1 00:00:07,883 --> 00:00:10,928 여기요! 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,472 - 이 열쇠 맞아? - 네, 잠깐만요, 내가 열게요 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,642 잠깐, 그렇게 아니야! 4 00:00:17,434 --> 00:00:18,936 열렸어요 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,354 열렸어요 6 00:00:26,944 --> 00:00:28,946 멋지다 7 00:00:31,073 --> 00:00:32,241 집이 멋져 8 00:00:32,950 --> 00:00:37,496 특별하지도 않은데요 난 와서 잠만 자요 9 00:00:37,579 --> 00:00:40,666 "지구에 떨어진 사나이" 10 00:00:40,749 --> 00:00:41,792 데이비드 보위 11 00:00:43,126 --> 00:00:44,211 말 되네 12 00:00:44,670 --> 00:00:46,171 좋아해요? 13 00:00:48,131 --> 00:00:49,341 보위? 14 00:00:51,885 --> 00:00:53,178 응, 좋아해 15 00:00:54,930 --> 00:00:56,515 말이 되다니 무슨 뜻이에요? 16 00:00:58,350 --> 00:01:02,521 당신이 보위를 닮았거든 17 00:01:06,692 --> 00:01:09,486 보위를 닮은 사람은 없어요 18 00:01:09,820 --> 00:01:11,029 당신은 닮았어 19 00:01:12,322 --> 00:01:14,658 머리 모양, 스타일 20 00:01:15,450 --> 00:01:17,828 당신만큼 재능 있는 사람은 본 적이 없어 21 00:01:19,746 --> 00:01:20,956 하지만... 22 00:01:22,082 --> 00:01:24,418 당신은 그거로 만족스럽지 않잖아 23 00:01:28,255 --> 00:01:31,550 나를 그렇게 잘 아는 건 아니잖아요 24 00:01:34,469 --> 00:01:37,264 맞아, 당신은 보위가 아니지 25 00:01:42,853 --> 00:01:44,938 보위는 외계인인데... 26 00:01:47,107 --> 00:01:48,775 당신은 우주거든 27 00:01:50,235 --> 00:01:52,571 겉으로 보기에는 28 00:01:52,654 --> 00:01:57,910 거리감이 느껴지면서 차갑고 공허한 듯하지 29 00:01:58,285 --> 00:01:59,786 공허해요? 30 00:02:03,207 --> 00:02:04,875 손이 닿지 않는 사람 31 00:02:06,210 --> 00:02:07,461 하지만 괜찮아 32 00:02:08,711 --> 00:02:10,005 난 우주 비행사니까 33 00:02:11,757 --> 00:02:14,134 우주가 두렵지 않아 34 00:02:14,218 --> 00:02:15,260 난 이해해 35 00:02:17,679 --> 00:02:19,473 당신은 별로 가득 차 있지 36 00:02:20,557 --> 00:02:27,314 당신이 곁에 있으면 태양처럼 내 살갗이 따뜻해져 37 00:02:28,690 --> 00:02:30,317 당신은 차갑지 않아 38 00:02:32,694 --> 00:02:35,906 뜨겁게 불타오르고 있지 39 00:02:39,535 --> 00:02:41,036 내가 우주라고요? 40 00:02:43,497 --> 00:02:46,083 난 늘 우주에 마음을 빼앗겼었어 41 00:02:48,377 --> 00:02:50,128 발견할 것들로 가득한 곳이거든 42 00:02:52,798 --> 00:02:53,882 별처럼 43 00:02:54,550 --> 00:02:55,634 맞아 44 00:02:57,386 --> 00:03:02,558 별은 거대한 가스 덩어리라는 거 알잖아요 45 00:03:05,227 --> 00:03:06,770 괜찮아 46 00:03:08,230 --> 00:03:10,566 개인 트레이너가 있는데 소개해 줄게 47 00:04:47,246 --> 00:04:49,373 봐, 다들 걸어 다니고 있어 48 00:04:50,499 --> 00:04:52,376 애들도 정말 귀여워 49 00:04:52,459 --> 00:04:54,586 이건 나무야 50 00:04:55,212 --> 00:04:57,089 꽃이 피려나 봐 51 00:04:57,923 --> 00:05:00,008 이건 풀밭이야 52 00:05:02,427 --> 00:05:06,348 이건 내 발 오른발과 왼발! 53 00:05:06,974 --> 00:05:12,271 걸으니까 참 좋지? 우리가 얘기하는 사이에 54 00:05:13,105 --> 00:05:14,314 저거 봐 55 00:05:14,398 --> 00:05:18,527 해가 높이 떠올랐어 해가 비치니까 기분이 좋아 56 00:05:18,610 --> 00:05:20,445 이거 좀 봐 57 00:05:23,866 --> 00:05:26,493 어서! 이만 일어나! 58 00:05:26,577 --> 00:05:29,580 나 화낼 거야 59 00:05:30,914 --> 00:05:32,541 내가 갈게 60 00:05:53,979 --> 00:05:55,480 와조 61 00:05:58,859 --> 00:05:59,860 와조 62 00:06:10,579 --> 00:06:12,122 와조 63 00:06:14,917 --> 00:06:15,918 와조 64 00:06:43,237 --> 00:06:44,238 히나타? 65 00:06:52,037 --> 00:06:54,081 히나타? 내 말 들려요? 66 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 미츠키? 67 00:06:59,837 --> 00:07:01,004 히나타? 68 00:08:00,772 --> 00:08:04,693 "'인베이션' - Invasion" 69 00:08:15,495 --> 00:08:18,040 의사가 필요해요 의사예요? 아니라고요? 70 00:08:18,123 --> 00:08:19,750 이봐요! 71 00:08:19,833 --> 00:08:22,878 - 이봐요, 의사예요? - 이렇게 들어오면 안 돼요 72 00:08:22,961 --> 00:08:26,006 - 의사예요? 