1 00:01:18,537 --> 00:01:19,830 Magada said? 2 00:01:20,914 --> 00:01:21,999 Kõik kombes? 3 00:01:25,627 --> 00:01:26,753 Ma äratasin teda. 4 00:01:49,026 --> 00:01:50,027 Ta on külm. 5 00:02:02,080 --> 00:02:06,418 Öelge hr Edwardsile, et abi pole tulnud. 6 00:02:07,002 --> 00:02:09,880 Aeg on ärgata? - Pihuklubi äratab kogu maailma? 7 00:02:10,881 --> 00:02:13,926 Issand. - Ma magasin unes oma voodis. 8 00:02:14,009 --> 00:02:17,054 Alf, anna mu kott. - Ärka! 9 00:02:19,431 --> 00:02:20,766 Kuidas härra E-l läheb? 10 00:02:21,433 --> 00:02:22,434 Ta on külm. 11 00:02:31,318 --> 00:02:34,238 Hei. Püüa. - Nii väsinud. 12 00:02:35,447 --> 00:02:37,199 Pean hambaid pesema. 13 00:02:51,255 --> 00:02:52,673 Hei, on ta ärkvel? 14 00:02:54,883 --> 00:02:57,135 Ta on… - Ta ei näinud hea välja. 15 00:02:57,219 --> 00:02:58,387 Ta… - Paranes? 16 00:02:58,470 --> 00:03:00,180 Ta vajab kiirabi. 17 00:03:02,599 --> 00:03:03,725 Ta on… 18 00:03:03,809 --> 00:03:06,186 Kas ta paranes? - Kutsuge kiirabi! 19 00:03:06,270 --> 00:03:07,354 Ta on surnud. 20 00:03:12,776 --> 00:03:14,444 Hr Edwards on surnud. 21 00:05:34,209 --> 00:05:35,210 Aneesha? 22 00:06:01,737 --> 00:06:03,906 Miks issi põrandal magab? 23 00:06:04,615 --> 00:06:06,241 Äkki on tal selg valus? 24 00:06:06,325 --> 00:06:08,160 Voodis ei peaks siis olema? 25 00:06:09,328 --> 00:06:11,038 Äkki ta ei taha seal olla? 26 00:06:12,915 --> 00:06:15,292 Kas emme ja issi lahutavad? 27 00:06:15,375 --> 00:06:17,294 Ei. Nad ei tohi. 28 00:06:19,213 --> 00:06:22,841 Mis see on? - Lõpeta! Minu oma, mina leidsin selle. 29 00:06:22,925 --> 00:06:24,885 Kust? - Lihtsalt leidsin. 30 00:06:24,968 --> 00:06:27,179 Ja see on minu oma. Ära iial puutu. 31 00:06:27,846 --> 00:06:28,847 Olgu. 32 00:06:33,101 --> 00:06:34,520 Millal me koju läheme? 33 00:06:34,603 --> 00:06:37,564 Ei tea. Me sõidame põhja poole. 34 00:06:38,273 --> 00:06:40,776 Palun veenduge, et teil on kõik asjad kaasas… 35 00:06:40,859 --> 00:06:43,278 Nad ei pommitaks siin. Me oleme eikuskil. 36 00:06:43,362 --> 00:06:45,531 Äkki pole pomm vaid mingi tuumavärk? 37 00:06:45,614 --> 00:06:47,574 …kui olete välja registreerinud. 38 00:06:47,658 --> 00:06:51,078 ISIS-e jaoks liiga suur. - Gaasitorud lõhkevad, haiglad seiskuvad… 39 00:06:51,161 --> 00:06:53,622 Haiglad? - Vooluta. Seadmed kutud. 40 00:06:53,705 --> 00:06:55,165 Kuradi Putin! 41 00:06:55,249 --> 00:06:58,919 Tähelepanu! Föderaalse hädaolukorra tõttu 42 00:06:59,002 --> 00:07:02,756 peavad Centre'i, Blairi ja Clintoni maakonnad evakueeruma. 43 00:07:03,298 --> 00:07:07,261 Kaardiväelased tagavad suurte maanteede ääres teie julgeoleku. 44 00:07:08,720 --> 00:07:10,806 Emme, mida ta räägib? 45 00:07:10,889 --> 00:07:12,975 Ei midagi, kullake. Lihtsalt juhatab. 46 00:07:13,517 --> 00:07:16,228 Istu nüüd, et saaksime turvavöö kinnitada. 47 00:07:16,311 --> 00:07:17,855 Liiga pingul! 48 00:07:17,938 --> 00:07:19,690 Luke, aita oma õde. - Kordan… 49 00:07:19,773 --> 00:07:21,733 Asja mõte ongi pingul olla. 50 00:07:22,317 --> 00:07:23,777 Aga mu kaelal on valus. 51 00:07:23,861 --> 00:07:25,320 See kaitseb sind. 52 00:07:25,404 --> 00:07:28,699 …maakonnad evakueeruma. - Mille eest kaitseb? 53 00:07:28,782 --> 00:07:31,910 Kaardiväelased tagavad suurte maanteede ääres teie julgeoleku. 54 00:07:31,994 --> 00:07:36,081 Kordan. Föderaalse hädaolukorra tõttu… - Ma tulen tagasi. 55 00:07:36,164 --> 00:07:39,710 …peavad Centre'i, Blairi ja Clintoni maakonnad evakueeruma. 56 00:07:43,380 --> 00:07:44,548 Ma ei… 57 00:07:52,139 --> 00:07:53,473 Lõpeta! 58 00:07:54,349 --> 00:07:55,601 Lõpeta ise. 59 00:07:57,895 --> 00:07:59,980 See on minu seljakott, mitte sinu oma. 60 00:08:00,856 --> 00:08:03,108 SÕNUMID A - SAATMINE EBAÕNNESTUS 61 00:08:04,067 --> 00:08:05,068 Hei! 62 00:08:05,152 --> 00:08:07,321 OLED KOMBES? OHUST EEMAL? SÕNUM EI JÕUDNUD KOHALE 63 00:08:09,448 --> 00:08:12,409 Palun lase see lahti ja anna mulle. 64 00:08:12,492 --> 00:08:13,827 Ei, see on minu oma. 65 00:08:25,881 --> 00:08:27,049 TEISED ALBUMID VARJATUD 66 00:08:27,132 --> 00:08:30,427 Oled küll. - See kuulub mulle. Lõpeta! 67 00:08:31,136 --> 00:08:33,972 Lõpeta lollitamine. - Lõpeta ise. 68 00:08:35,682 --> 00:08:38,684 Ise lollitad. - Ei, sina. 69 00:08:38,769 --> 00:08:40,102 See on sinu oma. 70 00:08:40,187 --> 00:08:42,813 See on minu oma. - Minu oma. 71 00:08:43,857 --> 00:08:45,817 See on minu oma. 72 00:09:02,626 --> 00:09:04,795 Käed eemale. Lõpeta! 73 00:09:04,878 --> 00:09:07,965 Lõpeta ise. - Mina ei tee midagi. 74 00:09:13,679 --> 00:09:15,639 Lõpeta! 75 00:09:20,394 --> 00:09:23,021 Emme, miks sa ukse lukku panid? 76 00:09:23,105 --> 00:09:24,648 Ema? 77 00:09:25,232 --> 00:09:27,317 Ema? - Miks sa ukse lukku panid? 78 00:09:35,659 --> 00:09:37,953 Maantee on avatud. Saame põhja poole sõita. 79 00:09:41,707 --> 00:09:43,458 Panid kaitseks uksed lukku? 80 00:09:55,012 --> 00:09:56,096 Sinu turvavöö. 81 00:10:06,440 --> 00:10:07,608 Hei! 82 00:10:08,317 --> 00:10:09,818 Kaua veel, mees? 83 00:10:14,281 --> 00:10:15,866 Kui kaugel Dishu on? 84 00:10:16,533 --> 00:10:17,534 Dishu? 85 00:10:21,663 --> 00:10:23,874 Hei! Kus me oleme? 86 00:10:26,001 --> 00:10:27,419 Mis kuradi koht see on? 87 00:10:29,713 --> 00:10:30,756 Mida? 88 00:10:43,185 --> 00:10:44,186 Mida? 89 00:11:06,917 --> 00:11:08,335 Hei! 90 00:11:08,418 --> 00:11:09,878 Aita. Otsi. 91 00:11:09,962 --> 00:11:11,088 Mis see veel olgu? 92 00:11:13,507 --> 00:11:16,635 Mida? Sa juhatasid mind kaks päeva ringi, 93 00:11:16,718 --> 00:11:18,929 et kuradi kitsi otsida? 94 00:11:20,722 --> 00:11:23,100 Sa pidid aitama mu mehi leida! 95 00:11:23,976 --> 00:11:24,977 Persse! 96 00:11:26,436 --> 00:11:28,981 Ma pean leidma oma… 97 00:11:29,982 --> 00:11:30,983 Persse. 98 00:11:32,568 --> 00:11:33,735 Persse! 99 00:11:34,236 --> 00:11:35,612 Leidma… 100 00:11:37,030 --> 00:11:38,031 Persse! 101 00:11:45,539 --> 00:11:46,540 Chavez. 102 00:12:00,679 --> 00:12:03,682 Videofail võib vigane olla. 103 00:12:03,765 --> 00:12:04,766 Vigane? 104 00:12:06,810 --> 00:12:08,770 Kõik astronaudid nägid midagi. 105 00:12:09,980 --> 00:12:12,649 Miski põrkas süstikuga kokku. 106 00:12:12,733 --> 00:12:16,695 Süstiku juures polnud märke ühestki objektist. 107 00:12:17,196 --> 00:12:19,823 Jaapani satelliidid ei märganud ka midagi. 108 00:12:19,907 --> 00:12:23,202 Teate ju, et nad märkaksid kiireimaidki komeete ja meteoore. 109 00:12:23,285 --> 00:12:24,745 Rahvusvahelised satelliidid? 110 00:12:24,828 --> 00:12:28,582 Ameeriklased ja britid on terrorirünnakutega hõivatud. 111 00:12:29,374 --> 00:12:33,003 Aga midagi märgates oleksid nad kindlalt meid varakult teavitanud. 112 00:12:35,380 --> 00:12:37,925 Süüdi võis olla kosmoseprügi. 113 00:12:38,926 --> 00:12:41,178 Ka väike asi võib plahvatuse põhjustada. 114 00:12:41,803 --> 00:12:42,804 Kosmoseprügi? 115 00:12:43,805 --> 00:12:46,391 See oli midagi suuremat. Vaadake videot. 116 00:12:46,475 --> 00:12:47,476 Vaatasime. 117 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 Kaito nõustub minuga. 118 00:12:55,776 --> 00:12:57,027 On see nii, Kaito? 119 00:13:00,280 --> 00:13:03,534 Noh, minu arust võis videos jõnks olla. 120 00:13:04,660 --> 00:13:07,287 Või siis oli süüdi kosmoseprügi. 121 00:13:10,624 --> 00:13:13,794 Yamato-san, teil veab, et teid ei vahistatud. 122 00:13:15,587 --> 00:13:19,633 Lahkuge nüüd. Kui eales siia naasete, lähete vangi. 123 00:13:21,051 --> 00:13:22,052 Selge? 