1 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 Está a mentir. A presidente. 2 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 São os russos. Ou a China. Não é... 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,530 Sim, mas se fosse verdade, seria assim, certo? 4 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 Quero dizer, estaríamos aqui a dizer que não é possível. 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 Acho que seria o que diríamos, se acontecesse mesmo. 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 Certo? É o que estamos a dizer agora. 7 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 Tipo, fazem ideia para onde nos levam? 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,295 Há um cenário mais grave, a norte. 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,047 Uma cidade inteira atingida. 10 00:00:48,298 --> 00:00:49,758 Prepare os stents pediátricos. 11 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 Quê? 12 00:00:54,221 --> 00:00:57,057 Disseram na rádio que uma escola foi atingida por algo. 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,185 Foi o que disseram. "Algo." 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 Quer gomas? Gosto mais de Skittles. 15 00:01:16,535 --> 00:01:17,703 Temos de voltar para trás. 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,163 - Parem. - Que está a... 17 00:01:20,247 --> 00:01:21,582 - Tenho de parar. - Quê? 18 00:01:21,665 --> 00:01:23,500 Pare o carro. 19 00:01:23,584 --> 00:01:26,461 Desculpe! Tenho de voltar para trás. 20 00:01:26,545 --> 00:01:28,338 - Não pode ser. - Tenho de regressar! 21 00:01:28,422 --> 00:01:30,841 - Não posso voltar. - Tenho de voltar para eles. 22 00:02:37,950 --> 00:02:41,870 Invasão 23 00:05:40,924 --> 00:05:43,051 Está aí alguém? 24 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 Luke? Sarah? 25 00:06:03,947 --> 00:06:04,948 Ahmed? 26 00:06:06,283 --> 00:06:08,368 Luke? Sarah? 27 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 Ahmed! 28 00:06:19,171 --> 00:06:20,172 Sarah? 29 00:06:21,757 --> 00:06:23,342 Ahmed! 30 00:08:38,184 --> 00:08:40,395 Fique sobre a viga. Não fale. 31 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 - Mãe. - Mamã! 32 00:08:43,565 --> 00:08:47,611 Está tudo bem. Estou bem. Adoro-vos. 33 00:08:48,195 --> 00:08:49,571 Adoro-vos tanto! 34 00:08:50,531 --> 00:08:53,867 - Tenho medo. - Adoro-vos tanto. A mamã está aqui. 35 00:08:53,951 --> 00:08:55,577 Temos de falar baixo. 36 00:08:56,703 --> 00:08:57,871 - A mamã está aqui. - Certo. 37 00:08:57,955 --> 00:08:59,373 Pensámos que tu... 38 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 Não. Estou aqui. 39 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 Estarei sempre aqui. Nunca vos deixarei. 40 00:09:05,337 --> 00:09:06,922 Silêncio. Por favor! 41 00:09:08,757 --> 00:09:10,008 Está bem. 42 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 Certo. Está bem. 43 00:09:22,980 --> 00:09:24,398 Não... 44 00:09:24,481 --> 00:09:27,234 - Está ferida? - Não. É... Não é meu. 45 00:09:27,317 --> 00:09:28,861 É... Não é meu. 46 00:09:33,240 --> 00:09:34,867 Querem matar-nos 47 00:09:36,201 --> 00:09:40,372 ou levar-nos para as naves deles. 