의사 맞냐고요 - 이러다 오염돼요, 이봐! 73 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 - 난 네이비실인데 작전 중이에요 - 잠깐만... 74 00:08:28,175 --> 00:08:30,385 - 고위 군사 작전이라고요 - 엄마! 75 00:08:36,350 --> 00:08:37,893 여기가 너희 엄마 자리야? 76 00:08:39,477 --> 00:08:43,357 신경과, 코드 블루 1번 스테이션 77 00:08:43,440 --> 00:08:44,858 그게 뭐야? 78 00:08:44,942 --> 00:08:46,401 응급 상황이잖아? 79 00:08:48,946 --> 00:08:50,447 누가 방송했어? 80 00:08:50,531 --> 00:08:51,949 신경과 전문의예요? 81 00:08:52,032 --> 00:08:54,993 장난친 거야? 다들 사투를 벌이고 있어 82 00:08:55,077 --> 00:08:56,787 아니에요, 도움이 필요해요 알겠어요? 제가... 83 00:08:56,870 --> 00:08:58,872 부모님이나 보호자가 있어야 해 84 00:08:58,956 --> 00:09:01,083 사람 불러서 내보내라고 해야겠다 85 00:09:04,545 --> 00:09:05,754 내가 보호자예요 86 00:09:08,507 --> 00:09:09,508 신경과 전문의이신가요? 87 00:09:11,093 --> 00:09:12,094 네 88 00:09:23,814 --> 00:09:24,940 눈동자는 정상이에요 89 00:09:28,360 --> 00:09:32,155 이봐요, 부모 동의도 없이 애한테 발작을 유도할 순 없어요 90 00:09:32,990 --> 00:09:33,991 얘가 그린 거예요 91 00:09:36,118 --> 00:09:38,620 아시겠어요? 이런 일이 있기도 전에요 92 00:09:39,204 --> 00:09:42,082 제가 도울 수 있어요 모두요, 아시겠어요? 93 00:09:42,165 --> 00:09:44,668 발작만 일어나면 돼요 아셨죠? 하지만... 94 00:09:44,751 --> 00:09:46,879 진짜 다친 사람만으로도 손이 부족해 95 00:09:47,546 --> 00:09:49,506 발작이 일어나지 않게 약을 먹도록 해 96 00:09:49,590 --> 00:09:51,842 하루에 카르바마제핀 200mg요 알아요 97 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 약은 필요 없어요 직접 봐야 한다고요 98 00:09:54,011 --> 00:09:56,930 어떤 의학적 근거도 없이 애한테 발작을 유도하는 건 못 해 99 00:09:57,681 --> 00:09:58,682 총이 있는데 100 00:09:59,683 --> 00:10:01,977 - 그 정도면 의학적 근거가 되나요? - 박사님 101 00:10:03,187 --> 00:10:04,688 나를 쏠 거예요? 102 00:10:06,940 --> 00:10:09,443 난 의사들이 애들에게 별의별 걸 다 유도하는 걸 봤죠 103 00:10:10,402 --> 00:10:11,403 검사, 절차 104 00:10:13,655 --> 00:10:16,742 하지 말라고 비명을 지르며 우는 것도 봤어요 105 00:10:16,825 --> 00:10:19,036 그런 검사나 절차들이... 나를 봐요 106 00:10:22,039 --> 00:10:25,792 그러니까 의학적 근거라는 둥 그런 헛소리는 집어치워요 107 00:10:28,420 --> 00:10:29,671 얘는 도움을 요청하는 겁니다 108 00:10:31,465 --> 00:10:32,466 내가 요청하는 이유는 109 00:10:34,593 --> 00:10:35,969 내가 여기 있을 수 없어서예요 110 00:10:36,053 --> 00:10:39,515 세계를 가로질러 여기 왔는데 그게 헛짓이면 안 되니까요 111 00:10:39,598 --> 00:10:41,141 무슨 이유가 있어야 할 거 아닙니까? 112 00:10:45,729 --> 00:10:46,772 쟤가 그 이유죠 113 00:10:47,689 --> 00:10:49,233 그 책이 이유고요 114 00:10:54,112 --> 00:10:55,197 그러니 쟤가 하라는 걸 해요 115 00:10:59,284 --> 00:11:02,162 통제 집단은 산욕에서 살아남았다 116 00:11:04,790 --> 00:11:06,375 이제 재생 시작 117 00:11:08,460 --> 00:11:09,795 실험 대상 시험 시작 118 00:11:10,546 --> 00:11:11,964 가까이 데려와요 119 00:11:21,682 --> 00:11:22,683 됐어요 120 00:11:26,937 --> 00:11:29,898 좋아요, PSI는 안정적입니다 121 00:11:32,276 --> 00:11:37,155 복제와 암모니아 방출이 완전히 멈췄습니다 122 00:11:39,908 --> 00:11:41,118 표본에 뿌립니다 123 00:11:43,328 --> 00:11:45,163 염산염입니다 124 00:11:55,549 --> 00:11:57,885 구조적으로 완전히 분해됐어요 125 00:12:04,892 --> 00:12:06,018 죽일 수 있어요 126 00:12:08,687 --> 00:12:10,772 우리 가족뿐 아니라 더 많은 생명을 구할 수 있겠어요 127 00:12:11,440 --> 00:12:15,068 무장 호위, 비밀 신원 조사 일급 기밀 정보 보유 128 00:12:15,152 --> 00:12:17,529 말리크 씨, 감사합니다 당신 소지품과 가족을 데려오겠습니다 129 00:12:17,613 --> 00:12:20,073 - 데려와요? - 30분 이내에 옮겨 130 00:12:20,157 --> 00:12:21,658 - 잠깐만요, 옮기다니요? - 분대 전체를 배치해 131 00:12:21,742 --> 00:12:24,453 당신 아들이 이걸 찾았다고 했고 당신이 그거로 적을 죽였다고 했어요 132 00:12:24,536 --> 00:12:26,496 우린 그걸 어떻게 쓰는지 몰라요 효과가 있다는 것만 알죠 133 00:12:27,247 --> 00:12:29,708 그리고 당신과 당신 가족이 열쇠라는 것도요 134 00:12:29,791 --> 00:12:31,335 돕고 싶어요? 애들 챙기세요 135 00:12:34,213 --> 00:12:37,007 - 하지만 지금 어디 가요? - 국방부, 세라 136 00:12:37,549 --> 00:12:39,009 '국방부'가 뭔데요? 137 00:12:39,092 --> 00:12:41,678 - 그건... - 아주 크고 안전한 집이야 138 00:12:42,262 --> 00:12:43,597 장난감도 있어요? 139 00:12:43,680 --> 00:12:46,350 그래, 아주 비싼 장난감이 있지 140 00:13:16,046 --> 00:13:17,965 맙소사, 이리 와 141 00:13:31,311 --> 00:13:34,356 히나타 지금 우주 캡슐 안이에요? 142 00:13:34,857 --> 00:13:36,900 수동 제어는 온라인이고요? 