1 00:00:11,428 --> 00:00:13,722 Žmonija nugalėjo priešą. 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,766 Priešas žūsta 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,601 visoje Žemėje. 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,520 O didžiausias stebuklas yra tai, 5 00:00:19,603 --> 00:00:23,232 jog pergalę pelnė Japonija. 6 00:00:23,315 --> 00:00:26,318 Japonija sunaikino priešą. 7 00:00:34,326 --> 00:00:38,372 Hinatos gimimo dienos proga... 8 00:00:40,290 --> 00:00:41,959 Mes jai padovanojome magnetinį kompasą. 9 00:00:43,001 --> 00:00:45,379 Jai buvo gal 10 00:00:45,462 --> 00:00:46,880 ketveri. 11 00:00:47,673 --> 00:00:49,091 Jai patiko tas kompasas. 12 00:00:50,384 --> 00:00:52,553 Kitų žaislų jai nė nereikėjo. 13 00:00:54,805 --> 00:00:58,225 Kai vesdavomės ją į parką, 14 00:00:58,642 --> 00:01:00,435 su savimi ji pasiimdavo tą kompasą. 15 00:01:03,647 --> 00:01:06,358 Rodyklėlė rodė į Šiaurę, 16 00:01:06,441 --> 00:01:08,110 ir ji ėjo ta kryptimi. 17 00:01:08,735 --> 00:01:11,905 Ji laikydavo kompasą rankytėje. 18 00:01:15,075 --> 00:01:17,703 Ji norėjo žinoti, 19 00:01:18,287 --> 00:01:21,206 iš kur sklido ta jėga, traukianti rodyklėlę. 20 00:01:24,960 --> 00:01:29,965 Ta pati galia traukė ir Hinatą. 21 00:01:37,973 --> 00:01:40,684 Kvėpuok. Ei, žiūrėk į mane. Kasparai! 22 00:01:42,144 --> 00:01:43,478 Viskas bus gerai, bičiuli. 23 00:01:47,024 --> 00:01:50,277 Daktare! 24 00:01:51,236 --> 00:01:52,988 Daktare, apžiūrėkite jį. 25 00:01:53,071 --> 00:01:54,615 - Darykite ką nors. - Kas nutiko? 26 00:01:54,698 --> 00:01:56,200 Reikia palaikyti širdies ritmą. 27 00:01:56,283 --> 00:01:57,284 Jis kvėpuoja. 28 00:01:57,367 --> 00:01:59,244 Atsargiai. Guldykite. 29 00:02:05,042 --> 00:02:06,668 Viskas bus gerai. 30 00:03:43,056 --> 00:03:44,266 Ką tai reiškia? 31 00:03:46,560 --> 00:03:47,853 Ką tai reiškia? 32 00:03:47,936 --> 00:03:49,730 - Nieko nėra. - Velniop. Bandykite iš naujo. 33 00:03:49,813 --> 00:03:51,940 - Tai ne tyrimas... - Dar sykį, pasakiau. 34 00:03:59,615 --> 00:04:01,283 - Jokio reaktyvumo. - Prakeikimas! 35 00:04:02,534 --> 00:04:03,619 Jis kvėpuoja. 36 00:04:04,745 --> 00:04:05,913 Gerai. 37 00:04:05,996 --> 00:04:07,831 - Jis kvėpuoja. Dar sykį. - Gerai. 38 00:04:09,249 --> 00:04:10,459 Nagi. 39 00:04:18,966 --> 00:04:20,886 EEG - lygi. 40 00:04:20,969 --> 00:04:23,055 Ne jis kvėpuoja, o aparatas. 41 00:04:27,351 --> 00:04:28,352 Man labai gaila. 42 00:04:31,563 --> 00:04:34,066 Jis patyrė išsamią cerebrinę traumą nuo smegenų žievės iki kamieno. 43 00:04:34,816 --> 00:04:37,110 Jo širdis sustojo, smegenyse neliko deguonies, 44 00:04:37,194 --> 00:04:39,404 ir visas ląsteles ištiko mirtis. 45 00:04:40,822 --> 00:04:42,199 Smegenų ląstelės - kaip mes. 46 00:04:42,908 --> 00:04:46,078 Mirusios, jos nebeatgyja. 47 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 Man labai gaila. 48 00:04:49,164 --> 00:04:50,290 Visos jo ląstelės mirė. 49 00:04:51,291 --> 00:04:54,169 - Vadinasi... - Jis mirė. 50 00:06:26,970 --> 00:06:28,388 Bėk, Aniša! 