48 00:09:44,209 --> 00:09:45,711 Onde estão as naves deles? 49 00:09:45,794 --> 00:09:48,797 Ninguém nos vai levar. Ninguém vos levará de mim. 50 00:09:48,881 --> 00:09:50,924 Podem apenas querer água, sabem? 51 00:09:51,008 --> 00:09:55,596 O planeta é maioritariamente água, 70 % água. Por isso, não nos querem a nós. 52 00:09:56,513 --> 00:09:57,973 Não nos querem a nós. 53 00:09:58,056 --> 00:10:00,350 Só querem água. É por isso que vieram. 54 00:10:00,434 --> 00:10:01,852 Então, que faz aquilo aqui? 55 00:10:02,686 --> 00:10:04,855 Querem levar-nos. Que outro motivo... 56 00:10:04,938 --> 00:10:07,191 Vocês viram demasiados filmes. 57 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 Não sabemos o que quer. 58 00:10:09,401 --> 00:10:11,153 Não sabemos se quer alguma coisa. 59 00:10:11,236 --> 00:10:13,655 Bem, seja o que for, vão descobrir da pior maneira 60 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 que temos os melhores militares do mundo. 61 00:10:16,408 --> 00:10:18,619 Serão os melhores militares do universo? 62 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 Achavas que me esquecia? 63 00:10:28,253 --> 00:10:30,339 Toma. 64 00:10:31,673 --> 00:10:34,927 - Não, obrigada. - Tenho de te obrigar a comer doces? 65 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 Luke, queres? 66 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 - É o fim do mundo. - Querida. 67 00:10:50,359 --> 00:10:52,152 É mesmo. 68 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 Livro do Apocalipse. 69 00:10:56,114 --> 00:10:59,409 "Vi, então, um novo Céu e uma nova Terra, 70 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 pois o primeiro Céu e a primeira Terra desapareceram 71 00:11:04,456 --> 00:11:06,375 e o mar já não existia." 72 00:11:14,091 --> 00:11:16,468 Não há ar suficiente, aqui. 73 00:11:19,388 --> 00:11:21,473 Algo mau vai acontecer. Eu sei. 74 00:11:21,557 --> 00:11:22,766 - Mãe? - Está tudo bem. 75 00:11:22,850 --> 00:11:25,060 Querida, temos de tentar manter a calma. 76 00:11:25,143 --> 00:11:27,312 - Não me estás a ouvir! - Estou, sim. 77 00:11:27,396 --> 00:11:30,732 Então? Temos de fazer silêncio, está bem? 78 00:11:32,025 --> 00:11:35,779 É um convidado! Que fazem aqui, afinal? 79 00:11:35,863 --> 00:11:37,739 Por favor, cale-se. 80 00:11:37,823 --> 00:11:40,284 Não lhe diga para se calar. 81 00:11:40,909 --> 00:11:44,746 Estão a beber a água toda. Não há comida. 82 00:11:45,539 --> 00:11:46,665 São demasiados! 83 00:11:46,748 --> 00:11:48,709 - Quero-os fora daqui! - Mais baixo, querida. 84 00:11:50,460 --> 00:11:54,006 Está bem. Nós vamos. Crianças. 85 00:11:54,089 --> 00:11:55,883 Aneesha. Não, não vamos nada. 86 00:11:55,966 --> 00:11:58,844 - Crianças, Ahmed. - Não. Ninguém vai a lado nenhum. 87 00:11:58,927 --> 00:11:59,928 Vão eles. 88 00:12:00,512 --> 00:12:02,139 Não sabemos o que anda lá fora. 89 00:12:02,222 --> 00:12:06,143 Parece que acalmou. Vamos ficar bem. Apenas... Se pudesse... 90 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 Ninguém vai a lado nenhum. 