1
00:00:43,819 --> 00:00:48,819
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:09,792 --> 00:02:15,292
Tuesday,
January 1st, 1856.
3
00:02:23,792 --> 00:02:25,759
Fair and very cold.
4
00:02:28,792 --> 00:02:30,659
This morning,
5
00:02:30,692 --> 00:02:33,559
ice in our bedroom
for the first time all winter.
6
00:03:13,392 --> 00:03:14,826
The water froze
on the potatoes
7
00:03:14,859 --> 00:03:16,559
as soon as they were washed.
8
00:03:18,592 --> 00:03:21,792
With little pride,
and less hope,
9
00:03:22,892 --> 00:03:24,459
we begin the new year.
10
00:03:28,026 --> 00:03:29,159
On the porch
after sunup,
11
00:03:29,193 --> 00:03:31,525
I could hear the low chirping
of sparrows
12
00:03:31,559 --> 00:03:34,292
in the hedgerows that are
now buried in the snow.
13
00:04:10,959 --> 00:04:14,358
Dyer has maintained
that with good health,
14
00:04:14,392 --> 00:04:16,026
and a level head,
15
00:04:16,059 --> 00:04:17,692
there is always
an excellent chance
16
00:04:17,726 --> 00:04:19,392
for a farmer willing to work.
17
00:04:32,959 --> 00:04:36,392
He feels he can never fully
rid himself of his burdens.
18
00:04:38,026 --> 00:04:41,525
And I'm certain that because
his mind is in such a bad state,
19
00:04:41,559 --> 00:04:43,392
it affects his whole system.
20
00:05:10,959 --> 00:05:12,325
He told me
this morning
21
00:05:12,358 --> 00:05:15,625
that contentment was like
a friend he never gets to see.
22
00:05:16,926 --> 00:05:18,492
You're late with the milking.
23
00:05:18,525 --> 00:05:19,692
She wasn't suffering.
24
00:05:21,325 --> 00:05:22,358
And you?
25
00:06:06,492 --> 00:06:09,792
Since our acquisition
of this farm,
26
00:06:09,826 --> 00:06:13,392
my husband had kept a ledger
to help him see the year whole.
27
00:06:14,992 --> 00:06:17,358
This way he knows what each crop
28
00:06:17,392 --> 00:06:20,459
and field pays
from year to year.
29
00:06:20,492 --> 00:06:23,726
And Dyer has asked me
to keep a diary of matters
30
00:06:23,759 --> 00:06:26,292
that might otherwise
go overlooked...
31
00:06:28,926 --> 00:06:32,358
From tools lent out
to bills outstanding.
32
00:06:34,325 --> 00:06:35,759
That I have done.
33
00:06:38,392 --> 00:06:41,726
But there would be no record
in these dull and simple pages
34
00:06:41,759 --> 00:06:43,659
of the most passionate
circumstances
35
00:06:43,692 --> 00:06:45,292
of our seasons past.
36
00:06:48,325 --> 00:06:50,892
No record of our emotions
or fears.
37
00:06:51,992 --> 00:06:53,625
Our greatest joys.
38
00:06:54,659 --> 00:06:56,592
Our most piercing sorrows.
39
00:07:06,659 --> 00:07:08,992
With our child,
40
00:07:09,026 --> 00:07:11,492
it was as if I'd found
my bearings.
41
00:07:13,959 --> 00:07:16,892
But I too rarely told her
that she was our treasure.
42
00:07:19,525 --> 00:07:20,592
Would you like to try?
43
00:07:24,358 --> 00:07:25,692
Like this, papa?
44
00:07:27,959 --> 00:07:28,992
That's it.
45
00:07:31,525 --> 00:07:33,959
She often seemed
separate from us,
46
00:07:33,992 --> 00:07:37,625
as if she was working at
just fitting in where she could.
47
00:07:39,292 --> 00:07:41,826
They saw his brothers
and sisters
48
00:07:41,859 --> 00:07:43,826
and they were
the mouse's family...
49
00:07:45,625 --> 00:07:47,292
There is something
so affecting
50
00:07:47,325 --> 00:07:49,659
about mute and motionless grief
and illness
51
00:07:49,692 --> 00:07:51,325
in a child so young.
52
00:07:54,692 --> 00:07:57,492
She put her arms around me
and said nothing else.
53
00:08:02,059 --> 00:08:04,258
But it felt like
we were speaking.
54
00:10:31,892 --> 00:10:33,992
I have become
my grief.
55
00:10:39,325 --> 00:10:41,959
I have become my grief.
56
00:10:47,325 --> 00:10:49,592
"Welcome sweet
day of rest",
57
00:10:49,625 --> 00:10:52,392
says the hymn.
58
00:10:52,425 --> 00:10:57,358
And Sunday is most welcome
for its few hours of quiet ease.
59
00:10:58,592 --> 00:10:59,625
As for me.
60
00:11:00,625 --> 00:11:02,358
I no longer attend.
61
00:11:03,859 --> 00:11:06,525
After the calamity
of Nellie's loss,
62
00:11:07,659 --> 00:11:09,726
what calm I enjoy
63
00:11:09,759 --> 00:11:13,258
does not derive from the notion
of a better world to come.
64
00:11:17,325 --> 00:11:19,292
I want to purchase an atlas.
65
00:11:21,425 --> 00:11:23,425
- It could be a bother.
- No, no. No bother.
66
00:11:33,625 --> 00:11:34,625
Who is that?
67
00:11:35,559 --> 00:11:36,625
His name is Finney.
68
00:11:37,826 --> 00:11:40,559
- His wife Tallie.
- Hyah!
69
00:11:40,592 --> 00:11:41,692
I met them
at the feed store.
70
00:11:41,726 --> 00:11:43,425
They seem to keep to themselves.
71
00:11:45,926 --> 00:11:47,592
They're renting the Zebrun farm.
72
00:12:02,292 --> 00:12:03,959
Monday, February 4th.
73
00:12:06,492 --> 00:12:08,459
Why is ink like fire?
74
00:12:09,926 --> 00:12:11,559
Because it is a good servant,
75
00:12:12,525 --> 00:12:14,026
and a hard master.
76
00:12:19,926 --> 00:12:21,258
Did you say something?
77
00:12:23,592 --> 00:12:25,425
I want to purchase an atlas.
78
00:12:32,992 --> 00:12:35,425
I suppose there are more
frivolous purchases
79
00:12:35,459 --> 00:12:36,492
one could make.
80
00:12:42,992 --> 00:12:44,625
I've saved 90 cents of my own.
81
00:12:44,659 --> 00:12:46,859
I can't imagine a better way
to spend it.
82
00:12:50,759 --> 00:12:52,659
Could buy your husband a gift.
83
00:12:57,459 --> 00:12:58,826
What better gift
could I give him
84
00:12:58,859 --> 00:13:00,959
than a wife
who is no longer a dullard?
85
00:13:06,325 --> 00:13:07,425
My self-education
86
00:13:07,459 --> 00:13:10,459
seems the only way
to keep my unhappiness
87
00:13:10,492 --> 00:13:11,826
from overwhelming me.
88
00:14:24,425 --> 00:14:25,559
Good afternoon.
89
00:14:29,392 --> 00:14:31,592
I've been using a broom
on my porch.
90
00:14:31,625 --> 00:14:32,726
The snow is so dry.
91
00:14:35,726 --> 00:14:36,726
I'm Tallie.
92
00:14:38,726 --> 00:14:39,759
Abigail.
93
00:14:43,492 --> 00:14:44,759
I hope I'm not intruding.
94
00:14:45,459 --> 00:14:46,358
No.
95
00:14:46,392 --> 00:14:48,892
I just, I needed to get away
for the day.
96
00:14:48,926 --> 00:14:50,726
The farm is a slaughterhouse
right now.
97
00:14:50,759 --> 00:14:52,392
My husband is killing his hogs.
98
00:14:57,692 --> 00:14:58,859
Would you like to come in?
99
00:14:59,926 --> 00:15:01,225
Yes, I'd love that.
100
00:15:05,059 --> 00:15:07,525
Or we could just stay
out on the porch, shivering.
101
00:15:12,459 --> 00:15:13,759
I know it's the dullest
of all things
102
00:15:13,792 --> 00:15:15,325
to have an ignorant neighbor
come by
103
00:15:15,358 --> 00:15:16,926
and spoil a Sunday afternoon.
104
00:15:16,959 --> 00:15:18,792
Oh, no,
you're the most welcome here.
105
00:15:18,826 --> 00:15:21,292
But I know the feeling.
106
00:15:21,325 --> 00:15:23,959
Sometimes, I imagine during
the Widow Weldon's visits
107
00:15:23,992 --> 00:15:27,759
that I've been plunged up to
my eyes in a vat of the prosaic.
108
00:15:27,792 --> 00:15:29,425
Oh, Widow Weldon!
109
00:15:29,459 --> 00:15:31,026
She got going on the county
levy once...
110
00:15:31,059 --> 00:15:33,759
She saw
I had noticed her hair,
111
00:15:33,792 --> 00:15:36,492
and admitted she had been vain
about it as a girl.
112
00:15:36,525 --> 00:15:39,425
She said that back then,
she'd worn it longer
113
00:15:39,459 --> 00:15:42,358
and plaited in a bun
at the back of her head.
114
00:15:44,792 --> 00:15:47,726
In the winter sun
through the window,
115
00:15:47,759 --> 00:15:50,625
her skin had an underflush
of rose and violet
116
00:15:50,659 --> 00:15:54,459
which so disconcerted me
that I had to look away.
117
00:15:59,325 --> 00:16:00,459
As always,
118
00:16:01,559 --> 00:16:03,325
when it came to speaking
119
00:16:03,358 --> 00:16:07,258
and attempting to engage
another's affections,
120
00:16:07,292 --> 00:16:10,859
circumstances doomed me
to striving and anxiety.
121
00:16:12,692 --> 00:16:16,826
From my earliest youth,
I was like a pot-bound root,
122
00:16:16,859 --> 00:16:19,258
all curled in upon itself.
123
00:16:19,292 --> 00:16:21,459
I hope I'm not keeping you
from something.
124
00:16:21,492 --> 00:16:22,492
No.
125
00:16:25,392 --> 00:16:26,592
I'm glad you've come.
126
00:16:28,692 --> 00:16:31,292
Finney saw your husband
at the cooperage.
127
00:16:31,325 --> 00:16:33,726
He mentioned his new method
for farrowing his piglets.
128
00:16:35,292 --> 00:16:37,859
With some asperity?
129
00:16:37,892 --> 00:16:40,425
My husband mentions everything
with some asperity.