143 00:13:40,070 --> 00:13:41,071 히나타? 144 00:13:42,614 --> 00:13:44,575 히나타 수동 제어가 온라인이면 145 00:13:44,658 --> 00:13:46,827 백업 시스템을 작동하게 할 수 있어요 146 00:13:48,203 --> 00:13:49,746 공격... 147 00:13:51,748 --> 00:13:54,251 아니, 다쳐서... 148 00:13:56,461 --> 00:13:57,963 아니야, 도와줘 149 00:13:58,046 --> 00:13:59,339 내가 어떻게 해야 해요? 150 00:14:09,391 --> 00:14:11,518 우리를 구해줘 151 00:14:14,813 --> 00:14:16,982 - '우리'가 누구죠? - 승무원들요 152 00:14:18,066 --> 00:14:22,613 당신들 승무원은 죽었어요 적이 전 세계 통신을 장악했다고요 153 00:14:25,657 --> 00:14:27,451 미군 사령부와의 통신조차 154 00:14:27,534 --> 00:14:31,038 적이 전파를 막는 바람에 지금 제대로 안 돼요 155 00:14:31,121 --> 00:14:34,208 우리 통신 신호를 변환해 놓고 이제 와서 도움을 요청한다고요? 156 00:14:34,750 --> 00:14:36,335 그게 무슨 뜻 같아요? 157 00:14:38,212 --> 00:14:40,839 통신 체계가 막히고 공격받았습니다 158 00:14:40,923 --> 00:14:43,800 미군도 위험한 상황입니다 159 00:14:43,884 --> 00:14:47,012 인류를 대표해 저 여자가 협상하는 건 원치 않아요 160 00:14:47,095 --> 00:14:48,764 우리 우주 비행사와 얘기하는 겁니다 161 00:14:48,847 --> 00:14:50,098 당신이 그걸 알아요? 162 00:14:51,642 --> 00:14:55,395 - 댁들이 못 할 때 접촉했잖아요 - 뭐랑 얘기하는지 어떻게 알죠? 163 00:14:56,021 --> 00:14:59,983 지금 통신을 중단하는 건 너무 위험합니다, 접촉이 끊어지면... 164 00:15:00,067 --> 00:15:02,444 지금 미츠키를 빼는 건 원치 않습니다, 접촉이 끊어질 수 있죠 165 00:15:02,528 --> 00:15:04,613 접촉이 끊어지면 안 돼요 166 00:15:04,696 --> 00:15:08,700 우리 미사일 방위망의 제일 확실한 목표물이 저 신호예요 167 00:15:12,371 --> 00:15:13,997 핵무기를 발사한다고요? 168 00:15:15,249 --> 00:15:17,876 아직은 핵 안정법이 발효 중이라 169 00:15:17,960 --> 00:15:19,336 새벽까지 준비 안 될지도 몰라요 170 00:15:19,419 --> 00:15:24,258 그러니까 저 여자가 78분 안에 평화 협상에 성공하지 못하면 171 00:15:25,634 --> 00:15:26,718 핵무기를 쓸 겁니다 172 00:15:34,935 --> 00:15:37,813 장군님 말씀이 옳아요 저건 저들의 우주 비행사가 아닙니다 173 00:15:39,356 --> 00:15:40,357 틈이 있어요 174 00:15:41,567 --> 00:15:43,235 호흡 패턴이 일치하지 않아요 175 00:15:44,194 --> 00:15:45,654 여기 잠시 멈춘 부분을 보세요 176 00:15:47,114 --> 00:15:51,076 발성 리듬, 치찰음에 영향을 안 끼치고 숨을 들이쉬는 공간이 없어요 177 00:15:58,584 --> 00:16:00,085 합성된 말이에요 178 00:16:01,044 --> 00:16:04,673 파형이 전혀 안 보인답니다 179 00:16:04,756 --> 00:16:08,719 야마토 씨가 말하고... 파형이 전혀 안 보인다는군요 180 00:16:08,802 --> 00:16:11,263 야마토 씨를 통해 우리를 속이려는 거라고요 181 00:16:11,346 --> 00:16:13,765 대령은 야마토 씨가 협상하는 걸 원치 않습니다 182 00:16:15,517 --> 00:16:18,270 야마토 씨가 무라이 선장과 얘기하고 있습니다 183 00:16:20,898 --> 00:16:21,982 무라이 씨 184 00:16:23,400 --> 00:16:26,945 당신은 오디오 엔지니어잖아요 과학자요 185 00:16:27,029 --> 00:16:29,198 소리 전문가요 186 00:16:29,781 --> 00:16:31,700 당신 딸도 잘 알 테고요 187 00:16:32,618 --> 00:16:35,370 따님이 맞습니까? 188 00:16:37,915 --> 00:16:39,082 내가 어떻게 해야 해요? 189 00:16:44,213 --> 00:16:46,215 우리를 구해줘 190 00:16:47,007 --> 00:16:48,467 우리를 구해줘 191 00:16:49,968 --> 00:16:51,261 히나타의 목소리예요 192 00:16:51,345 --> 00:16:53,180 무라이 선장의 목소리입니다 193 00:16:53,931 --> 00:16:54,932 하지만... 194 00:16:55,724 --> 00:16:57,100 하지만? 195 00:16:57,935 --> 00:16:59,520 숨을 안 쉬어요 196 00:17:04,525 --> 00:17:06,527 숨을 쉬지 않습니다 197 00:17:06,609 --> 00:17:07,653 무라이 선장 아니에요 198 00:17:08,569 --> 00:17:10,030 그런 척하는 거죠 199 00:17:30,634 --> 00:17:31,718 괜찮을 거야 200 00:17:32,511 --> 00:17:33,512 알아 201 00:17:36,640 --> 00:17:38,684 넌 가서 너희 엄마 찾아 202 00:17:39,226 --> 00:17:40,477 그럴 거야 203 00:17:41,854 --> 00:17:42,855 진심이야 204 00:17:44,481 --> 00:17:45,482 나 혼자 아니잖아 205 00:17:46,275 --> 00:17:47,693 좋아 206 00:17:48,443 --> 00:17:49,862 준비됐니? 207 00:17:59,162 --> 00:18:01,164 가서 너희 엄마 찾아 208 00:18:02,040 --> 00:18:03,166 여기 있을게 209 00:18:33,739 --> 00:18:35,240 아는 목소리가 도움이 될 거예요 210 00:18:56,011 --> 00:18:57,095 안녕 211 00:19:00,766 --> 00:19:02,351 긴장 풀고 심호흡해 212 00:19:04,645 --> 00:19:05,646 긴장을 풀어요? 213 00:19:07,189 --> 00:19:08,607 고맙네요, 그러죠 214 00:19:10,776 --> 00:19:12,653 전에도 해 봤지? 215 00:19:12,736 --> 00:19:13,779 이건 달라요 216 00:19:17,491 --> 00:19:22,663 있잖아요, 여기 돌아오는 얘기요 무슨 말이었어요? 