91 00:12:08,228 --> 00:12:09,354 Está bem. 92 00:12:09,438 --> 00:12:12,566 Se fizerem ruído, colocarão todas as nossas vidas em perigo. 93 00:12:12,649 --> 00:12:15,819 Não posso permitir isso. Ficamos todos aqui, em silêncio. 94 00:12:15,903 --> 00:12:17,779 Pensava que não estava carregada. 95 00:12:17,863 --> 00:12:19,448 Disse isso para não a assustar 96 00:12:19,531 --> 00:12:22,075 quando me bateu à porta à procura do seu filho. 97 00:12:22,784 --> 00:12:24,036 Tenho aqui dois cartuchos. 98 00:12:24,119 --> 00:12:27,581 Desperdicei um naquela coisa, lá em baixo, e tenho mais 50. 99 00:12:27,664 --> 00:12:30,584 - Vai dar-nos um tiro? - Muito bem. Acalmem-se todos. 100 00:12:30,667 --> 00:12:32,878 - Deixa-os ir. - Não seja estúpido. 101 00:12:32,961 --> 00:12:36,423 Disparar isso fará mais barulho do que nós a sairmos daqui em bicos de pés. 102 00:12:36,507 --> 00:12:37,758 Baixe isso. 103 00:12:37,841 --> 00:12:39,551 Vão trazê-lo até nós, tem noção disso? 104 00:12:39,635 --> 00:12:40,636 Vamos, crianças. 105 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 - Não... - Não! 106 00:12:41,803 --> 00:12:43,680 Então? Deixe-a em paz. 107 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 Não! 108 00:12:50,562 --> 00:12:52,523 Merda! 109 00:12:58,695 --> 00:12:59,738 Sarah. 110 00:13:11,583 --> 00:13:12,960 Venha. 111 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 Por favor! Querida! 112 00:13:17,089 --> 00:13:19,925 Pela mamã. Pela mamã, por favor. 113 00:13:20,008 --> 00:13:21,176 Por favor. 114 00:15:18,585 --> 00:15:19,837 Ajude-me. 115 00:15:19,920 --> 00:15:21,338 - Eu seguro-te. - Está bem. 116 00:15:23,882 --> 00:15:26,009 Olha para mim. Eu seguro-te. 117 00:15:26,718 --> 00:15:27,928 Aguenta-te. 118 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 Eu seguro-te. 119 00:15:33,225 --> 00:15:35,143 Querida! 120 00:15:35,227 --> 00:15:36,395 Querida! 121 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 Querida! 122 00:15:38,689 --> 00:15:41,817 Não! Ajudem-me! Por favor! 123 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 Não! 124 00:15:44,653 --> 00:15:48,198 Por favor! Aguenta-te! 125 00:15:48,282 --> 00:15:49,366 Não! 126 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 Não me largues! 127 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 Cuidado. 128 00:16:48,675 --> 00:16:51,136 O meu coração não para de bater muito depressa. 129 00:16:52,095 --> 00:16:57,559 Só tens de respirar, sentir o vento a entrar. Está bem? 130 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 Isso dói. 131 00:17:08,194 --> 00:17:12,031 Minha menina crescida, só tens de respirar. 132 00:17:12,950 --> 00:17:13,951 Inspira. 133 00:17:18,372 --> 00:17:19,873 Como vento. 134 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 Como vento. 135 00:18:34,823 --> 00:18:36,241 O Luke? 136 00:18:37,451 --> 00:18:39,828 Está aqui. 137 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 Onde está? 138 00:18:46,543 --> 00:18:47,878 Na sala de jantar. 139 00:18:51,256 --> 00:18:52,257 Luke. 140 00:18:56,470 --> 00:18:57,513 Mãe. 141 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 Está bem. 142 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 É seguro? 