1087 01:41:53,347 --> 01:41:54,680 දුවන්න! 1088 01:41:57,555 --> 01:42:00,138 නවතිනවා! හෙල්ලෙන්න එපා! 1089 01:42:00,680 --> 01:42:03,597 උන් 2 වෙනි තට්ටුවට පැනලා යනවා! 1090 01:42:05,055 --> 01:42:08,430 - මෙන්න උන් ඉන්නවා! බටහිර කොටසේ! - සියලුම පිටවීම් අවහිර කරලා තියෙන්නෙ. 1091 01:42:08,597 --> 01:42:10,888 නවතිනවා. 1092 01:42:12,097 --> 01:42:15,138 උන් 3 වෙනි තට්ටුවට යනවා! 1093 01:42:18,388 --> 01:42:22,097 උන් යන්නේ සභාපතිගෙ කාර්යාලයට. - උන්ට පැනගන්න තැනක් නැහැ. 1094 01:42:29,680 --> 01:42:31,138 එයාලා මොකද කරන්නේ? -මම දන්නේ නැහැ. 1095 01:42:31,680 --> 01:42:33,138 ශාලාව අවහිර කරන්න. 1096 01:42:33,763 --> 01:42:35,347 උන්ට පැනගන්න දෙන්න බෑ. 1097 01:42:45,680 --> 01:42:46,597 ඇතුලට යන්න. 1098 01:43:07,097 --> 01:43:09,972 ඔයාට පිස්සු හැදිලද? එතන මිනිස්සු දහස් ගානක් ඉන්නවා! 1099 01:43:10,138 --> 01:43:12,638 ගුස්ටාවෝ, සන්සුන් වෙන්න. 1100 01:43:14,430 --> 01:43:17,638 සියලුම ඒකක වලට: උන් පැනලා ගියා. 1101 01:43:17,763 --> 01:43:19,763 උන් සෙනග අස්සෙන් රූපවාහිනී තිරය පැත්තට දුවනවා. 1102 01:43:31,013 --> 01:43:31,972 අතන! අන්න උන් ඉන්නවා! 1103 01:43:33,472 --> 01:43:35,555 අතන! 1104 01:44:07,513 --> 01:44:09,222 මට සමාවෙන්න. 1105 01:44:09,513 --> 01:44:10,847 පසුතැවීමක් නැහැ. 1106 01:44:14,888 --> 01:44:19,097 ... ඉනෙස්ටා වෙත යන්න! 1107 01:44:45,722 --> 01:44:47,388 අපි යමු! 1108 01:44:50,847 --> 01:44:53,305 ගෝලයක්! 1109 01:44:59,513 --> 01:45:03,263 ඉනෙස්ටා ලකුණක් ලබාගන්නවා! ස්පාඤ්ඤය 1 , නෙදර්ලන්තය 0! 1110 01:45:03,680 --> 01:45:08,013 ඊළඟ දිනයේ 1111 01:45:08,263 --> 01:45:11,763 PALACE හෝටලය මැඩ්‍රිඩ් 1112 01:45:14,055 --> 01:45:16,847 ඔයාට දැන් මට අර බීම එක අරගන්න ඕනද, මාග්‍රට්? 1113 01:45:18,263 --> 01:45:21,305 මම දැන්ම සමරන්නේ නැහැ. 1114 01:45:22,263 --> 01:45:23,513 ස්පාඤ්ඤය නම් සමරනවා. 1115 01:45:23,680 --> 01:45:26,430 ඔව්, අපිත් එහෙමයි. 1116 01:45:29,263 --> 01:45:33,097 ඔයා ඇත්තටම'රැජින සහ රට' විකාර කතා විශ්වාස කරනවාද ? 1117 01:45:34,055 --> 01:45:36,763 ඒ වගේම මම මගේ රාජකාරිය කරන එක ගැන විශ්වාස කරනවා . 1118 01:45:36,972 --> 01:45:38,555 ඔයා මාව පාවිච්චි කළා ... 1119 01:45:38,888 --> 01:45:41,138 මුල ඉඳලම. 1120 01:45:41,347 --> 01:45:45,097 අපි දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒක කරනවා කියලා. අපට නොකර බැරි වුනා. 1121 01:45:46,138 --> 01:45:50,430 හරි, අපි ආපහු කේවල් කරමු. 60-40. 1122 01:45:50,597 --> 01:45:54,472 ඔයා ලඟ කේවල් කරන්න කිසිදෙයක් නැහැ. කාසි තියෙන්නෙ ජේම්ස් ලඟයි. 1123 01:45:54,638 --> 01:45:57,430 ඒ වගේම පක්ෂපාතීත්වය ගැන අපැහැදිලි හැඟීමක්. 1124 01:45:58,888 --> 01:46:00,097 ඔයා අතුරුදහන් වෙන්න ඕන. 1125 01:46:00,263 --> 01:46:06,013 ඔයා කෙටි සැකකරුවන් ලැයිස්තුවක ඉහළින්ම ඉඳීවි ඒ වගේම අපට ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න බෑ. 1126 01:46:07,638 --> 01:46:10,972 මම හිතුවේ අපි යාළුවෝ කියලා. -අපි යාළුවො තමයි. 1127 01:46:11,138 --> 01:46:14,680 මම කිව්වා වගේම පලවෙනියටම රට . 1128 01:46:14,805 --> 01:46:16,847 වැරදියි. 