51 00:06:29,431 --> 00:06:32,684 Bėk, Aniša! Bėk! 52 00:06:48,867 --> 00:06:50,369 Ar matei, kur nuėjo tėtis? 53 00:06:55,791 --> 00:06:57,084 Jūsų tėtis... 54 00:06:58,502 --> 00:06:59,670 Jie jį nušovė. 55 00:07:02,548 --> 00:07:03,757 Jis negyvas. 56 00:07:09,429 --> 00:07:10,556 Pasakyk. 57 00:07:13,684 --> 00:07:14,768 Ne. 58 00:07:16,395 --> 00:07:17,396 Jis slepiasi. 59 00:07:18,647 --> 00:07:19,898 Jei palauksim... 60 00:07:19,982 --> 00:07:21,358 Ne, širdele. 61 00:07:22,317 --> 00:07:23,777 Tavo tėtis... 62 00:07:25,529 --> 00:07:26,947 Blogas dėdė jį paėmė. 63 00:07:28,657 --> 00:07:29,700 Mama, 64 00:07:31,577 --> 00:07:32,703 pasakyk jai. 65 00:07:32,786 --> 00:07:34,413 Ką man pasakyti? 66 00:07:37,541 --> 00:07:38,792 Tavo tėtis... 67 00:07:41,670 --> 00:07:42,796 Mes jį palikom, 68 00:07:44,506 --> 00:07:45,883 ir jie jį užmušė. 69 00:07:53,265 --> 00:07:54,433 Bet mama - čia. 70 00:07:56,226 --> 00:07:57,227 Aš - čia. 71 00:07:59,062 --> 00:08:01,607 Tėtis mirė? 72 00:09:06,839 --> 00:09:09,967 DEIVIDAS BOUVIS ŽMOGUS, KURIS NUKRITO Į ŽEMĘ 73 00:09:18,892 --> 00:09:20,894 Žmonija nugalėjo priešą. 74 00:09:21,478 --> 00:09:23,313 Priešas žūsta 75 00:09:23,397 --> 00:09:24,773 visoje Žemėje. 76 00:09:25,274 --> 00:09:27,150 Jie nebegali kovoti 77 00:09:27,234 --> 00:09:28,777 ir žūsta tiesiog mūsų gatvėse. 78 00:09:29,361 --> 00:09:30,863 O didžiausias stebuklas yra tai, 79 00:09:31,864 --> 00:09:35,033 jog šią pergalę pasauliui atnešė Japonija. 80 00:09:35,117 --> 00:09:36,785 TEGYVUOJA JAPONIJA. ŠVĘSKIME. NEPASIDUOKIME! 81 00:09:36,869 --> 00:09:39,037 Mūsų didžios šalies piliečiai 82 00:09:39,121 --> 00:09:41,999 pirmavo kovoje su priešu ir sunaikino jį. 83 00:09:42,082 --> 00:09:43,584 VILTIS, SVAJONĖS, DĖKINGUMAS. 84 00:09:43,667 --> 00:09:47,963 Mūsų didvyriai... amžinai... 85 00:13:22,010 --> 00:13:24,680 Kur jūs einat? Bėgat? 86 00:13:26,348 --> 00:13:28,433 Ar neturi šeimos ar kažko panašaus, vaikeli? 87 00:13:29,184 --> 00:13:31,144 - Turiu. - Ar jie žino, kur tu? 88 00:13:33,313 --> 00:13:35,858 Juk matėte, ką jis padarė. 89 00:13:36,525 --> 00:13:38,694 - Ne, tai ne jo darbas. - Jūs matėte. 90 00:13:39,653 --> 00:13:40,863 Jis juos sustabdė. 91 00:13:40,946 --> 00:13:44,157 Branduolinės bombos juos sustabdė, o ne džedajų menas. 92 00:13:44,241 --> 00:13:46,910 - Tai kas jam nutiko? Kas? - Priepuolis! 93 00:13:46,994 --> 00:13:47,995 Jūs juk matėte! 94 00:13:48,078 --> 00:13:50,831 Aš mačiau, kad jis nebegyvas, girdi? 95 00:13:53,709 --> 00:13:55,294 Jis - dar gyvas. O jūs... 96 00:13:55,377 --> 00:13:56,545 Aš to matyti nebegaliu. 97 00:13:57,337 --> 00:13:58,338 Man pakaks. 98 00:14:00,674 --> 00:14:01,884 Aš nebegaliu to matyti. 99 00:14:04,845 --> 00:14:05,888 Aš laikiau... 100 00:14:07,139 --> 00:14:10,350 Aš laikiau jo ranką, kai jam atjungė įrangą. 101 00:14:13,854 --> 00:14:14,855 Kai jie tai padarė... 102 00:14:16,565 --> 00:14:17,608 Aš negalėjau jo išgelbėti. 