143 00:19:09,775 --> 00:19:11,902 Sim. Depressa. 144 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 Vamos. 145 00:19:19,576 --> 00:19:20,661 Move-te comigo. 146 00:19:24,206 --> 00:19:25,207 Sem barulho. 147 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 Anda. Isso. 148 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 Respira. 149 00:20:43,202 --> 00:20:44,369 Por aqui. 150 00:20:44,953 --> 00:20:47,122 Não, venham para aqui. 151 00:20:47,831 --> 00:20:49,249 Não, temos de ir. 152 00:20:49,875 --> 00:20:52,294 Não, faz muito barulho. 153 00:21:03,680 --> 00:21:04,681 Podemos fugir. 154 00:21:06,183 --> 00:21:07,184 Podemos fugir. 155 00:21:08,644 --> 00:21:09,728 Vai ouvir-vos. 156 00:21:20,989 --> 00:21:22,658 Luke. 157 00:21:23,992 --> 00:21:25,494 Anda cá. 158 00:21:29,373 --> 00:21:31,667 Não, vem à mamã. Vem cá. 159 00:21:38,090 --> 00:21:39,424 Raios! 160 00:21:40,300 --> 00:21:42,135 Estás bem? 161 00:23:10,265 --> 00:23:11,391 Ahmed. 162 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 Ahmed. 163 00:23:22,736 --> 00:23:23,737 Ahmed. 164 00:23:25,030 --> 00:23:26,031 Ahmed. 165 00:23:27,324 --> 00:23:28,367 Ahmed. 166 00:23:30,536 --> 00:23:32,162 Ahmed! 167 00:23:43,674 --> 00:23:44,675 Merda! 168 00:23:45,801 --> 00:23:47,219 - Pai! - Mamã! 169 00:23:47,302 --> 00:23:49,555 - Venham. Sigam-me. - Pai! 170 00:23:55,644 --> 00:23:57,771 Merda! 171 00:24:46,028 --> 00:24:47,029 Ligue o carro! 172 00:24:50,991 --> 00:24:52,159 Vamos lá! 173 00:24:56,622 --> 00:24:59,374 - Abram! - Vá lá. 174 00:25:18,936 --> 00:25:20,437 Esta mensagem é transmitida 175 00:25:20,521 --> 00:25:22,397 a pedido da Agência de Gestão de Emergências. 176 00:25:22,481 --> 00:25:24,274 - Mãe? - Não abram. 177 00:25:25,859 --> 00:25:27,611 Meu Deus! 178 00:25:27,694 --> 00:25:30,906 Meu Deus! 179 00:25:32,574 --> 00:25:35,118 Vocês estão bem? 180 00:25:35,994 --> 00:25:40,040 ... Chemung, Chenango, Clinton, Columbia... 181 00:25:44,169 --> 00:25:48,131 Merda! 182 00:25:49,258 --> 00:25:50,259 Meu Deus! 183 00:25:53,053 --> 00:25:54,054 Merda! 184 00:25:56,807 --> 00:25:57,850 Muito bem. 185 00:26:02,020 --> 00:26:03,105 Merda! 186 00:26:05,357 --> 00:26:07,234 Quer que nos mexamos. 187 00:26:07,317 --> 00:26:08,777 Quer que nos mexamos. 188 00:26:10,237 --> 00:26:12,614 Esta mensagem é transmitida 189 00:26:12,698 --> 00:26:16,076 a pedido da Agência de Gestão de Emergências. 190 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 O seguinte aviso de evacuação permanece em vigor. 191 00:26:19,538 --> 00:26:24,543 Condados de Cayuga, Chautauqua, Chemung, Chenango, 192 00:26:24,626 --> 00:26:29,464 Clinton, Columbia, Cortland, Delaware, 193 00:26:29,548 --> 00:26:32,968 Dutchess, Erie, Essex... 194 00:26:34,595 --> 00:26:36,305 Vão! 195 00:26:36,388 --> 00:26:39,016 Vão! 196 00:26:39,516 --> 00:26:40,809 Vão! 197 00:27:36,365 --> 00:27:39,785 ... Albany, Allegany, Bronx, 198 00:27:39,868 --> 00:27:44,831 Broome, Cattaraugus, Cayuga, Chautauqua, 199 00:27:44,915 --> 00:27:48,126 Chemung, Chenango, Clinton, 200 00:27:48,210 --> 00:27:53,257 Columbia, Cortland, Delaware, Dutchess, 201 00:27:53,340 --> 00:27:55,634 Erie, Essex, 202 00:27:55,717 --> 00:28:00,389 Franklin, Fulton, Genesee, Greene, 203 00:28:00,472 --> 00:28:05,477 Hamilton, Herkimer, Jefferson, Kings, 204 00:28:05,561 --> 00:28:10,274 Lewis, Livingston, Madison, Monroe, 205 00:28:10,357 --> 00:28:14,111 Montgomery, Nassau, Nova Iorque... 