217 00:19:29,253 --> 00:19:30,587 아무것도 아니야 218 00:19:37,302 --> 00:19:38,720 엄마는 어디 계셔? 219 00:19:48,897 --> 00:19:49,982 돌아가셨어요 220 00:19:53,610 --> 00:19:54,862 미안하다 221 00:19:57,030 --> 00:19:58,657 괜찮아요, 모르셨잖아요 222 00:20:02,870 --> 00:20:04,079 아버지는? 223 00:20:06,832 --> 00:20:07,833 없어요 224 00:20:11,587 --> 00:20:13,088 오래전에 떠나셨죠 225 00:20:15,465 --> 00:20:18,719 계셨더라면 엄마가 무사하셨을지도 몰라요 226 00:20:22,556 --> 00:20:24,183 엄마를 보살피셨더라면요 227 00:20:30,105 --> 00:20:31,106 그러셨을까? 228 00:20:32,649 --> 00:20:34,026 돌보셨을까? 229 00:20:41,700 --> 00:20:44,870 엄마를 해치고 떠나 버렸죠 230 00:20:55,255 --> 00:20:57,883 넌 아버지가 없어도 아주 강해, 알았어? 231 00:21:03,805 --> 00:21:04,806 네 232 00:21:06,767 --> 00:21:08,435 아저씨는 무슨 일 있었어요? 233 00:21:10,270 --> 00:21:11,313 병원에서요 234 00:21:11,980 --> 00:21:14,399 다시는 병원에 안 간다고 아까 그러셨잖아요 235 00:21:19,112 --> 00:21:20,405 괜찮으세요? 236 00:21:34,211 --> 00:21:35,295 내 아들... 237 00:21:38,799 --> 00:21:40,300 아들이 몸이 안 좋은 채 태어났어 238 00:21:41,051 --> 00:21:42,219 그래서... 239 00:21:43,720 --> 00:21:45,764 병원에서 수많은 밤을 보냈지 240 00:21:49,852 --> 00:21:51,228 그래서 그런 거야 241 00:21:56,942 --> 00:21:58,402 아저씨, 성함이 뭐예요? 242 00:22:01,321 --> 00:22:02,322 트리반테이 243 00:22:04,783 --> 00:22:05,868 전 캐스퍼예요 244 00:22:08,287 --> 00:22:09,454 호기심 많은 캐스퍼 245 00:22:11,415 --> 00:22:13,876 왜 그래, 캐스퍼? 246 00:22:13,959 --> 00:22:14,960 그게 바로 저죠 247 00:22:19,047 --> 00:22:20,465 여기 데려와 줘서 고마워요 248 00:22:25,596 --> 00:22:26,597 정말이에요 249 00:22:30,684 --> 00:22:31,685 그래 250 00:22:33,979 --> 00:22:34,980 캐스퍼? 251 00:22:39,693 --> 00:22:42,988 최대한 가만히 누워 있어야 해 252 00:22:43,071 --> 00:22:45,782 지금부터 자극이 될 만한 걸 보여 줄 거야 253 00:22:54,583 --> 00:22:56,710 정면을 봐 254 00:23:30,536 --> 00:23:32,287 엄마 친구한테 인사했어요, 엄마? 255 00:23:42,923 --> 00:23:45,050 각자 50구경을 챙기는 게 좋겠어 256 00:23:46,385 --> 00:23:49,763 몇 개 소대와 뉴욕 전체를 날려 버렸잖아 257 00:23:55,769 --> 00:23:56,937 우리 집 아직 거기 있어요 258 00:23:59,731 --> 00:24:00,816 정말 그래? 259 00:24:02,568 --> 00:24:03,569 당연하지 260 00:24:05,112 --> 00:24:06,113 자 261 00:24:23,005 --> 00:24:24,214 누가 뒤따라오는데? 262 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 호위야 263 00:24:31,221 --> 00:24:32,389 이봐, 뒤에 누구야? 264 00:24:41,064 --> 00:24:42,691 누구냐니까? 265 00:24:49,781 --> 00:24:50,949 민간인들이야 266 00:24:51,450 --> 00:24:52,868 무슨 짓이지? 267 00:24:54,870 --> 00:24:55,996 신호를 보내는 거야? 268 00:24:56,788 --> 00:24:58,582 - 젠장! - 숙여요! 269 00:24:59,750 --> 00:25:02,085 숙여요! 어서! 270 00:25:02,169 --> 00:25:03,629 왜 저러는 거예요? 271 00:25:03,712 --> 00:25:06,423 - 망할! - 몸을 숙여! 272 00:25:10,052 --> 00:25:11,303 뒤로 물러나, 명중 시켜! 273 00:25:11,386 --> 00:25:12,763 - 됐어 - 왼쪽이야! 274 00:25:16,016 --> 00:25:17,059 망할, 꼭 잡아! 275 00:25:30,989 --> 00:25:33,242 - 무슨 일이죠? 애는 괜찮아요? - 발작 유도 중이에요 276 00:25:37,246 --> 00:25:40,040 저게 뭐죠? 무슨 일이에요? 277 00:25:40,123 --> 00:25:41,124 모르겠어요 278 00:25:41,708 --> 00:25:42,709 맙소사 279 00:25:44,503 --> 00:25:45,504 캐스퍼? 280 00:25:45,587 --> 00:25:47,214 캐스퍼? 281 00:26:01,353 --> 00:26:02,563 - 캐스퍼 - '타이요' 282 00:26:03,355 --> 00:26:05,023 뭐라는 거예요? 