103 00:14:20,485 --> 00:14:21,486 Negaliu jo išgelbėti. 104 00:14:23,155 --> 00:14:24,156 Girdi? 105 00:14:30,245 --> 00:14:31,330 Jūs stengėtės. 106 00:14:42,049 --> 00:14:43,133 Turi tėvus? 107 00:14:45,594 --> 00:14:46,887 Mano mama dirba čia. 108 00:14:47,471 --> 00:14:48,722 Gal eik pas ją. 109 00:14:48,805 --> 00:14:49,806 Nenoriu. 110 00:14:53,143 --> 00:14:54,144 Eikite. 111 00:15:07,699 --> 00:15:08,992 Palaukit. 112 00:15:20,462 --> 00:15:21,463 Šitas - mano. 113 00:15:24,466 --> 00:15:25,926 O kiti - jūsų. 114 00:15:27,636 --> 00:15:29,763 Jei netikite, kad tai padarė jis, 115 00:15:31,306 --> 00:15:32,432 pažiūrėkite. 116 00:15:37,271 --> 00:15:38,272 Paimkit! 117 00:15:54,788 --> 00:15:55,998 Taip! 118 00:15:58,041 --> 00:15:59,459 „MUMS PAVYKO“ 119 00:16:01,670 --> 00:16:04,673 Ei, kareivi! Didvyris, bliamba! 120 00:16:05,257 --> 00:16:06,884 Galima nuotraukytę su mumis? 121 00:16:06,967 --> 00:16:09,219 Neturiu telefono. Nufotografuosi? 122 00:16:09,303 --> 00:16:11,305 Didvyris, bliamba, tiesa? 123 00:16:13,807 --> 00:16:15,893 Ei! Parodyk. 124 00:16:15,976 --> 00:16:18,061 Gerai. Parodyk. 125 00:16:19,188 --> 00:16:20,230 Taip! 126 00:16:41,835 --> 00:16:43,003 Traukitės! 127 00:16:44,338 --> 00:16:45,631 Iš kelio! 128 00:17:55,158 --> 00:17:57,160 O, taip. 129 00:18:15,470 --> 00:18:18,765 SOC Trevantas Koulas. Ypatingos paskirties būrys „Saxo“. 130 00:18:21,894 --> 00:18:24,229 Man reikia parskristi į JAV. 131 00:18:30,110 --> 00:18:31,111 Taip, pone. 132 00:18:35,240 --> 00:18:37,576 Taip, gerai. 133 00:18:41,330 --> 00:18:42,331 Bliamba. 134 00:18:47,377 --> 00:18:49,046 Nederėjo mums nueit nuo kelio. 135 00:18:49,129 --> 00:18:50,756 Aš žinau, ką daryt. 136 00:18:53,050 --> 00:18:55,886 Ten yra maisto, kareivių ir... 137 00:18:55,969 --> 00:18:56,970 Žmonių. 138 00:18:58,388 --> 00:18:59,848 Žmonės mums gali padėti. 139 00:19:06,396 --> 00:19:07,898 Kur mes einam? 140 00:19:09,525 --> 00:19:10,526 Mama. 141 00:19:12,236 --> 00:19:13,612 Aš noriu valgyt. 142 00:19:14,363 --> 00:19:15,781 Aš - irgi, širdele. 143 00:20:06,665 --> 00:20:07,958 Čia nieko nėra. 144 00:20:17,134 --> 00:20:19,428 Per didelis. 145 00:20:19,511 --> 00:20:20,888 Užtat šiltas. 146 00:20:20,971 --> 00:20:22,306 Paaugsi. 147 00:20:29,479 --> 00:20:32,900 Reportažai plūsta iš viso pasaulio. 148 00:20:32,983 --> 00:20:36,111 Gauname daugybę panašių vaizdų. 149 00:20:36,195 --> 00:20:38,989 Visi švenčia, vieningai, 150 00:20:39,072 --> 00:20:41,575 žmonės palieka slėptuves ir išeina, 151 00:20:41,658 --> 00:20:45,412 nes priešas sunaikintas per kone naktį, 152 00:20:45,495 --> 00:20:48,081 taip pat staiga, kaip ir atsirado. 153 00:20:48,165 --> 00:20:51,543 Žmonės žvelgia į dangų ir mato pergalę. 154 00:20:51,627 --> 00:20:53,212 Tiek šiai dienai naujienų. 155 00:20:53,295 --> 00:20:55,172 - O šventė... - Ką mes darom? 156 00:20:55,964 --> 00:20:57,174 Ką mes darom? 157 00:20:57,758 --> 00:20:59,760 - Galim grįžt namo. - Ne, negalim. 