130
00:16:43,292 --> 00:16:44,559
I told him that once,
131
00:16:45,592 --> 00:16:46,792
and...
132
00:16:46,826 --> 00:16:49,325
he observed in response that
it seemed to be quite a favor
133
00:16:49,358 --> 00:16:50,826
to get a kind word from me.
134
00:16:50,859 --> 00:16:52,659
And I told him that if he
was married to himself,
135
00:16:52,692 --> 00:16:54,726
he'd soon find out
what a favor it was.
136
00:16:56,425 --> 00:16:57,826
My mother always said
that having children
137
00:16:57,859 --> 00:16:59,358
would resolve that dilemma.
138
00:17:00,492 --> 00:17:02,325
My mother made the same claim.
139
00:17:04,892 --> 00:17:05,926
And yet...
140
00:17:06,992 --> 00:17:08,292
Here we are...
141
00:17:09,659 --> 00:17:10,992
Both childless.
142
00:17:15,559 --> 00:17:17,792
My daughter, Nellie,
would have been five today.
143
00:17:19,859 --> 00:17:21,826
Oh.
144
00:17:21,859 --> 00:17:23,225
How did she pass?
145
00:17:26,392 --> 00:17:27,792
Diphtheria.
146
00:17:27,826 --> 00:17:28,992
Last September.
147
00:17:30,959 --> 00:17:32,358
I'm so sorry.
148
00:17:40,026 --> 00:17:41,459
- Hello.
- Oh.
149
00:17:41,926 --> 00:17:42,926
Good afternoon.
150
00:17:43,625 --> 00:17:44,625
I'm Dyer.
151
00:17:45,926 --> 00:17:46,926
Tallie.
152
00:17:52,792 --> 00:17:54,726
Oh, it's late, isn't it?
I should be getting on.
153
00:17:56,726 --> 00:17:58,292
Don't go on my account.
154
00:17:58,325 --> 00:17:59,358
Oh, no.
155
00:18:01,726 --> 00:18:03,425
That's a nice wrap you have.
156
00:18:03,459 --> 00:18:05,258
Thank you.
157
00:18:05,292 --> 00:18:07,358
I never receive compliments
for my clothes.
158
00:18:12,592 --> 00:18:14,392
I'm so glad you've come.
159
00:18:14,425 --> 00:18:15,859
Meeting you has made my day.
160
00:18:16,592 --> 00:18:17,592
It has?
161
00:18:18,659 --> 00:18:20,358
Well...
162
00:18:20,392 --> 00:18:23,392
How pleasant and uncommon
it is to make someone's day.
163
00:18:24,759 --> 00:18:27,625
Thursday, February 14th.
164
00:18:29,692 --> 00:18:31,759
Dyer's third night
with the fever.
165
00:18:35,659 --> 00:18:36,726
Drink this.
166
00:18:53,892 --> 00:18:55,892
I plan on getting sick
more often.
167
00:18:57,759 --> 00:18:59,459
My wife smiles at me.
168
00:19:08,492 --> 00:19:10,225
Promise me you're not gonna die.
169
00:19:13,459 --> 00:19:15,826
That would be the opposite
of my intention.
170
00:19:22,425 --> 00:19:23,659
I've restored
him somewhat
171
00:19:23,692 --> 00:19:25,425
with an enema of molasses,
172
00:19:25,459 --> 00:19:26,959
warm water and lard.
173
00:19:28,659 --> 00:19:31,625
Also a drop of turpentine
next to his nose.
174
00:19:34,892 --> 00:19:38,559
I spent the day reconsidering
my conversation with Tallie.
175
00:19:40,559 --> 00:19:43,325
We compared childhood beds...
176
00:19:43,358 --> 00:19:44,459
Mine in which the straw
177
00:19:44,492 --> 00:19:47,592
was always breaking up
and thinning out.
178
00:19:47,625 --> 00:19:50,826
And hers, which was as hard,
she claimed,
179
00:19:50,859 --> 00:19:52,559
as the Pharaoh's heart.
180
00:19:56,659 --> 00:19:58,425
I should be
taking care of you.
181
00:19:59,826 --> 00:20:00,826
I agree.
182
00:20:08,726 --> 00:20:12,692
Her manner is sweet
and calm and gracious.
183
00:20:12,726 --> 00:20:14,625
And yet her spirits
seem to quicken
184
00:20:14,659 --> 00:20:17,492
at the prospect of
further conversation with me.
185
00:20:20,059 --> 00:20:22,392
I find that everything
I wish to tell her
186
00:20:22,425 --> 00:20:25,258
loses its eloquence
in her presence.
187
00:20:27,859 --> 00:20:30,492
So how did you come
to meet Dyer?
188
00:20:30,525 --> 00:20:32,425
He was the oldest son
of a neighbor.
189
00:20:32,459 --> 00:20:34,258
He helped out
on my father's farm.
190
00:20:35,358 --> 00:20:37,492
And was he instantly smitten
by you?
191
00:20:38,859 --> 00:20:39,992
He was, wasn't he?
192
00:20:40,026 --> 00:20:41,826
He was instantly smitten by you.
193
00:20:45,792 --> 00:20:50,492
He admired what he viewed
as my practical good sense.
194
00:20:50,525 --> 00:20:53,959
You don't countenance words
like "smitten", do you?
195
00:20:53,992 --> 00:20:56,292
I suspect I use
all the same words you do.
196
00:20:56,325 --> 00:20:58,459
I suspect you don't.
197
00:20:58,492 --> 00:21:00,258
In speech,
yes, because you're shy.
198
00:21:00,292 --> 00:21:01,992
But I bet you're more
accomplished in your writing.
199
00:21:07,659 --> 00:21:08,659
Thank you.
200
00:21:10,926 --> 00:21:14,392
Your good sense, that's all
your husband was smitten with?
201
00:21:17,392 --> 00:21:19,225
And my efficient habits.
202
00:21:20,358 --> 00:21:21,392
That's all?
203
00:21:21,926 --> 00:21:23,392
My handy ways.
204
00:21:27,625 --> 00:21:29,492
Dyer likes mechanical things.
205
00:21:31,959 --> 00:21:33,492
I have no doubt he would've
been happier
206
00:21:33,525 --> 00:21:34,926
had he been allowed to pursue
207
00:21:34,959 --> 00:21:37,826
the natural scientific bent
of his mind.
208
00:21:37,859 --> 00:21:39,992
Circumstances forced him
into farming.
209
00:21:41,625 --> 00:21:44,992
And despite all of that,
his heart compelled him to you?
210
00:21:48,392 --> 00:21:50,392
Well...
211
00:21:50,425 --> 00:21:53,425
You would have to ask him
about that.
212
00:21:53,459 --> 00:21:55,292
And what would you say
if I asked you?
213
00:22:05,492 --> 00:22:07,892
I suppose that as a suitor,
he was...
214
00:22:08,992 --> 00:22:11,959
not generous, but he was just.
215
00:22:11,992 --> 00:22:15,292
And that he was affectionate,
if not constant.
216
00:22:24,425 --> 00:22:26,358
I wasn't sure
of his suitability.
217
00:22:30,759 --> 00:22:33,292
But my family felt that more
improving
218
00:22:33,325 --> 00:22:34,392
might be in the offing.
219
00:22:36,559 --> 00:22:39,425
After all, it is a long lane
that has no turning.
220
00:22:44,892 --> 00:22:47,559
You both have much
to be thankful for.
221
00:22:50,559 --> 00:22:51,592
We do.
222
00:23:10,759 --> 00:23:11,992
It's still too soon.
223
00:23:15,659 --> 00:23:16,525
Sorry.
224
00:23:16,559 --> 00:23:19,559
Tuesday, February 19th.
225
00:23:27,559 --> 00:23:31,692
My reluctance seems
to have become his shame.
226
00:23:31,726 --> 00:23:35,659
His nighttime pleasures,
which were never numerous,
227
00:23:35,692 --> 00:23:38,425
have curtailed even more.
228
00:23:38,459 --> 00:23:42,292
And I have so far refused
to engage his persistence
229
00:23:42,325 --> 00:23:44,292
on the subject of another child.
230
00:24:18,859 --> 00:24:19,859
Evening.
231
00:24:21,292 --> 00:24:22,625
This is my
husband Finney.
232
00:24:22,659 --> 00:24:23,692
And you already know Dyer.
233
00:24:23,726 --> 00:24:24,759
Our paths have crossed.
234
00:24:24,792 --> 00:24:27,358
And this is the Abigail
that I've been mentioning.
235
00:24:27,392 --> 00:24:29,425
My wife talks about you as
if you're all about the house,
236
00:24:29,459 --> 00:24:30,659
and everything
reminds her of you.
237
00:24:30,692 --> 00:24:33,692
Oh, well, it's all I can do
but sit cross-legged and morose
238
00:24:33,726 --> 00:24:34,759
whenever she's away.
239
00:24:36,358 --> 00:24:38,425
- Come in.
- Thank you.
240
00:24:38,459 --> 00:24:41,225
The rain so heavy
that it broke down our mill.
241
00:24:45,525 --> 00:24:46,559
Did you miss me?
242
00:24:47,792 --> 00:24:48,826
Yes.
243
00:24:50,392 --> 00:24:51,525
You look different.
244
00:24:52,792 --> 00:24:53,859
No...
245
00:24:57,026 --> 00:24:58,592
Finney seems agreeable.
246
00:25:01,492 --> 00:25:03,292
Yes, he is,
when he chooses to be.
247
00:25:17,625 --> 00:25:19,792
I guess I'm
supposed to offer a toast.
248
00:25:19,826 --> 00:25:21,059
But when it comes
to the social graces,
249
00:25:21,093 --> 00:25:24,026
I'm about as smooth as coming
down a rocky hill in the dark.
250
00:25:24,059 --> 00:25:25,759
What my husband means
is he's so happy
251
00:25:25,792 --> 00:25:26,926
to finally get together,
252
00:25:26,959 --> 00:25:28,392
and to see Dyer again.
253
00:25:31,659 --> 00:25:32,726
Cheers.
254
00:25:34,792 --> 00:25:36,392
Part of what I value
about my wife
255
00:25:36,425 --> 00:25:38,826
is how she taught me to
associate with my fellow beings.
256
00:25:43,826 --> 00:25:45,926
Finney, that's a handsome
neck tie you've chosen.
257
00:25:46,625 --> 00:25:47,726
Thank you.
258
00:25:47,759 --> 00:25:48,892
But with my neck,
259
00:25:48,926 --> 00:25:51,625
my head sticks out like a
chicken in a poultry wagon.
260
00:25:51,659 --> 00:25:52,992
Your tart was
wonderfully savory.
