1 00:00:54,930 --> 00:00:56,098 Ar aš normali? 2 00:00:59,393 --> 00:01:01,353 Pulsas netolygus. 3 00:01:02,521 --> 00:01:04,857 Smegenų veikla nenuosekli... 4 00:01:04,857 --> 00:01:06,024 Aš ne to klausiau. 5 00:01:09,194 --> 00:01:10,279 Aš jaučiu. 6 00:01:11,864 --> 00:01:12,906 Jų kalbą. 7 00:01:14,616 --> 00:01:15,909 Ji užpildė mano galvą. 8 00:01:16,743 --> 00:01:18,412 Ženkime po vieną žingsnį. 9 00:01:20,831 --> 00:01:23,041 Ką prisimeni iš to, kai buvai džiunglėse? 10 00:01:24,835 --> 00:01:26,378 Aš buvau ne džiunglėse. 11 00:01:26,378 --> 00:01:28,130 Aš tave radau, Mitsuki. 12 00:01:28,797 --> 00:01:30,424 Tu išėjai į džiungles viena. 13 00:01:30,424 --> 00:01:31,800 Aš buvau ne džiunglėse. 14 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 Aš buvau juose. 15 00:01:38,140 --> 00:01:41,476 Pamenu, kad sekiau pagal jų balsus, 16 00:01:42,853 --> 00:01:44,313 yriausi į šviesą. 17 00:01:48,066 --> 00:01:49,359 Žvelgiau iš viršaus į mūsų pasaulį. 18 00:01:50,986 --> 00:01:51,987 Motininis laivas. 19 00:01:52,863 --> 00:01:54,406 Į jį sueina visi portalai. 20 00:01:55,908 --> 00:02:01,163 Jei sužinosiu, kaip juos valdyti, galėtume pasiųsti ten žmones. 21 00:02:02,831 --> 00:02:03,874 Turiu ten vėl eiti. 22 00:02:04,499 --> 00:02:06,710 Kad pakartotum veiksmus, reikalinga atmintis. 23 00:02:08,419 --> 00:02:10,464 Ar tikrai manai, kad tavoji nepažeista? 24 00:02:29,942 --> 00:02:31,610 Kur mes, po galais? 25 00:02:31,610 --> 00:02:33,654 Pragaras - tinkamiausias žodis. 26 00:02:36,323 --> 00:02:37,324 Bili? 27 00:02:38,450 --> 00:02:39,451 Girdi mane? 28 00:02:41,370 --> 00:02:42,371 Artimasis? 29 00:02:43,580 --> 00:02:44,581 Kažkas panašaus. 30 00:02:49,086 --> 00:02:51,338 Generolas sakė, kad juos grąžino tokius. 31 00:02:54,049 --> 00:02:55,676 Grąžino? Nori pasakyt... 32 00:02:59,304 --> 00:03:00,556 Jėzau. 33 00:03:03,183 --> 00:03:04,184 Feliksai? 34 00:03:09,273 --> 00:03:10,566 Nelsai? 35 00:03:14,611 --> 00:03:15,612 Dolores? 36 00:03:19,658 --> 00:03:20,909 Ar daugiau jų yra? 37 00:03:20,909 --> 00:03:23,370 Ne, visi - čia. Jie tiesiog juos tyrė. 38 00:03:23,954 --> 00:03:25,706 Kad suprastų, kodėl iš viso juos grąžino. 39 00:03:29,376 --> 00:03:31,837 Velniop. Tu vyksi namo, Bili. 40 00:03:33,213 --> 00:03:34,381 Ir jūs visi. 41 00:03:34,882 --> 00:03:38,135 Rouze, jie nevyks namo. 42 00:03:39,052 --> 00:03:40,053 Pažvelk į juos. 43 00:03:41,847 --> 00:03:44,600 Kaskit giliau! Įsitvirtinkit. Judinkitės! 44 00:03:47,060 --> 00:03:49,229 Aš pasergėsiu. Mums reikia iš čia dingti. 45 00:03:51,440 --> 00:03:55,110 Aš pažadėjau visiems atėjusiems ir skambinusiems į skyrių. 46 00:03:55,110 --> 00:03:57,029 Aš prisiekiau, kad padarysiu viską. 47 00:03:57,613 --> 00:03:59,281 Kad grįš visi paskelbtieji. 48 00:03:59,281 --> 00:04:01,909 Taip, dabar žinai, kur jie. Galėsi pasakyti. 49 00:04:01,909 --> 00:04:03,243 Ką pasakyti? 50 00:04:04,536 --> 00:04:05,746 Kad juos palikau? 51 00:04:07,456 --> 00:04:11,043 Juk pats žinai, ką reiškia gyventi su netektimi. 52 00:04:11,043 --> 00:04:13,712 Ar nebūtum atidavęs visko, kad vėl pamatytum savo sūnų? 53 00:04:17,257 --> 00:04:18,257 Tik ne tokį. 54 00:04:20,636 --> 00:04:23,722 Dabar tie žmonės, kuriems davei pažadą, 55 00:04:23,722 --> 00:04:24,890 turi tai, ko neturiu aš. 56 00:04:27,142 --> 00:04:29,269 Viltį. Dėl ko kovoti. 57 00:04:29,978 --> 00:04:33,982 Negali grąžinti jiems jų mylimųjų taip atrodančių. Girdi? 58 00:04:33,982 --> 00:04:35,442 Jie bent jau čia yra saugūs, 59 00:04:35,442 --> 00:04:37,236 o kas nors gal supras, kaip jiems padėti. 60 00:04:37,236 --> 00:04:39,821 Tačiau dabar mes su tavim turim grįžti 61 00:04:39,821 --> 00:04:41,907 ir padėti tiems, kam iš tiesų reikia pagalbos. 62 00:04:46,537 --> 00:04:47,746 Prakeikimas. 63 00:04:50,374 --> 00:04:55,170 Mes čia grįšim, Trevai. O tada... 64 00:04:55,170 --> 00:04:56,547 Jie visi grįš namo. 65 00:04:59,967 --> 00:05:01,343 Turim eiti! 66 00:05:04,680 --> 00:05:05,681 Eime. 67 00:05:21,780 --> 00:05:22,990 Nuleist ginklus! 68 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 Ant kelių! 69 00:05:31,999 --> 00:05:34,793 - Mes nelinkim nieko bloga. - Tylėt! Ant kelių! 70 00:05:39,840 --> 00:05:40,841 Numeskit juos man. 71 00:05:47,222 --> 00:05:48,891 Sulaikiau du pabėgusius... 72 00:05:52,978 --> 00:05:54,730 Ei, pasitrauk! 73 00:05:55,939 --> 00:05:57,107 Ant kelių. 74 00:05:57,107 --> 00:05:59,526 Klaupkis! Ant kelių! 75 00:06:05,282 --> 00:06:06,909 - Viskas gerai? - Taip. 76 00:06:07,743 --> 00:06:08,952 Ačiū. 77 00:06:08,952 --> 00:06:10,495 Padėkosi, kai išeisim iš čia. 78 00:06:10,996 --> 00:06:13,332 Man pavyko grįžti... 79 00:06:13,832 --> 00:06:15,959 Kaskart ten atsidūręs, vis aiškiau suprantu. 80 00:06:15,959 --> 00:06:17,669 Tikėjomės, kad sukursi žemėlapį. 81 00:06:17,669 --> 00:06:20,756 Aš bandžiau tai padaryt su kitais vaikais. 82 00:06:20,756 --> 00:06:23,258 Visų patirtis ateivių pasaulyje - skirtinga. 83 00:06:23,258 --> 00:06:24,843 - Negali būt. - Bet tu manai, jog žinai, 84 00:06:24,843 --> 00:06:26,094 kur atsiduri? 85 00:06:26,094 --> 00:06:28,180 To piešinio niekas nesuprastų. 86 00:06:28,180 --> 00:06:29,389 Aš pasivysiu. 87 00:06:30,933 --> 00:06:33,310 Bet aš ten buvau mažiau nei prieš valandą. 88 00:06:33,310 --> 00:06:34,603 Aš nežinau, kaip. 89 00:06:34,603 --> 00:06:38,899 Bet aš nukeliaudavau į motininį laivą. 90 00:06:39,399 --> 00:06:41,485 Tam ir sušaukiau šį susitikimą, generole. 91 00:06:41,485 --> 00:06:43,487 Kasparo surinkta informacija, 92 00:06:43,487 --> 00:06:45,489 žemėlapiai, piešti su kitais vaikais, 93 00:06:45,489 --> 00:06:46,865 visi piešė tą laivą. 94 00:06:46,865 --> 00:06:49,451 Klausimas, kaip mums smogti į jį? 95 00:06:49,451 --> 00:06:50,536 Ten yra šviesa. 96 00:06:51,578 --> 00:06:52,579 Iš jo sklinda šviesa. 97 00:06:53,455 --> 00:06:54,456 Ryškesnė nei kitų. 98 00:06:55,040 --> 00:06:57,918 Jie neleidžia prie jos eiti, bet aš j matau. 99 00:06:57,918 --> 00:07:00,337 Manau, ji sieja juos visus. 100 00:07:01,338 --> 00:07:02,589 Taigi, jei smogsime ten... 101 00:07:02,589 --> 00:07:03,924 Smogsime į juos visus. 102 00:07:03,924 --> 00:07:05,968 Sakykime, jis ten grįš. 103 00:07:05,968 --> 00:07:10,097 Aidabelio portalas grąžina žmones į tą pačią vietą - kraterį. 104 00:07:10,806 --> 00:07:14,643 O kur ir kaip juos paima, negalim nuspėti. 105 00:07:15,352 --> 00:07:16,687 Net jei tai išsiaiškinsim, 106 00:07:16,687 --> 00:07:19,648 nežinosim, kaip valdyti portalą, kad mano žmonės galėtų saugiai įeiti. 107 00:07:19,648 --> 00:07:22,359 Tikiuosi, mūsų Amazonės komanda padės atsakyti į šį klausimą. 108 00:07:22,943 --> 00:07:24,736 Viena jų buvo patekusi ten su Kasparu. 109 00:07:25,320 --> 00:07:26,864 Netrukus sulauksiu jų skambučio. 110 00:07:27,656 --> 00:07:30,701 Mūsų planetos teritorijos, kur dar gali gyventi žmonės, sumažėjo. 111 00:07:32,286 --> 00:07:34,329 Medžiotojai-žudikai naikina mūsų pajėgas. 112 00:07:35,289 --> 00:07:38,125 Nebeliko kur bėgti mūsų pasaulyje. 113 00:07:39,418 --> 00:07:43,005 Todėl šį karą turime perkelti į jų pasaulį. 114 00:07:43,505 --> 00:07:44,715 Kasparai? 115 00:07:49,011 --> 00:07:50,012 Trevantai? 116 00:07:53,849 --> 00:07:55,017 Kasparas vaiduoklis. 117 00:09:19,226 --> 00:09:21,478 Rankas aukštyn, tučtuojau! 118 00:09:22,855 --> 00:09:24,022 Girdėjai įsakymą! 119 00:09:24,022 --> 00:09:26,733 - Palaukit. Ne... Aš jį pažįstu. - Generole, kas jis? 120 00:09:26,733 --> 00:09:29,111 Trevantas Koulas, buvęs JAV „Jūrų ruonis", ponia. 121 00:09:29,111 --> 00:09:30,779 Sulaikytas už įsibrovimą į mūsų bazę. 122 00:09:30,779 --> 00:09:32,364 Atleiskite, ponia prezidente. 123 00:09:32,364 --> 00:09:33,657 Šiandien įvyko incidentas, 124 00:09:33,657 --> 00:09:35,826 dėl kurio vadas Koulas buvo sulaikytas. 125 00:09:35,826 --> 00:09:37,995 Prašau leidimo palydėti jį atgal į kamerą. 126 00:09:37,995 --> 00:09:39,663 Ne. Aš žinau Trevantą. Girdite? 127 00:09:39,663 --> 00:09:41,623 Jis padėjo man Londone. 128 00:09:42,291 --> 00:09:46,044 Jis padėjo man patekti į ligoninę rizikuodamas savo gyvybe. 129 00:09:46,044 --> 00:09:47,921 Jei ne jis, manęs nebūtų gyvo. 130 00:09:47,921 --> 00:09:49,214 Maniau, būsiu tave praradęs. 131 00:09:51,258 --> 00:09:52,467 Taip, beveik. 132 00:09:54,094 --> 00:09:55,262 Džamila... 133 00:09:55,262 --> 00:09:57,389 - Ji mane rado. - Jai irgi pavyko. 134 00:09:57,389 --> 00:09:59,308 - Ponia prezidente, prašau. - Generole, 135 00:09:59,308 --> 00:10:01,310 liepkite savo vyrams atsitraukti. 136 00:10:01,310 --> 00:10:03,020 Paklausykime, ką jis pasakys. 137 00:10:04,897 --> 00:10:06,648 Kaip suradote mūsų bazę Aidabelyje? 138 00:10:07,649 --> 00:10:10,110 Kasparas parodė man kelią. 139 00:10:11,486 --> 00:10:14,031 Jo piešiniai, albumas. 140 00:10:14,031 --> 00:10:15,240 Vis dar turi? 141 00:10:15,240 --> 00:10:17,868 Neišleidau jo iš rankų visą šį laiką. 142 00:10:22,164 --> 00:10:24,541 Jis padėjo man nenuleisti rankų. 143 00:10:24,541 --> 00:10:27,002 Jis atvedė mane į šį miestelį, į šią bazę. 144 00:10:32,090 --> 00:10:33,717 Tu viską buvai nupiešęs. 145 00:10:35,302 --> 00:10:36,845 Visi manė, kad man pasimaišė. 146 00:10:39,014 --> 00:10:40,015 O tu dabar čia. 147 00:10:41,934 --> 00:10:42,935 Aš čia. 148 00:10:45,604 --> 00:10:46,855 Aš žinojau. 149 00:10:46,855 --> 00:10:48,023 Ką žinojote? 150 00:10:48,023 --> 00:10:49,733 Kad visa tai - ne šiaip sau. 151 00:10:56,615 --> 00:10:59,117 Girdėjau, jog ketini eiti į motininį laivą, Kasparai. 152 00:10:59,117 --> 00:11:00,661 Jei siųsite ten kareivius, siųskit mane. 153 00:11:00,661 --> 00:11:03,497 Čia tau ne Afganistanas, sūnau. Ši misija - neįprasta. 154 00:11:03,497 --> 00:11:05,040 Būtent. Jei siųsite ten kareivius, 155 00:11:05,040 --> 00:11:06,875 nežinančius, kaip jis mąsto ir veikia, 156 00:11:06,875 --> 00:11:08,544 bus kaip su netinkamais ginklais kare. 157 00:11:12,256 --> 00:11:15,008 Ponia, turiu eiti aš. Tik aš tinku šiai misijai. 158 00:11:15,551 --> 00:11:16,927 Aš jam patikiu gyvybę. 159 00:11:16,927 --> 00:11:19,638 Tai pagirtina, bet aš juo nepasitikiu. 160 00:11:19,638 --> 00:11:22,099 Pernelyg sunkiai dirbome, kad ši misija atitektų tam, 161 00:11:22,099 --> 00:11:23,350 kuris nėra kontroliuojamas. 162 00:11:23,350 --> 00:11:25,435 Kaip ir visi šio miestelio kareiviai. 163 00:11:25,435 --> 00:11:27,229 Aš praėjau pro beveik visus. 164 00:11:27,229 --> 00:11:29,481 Tai parodo, jog negerbiate autoritetų. 165 00:11:29,481 --> 00:11:32,985 Todėl arba grįžkite į kamerą, arba namo. 166 00:11:32,985 --> 00:11:34,403 Rinkitės. 167 00:11:39,491 --> 00:11:40,701 Aš iš čia nesitrauksiu. 168 00:11:40,701 --> 00:11:43,412 Tuomet jus palydės į kamerą. Generole! 169 00:11:43,412 --> 00:11:44,955 Ne, palaukit! 170 00:11:44,955 --> 00:11:46,582 Neturime laiko prabangos. 171 00:11:46,582 --> 00:11:48,500 Atsisveikinkite, dabar pat. 172 00:11:51,670 --> 00:11:53,297 Mes taip ir neturėjom progos atsisveikint. 173 00:12:01,722 --> 00:12:02,723 Sėkmės. 174 00:12:04,641 --> 00:12:05,642 Tau irgi. 175 00:12:35,255 --> 00:12:37,341 Ar viskas gerai? 176 00:12:42,930 --> 00:12:44,556 Jis nenori, kad mane užmigdytų. 177 00:12:46,225 --> 00:12:48,185 Nenori nė kad pamėginčiau. 178 00:12:51,563 --> 00:12:52,814 Gal tu jam rūpi? 179 00:12:54,191 --> 00:12:55,526 Labiau nei jis pats? 180 00:12:55,526 --> 00:12:57,402 Ne tam sukoriau tokį kelią, kad dabar sustočiau. 181 00:13:01,281 --> 00:13:02,407 Jam ten manęs reikia. 182 00:13:05,536 --> 00:13:08,038 Taip. O jei mums reikia tavęs čia? 183 00:13:10,123 --> 00:13:13,752 Klausyk, aš tik sakau... 184 00:13:14,920 --> 00:13:16,380 Pažvelk į jo piešinį. 185 00:13:16,380 --> 00:13:21,134 Žiūrėjau į jį šimtus kartų. Tūkstančius. Ir kas? 186 00:13:21,134 --> 00:13:23,762 Taip, gerai. Čia - tu, taip? 187 00:13:24,346 --> 00:13:25,597 O čia - Kaspis? 188 00:13:25,597 --> 00:13:28,183 Jis vienoje planetoje, o tu - kitoje. 189 00:13:29,685 --> 00:13:31,311 Pati sakei, kad Kasparas žino, kas bus. 190 00:13:31,311 --> 00:13:35,274 Jo piešiniai yra atsakymai ar užuominos, ar kas. 191 00:13:35,274 --> 00:13:38,360 Tai kodėl šis turėtų būti kitoks? 192 00:13:39,903 --> 00:13:42,614 Kurių galų jis nupiešė tai, kam nelemta išsipildyti? 193 00:13:57,880 --> 00:14:01,300 Kartais žiūrėdamas į ką nors ilgai 194 00:14:02,634 --> 00:14:04,261 imi matyti tai, ką nori matyti, 195 00:14:05,387 --> 00:14:08,015 kas norėtum, kad būtų. 196 00:14:10,642 --> 00:14:11,768 Bet tai nereiškia, kad taip bus. 197 00:14:13,187 --> 00:14:15,147 Kad ir kaip to norėtum. 198 00:14:16,857 --> 00:14:18,066 Monti. 199 00:14:20,235 --> 00:14:22,905 Klausyk, aš tik sakau, kad mums tavęs reikia. 200 00:14:24,698 --> 00:14:25,699 Šiam pasauliui tavęs reikia. 201 00:14:26,867 --> 00:14:27,868 Tik tiek. 202 00:14:44,343 --> 00:14:46,303 Vadinasi, nežinai, ar Aniša rado Sarą. 203 00:14:46,303 --> 00:14:47,596 Mes išsiskyrėme. 204 00:14:47,596 --> 00:14:50,140 Bet jei aš ištrūkau, ištrūkti galėjo ir ji. 205 00:14:50,974 --> 00:14:53,101 - Ir ką? - Jungėme visus dažnius. 206 00:14:53,101 --> 00:14:54,561 Reičelės, Rudžio, Anišos. 207 00:14:55,437 --> 00:14:56,438 Tęsk. 208 00:14:56,980 --> 00:15:00,651 - Gal jie pametė stoteles ar... - Sakau tau, likome tik mes. 209 00:15:00,651 --> 00:15:04,029 - Likę arba suimti, arba... - Tu to nežinai, aišku? 210 00:15:04,029 --> 00:15:05,280 Nenuleiskime rankų. 211 00:15:05,280 --> 00:15:07,157 Gal nusileisk ant žemės, Klarkai. 212 00:15:07,157 --> 00:15:09,159 Mums reikia nešdintis iš Aidabelio. 213 00:15:09,159 --> 00:15:11,411 Negalime išeiti be Saros ir Anišos. 214 00:15:11,411 --> 00:15:14,873 - Jos - bazėje. - Ir ten paskelbtas pavojus. 215 00:15:14,873 --> 00:15:17,584 Jie ieško mūsų. Klausyk. 216 00:15:17,584 --> 00:15:20,712 Mes atvežėme Anišą čia. Praliejom kraują. 217 00:15:20,712 --> 00:15:25,342 Todėl tikėkimės, kad ji - su Sara, o patys planuokim savo veiksmus. 218 00:15:25,342 --> 00:15:26,426 Klarkai. 219 00:15:28,095 --> 00:15:30,138 Paėmiau šitą nuo vieno kareivio. 220 00:15:30,138 --> 00:15:32,683 Apgadintas, bet gal pavyks ką nors išgirsti. 221 00:15:34,601 --> 00:15:36,395 Pažiūrėsiu, ar pavyks įjungti. 222 00:15:39,064 --> 00:15:43,026 Bet visų žiniai, kai tik tai aprims, aš išeisiu. 223 00:15:43,986 --> 00:15:45,696 Prisijunkite visi norintys. 224 00:16:28,906 --> 00:16:29,907 Ne! 225 00:16:44,213 --> 00:16:45,964 Laikas baigiasi, ponia Malik. 226 00:16:45,964 --> 00:16:47,299 Mes turim vos saujelę užuominų, 227 00:16:47,299 --> 00:16:49,218 kas tie ateiviai ir kaip juos įveikti. 228 00:16:49,218 --> 00:16:51,011 Ir toji šukė - viena jų. 229 00:16:51,011 --> 00:16:53,388 Jūs iš visų jėgų ją saugojote. 230 00:16:53,388 --> 00:16:54,806 Turite žinoti, kaip ji veikia. 231 00:16:55,641 --> 00:16:57,601 Prašau, padėkite man. 232 00:16:58,227 --> 00:17:00,062 Jūsų vyrai pagrobė mano dukterį. 233 00:17:00,062 --> 00:17:02,272 Ir matau, kaip stipriai jūs ją mylite. 234 00:17:03,232 --> 00:17:05,608 Sakykite, ką darėte, kad apsaugotumėte Sarą? 235 00:17:06,777 --> 00:17:08,694 - Atsiprašau? - Nuo invazijos pradžios. 236 00:17:08,694 --> 00:17:11,490 Vogėte iš žmonių? Melavote jiems? Ar dar blogiau? 237 00:17:11,490 --> 00:17:14,660 Taip. Dėl savo šeimos. 238 00:17:14,660 --> 00:17:17,037 O man reikia išsaugoti milijonus šeimų. 239 00:17:17,037 --> 00:17:19,373 Vadinasi, galima grobti vaiką iš motinos? 240 00:17:19,373 --> 00:17:21,708 Negalima. Bet buvo būtina. 241 00:17:21,708 --> 00:17:23,210 Jei tai žada pergalę kare... 242 00:17:24,461 --> 00:17:26,421 Noriu pasakyti, ponia Malik, 243 00:17:26,421 --> 00:17:29,216 kai kaunatės su pabaisomis, o patikėkite manim, taip yra, 244 00:17:29,216 --> 00:17:31,301 kartais tenka daryti dalykus, kurie atrodo... 245 00:17:31,301 --> 00:17:32,594 Siaubingai. 246 00:17:37,057 --> 00:17:38,058 Prašau. 247 00:17:42,855 --> 00:17:44,565 Ji saugojo mane ir mano šeimą. 248 00:17:45,816 --> 00:17:47,234 Todėl ją saugojau. 249 00:17:48,819 --> 00:17:50,320 Bet aš nežinau, kaip ji veikia. 250 00:17:51,572 --> 00:17:54,241 Ji aktyvuojasi priartėjus ateiviams. 251 00:17:55,367 --> 00:17:59,079 Ji gali juos sužeisti, užmušti. 252 00:18:01,415 --> 00:18:04,710 Bet nežinau, ar ji taip pat veiks ir tuos kitus ateivius. 253 00:18:04,710 --> 00:18:07,004 O jūsų sūnus? Jis žino? 254 00:18:07,004 --> 00:18:10,132 Jūsų duktė sakė, kad tai jis rado tą šukę 255 00:18:10,132 --> 00:18:12,176 ir kad kalba su ja. 256 00:18:14,344 --> 00:18:16,138 Jei tik galėtume su juo pasikalbėti. 257 00:18:16,638 --> 00:18:18,015 Su juo susisiekti... 258 00:18:19,183 --> 00:18:20,434 Grąžinkite mus į kamerą. 259 00:18:21,268 --> 00:18:22,853 Vieną mano vaiką jau turite. 260 00:18:22,853 --> 00:18:24,438 Kito jums neatiduosiu. 261 00:18:25,022 --> 00:18:27,774 Sakėte, jog buvote įėjusi į ateivių portalą. 262 00:18:27,774 --> 00:18:31,028 Jei mes aptiksime portalą, grobusį žmones Aidabelyje, 263 00:18:31,028 --> 00:18:33,655 gal galite įeiti į tą portalą ir palaikyti jį atvirą, 264 00:18:33,655 --> 00:18:35,782 kol į jį įeis mūsų kareiviai? 265 00:18:36,992 --> 00:18:37,993 Panele Jamato? 266 00:18:39,828 --> 00:18:41,663 Atleiskite, ponia prezidente. 267 00:18:43,081 --> 00:18:44,082 Mano mintys... 268 00:18:44,082 --> 00:18:45,542 Mes būsim pasiruošusios, ponia prezidente. 269 00:18:45,542 --> 00:18:48,045 Gerai, nes vienas jaunuolis imasi didelės rizikos 270 00:18:48,045 --> 00:18:49,588 patekti į tą laivą su mūsų kareiviais. 271 00:18:49,588 --> 00:18:53,133 Jei tas portalas nuves mūsų kareivius ten, kur jūs sakote, 272 00:18:53,133 --> 00:18:54,801 tai - geriausias mūsų šansas. 273 00:18:54,801 --> 00:18:56,595 Todėl taip, būkit pasiruošusios. 274 00:19:02,351 --> 00:19:07,981 Aš jį valdau. Jis manęs nevaldo. 275 00:19:07,981 --> 00:19:10,901 Henlis su savo radijum varo mane iš proto. 276 00:19:12,110 --> 00:19:13,111 Lukai? 277 00:19:13,737 --> 00:19:14,821 Lukai, kas vyksta? 278 00:19:14,821 --> 00:19:17,115 Ateiviai. Jaučiu juos. 279 00:19:18,283 --> 00:19:19,576 Jie - ten. 280 00:19:20,160 --> 00:19:21,537 Todėl jie ateina. 281 00:19:21,537 --> 00:19:23,330 - Visų ekipažų dėmesiui. - Pala. 282 00:19:23,330 --> 00:19:25,541 - Jie gali ieškoti portalo. - Klausyk. 283 00:19:25,541 --> 00:19:28,961 Visiems ekipažams pasiruošt ateivių padarui iš oro. 284 00:19:28,961 --> 00:19:30,045 Galimai... 285 00:19:30,629 --> 00:19:34,341 Ką tik pranešė, kad kažkur Aidabelyje yra portalas. 286 00:19:34,341 --> 00:19:38,512 Visiems kariams patarta pasiruošt ateivių portalo pasirodymui. 287 00:19:38,512 --> 00:19:40,389 Jie kalba radijo ryšiu apie tą dalyką. 288 00:19:40,389 --> 00:19:41,682 - Lukai. - Apie portalą. 289 00:19:41,682 --> 00:19:43,475 Jis - čia, ir jo apsaugot čia atbėga ateiviai. 290 00:19:43,475 --> 00:19:44,935 Viskas aišku. Eime. 291 00:19:44,935 --> 00:19:46,854 Ką? Ne. Reikia padėti kareiviams. 292 00:19:46,854 --> 00:19:49,064 - Nuo kada? - Lukai, klausyk. 293 00:19:49,690 --> 00:19:52,359 Mes nubalsavome, mes su Raider liekame čia 294 00:19:52,359 --> 00:19:54,945 ir padėsime tavo šeimai, bet kiti... 295 00:19:54,945 --> 00:19:57,155 Mes išeiname iš Aidabelio. Dabar pat. 296 00:19:58,574 --> 00:20:00,784 - Bėgate? - Praradome jau pakankamai žmonių. 297 00:20:00,784 --> 00:20:02,578 O sakėt, kad juos gelbėjate. 298 00:20:09,126 --> 00:20:11,211 Judėjimo narių dėmesiui! 299 00:20:12,713 --> 00:20:16,675 Nuleiskite ginklus ir lėtai išeikite pro duris. 300 00:20:16,675 --> 00:20:19,511 Nepaklusimas bus vertinamas kaip agresijos aktas. 301 00:20:19,511 --> 00:20:21,471 Turite 20 sekundžių. 302 00:20:21,471 --> 00:20:23,265 Aš be mūšio nepasiduosiu. 303 00:20:23,265 --> 00:20:24,725 Visiems ramiai. 304 00:20:26,393 --> 00:20:28,395 Lukai! Ką darai? 305 00:20:30,063 --> 00:20:31,231 Žinau, ko ieškote. 306 00:20:31,231 --> 00:20:33,525 Sūnau, tučtuojau klaupkis. 307 00:20:33,525 --> 00:20:35,694 Motininio laivo portalo. Jums reikia mano pagalbos. 308 00:20:35,694 --> 00:20:37,237 Aš nežinau, kuo tu gali padėti, 309 00:20:37,237 --> 00:20:39,698 bet dabar reikia, kad pasitrauktum nuo praėjimo. 310 00:20:39,698 --> 00:20:41,783 Nešaukite! Mes paklūstame. 311 00:20:42,784 --> 00:20:44,953 - Tiesa, Lukai? - Visi, ant žemės! 312 00:20:44,953 --> 00:20:46,413 - Paklausykite. - Lukai. 313 00:20:46,413 --> 00:20:47,706 Nereikia... 314 00:20:48,373 --> 00:20:50,000 - Ką jis daro? - Kas jam? 315 00:20:50,000 --> 00:20:51,126 Dėmesio. 316 00:20:55,923 --> 00:20:56,924 Iš nugaros. 317 00:21:12,272 --> 00:21:13,524 Taip... 318 00:21:14,066 --> 00:21:15,275 Taip galiu padėti. 319 00:21:15,275 --> 00:21:17,319 Tu? Čia tavo darbas? 320 00:21:17,819 --> 00:21:18,946 Gali juos sustabdyti? 321 00:21:18,946 --> 00:21:21,365 Kur vienas, ten ir daugiau. Jie laksto gaujomis. 322 00:21:21,865 --> 00:21:23,659 Girdėjome, kad ieškote portalo. 323 00:21:23,659 --> 00:21:25,661 Kad ir kas yra tas portalas, jie čia tam, kad jį saugotų. 324 00:21:25,661 --> 00:21:30,499 Tai gal mes liaukimės malę šūdą ir padėkime vieni kitiems? 325 00:21:36,004 --> 00:21:37,130 Sujunkite su gen. Mitčelu. 326 00:21:37,130 --> 00:21:38,882 Jis norės tai išgirsti. 327 00:21:41,343 --> 00:21:42,761 Bėgam! Greičiau! 328 00:21:44,221 --> 00:21:45,222 Palikt teritoriją! 329 00:21:45,222 --> 00:21:47,307 Mama, kas vyksta? 330 00:21:47,307 --> 00:21:48,767 Viskas gerai, širdele. 331 00:21:48,767 --> 00:21:51,061 Viskas gerai. Nieko tokio. Viskas bus gerai. 332 00:21:51,645 --> 00:21:52,688 Malik. 333 00:21:54,189 --> 00:21:56,191 Kas vyksta? Mums gresia pavojus? 334 00:21:56,191 --> 00:21:58,819 Ateiviai pažeidė Aidabelio vartus. 335 00:21:58,819 --> 00:22:00,404 Kodėl man tai sakote? 336 00:22:00,404 --> 00:22:03,031 Mes ieškome portalo, būtybės, šiame miestely. 337 00:22:04,324 --> 00:22:06,827 Pasak jūsų sūnaus, tie ateiviai atvyksta čia jo saugoti. 338 00:22:06,827 --> 00:22:08,412 - Kur mano sūnus? - Su mano vyrais. 339 00:22:08,412 --> 00:22:09,913 Kur jie jį vedasi? 340 00:22:09,913 --> 00:22:11,790 Ponia, susiklostė pavojinga padėtis. 341 00:22:11,790 --> 00:22:15,627 Jei nuvesite mus pas jį, apsaugosite mus, aš jums padėsiu. 342 00:22:17,462 --> 00:22:18,881 Lukas pasitiki manimi. 343 00:22:25,262 --> 00:22:28,640 Berniuk, neabejoji, kad jie čia tam, kad apsaugotų tą būtybę? 344 00:22:35,606 --> 00:22:37,274 Aš matau tai, ką ir jie. 345 00:22:39,109 --> 00:22:40,277 Jie juda greit. 346 00:22:42,821 --> 00:22:45,532 Kur? Kuria kryptimi? 347 00:22:50,412 --> 00:22:51,747 Jie artėja prie miestelio. 348 00:22:55,083 --> 00:22:58,879 Generole, berniukas sako, kad medžiotojai-žudikai artėja prie miestelio. 349 00:22:58,879 --> 00:23:01,507 Pasiruoškite. Dabar. 350 00:23:25,697 --> 00:23:28,575 Būsiu šalia kiekviename žingsnyje. 351 00:23:29,451 --> 00:23:31,119 Tu ne viena. 352 00:23:31,119 --> 00:23:34,581 Jei sugebėsi ką nors prisiminti, atmink tai. 353 00:23:49,972 --> 00:23:51,473 Mes seksime tavo būklę 354 00:23:51,473 --> 00:23:54,142 ir palaikysime ją, jei ji ims blogėti. 355 00:23:59,815 --> 00:24:02,192 Aš nežinau, kas ten bus, 356 00:24:02,985 --> 00:24:04,403 bet, Kasparai, žinok, 357 00:24:04,945 --> 00:24:06,321 nes tai aš jau seniai žinau - 358 00:24:07,447 --> 00:24:08,949 tu - kovotojas. 359 00:24:10,117 --> 00:24:11,660 Tu rasi būdų kaip išgyventi. 360 00:24:12,536 --> 00:24:13,537 Mes tau padėsime. 361 00:24:34,349 --> 00:24:38,020 Nieko sau, čia kažkoks egzorcizmas. 362 00:24:38,020 --> 00:24:40,647 Jei ims suktis jų galvos, aš pabėgsiu. 363 00:24:58,165 --> 00:24:59,458 Aš nieko nematau. 364 00:24:59,458 --> 00:25:01,251 Ar jie vis dar artėja? 365 00:25:05,672 --> 00:25:07,424 Ką jie daro su tuo vaiku? 366 00:25:25,859 --> 00:25:27,945 Kas? Kas yra? 367 00:25:39,873 --> 00:25:42,459 Generole, pas mus svečiai. 368 00:25:50,217 --> 00:25:52,386 Kelkis. Kelkis, mano drauge! 369 00:26:02,521 --> 00:26:03,522 Jie čia. 370 00:26:16,535 --> 00:26:18,954 Išsiskirstyti! Greičiau! 371 00:26:18,954 --> 00:26:20,247 - Trauktis! - Bėkit! 372 00:26:20,247 --> 00:26:21,874 - Greičiau! - Nagi! 373 00:26:26,962 --> 00:26:28,213 Bėkit, bėkit! 374 00:26:35,012 --> 00:26:37,639 Trevai, stok! Kur eini? 375 00:26:51,320 --> 00:26:52,696 Bėk! 376 00:27:29,149 --> 00:27:30,317 Lukai! 377 00:27:30,317 --> 00:27:32,027 - Atgal. - Ne, paleisk! 378 00:27:32,027 --> 00:27:34,905 - Atgal. - Paleisk mane! Daryk ką nors! 379 00:27:53,298 --> 00:27:54,258 Gali juos sulaikyti? 380 00:28:00,264 --> 00:28:01,473 Mes su tavim. 381 00:28:25,289 --> 00:28:26,290 Tu tai padarei? 382 00:28:28,625 --> 00:28:29,626 Jie. 383 00:28:59,948 --> 00:29:01,992 Aidabelyje matoma būtybė. 384 00:29:01,992 --> 00:29:03,619 Kariai pasirengę. Kaip ji? 385 00:29:04,536 --> 00:29:05,537 Mitsuki? 386 00:29:06,371 --> 00:29:08,081 Mitsuki? Girdi mane? 387 00:29:08,874 --> 00:29:09,875 Jie rado portalą. 388 00:29:12,419 --> 00:29:15,088 Ar matai jį? Jauti? 389 00:29:20,594 --> 00:29:21,637 Jie visur. 390 00:29:21,637 --> 00:29:23,639 - Ieškok griuvėsių... - Ieškok griuvėsių... 391 00:29:23,639 --> 00:29:25,807 - ...karių, negyvų ateivių. - ...karių, negyvų ateivių. 392 00:29:31,730 --> 00:29:32,731 Matau. 393 00:29:35,359 --> 00:29:36,985 Nepastovus širdies pulsas. 394 00:29:36,985 --> 00:29:38,987 Encefalograma visa užsiplieskė. 395 00:29:38,987 --> 00:29:40,822 Sfenoidinis ir pakaušio trikampis. 396 00:29:40,822 --> 00:29:42,574 Žadėjot, kad ji sugebės. 397 00:29:42,574 --> 00:29:46,078 Jei ji nestabilizuos savęs, negalės stabilizuoti portalo. 398 00:29:46,662 --> 00:29:47,871 Tai mūsų šansas. 399 00:29:48,372 --> 00:29:50,457 Dr. Kastijo, ar ji pasiruošusi? 400 00:29:54,127 --> 00:29:55,212 Mitsuki. 401 00:29:56,463 --> 00:29:57,673 Mitsuki, ar girdi mane? 402 00:29:59,716 --> 00:30:00,884 Girdžiu. 403 00:30:01,635 --> 00:30:02,803 Aš ją stabilizuosiu. 404 00:30:04,096 --> 00:30:05,973 Padidink mano balso jos ausinėje garsą. 405 00:30:07,474 --> 00:30:11,395 Mitsuki, kad liktum įžeminta, negalim kliautis tavo ilgalaikiais prisiminimais. 406 00:30:12,396 --> 00:30:13,897 Aš nežinau pakankamai. 407 00:30:14,565 --> 00:30:16,984 Detalių, smulkmenų. 408 00:30:17,776 --> 00:30:19,903 Bet apie mūsų prisiminimus aš žinau viską. 409 00:30:21,196 --> 00:30:22,197 Viską. 410 00:30:22,948 --> 00:30:23,949 Prisimenu kiekvieną akimirką. 411 00:30:25,075 --> 00:30:26,827 Pameni, kai pirmą sykį išėjome į Amazonę? 412 00:30:28,287 --> 00:30:29,997 Prašiau tavęs paliesti žemę. 413 00:30:30,497 --> 00:30:32,207 Pameni jausmą, kai lietei dirvą? 414 00:30:32,833 --> 00:30:35,377 Saulei pasirodžius iš už medžių, tu nusišypsojai. 415 00:30:36,253 --> 00:30:38,422 Prisimink, kaip oda jutai saulę. 416 00:30:39,006 --> 00:30:42,301 Tada ištarei: „Vaikystėje saulė buvo mano...“ 417 00:30:42,301 --> 00:30:43,552 Mėgstamiausia žvaigždė. 418 00:30:52,394 --> 00:30:53,729 Prisimink jausmą, kai laikei 419 00:30:53,729 --> 00:30:56,732 saujoj dirvą, ir lietaus kvapą. 420 00:30:58,192 --> 00:30:59,818 Prisimink vėsų vakaro orą 421 00:31:00,319 --> 00:31:02,362 ir medžių ošimą nuo vėjo. 422 00:31:08,702 --> 00:31:10,537 Ji atgavo įprastą būklę. 423 00:31:10,537 --> 00:31:12,122 Ji stabilizuojasi. Tai suveikė. 424 00:31:17,211 --> 00:31:18,378 Mitsuki, 425 00:31:18,962 --> 00:31:20,339 ar vis dar matai portalą? 426 00:31:22,007 --> 00:31:23,008 Taip. 427 00:31:23,592 --> 00:31:24,635 Gerai. 428 00:31:25,302 --> 00:31:27,304 Gali pasiųst signalą, kad jis atsivertų? 429 00:32:06,969 --> 00:32:07,970 Ką jis daro? 430 00:32:08,595 --> 00:32:09,596 Kas vyksta? 431 00:33:03,525 --> 00:33:05,611 Sveikas? Kaip tu, Lukai? 432 00:33:05,611 --> 00:33:07,196 Kaip tai sustabdyti? 433 00:33:15,579 --> 00:33:16,413 Džamila. 434 00:33:17,748 --> 00:33:18,749 Nereikia. 435 00:33:20,792 --> 00:33:22,085 Nieko nesakyk. 436 00:33:22,961 --> 00:33:25,714 Tau prireiks daug jėgų tam, su kuo ten susidursi. 437 00:33:27,508 --> 00:33:28,509 Neisi kartu? 438 00:33:29,760 --> 00:33:31,762 Aš padariau tai, ką užsibrėžiau. 439 00:33:33,847 --> 00:33:36,725 Suradau tave ir atvedžiau čia. 440 00:33:43,732 --> 00:33:46,944 Ksailono karalienė saugos savo planetą, tiesa? 441 00:33:48,654 --> 00:33:49,655 Taip. 442 00:34:00,541 --> 00:34:02,793 Aš būsiu su tavim. Visada. 443 00:34:03,418 --> 00:34:05,838 Kaip tu buvai su manim, būdamas anapus. 444 00:34:12,553 --> 00:34:13,554 Taip. 445 00:34:21,687 --> 00:34:23,522 Tai pasimatysim sapnuose. 446 00:34:24,690 --> 00:34:25,690 Taip. 447 00:34:26,483 --> 00:34:27,484 Iki pasimatymo. 448 00:34:47,920 --> 00:34:49,339 Norėčiau, kad būtų kitaip. 449 00:34:51,717 --> 00:34:53,092 Tai padaryk kitaip. 450 00:34:55,344 --> 00:34:57,054 Eik ir sukelk ten sumautą pragarą. 451 00:34:59,683 --> 00:35:00,684 Taip. 452 00:35:17,910 --> 00:35:18,994 Nagi, Kaspi. 453 00:35:19,953 --> 00:35:21,580 Įveikim tuos niekšus. 454 00:35:26,710 --> 00:35:29,630 Jis atsijungė. Dabar - PGK eilė. 455 00:35:50,526 --> 00:35:51,610 Bendravimas. 456 00:35:52,986 --> 00:35:53,987 Ryšys. 457 00:35:55,781 --> 00:35:56,782 Ryšys. 458 00:36:54,965 --> 00:36:57,426 Mitsuki, klausyk mano balso. Aš čia. 459 00:37:03,849 --> 00:37:05,767 Mitsuki, ar dar girdi mane? 460 00:37:07,227 --> 00:37:08,437 Ir vėl ją prarandame. 