158 00:20:59,843 --> 00:21:02,304 Galim. Pažiūrėk. 159 00:21:03,931 --> 00:21:04,973 Ką mes iš viso čia veikiame? 160 00:21:05,057 --> 00:21:06,266 Ką mes veikiame? 161 00:21:09,353 --> 00:21:10,437 Mes stengiamės išlikti. 162 00:21:10,521 --> 00:21:11,522 Kodėl? 163 00:21:13,857 --> 00:21:15,067 Mamyte? 164 00:21:17,361 --> 00:21:19,571 - Kas čia? - Televizija. 165 00:21:20,322 --> 00:21:21,532 Ką rodo? 166 00:21:21,615 --> 00:21:22,616 Nieko. 167 00:21:24,785 --> 00:21:26,453 Ar kalbate apie tėtį? 168 00:21:26,537 --> 00:21:30,332 - Ne. Mes kalbame apie... - Išgyvenimą. 169 00:21:31,500 --> 00:21:33,877 Mama aiškina man, kodėl mes slepiamės nuo žmonių. 170 00:21:35,170 --> 00:21:36,505 Kodėl mes slepiamės? 171 00:21:36,588 --> 00:21:42,469 Kai viskas aplink atrodo ramiai ir saugiai, 172 00:21:42,553 --> 00:21:44,429 ir labai norisi tuo tikėti, 173 00:21:45,180 --> 00:21:46,223 bet tuomet... 174 00:21:49,268 --> 00:21:50,894 Viduje skamba balsas. 175 00:21:51,937 --> 00:21:53,063 Jis visada yra. 176 00:21:53,981 --> 00:21:57,150 Kartais jis labai tylus, bet reikia gerai įsiklausyti. 177 00:21:57,234 --> 00:22:00,237 Nes pasitikėti gali tik tuo savo balsu. 178 00:22:01,697 --> 00:22:03,407 O mano balsas man sako: 179 00:22:03,907 --> 00:22:06,785 „Dar palauk. Ne dabar.“ 180 00:22:06,869 --> 00:22:07,995 Supranti? 181 00:22:08,579 --> 00:22:09,788 Ar mes čia gyvensim? 182 00:22:10,664 --> 00:22:12,499 Ne, negyvensim. 183 00:22:13,041 --> 00:22:14,710 Mes čia tik pernakvosim. 184 00:22:16,086 --> 00:22:17,087 Tai kur gyvensim? 185 00:22:18,422 --> 00:22:19,423 Niekur. 186 00:22:19,923 --> 00:22:21,675 Nes nėra saugu. 187 00:22:22,384 --> 00:22:24,595 Nes taip sako mamos balsas. 188 00:22:26,889 --> 00:22:28,724 Nori keliaut be manęs? 189 00:22:38,817 --> 00:22:41,320 Aš tavęs nepaliksiu. Niekada. 190 00:22:41,820 --> 00:22:43,197 Ir tu manęs nepaliksi. 191 00:22:43,822 --> 00:22:46,992 Niekada nepaliksi manęs. Aš to neleisiu. 192 00:22:50,204 --> 00:22:52,789 Ten, kur mes esam kartu, yra mūsų namai. 193 00:22:52,873 --> 00:22:55,375 Šįvakar mūsų namai - čia, girdi? 194 00:22:58,545 --> 00:22:59,838 Štai. 195 00:22:59,922 --> 00:23:01,048 Eik ir pasiklok lovą. 196 00:23:04,510 --> 00:23:05,761 Tu jo neieškojai. 197 00:23:07,095 --> 00:23:08,305 Aš jo nemačiau. 198 00:23:09,306 --> 00:23:11,683 Aš mačiau. 199 00:23:12,684 --> 00:23:13,936 Kodėl jį palikai? 200 00:23:14,436 --> 00:23:15,771 Jis pats liepė. 201 00:23:16,271 --> 00:23:17,731 O tu darai, ką kiti liepia? 202 00:23:17,814 --> 00:23:20,275 Ne. Aš nedarau, ką kiti liepia. 203 00:23:20,359 --> 00:23:22,152 Tai kodėl aš turėčiau daryti tai, ką man liepi? 204 00:23:22,653 --> 00:23:24,613 Nes su manim liksi gyvas. 205 00:23:26,865 --> 00:23:30,202 Tu sakei tiesą. Tie vyrai norėjo mus užmušti. 206 00:23:30,285 --> 00:23:32,037 Ir užmuš, jei nesielgsim protingai. 207 00:23:32,579 --> 00:23:34,831 Mus bando. 208 00:23:35,749 --> 00:23:39,294 Pasaulis mus bando, jis žiūri, ar sugebės mus palaužti. 