261
00:25:53,026 --> 00:25:54,659
Oh, did you like it?
I'm so glad.
262
00:25:54,692 --> 00:25:55,859
I was worried I wouldn't
have enough eggs
263
00:25:55,892 --> 00:25:58,392
- because we had an accident.
- Oh.
264
00:25:58,425 --> 00:26:01,258
My hired hand pulled down a
box of eggs and broke two dozen.
265
00:26:01,292 --> 00:26:02,926
I announced that he was
unlucky to eggs
266
00:26:02,959 --> 00:26:04,859
and no longer allowed
to approach them.
267
00:26:04,892 --> 00:26:07,859
"Unlucky to eggs."
I like that.
268
00:26:07,892 --> 00:26:10,525
I told him that his shirt
had so many holes,
269
00:26:10,559 --> 00:26:12,292
he can make a necklace of it.
270
00:26:12,325 --> 00:26:15,492
Well, we often wish
we could afford a hired hand.
271
00:26:15,525 --> 00:26:17,759
We've suffered a great deal from
the carelessness of hired hands.
272
00:26:17,792 --> 00:26:19,792
Mr. Holt's hired hand is said
to have swum his horse
273
00:26:19,826 --> 00:26:21,592
over the canal despite the cold.
274
00:26:21,625 --> 00:26:22,625
Really?
275
00:26:23,759 --> 00:26:25,425
Yes.
276
00:26:25,459 --> 00:26:26,625
Winter's been so hard,
277
00:26:26,659 --> 00:26:27,926
sometimes Mrs. Weldon's son
278
00:26:27,959 --> 00:26:30,559
has had to deliver the mail
on skis.
279
00:26:30,592 --> 00:26:33,358
Now our letters can get lost
at breakneck speed.
280
00:26:33,392 --> 00:26:35,625
Did you write letters to Tallie
when you were courting?
281
00:26:36,959 --> 00:26:37,959
I did.
282
00:26:40,892 --> 00:26:42,292
And did Tallie keep them?
283
00:26:45,525 --> 00:26:46,992
Only Tallie knows for sure.
284
00:26:54,859 --> 00:26:57,525
Monday, February 25th.
285
00:27:09,459 --> 00:27:12,292
Finney and Tallie's bond
confounds me.
286
00:27:13,992 --> 00:27:15,859
At times, when their eyes meet,
287
00:27:15,892 --> 00:27:20,459
they seem yoked in opposition
to one another,
288
00:27:20,492 --> 00:27:23,692
while at other times,
there seems a shared regard.
289
00:27:26,059 --> 00:27:27,992
There is something going on
between us
290
00:27:28,026 --> 00:27:29,625
that I cannot unravel.
291
00:27:33,292 --> 00:27:34,292
Hold this here.
292
00:27:41,425 --> 00:27:42,459
Okay.
293
00:27:55,392 --> 00:27:56,392
Thank you.
294
00:28:21,992 --> 00:28:23,225
Hello, Dyer.
295
00:28:24,292 --> 00:28:25,292
Well, hello.
296
00:28:25,859 --> 00:28:27,425
You're off?
297
00:28:27,459 --> 00:28:28,659
Yes, to town.
298
00:28:29,959 --> 00:28:31,358
Have a good day.
299
00:28:32,325 --> 00:28:33,559
She'll be pleased to see you.
300
00:28:44,559 --> 00:28:45,826
Happy birthday!
301
00:28:48,625 --> 00:28:49,926
Brought you some things.
302
00:28:54,292 --> 00:28:55,392
Hand-knitted?
303
00:28:56,026 --> 00:28:57,525
I hoped you'd like them.
304
00:28:57,559 --> 00:28:58,592
I do.
305
00:29:05,625 --> 00:29:06,659
An Atlas!
306
00:29:11,892 --> 00:29:13,892
The United States of America.
307
00:29:17,392 --> 00:29:19,926
Oh and a little pot of
apple sauce with an egg on top.
308
00:29:25,959 --> 00:29:27,492
My feet are freezing.
309
00:29:27,525 --> 00:29:28,792
Oh, let me warm them.
310
00:29:41,592 --> 00:29:42,592
How's Finney?
311
00:29:44,625 --> 00:29:45,625
He's Finney.
312
00:29:57,892 --> 00:29:58,959
Ah, it tickles.
313
00:30:08,959 --> 00:30:11,692
My husband records
trespassers in his journals.
314
00:30:13,358 --> 00:30:14,926
And this morning,
when I asked him
315
00:30:14,959 --> 00:30:16,592
what he intends to do
about them,
316
00:30:16,625 --> 00:30:18,792
his response was so unpleasant
that I...
317
00:30:19,992 --> 00:30:21,459
resolved to visit you...
318
00:30:23,559 --> 00:30:25,258
so that there would be something
in my day
319
00:30:25,292 --> 00:30:26,625
other than his meanness.
320
00:30:30,459 --> 00:30:33,358
Dyer thinks he has
many estimable qualities.
321
00:30:33,392 --> 00:30:34,592
He does.
322
00:30:34,625 --> 00:30:37,559
And he also uses a ledger to
keep accounting of whom I visit
323
00:30:37,592 --> 00:30:38,759
and how long I stay.
324
00:30:38,792 --> 00:30:40,026
Why?
325
00:30:40,059 --> 00:30:41,592
I have no idea.
326
00:30:41,625 --> 00:30:43,026
As he's gotten more like this,
327
00:30:43,059 --> 00:30:44,859
I've given up trying
to figure out
328
00:30:44,892 --> 00:30:46,892
all the peculiarities of his...
329
00:30:48,525 --> 00:30:49,826
odd little world.
330
00:30:53,826 --> 00:30:56,859
I suppose he's especially
unhappy with me since...
331
00:30:58,891 --> 00:31:00,659
I'm yet to give him a child.
332
00:31:08,926 --> 00:31:10,459
What does it feel like?
333
00:31:12,726 --> 00:31:14,425
Like nothing at first.
334
00:31:15,525 --> 00:31:18,459
But then when she began
to stir...
335
00:31:18,492 --> 00:31:20,726
it's like butterflies
flapping their wings.
336
00:31:22,959 --> 00:31:25,492
Later, like a rabbit...
337
00:31:25,525 --> 00:31:27,392
when she kicked her legs
at night.
338
00:31:30,859 --> 00:31:32,258
It frightens me.
339
00:31:37,926 --> 00:31:39,726
The thought of having
none of that.
340
00:31:45,759 --> 00:31:46,892
And of giving birth.
341
00:31:47,959 --> 00:31:49,759
Most of us feel that way.
342
00:31:52,692 --> 00:31:53,692
But...
343
00:31:54,892 --> 00:31:58,258
when the time comes,
I will be there...
344
00:31:58,292 --> 00:31:59,559
to guide you through it.
345
00:32:08,325 --> 00:32:09,759
Dyer must want another child.
346
00:32:16,759 --> 00:32:17,792
I understand.
347
00:32:53,659 --> 00:32:54,726
Birthday gifts.
348
00:33:07,059 --> 00:33:08,592
A box of raisins.
349
00:33:09,992 --> 00:33:11,859
That needle case
you've been needing.
350
00:33:11,892 --> 00:33:13,459
And a tin of sardines.
351
00:33:14,358 --> 00:33:15,358
You spoil me.
352
00:33:17,992 --> 00:33:21,325
Oh, you got gifts
from your new friend.
353
00:33:24,792 --> 00:33:26,258
She left hours ago.
354
00:33:29,358 --> 00:33:30,525
I just saw her leave.
355
00:33:40,492 --> 00:33:41,592
The great storm began
356
00:33:41,625 --> 00:33:45,026
with a faint groaning
in the northeast.
357
00:33:45,059 --> 00:33:47,892
It was like a noise
of a locomotive.
358
00:34:44,559 --> 00:34:45,592
Help!
359
00:35:22,959 --> 00:35:24,759
Come closer, girl.
360
00:35:24,792 --> 00:35:26,292
It's warmer over here.
361
00:35:47,392 --> 00:35:49,859
I'm sorry, I'll be going.
362
00:35:49,892 --> 00:35:51,225
You should wait it out.
363
00:36:01,026 --> 00:36:02,225
Come on, mare.
364
00:36:27,425 --> 00:36:28,726
Dyer!
365
00:36:37,759 --> 00:36:38,959
Dyer!
366
00:37:02,692 --> 00:37:03,992
Dyer!
367
00:37:24,059 --> 00:37:27,459
How long would it be
before I receive word of Tallie?
368
00:37:29,659 --> 00:37:31,225
How long could I wait?
369
00:37:34,859 --> 00:37:36,792
How long will the feed
in the barn last?
370
00:37:39,926 --> 00:37:42,759
Each cow eats 26 pounds
of forage every day.
371
00:37:43,926 --> 00:37:46,292
You should know that.
372
00:37:46,325 --> 00:37:49,826
They start to skinny down
after three days.
373
00:37:49,859 --> 00:37:52,659
Heard the newspaper predicts
the storm'll let up by then.
374
00:37:52,692 --> 00:37:53,926
But that's probably based on
375
00:37:53,959 --> 00:37:56,358
an expert's consultation
of a goose bone.
376
00:38:07,959 --> 00:38:11,425
"In a real crisis of nature,
we're all at another's mercy."
377
00:38:11,959 --> 00:38:12,992
Yes.
378
00:38:15,325 --> 00:38:16,325
My mother liked to say,
379
00:38:16,358 --> 00:38:18,992
"We tumble from one
mortification to another."
380
00:38:25,926 --> 00:38:28,992
When I was seven, an earthquake
knocked down our house and barn.
381
00:38:31,525 --> 00:38:32,525
Did I tell you?
382
00:38:33,525 --> 00:38:34,559
Never.
383
00:38:35,759 --> 00:38:37,492
- An earthquake?
- Yes.
384
00:38:40,392 --> 00:38:42,258
I remember something woke me
before dawn.
385
00:38:42,292 --> 00:38:43,492
I don't know what.
386
00:38:45,592 --> 00:38:46,926
My father was calling out.
387
00:38:49,826 --> 00:38:53,392
But I couldn't tear myself
away from the window.
388
00:38:53,425 --> 00:38:57,726
I saw birds fluttering
in the air, afraid to set down.
389
00:38:57,759 --> 00:39:00,292
The river was roiling,
and I couldn't move.
390
00:39:02,292 --> 00:39:03,325
And then...
391
00:39:08,059 --> 00:39:11,559
Finally, I jumped down
to our collapsed stairwell,
392
00:39:13,692 --> 00:39:15,592
as all my brothers
had done before me.