뭐죠? 지금 무슨 일이에요? 283 00:26:05,107 --> 00:26:07,276 - 들어 봐요, 모르겠어요 - 의사잖아요, 모른다니 무슨 말이죠? 284 00:26:07,359 --> 00:26:09,862 뇌 신호는 불규칙적이고... 285 00:26:09,945 --> 00:26:11,405 - 와조 - 비대칭적이에요 286 00:26:12,531 --> 00:26:14,157 대발작 중에도요 287 00:26:14,241 --> 00:26:15,492 하지만 이건... 288 00:26:15,576 --> 00:26:18,328 신경 세포 수십억 개가 완벽히 동시에 움직여요 289 00:26:19,121 --> 00:26:21,248 - 뇌가 이러는 건 비정상이에요 - 하지만 캐스퍼 건 그런 거죠? 290 00:26:21,331 --> 00:26:22,666 아니에요, 이건 달라요 291 00:26:22,749 --> 00:26:24,793 - 무슨 말이에요? - 이런 건 처음 본다고요 292 00:26:24,877 --> 00:26:27,254 - 무슨 말을 하는 거예요? - 이런 뇌 신호는 존재하지 않아요 293 00:26:27,337 --> 00:26:29,214 마치 전환 신호 같다고요 294 00:26:31,091 --> 00:26:32,217 와조 295 00:26:32,968 --> 00:26:34,094 '타이요' 296 00:26:34,178 --> 00:26:36,430 미츠키 297 00:26:39,349 --> 00:26:40,934 미츠키 298 00:26:41,018 --> 00:26:42,019 '미츠키' 299 00:26:44,188 --> 00:26:45,480 이게 무슨 뜻이죠? 300 00:26:50,777 --> 00:26:52,946 - 그들이 보는 걸 보고 있어요 - 누구요? 301 00:26:54,406 --> 00:26:55,407 미츠키 302 00:26:58,744 --> 00:26:59,745 저들요 303 00:27:07,211 --> 00:27:08,253 미츠키 304 00:27:11,215 --> 00:27:12,591 미츠키 305 00:27:14,259 --> 00:27:15,469 그들이 왔어요! 306 00:27:27,272 --> 00:27:28,690 맙소사 307 00:27:32,319 --> 00:27:33,403 이쪽으로 와요 308 00:27:36,823 --> 00:27:38,825 오고 있어요! 309 00:27:38,909 --> 00:27:40,536 - 저게 뭐죠? - 안 돼 310 00:27:46,959 --> 00:27:48,919 건물 안에 있어요, 내가 봤어요! 311 00:27:49,002 --> 00:27:50,921 - 잠깐만, 야! - 보여요! 312 00:27:51,004 --> 00:27:52,005 보인다고요 313 00:27:53,090 --> 00:27:54,466 뭐가 보인다는 거야? 314 00:27:54,550 --> 00:27:56,552 - 건물 안에 있어요 - 문 잠가요! 315 00:27:57,094 --> 00:27:59,388 - 몸을 숨겨 - 잼이 밖에 있어요 316 00:27:59,471 --> 00:28:01,473 - 안 돼요, 이거 놔요! - 캐스퍼 317 00:28:01,557 --> 00:28:03,851 - 몸을 숙여 - 놔요, 잼! 318 00:28:03,934 --> 00:28:05,477 - 잼! - 조용히 해! 319 00:28:05,561 --> 00:28:07,020 조용히 하고 날 봐! 320 00:28:07,104 --> 00:28:08,856 조용히 해 난 널 지키려고 여기 온 거야 321 00:28:08,939 --> 00:28:12,192 - 아니요! 잼도 지키세요! - 그럴 거야, 알았어? 조용히 좀 해 322 00:28:19,032 --> 00:28:20,826 그게 여기로 오고 있어요 323 00:28:20,909 --> 00:28:21,952 캐스퍼 324 00:28:25,831 --> 00:28:27,499 이봐, 캐스퍼 325 00:28:27,583 --> 00:28:28,667 캐스퍼 326 00:28:28,750 --> 00:28:30,335 여기 있어요 아래층에 있다고요 327 00:28:30,836 --> 00:28:32,212 아래층에요! 328 00:28:32,296 --> 00:28:34,798 아직 잼을 구할 수 있어요 가요, 어서! 빨리요 329 00:28:38,886 --> 00:28:41,930 조심하세요 330 00:28:42,639 --> 00:28:44,850 - 괜찮아요? - 다들 괜찮습니까? 331 00:28:44,933 --> 00:28:46,268 - 네 - 네 332 00:29:03,869 --> 00:29:04,786 어서 가! 333 00:29:05,370 --> 00:29:07,497 당했다! 334 00:29:22,804 --> 00:29:23,805 됐어 335 00:29:32,231 --> 00:29:33,941 아니샤! 빨리 와 336 00:29:36,235 --> 00:29:37,236 뛰어! 337 00:29:51,375 --> 00:29:52,376 캐스프! 338 00:29:53,377 --> 00:29:54,378 캐스퍼! 339 00:29:56,880 --> 00:29:59,591 제발 문 좀 열어 줘요! 340 00:30:05,639 --> 00:30:09,226 잼, 계속 찾았잖아 341 00:30:10,227 --> 00:30:11,353 난 널 찾고 있었어 342 00:30:11,436 --> 00:30:12,479 왔어 343 00:30:15,440 --> 00:30:16,483 캐스퍼! 344 00:30:17,317 --> 00:30:19,570 여기로 오고 있어요 지금 오고 있다고요 345 00:30:19,653 --> 00:30:20,863 - 여기? - 네 346 00:30:21,363 --> 00:30:22,573 엘리베이터 안에 있어요! 347 00:30:24,241 --> 00:30:27,578 내 뒤에 있어, 어서 빨리 가! 348 00:30:30,789 --> 00:30:31,790 젠장 349 00:30:31,874 --> 00:30:33,083 멈춰요 350 00:30:34,501 --> 00:30:35,502 저 아래에 있어요 351 00:30:35,586 --> 00:30:36,920 엘리베이터에 있다고 했잖아 352 00:30:42,426 --> 00:30:43,510 하나가 아니에요 353 00:30:43,594 --> 00:30:44,636 뭐? 354 00:30:51,059 --> 00:30:52,060 어서 와 355 00:31:01,945 --> 00:31:03,488 히나타? 히나타 356 00:31:06,283 --> 00:31:07,826 히나타 357 00:31:18,921 --> 00:31:20,672 왜 통신을 끊어요? 358 00:31:20,756 --> 00:31:22,633 히나타가 죽는다고요 다른 사람들도 다요 359 00:31:22,716 --> 00:31:24,176 저건 무라이 선장이 아니야 360 00:31:24,259 --> 00:31:25,427 당신이 어떻게 알아요? 361 00:31:25,511 --> 00:31:27,387 내가 알아 362 00:31:27,971 --> 00:31:29,181 몰라요 363 00:31:30,224 --> 00:31:32,351 내가 얘기하게 해 줘요 364 00:31:32,434 --> 00:31:33,769 무라이 선장 아니야 365 00:31:34,937 --> 00:31:35,938 적이야 366 00:31:36,772 --> 00:31:39,733 그렇다고 해도 내가 얘기하게 해 주세요 367 00:31:39,816 --> 00:31:41,860 왜 접촉을 차단해요? 368 00:31:49,743 --> 00:31:51,286 미국인들은 어디 있죠? 369 00:31:52,329 --> 00:31:54,873 공격 준비 중이야 370 00:31:56,458 --> 00:31:57,626 제정신이에요? 371 00:31:58,168 --> 00:32:00,254 1시간도 안 남았어 372 00:32:04,842 --> 00:32:08,262 히나타가 공격하지 말라고 했어요 왜 이해를 못 해요? 373 00:32:08,345 --> 00:32:10,931 히나타를 죽이고 싶어요? 전쟁을 시작하고 싶은 거냐고요! 374 00:32:11,014 --> 00:32:12,224 전쟁을 시작해? 375 00:32:12,307 --> 00:32:13,809 도시들이 무너지고 있어 376 00:32:14,393 --> 00:32:15,936 사람들이 죽어 나가고 377 00:32:16,019 --> 00:32:18,897 적은 대기를 바꿔 우리를 독살하려고 해 378 00:32:19,731 --> 00:32:21,525 저건 무라이 선장이 아니야 379 00:32:25,362 --> 00:32:26,947 인간의 목소리가 아니에요 380 00:32:30,284 --> 00:32:31,451 합성한 거라고요 381 00:32:35,622 --> 00:32:38,208 통신 전문가인 자네가 그걸 알아야지 382 00:32:47,801 --> 00:32:49,636 히나타예요 383 00:32:53,348 --> 00:32:56,143 저게 무라이 선장이라면 아직 살아 있다는 건데 384 00:32:57,603 --> 00:33:02,065 그렇다면 다른 우주선에 타고 있다는 뜻이죠 385 00:33:02,149 --> 00:33:03,567 그러니까 386 00:33:03,650 --> 00:33:05,319 적의 우주선에요 387 00:33:06,278 --> 00:33:09,615 저게 정말 무라이 선장이라면 적의 내부에 있다는 거니까 388 00:33:09,698 --> 00:33:16,288 적의 방어 체계에 관해 우리에게 알려 줄 수 있을 겁니다 389 00:33:17,164 --> 00:33:21,210 어떤 의심의 여지도 없이 저게 선장인 걸 확인해야 하는데 390 00:33:21,293 --> 00:33:23,378 그럴 수가 없잖아요 391 00:33:23,462 --> 00:33:24,546 내가 할 수 있어요 392 00:33:28,091 --> 00:33:29,384 무슨 수로? 393 00:33:29,468 --> 00:33:31,470 제발 다시 연결해 줘요 394 00:33:44,107 --> 00:33:45,400 어서 와, 세라 395 00:33:56,662 --> 00:33:58,413 잠깐, 잠깐만 기다려 396 00:34:00,332 --> 00:34:01,333 들어 봐 397 00:34:02,501 --> 00:34:03,502 멈췄어 398 00:34:06,421 --> 00:34:07,464 멈췄어 399 00:34:11,301 --> 00:34:12,553 엄마한테 가 400 00:34:20,601 --> 00:34:23,480 - 우리를 죽이려고 해요 - 아니야, 그런 사람 없어 401 00:34:26,275 --> 00:34:27,525 제가 그 얘기를 했어요 402 00:34:28,527 --> 00:34:29,610 아니야, 엄마가 한 거야 403 00:34:30,696 --> 00:34:31,697 이봐요! 404 00:34:32,864 --> 00:34:34,491 - 아니샤 - 저쪽에서 들려 405 00:34:35,868 --> 00:34:38,661 이봐요! 괜찮아요 406 00:34:38,745 --> 00:34:39,788 무서워요 407 00:34:39,871 --> 00:34:42,081 무서워하지 마 괜찮아, 엄마가 있잖아 408 00:34:43,041 --> 00:34:44,126 이봐요! 409 00:34:44,626 --> 00:34:48,672 세라, 여기는 그냥 숲이야 410 00:34:49,464 --> 00:34:51,550 루크 찾았을 때 기억나? 411 00:34:51,632 --> 00:34:52,634 네 412 00:34:52,967 --> 00:34:54,303 - 저 사람들이 우릴 찾을 거예요 - 아니 413 00:34:54,386 --> 00:34:55,512 절대 아니야 414 00:34:55,596 --> 00:35:00,684 우리가 무서웠을 때 따뜻한 집을 찾았잖아, 맞지? 415 00:35:01,268 --> 00:35:02,269 네 416 00:35:02,352 --> 00:35:03,604 하지만 괴물이 왔죠 417 00:35:03,687 --> 00:35:05,981 엄마가 그 괴물을 죽였잖아 418 00:35:06,064 --> 00:35:07,566 이봐요, 괜찮다고요! 419 00:35:07,649 --> 00:35:09,276 - 젠장 - 이쪽이야 420 00:35:10,110 --> 00:35:11,111 이봐요! 421 00:35:14,615 --> 00:35:16,992 괜찮아요! 422 00:35:19,036 --> 00:35:20,162 이제 나와도 돼요! 423 00:35:27,377 --> 00:35:29,379 애들 데리고 어서 가 424 00:35:30,756 --> 00:35:32,007 아빠, 조용히 있으면 돼요 425 00:35:32,090 --> 00:35:34,635 괜찮아 셋이 먼저 가면 내가... 426 00:35:36,345 --> 00:35:38,472 - 내가 얘기해 볼게 - 얘기할 상대가 아니야 427 00:35:38,555 --> 00:35:42,017 - 하지만 저 사람들이... - 나쁜 일은 없어, 알았지? 428 00:35:45,145 --> 00:35:46,146 어서 가 429 00:35:47,648 --> 00:35:48,649 어서 430 00:35:48,732 --> 00:35:49,775 가 431 00:35:50,359 --> 00:35:51,860 제발 아니샤, 어서 가! 432 00:35:52,444 --> 00:35:54,279 빨리 가 433 00:35:54,863 --> 00:35:56,156 어서 434 00:35:56,240 --> 00:35:57,491 - 아빠! - 아빠! 435 00:35:58,575 --> 00:35:59,743 싫어요! 436 00:36:01,370 --> 00:36:02,788 여기요, 괜찮아요! 437 00:36:05,999 --> 00:36:07,000 그만 나오라고요! 438 00:36:45,372 --> 00:36:46,373 괜찮아 439 00:36:50,627 --> 00:36:52,963 멈춰요! 앞에 있어요 440 00:36:53,964 --> 00:36:54,965 어디? 441 00:37:11,023 --> 00:37:12,107 물러나 442 00:37:12,191 --> 00:37:13,775 어서, 뒤로 물러나 443 00:37:15,110 --> 00:37:16,236 내가 여기 있는 걸 알아요 444 00:37:16,904 --> 00:37:18,155 - 저들이 안다고요 - 어떻게? 445 00:38:22,845 --> 00:38:24,221 나를 찾아서 오고 있어요 446 00:38:25,556 --> 00:38:26,974 나를 찾아서요 447 00:38:35,858 --> 00:38:37,651 어서 가, 어서! 448 00:38:43,824 --> 00:38:44,825 가자! 449 00:39:03,051 --> 00:39:04,052 캐스퍼! 450 00:39:04,136 --> 00:39:06,388 어서 가 안으로 들어가, 문 열어 451 00:39:11,143 --> 00:39:12,227 숨어 있어 452 00:40:02,778 --> 00:40:05,822 뜨거워요! 불에 탄다고요 453 00:40:05,906 --> 00:40:08,492 - 타고 있어요! - 뭐? 어디, 캐스프? 454 00:40:09,743 --> 00:40:12,704 빌어먹을! 455 00:40:13,372 --> 00:40:14,498 그렇지! 456 00:40:17,376 --> 00:40:18,836 넌 괜찮을 거야 457 00:40:48,949 --> 00:40:49,950 젠장! 458 00:40:51,118 --> 00:40:52,661 나와! 459 00:40:52,744 --> 00:40:55,455 가, 어서! 460 00:40:58,667 --> 00:40:59,668 안전해요! 461 00:41:00,419 --> 00:41:01,628 괜찮아요 462 00:41:03,338 --> 00:41:06,425 - 우리도 애가 있어요! - 괜찮아요! 463 00:41:07,509 --> 00:41:08,594 우리가 지켜 줄게요! 464 00:41:15,976 --> 00:41:17,227 소리가 들려! 465 00:41:32,326 --> 00:41:33,368 당신이군요 466 00:41:34,036 --> 00:41:35,787 - 네 - 괜찮아요! 467 00:41:41,418 --> 00:41:43,045 괜찮아요? 468 00:41:43,128 --> 00:41:45,589 - 안전해요! - 괜찮다고요! 469 00:41:47,049 --> 00:41:51,136 가족이... 가족이 홀로 있어요 470 00:41:51,929 --> 00:41:53,680 어디 계십니까? 당신 아내분 471 00:41:53,764 --> 00:41:54,890 우리도 다 애들이 있어요 472 00:41:54,973 --> 00:41:56,642 - 숨어 있어요 - 데려다줘요 473 00:41:57,226 --> 00:41:58,227 아니 474 00:42:00,479 --> 00:42:03,190 - 어디 숨어 있는지 몰라요 - 아내분이 나를 알아요 475 00:42:03,982 --> 00:42:05,484 - 록하트 박사, 맞죠? - 그래요 476 00:42:05,567 --> 00:42:06,777 - 앤절라요 - 네, 앤절라 477 00:42:06,860 --> 00:42:08,278 - 좋아요 - 앤절라, 네 478 00:42:08,362 --> 00:42:11,114 아내분을 불러서 괜찮다고 해요 479 00:42:13,075 --> 00:42:14,159 괜찮아요, 내가 있잖아요 480 00:42:15,410 --> 00:42:16,954 - 좋아요, 그래요 - 부르라고요 481 00:42:23,710 --> 00:42:24,962 여보? 482 00:42:39,226 --> 00:42:40,435 앤절라? 483 00:42:48,026 --> 00:42:49,611 안전하다고 말해요 484 00:42:49,695 --> 00:42:51,113 앤절라, 안전해! 485 00:42:51,864 --> 00:42:53,282 앤절라? 486 00:42:53,949 --> 00:42:56,368 가자, 몸을 숙여 487 00:42:56,952 --> 00:42:58,036 이쪽이야! 488 00:43:00,706 --> 00:43:02,165 안전해, 나 여기 있어! 489 00:43:06,628 --> 00:43:08,714 이제 나와도 돼요, 괜찮아요 490 00:43:12,843 --> 00:43:13,844 이쪽이야! 491 00:43:23,562 --> 00:43:25,564 계속 찾아, 아직 숨어 있어 492 00:43:45,584 --> 00:43:46,627 어서 가 493 00:43:55,010 --> 00:43:56,512 난 안 죽어요 494 00:43:58,597 --> 00:44:00,349 당신 때문에 다 안 죽을 거라고요 495 00:44:01,850 --> 00:44:03,060 앤절라? 496 00:44:03,143 --> 00:44:04,394 내가 바보인 줄 알아요? 497 00:44:04,478 --> 00:44:07,356 당장 아내를 안 부르면 당신과 당신 가족 머리에 498 00:44:07,439 --> 00:44:09,024 총알을 박아 버릴 거예요 499 00:44:11,401 --> 00:44:12,861 도망가, 아니샤! 500 00:44:14,029 --> 00:44:15,656 - 어서, 아니샤! - 빨리 가 501 00:44:15,739 --> 00:44:17,324 도망가! 502 00:44:21,453 --> 00:44:23,789 - 어서 와 - 아빠! 멈춰요, 엄마! 503 00:44:23,872 --> 00:44:25,541 - 아빠! - 안 돼요, 멈춰요! 504 00:44:26,583 --> 00:44:27,835 이거 놔요! 505 00:44:35,592 --> 00:44:36,969 멈추라고요, 엄마! 506 00:44:41,473 --> 00:44:44,309 - 다른 놈들은 어디 있어? - 거리에 507 00:44:57,865 --> 00:44:59,533 어서 가! 빨리! 508 00:45:09,418 --> 00:45:11,378 뒤로 물러나! 숙여! 509 00:45:17,009 --> 00:45:18,510 물러나, 어서! 510 00:45:31,481 --> 00:45:32,482 젠장! 511 00:45:35,611 --> 00:45:36,612 꼭 붙어 있어! 512 00:45:40,365 --> 00:45:41,992 - 멈춰요! - 안 돼, 아빠! 513 00:45:42,075 --> 00:45:43,327 안 돼 엄마, 멈춰요! 514 00:45:43,827 --> 00:45:44,828 멈추라고요! 515 00:45:45,412 --> 00:45:46,455 엄마! 516 00:45:47,956 --> 00:45:49,458 엄마! 517 00:45:49,833 --> 00:45:51,168 - 엄마! - 엄마! 518 00:46:14,650 --> 00:46:15,651 엄마! 519 00:46:22,282 --> 00:46:24,284 이리 와 520 00:47:11,915 --> 00:47:13,500 "채널 개방" 521 00:47:28,849 --> 00:47:29,850 히나타 522 00:47:36,732 --> 00:47:38,734 그때... 523 00:47:40,819 --> 00:47:42,821 뭐라고 했죠? 524 00:47:46,200 --> 00:47:47,868 히나타 525 00:47:49,953 --> 00:47:52,372 처음 우리 집에 왔을 때요 526 00:48:08,639 --> 00:48:09,723 저게 뭐지? 527 00:48:10,390 --> 00:48:11,600 데이비드 보위군 528 00:49:11,034 --> 00:49:12,035 히나타? 529 00:49:19,126 --> 00:49:20,377 히나타 530 00:49:21,503 --> 00:49:23,005 히나타! 531 00:49:23,714 --> 00:49:25,340 히나타! 532 00:49:39,396 --> 00:49:40,814 우리가 한 거 아니야 533 00:49:43,525 --> 00:49:45,611 보위를 정말 좋아했죠 534 00:49:54,411 --> 00:49:56,371 - 히나타예요 - 영어 하네요 535 00:49:56,455 --> 00:49:57,456 당장 고쳐요! 536 00:49:58,081 --> 00:50:00,334 우리 라디오 음악을 다시 틀고 있는 거예요 537 00:50:00,417 --> 00:50:01,543 다시 당신에게 맡기면 538 00:50:01,627 --> 00:50:04,963 그들 공격에 조니 캐시 노래를 들으며 석기 시대로 돌아가게 돼요 539 00:50:05,047 --> 00:50:06,131 히나타예요 540 00:50:07,591 --> 00:50:09,092 그렇다고 뭐가 달라질 것 같아요? 541 00:50:12,638 --> 00:50:14,056 당신 때문에 히나타가 죽을 거예요 542 00:50:15,849 --> 00:50:21,063 우리 대통령은 수십억을 구한다면 한 명의 목숨은 기꺼이 희생할 겁니다 543 00:50:22,272 --> 00:50:23,649 당신도 그런가요? 544 00:50:28,946 --> 00:50:29,947 다 끝났어요 545 00:50:32,991 --> 00:50:33,992 위로가 될지 모르겠지만 546 00:50:34,076 --> 00:50:36,745 당신이 시간을 끌어 줘서 우리가 맞서 싸울 수 있게 됐어요 547 00:50:38,288 --> 00:50:40,165 당신이 공격 목표를 찾아 줬죠 548 00:50:49,842 --> 00:50:50,843 딱 붙어 있어 549 00:51:30,257 --> 00:51:31,592 그게 내 머릿속에 있어요 550 00:51:36,555 --> 00:51:37,598 전부요 551 00:51:41,518 --> 00:51:42,519 전 그들 머릿속에 있고요 552 00:51:50,903 --> 00:51:52,154 캐스퍼? 553 00:51:56,783 --> 00:51:57,993 캐스프 554 00:51:59,703 --> 00:52:00,704 멈춰요 555 00:52:06,793 --> 00:52:07,753 멈춰요 556 00:52:16,345 --> 00:52:17,346 멈춰요 557 00:52:55,300 --> 00:52:56,301 네가 해냈어 558 00:53:00,722 --> 00:53:01,723 캐스퍼 559 00:53:05,686 --> 00:53:06,728 제다이 같았어 560 00:53:08,188 --> 00:53:10,065 캐스퍼, 네가 해냈다고 561 00:53:12,818 --> 00:53:13,819 얘가 성공했어요 562 00:53:19,074 --> 00:53:21,785 우리 엄마 563 00:53:21,869 --> 00:53:23,453 괜찮아, 데리고 나가 줄게 564 00:53:25,747 --> 00:53:26,957 괜찮아, 캐스퍼 565 00:53:35,716 --> 00:53:37,759 어서 가자 어서, 빨리 와 566 00:53:38,969 --> 00:53:40,429 "세인트 번왈드 병원" 567 00:53:55,819 --> 00:53:56,945 뭐? 568 00:53:57,779 --> 00:53:59,323 - 난... - 뭐? 569 00:54:00,032 --> 00:54:01,116 우리 엄마 570 00:54:10,167 --> 00:54:12,336 야, 캐스퍼 571 00:54:13,128 --> 00:54:14,838 - 캐스퍼, 날 봐 - 캐스프? 572 00:54:16,215 --> 00:54:18,050 - 눈 떠, 날 봐 - 왜 이래요? 573 00:54:18,133 --> 00:54:19,551 아니야, 나를 봐 574 00:54:19,635 --> 00:54:22,513 - 어서, 캐스퍼, 정신 차려! 캐스퍼! - 얘가 그들을 잡고 있어서 그래요? 575 00:54:22,596 --> 00:54:25,224 - 뭐예요? 캐스퍼 괜찮아요? - 눈 떠, 날 봐 576 00:57:52,139 --> 00:57:54,141 자막: 영 슈니클로스