209 00:23:40,003 --> 00:23:41,129 Bet jis to negali. 210 00:23:41,797 --> 00:23:42,881 Na... 211 00:23:45,259 --> 00:23:46,301 jis jau palaužė. 212 00:23:59,606 --> 00:24:01,233 Štai koks pasaulis šiandien. 213 00:24:01,316 --> 00:24:05,320 Visame pasaulyje žmonės švenčia. 214 00:24:05,404 --> 00:24:07,823 Išties ypatinga proga, 215 00:24:07,906 --> 00:24:10,492 bendra viso pasaulio žmonių pergalė. 216 00:24:10,576 --> 00:24:14,079 Šito istorijoje dar nėra buvę. 217 00:24:41,273 --> 00:24:44,359 Eikite. Atvažiuoja sunkvežimis, saugokitės. 218 00:25:08,800 --> 00:25:10,636 Ei, tu - viena? 219 00:25:15,265 --> 00:25:16,350 Taip. 220 00:25:20,020 --> 00:25:21,897 Dabar, regis, jau saugu. 221 00:25:23,899 --> 00:25:25,651 Regis, taip. 222 00:25:27,444 --> 00:25:28,904 Kur trauki? 223 00:25:35,702 --> 00:25:37,162 Traukiniai nevažiuoja. 224 00:25:37,663 --> 00:25:38,872 Stotis sugriauta. 225 00:25:38,956 --> 00:25:41,041 Traukiniai dar negreit važiuos. 226 00:25:41,792 --> 00:25:43,585 Tau reik mašinos. 227 00:25:44,002 --> 00:25:45,462 Man jos nereikia. 228 00:25:45,963 --> 00:25:47,673 Čia nėra kur apsistoti. 229 00:25:50,717 --> 00:25:52,553 Viskas sugriauta. 230 00:25:52,636 --> 00:25:54,429 Policija tvarko. 231 00:26:02,104 --> 00:26:04,022 Apsistok mano šventykloj, jei nori. 232 00:26:05,232 --> 00:26:06,900 Laikykis taisyklių, ir viskas bus gerai. 233 00:26:10,028 --> 00:26:11,864 Turiu alaus 234 00:26:12,739 --> 00:26:14,533 ir internetą. 235 00:26:18,161 --> 00:26:21,915 Labai keista. Niekas neskuba 236 00:26:21,999 --> 00:26:24,751 traukti lavonų ir valyti kraujo dėmių. 237 00:26:25,252 --> 00:26:28,422 Kažkoks košmaras. Susirinko gal 200 žmonių, 238 00:26:29,047 --> 00:26:31,383 ir žinai, ką darė? 239 00:26:31,466 --> 00:26:33,218 Taisė kabelius. 240 00:26:33,302 --> 00:26:35,387 Nes reikia interneto. 241 00:26:39,766 --> 00:26:41,560 Tu - irgi vienas. 242 00:26:42,186 --> 00:26:43,187 Taip. 243 00:26:44,730 --> 00:26:48,233 Mūsų ošas tiki, jog tai buvo mums ženklas. 244 00:26:48,650 --> 00:26:50,777 Fizinio pasaulio žlugimas - 245 00:26:50,861 --> 00:26:54,615 Budos išbandymas mentaliniam ir dvasiniam pasauliui, 246 00:26:55,324 --> 00:26:57,534 gebėjimui valdyti tikrovę. 247 00:26:58,243 --> 00:27:01,622 Jis meditavo be maisto ir vandens. 248 00:27:01,997 --> 00:27:03,248 Pasaulis griuvo, 249 00:27:03,332 --> 00:27:05,542 o jis pasišventė Budos mokymui. 250 00:27:05,626 --> 00:27:07,169 Jis pasitraukė tik į protą. 251 00:27:08,045 --> 00:27:13,091 Ar tavo ošas pasiekė nirvaną? 252 00:27:16,220 --> 00:27:17,221 Tam tikra prasme. 253 00:27:18,597 --> 00:27:21,350 Jis mirė badu 254 00:27:21,433 --> 00:27:22,726 tame kambaryje. 255 00:27:30,526 --> 00:27:31,610 O kur kiti vienuoliai? 256 00:27:33,654 --> 00:27:34,655 Pabėgo. 257 00:27:37,491 --> 00:27:41,662 Kai puola ateiviai, ne juokais suabejosi tikėjimu. 258 00:27:46,542 --> 00:27:50,128 Todėl dabar geri alų? 259 00:27:51,171 --> 00:27:55,551 Tikriausiai tai buvo išbandymas. 