393
00:39:15,625 --> 00:39:17,959
And we all huddled together
in the dark on the porch.
394
00:39:28,358 --> 00:39:29,792
Later, my mother said
395
00:39:29,826 --> 00:39:32,625
that the dread never fully
went away after that.
396
00:39:37,325 --> 00:39:39,826
She said, "What was safe if
the solid earth could do that?"
397
00:39:43,059 --> 00:39:46,792
Mother.
398
00:40:05,392 --> 00:40:06,992
Tallie! You're frozen!
399
00:40:12,559 --> 00:40:15,425
Tallie! Stay awake!
Stay awake!
400
00:40:15,459 --> 00:40:17,425
Open your eyes! Open your eyes!
401
00:40:22,826 --> 00:40:23,826
Keep your eyes open!
402
00:40:24,692 --> 00:40:25,692
Keep your eyes open!
403
00:40:27,559 --> 00:40:28,792
Look at me.
404
00:40:30,926 --> 00:40:32,659
I would die without you.
405
00:40:39,892 --> 00:40:41,358
Then you're safe.
406
00:40:43,459 --> 00:40:44,692
Because I am here.
407
00:40:46,792 --> 00:40:48,892
Monday, March 17th.
408
00:41:05,059 --> 00:41:07,959
Half the chickens are lost.
409
00:41:07,992 --> 00:41:11,592
I dug ice and snow
from their dead open mouths
410
00:41:11,625 --> 00:41:14,258
in an attempt to revive them.
411
00:41:47,559 --> 00:41:48,592
Hobnails...
412
00:41:49,892 --> 00:41:51,292
For better traction.
413
00:41:54,592 --> 00:41:56,692
The Widow Weldon's
son, on his rounds,
414
00:41:56,726 --> 00:41:59,792
reported that Tallie
had gotten home safely,
415
00:41:59,826 --> 00:42:02,625
with, he thought,
only a bit of frostbite.
416
00:42:02,659 --> 00:42:04,792
We haven't seen your friend
down the lane for a while.
417
00:42:05,826 --> 00:42:07,826
Finney took her to Oneonta.
418
00:42:11,592 --> 00:42:13,625
So everything is tedious
and lonesome?
419
00:42:14,926 --> 00:42:17,292
Thursday, April 10th.
420
00:42:21,525 --> 00:42:23,859
Biscuits and dried mackerel
for breakfast.
421
00:42:25,759 --> 00:42:28,425
Dyer has augmented
the padding in the cattle pens
422
00:42:28,459 --> 00:42:31,358
with his hoardings
of maple leaves and old straw.
423
00:42:33,392 --> 00:42:35,792
It always seems
that Tallie will never appear.
424
00:42:37,559 --> 00:42:40,425
But I remind myself that time
and the needle wear
425
00:42:40,459 --> 00:42:41,959
through the longest morning.
426
00:42:43,559 --> 00:42:45,892
And I have noted
that when she does arrive,
427
00:42:47,525 --> 00:42:50,826
my heart is like a leaf
borne over a rock
428
00:42:50,859 --> 00:42:52,959
by rapidly moving water.
429
00:43:13,959 --> 00:43:15,026
Hello. Oh!
430
00:43:15,059 --> 00:43:16,959
Oh! Careful.
431
00:43:19,059 --> 00:43:21,726
Stay. Sit, sit.
432
00:43:28,659 --> 00:43:31,459
Saturday, April 12th.
433
00:43:31,492 --> 00:43:34,826
- I spent the last two days...
- Very damp, cloudy and cool.
434
00:43:35,992 --> 00:43:37,659
Smoky.
435
00:43:37,692 --> 00:43:40,358
Perhaps the forest
is somewhere on fire.
436
00:43:42,859 --> 00:43:45,492
Your nose is being gracious.
437
00:43:45,525 --> 00:43:48,559
Monday, April 14th.
438
00:43:48,592 --> 00:43:51,325
A terribly bad spring so far,
439
00:43:51,358 --> 00:43:53,659
but the clover
has come up through it,
440
00:43:53,692 --> 00:43:54,926
and is all right.
441
00:43:56,859 --> 00:43:57,859
And how's Finney?
442
00:43:59,026 --> 00:44:00,559
The soul of patience.
443
00:44:01,926 --> 00:44:04,792
He's mentioning again the idea
of migrating west.
444
00:44:07,525 --> 00:44:09,225
You're planning on moving west?
445
00:44:10,292 --> 00:44:12,459
Perhaps.
446
00:44:12,492 --> 00:44:16,759
I had an uncle who moved to Ohio
and came to a desperate end.
447
00:44:16,792 --> 00:44:19,292
Which is what one
might expect from Ohio.
448
00:44:21,325 --> 00:44:23,425
- Tomorrow?
- Hm.
449
00:44:28,492 --> 00:44:31,559
Thursday, April 17th.
450
00:44:31,592 --> 00:44:34,926
Rain in torrents
nearly all night.
451
00:44:34,959 --> 00:44:38,492
The lane is flooded
and the ditches brim full.
452
00:44:38,525 --> 00:44:41,559
This morning,
only a slight shower.
453
00:44:41,592 --> 00:44:44,459
Tallie came later
than her usual time today.
454
00:44:45,726 --> 00:44:47,625
She offered no explanation.
455
00:45:10,826 --> 00:45:15,392
I'm sorry that your childhood
was anything less than joyous.
456
00:45:15,425 --> 00:45:16,759
Joyous it was not.
457
00:45:17,926 --> 00:45:19,625
But I made my own happinesses.
458
00:45:22,726 --> 00:45:25,959
My husband says, "God
puts heavy stones in your path,
459
00:45:25,992 --> 00:45:27,625
it's up to us
to step over them."
460
00:45:30,358 --> 00:45:32,392
Stones are what
the fortunate receive.
461
00:45:33,692 --> 00:45:37,625
My mother's mother was born
in 1780
462
00:45:37,659 --> 00:45:39,492
right here in Schoharie County.
463
00:45:41,492 --> 00:45:43,992
I often wonder at the courage
464
00:45:44,026 --> 00:45:45,959
and the resourcefulness
of those women.
465
00:45:47,926 --> 00:45:50,892
Imagine faring forth
into a wilderness,
466
00:45:50,926 --> 00:45:53,459
hoping to build the foundations
of a home.
467
00:45:57,792 --> 00:46:00,692
Maybe they had a certain high
hopefulness that we don't have.
468
00:46:39,492 --> 00:46:40,525
When can you come?
469
00:46:41,726 --> 00:46:42,759
Tuesday.
470
00:46:49,559 --> 00:46:50,692
- Hello, Tallie!
- Good day.
471
00:46:50,726 --> 00:46:52,592
Was your afternoon gladsome?
472
00:46:52,625 --> 00:46:53,692
Yes, it was, very.
473
00:46:56,859 --> 00:46:58,592
- Goodbye.
- Goodbye.
474
00:47:03,692 --> 00:47:05,625
I felt,
475
00:47:05,659 --> 00:47:08,325
looking at her expression,
476
00:47:08,358 --> 00:47:12,258
as if she were
in full sail on a flood tide,
477
00:47:12,292 --> 00:47:14,726
while I bobbed
along down backwards.
478
00:47:15,592 --> 00:47:17,392
And yet,
479
00:47:17,425 --> 00:47:20,659
I never say on her countenance
the indifference
480
00:47:20,692 --> 00:47:23,726
of fortunate
towards the less fortunate.
481
00:47:55,792 --> 00:47:56,792
Good day.
482
00:47:57,559 --> 00:47:58,625
Good day.
483
00:47:58,659 --> 00:47:59,659
Are you sick, too?
484
00:48:00,692 --> 00:48:01,726
Not at all.
485
00:48:02,859 --> 00:48:04,525
I was hoping to compare colds.
486
00:48:06,026 --> 00:48:07,425
I'll make you tea and honey?
487
00:48:33,826 --> 00:48:34,859
What?
488
00:48:37,325 --> 00:48:38,292
Every morning I wake up
489
00:48:38,325 --> 00:48:40,992
and I think that I never
want to be far from you.
490
00:48:51,459 --> 00:48:53,625
And under your influence,
since you're so good with words,
491
00:48:53,659 --> 00:48:54,726
I've composed a poem.
492
00:48:57,926 --> 00:49:00,592
It's entitled...
493
00:49:00,625 --> 00:49:02,625
"Oh, Sick and Miserable Heart,
Be Still."
494
00:49:10,592 --> 00:49:11,992
When I was a little girl,
495
00:49:12,026 --> 00:49:13,992
I thought I could cultivate
my intellect
496
00:49:14,026 --> 00:49:16,292
and do something for the world.
497
00:49:19,059 --> 00:49:23,625
But my life has surprised me
by being far more ordinary.
498
00:49:29,392 --> 00:49:30,559
You're talking about that moment
499
00:49:30,592 --> 00:49:34,425
that I have dreamed about,
when we're carried in triumph
500
00:49:34,459 --> 00:49:37,692
for having done something
wonderful or received at home
501
00:49:37,726 --> 00:49:41,292
with tears and shouts of joy.
502
00:49:41,325 --> 00:49:42,525
Do you know what I wonder?
503
00:49:53,625 --> 00:49:55,792
Is it possible...
504
00:49:55,826 --> 00:49:58,759
that such a moment hasn't
yet come for either of us?
505
00:50:01,492 --> 00:50:02,792
I think it has.
506
00:50:06,792 --> 00:50:07,926
Or that it could.
507
00:50:08,559 --> 00:50:09,559
You do.
508
00:50:11,659 --> 00:50:12,692
So what do you think?
509
00:50:14,392 --> 00:50:15,592
What do you think about us?
510
00:50:20,525 --> 00:50:22,392
I don't know how
to put it into words.
511
00:50:22,425 --> 00:50:23,425
Well, try.
512
00:50:25,659 --> 00:50:27,258
- I have tried.
- Well, try again.
513
00:50:27,292 --> 00:50:28,525
What do you imagine?
514
00:50:34,759 --> 00:50:36,425
I imagine that I love
515
00:50:36,459 --> 00:50:39,525
how our encircling feelings
leave nothing out...
516
00:50:41,525 --> 00:50:42,992
for us to want or seek.
517
00:50:47,826 --> 00:50:49,559
I've presumed too much.
518
00:50:59,792 --> 00:51:02,425
It's been my experience
that it's not always those
519
00:51:02,459 --> 00:51:06,625
who show the least
who actually feel the least.
520
00:51:14,692 --> 00:51:16,525
Just my dog's toenails
on the wood.
521
00:51:37,592 --> 00:51:39,859
Why didn't you do
what you attempted to do?