124 00:13:27,766 --> 00:13:28,851 Idioodid. 125 00:13:31,103 --> 00:13:32,104 Mitsuki! 126 00:13:33,939 --> 00:13:34,940 Mitsuki. 127 00:13:35,440 --> 00:13:36,817 Mitsuki. 128 00:13:36,900 --> 00:13:38,151 Kosmoseprügi? 129 00:13:38,652 --> 00:13:40,153 Mind oleks ka vallandatud. 130 00:13:40,237 --> 00:13:43,657 Miski põrkas süstikuga kokku ja tegi sellesse augu! 131 00:13:47,035 --> 00:13:48,287 Tubli töö. 132 00:13:49,454 --> 00:13:51,582 Sinu arust siis keegi ründas neid? 133 00:13:51,665 --> 00:13:55,002 New Yorki ja Londonit rünnati ju? Miks mitte ka Hoshit? 134 00:13:55,085 --> 00:13:57,546 Rünnak atmosfääri kohal? Kes seda tegi? 135 00:13:57,629 --> 00:13:58,964 Keegi. 136 00:13:59,548 --> 00:14:01,717 Miski ründas Hoshit. - Miski? 137 00:14:03,093 --> 00:14:06,680 Hinata mainis midagi. Päriselt ka. 138 00:14:06,763 --> 00:14:09,433 See võis olla vihje. Ta üritas mulle midagi öelda. 139 00:14:09,516 --> 00:14:12,811 Nad surid silmapilkselt. Sa kuulsid mingit jõnksu. 140 00:14:15,480 --> 00:14:16,732 See oli Hinata. 141 00:14:18,942 --> 00:14:20,694 Pole kahtlustki. 142 00:14:40,964 --> 00:14:45,219 Hr Edwards. Siin mina. 143 00:14:47,513 --> 00:14:48,514 Härra Edwards. 144 00:14:51,517 --> 00:14:52,518 Härra Edwards. 145 00:14:58,899 --> 00:14:59,900 Härra Edwards? 146 00:15:05,155 --> 00:15:07,241 Hr Edwards? Siin mina, Poppy. 147 00:15:09,618 --> 00:15:10,619 Härra Edwards? 148 00:15:11,537 --> 00:15:15,666 Kedagi ei tule. Oleme perses! - Kurat, lõke kustus ära. 149 00:15:19,127 --> 00:15:20,212 Oleme täiesti üksi. 150 00:15:21,338 --> 00:15:22,798 Telefonid ikka ei tööta. 151 00:15:25,843 --> 00:15:30,013 Appi! Appi! 152 00:15:32,975 --> 00:15:34,309 Keegi! 153 00:15:37,604 --> 00:15:40,065 Tegele temaga. - Üks pakk päevas! 154 00:15:40,566 --> 00:15:41,984 Normime. - Mida kuradit? 155 00:15:42,067 --> 00:15:46,196 Üks päevas? Mitme päeva pärast me siis sureme? 156 00:15:46,989 --> 00:15:49,783 Üks päev on möödas. Minu loata ei sure keegi. 157 00:15:49,867 --> 00:15:51,076 Kõik surevad! 158 00:15:52,578 --> 00:15:54,788 Ja kui me süüa ei saa, peame lahkuma. 159 00:15:54,872 --> 00:15:57,499 Olgu lähim pood kasvõi saja kilomeetri kaugusel, 160 00:15:57,583 --> 00:15:59,585 peame kellegi appi kutsuma. - Kuule! 161 00:16:00,294 --> 00:16:01,378 Lubasime siia jääda. 162 00:16:02,462 --> 00:16:03,589 Ütle talle, M. - Kauaks? 163 00:16:04,590 --> 00:16:06,967 Kust teame, et meid leitakse? Juba oleks tuldud. 164 00:16:07,050 --> 00:16:09,761 Nagu sina teaksid. Püsime siin. 165 00:16:09,845 --> 00:16:11,221 Ta suri, sest jäime siia. 166 00:16:12,723 --> 00:16:15,767 Üritasime… - Püsime siin, kui nii käsin. 167 00:16:15,851 --> 00:16:17,060 Sina meid ei kamanda. 168 00:16:19,563 --> 00:16:20,564 Mida sa ütlesid? 169 00:16:21,398 --> 00:16:22,816 Ma ütlesin… 170 00:16:24,067 --> 00:16:25,611 sina meid ei kamanda. 171 00:16:26,236 --> 00:16:27,529 Issand. 172 00:16:27,613 --> 00:16:29,281 Jätke ta rahule! - Lõpetage! 173 00:16:29,364 --> 00:16:30,532 Ma võtan tagasi. 174 00:16:34,995 --> 00:16:36,955 Võtan sulle antud hääle tagasi. 175 00:16:40,584 --> 00:16:42,085 Seega sina pole enam juht. 176 00:16:52,137 --> 00:16:54,264 Sinu tõttu me siin olemegi. Mäletad? 177 00:16:56,475 --> 00:16:59,353 Nagu ka sinu tõttu on su ema ratastoolis. 178 00:17:05,692 --> 00:17:07,027 Andesta, saladus oli? 179 00:17:08,487 --> 00:17:09,695 Jah. 180 00:17:10,364 --> 00:17:11,365 Jah. 181 00:17:12,115 --> 00:17:13,784 Väike pihkur vaatas pealt, 182 00:17:13,867 --> 00:17:16,537 kuidas tema vanamees ta ema trepist alla tõukas. 183 00:17:20,290 --> 00:17:22,709 Ta vaatas pealt, kuidas ema selg murdus. 184 00:17:25,838 --> 00:17:27,130 Ta ei üritanud aidata. 185 00:17:27,631 --> 00:17:28,632 Või mis? 186 00:17:43,522 --> 00:17:45,232 Kuhu sa lähed? - Kõik kombes? 187 00:17:45,941 --> 00:17:47,067 Caspar! - Kuhu läheb? 188 00:17:47,150 --> 00:17:48,193 Mida kuradit? 189 00:17:49,653 --> 00:17:51,238 Kuhu minek? - Mida ta teeb? 190 00:17:52,239 --> 00:17:54,324 Jou, Caspar! - Hei! 191 00:17:55,325 --> 00:17:56,618 Jou, Caspar! 192 00:18:00,455 --> 00:18:01,582 Hale. 193 00:18:02,249 --> 00:18:03,750 Mida ta teeb? - Mis teeb? 194 00:18:04,334 --> 00:18:06,003 Ta üritab teeni ronida. 195 00:18:21,059 --> 00:18:22,060 Läki, kutid. 196 00:18:35,699 --> 00:18:36,950 Vaadake, hakkama saab. 197 00:18:39,369 --> 00:18:40,913 Olgu ettevaatlik. 198 00:19:23,580 --> 00:19:25,290 Rahvuskaart kardab. 199 00:19:26,458 --> 00:19:28,210 Boston olevat kadunud. 200 00:19:28,877 --> 00:19:30,754 Sealt pole midagi kuulda olnud. 201 00:19:31,588 --> 00:19:33,090 Nüüd on keelutund. 202 00:19:36,552 --> 00:19:39,137 Lõpeta. - Mul on pissihäda. 203 00:19:39,221 --> 00:19:42,140 Alles olime WC-ga motellis. Miks sa seal ei pissinud? 204 00:19:42,224 --> 00:19:46,395 Siis polnud häda. - Praegu me ei peatu, semu. Kannata ära. 205 00:19:47,145 --> 00:19:49,940 Sõduri sõnul on Kanadasse minek õige tegu. 206 00:19:50,524 --> 00:19:52,734 Issi, seal on inimesi. 207 00:19:55,028 --> 00:19:56,363 Ära peatu. 208 00:19:57,990 --> 00:19:59,157 Hei! Siia! 209 00:19:59,241 --> 00:20:00,909 Siia! - Nad vajavad abi. 210 00:20:00,993 --> 00:20:02,244 Hei! 211 00:20:02,327 --> 00:20:04,663 Mul on jube häda. - Ära peatu. 212 00:20:10,502 --> 00:20:12,671 Miks me ei peatunud? - Ei saa, kullake. 213 00:20:12,754 --> 00:20:14,047 Mul on vaja. 214 00:20:15,465 --> 00:20:16,466 Äkki Jayden? 215 00:20:17,968 --> 00:20:19,303 Pissima pean! Peatu! 216 00:20:20,637 --> 00:20:22,931 Ei. Olivia. 217 00:20:23,432 --> 00:20:25,267 Ise oled rumal. - Aneesha? 218 00:20:25,350 --> 00:20:26,351 Ei. 219 00:20:26,852 --> 00:20:29,605 Beckett. - Mul on tõesti jube häda. 220 00:20:29,688 --> 00:20:31,857 Aneesha, mida sa teed? - Madison? 221 00:20:31,940 --> 00:20:33,567 Theo. - Mida sa teed? 222 00:20:33,650 --> 00:20:35,485 Ema. - Nimed lapsele. 223 00:20:36,695 --> 00:20:38,906 Mõtlen, mis nimed lapsele sobivad. 224 00:20:38,989 --> 00:20:40,282 Ema! 225 00:20:40,365 --> 00:20:41,450 Emme! 226 00:20:41,533 --> 00:20:44,369 Aitan sul leida nimesid lapsele. - Pean pissima! 227 00:20:59,384 --> 00:21:00,385 Mine pissi. 228 00:21:00,886 --> 00:21:01,887 Mine! 229 00:21:05,849 --> 00:21:06,850 Aneesha? 230 00:21:06,934 --> 00:21:08,727 Sa pole enam selle pere liige. 231 00:21:08,810 --> 00:21:11,104 Kuula mind… - Laps? 232 00:21:11,188 --> 00:21:12,189 See oli õnnetus. 233 00:21:12,272 --> 00:21:13,815 Nalja teed? 234 00:21:13,899 --> 00:21:15,234 Kogemata juhtus… - Mida? 235 00:21:15,317 --> 00:21:17,444 Kogemata panid teda ilma kummita? 236 00:21:17,528 --> 00:21:20,030 Aneesha, mis sul viga on? - Mine. 237 00:21:20,614 --> 00:21:23,283 Lahku. Hääleta selle perega seal. 238 00:21:23,367 --> 00:21:25,911 Naine nägi nunnu välja. 239 00:21:25,994 --> 00:21:30,040 Võid ehk talle ka tite teha. Uue tsivilisatsiooni luua. 240 00:21:30,123 --> 00:21:31,875 Seda ei otsusta sina. - Emme! 241 00:21:31,959 --> 00:21:33,585 Ei, ise otsustasid. - Emme! 242 00:21:33,669 --> 00:21:35,838 See polnud õnnetus, vaid valik. - Emme! 243 00:21:35,921 --> 00:21:38,090 Ja nüüd pead sellega elama. - Olgu. 244 00:21:38,173 --> 00:21:40,843 Nagu me kõik. - Hea küll, Aneesha. 245 00:21:40,926 --> 00:21:44,429 Hea küll. Selge pilt. - Luke kadus! 246 00:21:45,472 --> 00:21:46,598 Luke? 247 00:21:48,392 --> 00:21:49,518 Luke! - Luke! 248 00:21:52,312 --> 00:21:53,397 Luke! 249 00:21:55,732 --> 00:21:56,733 Luke! 250 00:21:58,986 --> 00:21:59,987 Luke! 251 00:22:01,446 --> 00:22:02,447 Luke! 252 00:22:02,531 --> 00:22:03,532 Luke! 253 00:22:05,784 --> 00:22:06,785 Luke! 254 00:22:08,161 --> 00:22:09,329 Luke! 255 00:22:13,542 --> 00:22:14,668 Luke! 256 00:22:40,861 --> 00:22:42,029 Lase käia, Casp. 257 00:23:05,219 --> 00:23:06,386 Ta jõuabki teeni. 258 00:23:13,977 --> 00:23:16,063 Kui see täi saab hakkama, saame kõik. 259 00:25:04,880 --> 00:25:06,632 Kas Murai-san kuuleb? 260 00:25:08,425 --> 00:25:10,886 Mina olen Mitsuki Yamato, 261 00:25:10,969 --> 00:25:13,847 administraator, kes töötas Hinata-san'iga JASA-s. 262 00:25:14,598 --> 00:25:16,642 Kas tohin sisse tulla? 263 00:25:34,743 --> 00:25:37,079 Tulen sisse. 264 00:25:42,376 --> 00:25:44,837 Palun tundke end nagu kodus. 265 00:25:46,588 --> 00:25:47,840 Tänan. 266 00:26:16,535 --> 00:26:19,037 Järgmisena uudised Indiast. 267 00:26:19,746 --> 00:26:23,041 Mitmete allikate sõnul on Mumbaid rünnatud. 268 00:26:23,125 --> 00:26:24,376 ROHKEM RÜNNAKUID MAAILMAS 269 00:26:24,459 --> 00:26:27,462 Mumbai südalinnas on leidnud aset tohutu plahvatus. 270 00:26:28,046 --> 00:26:33,343 Meie allikate sõnul kahtlustatakse Pakistani valitsuse osalust 271 00:26:33,427 --> 00:26:36,138 ja ka võimalust, et asja taga on terrorirühmitus. 272 00:26:37,848 --> 00:26:43,604 Lisaks on kogu maailmas, nii ÜK-s, Prantsusmaal, USA-s kui ka Brasiilias, 273 00:26:43,687 --> 00:26:48,650 laiaulatuslikud voolukatkestused… 274 00:27:15,010 --> 00:27:16,512 Murai-san. 275 00:27:22,559 --> 00:27:24,853 Liiga palju pisaraid valate. 276 00:27:27,940 --> 00:27:28,941 Jah. 277 00:27:29,024 --> 00:27:30,567 Ei, vabandust. 278 00:27:32,236 --> 00:27:38,075 Ma nägin inimesi lilli jätmas ja halamas, Shibuya ülekäigul kokku kukkumas. 279 00:27:38,158 --> 00:27:42,579 Hinata vist naeraks neid nähes. Nad näevad naeruväärsed välja. 280 00:27:42,663 --> 00:27:44,998 Ta naeraks südamest selle kõige üle. 281 00:27:47,417 --> 00:27:48,961 Naeraks jah. 282 00:27:55,050 --> 00:27:58,720 Kas ta rääkis eales minust? Oma vanamehest? 283 00:28:03,016 --> 00:28:07,938 Ei. Me polnud eriti lähedased. 284 00:28:09,648 --> 00:28:12,150 Me polnud kolm aastat rääkinud. 285 00:28:13,110 --> 00:28:17,698 Enne seda rääkisime oma lahknevatest arvamustest. 286 00:28:17,781 --> 00:28:21,618 Ma polnud tema valikutega nõus. 287 00:28:22,327 --> 00:28:25,163 Küsisin temalt, kelleks ta end peab. 288 00:28:25,706 --> 00:28:28,417 Ta hakkas põlgama mu „liiga jäiku arvamusi“. 289 00:28:30,460 --> 00:28:32,963 Aga mul oli õigus. 290 00:28:40,137 --> 00:28:41,889 Kas tohin WC-s käia? 291 00:30:32,165 --> 00:30:33,166 Kurat. 292 00:30:33,250 --> 00:30:34,543 KIIRABI 293 00:30:44,845 --> 00:30:47,514 Kurat. Persse! 294 00:31:10,037 --> 00:31:11,747 Kus sa oled, Chavez? 295 00:31:13,165 --> 00:31:14,416 Kus sa oled? 296 00:31:15,209 --> 00:31:18,253 Kurat. Kurat. 297 00:33:43,398 --> 00:33:44,399 Persse! 298 00:33:46,443 --> 00:33:47,444 Hei! 299 00:33:48,487 --> 00:33:49,488 Käed! 300 00:33:51,573 --> 00:33:52,574 Kus ta on, kurat? 301 00:33:53,951 --> 00:33:56,787 Selg seina vastu. Seina vastu. 302 00:33:59,081 --> 00:34:00,082 Mida? 303 00:34:01,041 --> 00:34:02,960 Kus ta on? 304 00:34:06,922 --> 00:34:07,923 Chavez? 305 00:34:16,181 --> 00:34:17,181 Hei, semu. 306 00:34:18,934 --> 00:34:21,061 Hei. Ärka nüüd, mees. 307 00:34:21,895 --> 00:34:24,523 Ärka nüüd. Sa ei või siin surra. 308 00:34:25,190 --> 00:34:28,652 Hei, ärka nüüd. Sa ei sure sedasi. 309 00:34:29,152 --> 00:34:30,362 Sa oled akvalangist. 310 00:34:31,154 --> 00:34:34,241 Ärka nüüd, Chavez. Just nii. Siin sa oledki. 311 00:34:35,074 --> 00:34:36,201 Hei, oled kombes? 312 00:34:38,829 --> 00:34:41,373 Kus sa olid? Ma ei leidnud kedagi teist. 313 00:34:41,456 --> 00:34:44,543 Mina ei leidnud ärgates teid. - Ma ei tea, mis juhtus. 314 00:34:46,545 --> 00:34:49,590 Ma ei tunne oma jalga. - Mis juhtus? 315 00:34:51,967 --> 00:34:53,302 Hei… 316 00:34:54,094 --> 00:34:56,179 Sa näed hea välja. Selge? 317 00:34:58,015 --> 00:34:59,600 Hei! Tagane, raisk. 318 00:35:00,934 --> 00:35:02,853 Tagane. Miks ta siin all on? 319 00:35:03,729 --> 00:35:06,064 Kaitseks. - Ma ei tunne teda. 320 00:35:07,065 --> 00:35:08,358 Joo seda. 321 00:35:08,442 --> 00:35:09,985 Joo vett. Olgu? 322 00:35:11,195 --> 00:35:14,198 Sedasi. Rahu. 323 00:35:24,374 --> 00:35:25,375 Nägid seda, eks? 324 00:35:27,878 --> 00:35:30,797 Jah. Ma nägin seda jura. 325 00:35:32,216 --> 00:35:34,384 Mis see veel oli? - Ei tea. 326 00:35:34,468 --> 00:35:36,553 Pole aimugi, aga viin su koju. 327 00:35:36,637 --> 00:35:37,971 Valmis? 328 00:35:38,055 --> 00:35:39,181 Jou, Trev? - Jou? 329 00:35:41,308 --> 00:35:43,352 Ma pole ainus, kes peab koju minema. 330 00:35:56,031 --> 00:35:57,115 Hoia eemale, raisk! 331 00:35:59,618 --> 00:36:02,329 Ründasite kooli. Milleks seda teha? 332 00:36:09,711 --> 00:36:12,506 Te jätsite meid kõigest ilma. 333 00:36:13,757 --> 00:36:15,926 Tapate lapsi. - Ära räägi sellist paska. 334 00:36:18,136 --> 00:36:20,639 Võitlejad kutsusid? - Sa ise tõid nad siia. 335 00:36:26,603 --> 00:36:27,688 Kurat! Pööra ümber! 336 00:36:31,441 --> 00:36:34,778 Luke! 337 00:36:38,574 --> 00:36:41,910 Luke! Palun vabandust! 338 00:36:43,579 --> 00:36:45,247 Me mõlemad palume vabandust! 339 00:36:52,087 --> 00:36:53,505 Luke, kas sa oled seal? 340 00:36:58,844 --> 00:37:00,053 Luke! 341 00:37:13,317 --> 00:37:15,110 Seda ei teinud buss. 342 00:37:15,611 --> 00:37:16,695 Ilmselgelt mitte. 343 00:37:21,200 --> 00:37:23,827 Oot, Poppy. Vaata! - Mis see on? 344 00:37:23,911 --> 00:37:25,412 Taevast sadas metalli. 345 00:37:32,085 --> 00:37:33,754 See tabas vist bussi. 346 00:37:34,922 --> 00:37:36,215 Caspar. 347 00:37:37,090 --> 00:37:38,926 Sina polnud avariis süüdi. 348 00:37:40,010 --> 00:37:41,386 Jah. 349 00:37:41,470 --> 00:37:42,471 Jah. 350 00:37:43,722 --> 00:37:44,932 Ära sa märgi. 351 00:37:45,015 --> 00:37:47,601 Hei, Monty, sa oled mu semule vabanduse võlgu. 352 00:37:47,684 --> 00:37:48,685 Mind ei koti. 353 00:37:48,769 --> 00:37:50,771 Ta tõmbles… - Miski justkui 354 00:37:50,854 --> 00:37:52,689 lasi selle alla. - On teist sõna? 355 00:37:52,773 --> 00:37:54,650 Tuline. - Haigushoog. 356 00:37:59,696 --> 00:38:01,532 Darwin, mis seal on? 357 00:38:03,367 --> 00:38:05,661 Venelased. Nad pommitasid meid. 358 00:38:05,744 --> 00:38:08,121 See pole pomm, vaid satelliit. 359 00:38:08,205 --> 00:38:10,457 Vaadake. Päikesepaneelidega ja puha. 360 00:38:12,125 --> 00:38:14,586 See vist rebenes atmosfääris puruks. 361 00:38:32,855 --> 00:38:33,856 Kõik kombes? 362 00:38:38,110 --> 00:38:39,486 Sa unustasid selle maha. 363 00:39:09,766 --> 00:39:12,060 Sa oskad vene keelt? - See pole midagi. 364 00:39:14,521 --> 00:39:15,522 Vabandust, ma… 365 00:40:15,165 --> 00:40:19,628 Ja sel sagedusel? 366 00:40:19,711 --> 00:40:21,421 Kas kuulete, mida ma ütlen? 367 00:40:22,589 --> 00:40:24,466 Ma hakkan… 368 00:40:29,555 --> 00:40:35,435 „Ma hakkan päikesetõusu igatsema.“ 369 00:40:41,942 --> 00:40:43,485 Kas tunnete end mugavalt? 370 00:40:44,987 --> 00:40:46,613 Vabandust. 371 00:40:50,742 --> 00:40:56,874 Algul tahtis ta saada raadioinseneriks nagu mina. 372 00:40:56,957 --> 00:40:59,126 Seda kuni ma JASA-s tööle hakkasin. 373 00:41:00,460 --> 00:41:02,713 Te töötasite JASA-s? 374 00:41:06,800 --> 00:41:08,886 „Administraator Yamato“? 375 00:41:09,928 --> 00:41:11,180 Selge. 376 00:41:12,514 --> 00:41:14,975 Noor naine administraatori kohal. 377 00:41:15,058 --> 00:41:20,564 Aga see pole just tavaline, eks? Eriti blondi naise puhul. 378 00:41:26,111 --> 00:41:28,113 See olite teie, eks? 379 00:41:29,573 --> 00:41:33,118 Mis mõttes? - Isa teab. 380 00:41:40,125 --> 00:41:45,339 Hinata ei maininud kordagi oma isa. 381 00:41:46,548 --> 00:41:47,633 Mitte kunagi. 382 00:41:50,219 --> 00:41:51,678 Miks olekski seda teinud? 383 00:41:52,262 --> 00:41:54,806 Teiesugune jäikade arvamustega isa… 384 00:41:54,890 --> 00:41:59,811 Tahate hoida oma mälestusi temast igavesti siin toas luku taga, 385 00:41:59,895 --> 00:42:04,358 tema „valikut“ valeks pidades, teda maailma eest varjates. 386 00:42:04,441 --> 00:42:05,901 Olete tülgastav. 387 00:42:11,198 --> 00:42:13,408 Mõtlen iga päev ärgates selle peale. 388 00:42:16,578 --> 00:42:20,999 Soovin, et süstikus oleksin mina olnud. 389 00:42:23,460 --> 00:42:25,420 Iga päev. 390 00:42:28,549 --> 00:42:31,969 Seega kui te… - Mina ja Hinata lakkasime suhtlemast… 391 00:42:34,763 --> 00:42:36,640 mitte selle pärast, 392 00:42:38,225 --> 00:42:41,520 mida ta ütles mulle… 393 00:42:44,648 --> 00:42:46,483 oma saladuse kohta… 394 00:42:48,068 --> 00:42:53,031 vaid sest ta ei tahtnud oma saladust maailmale paljastada. 395 00:42:54,241 --> 00:42:55,450 Seda… 396 00:42:56,410 --> 00:42:58,579 Seda ei suutnud ma taluda. 397 00:43:01,373 --> 00:43:07,087 Ta hakkas käima selle mehega, et enda kohta tõtt varjata. 398 00:43:09,464 --> 00:43:11,925 Need kõik olid tema valikud. 399 00:43:17,514 --> 00:43:18,515 Aga… 400 00:43:20,350 --> 00:43:26,440 minu jaoks oli liiga valus vaadata, kuidas Hinata oma südant varjab. 401 00:43:33,113 --> 00:43:34,781 Seega ma olen õnnelik, 402 00:43:36,033 --> 00:43:37,951 et ta seda sinu eest ei varjanud. 403 00:43:43,165 --> 00:43:44,833 Tore, et see olid sina. 404 00:43:51,465 --> 00:43:53,467 Niisiis, mis asjus sa siia tulid? 405 00:44:06,688 --> 00:44:07,689 Luke! 406 00:44:08,565 --> 00:44:09,566 Luke! 407 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Luke! 408 00:44:32,422 --> 00:44:33,423 Halloo? 409 00:44:35,175 --> 00:44:37,427 Halloo? Palun. 410 00:44:38,679 --> 00:44:40,180 Jääge paigale! - Palun. 411 00:44:43,767 --> 00:44:46,353 Ma otsin oma poega. Palun. 412 00:44:50,440 --> 00:44:51,775 Ta on sees. Tulge. 413 00:44:55,612 --> 00:44:57,489 Olgu. Tulge sisse. - Aitäh. 414 00:45:02,202 --> 00:45:04,246 Vabandust, püss pole isegi laetud. 415 00:45:04,329 --> 00:45:08,083 Aga kui ühiskonnas puhkeb kaos, tasub ohtlik välja näha. Kel? 416 00:45:09,001 --> 00:45:10,335 Teate, meil pole… 417 00:45:10,419 --> 00:45:13,672 Issand! Luke! Issand! 418 00:45:13,755 --> 00:45:15,632 Issand. 419 00:45:15,716 --> 00:45:17,634 Olite vist hirmust hullumas. 420 00:45:17,718 --> 00:45:20,762 Söögipoolist meil napib, aga külma vastu pakume kakaod. 421 00:45:20,846 --> 00:45:22,639 Kes see kutsu on? 422 00:45:22,723 --> 00:45:24,141 Gabby. - Kes see on? 423 00:45:24,224 --> 00:45:27,644 Suur tänu, härra. Me… 424 00:45:27,728 --> 00:45:32,065 Me ei tülita teid kauem. - Ei-ei. Praegu on keelutund. 425 00:45:32,149 --> 00:45:36,403 Kaardiväelased patrullivad. Nende püssid on laetud. 426 00:45:36,486 --> 00:45:38,447 Te ei tahaks pimedas ringi uidata. 427 00:45:38,530 --> 00:45:40,782 Jah. - Aitäh! 428 00:45:41,825 --> 00:45:43,452 Mu pere tänab teid, härra. 429 00:45:44,119 --> 00:45:45,120 Võtke heaks. - Jah. 430 00:45:50,375 --> 00:45:53,837 Hei, Kel? Teeme vabas magamistoas asemed üles. 431 00:45:55,088 --> 00:45:57,549 Ma toon patju ja tekke. - Ärge muretsege. 432 00:45:57,633 --> 00:45:58,634 Aitäh. 433 00:46:08,894 --> 00:46:10,771 Istu. Istu! 434 00:46:12,564 --> 00:46:13,732 Nad otsivad sind. 435 00:46:38,632 --> 00:46:40,759 Mine! 436 00:46:56,984 --> 00:46:58,318 Mine! 437 00:47:14,501 --> 00:47:15,878 Kurat! 438 00:47:23,677 --> 00:47:25,679 Ma aitan sind. 439 00:47:33,937 --> 00:47:36,440 Ma aitan sind, poisu. 440 00:47:52,039 --> 00:47:53,624 Semu, oled kombes? 441 00:47:54,166 --> 00:47:55,375 Semu, oled kombes? 442 00:47:56,460 --> 00:47:57,461 Chavez? 443 00:47:59,463 --> 00:48:00,464 Chavez? 444 00:48:07,554 --> 00:48:08,555 Persse! 445 00:48:09,556 --> 00:48:10,557 Persse! 446 00:48:12,309 --> 00:48:13,977 Persse! 447 00:48:25,322 --> 00:48:26,323 Värdjas. 448 00:48:48,762 --> 00:48:51,181 Monty on sisimas pehmo või mis? 449 00:48:51,265 --> 00:48:52,432 Pagana päralt. - Hei! 450 00:48:53,267 --> 00:48:55,102 Tahad koju emme-issi juurde? 451 00:48:55,185 --> 00:48:56,979 Tahad hambaid kaotada? - Hei! 452 00:48:58,647 --> 00:48:59,648 Me läheme koju. 453 00:49:00,274 --> 00:49:01,567 Keegi ei lähe kuskile. 454 00:49:01,650 --> 00:49:04,111 Siin pole midagi. - Ma ütlesin, et jääme siia. 455 00:49:04,194 --> 00:49:06,989 Sina pole juht. Sind hääletati välja. 456 00:49:08,615 --> 00:49:10,659 Ja sa varastad näkse. 457 00:49:13,245 --> 00:49:14,663 Sa juba tegid halvima. 458 00:49:16,248 --> 00:49:17,332 Pagan, Monty. 459 00:49:17,416 --> 00:49:18,584 Eks näeme. 460 00:49:21,420 --> 00:49:22,588 Jäid terveks? 461 00:49:41,773 --> 00:49:43,025 Mul on kolm suurt venda. 462 00:49:45,777 --> 00:49:46,862 Sinust suuremad. 463 00:49:48,238 --> 00:49:49,239 Palju suuremad. 464 00:49:56,371 --> 00:49:59,374 Sa ei saa teha midagi, mida nad pole juba teinud. 465 00:50:01,919 --> 00:50:02,920 Nad on hullemadki. 466 00:50:04,087 --> 00:50:05,339 Väljakutse sobib. 467 00:50:05,422 --> 00:50:07,549 Las meie läheme koju, sina jää siia. 468 00:50:08,050 --> 00:50:09,635 Probleem lahendatud, eks? 469 00:50:16,266 --> 00:50:19,061 Minge. Mind ei koti. 470 00:50:22,189 --> 00:50:24,399 Hei! Kuhu te kõik lähete? 471 00:50:33,325 --> 00:50:39,081 Arvasin, et ära joostes saan, ma ei tea… 472 00:50:42,584 --> 00:50:43,919 lihtsalt kõik peatada. 473 00:50:45,420 --> 00:50:46,421 Aja seisma panna. 474 00:50:48,173 --> 00:50:51,510 Kõik jääb nii, nagu oli, ja halvemaks ei lähe. 475 00:50:53,804 --> 00:50:55,013 Mõistad? 476 00:50:59,476 --> 00:51:00,769 Tahad vahel ära joosta? 477 00:51:08,944 --> 00:51:09,945 Ei. 478 00:51:11,071 --> 00:51:12,322 Aga ma mõistan sind. 479 00:51:16,910 --> 00:51:18,161 Me elame selle üle. 480 00:51:19,288 --> 00:51:20,289 Vaata mulle otsa. 481 00:51:24,668 --> 00:51:25,836 Me kõik? 482 00:51:27,588 --> 00:51:31,466 Hinata ütles midagi oma viimastel hetkedel. 483 00:51:33,177 --> 00:51:34,178 „Wajo.“ 484 00:51:35,512 --> 00:51:38,348 Tema viimastest hetkedest on salvestis? 485 00:51:38,432 --> 00:51:42,144 Jah, sidesalvestis. 486 00:51:43,854 --> 00:51:45,147 Tahaksin seda kuulda. 487 00:51:49,651 --> 00:51:51,987 Kui ma saan Sarah' peale väga vihaseks, 488 00:51:52,070 --> 00:51:57,117 ütled sa alati: „Ta on su õde“, nagu see vabandaks kõike välja. 489 00:51:58,535 --> 00:52:02,122 See ei vabanda kõike välja. 490 00:52:03,248 --> 00:52:04,541 Ma tean. 491 00:52:06,126 --> 00:52:08,879 Kuningas on surnud. Elagu kuningas. 492 00:52:11,548 --> 00:52:12,549 Unusta nad. 493 00:52:14,009 --> 00:52:15,010 J? 494 00:52:24,811 --> 00:52:27,356 Meie elame selle üle. 495 00:52:28,732 --> 00:52:29,733 Olgu? 496 00:52:32,069 --> 00:52:33,070 Olgu. 497 00:52:41,453 --> 00:52:42,955 MÜRAEEMALDUS 498 00:53:44,224 --> 00:53:45,475 Wajo. 499 00:53:47,060 --> 00:53:48,228 Wajo. 500 00:53:58,739 --> 00:53:59,740 Mida te arvate? 501 00:53:59,823 --> 00:54:01,783 MÜRA SAGEDUS 502 00:54:38,862 --> 00:54:43,408 Kas JASA-l on suurem helisüsteem? 503 00:56:19,338 --> 00:56:21,340 Tõlkinud Silver Pärnpuu