260 00:27:56,552 --> 00:27:59,763 Jie juk užpuolė Žemę, kad atimtų viską iš žmonių, 261 00:27:59,847 --> 00:28:01,515 kad atimtų pasaulį, tiesa? 262 00:28:02,057 --> 00:28:07,604 Nes mums jis - savaime suprantamas dalykas. 263 00:28:08,522 --> 00:28:11,733 Mes gailime praeities, nerimaujame dėl ateities. 264 00:28:11,817 --> 00:28:14,278 Mes nė nesistengiame mėgautis tuo, ką turime šią akimirką. 265 00:28:15,320 --> 00:28:17,030 Vienuoliai - patys blogiausi. 266 00:28:17,698 --> 00:28:18,866 Mes gyvename sulindę į protus. 267 00:28:19,533 --> 00:28:21,535 Ribojame save nuo fizinių malonumų. 268 00:28:21,618 --> 00:28:22,703 Švaistome gyvenimą. 269 00:28:24,371 --> 00:28:25,831 Švaistome pasaulį. 270 00:28:26,832 --> 00:28:28,917 Alus, čipsai. 271 00:28:30,085 --> 00:28:34,631 Dabar mėgaujuosi viskuo. 272 00:28:37,968 --> 00:28:40,220 Ypač žole. 273 00:28:41,471 --> 00:28:43,307 O tu? 274 00:28:44,600 --> 00:28:46,351 Kuo tu tiki? 275 00:28:50,022 --> 00:28:51,440 Aš? 276 00:29:04,536 --> 00:29:06,413 Prisiminimais, 277 00:29:07,539 --> 00:29:08,999 gal. 278 00:29:11,752 --> 00:29:13,003 Ne praeities, 279 00:29:14,171 --> 00:29:15,589 bet prisiminimais to, kas galėjo būti. 280 00:29:16,965 --> 00:29:18,133 Alus irgi gerai. 281 00:29:20,969 --> 00:29:22,930 Bet niekas nesuteikia tokio pasitenkinimo kaip svajonė. 282 00:29:24,890 --> 00:29:26,099 Taip. 283 00:29:26,183 --> 00:29:28,435 Vadinasi, tu irgi gyveni galvoje. 284 00:29:29,520 --> 00:29:30,938 Gal pamėgink tapt vienuole? 285 00:29:33,690 --> 00:29:38,529 Bet tam, kad taptum vienuoliu, privalai paleisti praeitį, tiesa? 286 00:29:39,196 --> 00:29:40,197 Taip. 287 00:29:40,697 --> 00:29:44,159 „Nekkhamma“. Atmesk visus troškimus. 288 00:29:45,577 --> 00:29:49,706 Tik atsisakius visų troškimų, sako, gali pasijust laisvas. 289 00:31:00,569 --> 00:31:03,697 Atskridote čia iš Afganistano 290 00:31:03,780 --> 00:31:05,365 po to, kai liovėsi visi skrydžiai? 291 00:31:16,627 --> 00:31:19,505 Jūsų liemenė ištepta krauju. Jūsų? 292 00:31:20,297 --> 00:31:21,340 Dalis, taip. 293 00:31:23,550 --> 00:31:27,596 Jūsų būrys žuvo susidūrimo su priešu metu. 294 00:31:27,679 --> 00:31:29,056 Vieno pirmųjų. 295 00:31:29,640 --> 00:31:31,225 Ar tai buvo vienintelis jūsų susidūrimas? 296 00:31:31,308 --> 00:31:32,309 Ne. 297 00:31:35,020 --> 00:31:36,021 Kovėtės nors su vienu ateiviu? 298 00:31:36,104 --> 00:31:37,231 Su keliais. 299 00:31:38,232 --> 00:31:41,568 Ir išgyvenote, kai visas jūsų būrys žuvo? 300 00:31:42,236 --> 00:31:44,112 Mano būrio nebuvo, kai koviausi su jais. 301 00:31:44,988 --> 00:31:47,241 Kaip ateiviai judėjo? Kartu? 302 00:31:48,367 --> 00:31:49,576 Kaip tai? 303 00:31:49,660 --> 00:31:50,661 Apibūdinkite. 304 00:31:57,042 --> 00:32:00,337 Branduolinio sprogimo metu žuvo visi ateiviai. 305 00:32:00,420 --> 00:32:02,714 Atlikti bandymai rodė, kad jie visi - identiški, 306 00:32:02,798 --> 00:32:04,842 ir kiekvienas jų turėjo savo kodą. 307 00:32:05,509 --> 00:32:06,510 Taip. 308 00:32:08,053 --> 00:32:10,222 „Taip“. Apibūdinkite. Kaip juos sustabdėte? 