522
00:52:20,325 --> 00:52:21,826
I worry you'll catch my cold.
523
00:52:24,492 --> 00:52:26,659
You smell like a biscuit.
524
00:52:34,425 --> 00:52:35,792
I have to go home.
525
00:52:55,726 --> 00:52:57,692
Astonishment and joy.
526
00:53:05,759 --> 00:53:07,892
Astonishment and joy.
527
00:53:19,392 --> 00:53:21,659
Astonishment and joy.
528
00:53:46,059 --> 00:53:48,525
You haven't accomplished
any of your responsibilities.
529
00:53:50,959 --> 00:53:53,959
- Do you need assistance?
- No, I don't think so.
530
00:54:07,992 --> 00:54:09,959
So it's a cold plate
for supper tonight?
531
00:54:20,692 --> 00:54:21,859
I'll milk the cows.
532
00:54:59,826 --> 00:55:01,625
Friday, May 30th.
533
00:55:04,292 --> 00:55:06,425
The sunshine streaming
through the branches
534
00:55:06,459 --> 00:55:09,792
makes a tremendous farrago
of light and shade.
535
00:55:16,492 --> 00:55:20,392
We hold our friendship
between us and study it,
536
00:55:21,959 --> 00:55:25,459
as if it were the incomplete
map of our escape.
537
00:55:34,926 --> 00:55:36,459
When the day is done,
538
00:55:37,592 --> 00:55:39,026
my mind turns to her,
539
00:55:39,059 --> 00:55:41,392
and I think,
with a special heat,
540
00:55:43,459 --> 00:55:45,625
"Why are we to be separated?"
541
00:56:08,292 --> 00:56:10,692
Your smile stopped.
Is it meant for someone else?
542
00:56:10,726 --> 00:56:12,425
Sorry, my mind was elsewhere.
543
00:56:17,959 --> 00:56:20,325
We need calico and buttons
and shoe thread.
544
00:56:25,659 --> 00:56:27,959
Am I troubling you,
sitting here with you like this?
545
00:56:29,625 --> 00:56:30,659
Not at all.
546
00:56:36,659 --> 00:56:37,792
I may be late coming to it,
547
00:56:37,826 --> 00:56:39,859
but I've learned
consideration of others.
548
00:56:42,859 --> 00:56:44,759
I've learned the need
for human sympathy
549
00:56:46,525 --> 00:56:47,892
and the unfulfilled want of it.
550
00:56:49,859 --> 00:56:51,792
I feel I've provided you
with sympathy.
551
00:56:54,759 --> 00:56:56,258
I suppose that's so.
552
00:57:12,726 --> 00:57:13,859
The smile returns.
553
00:57:22,026 --> 00:57:23,325
Good day.
554
00:57:36,692 --> 00:57:40,959
Oh.
555
00:57:40,992 --> 00:57:43,258
I believe that intimacy
increases goodwill.
556
00:57:43,992 --> 00:57:46,258
And if that's the case,
557
00:57:46,292 --> 00:57:47,625
then every minute
we spend together
558
00:57:47,659 --> 00:57:49,559
will make us
more cheerful workers.
559
00:57:52,325 --> 00:57:53,892
Won't our farms benefit
from that?
560
00:57:55,358 --> 00:57:56,425
Won't our husbands?
561
00:57:59,659 --> 00:58:01,492
All our burdens
will be lightened.
562
00:58:27,859 --> 00:58:31,625
When she left,
I was like a skiff at sea
563
00:58:31,659 --> 00:58:34,625
with neither hand nor helm
to guide it.
564
00:58:37,459 --> 00:58:39,859
They're cleaning out the drain
under the street along the fork.
565
00:58:43,325 --> 00:58:45,325
And several people
are down with fever.
566
00:58:51,026 --> 00:58:53,892
Holt came by to hang the bacon.
567
00:58:53,926 --> 00:58:56,659
He still hasn't recovered from
being beaten by two strangers.
568
00:58:57,992 --> 00:59:01,358
He had to be hauled to his home
in his cart.
569
00:59:01,392 --> 00:59:03,292
He said the men who did it
were gonna kill him,
570
00:59:03,325 --> 00:59:05,726
and then realized they were
mistaken as to who he was.
571
00:59:05,759 --> 00:59:07,392
Lately, it seems like
all you talk about
572
00:59:07,425 --> 00:59:08,892
are highwaymen
and house breakers.
573
00:59:16,292 --> 00:59:17,992
On the contrary,
574
00:59:18,026 --> 00:59:19,926
I often defer
to your sensitivities.
575
00:59:21,992 --> 00:59:23,459
And I haven't even
told you about
576
00:59:23,492 --> 00:59:25,026
all the reports
in the county of men
577
00:59:25,059 --> 00:59:27,659
who've poisoned
and killed their wives
578
00:59:27,692 --> 00:59:29,826
because I haven't found it
a fitting subject for supper.
579
00:59:33,659 --> 00:59:35,759
"Killed their wives,"
he used those words?
580
00:59:35,792 --> 00:59:37,325
Mm-hm. those words.
581
00:59:38,792 --> 00:59:41,358
Have you had any disagreements?
582
00:59:41,392 --> 00:59:43,692
Yes, about my wifely duties.
583
00:59:43,726 --> 00:59:46,225
I told him that I was opposed
to it, that I was not willing.
584
00:59:48,959 --> 00:59:50,325
And he accepted that?
585
00:59:51,726 --> 00:59:53,625
Well, he hasn't
touched me since, so...
586
01:00:05,625 --> 01:00:07,292
But I made myself
feel better...
587
01:00:08,625 --> 01:00:09,892
by composing a poem.
588
01:00:11,592 --> 01:00:12,992
Can I read
you the opening stanza?
589
01:00:14,525 --> 01:00:16,026
You can read me the entire poem.
590
01:00:16,059 --> 01:00:17,992
No, I'll start with
the opening stanza.
591
01:00:24,625 --> 01:00:26,392
"I love flowering gardens.
592
01:00:26,992 --> 01:00:29,292
I love creeping plants.
593
01:00:29,325 --> 01:00:31,492
I love walking in the air,
594
01:00:31,525 --> 01:00:33,292
but I fear swarming ants."
595
01:00:38,392 --> 01:00:40,459
I don't think I can
support the rhyme.
596
01:00:45,559 --> 01:00:47,358
You see why I didn't
read the whole thing?
597
01:00:48,425 --> 01:00:49,826
I'm sorry.
598
01:00:49,859 --> 01:00:52,292
I've always been contrary
and maladroit.
599
01:00:58,559 --> 01:01:00,392
Earlier, I... I felt that...
600
01:01:02,625 --> 01:01:06,525
whenever I would draw close
to you, you would retreat,
601
01:01:06,559 --> 01:01:08,926
and that, if I kept still,
you would return
602
01:01:08,959 --> 01:01:11,859
but you'd stay at a distance,
like those sparrows
603
01:01:11,892 --> 01:01:14,859
that stay in the farmyard
and won't come into the house.
604
01:01:16,392 --> 01:01:19,425
- That's not how I feel.
- How do you feel, then?
605
01:01:19,459 --> 01:01:21,358
When I was in school,
606
01:01:21,392 --> 01:01:23,026
the teacher had me
read "Cordelia"
607
01:01:23,059 --> 01:01:24,625
to an older boy's "King Lear."
608
01:01:26,059 --> 01:01:26,959
Near the end of the play,
609
01:01:26,992 --> 01:01:29,992
the king and his daughter
are imprisoned,
610
01:01:30,026 --> 01:01:32,225
but he views it
in a positive way.
611
01:01:33,759 --> 01:01:36,525
"Come, let's away to prison,"
he says.
612
01:01:38,459 --> 01:01:41,859
"We two alone shall sing
like birds in a cage."
613
01:01:42,959 --> 01:01:43,992
Imprisoned...
614
01:01:46,592 --> 01:01:47,892
In a positive way?
615
01:01:49,358 --> 01:01:52,859
Well, maybe that one has to read
the entire play.
616
01:01:52,892 --> 01:01:54,892
It may be only in plays
where people
617
01:01:54,926 --> 01:01:57,859
are imprisoned
in a positive way.
618
01:01:57,892 --> 01:02:00,525
You don't think there's a cage
that could work to our benefit?
619
01:02:06,659 --> 01:02:07,759
I just...
620
01:02:12,392 --> 01:02:13,592
I only know that...
621
01:02:16,559 --> 01:02:17,992
I've never liked cages.
622
01:02:37,792 --> 01:02:41,292
I hope you had a good afternoon
in Shangri-La or Timbuktu,
623
01:02:41,325 --> 01:02:42,492
wherever it is you've been.
624
01:02:42,525 --> 01:02:44,392
I had a busy afternoon, yes.
625
01:02:44,425 --> 01:02:45,692
I would think.
626
01:02:45,726 --> 01:02:47,726
Five hours you've been gone.
627
01:02:47,759 --> 01:02:48,892
I went to the drapers.
628
01:02:48,926 --> 01:02:51,358
I couldn't find anything
I liked.
629
01:02:51,392 --> 01:02:53,292
Then I stopped by the tinker
for a sack of coffee,
630
01:02:53,325 --> 01:02:55,926
but he's now asking 60 cents,
and I only had 50.
631
01:02:55,959 --> 01:02:57,892
Then I thought I would buy you
a treat of some kind,
632
01:02:57,926 --> 01:02:59,625
but Mr. Arnolds reminded me
633
01:02:59,659 --> 01:03:01,525
that I still owed
for my last transactions so...
634
01:03:03,425 --> 01:03:05,292
I was forced
to close up my purse.
635
01:03:07,826 --> 01:03:09,625
Tell me everything
about your day.
636
01:03:09,659 --> 01:03:10,759
Don't hold anything back.
637
01:03:10,792 --> 01:03:13,859
You're not interested in
how your wife spends her time.
638
01:03:13,892 --> 01:03:15,859
I don't feel I have a wife.
639
01:03:15,892 --> 01:03:18,792
I feel I have a selfish whore
who...
640
01:03:18,826 --> 01:03:21,292
who'd rather wander off
to another man's house
641
01:03:21,325 --> 01:03:22,726
than contribute any labor.
642
01:03:27,592 --> 01:03:29,425
Well, Dyer was off
in the fields,
643
01:03:29,459 --> 01:03:31,625
and her house
is on the way back home, so...
644
01:03:33,692 --> 01:03:35,258
So it's just Abigail and you
645
01:03:35,292 --> 01:03:37,726
tittering and gossiping
away the hours?
646
01:03:37,759 --> 01:03:40,859
Enjoying each other's company.
647
01:03:40,892 --> 01:03:44,325
I have certain expectations,
and you have certain duties.
