1 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 總統在說謊 2 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 一定是俄羅斯人或中國,才不是… 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,530 對,但如果是真的 我們的確會這樣想,對吧? 4 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 我們會坐在這裡說不可能 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 如果真的發生那種事 我想我們就是會這樣說 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 對吧?你看,我們現在就是這樣說 7 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 你知道他們要帶我們去哪裡嗎? 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,295 他們在北方有個設備完善許多的據點 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,047 有整個小鎮遭到攻擊 10 00:00:48,298 --> 00:00:49,758 準備好兒童支架 11 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 什麼? 12 00:00:54,221 --> 00:00:57,057 電台說有間學校被某個東西擊中 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,185 他們是這樣說的,“某個東西” 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 蟲蟲軟糖?我比較喜歡吃彩虹糖 15 00:01:16,535 --> 00:01:17,703 我們得回頭 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,163 -停車 -妳在… 17 00:01:20,247 --> 00:01:21,582 -我要停車 -什麼? 18 00:01:21,665 --> 00:01:23,500 喂,停車 19 00:01:23,584 --> 00:01:26,461 -等等… -喂…我要回頭 20 00:01:26,545 --> 00:01:28,338 -我們不能回頭 -我要回去 21 00:01:28,422 --> 00:01:30,841 -我不能回頭 -我得回去他們身邊 22 00:02:37,950 --> 00:02:41,870 《全面入侵》 23 00:05:40,924 --> 00:05:43,051 有人在嗎? 24 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 路克、莎拉 25 00:06:03,947 --> 00:06:04,948 阿邁德 26 00:06:06,283 --> 00:06:08,368 路克、莎拉 27 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 阿邁德 28 00:06:19,171 --> 00:06:20,172 莎拉 29 00:06:21,757 --> 00:06:23,342 阿邁德 30 00:08:38,184 --> 00:08:40,395 待在橫樑上,別說話 31 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 -媽 -媽咪 32 00:08:43,565 --> 00:08:44,983 沒事了 33 00:08:45,067 --> 00:08:47,611 我沒事…我愛你們 34 00:08:48,195 --> 00:08:49,571 我好愛你們 35 00:08:50,531 --> 00:08:53,867 -我好怕 -我好愛你們,媽咪在這裡 36 00:08:53,951 --> 00:08:55,577 我們得小聲點 37 00:08:56,703 --> 00:08:57,871 -媽咪在這裡 -好,沒問題 38 00:08:57,955 --> 00:08:59,373 我們以為妳… 39 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 沒有…我在這裡… 40 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 我永遠都會在這裡,我不會離開你們 41 00:09:05,337 --> 00:09:06,922 拜託你們安靜 42 00:09:08,757 --> 00:09:10,008 好… 43 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 好,知道了 44 00:09:20,310 --> 00:09:21,311 嘿 45 00:09:22,980 --> 00:09:24,398 沒有… 46 00:09:24,481 --> 00:09:27,234 -嘿,妳有受傷嗎? -不…這不是我的 47 00:09:27,317 --> 00:09:28,861 這不是我的 48 00:09:33,240 --> 00:09:34,867 他們想殺了我們 49 00:09:36,201 --> 00:09:40,372 或把我們抓去他們的船上 50 00:09:44,209 --> 00:09:45,711 他們的船在哪裡? 