1129 01:46:18,222 --> 01:46:21,597 පලවෙනියටම යාළුකමයි පවුලයි. 1130 01:46:26,763 --> 01:46:31,805 බ්‍රිතාන්‍ය තානාපති කාර්යාලය මැඩ්‍රිඩ් 1131 01:46:45,805 --> 01:46:47,722 මහත්වරුනි. 1132 01:46:50,597 --> 01:46:54,013 ඔයා ලඟ ඛණ්ඩාංක තියෙනවද? -ටිකක් ඉන්න. 1133 01:46:58,597 --> 01:47:00,680 බලාපොරොත්තු වුනාට වඩා අමාරුයි. 1134 01:47:01,472 --> 01:47:02,888 ඒත් මගේ ගාව ඒවා තියෙනවා. 1135 01:47:05,722 --> 01:47:07,388 ගෞරවය බාර ගන්න කැමතිද? 1136 01:47:21,138 --> 01:47:23,347 ඒක තියෙන්නෙ යුරෝපයේ. 1137 01:47:25,888 --> 01:47:27,763 ප්‍රංශයේ. 1138 01:47:32,138 --> 01:47:33,805 පැරිස් වල? 1139 01:47:34,013 --> 01:47:35,722 මගුල ... 1140 01:47:36,263 --> 01:47:39,638 මේකට අනුව ෆ්‍රැන්සිස් ඩ්‍රේක් එයාගේ ධනය වල දාලා තියෙන්නෙ 1141 01:47:39,763 --> 01:47:42,513 අයිෆල් කුළුණ යට. 1142 01:47:47,472 --> 01:47:51,597 එයා කාසි මාරු කරලා. ඒ දක්ෂ අපතයා! 1143 01:47:57,263 --> 01:48:03,763 සෙන්ට් ට්‍රොපෙස් ප්‍රංශය 1144 01:48:10,138 --> 01:48:14,055 මේ මුළු කාලයම ඔයා දැනගෙන හිටියද ජේම්ස් ඔයාව රවට්ටන්න යනවා කියලා? 1145 01:48:14,222 --> 01:48:17,513 මම හිතුවා එයා සමහරවිට එහෙම කරයි කියලා. එයා හොඳ මිනිහෙක්. 1146 01:48:17,680 --> 01:48:22,222 ඒත් එයා තමන්ගෙ පක්ෂපාතීත්වය ධජයකටයි ඒ යටතෙ තියෙන ගෞරවයේ පොරොන්දුවටයි දුන්නා. 1147 01:48:23,138 --> 01:48:26,138 ඔයා කොහොමද කාසි මාරු කලේ? 1148 01:48:26,347 --> 01:48:28,388 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 1149 01:48:30,222 --> 01:48:31,138 මම දන්නේ නැහැ. 1150 01:48:31,305 --> 01:48:33,888 මම මුළු කාලෙම එතනයි හිටියෙ. මම කිසිදෙයක් දැක්කෙ නැහැ. 1151 01:48:34,097 --> 01:48:35,597 ඇත්තටම නැහැ. 1152 01:48:39,222 --> 01:48:40,722 හරි. 1153 01:48:41,138 --> 01:48:43,388 හැමෝම ආවා. ඔන්න පටන් ගන්නවා. 1154 01:48:44,222 --> 01:48:45,722 කරන්න. 1155 01:48:47,638 --> 01:48:49,680 හරි. 1156 01:48:54,013 --> 01:48:55,597 යුරෝපයේ. 1157 01:48:59,388 --> 01:49:02,680 අපෙන් කෙනෙක් ගෙදර යනවා ඒක වල දාලා තියෙන්නෙ ලන්ඩන් වල. 1158 01:49:02,847 --> 01:49:05,513 මම හිතන්නේ මම මගේ තාත්තට කතා කරන්න ඕන කියන සලකුණ ඒක තමයි. 1159 01:49:05,722 --> 01:49:08,388 ක්ලවුස්, ලන්ඩන් වල කොහෙද? සූම් කරන්න. 1160 01:49:14,263 --> 01:49:15,638 අපොයි. 1161 01:49:24,347 --> 01:49:25,972 කොහෙද? 1162 01:49:26,138 --> 01:49:27,597 ලන්ඩන් 2012 1163 01:49:27,722 --> 01:49:30,722 2012 ලන්ඩන් ඔලිම්පික් ක්‍රීඩා වලට මාසයකට පෙර 1164 01:49:38,972 --> 01:49:40,472 මිස් වොගල්ද? 1165 01:49:40,906 --> 01:49:41,683 ඔව්. 1166 01:49:41,722 --> 01:49:43,513 එංගලන්ත බැංකුවට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 1167 01:49:44,263 --> 01:49:45,477 ස්තුතියි 1168 01:49:45,500 --> 01:58:04,000 {\an5\3c&H0DFCFF&\fsp5\fs30\bord5\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\blur5\fnImpact}Subtitled By {\3c&H0202F9&\fsp5\fs30\\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\fnImpact}L α H I R U {\3c&H0202f9&\fsp5\fs30\\fad(500,500)\3c&HFF6103&\fnImpact}www.baiscopelk.com©