648
01:03:44,358 --> 01:03:47,292
We've talked all night and day
about your expectations.
649
01:03:49,692 --> 01:03:51,026
I will not stay with a woman
650
01:03:51,059 --> 01:03:53,325
if it continually requires
contention.
651
01:03:53,358 --> 01:03:55,792
Well, then you shouldn't stay
with me, should you?
652
01:03:55,826 --> 01:03:57,559
Don't ask for more
than you can handle.
653
01:04:06,325 --> 01:04:09,759
Sunday, June 8th.
654
01:04:09,792 --> 01:04:13,358
All afternoon, a hawk has been
using a single cloud above us
655
01:04:13,392 --> 01:04:15,258
as its own parasol.
656
01:04:31,325 --> 01:04:33,492
To ward off others of its kind.
657
01:04:47,826 --> 01:04:51,792
Our whole house now
seems both angry and repentant.
658
01:04:55,492 --> 01:04:56,659
God help us.
659
01:05:24,459 --> 01:05:27,559
When three days went by
without a word from her,
660
01:05:27,592 --> 01:05:30,692
I stole over to her house
to look on her
661
01:05:30,726 --> 01:05:32,459
from what I imagined to be
662
01:05:32,492 --> 01:05:34,559
a vantage point
of perfect safety.
663
01:05:42,959 --> 01:05:46,659
By turning the lens piece,
I could draw her face nearer,
664
01:05:46,692 --> 01:05:50,292
and hold it there
until she turned away.
665
01:05:50,325 --> 01:05:52,825
Her image provoked
a sensation in me
666
01:05:52,859 --> 01:05:55,459
like the violence
that sends a floating branch
667
01:05:55,492 --> 01:05:58,492
far out over
a waterfall's precipice
668
01:05:58,525 --> 01:06:00,459
before it plummets.
669
01:06:14,325 --> 01:06:17,459
"For the wife does not have
the authority over her own body,
670
01:06:17,492 --> 01:06:18,525
but the husband does.
671
01:06:18,559 --> 01:06:19,959
Do not deprive one another,
672
01:06:19,992 --> 01:06:21,792
so that Satan may not tempt you
673
01:06:21,826 --> 01:06:23,992
because of your lack
of self-control."
674
01:06:24,026 --> 01:06:27,625
Ephesians 5:33. "Submit to your
own husbands, as to the Lord..."
675
01:06:27,659 --> 01:06:29,726
Monday, June 9th.
676
01:06:45,892 --> 01:06:47,325
Merciful father...
677
01:06:48,892 --> 01:06:51,325
Turn the channel of events.
678
01:07:04,792 --> 01:07:07,759
Wednesday, June 11th.
679
01:07:11,992 --> 01:07:15,258
Dyer has been silent all day,
680
01:07:15,292 --> 01:07:17,759
and I was happy to be left
in my solitude.
681
01:07:31,959 --> 01:07:32,992
Hello!
682
01:07:34,059 --> 01:07:35,926
Tallie...
683
01:07:35,959 --> 01:07:37,459
We haven't seen you for days.
684
01:07:39,358 --> 01:07:40,392
Have you been ill?
685
01:07:42,325 --> 01:07:43,726
- Nothing serious, I hope.
- Ho!
686
01:07:46,559 --> 01:07:47,625
She's been under the weather.
687
01:07:49,492 --> 01:07:52,425
- Good afternoon.
- Good afternoon.
688
01:07:52,459 --> 01:07:55,592
We want to invite you to dinner
again this Saturday next.
689
01:07:55,625 --> 01:07:58,559
But it's our turn.
We should be feasting you.
690
01:07:58,592 --> 01:08:00,492
In the meantime,
please be our guests.
691
01:08:01,959 --> 01:08:02,959
We'd love to.
692
01:08:03,625 --> 01:08:04,659
Six?
693
01:08:05,692 --> 01:08:07,292
- Six it is.
- Hup!
694
01:08:25,358 --> 01:08:26,992
My mother once told me
in a fury
695
01:08:27,026 --> 01:08:28,926
when I was a little girl
696
01:08:28,959 --> 01:08:30,859
that my father
asked nothing of her
697
01:08:30,892 --> 01:08:33,026
except that
she work in the garden,
698
01:08:33,059 --> 01:08:35,792
harvest the produce,
preserve the fruit,
699
01:08:35,826 --> 01:08:38,492
tend the poultry,
milk the cows,
700
01:08:38,525 --> 01:08:40,325
manage the household duties,
701
01:08:40,358 --> 01:08:42,926
and help out in the fields
when needed.
702
01:08:42,959 --> 01:08:44,759
She said she appeared
in his ledger
703
01:08:44,792 --> 01:08:47,225
only when she purchased a dress.
704
01:08:48,625 --> 01:08:49,959
Am I anywhere in there?
705
01:08:53,459 --> 01:08:56,325
I'm recording spring expenses.
706
01:08:56,358 --> 01:08:58,559
And how have
things changed?
707
01:08:58,592 --> 01:09:00,525
Daughters are married off
so young
708
01:09:00,559 --> 01:09:03,859
that everywhere you look
a slender and unwilling girl
709
01:09:03,892 --> 01:09:06,792
is being forced to stem
a sea of tribulations
710
01:09:06,826 --> 01:09:09,425
before she is even full-grown
in height.
711
01:09:13,358 --> 01:09:14,525
That's its purpose!
712
01:09:33,659 --> 01:09:34,692
Come on. Come on.
713
01:09:42,625 --> 01:09:43,726
Morning.
714
01:10:00,926 --> 01:10:01,992
Morning, Jim.
715
01:10:02,826 --> 01:10:04,492
Morning, ma'am.
716
01:10:04,525 --> 01:10:05,726
I've got a new book for you.
717
01:10:05,759 --> 01:10:07,292
Do you know,
I'd actually like to see
718
01:10:07,325 --> 01:10:08,959
that blue dress you have there.
719
01:10:08,992 --> 01:10:10,258
All right, lady.
720
01:10:14,859 --> 01:10:15,926
Over here!
721
01:10:26,692 --> 01:10:27,859
It's two and a half.
722
01:10:29,859 --> 01:10:30,926
I'll take it.
723
01:11:02,625 --> 01:11:03,726
My change?
724
01:11:09,358 --> 01:11:10,392
Thank you.
725
01:11:12,325 --> 01:11:14,859
The Mannings' oldest
daughter tipped over an oil lamp
726
01:11:14,892 --> 01:11:16,659
and it set the house ablaze.
727
01:11:16,692 --> 01:11:18,392
- Fire!
- Ho! Ho!
728
01:11:19,992 --> 01:11:21,392
- Fire!
- Before she was driven
729
01:11:21,425 --> 01:11:23,659
from the house by the flames,
730
01:11:23,692 --> 01:11:25,759
she heard calls from her sister,
731
01:11:25,792 --> 01:11:27,792
who was trapped
in the upper loft.
732
01:11:40,425 --> 01:11:41,959
Get her out of there.
733
01:11:47,592 --> 01:11:49,525
Cassie!
734
01:11:59,992 --> 01:12:01,492
Get her out!
735
01:12:06,059 --> 01:12:07,392
Get her out!
736
01:12:29,892 --> 01:12:33,392
Your wife is to be commended
on her hospitality and cooking.
737
01:12:37,926 --> 01:12:39,726
I can recall the day...
738
01:12:39,759 --> 01:12:42,292
No, thank you.
739
01:12:42,325 --> 01:12:47,459
...when every family was fed,
clothed, shot, sheltered,
740
01:12:47,492 --> 01:12:49,692
and warmed from the products
a good wife
741
01:12:49,726 --> 01:12:51,625
gathered within
her own fence line.
742
01:12:53,926 --> 01:12:56,525
I heard down by the loggers
that Mrs. Mannings' oldest
743
01:12:56,559 --> 01:12:59,026
got fiercely burned
in the house fire.
744
01:12:59,059 --> 01:13:00,926
- Cassie.
- And died.
745
01:13:02,325 --> 01:13:04,225
Yes, she did.
746
01:13:06,391 --> 01:13:07,726
Well, as my father used to say,
747
01:13:08,959 --> 01:13:10,826
"The supreme disposer
of all events
748
01:13:10,859 --> 01:13:13,459
does sometimes disappoint
our earthly hopes."
749
01:13:18,859 --> 01:13:20,926
What a marvelous hanging lamp.
750
01:13:20,959 --> 01:13:22,926
Finney purchased it so
that everyone could read
751
01:13:22,959 --> 01:13:24,926
with equal ease around the room.
752
01:13:24,959 --> 01:13:26,792
I wasn't brought up to read
over much,
753
01:13:28,759 --> 01:13:30,959
but I do believe a father
should give his children
754
01:13:30,992 --> 01:13:33,492
every chance to improve.
755
01:13:33,525 --> 01:13:35,592
Children being a sore point
in this household.
756
01:13:38,492 --> 01:13:39,659
And yours, I'd expect.
757
01:13:43,592 --> 01:13:44,926
You'll have to forgive
my husband.
758
01:13:49,692 --> 01:13:51,859
Even so,
759
01:13:51,892 --> 01:13:53,959
whatever misfortunes
arrive at my doorstep,
760
01:13:53,992 --> 01:13:56,692
I seek to improve my lot
with my own industry.
761
01:13:58,358 --> 01:13:59,425
I...
762
01:14:00,859 --> 01:14:02,792
I study my options closely,
763
01:14:02,826 --> 01:14:05,826
and just attend to everything
with more vehemence.
764
01:14:05,859 --> 01:14:08,392
Well, then you should be
commended for that.
765
01:14:08,425 --> 01:14:09,892
I'll give you an example.
766
01:14:09,926 --> 01:14:12,892
When I first began farming,
767
01:14:12,926 --> 01:14:14,926
I was so vexed
at my own inability
768
01:14:14,959 --> 01:14:17,258
to stop my dogs barking
769
01:14:17,292 --> 01:14:19,659
that one January,
during a storm,
770
01:14:19,692 --> 01:14:22,859
I held the dog around
the corner of the barn in a gale
771
01:14:22,892 --> 01:14:24,292
until it froze to death.
772
01:14:27,792 --> 01:14:31,826
I nearly froze to death myself,
at least froze my hands,
773
01:14:31,859 --> 01:14:33,659
even with my heavy work gloves.
774
01:14:33,692 --> 01:14:35,225
That is reprehensible.
775
01:14:37,959 --> 01:14:40,692
Did I see outside
that you use an old shovel plow?
776
01:14:40,726 --> 01:14:43,625
Well, since you're interested
in my machinery,
777
01:14:45,425 --> 01:14:48,525
I have a hinged harrow
that's been giving me trouble.