461 00:37:46,099 --> 00:37:47,267 Kas jiems vyksta? 462 00:38:04,701 --> 00:38:05,911 Mitsuki? 463 00:38:06,495 --> 00:38:08,121 Kalbėk su manim, Mitsuki. 464 00:38:08,121 --> 00:38:10,666 Aš... 465 00:38:11,333 --> 00:38:12,334 - Mitsuki? - Aš... 466 00:38:13,669 --> 00:38:15,921 Negaliu jo valdyti... 467 00:38:18,215 --> 00:38:19,466 su tavim. 468 00:38:22,427 --> 00:38:24,137 Turi mane paleisti. 469 00:38:25,138 --> 00:38:27,641 Jokių prisiminimų. Jokios sveikos būklės. 470 00:38:28,392 --> 00:38:30,435 Tik aš viena tave laikiau čia. 471 00:38:32,521 --> 00:38:33,522 Taip. 472 00:38:38,527 --> 00:38:39,653 Kito kelio nėra. 473 00:38:41,238 --> 00:38:45,325 Kad mąstyčiau kaip jie, turiu būt kaip jie. 474 00:38:47,870 --> 00:38:48,871 Paleisk mane. 475 00:39:24,156 --> 00:39:25,282 Kaip tai... 476 00:39:27,117 --> 00:39:28,577 Kas vyksta? 477 00:40:01,693 --> 00:40:02,694 Tu tai darai? 478 00:40:05,364 --> 00:40:06,448 Tuomet kas? 479 00:40:11,787 --> 00:40:13,413 Paleisk praeitį. 480 00:40:19,127 --> 00:40:20,504 Paleisk šį pasaulį. 481 00:40:25,342 --> 00:40:27,928 Šie parodymai „tylėjo“ nuo būtybės mirties. 482 00:40:28,554 --> 00:40:30,722 Nesuprantu, kaip jie vėl atgijo. 483 00:40:32,057 --> 00:40:34,059 Ten juk nėra ateiviškos sąmonės. 484 00:40:35,269 --> 00:40:36,478 Yra. 485 00:40:41,191 --> 00:40:42,693 Viską paleisti... 486 00:40:47,990 --> 00:40:48,991 ir įeiti. 487 00:40:56,206 --> 00:40:57,583 Jis valdomas. 488 00:40:59,626 --> 00:41:00,878 Kažkas gali įeiti. 489 00:41:05,591 --> 00:41:07,092 Mes nežinom, kas jo viduje, 490 00:41:07,926 --> 00:41:08,927 kas viršuje. 491 00:41:19,897 --> 00:41:21,273 Jie žino, kas čia, apačioje. 492 00:41:28,071 --> 00:41:29,072 Trevai. 493 00:41:33,118 --> 00:41:34,786 Verta gelbėti tai, kas čia, apačioje. 494 00:42:05,192 --> 00:42:06,944 Jos dažniai - tokie pat kaip portalo. 495 00:42:08,111 --> 00:42:09,279 Čia rodo. 496 00:42:10,364 --> 00:42:11,990 Ji įeina į jo protą. 497 00:42:14,034 --> 00:42:15,327 Ir praranda savąjį. 498 00:42:20,123 --> 00:42:22,042 Mes pamėginsim įeiti dar sykį. 499 00:42:22,042 --> 00:42:23,961 Ji gali palaikyti portalo stabilumą? 500 00:42:23,961 --> 00:42:25,045 Ar ji pati stabili? 501 00:42:25,963 --> 00:42:29,132 Aš nebežinau, kas ji yra, ponia prezidente, 502 00:42:30,509 --> 00:42:32,261 bet ji - vienintelis jūsų šansas. 503 00:42:33,512 --> 00:42:34,638 Todėl pasinaudokite juo. 504 00:42:44,481 --> 00:42:45,482 Vade Koulai. 505 00:42:45,482 --> 00:42:48,193 Jums teks mane užmušti, jei nenorite, kad eičiau, pone. 506 00:42:50,112 --> 00:42:51,572 Šito jums gali prireikti ten. 507 00:43:03,333 --> 00:43:04,334 Kaip jautiesi? 508 00:43:04,960 --> 00:43:05,961 Dabar gerai. 509 00:43:19,349 --> 00:43:22,394 Dieve, nežinau, kur buvai pastaraisiais mėnesiais. 510 00:43:24,062 --> 00:43:26,106 Aš gyvenau kančiose beveik visą gyvenimą 511 00:43:28,150 --> 00:43:30,027 ir nėkart nesikreipiau į tave pagalbos. 512 00:43:35,490 --> 00:43:37,117 Tačiau dabar prašau, 513 00:43:39,203 --> 00:43:40,454 padėk mums. 514 00:43:46,210 --> 00:43:48,754 Mes ne visad nusipelnome tavo malonės. 515 00:43:54,635 --> 00:43:58,472 Ne visad nusipelnome tavo pasaulio. 516 00:44:01,475 --> 00:44:04,436 Bet mes kaunamės už jį dabar... 517 00:44:14,446 --> 00:44:16,073 visi kartu... 518 00:44:19,952 --> 00:44:22,246 ir be tavęs šios kovos mes nelaimėsim. 519 00:44:24,331 --> 00:44:28,502 Meldžiu, padaryk stebuklą. 520 00:44:46,687 --> 00:44:47,980 Meldžiu. 521 00:47:22,593 --> 00:47:23,677 Sveikas. 522 00:47:29,308 --> 00:47:30,434 Trevantai. 523 00:47:32,936 --> 00:47:33,937 Kasparai. 524 00:47:34,438 --> 00:47:35,564 Tu - čia. 525 00:47:36,982 --> 00:47:37,983 Tau pavyko. 526 00:47:38,775 --> 00:47:39,776 Taip. 527 00:47:41,653 --> 00:47:43,155 Mes ir vėl partneriai? 528 00:47:44,740 --> 00:47:46,241 Šįkart truputį kitaip. 529 00:47:47,618 --> 00:47:48,702 Taip. 530 00:47:50,037 --> 00:47:51,038 Taip. 531 00:47:52,706 --> 00:47:53,582 Pasiruošęs? 532 00:47:54,958 --> 00:47:55,959 Sužinokim. 533 00:48:03,717 --> 00:48:04,718 Sek paskui. 534 00:49:55,704 --> 00:49:57,706 Išvertė Egidija Namavičė