51 00:09:45,794 --> 00:09:48,797 沒人能把我們抓走 沒人能把你們從我身邊帶走 52 00:09:48,881 --> 00:09:50,924 他們可能只想要水,懂嗎? 53 00:09:51,008 --> 00:09:55,596 地球大部分由水組成,有70%是水 所以他們不想要我們 54 00:09:56,513 --> 00:09:57,973 他們不想要我們 55 00:09:58,056 --> 00:10:00,350 他們只想要水,這是他們來地球的目的 56 00:10:00,434 --> 00:10:01,852 那他為什麼來這裡? 57 00:10:02,686 --> 00:10:04,855 他們是來抓我們的,不然… 58 00:10:04,938 --> 00:10:07,191 你們都看太多電影了 59 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 我們不知道他想要什麼 60 00:10:09,401 --> 00:10:11,153 我們不知道他有沒有想要任何東西 61 00:10:11,236 --> 00:10:13,655 無論是什麼,都沒那麼容易得手 62 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 我們有全世界最強的軍隊 63 00:10:16,408 --> 00:10:18,619 那是全宇宙最強的軍隊嗎? 64 00:10:21,580 --> 00:10:22,706 對了 65 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 你們以為我忘了嗎? 66 00:10:28,253 --> 00:10:30,339 給妳… 67 00:10:31,673 --> 00:10:34,927 -不用了,謝謝 -現在我還得逼妳吃糖果嗎? 68 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 嘿,路克,你要吃一點嗎? 69 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 -這是世界末日 -親愛的 70 00:10:50,359 --> 00:10:52,152 真的 71 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 《啟示錄》 72 00:10:56,114 --> 00:10:59,409 “我又看見一個新天新地 73 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 因為先前的天地已經過去了 74 00:11:04,456 --> 00:11:06,375 海也不再有了” 75 00:11:14,091 --> 00:11:16,468 這裡的空氣不夠 76 00:11:19,388 --> 00:11:21,473 一定會發生壞事,我知道 77 00:11:21,557 --> 00:11:22,766 -媽 -沒關係 78 00:11:22,850 --> 00:11:25,060 親愛的,我們得努力保持冷靜 79 00:11:25,143 --> 00:11:27,312 -你沒在聽我說話 -我有在聽妳說話 80 00:11:27,396 --> 00:11:30,732 好了…我們都得安靜,好嗎? 81 00:11:32,025 --> 00:11:35,779 你是客人,你到底在這裡做什麼? 82 00:11:35,863 --> 00:11:37,739 拜託,請安靜 83 00:11:37,823 --> 00:11:40,284 不要叫她安靜 84 00:11:40,909 --> 00:11:44,746 他們把水喝光了,食物也沒了 85 00:11:45,539 --> 00:11:46,665 他們人太多了 86 00:11:46,748 --> 00:11:48,709 -我要他們走 -親愛的,安靜 87 00:11:50,460 --> 00:11:54,006 好,我們走…孩子們 88 00:11:54,089 --> 00:11:55,883 艾妮莎,不,我們不走 89 00:11:55,966 --> 00:11:58,844 -孩子們,阿邁德 -不,你們誰都不能走 90 00:11:58,927 --> 00:11:59,928 他們得走 91 00:12:00,512 --> 00:12:02,139 我們不知道外面有什麼 92 00:12:02,222 --> 00:12:06,143 現在比較安靜了,我們不會有事的 只是…如果你們可以的話… 93 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 你們誰都不能走 94 00:12:08,228 --> 00:12:09,354 好 95 00:12:09,438 --> 00:12:12,566 如果你們發出聲音,會讓我們有生命危險 96 00:12:12,649 --> 00:12:15,819 我不能讓那種事發生 我們都安靜地待在這裡 97 00:12:15,903 --> 00:12:17,779 我以為你的槍沒有上膛 98 00:12:17,863 --> 00:12:19,448 我那樣說是不想嚇到妳 99 00:12:19,531 --> 00:12:22,075 因為那時妳來敲我家的門,找妳的孩子 100 00:12:22,784 --> 00:12:24,036 裡頭本來有兩發霰彈 101 00:12:24,119 --> 00:12:27,581 我浪費了一發在樓下那東西身上 我還有50發 102 00:12:27,664 --> 00:12:30,584 -你要對我們開槍嗎? -好了,各位,冷靜 103 00:12:30,667 --> 00:12:32,878 -讓他們走 -別傻了 104 00:12:32,961 --> 00:12:36,423 對那東西開槍的聲響 比我跟孩子躡手躡腳離開這裡大多了 105 00:12:36,507 --> 00:12:37,758 把槍放下 106 00:12:37,841 --> 00:12:39,551 你們會把那東西引來這裡,懂嗎? 107 00:12:39,635 --> 00:12:40,636 孩子們,快點 108 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 -不… -不行 109 00:12:41,803 --> 00:12:43,680 嘿,別碰她 110 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 不 111 00:12:50,562 --> 00:12:52,523 可惡 112 00:12:58,695 --> 00:12:59,738 莎拉 113 00:13:11,583 --> 00:13:12,960 快點 114 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 寶貝,拜託妳安靜 115 00:13:17,089 --> 00:13:19,925 為了媽咪…拜託 116 00:13:20,008 --> 00:13:21,176 拜託… 117 00:15:18,585 --> 00:15:19,837 幫幫我 118 00:15:19,920 --> 00:15:21,338 -來,我抓住妳了 -好 119 00:15:23,882 --> 00:15:26,009 看著我,我會救妳 120 00:15:26,718 --> 00:15:27,928 抓緊 121 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 我會救妳 122 00:15:33,225 --> 00:15:35,143 老婆… 123 00:15:35,227 --> 00:15:36,395 老婆 124 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 老婆 125 00:15:38,689 --> 00:15:41,817 不,幫幫我,拜託 126 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 不 127 00:15:44,653 --> 00:15:48,198 拜託,抓緊… 128 00:15:48,282 --> 00:15:49,366 不 129 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 不要放手 130 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 小心 131 00:16:48,675 --> 00:16:51,136 我的心跳好快 132 00:16:52,095 --> 00:16:57,559 深呼吸,像風灌進妳體內,好嗎? 133 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 好痛 134 00:17:08,194 --> 00:17:12,031 我勇敢的女孩,深吸氣 135 00:17:12,950 --> 00:17:13,951 吸氣 136 00:17:18,372 --> 00:17:19,873 像風一樣 137 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 像風一樣 138 00:18:34,823 --> 00:18:36,241 路克在哪裡? 139 00:18:37,451 --> 00:18:39,828 這裡,他在這裡 140 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 那東西在哪裡? 141 00:18:46,543 --> 00:18:47,878 在飯廳 142 00:18:51,256 --> 00:18:52,257 路克 143 00:18:56,470 --> 00:18:57,513 媽 144 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 好 145 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 這樣安全嗎? 146 00:19:09,775 --> 00:19:11,902 安全,快點… 147 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 我們走 148 00:19:19,576 --> 00:19:20,661 跟著我走 149 00:19:24,206 --> 00:19:25,207 別出聲 150 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 快點,深… 151 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 深呼吸 152 00:20:43,202 --> 00:20:44,369 往這裡 153 00:20:44,953 --> 00:20:47,122 不,來這裡 154 00:20:47,831 --> 00:20:49,249 不行,我們得離開 155 00:20:49,875 --> 00:20:52,294 不行,太大聲了 156 00:21:03,680 --> 00:21:04,681 我們可以用跑的 157 00:21:06,183 --> 00:21:07,184 我們可以用跑的 158 00:21:08,644 --> 00:21:09,728 會被那東西聽到 159 00:21:20,989 --> 00:21:22,658 路克… 160 00:21:23,992 --> 00:21:25,494 來…這裡 161 00:21:29,373 --> 00:21:31,667 不行,你來媽咪這裡,過來 162 00:21:38,090 --> 00:21:39,424 可惡 163 00:21:40,300 --> 00:21:42,135 你還好嗎? 164 00:23:10,265 --> 00:23:11,391 阿邁德 165 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 阿邁德 166 00:23:22,736 --> 00:23:23,737 阿邁德 167 00:23:25,030 --> 00:23:26,031 阿邁德 168 00:23:27,324 --> 00:23:28,367 阿邁德 169 00:23:30,536 --> 00:23:32,162 阿邁德 170 00:23:43,674 --> 00:23:44,675 糟了 171 00:23:45,801 --> 00:23:47,219 -爸 -媽咪 172 00:23:47,302 --> 00:23:49,555 -過來…跟著我… -爸 173 00:23:55,644 --> 00:23:57,771 可惡… 174 00:24:46,028 --> 00:24:47,029 發動車子 175 00:24:50,991 --> 00:24:52,159 我們走 176 00:24:56,622 --> 00:24:59,374 -開門… -快點 177 00:25:18,936 --> 00:25:20,437 以下訊息是依照… 178 00:25:20,521 --> 00:25:22,397 郡立緊急事務管理署的要求所發送 179 00:25:22,481 --> 00:25:24,274 -媽? -不要開 180 00:25:25,859 --> 00:25:27,611 我的天啊 181 00:25:27,694 --> 00:25:30,906 我的天啊… 182 00:25:32,574 --> 00:25:35,118 你們沒事吧? 183 00:25:35,994 --> 00:25:40,040 希芒郡、希南戈郡 柯林頓郡、哥倫比亞郡… 184 00:25:44,169 --> 00:25:48,131 可惡… 185 00:25:49,258 --> 00:25:50,259 我的天啊 186 00:25:53,053 --> 00:25:54,054 可惡 187 00:25:56,807 --> 00:25:57,850 好 188 00:26:02,020 --> 00:26:03,105 可惡 189 00:26:05,357 --> 00:26:07,234 他希望我們移動 190 00:26:07,317 --> 00:26:08,777 他希望我們移動 191 00:26:10,237 --> 00:26:12,614 以下訊息是依照 192 00:26:12,698 --> 00:26:16,076 郡立緊急事務管理署的要求所發送 193 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 以下撤離通知持續生效 194 00:26:19,538 --> 00:26:24,543 卡尤加郡、學托擴郡、希芒郡、希南戈郡 195 00:26:24,626 --> 00:26:29,464 柯林頓郡、哥倫比亞郡 科特蘭郡、德拉瓦郡 196 00:26:29,548 --> 00:26:32,968 達奇斯郡、伊利郡、艾塞克斯郡… 197 00:26:34,595 --> 00:26:36,305 快走… 198 00:26:36,388 --> 00:26:39,016 快走… 199 00:26:39,516 --> 00:26:40,809 走 200 00:27:36,365 --> 00:27:39,785 奧爾巴尼郡、亞利加尼郡、布朗克斯郡 201 00:27:39,868 --> 00:27:44,831 布魯姆郡、卡特羅格斯郡 卡尤加郡、學托擴郡 202 00:27:44,915 --> 00:27:48,126 希芒郡、希南戈郡、柯林頓郡 203 00:27:48,210 --> 00:27:53,257 哥倫比亞郡、科特蘭郡 德拉瓦郡、達奇斯郡 204 00:27:53,340 --> 00:27:55,634 伊利郡、艾塞克斯郡 205 00:27:55,717 --> 00:28:00,389 富蘭克林郡、富爾頓郡 傑納西郡、格林郡 206 00:28:00,472 --> 00:28:05,477 漢密爾頓郡、赫基默郡 傑佛遜郡、國王郡 207 00:28:05,561 --> 00:28:10,274 路易斯郡、利文斯頓郡 麥迪遜郡、門羅郡 208 00:28:10,357 --> 00:28:14,111 蒙哥馬利郡、納蘇郡、紐約郡… 209 00:28:33,130 --> 00:28:36,508 以下撤離通知持續生效 210 00:28:36,592 --> 00:28:39,011 路易斯郡、利文斯頓郡 211 00:28:39,094 --> 00:28:41,430 麥迪遜郡、門羅郡 212 00:28:41,513 --> 00:28:46,393 蒙哥馬利郡、納蘇郡、紐約郡、尼加拉郡 213 00:28:46,476 --> 00:28:51,398 奧奈達郡、奧農達加郡 安大略郡、橘郡… 214 00:28:59,031 --> 00:29:03,243 里奇蒙郡、羅克蘭郡、聖羅倫斯郡… 215 00:29:18,300 --> 00:29:21,970 華盛頓郡、韋恩郡、西徹斯特郡 216 00:29:22,054 --> 00:29:24,765 懷俄明郡、耶芝郡 217 00:29:35,150 --> 00:29:36,360 媽 218 00:29:45,702 --> 00:29:47,162 爸 219 00:29:49,206 --> 00:29:51,792 撐著點… 220 00:29:54,378 --> 00:29:55,379 爸 221 00:29:58,257 --> 00:30:00,843 -爸爸 -撐著點 222 00:30:02,553 --> 00:30:07,057 德拉瓦郡、達奇斯郡 伊利郡、艾塞克斯郡 223 00:30:07,140 --> 00:30:11,770 富蘭克林郡、富爾頓郡 傑納西郡、格林郡 224 00:30:11,854 --> 00:30:16,984 漢密爾頓郡、赫基默郡 傑佛遜郡、國王郡… 225 00:30:49,016 --> 00:30:52,644 紐約郡、尼加拉郡、奧奈達郡 226 00:30:52,728 --> 00:30:57,816 奧農達加郡、安大略郡、橘郡、奧爾良郡 227 00:30:57,900 --> 00:31:02,696 奧斯威戈郡、奧齊戈郡 普特南郡、皇后郡 228 00:31:02,779 --> 00:31:08,076 倫斯勒郡、里奇蒙郡 羅克蘭郡、聖羅倫斯郡 229 00:31:08,160 --> 00:31:10,913 薩拉托加郡、斯克內塔第郡… 230 00:31:20,047 --> 00:31:22,216 以下訊息是依照 231 00:31:22,299 --> 00:31:25,802 郡立緊急事務管理署的要求所發送 232 00:31:25,886 --> 00:31:29,264 以下撤離通知持續生效 233 00:31:29,348 --> 00:31:34,561 卡特羅格斯郡、卡尤加郡 學托擴郡、希芒郡 234 00:31:34,645 --> 00:31:39,650 希南戈郡、柯林頓郡 哥倫比亞郡、科特蘭郡 235 00:31:39,733 --> 00:31:44,321 德拉瓦郡、達奇斯郡 伊利郡、艾塞克斯郡 236 00:31:44,404 --> 00:31:49,159 富蘭克林郡、富爾頓郡 傑納西郡、格林郡 237 00:31:49,243 --> 00:31:54,331 漢密爾頓郡、赫基默郡 傑佛遜郡、國王郡 238 00:32:08,220 --> 00:32:10,138 以下訊息是依照 239 00:32:10,222 --> 00:32:13,934 郡立緊急事務管理署的要求所發送 240 00:32:14,017 --> 00:32:17,437 以下撤離通知持續生效 241 00:32:17,521 --> 00:32:22,276 路易斯郡、利文斯頓郡 麥迪遜郡、門羅郡 242 00:32:22,359 --> 00:32:27,322 蒙哥馬利郡、納蘇郡、紐約郡、尼加拉郡 243 00:32:27,406 --> 00:32:32,411 奧奈達郡、奧農達加郡、安大略郡、橘郡 244 00:32:32,494 --> 00:32:37,499 奧爾良郡、奧斯威戈郡 奧齊戈郡、普特南郡 245 00:32:37,583 --> 00:32:42,296 皇后郡、倫斯勒郡、里奇蒙郡、羅克蘭郡 246 00:32:42,379 --> 00:32:48,093 聖羅倫斯郡、薩拉托加郡 斯克內塔第郡、斯科哈里郡 247 00:32:48,177 --> 00:32:53,015 斯凱勒郡、瑟內卡郡 斯托本郡、蘇福克郡 248 00:32:53,098 --> 00:32:57,269 沙利文郡、泰奧加郡 湯普金斯郡、阿爾斯特郡… 249 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 字幕翻譯:黃依玲