309 00:32:11,223 --> 00:32:12,224 Aš nesustabdžiau. 310 00:32:13,058 --> 00:32:14,601 Tai kas nutiko? 311 00:32:14,685 --> 00:32:16,770 Jie liovėsi jus persekioję? Atsirado kitas taikinys? 312 00:32:22,067 --> 00:32:23,402 Jie siekė vieno. 313 00:32:24,152 --> 00:32:25,153 Ko? 314 00:32:28,282 --> 00:32:29,533 Teraformavimo. 315 00:32:30,742 --> 00:32:32,035 Atsiprašau? 316 00:32:32,119 --> 00:32:34,079 Mes manome, kad jie darė būtent tai. 317 00:32:35,581 --> 00:32:39,668 Matėte, kaip jie leido šią medžiagą? 318 00:32:41,336 --> 00:32:42,629 Ji metabolizuojasi, 319 00:32:43,755 --> 00:32:46,466 ir dujos pasklinda atmosferoje, keisdamos orą. 320 00:32:48,677 --> 00:32:49,887 Ar jie darė tai? 321 00:33:03,984 --> 00:33:05,903 Jūs, regis, čia turite visus savo atsakymus. 322 00:33:07,613 --> 00:33:10,908 Ar neturėčiau užpildyti kokio prašymo, kad gaučiau transportą ir grįžčiau namo? 323 00:33:14,870 --> 00:33:15,871 Gerai. 324 00:33:17,122 --> 00:33:19,166 Suraskime jums transportą, vade Koulai. 325 00:33:21,627 --> 00:33:22,628 Ačiū. 326 00:33:35,349 --> 00:33:36,934 Gal nori atsisveikinti? 327 00:33:39,520 --> 00:33:40,812 Turi kelias minutes. 328 00:35:07,524 --> 00:35:08,817 Džamila! 329 00:35:09,776 --> 00:35:10,986 Mama? 330 00:35:11,069 --> 00:35:12,487 - Mama! - Dukrele mano! 331 00:35:43,268 --> 00:35:44,770 Galite patikėti, kad tai baigėsi? 332 00:35:46,063 --> 00:35:47,272 Aš skrendu namo. 333 00:35:50,484 --> 00:35:52,486 Buvau čia atvykęs tik dviem dienom. 334 00:35:53,362 --> 00:35:54,404 Ir še kad nori. 335 00:35:57,491 --> 00:36:00,577 Šeimos nemačiau tik savaitę, o toks įspūdis, jog visą amžinybę. 336 00:36:02,204 --> 00:36:03,205 O jūs? 337 00:36:09,336 --> 00:36:10,337 Taip. 338 00:36:12,339 --> 00:36:13,549 Kiek laiko nebuvot namie? 339 00:36:19,054 --> 00:36:20,055 Dvejus metus. 340 00:36:32,276 --> 00:36:33,277 Tėti. 341 00:36:34,403 --> 00:36:35,696 Aš tave myliu, tėti. 342 00:36:36,864 --> 00:36:38,866 Tu mane išmokei važiuot dviračiu. 343 00:36:39,783 --> 00:36:44,663 Ir pirkai man ledų, net kai mama neleido. 344 00:36:45,998 --> 00:36:47,165 Ir... 345 00:36:48,375 --> 00:36:50,002 buvai dvokiančiu monstru. 346 00:36:51,879 --> 00:36:52,880 Buvo juokinga. 347 00:36:54,173 --> 00:36:55,591 Ir... 348 00:36:57,176 --> 00:36:58,177 Aš tave myliu. 349 00:37:01,388 --> 00:37:02,973 Nuostabu, širdele. 350 00:37:08,937 --> 00:37:09,938 Tėti... 351 00:37:13,942 --> 00:37:15,027 Viskas gerai. 352 00:37:17,529 --> 00:37:18,530 Atleisk man. 353 00:37:21,200 --> 00:37:23,118 Tu neturi ko atsiprašinėti. 354 00:37:27,831 --> 00:37:28,832 Viso gero. 355 00:38:21,927 --> 00:38:27,224 AMAZONIJA, BRAZILIJA, ŽEMĖ 356 00:42:12,533 --> 00:42:13,534 Išklausei mano pranešimą? 357 00:42:14,159 --> 00:42:15,702 - Ką? - Mano pranešimą. 358 00:42:16,995 --> 00:42:17,996 Ką? 359 00:42:22,459 --> 00:42:23,460 Aš tave myliu. 360 00:42:26,380 --> 00:42:27,381 Tave. 361 00:42:28,423 --> 00:42:29,716 Aš myliu tik tave. 362 00:42:37,307 --> 00:42:38,308 Žiūrėk. 