778
01:14:48,559 --> 01:14:51,859
The spikes catch the rocks
and roots, and they break off.
779
01:14:51,892 --> 01:14:54,659
Well, our harrow
has upright discs.
780
01:14:54,692 --> 01:14:55,792
Work better?
781
01:14:56,792 --> 01:14:57,826
Yeah, it seems to.
782
01:15:01,392 --> 01:15:02,826
Bring the desserts.
783
01:15:02,859 --> 01:15:04,859
I think we're stuffed.
784
01:15:04,892 --> 01:15:06,592
My husband insists
on his pastries
785
01:15:06,625 --> 01:15:08,225
and preserved fruits and creams.
786
01:15:09,059 --> 01:15:10,292
Well, good.
787
01:15:18,525 --> 01:15:19,625
What is happening?
788
01:15:19,659 --> 01:15:21,325
Are you in danger?
789
01:15:21,358 --> 01:15:23,026
What happened to your neck?
790
01:15:23,059 --> 01:15:25,258
No, I just took a fall
over a fence.
791
01:15:26,759 --> 01:15:27,926
I hadn't heard.
792
01:15:29,659 --> 01:15:31,592
There are many things about
which you haven't heard.
793
01:15:39,692 --> 01:15:40,759
Back at the table,
794
01:15:40,792 --> 01:15:43,225
Tallie kept strict custody
of her eyes.
795
01:15:44,692 --> 01:15:47,726
Her husband's mood
seemed to have darkened.
796
01:15:47,759 --> 01:15:50,559
He served the pastries
and creams himself,
797
01:15:52,592 --> 01:15:54,459
leaving only her plate empty.
798
01:16:10,759 --> 01:16:13,292
Saturday, June 21st.
799
01:16:14,826 --> 01:16:16,425
My heart a maelstrom.
800
01:16:17,525 --> 01:16:19,826
My head a bedlam.
801
01:16:19,859 --> 01:16:22,425
A whole week
and no visit from Tallie.
802
01:16:24,292 --> 01:16:25,325
No word.
803
01:16:34,625 --> 01:16:37,559
My anxieties often force me
to stop my work
804
01:16:37,592 --> 01:16:39,692
and pace the house
like an inmate.
805
01:16:41,425 --> 01:16:42,592
I have to see her.
806
01:17:01,926 --> 01:17:03,225
Ho, ho!
807
01:17:21,459 --> 01:17:23,492
Tallie! Tallie!
808
01:18:15,492 --> 01:18:16,559
What has happened?
809
01:18:17,559 --> 01:18:18,625
They're gone.
810
01:18:21,059 --> 01:18:22,859
And no goodbye?
811
01:18:22,892 --> 01:18:24,392
We need to call the sheriff.
812
01:18:29,826 --> 01:18:33,258
And report what exactly?
That our neighbors moved?
813
01:18:33,292 --> 01:18:35,425
It's the Zebrun farm.
They were renting.
814
01:18:35,459 --> 01:18:36,459
I'll go then.
815
01:18:36,992 --> 01:18:38,592
For what reason?
816
01:18:38,625 --> 01:18:39,692
There's blood!
817
01:18:42,859 --> 01:18:44,392
And you never had an accident?
818
01:18:51,959 --> 01:18:53,525
So we'll just do nothing?
819
01:19:10,592 --> 01:19:12,592
I'll make the rounds
of the neighbors.
820
01:19:14,692 --> 01:19:16,292
And if we are not satisfied,
821
01:19:16,325 --> 01:19:17,692
we can take your fears
to the sheriff.
822
01:19:20,859 --> 01:19:21,859
Thank you.
823
01:19:26,492 --> 01:19:29,525
Monday, June 23rd.
824
01:19:29,559 --> 01:19:32,492
Dyer said Mrs. Nottoway
recalled spotting their caravan
825
01:19:32,525 --> 01:19:36,292
on the country road in the
late evening, heading northwest.
826
01:19:36,325 --> 01:19:37,358
Mrs. Nottoway?
827
01:19:37,392 --> 01:19:39,425
She believed she spied
Tallie's figure
828
01:19:39,459 --> 01:19:42,525
alongside her husband's
but was unsure.
829
01:19:42,559 --> 01:19:47,358
A hired hand, she thought,
was driving the second wagon.
830
01:19:47,392 --> 01:19:49,625
Sunday, June 29th
831
01:19:49,659 --> 01:19:52,392
I spotted the sheriff
on his way to church.
832
01:19:52,425 --> 01:19:55,625
I conveyed my accusations,
to no response.
833
01:19:58,459 --> 01:20:00,792
Dyer said that no one would
investigate a crime
834
01:20:00,826 --> 01:20:02,926
without evidence that a crime
had been committed.
835
01:20:02,959 --> 01:20:03,992
Calm myself?
836
01:20:04,026 --> 01:20:05,859
I refused to calm myself,
837
01:20:05,892 --> 01:20:09,459
so he tied me to a chair
and administered laudanum.
838
01:20:09,492 --> 01:20:12,459
Monday, June 30th.
839
01:20:12,492 --> 01:20:15,358
Bleary and short of breath
from the laudanum...
840
01:20:19,059 --> 01:20:20,492
I wake weeping,
841
01:20:21,425 --> 01:20:22,625
retire weeping,
842
01:20:23,726 --> 01:20:26,225
stand before my duties weeping.
843
01:20:31,692 --> 01:20:34,425
Sunday, July 6th.
844
01:20:34,459 --> 01:20:37,559
I am a library without books,
845
01:20:37,592 --> 01:20:41,726
a sea of fear,
agitation and want.
846
01:20:41,759 --> 01:20:45,692
Dyer speaks of how much we
have for which to be grateful.
847
01:20:45,726 --> 01:20:48,759
I sit violently conscious
of the ticking clock
848
01:20:48,792 --> 01:20:50,826
while he weeps
at what he imagines
849
01:20:50,859 --> 01:20:53,859
to be his own poor,
forgotten self.
850
01:20:53,892 --> 01:20:55,726
Wednesday, July 9th.
851
01:20:57,525 --> 01:20:59,625
Despite some hours
without the laudanum,
852
01:20:59,659 --> 01:21:02,258
I was so befogged
and wild with grief
853
01:21:02,292 --> 01:21:04,225
that Dyer left me
for the afternoon,
854
01:21:04,992 --> 01:21:07,492
unsettled and wary of my state.
855
01:21:12,325 --> 01:21:14,625
Tuesday, July 22nd.
856
01:21:30,659 --> 01:21:32,792
- Weldon?
- Good day.
857
01:21:32,826 --> 01:21:34,292
The renters at Zebrun's farm
are gone.
858
01:21:34,325 --> 01:21:35,759
Did they leave
a forwarding address?
859
01:21:36,959 --> 01:21:39,325
No. You've got a letter.
860
01:21:41,892 --> 01:21:42,959
Hyah.
861
01:21:47,926 --> 01:21:48,959
Is it from her?
862
01:21:51,492 --> 01:21:52,559
It is.
863
01:21:53,759 --> 01:21:56,258
- Oh.
- Origin?
864
01:21:56,292 --> 01:21:57,792
Onondaga County. Do you know it?
865
01:22:00,425 --> 01:22:01,759
It's north of Syracuse.
866
01:22:10,625 --> 01:22:11,726
Are you gonna read it?
867
01:22:14,059 --> 01:22:15,325
To myself.
868
01:22:29,892 --> 01:22:33,726
Abigail, Abigail, Abigail.
869
01:22:33,759 --> 01:22:37,258
I'm sorry that all I have
to send you is this letter,
870
01:22:37,292 --> 01:22:40,926
and I'm sorry for all
that a letter cannot be.
871
01:22:42,592 --> 01:22:45,225
Even the best letter
is just a little bit of someone.
872
01:22:46,959 --> 01:22:49,459
I'm sorry I never got
to say goodbye,
873
01:22:50,992 --> 01:22:53,425
and I'm sorry that we seem
to have traded
874
01:22:53,459 --> 01:22:55,292
one sort of misery for another.
875
01:22:57,625 --> 01:22:59,992
It turns out that houses deep
in the backwoods
876
01:23:00,026 --> 01:23:03,959
always seem to be awful and
unnatural in their loneliness.
877
01:23:05,625 --> 01:23:06,959
If there were only
a ruined abbey
878
01:23:06,992 --> 01:23:10,258
around here with bats in it,
the view would be perfect.
879
01:23:12,525 --> 01:23:16,525
Our roof is ramshackle and sheds
water nicely in dry weather
880
01:23:16,559 --> 01:23:21,026
but we have to spread milk pans
around the floor when it rains.
881
01:23:21,059 --> 01:23:22,992
Still, outside the kitchen,
882
01:23:23,026 --> 01:23:27,459
there are already anemones
and heart's-ease,
883
01:23:27,492 --> 01:23:29,959
and even prettier flowers
which my stupidity
884
01:23:29,992 --> 01:23:33,358
keeps me from naming for you.
885
01:23:33,392 --> 01:23:37,292
I believe I've enjoyed myself
less these last few weeks
886
01:23:37,325 --> 01:23:39,659
than any other female
who ever lived.
887
01:23:41,758 --> 01:23:43,759
During what little time
I have to myself,
888
01:23:43,792 --> 01:23:46,392
Finney reads aloud
instructions for wives
889
01:23:46,425 --> 01:23:47,926
from the Old Testament.
890
01:23:50,625 --> 01:23:52,358
But when it comes to the Bible,
891
01:23:52,392 --> 01:23:54,692
I have to say that
there are a lot of passages
892
01:23:54,726 --> 01:23:56,759
he may know word for word,
893
01:23:56,792 --> 01:23:58,559
but which haven't touched
his heart.
894
01:24:00,459 --> 01:24:02,659
I can't account for his state
of mind except to say
895
01:24:02,692 --> 01:24:06,258
that my company must be
intensely disagreeable to him.
896
01:24:07,325 --> 01:24:08,525
And if that's the case,
897
01:24:09,358 --> 01:24:10,492
I'm sorry for it.
898
01:24:22,692 --> 01:24:23,726
Ho...
899
01:24:25,392 --> 01:24:26,459
Good afternoon!
900
01:24:29,325 --> 01:24:30,592
Afternoon.
901
01:24:32,759 --> 01:24:33,859
Whoa.
902
01:24:33,892 --> 01:24:34,926
Hey.
903
01:24:36,559 --> 01:24:37,759
I've got something for you.
904
01:24:39,926 --> 01:24:40,959
There you go.
905
01:24:41,692 --> 01:24:42,792
Thank you.