206 00:28:33,130 --> 00:28:36,508 O seguinte aviso de evacuação permanece em vigor. 207 00:28:36,592 --> 00:28:39,011 Condados de Lewis, Livingston, 208 00:28:39,094 --> 00:28:41,430 Madison, Monroe, 209 00:28:41,513 --> 00:28:46,393 Montgomery, Nassau, Nova Iorque, Niagara, 210 00:28:46,476 --> 00:28:51,398 Oneida, Onondaga, Ontario, Orange... 211 00:28:59,031 --> 00:29:03,243 ... Richmond, Rockland, St. Lawrence... 212 00:29:18,300 --> 00:29:21,970 ... Washington, Wayne, Westchester, 213 00:29:22,054 --> 00:29:24,765 Wyoming, Yates. 214 00:29:35,150 --> 00:29:36,360 Mãe! 215 00:29:45,702 --> 00:29:47,162 Pai! 216 00:29:49,206 --> 00:29:51,792 Aguenta-te. 217 00:29:54,378 --> 00:29:55,379 Pai. 218 00:29:58,257 --> 00:30:00,843 - Papá! - Aguenta-te. 219 00:30:02,553 --> 00:30:07,057 ... Delaware, Dutchess, Erie, Essex, 220 00:30:07,140 --> 00:30:11,770 Franklin, Fulton, Genesee, Greene, 221 00:30:11,854 --> 00:30:16,984 Hamilton, Herkimer, Jefferson, Kings... 222 00:30:49,016 --> 00:30:52,644 ... Nova Iorque, Niagara, Oneida, 223 00:30:52,728 --> 00:30:57,816 Onondaga, Ontario, Orange, Orleans, 224 00:30:57,900 --> 00:31:02,696 Oswego, Otsego, Putnam, Queens, 225 00:31:02,779 --> 00:31:08,076 Rensselaer, Richmond, Rockland, St. Lawrence, 226 00:31:08,160 --> 00:31:10,913 Saratoga, Schenectady... 227 00:31:20,047 --> 00:31:22,216 Esta mensagem é transmitida 228 00:31:22,299 --> 00:31:25,802 a pedido da Agência de Gestão de Emergências. 229 00:31:25,886 --> 00:31:29,264 O seguinte aviso de evacuação permanece em vigor. 230 00:31:29,348 --> 00:31:34,561 Condados de Cattaraugus, Cayuga, Chautauqua, Chemung, 231 00:31:34,645 --> 00:31:39,650 Chenango, Clinton, Columbia, Cortland, 232 00:31:39,733 --> 00:31:44,321 Delaware, Dutchess, Erie, Essex, 233 00:31:44,404 --> 00:31:49,159 Franklin, Fulton, Genesee, Greene, 234 00:31:49,243 --> 00:31:54,331 Hamilton, Herkimer, Jefferson, Kings. 235 00:32:08,220 --> 00:32:10,138 Esta mensagem é transmitida 236 00:32:10,222 --> 00:32:13,934 a pedido da Agência de Gestão de Emergências. 237 00:32:14,017 --> 00:32:17,437 O seguinte aviso de evacuação permanece em vigor. 238 00:32:17,521 --> 00:32:22,276 Condados de Lewis, Livingston, Madison, Monroe, 239 00:32:22,359 --> 00:32:27,322 Montgomery, Nassau, Nova Iorque, Niagara, 240 00:32:27,406 --> 00:32:32,411 Oneida, Onondaga, Ontario, Orange, 241 00:32:32,494 --> 00:32:37,499 Orleans, Oswego, Otsego, Putnam, 242 00:32:37,583 --> 00:32:42,296 Queens, Rensselaer, Richmond, Rockland, 243 00:32:42,379 --> 00:32:48,093 St. Lawrence, Saratoga, Schenectady, Schoharie, 244 00:32:48,177 --> 00:32:53,015 Schuyler, Seneca, Steuben, Suffolk, 245 00:32:53,098 --> 00:32:57,269 Sullivan, Tioga, Tompkins, Ulster... 246 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 Legendas: Henrique Moreira