363 00:42:41,979 --> 00:42:43,188 Turiu tavo laiškus. 364 00:42:43,772 --> 00:42:45,607 Stok, stok. 365 00:42:51,572 --> 00:42:52,781 Aš ką tik grįžau namo. 366 00:42:54,157 --> 00:42:57,119 Pamačiau nepažįstamą vyrą, besibraunantį į mano namus. 367 00:42:58,453 --> 00:43:00,205 Paskambinčiau 911. 368 00:43:01,456 --> 00:43:03,876 Bet 911 neveikia, todėl 369 00:43:06,170 --> 00:43:07,671 jis tegu sau eina sveikas. 370 00:43:10,966 --> 00:43:11,967 Bet aš... 371 00:43:14,428 --> 00:43:15,637 Kas, jei jis... 372 00:43:18,432 --> 00:43:19,725 O jei jis nenori išeiti? 373 00:43:20,350 --> 00:43:22,477 Tuomet aš jį išvysiu. 374 00:43:23,312 --> 00:43:25,189 Nes jis yra čia kai ką sugadinęs. 375 00:43:29,067 --> 00:43:30,485 Gal jis nori viską sutaisyti? 376 00:43:31,069 --> 00:43:33,071 Jis nebegali nieko sutaisyti. 377 00:43:36,533 --> 00:43:37,659 Tada iš naujo. 378 00:43:41,914 --> 00:43:42,915 Taip? 379 00:43:45,709 --> 00:43:46,835 Iš naujo? 380 00:43:49,922 --> 00:43:50,923 Taip. 381 00:43:52,758 --> 00:43:55,052 - Tu rimtai? - Taip. 382 00:43:57,846 --> 00:43:58,847 Gerai. 383 00:45:48,081 --> 00:45:49,917 GAUTAS ANOMALUS SIGNALAS AŠIES KOORDINATĖS 384 00:45:53,045 --> 00:45:55,214 NAUDOTOJO VARDAS - SLAPTAŽODIS - NUOTOLINIS ID 385 00:46:33,293 --> 00:46:34,294 Čia - tavo? 386 00:46:35,212 --> 00:46:36,213 Ne. 387 00:46:37,798 --> 00:46:39,758 - Aš trumpai pabėgiosiu, mielasis. - Taip. 388 00:48:40,212 --> 00:48:41,505 VERTIMAS 389 00:48:41,588 --> 00:48:43,090 Į ANGLŲ KALBĄ 390 00:48:43,173 --> 00:48:44,675 NUKREIPKITE KAMERĄ Į TEKSTĄ 391 00:48:54,726 --> 00:48:57,020 HOŠI - ŽVAIGŽDĖ 392 00:49:05,112 --> 00:49:06,154 Žvaigždė? 393 00:49:06,738 --> 00:49:07,739 Ei. 394 00:49:08,365 --> 00:49:09,825 Mielasis, žiūrėk. 395 00:50:51,426 --> 00:50:53,720 Nusiramink ir paklausyk. 396 00:50:53,804 --> 00:50:56,932 Aš nuolat klausau. Tu neužsičiaupi. 397 00:50:57,015 --> 00:51:01,979 Nebenoriu ginčytis. Mums reikia pabūt atskirai. 398 00:51:02,062 --> 00:51:03,272 Atskirai? 399 00:51:03,355 --> 00:51:06,483 Tik pamėgink išeit pro šias duris, pamatysi, kas bus. 400 00:51:06,567 --> 00:51:08,402 Džonai, jis išgirs. 401 00:51:08,485 --> 00:51:10,445 Manai, man rūpi, ką jis girdi? 402 00:51:18,620 --> 00:51:19,621 Mama? 403 00:51:22,583 --> 00:51:23,584 Tėti? 404 00:51:33,093 --> 00:51:35,304 Štai kur tu. 405 00:51:37,431 --> 00:51:39,641 Ieškojau tavęs. 406 00:51:43,896 --> 00:51:46,106 Žiūrėjai į žvaigždes? 407 00:51:52,988 --> 00:51:56,575 Neišpakavai savo dovanos. 408 00:52:05,292 --> 00:52:06,793 Išpakuok. 409 00:52:08,754 --> 00:52:09,755 Nagi. 410 00:52:10,756 --> 00:52:12,466 Čia - tau. 411 00:52:22,768 --> 00:52:23,894 Jis tau parodys, 412 00:52:24,478 --> 00:52:26,313 kur esi 413 00:52:27,773 --> 00:52:29,107 ir kur eini. 414 00:52:30,317 --> 00:52:32,277 Štai, matai 415 00:52:32,361 --> 00:52:34,196 pasaulio trauką. 416 00:57:48,177 --> 00:57:50,179 Išvertė Egidija Namavičė