906
01:24:42,826 --> 01:24:43,859
Good day.
907
01:24:44,592 --> 01:24:45,959
Hyah. Come on.
908
01:24:57,859 --> 01:24:59,959
- Is it for me?
- From Schoharie County.
909
01:25:03,759 --> 01:25:05,726
- Your Abigail.
- Give that to me.
910
01:25:05,759 --> 01:25:07,525
Give it. Finney, give...
911
01:25:09,826 --> 01:25:10,826
Finney!
912
01:25:10,859 --> 01:25:13,659
"What's to become
of the thousands of our sex
913
01:25:13,692 --> 01:25:15,425
scattered out in the wilderness
914
01:25:15,459 --> 01:25:18,258
and obliged
to tax our strengths?
915
01:25:18,292 --> 01:25:19,892
I feel as if,
at that selfsame hour
916
01:25:19,926 --> 01:25:20,959
when our prospects
were brightest,
917
01:25:20,992 --> 01:25:23,692
that in the dim distance
a black shadow approached.
918
01:25:24,625 --> 01:25:26,525
And yet still,
919
01:25:26,559 --> 01:25:28,859
imagine the happiest of unions
for us of the sort
920
01:25:28,892 --> 01:25:30,826
in which two families previously
at daggers drawn
921
01:25:30,859 --> 01:25:33,492
are miraculously brought
together on love's account.
922
01:25:38,992 --> 01:25:40,759
It is your face
I bear through the night.
923
01:25:40,792 --> 01:25:42,892
It is to you I devote
a dreaming space
924
01:25:42,926 --> 01:25:46,258
before I turn myself to sleep,
but there is no sleep.
925
01:25:46,292 --> 01:25:49,726
It's as if within me everything
clamors for air,
926
01:25:49,759 --> 01:25:51,859
and I think
if it's like this now,
927
01:25:51,892 --> 01:25:52,992
what will it be like later?
928
01:25:54,392 --> 01:25:57,625
I send you what love
and support I can.
929
01:25:59,325 --> 01:26:01,358
I send you all my heart's hopes.
Abigail."
930
01:26:26,625 --> 01:26:28,425
Please know
that force alone
931
01:26:28,459 --> 01:26:31,826
couldn't have gotten me here
to a place like this.
932
01:26:31,859 --> 01:26:35,959
I was told I had to act
in support of interest,
933
01:26:35,992 --> 01:26:40,992
happiness and the reputation
of someone I once loved.
934
01:26:43,392 --> 01:26:44,992
As far as I can figure,
935
01:26:45,026 --> 01:26:47,992
we're now still only about
85 miles apart.
936
01:26:49,492 --> 01:26:51,525
But of course,
937
01:26:51,559 --> 01:26:53,926
people like us
don't go on long visits.
938
01:27:30,325 --> 01:27:33,492
Dyer refused first
to permit my departure,
939
01:27:33,524 --> 01:27:34,959
and then to accompany me,
940
01:27:37,358 --> 01:27:38,559
and only caught up to the cart
941
01:27:38,592 --> 01:27:41,325
at the end of our property
and climbed aboard.
942
01:27:44,992 --> 01:27:47,892
We were the very picture
of anguish,
943
01:27:47,926 --> 01:27:50,225
rattling along side by side.
944
01:27:51,926 --> 01:27:56,659
The night was fair and warm with
the appearance of a coming rain.
945
01:27:56,692 --> 01:27:57,759
A shower.
946
01:28:39,592 --> 01:28:41,592
It's so hard
to write about
947
01:28:41,625 --> 01:28:43,692
how much I want to thank you,
948
01:28:43,726 --> 01:28:46,392
but I have to start somewhere.
949
01:28:47,826 --> 01:28:49,892
Abigail...
950
01:28:49,926 --> 01:28:55,026
I want to tell you that being
with you, even alone,
951
01:28:55,059 --> 01:28:58,625
has been like being a part
of the biggest
952
01:28:58,659 --> 01:29:03,859
and most spacious community
I could ever imagine.
953
01:29:03,892 --> 01:29:07,959
I feel closer to you
than I would a sister since
954
01:29:07,992 --> 01:29:10,325
everything amazing that I feel,
955
01:29:11,525 --> 01:29:13,759
I chose to feel.
956
01:29:16,525 --> 01:29:18,959
And do you know what memory
it is that I most cherish?
957
01:29:21,358 --> 01:29:25,358
It's of you turning to me
with that smile you gave me
958
01:29:26,759 --> 01:29:30,425
once you realized
that you were loved.
959
01:29:33,659 --> 01:29:36,892
I have no way of knowing
what is to come,
960
01:29:36,926 --> 01:29:40,492
but I do know
that all of the trust
961
01:29:40,525 --> 01:29:43,559
and care and courage we shared,
962
01:29:44,792 --> 01:29:46,559
that will all shine on us
963
01:29:47,926 --> 01:29:49,325
and protect us.
964
01:29:51,358 --> 01:29:54,625
You are my city of joy.
965
01:29:56,392 --> 01:29:58,692
You are my city of joy.
966
01:30:30,425 --> 01:30:31,559
Whoa.
967
01:30:39,026 --> 01:30:40,525
Might I ask
your business?
968
01:30:40,559 --> 01:30:43,325
We've come to see Tallie.
Where is she?
969
01:30:43,358 --> 01:30:45,625
I heard you on the road.
970
01:30:45,659 --> 01:30:47,792
You made such a racket.
I took you for the tin knocker.
971
01:30:47,826 --> 01:30:48,692
We've ridden for three days.
972
01:30:48,726 --> 01:30:49,959
We are not leaving
without seeing her.
973
01:30:49,992 --> 01:30:53,026
I'm not concerned with what you
will or will not leave without.
974
01:30:53,059 --> 01:30:54,459
Keep a civil tongue,
friend.
975
01:30:54,492 --> 01:30:56,358
Where is she?
976
01:30:56,392 --> 01:30:57,659
I treated her with tea of soot
977
01:30:57,692 --> 01:31:00,325
and pine-tree root
to good effect,
978
01:31:00,358 --> 01:31:01,692
but sickness always tests
our willingness
979
01:31:01,726 --> 01:31:03,592
to bow before
the greatest authority.
980
01:31:04,859 --> 01:31:06,792
My guess is
that it was diphtheria.
981
01:31:06,826 --> 01:31:07,826
No!
982
01:31:09,492 --> 01:31:11,325
There is some
alienation from marital...
983
01:32:31,358 --> 01:32:32,492
What time is it?
984
01:32:34,992 --> 01:32:36,258
I don't care.
985
01:32:49,325 --> 01:32:51,892
- I have to go.
- You're gonna make a mark.
986
01:32:59,926 --> 01:33:00,959
Come on.
987
01:33:02,459 --> 01:33:03,525
Come on.
988
01:33:05,759 --> 01:33:06,826
Come on.
989
01:33:56,625 --> 01:33:59,325
Sunday, August 31st.
990
01:34:00,959 --> 01:34:02,892
Weather very hot and sunny.
991
01:34:04,959 --> 01:34:06,892
I cleaned out the shed
992
01:34:06,926 --> 01:34:09,425
which was full of rusty
and dusty rubbish,
993
01:34:10,358 --> 01:34:12,559
washed the windows,
994
01:34:12,592 --> 01:34:14,525
and preserved apples
for the winter.
995
01:34:17,559 --> 01:34:20,559
Fourteen dollars from the sale
of our milk and butter.
996
01:34:22,892 --> 01:34:25,292
I have cut my hand
with a paring knife.
997
01:34:28,692 --> 01:34:31,459
I console myself
with the conviction
998
01:34:31,492 --> 01:34:33,592
that someday in the future
when Dyer
999
01:34:33,625 --> 01:34:37,258
is forced to travel to Syracuse
for feed or supplies,
1000
01:34:38,525 --> 01:34:40,392
I will join him,
1001
01:34:40,425 --> 01:34:43,459
and take his rifle
and go to Skaneateles
1002
01:34:43,492 --> 01:34:45,625
and kill Finney where he sits.
1003
01:34:52,792 --> 01:34:54,759
Dyer has been at work
on the barn.
1004
01:35:00,792 --> 01:35:03,992
Each day,
we enact our separation.
1005
01:35:08,859 --> 01:35:11,559
Sometimes after it gets dark,
1006
01:35:11,592 --> 01:35:14,559
we walk over the hills
across our upper fields
1007
01:35:14,592 --> 01:35:16,258
for the wide, wide view.
1008
01:35:18,792 --> 01:35:21,525
And Dyer tries to imagine us
as we were,
1009
01:35:24,292 --> 01:35:26,026
while I try to imagine Tallie
1010
01:35:26,059 --> 01:35:28,525
and that cordial
and accepting home
1011
01:35:28,559 --> 01:35:30,659
that existed solely
in our dreams.
1012
01:35:32,392 --> 01:35:35,525
I imagine Tallie and Nellie
somewhere together,
1013
01:35:35,559 --> 01:35:38,292
and Nellie running her brush
through Tallie's hair.
1014
01:35:40,459 --> 01:35:43,559
I imagine banishing forever
those sentiments of my own
1015
01:35:43,592 --> 01:35:45,659
that she chastened and refined.
1016
01:35:48,492 --> 01:35:51,659
I imagine resolving to do
what I can for Dyer.
1017
01:35:54,692 --> 01:35:57,525
And I imagine continuing
to write in this ledger,
1018
01:35:58,992 --> 01:36:00,792
here,
1019
01:36:00,826 --> 01:36:02,592
as though this was my life.
1020
01:36:05,792 --> 01:36:07,959
As though my life
was not elsewhere.
1021
01:36:43,992 --> 01:36:46,492
I've always feared
that I would bring misfortune
1022
01:36:46,525 --> 01:36:47,726
to those I loved.
1023
01:37:08,959 --> 01:37:10,959
Are you really saying nothing
to that?
1024
01:37:15,059 --> 01:37:16,792
I don't know where to start.
1025
01:37:22,392 --> 01:37:25,726
I can't imagine what more
we could do for one another...
1026
01:37:28,759 --> 01:37:30,559
with our constraints.
1027
01:37:31,692 --> 01:37:32,726
You can't?
1028
01:37:37,659 --> 01:37:38,726
I can't.
1029
01:37:45,992 --> 01:37:46,992
You can't?
1030
01:37:56,592 --> 01:37:57,625
Well, then...
1031
01:38:01,792 --> 01:38:04,358
It's a good thing we remember
that our imaginations
1032
01:38:04,392 --> 01:38:06,258
can always be cultivated.
1033
01:38:52,383 --> 01:38:57,383
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull