1
00:00:54,930 --> 00:00:56,098
Ar aš normali?
2
00:00:59,393 --> 00:01:01,353
Pulsas netolygus.
3
00:01:02,521 --> 00:01:04,857
Smegenų veikla nenuosekli...
4
00:01:04,857 --> 00:01:06,024
Aš ne to klausiau.
5
00:01:09,194 --> 00:01:10,279
Aš jaučiu.
6
00:01:11,864 --> 00:01:12,906
Jų kalbą.
7
00:01:14,616 --> 00:01:15,909
Ji užpildė mano galvą.
8
00:01:16,743 --> 00:01:18,412
Ženkime po vieną žingsnį.
9
00:01:20,831 --> 00:01:23,041
Ką prisimeni iš to, kai buvai džiunglėse?
10
00:01:24,835 --> 00:01:26,378
Aš buvau ne džiunglėse.
11
00:01:26,378 --> 00:01:28,130
Aš tave radau, Mitsuki.
12
00:01:28,797 --> 00:01:30,424
Tu išėjai į džiungles viena.
13
00:01:30,424 --> 00:01:31,800
Aš buvau ne džiunglėse.
14
00:01:34,761 --> 00:01:35,762
Aš buvau juose.
15
00:01:38,140 --> 00:01:41,476
Pamenu, kad sekiau pagal jų balsus,
16
00:01:42,853 --> 00:01:44,313
yriausi į šviesą.
17
00:01:48,066 --> 00:01:49,359
Žvelgiau iš viršaus į mūsų pasaulį.
18
00:01:50,986 --> 00:01:51,987
Motininis laivas.
19
00:01:52,863 --> 00:01:54,406
Į jį sueina visi portalai.
20
00:01:55,908 --> 00:02:01,163
Jei sužinosiu, kaip juos valdyti,
galėtume pasiųsti ten žmones.
21
00:02:02,831 --> 00:02:03,874
Turiu ten vėl eiti.
22
00:02:04,499 --> 00:02:06,710
Kad pakartotum veiksmus,
reikalinga atmintis.
23
00:02:08,419 --> 00:02:10,464
Ar tikrai manai, kad tavoji nepažeista?
24
00:02:29,942 --> 00:02:31,610
Kur mes, po galais?
25
00:02:31,610 --> 00:02:33,654
Pragaras - tinkamiausias žodis.
26
00:02:36,323 --> 00:02:37,324
Bili?
27
00:02:38,450 --> 00:02:39,451
Girdi mane?
28
00:02:41,370 --> 00:02:42,371
Artimasis?
29
00:02:43,580 --> 00:02:44,581
Kažkas panašaus.
30
00:02:49,086 --> 00:02:51,338
Generolas sakė, kad juos grąžino tokius.
31
00:02:54,049 --> 00:02:55,676
Grąžino? Nori pasakyt...
32
00:02:59,304 --> 00:03:00,556
Jėzau.
33
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
Feliksai?
34
00:03:09,273 --> 00:03:10,566
Nelsai?
35
00:03:14,611 --> 00:03:15,612
Dolores?
36
00:03:19,658 --> 00:03:20,909
Ar daugiau jų yra?
37
00:03:20,909 --> 00:03:23,370
Ne, visi - čia. Jie tiesiog juos tyrė.
38
00:03:23,954 --> 00:03:25,706
Kad suprastų, kodėl iš viso juos grąžino.
39
00:03:29,376 --> 00:03:31,837
Velniop. Tu vyksi namo, Bili.
40
00:03:33,213 --> 00:03:34,381
Ir jūs visi.
41
00:03:34,882 --> 00:03:38,135
Rouze, jie nevyks namo.
42
00:03:39,052 --> 00:03:40,053
Pažvelk į juos.
43
00:03:41,847 --> 00:03:44,600
Kaskit giliau! Įsitvirtinkit. Judinkitės!
44
00:03:47,060 --> 00:03:49,229
Aš pasergėsiu. Mums reikia iš čia dingti.
45
00:03:51,440 --> 00:03:55,110
Aš pažadėjau visiems atėjusiems
ir skambinusiems į skyrių.
46
00:03:55,110 --> 00:03:57,029
Aš prisiekiau, kad padarysiu viską.
47
00:03:57,613 --> 00:03:59,281
Kad grįš visi paskelbtieji.
48
00:03:59,281 --> 00:04:01,909
Taip, dabar žinai, kur jie.
Galėsi pasakyti.
49
00:04:01,909 --> 00:04:03,243
Ką pasakyti?
50
00:04:04,536 --> 00:04:05,746
Kad juos palikau?
51
00:04:07,456 --> 00:04:11,043
Juk pats žinai,
ką reiškia gyventi su netektimi.
52
00:04:11,043 --> 00:04:13,712
Ar nebūtum atidavęs visko,
kad vėl pamatytum savo sūnų?
53
00:04:17,257 --> 00:04:18,257
Tik ne tokį.
54
00:04:20,636 --> 00:04:23,722
Dabar tie žmonės, kuriems davei pažadą,
55
00:04:23,722 --> 00:04:24,890
turi tai, ko neturiu aš.
56
00:04:27,142 --> 00:04:29,269
Viltį. Dėl ko kovoti.
57
00:04:29,978 --> 00:04:33,982
Negali grąžinti jiems jų mylimųjų
taip atrodančių. Girdi?
58
00:04:33,982 --> 00:04:35,442
Jie bent jau čia yra saugūs,
59
00:04:35,442 --> 00:04:37,236
o kas nors gal supras, kaip jiems padėti.
60
00:04:37,236 --> 00:04:39,821
Tačiau dabar mes su tavim turim grįžti
61
00:04:39,821 --> 00:04:41,907
ir padėti tiems,
kam iš tiesų reikia pagalbos.
62
00:04:46,537 --> 00:04:47,746
Prakeikimas.
63
00:04:50,374 --> 00:04:55,170
Mes čia grįšim, Trevai. O tada...
64
00:04:55,170 --> 00:04:56,547
Jie visi grįš namo.
65
00:04:59,967 --> 00:05:01,343
Turim eiti!
66
00:05:04,680 --> 00:05:05,681
Eime.
67
00:05:21,780 --> 00:05:22,990
Nuleist ginklus!
68
00:05:28,996 --> 00:05:29,997
Ant kelių!
69
00:05:31,999 --> 00:05:34,793
- Mes nelinkim nieko bloga.
- Tylėt! Ant kelių!
70
00:05:39,840 --> 00:05:40,841
Numeskit juos man.
71
00:05:47,222 --> 00:05:48,891
Sulaikiau du pabėgusius...
72
00:05:52,978 --> 00:05:54,730
Ei, pasitrauk!
73
00:05:55,939 --> 00:05:57,107
Ant kelių.
74
00:05:57,107 --> 00:05:59,526
Klaupkis! Ant kelių!
75
00:06:05,282 --> 00:06:06,909
- Viskas gerai?
- Taip.
76
00:06:07,743 --> 00:06:08,952
Ačiū.
77
00:06:08,952 --> 00:06:10,495
Padėkosi, kai išeisim iš čia.
78
00:06:10,996 --> 00:06:13,332
Man pavyko grįžti...
79
00:06:13,832 --> 00:06:15,959
Kaskart ten atsidūręs,
vis aiškiau suprantu.
80
00:06:15,959 --> 00:06:17,669
Tikėjomės, kad sukursi žemėlapį.
81
00:06:17,669 --> 00:06:20,756
Aš bandžiau tai padaryt su kitais vaikais.
82
00:06:20,756 --> 00:06:23,258
Visų patirtis
ateivių pasaulyje - skirtinga.
83
00:06:23,258 --> 00:06:24,843
- Negali būt.
- Bet tu manai, jog žinai,
84
00:06:24,843 --> 00:06:26,094
kur atsiduri?
85
00:06:26,094 --> 00:06:28,180
To piešinio niekas nesuprastų.
86
00:06:28,180 --> 00:06:29,389
Aš pasivysiu.
87
00:06:30,933 --> 00:06:33,310
Bet aš ten buvau mažiau nei prieš valandą.
88
00:06:33,310 --> 00:06:34,603
Aš nežinau, kaip.
89
00:06:34,603 --> 00:06:38,899
Bet aš nukeliaudavau į motininį laivą.
90
00:06:39,399 --> 00:06:41,485
Tam ir sušaukiau šį susitikimą, generole.
91
00:06:41,485 --> 00:06:43,487
Kasparo surinkta informacija,
92
00:06:43,487 --> 00:06:45,489
žemėlapiai, piešti su kitais vaikais,
93
00:06:45,489 --> 00:06:46,865
visi piešė tą laivą.
94
00:06:46,865 --> 00:06:49,451
Klausimas, kaip mums smogti į jį?
95
00:06:49,451 --> 00:06:50,536
Ten yra šviesa.
96
00:06:51,578 --> 00:06:52,579
Iš jo sklinda šviesa.
97
00:06:53,455 --> 00:06:54,456
Ryškesnė nei kitų.
98
00:06:55,040 --> 00:06:57,918
Jie neleidžia prie jos eiti,
bet aš j matau.
99
00:06:57,918 --> 00:07:00,337
Manau, ji sieja juos visus.
100
00:07:01,338 --> 00:07:02,589
Taigi, jei smogsime ten...
101
00:07:02,589 --> 00:07:03,924
Smogsime į juos visus.
102
00:07:03,924 --> 00:07:05,968
Sakykime, jis ten grįš.
103
00:07:05,968 --> 00:07:10,097
Aidabelio portalas grąžina žmones
į tą pačią vietą - kraterį.
104
00:07:10,806 --> 00:07:14,643
O kur ir kaip juos paima, negalim nuspėti.
105
00:07:15,352 --> 00:07:16,687
Net jei tai išsiaiškinsim,
106
00:07:16,687 --> 00:07:19,648
nežinosim, kaip valdyti portalą,
kad mano žmonės galėtų saugiai įeiti.
107
00:07:19,648 --> 00:07:22,359
Tikiuosi, mūsų Amazonės komanda
padės atsakyti į šį klausimą.
108
00:07:22,943 --> 00:07:24,736
Viena jų buvo patekusi ten su Kasparu.
109
00:07:25,320 --> 00:07:26,864
Netrukus sulauksiu jų skambučio.
110
00:07:27,656 --> 00:07:30,701
Mūsų planetos teritorijos,
kur dar gali gyventi žmonės, sumažėjo.
111
00:07:32,286 --> 00:07:34,329
Medžiotojai-žudikai naikina mūsų pajėgas.
112
00:07:35,289 --> 00:07:38,125
Nebeliko kur bėgti mūsų pasaulyje.
113
00:07:39,418 --> 00:07:43,005
Todėl šį karą
turime perkelti į jų pasaulį.
114
00:07:43,505 --> 00:07:44,715
Kasparai?
115
00:07:49,011 --> 00:07:50,012
Trevantai?
116
00:07:53,849 --> 00:07:55,017
Kasparas vaiduoklis.
117
00:09:19,226 --> 00:09:21,478
Rankas aukštyn, tučtuojau!
118
00:09:22,855 --> 00:09:24,022
Girdėjai įsakymą!
119
00:09:24,022 --> 00:09:26,733
- Palaukit. Ne... Aš jį pažįstu.
- Generole, kas jis?
120
00:09:26,733 --> 00:09:29,111
Trevantas Koulas,
buvęs JAV „Jūrų ruonis", ponia.
121
00:09:29,111 --> 00:09:30,779
Sulaikytas už įsibrovimą į mūsų bazę.
122
00:09:30,779 --> 00:09:32,364
Atleiskite, ponia prezidente.
123
00:09:32,364 --> 00:09:33,657
Šiandien įvyko incidentas,
124
00:09:33,657 --> 00:09:35,826
dėl kurio vadas Koulas buvo sulaikytas.
125
00:09:35,826 --> 00:09:37,995
Prašau leidimo palydėti jį atgal į kamerą.
126
00:09:37,995 --> 00:09:39,663
Ne. Aš žinau Trevantą. Girdite?
127
00:09:39,663 --> 00:09:41,623
Jis padėjo man Londone.
128
00:09:42,291 --> 00:09:46,044
Jis padėjo man patekti į ligoninę
rizikuodamas savo gyvybe.
129
00:09:46,044 --> 00:09:47,921
Jei ne jis, manęs nebūtų gyvo.
130
00:09:47,921 --> 00:09:49,214
Maniau, būsiu tave praradęs.
131
00:09:51,258 --> 00:09:52,467
Taip, beveik.
132
00:09:54,094 --> 00:09:55,262
Džamila...
133
00:09:55,262 --> 00:09:57,389
- Ji mane rado.
- Jai irgi pavyko.
134
00:09:57,389 --> 00:09:59,308
- Ponia prezidente, prašau.
- Generole,
135
00:09:59,308 --> 00:10:01,310
liepkite savo vyrams atsitraukti.
136
00:10:01,310 --> 00:10:03,020
Paklausykime, ką jis pasakys.
137
00:10:04,897 --> 00:10:06,648
Kaip suradote mūsų bazę Aidabelyje?
138
00:10:07,649 --> 00:10:10,110
Kasparas parodė man kelią.
139
00:10:11,486 --> 00:10:14,031
Jo piešiniai, albumas.
140
00:10:14,031 --> 00:10:15,240
Vis dar turi?
141
00:10:15,240 --> 00:10:17,868
Neišleidau jo iš rankų visą šį laiką.
142
00:10:22,164 --> 00:10:24,541
Jis padėjo man nenuleisti rankų.
143
00:10:24,541 --> 00:10:27,002
Jis atvedė mane į šį miestelį, į šią bazę.
144
00:10:32,090 --> 00:10:33,717
Tu viską buvai nupiešęs.
145
00:10:35,302 --> 00:10:36,845
Visi manė, kad man pasimaišė.
146
00:10:39,014 --> 00:10:40,015
O tu dabar čia.
147
00:10:41,934 --> 00:10:42,935
Aš čia.
148
00:10:45,604 --> 00:10:46,855
Aš žinojau.
149
00:10:46,855 --> 00:10:48,023
Ką žinojote?
150
00:10:48,023 --> 00:10:49,733
Kad visa tai - ne šiaip sau.
151
00:10:56,615 --> 00:10:59,117
Girdėjau, jog ketini eiti
į motininį laivą, Kasparai.
152
00:10:59,117 --> 00:11:00,661
Jei siųsite ten kareivius, siųskit mane.
153
00:11:00,661 --> 00:11:03,497
Čia tau ne Afganistanas, sūnau.
Ši misija - neįprasta.
154
00:11:03,497 --> 00:11:05,040
Būtent. Jei siųsite ten kareivius,
155
00:11:05,040 --> 00:11:06,875
nežinančius, kaip jis mąsto ir veikia,
156
00:11:06,875 --> 00:11:08,544
bus kaip su netinkamais ginklais kare.
157
00:11:12,256 --> 00:11:15,008
Ponia, turiu eiti aš.
Tik aš tinku šiai misijai.
158
00:11:15,551 --> 00:11:16,927
Aš jam patikiu gyvybę.
159
00:11:16,927 --> 00:11:19,638
Tai pagirtina, bet aš juo nepasitikiu.
160
00:11:19,638 --> 00:11:22,099
Pernelyg sunkiai dirbome,
kad ši misija atitektų tam,
161
00:11:22,099 --> 00:11:23,350
kuris nėra kontroliuojamas.
162
00:11:23,350 --> 00:11:25,435
Kaip ir visi šio miestelio kareiviai.
163
00:11:25,435 --> 00:11:27,229
Aš praėjau pro beveik visus.
164
00:11:27,229 --> 00:11:29,481
Tai parodo, jog negerbiate autoritetų.
165
00:11:29,481 --> 00:11:32,985
Todėl arba grįžkite į kamerą, arba namo.
166
00:11:32,985 --> 00:11:34,403
Rinkitės.
167
00:11:39,491 --> 00:11:40,701
Aš iš čia nesitrauksiu.
168
00:11:40,701 --> 00:11:43,412
Tuomet jus palydės į kamerą. Generole!
169
00:11:43,412 --> 00:11:44,955
Ne, palaukit!
170
00:11:44,955 --> 00:11:46,582
Neturime laiko prabangos.
171
00:11:46,582 --> 00:11:48,500
Atsisveikinkite, dabar pat.
172
00:11:51,670 --> 00:11:53,297
Mes taip ir neturėjom progos atsisveikint.
173
00:12:01,722 --> 00:12:02,723
Sėkmės.
174
00:12:04,641 --> 00:12:05,642
Tau irgi.
175
00:12:35,255 --> 00:12:37,341
Ar viskas gerai?
176
00:12:42,930 --> 00:12:44,556
Jis nenori, kad mane užmigdytų.
177
00:12:46,225 --> 00:12:48,185
Nenori nė kad pamėginčiau.
178
00:12:51,563 --> 00:12:52,814
Gal tu jam rūpi?
179
00:12:54,191 --> 00:12:55,526
Labiau nei jis pats?
180
00:12:55,526 --> 00:12:57,402
Ne tam sukoriau tokį kelią,
kad dabar sustočiau.
181
00:13:01,281 --> 00:13:02,407
Jam ten manęs reikia.
182
00:13:05,536 --> 00:13:08,038
Taip. O jei mums reikia tavęs čia?
183
00:13:10,123 --> 00:13:13,752
Klausyk, aš tik sakau...
184
00:13:14,920 --> 00:13:16,380
Pažvelk į jo piešinį.
185
00:13:16,380 --> 00:13:21,134
Žiūrėjau į jį šimtus kartų.
Tūkstančius. Ir kas?
186
00:13:21,134 --> 00:13:23,762
Taip, gerai. Čia - tu, taip?
187
00:13:24,346 --> 00:13:25,597
O čia - Kaspis?
188
00:13:25,597 --> 00:13:28,183
Jis vienoje planetoje, o tu - kitoje.
189
00:13:29,685 --> 00:13:31,311
Pati sakei, kad Kasparas žino, kas bus.
190
00:13:31,311 --> 00:13:35,274
Jo piešiniai yra atsakymai
ar užuominos, ar kas.
191
00:13:35,274 --> 00:13:38,360
Tai kodėl šis turėtų būti kitoks?
192
00:13:39,903 --> 00:13:42,614
Kurių galų jis nupiešė tai,
kam nelemta išsipildyti?
193
00:13:57,880 --> 00:14:01,300
Kartais žiūrėdamas į ką nors ilgai
194
00:14:02,634 --> 00:14:04,261
imi matyti tai, ką nori matyti,
195
00:14:05,387 --> 00:14:08,015
kas norėtum, kad būtų.
196
00:14:10,642 --> 00:14:11,768
Bet tai nereiškia, kad taip bus.
197
00:14:13,187 --> 00:14:15,147
Kad ir kaip to norėtum.
198
00:14:16,857 --> 00:14:18,066
Monti.
199
00:14:20,235 --> 00:14:22,905
Klausyk, aš tik sakau,
kad mums tavęs reikia.
200
00:14:24,698 --> 00:14:25,699
Šiam pasauliui tavęs reikia.
201
00:14:26,867 --> 00:14:27,868
Tik tiek.
202
00:14:44,343 --> 00:14:46,303
Vadinasi, nežinai, ar Aniša rado Sarą.
203
00:14:46,303 --> 00:14:47,596
Mes išsiskyrėme.
204
00:14:47,596 --> 00:14:50,140
Bet jei aš ištrūkau,
ištrūkti galėjo ir ji.
205
00:14:50,974 --> 00:14:53,101
- Ir ką?
- Jungėme visus dažnius.
206
00:14:53,101 --> 00:14:54,561
Reičelės, Rudžio, Anišos.
207
00:14:55,437 --> 00:14:56,438
Tęsk.
208
00:14:56,980 --> 00:15:00,651
- Gal jie pametė stoteles ar...
- Sakau tau, likome tik mes.
209
00:15:00,651 --> 00:15:04,029
- Likę arba suimti, arba...
- Tu to nežinai, aišku?
210
00:15:04,029 --> 00:15:05,280
Nenuleiskime rankų.
211
00:15:05,280 --> 00:15:07,157
Gal nusileisk ant žemės, Klarkai.
212
00:15:07,157 --> 00:15:09,159
Mums reikia nešdintis iš Aidabelio.
213
00:15:09,159 --> 00:15:11,411
Negalime išeiti be Saros ir Anišos.
214
00:15:11,411 --> 00:15:14,873
- Jos - bazėje.
- Ir ten paskelbtas pavojus.
215
00:15:14,873 --> 00:15:17,584
Jie ieško mūsų. Klausyk.
216
00:15:17,584 --> 00:15:20,712
Mes atvežėme Anišą čia. Praliejom kraują.
217
00:15:20,712 --> 00:15:25,342
Todėl tikėkimės, kad ji - su Sara,
o patys planuokim savo veiksmus.
218
00:15:25,342 --> 00:15:26,426
Klarkai.
219
00:15:28,095 --> 00:15:30,138
Paėmiau šitą nuo vieno kareivio.
220
00:15:30,138 --> 00:15:32,683
Apgadintas,
bet gal pavyks ką nors išgirsti.
221
00:15:34,601 --> 00:15:36,395
Pažiūrėsiu, ar pavyks įjungti.
222
00:15:39,064 --> 00:15:43,026
Bet visų žiniai,
kai tik tai aprims, aš išeisiu.
223
00:15:43,986 --> 00:15:45,696
Prisijunkite visi norintys.
224
00:16:28,906 --> 00:16:29,907
Ne!
225
00:16:44,213 --> 00:16:45,964
Laikas baigiasi, ponia Malik.
226
00:16:45,964 --> 00:16:47,299
Mes turim vos saujelę užuominų,
227
00:16:47,299 --> 00:16:49,218
kas tie ateiviai ir kaip juos įveikti.
228
00:16:49,218 --> 00:16:51,011
Ir toji šukė - viena jų.
229
00:16:51,011 --> 00:16:53,388
Jūs iš visų jėgų ją saugojote.
230
00:16:53,388 --> 00:16:54,806
Turite žinoti, kaip ji veikia.
231
00:16:55,641 --> 00:16:57,601
Prašau, padėkite man.
232
00:16:58,227 --> 00:17:00,062
Jūsų vyrai pagrobė mano dukterį.
233
00:17:00,062 --> 00:17:02,272
Ir matau, kaip stipriai jūs ją mylite.
234
00:17:03,232 --> 00:17:05,608
Sakykite, ką darėte,
kad apsaugotumėte Sarą?
235
00:17:06,777 --> 00:17:08,694
- Atsiprašau?
- Nuo invazijos pradžios.
236
00:17:08,694 --> 00:17:11,490
Vogėte iš žmonių? Melavote jiems?
Ar dar blogiau?
237
00:17:11,490 --> 00:17:14,660
Taip. Dėl savo šeimos.
238
00:17:14,660 --> 00:17:17,037
O man reikia išsaugoti milijonus šeimų.
239
00:17:17,037 --> 00:17:19,373
Vadinasi, galima grobti vaiką iš motinos?
240
00:17:19,373 --> 00:17:21,708
Negalima. Bet buvo būtina.
241
00:17:21,708 --> 00:17:23,210
Jei tai žada pergalę kare...
242
00:17:24,461 --> 00:17:26,421
Noriu pasakyti, ponia Malik,
243
00:17:26,421 --> 00:17:29,216
kai kaunatės su pabaisomis,
o patikėkite manim, taip yra,
244
00:17:29,216 --> 00:17:31,301
kartais tenka daryti dalykus,
kurie atrodo...
245
00:17:31,301 --> 00:17:32,594
Siaubingai.
246
00:17:37,057 --> 00:17:38,058
Prašau.
247
00:17:42,855 --> 00:17:44,565
Ji saugojo mane ir mano šeimą.
248
00:17:45,816 --> 00:17:47,234
Todėl ją saugojau.
249
00:17:48,819 --> 00:17:50,320
Bet aš nežinau, kaip ji veikia.
250
00:17:51,572 --> 00:17:54,241
Ji aktyvuojasi priartėjus ateiviams.
251
00:17:55,367 --> 00:17:59,079
Ji gali juos sužeisti, užmušti.
252
00:18:01,415 --> 00:18:04,710
Bet nežinau, ar ji taip pat veiks
ir tuos kitus ateivius.
253
00:18:04,710 --> 00:18:07,004
O jūsų sūnus? Jis žino?
254
00:18:07,004 --> 00:18:10,132
Jūsų duktė sakė, kad tai jis rado tą šukę
255
00:18:10,132 --> 00:18:12,176
ir kad kalba su ja.
256
00:18:14,344 --> 00:18:16,138
Jei tik galėtume su juo pasikalbėti.
257
00:18:16,638 --> 00:18:18,015
Su juo susisiekti...
258
00:18:19,183 --> 00:18:20,434
Grąžinkite mus į kamerą.
259
00:18:21,268 --> 00:18:22,853
Vieną mano vaiką jau turite.
260
00:18:22,853 --> 00:18:24,438
Kito jums neatiduosiu.
261
00:18:25,022 --> 00:18:27,774
Sakėte,
jog buvote įėjusi į ateivių portalą.
262
00:18:27,774 --> 00:18:31,028
Jei mes aptiksime portalą,
grobusį žmones Aidabelyje,
263
00:18:31,028 --> 00:18:33,655
gal galite įeiti į tą portalą
ir palaikyti jį atvirą,
264
00:18:33,655 --> 00:18:35,782
kol į jį įeis mūsų kareiviai?
265
00:18:36,992 --> 00:18:37,993
Panele Jamato?
266
00:18:39,828 --> 00:18:41,663
Atleiskite, ponia prezidente.
267
00:18:43,081 --> 00:18:44,082
Mano mintys...
268
00:18:44,082 --> 00:18:45,542
Mes būsim pasiruošusios, ponia prezidente.
269
00:18:45,542 --> 00:18:48,045
Gerai, nes vienas jaunuolis
imasi didelės rizikos
270
00:18:48,045 --> 00:18:49,588
patekti į tą laivą su mūsų kareiviais.
271
00:18:49,588 --> 00:18:53,133
Jei tas portalas nuves mūsų kareivius ten,
kur jūs sakote,
272
00:18:53,133 --> 00:18:54,801
tai - geriausias mūsų šansas.
273
00:18:54,801 --> 00:18:56,595
Todėl taip, būkit pasiruošusios.
274
00:19:02,351 --> 00:19:07,981
Aš jį valdau. Jis manęs nevaldo.
275
00:19:07,981 --> 00:19:10,901
Henlis su savo radijum varo mane iš proto.
276
00:19:12,110 --> 00:19:13,111
Lukai?
277
00:19:13,737 --> 00:19:14,821
Lukai, kas vyksta?
278
00:19:14,821 --> 00:19:17,115
Ateiviai. Jaučiu juos.
279
00:19:18,283 --> 00:19:19,576
Jie - ten.
280
00:19:20,160 --> 00:19:21,537
Todėl jie ateina.
281
00:19:21,537 --> 00:19:23,330
- Visų ekipažų dėmesiui.
- Pala.
282
00:19:23,330 --> 00:19:25,541
- Jie gali ieškoti portalo.
- Klausyk.
283
00:19:25,541 --> 00:19:28,961
Visiems ekipažams pasiruošt
ateivių padarui iš oro.
284
00:19:28,961 --> 00:19:30,045
Galimai...
285
00:19:30,629 --> 00:19:34,341
Ką tik pranešė,
kad kažkur Aidabelyje yra portalas.
286
00:19:34,341 --> 00:19:38,512
Visiems kariams patarta pasiruošt
ateivių portalo pasirodymui.
287
00:19:38,512 --> 00:19:40,389
Jie kalba radijo ryšiu apie tą dalyką.
288
00:19:40,389 --> 00:19:41,682
- Lukai.
- Apie portalą.
289
00:19:41,682 --> 00:19:43,475
Jis - čia, ir jo apsaugot
čia atbėga ateiviai.
290
00:19:43,475 --> 00:19:44,935
Viskas aišku. Eime.
291
00:19:44,935 --> 00:19:46,854
Ką? Ne. Reikia padėti kareiviams.
292
00:19:46,854 --> 00:19:49,064
- Nuo kada?
- Lukai, klausyk.
293
00:19:49,690 --> 00:19:52,359
Mes nubalsavome, mes su Raider liekame čia
294
00:19:52,359 --> 00:19:54,945
ir padėsime tavo šeimai, bet kiti...
295
00:19:54,945 --> 00:19:57,155
Mes išeiname iš Aidabelio. Dabar pat.
296
00:19:58,574 --> 00:20:00,784
- Bėgate?
- Praradome jau pakankamai žmonių.
297
00:20:00,784 --> 00:20:02,578
O sakėt, kad juos gelbėjate.
298
00:20:09,126 --> 00:20:11,211
Judėjimo narių dėmesiui!
299
00:20:12,713 --> 00:20:16,675
Nuleiskite ginklus
ir lėtai išeikite pro duris.
300
00:20:16,675 --> 00:20:19,511
Nepaklusimas bus vertinamas
kaip agresijos aktas.
301
00:20:19,511 --> 00:20:21,471
Turite 20 sekundžių.
302
00:20:21,471 --> 00:20:23,265
Aš be mūšio nepasiduosiu.
303
00:20:23,265 --> 00:20:24,725
Visiems ramiai.
304
00:20:26,393 --> 00:20:28,395
Lukai! Ką darai?
305
00:20:30,063 --> 00:20:31,231
Žinau, ko ieškote.
306
00:20:31,231 --> 00:20:33,525
Sūnau, tučtuojau klaupkis.
307
00:20:33,525 --> 00:20:35,694
Motininio laivo portalo.
Jums reikia mano pagalbos.
308
00:20:35,694 --> 00:20:37,237
Aš nežinau, kuo tu gali padėti,
309
00:20:37,237 --> 00:20:39,698
bet dabar reikia,
kad pasitrauktum nuo praėjimo.
310
00:20:39,698 --> 00:20:41,783
Nešaukite! Mes paklūstame.
311
00:20:42,784 --> 00:20:44,953
- Tiesa, Lukai?
- Visi, ant žemės!
312
00:20:44,953 --> 00:20:46,413
- Paklausykite.
- Lukai.
313
00:20:46,413 --> 00:20:47,706
Nereikia...
314
00:20:48,373 --> 00:20:50,000
- Ką jis daro?
- Kas jam?
315
00:20:50,000 --> 00:20:51,126
Dėmesio.
316
00:20:55,923 --> 00:20:56,924
Iš nugaros.
317
00:21:12,272 --> 00:21:13,524
Taip...
318
00:21:14,066 --> 00:21:15,275
Taip galiu padėti.
319
00:21:15,275 --> 00:21:17,319
Tu? Čia tavo darbas?
320
00:21:17,819 --> 00:21:18,946
Gali juos sustabdyti?
321
00:21:18,946 --> 00:21:21,365
Kur vienas, ten ir daugiau.
Jie laksto gaujomis.
322
00:21:21,865 --> 00:21:23,659
Girdėjome, kad ieškote portalo.
323
00:21:23,659 --> 00:21:25,661
Kad ir kas yra tas portalas,
jie čia tam, kad jį saugotų.
324
00:21:25,661 --> 00:21:30,499
Tai gal mes liaukimės malę šūdą
ir padėkime vieni kitiems?
325
00:21:36,004 --> 00:21:37,130
Sujunkite su gen. Mitčelu.
326
00:21:37,130 --> 00:21:38,882
Jis norės tai išgirsti.
327
00:21:41,343 --> 00:21:42,761
Bėgam! Greičiau!
328
00:21:44,221 --> 00:21:45,222
Palikt teritoriją!
329
00:21:45,222 --> 00:21:47,307
Mama, kas vyksta?
330
00:21:47,307 --> 00:21:48,767
Viskas gerai, širdele.
331
00:21:48,767 --> 00:21:51,061
Viskas gerai. Nieko tokio.
Viskas bus gerai.
332
00:21:51,645 --> 00:21:52,688
Malik.
333
00:21:54,189 --> 00:21:56,191
Kas vyksta? Mums gresia pavojus?
334
00:21:56,191 --> 00:21:58,819
Ateiviai pažeidė Aidabelio vartus.
335
00:21:58,819 --> 00:22:00,404
Kodėl man tai sakote?
336
00:22:00,404 --> 00:22:03,031
Mes ieškome portalo, būtybės,
šiame miestely.
337
00:22:04,324 --> 00:22:06,827
Pasak jūsų sūnaus,
tie ateiviai atvyksta čia jo saugoti.
338
00:22:06,827 --> 00:22:08,412
- Kur mano sūnus?
- Su mano vyrais.
339
00:22:08,412 --> 00:22:09,913
Kur jie jį vedasi?
340
00:22:09,913 --> 00:22:11,790
Ponia, susiklostė pavojinga padėtis.
341
00:22:11,790 --> 00:22:15,627
Jei nuvesite mus pas jį, apsaugosite mus,
aš jums padėsiu.
342
00:22:17,462 --> 00:22:18,881
Lukas pasitiki manimi.
343
00:22:25,262 --> 00:22:28,640
Berniuk, neabejoji,
kad jie čia tam, kad apsaugotų tą būtybę?
344
00:22:35,606 --> 00:22:37,274
Aš matau tai, ką ir jie.
345
00:22:39,109 --> 00:22:40,277
Jie juda greit.
346
00:22:42,821 --> 00:22:45,532
Kur? Kuria kryptimi?
347
00:22:50,412 --> 00:22:51,747
Jie artėja prie miestelio.
348
00:22:55,083 --> 00:22:58,879
Generole, berniukas sako, kad
medžiotojai-žudikai artėja prie miestelio.
349
00:22:58,879 --> 00:23:01,507
Pasiruoškite. Dabar.
350
00:23:25,697 --> 00:23:28,575
Būsiu šalia kiekviename žingsnyje.
351
00:23:29,451 --> 00:23:31,119
Tu ne viena.
352
00:23:31,119 --> 00:23:34,581
Jei sugebėsi ką nors prisiminti,
atmink tai.
353
00:23:49,972 --> 00:23:51,473
Mes seksime tavo būklę
354
00:23:51,473 --> 00:23:54,142
ir palaikysime ją, jei ji ims blogėti.
355
00:23:59,815 --> 00:24:02,192
Aš nežinau, kas ten bus,
356
00:24:02,985 --> 00:24:04,403
bet, Kasparai, žinok,
357
00:24:04,945 --> 00:24:06,321
nes tai aš jau seniai žinau -
358
00:24:07,447 --> 00:24:08,949
tu - kovotojas.
359
00:24:10,117 --> 00:24:11,660
Tu rasi būdų kaip išgyventi.
360
00:24:12,536 --> 00:24:13,537
Mes tau padėsime.
361
00:24:34,349 --> 00:24:38,020
Nieko sau, čia kažkoks egzorcizmas.
362
00:24:38,020 --> 00:24:40,647
Jei ims suktis jų galvos, aš pabėgsiu.
363
00:24:58,165 --> 00:24:59,458
Aš nieko nematau.
364
00:24:59,458 --> 00:25:01,251
Ar jie vis dar artėja?
365
00:25:05,672 --> 00:25:07,424
Ką jie daro su tuo vaiku?
366
00:25:25,859 --> 00:25:27,945
Kas? Kas yra?
367
00:25:39,873 --> 00:25:42,459
Generole, pas mus svečiai.
368
00:25:50,217 --> 00:25:52,386
Kelkis. Kelkis, mano drauge!
369
00:26:02,521 --> 00:26:03,522
Jie čia.
370
00:26:16,535 --> 00:26:18,954
Išsiskirstyti! Greičiau!
371
00:26:18,954 --> 00:26:20,247
- Trauktis!
- Bėkit!
372
00:26:20,247 --> 00:26:21,874
- Greičiau!
- Nagi!
373
00:26:26,962 --> 00:26:28,213
Bėkit, bėkit!
374
00:26:35,012 --> 00:26:37,639
Trevai, stok! Kur eini?
375
00:26:51,320 --> 00:26:52,696
Bėk!
376
00:27:29,149 --> 00:27:30,317
Lukai!
377
00:27:30,317 --> 00:27:32,027
- Atgal.
- Ne, paleisk!
378
00:27:32,027 --> 00:27:34,905
- Atgal.
- Paleisk mane! Daryk ką nors!
379
00:27:53,298 --> 00:27:54,258
Gali juos sulaikyti?
380
00:28:00,264 --> 00:28:01,473
Mes su tavim.
381
00:28:25,289 --> 00:28:26,290
Tu tai padarei?
382
00:28:28,625 --> 00:28:29,626
Jie.
383
00:28:59,948 --> 00:29:01,992
Aidabelyje matoma būtybė.
384
00:29:01,992 --> 00:29:03,619
Kariai pasirengę. Kaip ji?
385
00:29:04,536 --> 00:29:05,537
Mitsuki?
386
00:29:06,371 --> 00:29:08,081
Mitsuki? Girdi mane?
387
00:29:08,874 --> 00:29:09,875
Jie rado portalą.
388
00:29:12,419 --> 00:29:15,088
Ar matai jį? Jauti?
389
00:29:20,594 --> 00:29:21,637
Jie visur.
390
00:29:21,637 --> 00:29:23,639
- Ieškok griuvėsių...
- Ieškok griuvėsių...
391
00:29:23,639 --> 00:29:25,807
- ...karių, negyvų ateivių.
- ...karių, negyvų ateivių.
392
00:29:31,730 --> 00:29:32,731
Matau.
393
00:29:35,359 --> 00:29:36,985
Nepastovus širdies pulsas.
394
00:29:36,985 --> 00:29:38,987
Encefalograma visa užsiplieskė.
395
00:29:38,987 --> 00:29:40,822
Sfenoidinis ir pakaušio trikampis.
396
00:29:40,822 --> 00:29:42,574
Žadėjot, kad ji sugebės.
397
00:29:42,574 --> 00:29:46,078
Jei ji nestabilizuos savęs,
negalės stabilizuoti portalo.
398
00:29:46,662 --> 00:29:47,871
Tai mūsų šansas.
399
00:29:48,372 --> 00:29:50,457
Dr. Kastijo, ar ji pasiruošusi?
400
00:29:54,127 --> 00:29:55,212
Mitsuki.
401
00:29:56,463 --> 00:29:57,673
Mitsuki, ar girdi mane?
402
00:29:59,716 --> 00:30:00,884
Girdžiu.
403
00:30:01,635 --> 00:30:02,803
Aš ją stabilizuosiu.
404
00:30:04,096 --> 00:30:05,973
Padidink mano balso jos ausinėje garsą.
405
00:30:07,474 --> 00:30:11,395
Mitsuki, kad liktum įžeminta, negalim
kliautis tavo ilgalaikiais prisiminimais.
406
00:30:12,396 --> 00:30:13,897
Aš nežinau pakankamai.
407
00:30:14,565 --> 00:30:16,984
Detalių, smulkmenų.
408
00:30:17,776 --> 00:30:19,903
Bet apie mūsų prisiminimus aš žinau viską.
409
00:30:21,196 --> 00:30:22,197
Viską.
410
00:30:22,948 --> 00:30:23,949
Prisimenu kiekvieną akimirką.
411
00:30:25,075 --> 00:30:26,827
Pameni, kai pirmą sykį išėjome į Amazonę?
412
00:30:28,287 --> 00:30:29,997
Prašiau tavęs paliesti žemę.
413
00:30:30,497 --> 00:30:32,207
Pameni jausmą, kai lietei dirvą?
414
00:30:32,833 --> 00:30:35,377
Saulei pasirodžius iš už medžių,
tu nusišypsojai.
415
00:30:36,253 --> 00:30:38,422
Prisimink, kaip oda jutai saulę.
416
00:30:39,006 --> 00:30:42,301
Tada ištarei:
„Vaikystėje saulė buvo mano...“
417
00:30:42,301 --> 00:30:43,552
Mėgstamiausia žvaigždė.
418
00:30:52,394 --> 00:30:53,729
Prisimink jausmą, kai laikei
419
00:30:53,729 --> 00:30:56,732
saujoj dirvą, ir lietaus kvapą.
420
00:30:58,192 --> 00:30:59,818
Prisimink vėsų vakaro orą
421
00:31:00,319 --> 00:31:02,362
ir medžių ošimą nuo vėjo.
422
00:31:08,702 --> 00:31:10,537
Ji atgavo įprastą būklę.
423
00:31:10,537 --> 00:31:12,122
Ji stabilizuojasi. Tai suveikė.
424
00:31:17,211 --> 00:31:18,378
Mitsuki,
425
00:31:18,962 --> 00:31:20,339
ar vis dar matai portalą?
426
00:31:22,007 --> 00:31:23,008
Taip.
427
00:31:23,592 --> 00:31:24,635
Gerai.
428
00:31:25,302 --> 00:31:27,304
Gali pasiųst signalą, kad jis atsivertų?
429
00:32:06,969 --> 00:32:07,970
Ką jis daro?
430
00:32:08,595 --> 00:32:09,596
Kas vyksta?
431
00:33:03,525 --> 00:33:05,611
Sveikas? Kaip tu, Lukai?
432
00:33:05,611 --> 00:33:07,196
Kaip tai sustabdyti?
433
00:33:15,579 --> 00:33:16,413
Džamila.
434
00:33:17,748 --> 00:33:18,749
Nereikia.
435
00:33:20,792 --> 00:33:22,085
Nieko nesakyk.
436
00:33:22,961 --> 00:33:25,714
Tau prireiks daug jėgų tam,
su kuo ten susidursi.
437
00:33:27,508 --> 00:33:28,509
Neisi kartu?
438
00:33:29,760 --> 00:33:31,762
Aš padariau tai, ką užsibrėžiau.
439
00:33:33,847 --> 00:33:36,725
Suradau tave ir atvedžiau čia.
440
00:33:43,732 --> 00:33:46,944
Ksailono karalienė
saugos savo planetą, tiesa?
441
00:33:48,654 --> 00:33:49,655
Taip.
442
00:34:00,541 --> 00:34:02,793
Aš būsiu su tavim. Visada.
443
00:34:03,418 --> 00:34:05,838
Kaip tu buvai su manim, būdamas anapus.
444
00:34:12,553 --> 00:34:13,554
Taip.
445
00:34:21,687 --> 00:34:23,522
Tai pasimatysim sapnuose.
446
00:34:24,690 --> 00:34:25,690
Taip.
447
00:34:26,483 --> 00:34:27,484
Iki pasimatymo.
448
00:34:47,920 --> 00:34:49,339
Norėčiau, kad būtų kitaip.
449
00:34:51,717 --> 00:34:53,092
Tai padaryk kitaip.
450
00:34:55,344 --> 00:34:57,054
Eik ir sukelk ten sumautą pragarą.
451
00:34:59,683 --> 00:35:00,684
Taip.
452
00:35:17,910 --> 00:35:18,994
Nagi, Kaspi.
453
00:35:19,953 --> 00:35:21,580
Įveikim tuos niekšus.
454
00:35:26,710 --> 00:35:29,630
Jis atsijungė. Dabar - PGK eilė.
455
00:35:50,526 --> 00:35:51,610
Bendravimas.
456
00:35:52,986 --> 00:35:53,987
Ryšys.
457
00:35:55,781 --> 00:35:56,782
Ryšys.
458
00:36:54,965 --> 00:36:57,426
Mitsuki, klausyk mano balso. Aš čia.
459
00:37:03,849 --> 00:37:05,767
Mitsuki, ar dar girdi mane?
460
00:37:07,227 --> 00:37:08,437
Ir vėl ją prarandame.
461
00:37:46,099 --> 00:37:47,267
Kas jiems vyksta?
462
00:38:04,701 --> 00:38:05,911
Mitsuki?
463
00:38:06,495 --> 00:38:08,121
Kalbėk su manim, Mitsuki.
464
00:38:08,121 --> 00:38:10,666
Aš...
465
00:38:11,333 --> 00:38:12,334
- Mitsuki?
- Aš...
466
00:38:13,669 --> 00:38:15,921
Negaliu jo valdyti...
467
00:38:18,215 --> 00:38:19,466
su tavim.
468
00:38:22,427 --> 00:38:24,137
Turi mane paleisti.
469
00:38:25,138 --> 00:38:27,641
Jokių prisiminimų. Jokios sveikos būklės.
470
00:38:28,392 --> 00:38:30,435
Tik aš viena tave laikiau čia.
471
00:38:32,521 --> 00:38:33,522
Taip.
472
00:38:38,527 --> 00:38:39,653
Kito kelio nėra.
473
00:38:41,238 --> 00:38:45,325
Kad mąstyčiau kaip jie,
turiu būt kaip jie.
474
00:38:47,870 --> 00:38:48,871
Paleisk mane.
475
00:39:24,156 --> 00:39:25,282
Kaip tai...
476
00:39:27,117 --> 00:39:28,577
Kas vyksta?
477
00:40:01,693 --> 00:40:02,694
Tu tai darai?
478
00:40:05,364 --> 00:40:06,448
Tuomet kas?
479
00:40:11,787 --> 00:40:13,413
Paleisk praeitį.
480
00:40:19,127 --> 00:40:20,504
Paleisk šį pasaulį.
481
00:40:25,342 --> 00:40:27,928
Šie parodymai „tylėjo“
nuo būtybės mirties.
482
00:40:28,554 --> 00:40:30,722
Nesuprantu, kaip jie vėl atgijo.
483
00:40:32,057 --> 00:40:34,059
Ten juk nėra ateiviškos sąmonės.
484
00:40:35,269 --> 00:40:36,478
Yra.
485
00:40:41,191 --> 00:40:42,693
Viską paleisti...
486
00:40:47,990 --> 00:40:48,991
ir įeiti.
487
00:40:56,206 --> 00:40:57,583
Jis valdomas.
488
00:40:59,626 --> 00:41:00,878
Kažkas gali įeiti.
489
00:41:05,591 --> 00:41:07,092
Mes nežinom, kas jo viduje,
490
00:41:07,926 --> 00:41:08,927
kas viršuje.
491
00:41:19,897 --> 00:41:21,273
Jie žino, kas čia, apačioje.
492
00:41:28,071 --> 00:41:29,072
Trevai.
493
00:41:33,118 --> 00:41:34,786
Verta gelbėti tai, kas čia, apačioje.
494
00:42:05,192 --> 00:42:06,944
Jos dažniai - tokie pat kaip portalo.
495
00:42:08,111 --> 00:42:09,279
Čia rodo.
496
00:42:10,364 --> 00:42:11,990
Ji įeina į jo protą.
497
00:42:14,034 --> 00:42:15,327
Ir praranda savąjį.
498
00:42:20,123 --> 00:42:22,042
Mes pamėginsim įeiti dar sykį.
499
00:42:22,042 --> 00:42:23,961
Ji gali palaikyti portalo stabilumą?
500
00:42:23,961 --> 00:42:25,045
Ar ji pati stabili?
501
00:42:25,963 --> 00:42:29,132
Aš nebežinau, kas ji yra,
ponia prezidente,
502
00:42:30,509 --> 00:42:32,261
bet ji - vienintelis jūsų šansas.
503
00:42:33,512 --> 00:42:34,638
Todėl pasinaudokite juo.
504
00:42:44,481 --> 00:42:45,482
Vade Koulai.
505
00:42:45,482 --> 00:42:48,193
Jums teks mane užmušti,
jei nenorite, kad eičiau, pone.
506
00:42:50,112 --> 00:42:51,572
Šito jums gali prireikti ten.
507
00:43:03,333 --> 00:43:04,334
Kaip jautiesi?
508
00:43:04,960 --> 00:43:05,961
Dabar gerai.
509
00:43:19,349 --> 00:43:22,394
Dieve, nežinau, kur buvai
pastaraisiais mėnesiais.
510
00:43:24,062 --> 00:43:26,106
Aš gyvenau kančiose beveik visą gyvenimą
511
00:43:28,150 --> 00:43:30,027
ir nėkart nesikreipiau į tave pagalbos.
512
00:43:35,490 --> 00:43:37,117
Tačiau dabar prašau,
513
00:43:39,203 --> 00:43:40,454
padėk mums.
514
00:43:46,210 --> 00:43:48,754
Mes ne visad nusipelnome tavo malonės.
515
00:43:54,635 --> 00:43:58,472
Ne visad nusipelnome tavo pasaulio.
516
00:44:01,475 --> 00:44:04,436
Bet mes kaunamės už jį dabar...
517
00:44:14,446 --> 00:44:16,073
visi kartu...
518
00:44:19,952 --> 00:44:22,246
ir be tavęs šios kovos mes nelaimėsim.
519
00:44:24,331 --> 00:44:28,502
Meldžiu, padaryk stebuklą.
520
00:44:46,687 --> 00:44:47,980
Meldžiu.
521
00:47:22,593 --> 00:47:23,677
Sveikas.
522
00:47:29,308 --> 00:47:30,434
Trevantai.
523
00:47:32,936 --> 00:47:33,937
Kasparai.
524
00:47:34,438 --> 00:47:35,564
Tu - čia.
525
00:47:36,982 --> 00:47:37,983
Tau pavyko.
526
00:47:38,775 --> 00:47:39,776
Taip.
527
00:47:41,653 --> 00:47:43,155
Mes ir vėl partneriai?
528
00:47:44,740 --> 00:47:46,241
Šįkart truputį kitaip.
529
00:47:47,618 --> 00:47:48,702
Taip.
530
00:47:50,037 --> 00:47:51,038
Taip.
531
00:47:52,706 --> 00:47:53,582
Pasiruošęs?
532
00:47:54,958 --> 00:47:55,959
Sužinokim.
533
00:48:03,717 --> 00:48:04,718
Sek paskui.
534
00:49:55,704 --> 00:49:57,706
Išvertė Egidija Namavičė